[latexrefman-commits] [SCM] latexrefman updated: r1061 - in trunk: . latex2e-help-texinfo-tree/l [more]
Vincent Belaiche
INVALID.NOREPLY at gnu.org.ua
Fri Oct 8 20:12:28 CEST 2021
Author: vincentb1
Date: 2021-10-08 18:12:28 +0000 (Fri, 08 Oct 2021)
New Revision: 1061
Added:
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Arrows.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Blackboard-bold.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Calligraphic.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Delimiters.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Dots.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Footnotes-of-footnotes.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Greek-letters.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Produce-the-index-manually.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cbigl-_0026-_005cbigr-etc_002e.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cleft-_0026-_005cright.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/ellipses-cdots.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/ellipses-ddots.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/ellipses-ldots.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/ellipses-vdots.html
Modified:
trunk/latex2e-fr.dbk
trunk/latex2e-fr.dvi
trunk/latex2e-fr.html
trunk/latex2e-fr.info
trunk/latex2e-fr.pdf
trunk/latex2e-fr.txt
trunk/latex2e-fr.xml
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Accents.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Class-and-package-commands.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Command-Index.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Concept-Index.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Footnote-parameters.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Footnotes-in-a-table.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Footnotes-in-section-headings.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Footnotes.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Indexes.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Line-breaking.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Math-functions.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Math-miscellany.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Math-symbols.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/Text-symbols.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareFontEncoding.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextAccent.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextAccentDefault.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextComposite.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextCompositeCommand.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextSymbol.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cDeclareTextSymbolDefault.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cLastDeclaredEncoding.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cfootnotemark.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cfootnotetext.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cindex.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cmulticolumn.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cparindent-_0026-_005cparskip.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cprintindex.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cprovidecommand.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005csbox-_0026-_005csavebox.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005csmash.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005csubsection.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/_005cvalue.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/index.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/lrbox.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/makeindex.html
trunk/latex2e-help-texinfo-tree/latex2e-fr/verse.html
trunk/latex2e.info
Log:
[fr] Update products.
Modified: trunk/latex2e-fr.dbk
===================================================================
--- trunk/latex2e-fr.dbk 2021-10-08 18:08:38 UTC (rev 1060)
+++ trunk/latex2e-fr.dbk 2021-10-08 18:12:28 UTC (rev 1061)
@@ -4,10 +4,10 @@
<!ENTITY latex "LaTeX">
]>
<book id="latex2e-fr.dbk" lang="fr">
-<!-- $Id: common.texi 729 2018-11-13 23:22:27Z karl $ -->
+<!-- $Id: common.texi 1031 2021-09-01 17:02:05Z vincentb1 $ -->
<!-- Public domain. -->
-<title>Manuel de référence officieux de &latex;2e (Décembre 2020)</title>
+<title>Manuel de référence officieux de &latex;2e (Août 2021)</title>
<!-- % ** fin de tête (c'est pour courir Texinfo sur une région.) -->
<!-- latex 2.09 commandes devraient tous être présents maintenant, -->
@@ -18,7 +18,7 @@
<!-- => style de message d'erreur traditionnel, car on n'est pas dans un fichier -->
<!-- => ajouter un nœud sur \errmessage -->
<!-- -->
-<!-- - ajouter @node Colon character & \colon -->
+<!-- - ajouter @node Colon character & \colon -->
<!-- -->
<!-- xx mais LaTeX2e substance est manquant. -->
<!-- xx une liste aléatoire de quelques items manquant est à la fin de ce fichier -->
@@ -30,6 +30,7 @@
<!-- xx donner réelle smallskip / etc. par défaut -->
<!-- -->
<!-- xx fusionner http://ctan.org/pkg/latex-info (paquetage CTAN latex-info) -->
+<!-- xx voir aussi http://ctan.org/tex-archive/info/latexcheat -->
<!-- xx fusionner permutée-index -->
<!-- xx fusionner latex manuel de la savane -->
<!-- xx fusionner style mathématique hors texte -->
@@ -54,7 +55,7 @@
<!-- xx commands, though some are internal and shouldn't be included. -->
<!-- xx classes.dtx et al. define additional commands. -->
<!-- xx See also http://ctan.org/pkg/macros2e. -->
-<!-- -->
+<!-- -->
<!-- xx All the special characters should be definitively described. -->
<!-- -->
<!-- xx Notes de P. Bideault -->
@@ -67,24 +68,33 @@
<!-- -->
<!-- xx Le source2e typographie a un index avec tous noyau -->
<!-- commandes xx, même si certains sont internes et ne devraient pas être inclus. -->
+<!-- -->
+<!-- xx much more from ltoutenc, depends on font? -->
+<!-- xx packages - required, additional, useful; oberdiek ... -->
+<!-- xx fonts - latexsys -->
+<!-- -->
<!-- xx classes.dtx et al. définir des commandes supplémentaires. -->
<!-- xx Voir aussi http://ctan.org/pkg/macros2e. -->
-<!-- xx Tous les caractères spéciaux devraient une fois pour toute être dérits -->
+<!-- xx Tous les caractères spéciaux devraient une fois pour toute être dérits -->
<!-- -->
<!-- xx packages & classes - requis, plus, utiles; Oberdiek; polices -->
<!-- ressources pour les termes typographiques en français: -->
<!-- http://david.carella.free.fr/fr/typographie/glossaire-typographique.html -->
-<!-- http://www.cavi.univ-paris3.fr/phalese/desslate/index.htm -->
+<!-- http://tex.loria.fr/typographie/normes.pdf -->
<!-- http://cahiers.gutenberg.eu.org/cg-bin/article/CG_2007___49_19_0.pdf -->
<!-- Ainsi que http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ -->
<!-- -->
<!-- Autres ressources: -->
-<!-- https://www.latex-project.org/help/books/lc2fr-apb.pdf -->
-<!-- http://mirror.ctan.org/info/impatient/fr/fbook.pdf -->
+<!-- http://mirror.ctan.org/info/lshort/french/lshort-fr.pdf -->
+<!-- http://www.babafou.eu.org/Apprends_LaTeX/ -->
+<!-- http://lozzone.free.fr/latex/guide-local.pdf (Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur LaTeX) -->
+<!-- http://mirror.ctan.org/info/impatient/fr/fbook.pdf (TeX pour l'impatient) -->
+<!-- http://mirrors.ctan.org/info/bibtex/tamethebeast/ttb_en.pdf -Tame The Beast) -->
+<!-- https://faq.gutenberg.eu.org -->
<bookinfo><legalnotice><para>Ce document est un manuel de référence officieux pour &latex;, un
-système de préparation de documents, version « Décembre 2020 ».
+système de préparation de documents, version « Août 2021 ».
</para>
<para>Ce manuel a été traduit du fichier <filename>LATEX.HLP</filename> v1.0a de la
bibliothèque d’aide VMS. La version pré-traduction a été rédigée par
@@ -92,15 +102,17 @@
&latex; 2.09 a été rédigée par Stephen Gilmore. La version &latex;2e a
été adaptée à partir de celle-ci par Torsten Martinsen. Karl Berry a
fait d’autres mises à jour et ajouts, et reconnaît avec gratitude avoir
-utilisé <citetitle>Hypertext Help with &latex;</citetitle>, de Sheldon Green, et
-<citetitle>&latex; Command Summary</citetitle> (pour &latex;2.09) de L. Botway et
-C. Biemesderfer (publié par le &tex; Users Group en tant que
-<citetitle>&tex;niques</citetitle> numéro 10) ; il a utilisé ces documents en tant que matériel de
-référence et n’en a copié aucun texte directement.
+utilisé comme matériel de référence <citetitle>Hypertext Help with &latex;</citetitle>,
+de Sheldon Green, et <citetitle>&latex; Command Summary</citetitle> (pour &latex;2.09)
+de L. Botway et C. Biemesderfer (publié par le &tex; Users Group en
+tant que <citetitle>&tex;niques</citetitle> numéro 10). Nous savons également gré à
+Martin Herbert Dietze d’avoir de plus utilisé du matériel apparaissant
+dans son latex2e-refence. (À partir de ces références aucun texte
+n’a été copié directement).
</para>
-<para>Tous droits réservés © 2015-2020 Vincent Belaïche — traduction.
+<para>Tous droits réservés © 2015-2021 Vincent Belaïche — traduction.
-Tous droits réservés © 2007-2020 Karl Berry.
+Tous droits réservés © 2007-2021 Karl Berry.
Tous droits réservés © 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.
@@ -126,8 +138,9 @@
</para></legalnotice></bookinfo>
+
<para>Ce document est un manuel de référence officieux pour &latex;, un
-système de préparation de documents, version « Décembre 2020 ».
+système de préparation de documents, version « Août 2021 ».
</para>
<para>Ce manuel a été traduit du fichier <filename>LATEX.HLP</filename> v1.0a de la
bibliothèque d’aide VMS. La version pré-traduction a été rédigée par
@@ -135,15 +148,17 @@
&latex; 2.09 a été rédigée par Stephen Gilmore. La version &latex;2e a
été adaptée à partir de celle-ci par Torsten Martinsen. Karl Berry a
fait d’autres mises à jour et ajouts, et reconnaît avec gratitude avoir
-utilisé <citetitle>Hypertext Help with &latex;</citetitle>, de Sheldon Green, et
-<citetitle>&latex; Command Summary</citetitle> (pour &latex;2.09) de L. Botway et
-C. Biemesderfer (publié par le &tex; Users Group en tant que
-<citetitle>&tex;niques</citetitle> numéro 10) ; il a utilisé ces documents en tant que matériel de
-référence et n’en a copié aucun texte directement.
+utilisé comme matériel de référence <citetitle>Hypertext Help with &latex;</citetitle>,
+de Sheldon Green, et <citetitle>&latex; Command Summary</citetitle> (pour &latex;2.09)
+de L. Botway et C. Biemesderfer (publié par le &tex; Users Group en
+tant que <citetitle>&tex;niques</citetitle> numéro 10). Nous savons également gré à
+Martin Herbert Dietze d’avoir de plus utilisé du matériel apparaissant
+dans son latex2e-refence. (À partir de ces références aucun texte
+n’a été copié directement).
</para>
-<para>Tous droits réservés © 2015-2020 Vincent Belaïche — traduction.
+<para>Tous droits réservés © 2015-2021 Vincent Belaïche — traduction.
-Tous droits réservés © 2007-2020 Karl Berry.
+Tous droits réservés © 2007-2021 Karl Berry.
Tous droits réservés © 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.
@@ -174,7 +189,7 @@
<title>&latex;2e : un manuel de référence officieux</title>
<para>Ce document est un manuel de référence officieux pour &latex;2e, un
-système de préparation de document, dans sa version « Décembre 2020 ».
+système de préparation de document, dans sa version « Août 2021 ».
</para>
@@ -202,9 +217,9 @@
<indexterm role="fn"><primary><email>latexrefman at tug.org</email> adresse mél.</primary></indexterm>
<para>&latex; est désormais maintenu par un groupe de bénévoles
(<ulink url="http://latex-project.org">http://latex-project.org</ulink>). La documentation officielle écrite
-par le projet &latex; est disponible à partir de leur site web.
+par le projet &latex; est disponible à partir de leur site web.
Le présent document est complètement officieux et n’a pas été examiné
-par les mainteneurs de &latex;.
+par les mainteneurs de &latex;.
<indexterm role="cp"><primary>rapports d’anomalies</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>rapports de bogues</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>bogues, rapports</primary></indexterm>
@@ -712,7 +727,7 @@
qu’un appendice (voir <link linkend="Front_002fback-matter">Front/back matter</link>).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>letter</literal>
-</term><listitem><anchor id="document-classes-letter"/><para>Courrier, incluant optionnellement des étiquettes pour enveloppes
+</term><listitem><anchor id="document-classes-letter"/><para>Courrier, incluant optionnellement des étiquettes pour enveloppes
(voir <link linkend="Letters">Letters</link>).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>report</literal>
@@ -773,13 +788,13 @@
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>b5paper</literal>
</term><listitem><para>176 sur 250mm (environ 6,9 sur 9,8 pouces)
-</para>
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>executivepaper</literal>
</term><listitem><para>7,25 sur 10,5 pouces
-</para>
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>legalpaper</literal>
</term><listitem><para>8,5 sur 14 pouces
-</para>
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>letterpaper</literal>
</term><listitem><para>8,5 sur 11 pouces (l’option par défaut)
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
@@ -1090,7 +1105,7 @@
produit une avertissement semblable à <literal>Unused global option(s):
[badoption].</literal> Vous pouvez changer ce comportement avec la version
étoilée <literal>\DeclareOption*{<replaceable>code</replaceable>}</literal>. Par exemple, beaucoup de
-classeq étendent une classe existante en utilisant une commande du
+classes étendent une classe existante en utilisant une commande du
genre <literal>\LoadClass{article}</literal>, et pour passer les options
suppémentaires à la classe sous-jascente utilisent un code tel que
celui-ci :
@@ -1391,14 +1406,14 @@
</para>
<para>La <replaceable>liste d’options</replaceable>, si présente, est une liste ponctuée de
virgules. La <replaceable>date de parution</replaceable>, si présente, doit avoir le format
-<replaceable>AAAA/MM/JJ</replaceable>. Si la date de parution du paquetzge tel qu’il est
-installé sur votre systèlme est antérieur à <replaceable>date de parution</replaceable> alors
+<replaceable>AAAA/MM/JJ</replaceable>. Si la date de parution du paquetage tel qu’il est
+installé sur votre système est antérieur à <replaceable>date de parution</replaceable> alors
vous obtiendrez un avertissement du genre de <literal>You have requested,
on input line 9, version `2017/07/03' of package jhtest, but only
version `2000/01/01' is available</literal>.
</para>
<para>La variante <literal>\RequirePackageWithOptions</literal> utilise la liste d’options
-de la classe courtante. Ceci implique qu’elle ignore toute option passée
+de la classe courante. Ceci implique qu’elle ignore toute option passée
à la classe via <literal>\PassOptionsToClass</literal>. C’est une commande de
commodité pour permettre facilement de construire des classes sur des
classes existantes sans avoir à gérer les options qui sont passées.
@@ -1425,8 +1440,532 @@
pour ce faire sont décrites ci-après.
</para>
+<sect1 label="4.1" id="fontenc-package">
+<title><literal>fontenc</literal> package</title>
-<sect1 label="4.1" id="Font-styles">
+<indexterm role="cp"><primary>fonte, codage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>UTF-8, prise en charge des fontes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>T1</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>OT1</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>fontenc</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\usepackage[<replaceable>codage_fonte</replaceable>]{fontenc}
+</screen>
+<para>or
+</para>
+<screen>\usepackage[<replaceable>codage_fonte1</replaceable>, <replaceable>codage_fonte2</replaceable>, ...]{fontenc}
+</screen>
+<para>Spécifie les codages de fonte. Un codage de fonte est une application
+des codes de caractères vers les glyphes de fonte utilisés pour composer
+votre texte en sortie.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>fontspec</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>fontspec</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Ce paquetage ne fonctionne que si vous utilisez le moteur
+<literal>pdflatex</literal> (voir <link linkend="TeX-engines">&tex; engines</link>). Si vous utilisez les moteurs
+<command>xelatex</command> ou <command>lualatex</command> alors utilisez à la place le
+paquetage <literal>fontspec</literal>.
+</para>
+<para>La police originale de &tex;, Computer Modern, comprend un nombre
+limité de caractères. Par exemple, pour faire des caractères accentués
+ordinaires vous devez utiliser <literal>\accent</literal> (voir <link linkend="_005caccent">\accent</link>) mais
+cela désactive la césure. &tex; users have agreed on a number of
+standards to access the larger sets of characters provided by modern
+fonts. Si vous utilisez <command>pdflatex</command> alors placer ceci dans le
+préambule
+</para>
+<screen>\usepackage[T1]{fontenc}
+</screen>
+<para>cela active la prise en charge pour les langages européens les plus
+répandus, notamment le français, l’italien, le polonais. En
+particulier, si vous avez des mots avec des lettres accentuées alors
+&latex; gèrera leur césure et le document en sortie peut faire l’obet
+de copier/coller. (La seconde ligne optionnelle vous permet de taper
+directement les caractères accentués dans votre fixhier source).
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>lmodern</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>lmodern</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>cm-super</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>cm-super</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<para>Si vous utisez un codage tel que
+<literal>T1</literal> et que les caractères ne sont pas nets ou passent mal au zoom
+alors vos fontes sont probablement définies par des cartes binaires
+(bitmap), on parle de fontes matricielle ou Type 3. Si vous
+désirez des fontes vectorielles, utilisez un paquetage tel que
+<literal>lmodern</literal> ou <literal>cm-super</literal> pour obtenir des fontes vectorielles
+qui étendent celles utilisées par défaut par &latex;.
+</para>
+<para>Pour chaque <replaceable>codage_fonte</replaceable> passé en option mais encore non déclaré,
+ce paquetage charge les fichierss de définitions du codage, nommé
+<filename><replaceable>codage_fonte</replaceable>enc.def</filename>. Il règle aussi
+<literal>\encodingdefault</literal> comme le dernier codage dans la liste d’option.
+</para>
+<para>Voici les valeurs usuelles pour <replaceable>codage_fonte</replaceable>.
+</para>
+<variablelist><varlistentry><term><literal>OT1</literal>
+</term><listitem><para>Le codage original pour &tex;. Limité quasiment aux lettres latines non accentués.
+</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>OMS, OML</literal>
+</term><listitem><para>Codage des symboles et des lettres mathématiques.
+</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>T1</literal>
+</term><listitem><para>Texte étendu de &tex;. Appelé parfois le codage Cork du nom de la
+conférence du grouope d’§Uitlisateurs &tex; durant laquelle il fut
+élaboré. Donne accès à la plupart des caractères accentués
+européens. C’est l’option la plus fréquente pour ce paquetage.
+</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>TS1</literal>
+</term><listitem><para>Codage Texte Companion.
+</para></listitem></varlistentry></variablelist>
+<para>Par défaut &latex; charge <literal>OML</literal>, <literal>T1</literal>, <literal>OT1</literal>, et ensuite
+<literal>OMS</literal>, et règle le codage par défaut à <literal>OT1</literal>.
+</para>
+<para>Même si vous n’utilisez pas de lettres accentuées, vous pourriez avoir
+besoin d’un codage de font si la fonte que vous utilisez l’exige.
+</para>
+<para>Si vous utilisez des fontes codée en <literal>T1</literal> autre que celles de la
+police par défaut Computer Modern, alors vous pourriez avoir besoin de
+charger le paquetage qui sélection vos fontes avant de charger
+<filename>fontenc</filename>, de sorte à empécher le système de charger l’une des
+fontes codées en <literal>T1</literal> de la police par défaut.
+</para>
+<para>L’équipe du projet &latex; a réservé les noms de codafge commençant
+par : ‘<literal>T</literal>’ pour les codages standards de text à 256 caractères,
+‘<literal>TS</literal>’ pour les symboles qui étendent les codages T correspondants,
+‘<literal>X</literal>’ pour les codages de test, ‘<literal>M</literal>’ pour les codages standards
+de math à 256 caractères, ‘<literal>A</literal>’ pour les applications spéciales,
+‘<literal>OT</literal>’ pour les codages standards de texte à 128 caractères, et
+‘<literal>OM</literal>’ pourn les codages standards de math à 128 caractères (‘<literal>O</literal>’
+est l’initiale d’‘<literal>obsolete</literal>’).
+</para>
+<para>Ce paquetage fournit un certain nombre de commandes, détaillées
+ci-dessous. Beaucoup d’entre elles sont spécifiques à un codage, aussi
+si vous avez défini une commande qui fonctionne pour un codage mais que
+le codage courant en est différent alors la commande n’est pas active.
+</para>
+
+
+<sect2 label="4.1.1" id="_005cDeclareFontEncoding">
+<title><literal>\DeclareFontEncoding</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>fonte, déclarer le codage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>codage de fonte</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareFontEncoding</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareFontEncoding{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>réglages-texte</replaceable>}{<replaceable>réglages-math</replaceable>}
+</screen>
+<para>Déclare le codage de fonte <replaceable>codage</replaceable>. Sauvegarde également la valeur
+de <replaceable>codage</replaceable> dans <literal>\LastDeclaredEncoding</literal>
+(voir <link linkend="_005cLastDeclaredEncoding">\LastDeclaredEncoding</link>).
+</para>
+<para>Le fichier <filename>t1enc.def</filename> contient cette ligne (suivie de bien
+d’autres) :
+</para>
+<screen>\DeclareFontEncoding{T1}{}{}
+</screen>
+<para>Les <replaceable>réglages-texte</replaceable> sont les commandes que &latex; exécutera
+chaque fois qu’il commute d’un codage à une autre avec les commandes
+<literal>\selectfont</literal> et <literal>\fontencoding</literal>. Les <replaceable>réglages-math</replaceable>
+sont les commandes que &latex; utilise lorsque la fonte est accédée en
+tant qu’alphabet mathématique.
+</para>
+<para>&latex; ignore tout espace au sein de <replaceable>réglages-texte</replaceable> et
+<replaceable>réglages-math</replaceable>, de sorte à prévenir toute insertion non voulue
+d’espace en sortie.
+</para>
+<para>Si vous inventez un codage vous devriez choisir un nom de deux ou trois
+lettres commençant par ‘<literal>L</literal>’ pour ‘<literal>local</literal>’, ou ‘<literal>E</literal>’ pour
+‘<literal>experimental</literal>’.
+</para>
+<para>Notez que les fichiers de définition de codage de sortie sont
+potientiellement lus plusieurs fois par &latex;, ainsi utiliser, par
+ex. <literal>\newcommand</literal> peut causer une erreur. De plus, il est
+préférable que de tels fichiers contiennent une ligne
+<literal>\ProvidesFile</literal> (voir <link linkend="Class-and-package-commands">Class and package commands</link>).
+</para>
+<para>Notez aussi qu’il est préférable de n’utiliser les commandes en
+<literal>\...Default</literal> que dans un paquetage, et non dans les fichiers de
+définition de codage, puisque ces fichiers ne devraient contenir que des
+déclarations spécifiques à ce codage-là.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.2" id="_005cDeclareTextAccent">
+<title><literal>\DeclareTextAccent</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>fonte, codage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextAccent</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextAccent{<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>cassetin</replaceable>}
+</screen>
+<para>Définit un accent, à mettre au dessus d’autres glyphe, au sein du codage
+<replaceable>codage</replaceable> à la position <replaceable>cassetin</replaceable>.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>cassetin, fonte</primary></indexterm>
+<para>Un <firstterm>cassetin</firstterm> est le numéro identifiant un glyphe au sein d’une
+fonte.
+</para>
+<para>La ligne suivante de <filename>t1enc.def</filename> déclare que pour fabriquer un
+accent circonflexe comme dans <literal>\^A</literal>, le système va mettre l’accent
+dans du cassetin 2 sur le caractère ‘<literal>A</literal>’, qui est représenté en
+ASCII comme 65. (Ceci vaut à moins qu’il y ait une déclaration
+<literal>DeclareTextComposite</literal> ou <literal>\DeclareTextCompositeCommand</literal>
+pertinente ; voir <link linkend="_005cDeclareTextComposite">\DeclareTextComposite</link>) :
+</para>
+<screen>\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
+</screen>
+<para>Si <replaceable>cmd</replaceable> a déjà été défini, alors <literal>\DeclareTextAccent</literal> ne
+produit pas d’erreur mais il enregistre la redéfinition dans le fichier
+de transcription.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.3" id="_005cDeclareTextAccentDefault">
+<title><literal>\DeclareTextAccentDefault</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextAccent</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextAccentDefault</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextAccentDefault{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}
+</screen>
+<para>S’il y a une commande d’accent <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> spécifique à un codage
+mais qu’il n’y a aucun <literal>\DeclareTextAccent</literal> associé pour ce codage,
+alors cette commande va prendre le relai en disant de l’utiliser comme
+décrit pour <replaceable>codage</replaceable>.
+</para>
+<para>Par exemple, pour faire que le codage <literal>OT1</literal> soit le codage par
+défaut pour l’accent <literal>\"</literal>, déclarez ceci :
+</para>
+<screen>\DeclareTextAccentDefault{\"}{OT1}
+</screen>
+<para>Si vous tapez un <literal>\"</literal> alors que le codage courant n’a pas de
+définition pour cet accent, alors &latex; utilisera la définition issue
+de <literal>OT1</literal>.
+</para>
+<para>C-à-d. que cette commande est équivalente l’appel suivant
+(voir <link linkend="_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</link>) :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommandDefault[1]{\<replaceable>cmd</replaceable>}
+ {\UseTextAccent{<replaceable>codage</replaceable>}{\<replaceable>cmd</replaceable>}{#1}}
+</screen>
+<para>Notez que <literal>\DeclareTextAccentDefault</literal> fonctionne pour l’une
+quelconque des commandes <filename>fontenc</filename> à un argument, et pas seulement
+les commandes d’accent.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.4" id="_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">
+<title><literal>\DeclareTextCommand</literal> & <literal>\ProvideTextCommand</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommand</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommand</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis, l’un parmi :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+\DeclareTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn}</replaceable>
+\DeclareTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>défautargopt</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou l’un parmi :
+</para>
+<screen>\ProvideTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+\ProvideTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\ProvideTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>défautargopt</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+</screen>
+<para>Définit la commande <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>, laquelle sera spécifique à un
+codage. Le nom <replaceable>cmd</replaceable> de la commande doit être précédé d’une
+contr’oblique, <literal>\</literal>. Ces commandes ne peuvent apparaître que dans
+le préambule. Redéfinir <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> ne cause pas d’erreur. La
+commande définie sera robuste même si le code dans <replaceable>défn</replaceable> est
+fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
+</para>
+<para>Par exemple, le fichier <filename>t1enc.def</filename> contient la ligne suivante :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommand{\textperthousand}{T1}{\%\char 24 }
+</screen>
+<para>Avec cela, vous pouvez exprimer des pourmilles comme ceci :
+</para>
+<screen>\usepackage[T1]{fontenc} % dans le préambule
+ ...
+La limite légale est de \( 0,8 \)\textperthousand.
+</screen>
+<para>Si vous changez le codage de fonte en <literal>OT1</literal> alors vous obtenez une
+erreur du genre de ‘<literal>LaTeX Error: Command \textperthousand
+unavailable in encoding OT1</literal>’.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextSymbol</primary></indexterm>
+<para>La variante <literal>\ProvideTextCommand</literal> agit de même, à ceci près qu’elle
+ne fait rien si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est déjà définie. La commande
+<literal>\DeclareTextSymbol</literal> est plus rapide pour une simple association
+d’un cassetin à un glyphe (voir <link linkend="_005cDeclareTextSymbol">\DeclareTextSymbol</link>)
+</para>
+<para>Les arguments optionels <replaceable>nargs</replaceable> et <replaceable>défautargopt</replaceable> jouent le même
+rôle que dans <literal>\newcommand</literal> (voir <link linkend="_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</link>).
+En un mot, <replaceable>nargs</replaceable> est un entier de 0 à 9 spécifiant le nombre
+d’arguments que la commande <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> qu’on définit prend. Ce
+nombre inclut tout argument optionnel. Omettre cet argument revient
+au même que spécifier 0 pour dire que <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> n’a aucun
+argument. Et, si <replaceable>défautargopt</replaceable> est présent, alors le premier
+argument de <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est optionnel, et sa valeur par défaut est
+<replaceable>défautargopt</replaceable> (ce qui peut être la chaîne vide). Si
+<replaceable>défautargopt</replaceable> n’est pas présent alors <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> ne prend
+pas d’argument optionnel.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.5" id="_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault">
+<title><literal>\DeclareTextCommandDefault</literal> & <literal>\ProvideTextCommandDefault </literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommand</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommandDefault</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommand</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommandDefault</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommandDefault{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou :
+</para>
+<screen>\ProvideTextCommandDefault{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+</screen>
+<para>Donne une définition par défaut à <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>, pour la situation
+où cette commande n’est pas définie dans le codage actuellement en
+vigueur. La valeur par défaut doit utiliser uniquement les codages
+connus comme disponibles.
+</para>
+<para>La déclaration ci-dessous rend <literal>\copyright</literal> disponible.
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommandDefault{\copyright}{\textcircled{c}}
+</screen>
+<para>Elle utilise uniquement un codage (OMS) qui est toujours disponible.
+</para>
+<para>La déclaration <literal>\DeclareTextCommandDefault</literal> n’est pas destinée à
+survenir dans un fichier de définition de codage puisque ces fichiers ne
+doivent déclarer que des commandes à utiliser quand vous sélectionnez ce
+codage. Au lieu de cela, elle devrait être dans un paquetage.
+</para>
+<para>Comme pour les commandes correspondantes qui ne sont pas en
+<literal>...Default</literal>, la déclaration <literal>\ProvideTextCommandDefault</literal> a
+exactement le même comportement que <literal>\DeclareTextCommandDefault</literal> à
+ceci près qu’elle ne fait rien si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est déjà définie
+(voir <link linkend="_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</link>). De sorte qu’un
+paquetage peut l’utiliser pour fournir une définition de repli que
+d’autres paquetages peuvent améliorer.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.6" id="_005cDeclareTextComposite">
+<title><literal>\DeclareTextComposite</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextComposite</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextComposite{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>objet_simple</replaceable>}{<replaceable>cassetin</replaceable>}
+</screen>
+<para>Accède à un glyphe accentué directement, c-à-d. sans avoir à placer
+une accent au dessus d’un caractère séparé.
+</para>
+<para>La ligne suivante extraite de <filename>t1enc.def</filename> signifie que <literal>\^o</literal>
+aura pour effet que &latex; compose le ‘<literal>o</literal>’ bas-de-casse en prenant
+le caractère directement du cassetin 224 de la fonte.
+</para>
+<screen>\DeclareTextComposite{\^}{T1}{o}{244}
+</screen>
+<para>Voir <link linkend="fontenc-package">fontenc package</link>, pour une liste des codages
+usuels. L’<replaceable>objet_simple</replaceable> devrait être un seul caractère ou une seule
+commande. L’argument <replaceable>cassetin</replaceable> est d’ordinaire un entier positif
+représenté en décimal (bien que les notations octale ou hexadécimale
+soient possibles). Normalement \<replaceable>cmd</replaceable> a déjà été déclarée pour ce
+codage, soit avec <literal>\DeclareTextAccent</literal> soit avec un
+<literal>\DeclareTextCommand</literal> à un argument. Dans <filename>t1enc.def</filename>, la
+ligne ci-dessus suit la commande
+<literal>\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}</literal>.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.7" id="_005cDeclareTextCompositeCommand">
+<title><literal>\DeclareTextCompositeCommand</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCompositeCommand</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCompositeCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>arg</replaceable>}{<replaceable>code</replaceable>}
+</screen>
+<para>Une version plus générale de <literal>\DeclareTextComposite</literal> qui exécute un
+code arbitraire avec <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>.
+</para>
+<para>Ceci permet que des accents sur ‘<literal>i</literal>’ se comportent de la même façon
+que des accents sur le i-sans-point, <literal>\i</literal>.
+</para>
+<screen>\DeclareTextCompositeCommand{\'}{OT1}{i}{\'\i}
+</screen>
+<para>Voir <link linkend="fontenc-package">fontenc package</link>, pour une liste des codages usuels. Normalement
+<literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> doit avoir été déjà déclarée avec
+<literal>\DeclareTextAccent</literal> ou avec un <literal>\DeclareTextCommand</literal> à un
+argument.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.8" id="_005cDeclareTextSymbol">
+<title><literal>\DeclareTextSymbol</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>symbole, définition</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextSymbol</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextSymbol{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}{<replaceable>cassetin</replaceable>}
+</screen>
+<para>Définit un symbole dans le codage <replaceable>codage</replaceable> à la position
+<replaceable>cassetin</replaceable>. Les symboles définis de cette manière sont destinés à
+être utilisés dans du texte, et non dans des mathématiques.
+</para>
+<para>Par exemple, cette ligne extraite de <filename>t1enc.def</filename> déclare le numéro
+du glyphe à utiliser pour «, le guillemet
+gauche :
+</para>
+<screen>\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{T1}{19}
+</screen>
+<para>La commande <literal>\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
+19}</literal> a le même effet mais est plus lente (voir <link linkend="_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">\DeclareTextCommand &
+\ProvideTextCommand</link>).
+</para>
+<para>Voir <link linkend="fontenc-package">fontenc package</link>, pour une liste des codages usuels. Le
+<replaceable>cassetin</replaceable> peut être spécifié en notation décimale, ou octale (comme
+dans <literal>'023</literal>), ou hexadecimale (comme dans <literal>"13</literal>), bien que la
+notation décimale ait l’avantage d’être insensible à la redéfinition du
+guillemet anglais simple ou double par un autre paquetage.
+</para>
+<para>Si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est déjà définie, alors <literal>\DeclareTextSymbol</literal>
+ne produit pas une erreur, mais il inscrit que la redéfinition a eu lieu
+dans le fichier
+<!-- xx TODO = .log ? -->
+transcript.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.9" id="_005cDeclareTextSymbolDefault">
+<title><literal>\DeclareTextSymbolDefault</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>accents, définir</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextSymbol</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextSymbolDefault</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\DeclareTextSymbolDefault{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>codage</replaceable>}
+</screen>
+<para>S’il y a une <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> de symbole spécifique à un codage mais
+qu’il n’y a pas de <literal>\DeclareTextSymbol</literal> associé pour ce codage,
+alors cette commande peut prendre le relai, en disant d’obtenir le
+symbole selon la description faite pour <replaceable>codage</replaceable>.
+</para>
+<para>Par exemple, pour déclarer que si le codage courant ne donne pas de
+signification à <literal>\textdollar</literal> alors on utilise celle issue
+d’<literal>OT1</literal>, déclarer ceci :
+</para>
+<screen>\DeclareTextSymbolDefault{\textdollar}{OT1}
+</screen>
+<para>C-à-d. que cette commande est équivalente à cet appel
+(voir <link linkend="_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</link>) :
+</para>
+<screen>\DeclareTextCommandDefault{\<replaceable>cmd</replaceable>}
+ {\UseTextSymbol{<replaceable>codage</replaceable>}{\<replaceable>cmd</replaceable>}}
+</screen>
+<!-- xx TODO éclaircir ce qu'on entend par commande à zéro argument de -->
+<!-- @file{fontenc} -->
+<para>Notez que <literal>\DeclareTextSymbolDefault</literal> peut être
+utilisé pour définir une signification par défaut pour toute commande à
+zéro argument de <filename>fontenc</filename>.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.10" id="_005cLastDeclaredEncoding">
+<title><literal>\LastDeclaredEncoding</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\LastDeclaredEncoding</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\LastDeclaredEncoding
+</screen>
+<para>Obtient le nom du dernier codage déclaré. La commande
+<literal>\DeclareFontEncoding</literal> stocke le nom de sorte qu’on puisse le
+retrouver avec cette commande (voir <link linkend="_005cDeclareFontEncoding">\DeclareFontEncoding</link>).
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant, on compte sur <literal>\LastDeclaredEncoding</literal>
+plutôt que de donner le nom du codage explicitement :
+</para>
+<screen>\DeclareFontEncoding{JH1}{}{}
+\DeclareTextAccent{\'}{\LastDeclaredEncoding}{0}
+</screen>
+
+</sect2>
+<sect2 label="4.1.11" id="_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">
+<title><literal>\UseTextSymbol</literal> & <literal>\UseTextAccent</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\UseTextSymbol</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\UseTextAccent</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\UseTextSymbol{<replaceable>codage</replaceable>}{\<replaceable>cmd</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou :
+</para>
+<screen>\UseTextAccent{<replaceable>codage</replaceable>}{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}
+</screen>
+<para>Utilise un symbole ou un accent qui n’est pas défini dans le codage
+courant.
+</para>
+<para>En général, pour utiliser une commande <filename>fontenc</filename> dans un codage où
+elle n’est pas définie, et si la commande n’a pas d’arguments, alors
+vous pouvez utiliser quelque-chose de ce genre :
+</para>
+<screen>\UseTextSymbol{OT1}{\ss}
+</screen>
+<para>ce qui est équivalent à ceci (notez que les accolades externes forment
+un groupe, de sorte que &latex; revient au codage précédent après le
+<literal>\ss</literal>) :
+</para>
+<screen>{\fontencoding{OT1}\selectfont\ss}
+</screen>
+<para>De même, pour utiliser une commande <filename>fontenc</filename> dans un codage où
+elle n’est pas définie, et si la commande a un argument, vous pouvez
+l’utiliser ainsi :
+</para>
+<screen>\UseTextAccent{OT1}{\'}{a}
+</screen>
+<para>ce qui est équivalent à cela (encore une fois, notez les accolades
+externes formant un groupe) :
+</para>
+<screen>{fontencoding{OT1}\selectfont
+ \'{\fontencoding{<replaceable>cdg_en_vigueur</replaceable>}\selectfont a}}
+</screen>
+<para>Ci-dessus, <replaceable>cdg_en_vigueur</replaceable> est le codage en vigueur avant cette
+séquence de commandes, de sorte que ‘<literal>a</literal>’ est composé en utilisant le
+codage courant, et seulement l’accent est pris de <literal>OT1</literal>.
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+<sect1 label="4.2" id="Font-styles">
<title>styles des polices</title>
<indexterm role="cp"><primary>styles de police</primary></indexterm>
@@ -1444,8 +1983,8 @@
qui est souvant utile. Cette forme ne prend pas arguments comme dans
<literal>{\itshape <replaceable>texte</replaceable>}</literal>. La portée la forme déclarative s’étend
jusqu’à la prochaine commande de type style ou jusqu’à la fin du groupe
-actuel. De plus, chacun a une forme par environnement comme
-<literal>\begin{itshape}…\end{itshape}</literal>, que l’ont décrit plus
+actuel. De plus, chacune a une forme par environnement comme
+<literal>\begin{itshape}…\end{itshape}</literal>, que l’on décrit plus
amplement à la fin de cette rubrique.
</para>
<para>Ces commandes, dans n’importe laquelle des trois formes, sont
@@ -1628,7 +2167,7 @@
ensembles de commandes ont leur place.
</para>
</sect1>
-<sect1 label="4.2" id="Font-sizes">
+<sect1 label="4.3" id="Font-sizes">
<title>tailles des polices</title>
<indexterm role="cp"><primary>tailles de police</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>tailles des polices de caractères</primary></indexterm>
@@ -1690,6 +2229,19 @@
qu’on aurait pu la mettre entre accolades <literal>{\small Ce texte est en
petits caractères.}</literal>.
</para>
+<para>Essayer d’utiliser ces commandes en math, comme dans <literal>$\small
+mv^2/2$</literal>, donne l’avertissement ‘<literal>LaTeX Font Warning: Command \small
+invalid in math mode</literal>’, et la taille de fonte n’est pas changée. Pour
+travailler avec un formule trop grande, le plus souvent la meilleure
+option est d’utiliser l’environnement <literal>displaymath</literal> (voir <link linkend="Math-formulas">Math
+formulas</link>), ou l’un des environnement fournis par le paquetage
+<literal>amsmath</literal>. Pour des mathématiques dans le texte, comme dans un
+tableau de formules, une alternative est quelque-chose du genre de
+<literal>{\small $mv^2/2$}</literal>. (Il arrive que <literal>\scriptsize</literal> et
+<literal>\scriptstyle</literal> soient pris l’un pour l’autre. Les deux changent la
+taille mais le dernier change nombre d’autres aspects conditionnant la
+composition des mathéatiques. Voir <link linkend="Math-styles">Math styles</link>).
+</para>
<indexterm role="cp"><primary>forme par environnement des commandes de contrôle de la taille de police</primary></indexterm>
<para>Une <firstterm>forme par environnement</firstterm> de chacune de ces commandes est également
définie ; par exemple, <literal>\begin{tiny}...\end{tiny}</literal>. Toutefois,
@@ -1707,7 +2259,7 @@
particulier n’est pas rare).
</para>
</sect1>
-<sect1 label="4.3" id="Low_002dlevel-font-commands">
+<sect1 label="4.4" id="Low_002dlevel-font-commands">
<title>commandes de fontes de bas niveau</title>
<indexterm role="cp"><primary>commandes de fontes de bas niveau</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>commandes de fontes, de bas niveau</primary></indexterm>
@@ -1730,8 +2282,8 @@
des mots contenant des lettres accentuées. Pour plus d’information, voir
<ulink url="https://ctan.org/pkg/encguide">https://ctan.org/pkg/encguide</ulink>.
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontfamily{<replaceable>famille</replaceable>}</literal>
-</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-fontfamily"/><indexterm role="fn"><primary>\fontfamily</primary></indexterm>
+<anchor id="low-level-font-commands-fontfamily"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontfamily{<replaceable>famille</replaceable>}</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\fontfamily</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>famille de polices</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>polices, catalogue</primary></indexterm>
<para>Sélectionne la famille de polices. La page web
@@ -1781,8 +2333,8 @@
</para></entry></row><row><entry><para><literal>pzc</literal>
</para></entry><entry><para>Zapf Chancery
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontseries{<replaceable>série</replaceable>}</literal>
-</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-fontseries"/><indexterm role="fn"><primary>\fontseries</primary></indexterm>
+<anchor id="low-level-font-commands-fontseries"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontseries{<replaceable>série</replaceable>}</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\fontseries</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>séries de polices</primary></indexterm>
<para>Sélectionne une série de police. Une <firstterm>série</firstterm> combine une
<firstterm>graisse</firstterm> et une <firstterm>largeur</firstterm>. Typiquement, une police prend en
@@ -1804,26 +2356,26 @@
<indexterm role="cp"><primary>graisses de police</primary></indexterm>
<para>Les valeurs possibles de graisses, considérées individuellement, sont :
</para>
-<informaltable><tgroup cols="2"><colspec colwidth="2*"></colspec><colspec colwidth="28*"></colspec><tbody><row><entry><para><literal>ul</literal>
+<informaltable><tgroup cols="2"><colspec colwidth="2*"></colspec><colspec colwidth="37*"></colspec><tbody><row><entry><para><literal>ul</literal>
</para></entry><entry><para>Ultra maigre
</para></entry></row><row><entry><para><literal>el</literal>
</para></entry><entry><para>Extra maigre
</para></entry></row><row><entry><para><literal>l</literal>
-</para></entry><entry><para>Maigre (<emphasis role="bold">L</emphasis>ight)
+</para></entry><entry><para>Maigre — ‘<literal>l</literal>’ pour <emphasis>light</emphasis> en anglais
</para></entry></row><row><entry><para><literal>sl</literal>
</para></entry><entry><para>Semi maigre
</para></entry></row><row><entry><para><literal>m</literal>
-</para></entry><entry><para>Demi-gras (<emphasis role="bold">M</emphasis>edium, normal)
+</para></entry><entry><para>Demi-gras — ‘<literal>m</literal>’ pour <emphasis>medium</emphasis> en anglais
</para></entry></row><row><entry><para><literal>sb</literal>
</para></entry><entry><para>Semi gras
</para></entry></row><row><entry><para><literal>b</literal>
-</para></entry><entry><para>Gras (<emphasis role="bold">B</emphasis>old)
+</para></entry><entry><para>Gras — ‘<literal>b</literal>’ pour <emphasis>bold</emphasis> en anglais
</para></entry></row><row><entry><para><literal>eb</literal>
</para></entry><entry><para>Extra gras
</para></entry></row><row><entry><para><literal>ub</literal>
</para></entry><entry><para>Ultra gras
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
-
+
<indexterm role="cp"><primary>Largeurs de police</primary></indexterm>
<para>La valeurs possibles de largeur, considérées individuellement sont :
</para>
@@ -1846,78 +2398,59 @@
</para></entry></row><row><entry><para><literal>ux</literal>
</para></entry><entry><para>Ultra étendu
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
-<para>Quand Lorsqu’on forme la chaîne de caractères <replaceable>série</replaceable> à partir de la
+<para>Lorsqu’on forme la chaîne de caractères <replaceable>série</replaceable> à partir de la
graisse et de la largeur, on laisse tomber le <literal>m</literal> qui signifie
medium concernant la graisse ou la largeur, auquel cas on en utilise
juste un (‘<literal><literal>m</literal></literal>’).
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontshape{<replaceable>allure</replaceable>}</literal>
+<anchor id="low-level-font-commands-fontshape"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontshape{<replaceable>allure</replaceable>}</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\fontshape</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>allure de police</primary></indexterm>
-<anchor id="low-level-font-commands-fontshape"/><para>Sélectionne l’allure de police. Les allures valides sont :
+<para>Sélectionne l’allure de police. Les allures valides sont :
</para>
-<informaltable><tgroup cols="2"><colspec colwidth="2*"></colspec><colspec colwidth="19*"></colspec><tbody><row><entry><para><literal>n</literal>
+<informaltable><tgroup cols="2"><colspec colwidth="2*"></colspec><colspec colwidth="51*"></colspec><tbody><row><entry><para><literal>n</literal>
</para></entry><entry><para>Droit (normal)
</para></entry></row><row><entry><para><literal>it</literal>
</para></entry><entry><para>Italique
</para></entry></row><row><entry><para><literal>sl</literal>
-</para></entry><entry><para>Incliné (oblique)
+</para></entry><entry><para>Incliné (oblique) — ‘<literal>sl</literal>’ pour <emphasis>slanted</emphasis> en anglais.
</para></entry></row><row><entry><para><literal>sc</literal>
</para></entry><entry><para>Petites capitales
</para></entry></row><row><entry><para><literal>ui</literal>
-</para></entry><entry><para>Italique droit
+</para></entry><entry><para>Italique droit — ‘<literal>ui</literal>’ pour <emphasis>upright italic</emphasis> en anglais
</para></entry></row><row><entry><para><literal>ol</literal>
-</para></entry><entry><para>Plan
+<!-- crédit : Jean-Côme Charpentier, cf. https://groups.google.com/g/fr.comp.text.tex/c/EV0nUu6DwoY -->
+</para></entry><entry><para>Détouré — ‘<literal>ol</literal>’ pour <emphasis>outline</emphasis> en anglais.
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<para>Les deux dernières allures ne sont pas disponibles pour la plupart des
familles de polices, et les petites capitales sont aussi souvent
absentes.
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontsize{<replaceable>taille</replaceable>}{<replaceable>interligne</replaceable>}</literal>
-</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-fontsize"/><indexterm role="fn"><primary>\fontsize</primary></indexterm>
+<anchor id="low-level-font-commands-fontsize"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontsize{<replaceable>taille</replaceable>}{<replaceable>interligne</replaceable>}</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\fontsize</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\baselineskip</primary></indexterm>
<para>Réglage de la taille de police et de l’espacement d’interligne. L’unité
-des deux paramètres est par défaut le point (<literal>pt</literal>). L’espaceement
-d’interligne est l’espace vertiical nominal entre ligne, de ligne de
-base à ligne de base. Il est stocké dans le paramètre
+des deux paramètres est par défaut le point (<literal>pt</literal>). L’espacement
+d’interligne est l’espace vertical nominal entre ligne, de ligne de base
+à ligne de base. Il est stocké dans le paramètre
<literal>\baselineskip</literal>. La valeur par défaut de <literal>\baselineskip</literal> pour
la police Computer Modern est 1,2 fois le <literal>\fontsize</literal>. Changer
directement <literal>\baselineskip</literal> est déconseillé dans la mesuure où sa
valeur est réinitialisée à chaque fois qu’un changement de taille se
-produit ; voir ensuite <literal>\baselinestretch</literal>.
+produit ; au lieu de cela utilisez <literal>\baselinestretch</literal>
+(voir <link linkend="_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">\baselineskip & \baselinestretch</link>).
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\baselinestretch</literal>
-</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-baselinestretch"/><indexterm role="fn"><primary>\baselinestretch</primary></indexterm>
-<para>L’espacement des lignes est également multiplié par la valeur du
-paramètre <literal>\baselinestretch</literal> ; la valeur par défaut est 1. Tout
-changement prend effet losque <literal>\selectfont</literal> (voir plus bas) est
-appelé. Vous pouvez modifier l’interligne pour tout le document en
-faisant, par ex. pour le doubler,
-<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{2.0}</literal> dans le préambule,
+<anchor id="low-level-font-commands-linespread"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\linespread{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\linespread</primary></indexterm>
+<para>Équivalent à <literal>\renewcommand{\baselinestretch}{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal>,
+et donc doit être suivi de <literal>\selectfont</literal> pour prendre
+effet. Voir <link linkend="_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">\baselineskip & \baselinestretch</link>, pour plus ample
+information.
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>setspace</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>setspace</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-
-<indexterm role="cp"><primary>interligne double</primary></indexterm>
-<para>Cependant, la meilleure façon de mettre un document en « espacement
-double » est d’utiliser le paquetage <literal>setspace</literal>. En plus de
-proposer une pluralité d’options d’espacement, ce paquetage conserve un
-interligne simple là où c’est typiquement désirable, comme dans les
-notes de bas de page et dans les légendes de figure. Voir la
-documentation du paquetage.
-</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\linespread{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal>
-</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-linespread"/><indexterm role="fn"><primary>\linespread</primary></indexterm>
-<para>Est équivalent à
-<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal>, et doit donc
-être suivie par <literal>\selectfont</literal> pour avoir un effet. Il vaut mieux
-que ce soit dans le préambule, ou utiliser le paquetage <literal>setspace</literal>,
-comme on vient de le décrire.
-</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\selectfont</literal>
</term><listitem><anchor id="low-level-font-commands-selectfont"/><indexterm role="fn"><primary>\selectfont</primary></indexterm>
-<para>Les modifications apportées en appelant les commandes de polices
+<para>Les modifications apportées en appelant les commandes de fonte
décrites ci-dessus n’entrent en vigueur qu’après que <literal>\selectfont</literal>
est appelé, comme dans
<literal>\fontfamily{<replaceable>nomfamille</replaceable>}\selectfont</literal>. La plupart du temps
@@ -2003,7 +2536,7 @@
<literal>table*</literal> et <literal>figure*</literal> s’étendent en largeur sur deux colonnes,
alors que les environnements non étoilés <literal>table</literal> et <literal>figure</literal>
n’occupe qu’une colonne (voir <link linkend="figure">figure</link> et voir <link linkend="table">table</link>). &latex;
-place les flottants étoilés au somme d’une page.
+place les flottants étoilés au sommet d’une page.
Les paramètres ci-après contrôlent le comportement des flottants en cas
de sortie à deux colonnes :
</para>
@@ -2069,7 +2602,7 @@
Auteur Trois\authormark{1} \\[1em]
\normalsize
\begin{tabular}{p{.2\textwidth}@{\hspace{2em}}p{.2\textwidth}}
- \authormark{1}Departement Un &\authormark{2}Department Deux \\
+ \authormark{1}Departement Un &\authormark{2}Department Deux \\
École Un &École Deux
\end{tabular}\\[3em] % espace sous la partie titre
}]
@@ -2329,7 +2862,135 @@
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
</sect1>
-<sect1 label="5.6" id="Floats">
+<sect1 label="5.6" id="_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">
+<title><literal>\baselineskip</literal> & <literal>\baselinestretch</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\baselineskip</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\baselinestretch</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\linespread</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace entre les lignes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>interligne, espace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>double espacement</primary></indexterm>
+
+<para>La variable <literal>\baselineskip</literal> est une longueur eslastique
+(voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Elle donne l’<firstterm>interligne</firstterm>, la distance normale
+entre les lignes d’un paragraphe, de ligne de base à ligne de base.
+</para>
+<para>D’ordinaire un auteur de documents ne change pas directement
+<literal>\baselineskip</literal> en écrivant. Au lieu de cela, l’interligne est
+réglé par la commande de bas niveau de sélection de fonte
+<literal>\fontsize</literal> (voir <link linkend="low-level-font-commands-fontsize">low level font commands fontsize</link>). La valeur
+de <literal>\baselineskip</literal> est re-initialisée chaque fois qu’un changement
+de fonte survient et ansi tout changement direct de <literal>\baselineskip</literal>
+serait anéanti dès la prochaine commutation de fonte. Pour la façon
+d’influencer l’espacement des lignes, voir la discussion de
+<literal>\baselinestretch</literal> ci-dessous.
+</para>
+<para>D’habitude, une taille de fonte et un interligne sont assignés par
+l’auteur de la fonte. Ces nombres sont nominaux au sens où si, par
+exemple, un fichier de style de fonte comprend la commande
+<literal>\fontsize{10pt}{12pt}</literal> alors cela ne veut pas dire que les
+caractères dans la fonte font 10pt de haut ; par exemple, les
+parenthèses et les capitales accentuées pourraient être plus hautes. Non
+plus cela ne signifie que si les lignes sont espacées de moins de
+12pt alors elles risquent de se toucher. Ces nombres sont plutôt
+des jugements typographiques. (Souvent, le <literal>\baselineskip</literal> est
+environ plus grand de 20% que la taille de fonte).
+</para>
+<!-- adapted from FAQ -->
+<para>Le <literal>\baselineskip</literal> n’est pas une propriété de chaque ligne, mais du
+pagraphe entier. Il en résulte, que du texte de grande taille au milieu
+d’un paragraphe, tel qu’un simple <literal>{\Huge Q}</literal>, est serré sur sa
+ligne. &tex; s’assure qu’il ne racle pas sur la ligne du dessus mais
+il ne change par le <literal>\baselineskip</literal> pour que cette ligne-là soit
+surplombée d’un espace supplémentaire. Pour résoudre ce problème,
+utilisez un <literal>\strut</literal> (voir <link linkend="_005cstrut">\strut</link>).
+</para>
+<para>La valeur de <literal>\baselineskip</literal> que &tex; utilise pour les paragraphes
+est celle en vigueur à l’endroit de la commande ou ligne à blanc qui
+termine l’unité de paragraphe. Ansi, si un document contient le
+paragraphe ci-dessous alors ses lignes seront recroquevillées ensemble,
+comparées au lignes des paragraphes alentour.
+</para>
+<!-- Adapted from B Beeton's "Lapses in TeX" TB 42:1 p 13. -->
+<screen>Beaucoup de gens considèrent les sauts de page entre du texte est une
+équation affichée comme du mauvais style, alors qu'en fait l'affiche
+fait partie du paragraphe. Étant donné que l'affiche ci-dessous est en
+taille de fonte footnotesize, l'entièreté du paragraphe a un espcement
+d'interligne correspondant à cette taille. {\footnotesize $$a+b = c$$}
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>\lineskip</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\lineskiplimit</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\prevdepth</primary></indexterm>
+<para>Le procédé de fabrication des paragraphes est que quand une nouvelle
+ligne est ajoutée, si la somme de la profondeur de la ligne précédente
+et de la hauteur de la nouvelle ligne est inférieure à
+<literal>\baselineskip</literal> alors &tex; insère une glue verticale en quantité
+suffisante pour faire la différence. Il y a deux points délicats. Le
+premier est que au cas où les lignes seraient trop proches l’une de
+l’autre, plus proches que <literal>\lineskiplimit</literal>, alors &tex; au lieu de
+cela utilise <literal>\lineskip</literal> comme la glue d’interligne. Le second est
+que &tex; n’utilise pas vraiment la profondeur de la ligne
+précédente. Au lieu de cela il utilise <literal>\prevdepth</literal>, ce qui
+d’ordinaire contient cette profondeur. Mais au début d’un paragraphe,
+(ou de toute liste verticale) ou juste après un filet, <literal>\prevdepth</literal>
+a la valeur de -1000pt et cette valeur speciale dit à &tex; de ne
+pas insérer de glue d’interligne au démarrage du paragraph.
+</para>
+<para>Dans les classes standardes <literal>\lineskiplimit</literal> vaut 0pt et
+<literal>\lineskip</literal> vaut 1pt. Selon le procédé exposé dans le
+paragraphe précédent, la distance entre les lignes peut approcher zéro,
+mais si elle devient zéro (ou moins que zéro) alors un écarement de
+1pt est appliqué aux lignes.
+</para>
+<para>Il arrive qu’un auteur doive, à des fins d’édition, mettre le document
+en double interligne, ou bien en interligne un-et-demi. La façon
+correcte d’influencer la distance d’interligne est au travers de
+<literal>\baselinestretch</literal> qui dilate <literal>\baselineskip</literal>, et a une valeur
+par défaut de ‘<literal>1.0</literal>’. C’est une commande, et non une longueur,
+ainsi on change le facteur d’échelle comme dans
+<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</literal>.
+</para>
+<para>La façon la plus directe de changer l’interligne pour tout un document
+est de placer <literal>\linespread{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal> dans le préambule.
+Pour un double espacement, prenez <replaceable>facteurr</replaceable> à ‘<literal>1.6</literal>’ et pour un
+espacement un-et-demi utilisez ‘<literal>1.3</literal>’. Ces nombres sont
+approximatifs : par exemple puisque <literal>\baselineskip</literal> vaut environ
+1,2 fois la taille de fonte, le multiplier par 1,6 donne un rapport
+entre l’interligne et la taille de fonte d’environ 2. (La commande
+<literal>\linespread</literal> est définie comme
+<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{<replaceable>facteur</replaceable>}</literal> de sorte que
+son effet n’entre en vigueur que lorsqu’un réglage de fonte
+survient. Mais cela a toujours lieu au démarrage d’un document, de sorte
+que là vous n’avez pas besoin de la faire suivre d’un
+<literal>\selectfont</literal>).
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>setspace</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>setspace</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Une approche plus simple est fournie par le paquetage <literal>setspace</literal>.
+Voici un exemple de base :
+</para>
+<screen>\usepackage{setspace}
+\doublespacing % ou \onehalfspacing pour 1,5
+</screen>
+<para>Placé dans le préambule ces déclarations démarreront le document dès le
+début avec ces réglages de taille. Mais vous pouvez aussi les utiliser
+dans le corps du document pour changer l’espacement à partir de ce
+point, et par conséquent il y a <literal>\singlespacing</literal> pour revenir à
+l’espacement normal. Dans le corps du document, une pratique meilleure
+qu’utiliser ces declarations est d’utiliser les environnements, tels que
+<literal>\begin{doublespace} ... \end{doublespace}</literal>. Ce paquetage
+fournit aussi des commandes pour faire un espacement quelconque :
+<literal>\setstretch{<replaceable>factor</replaceable>}</literal> et
+<literal>\begin{spacing}{<replaceable>factor</replaceable>} ... \end{spacing}</literal>.
+Ce paquetage conserve également un interligne simple là où c’est
+typiquement désirable, comme dans les notes de bas de page et dans les
+légendes de figure. Voir la documentation du paquetage.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="5.7" id="Floats">
<title>Flottants</title>
<para>Certains éléments typographiques, tels que les figures et les tableaux,
@@ -2340,7 +3001,7 @@
<para>&latex; sait gérer plusieurs classes de matériel flottant. Il y a deux
classes définies par défaut, <literal>figure</literal> (voir <link linkend="figure">figure</link>) et
<literal>table</literal> (voir <link linkend="table">table</link>), mais vous pouvez créer une nouvelle
-classes avec le paquetage <filename>float</filename>.
+classes avec le paquetage <literal>float</literal>.
</para>
<para>Au sein d’une même classe flottante &latex; respecte l’ordre, de sorte
que la première figure dans le code source d’un document est toujours
@@ -2391,7 +3052,7 @@
<indexterm role="fn"><primary><literal>float</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>Pour forcer à tout prix un flottant à apparaître « ici », vous pouvez
-charger le paquetage <filename>float</filename> et le spécificateur <literal>H</literal> qui y est
+charger le paquetage <literal>float</literal> et le spécificateur <literal>H</literal> qui y est
défini. Pour plus ample discussion, voir l’entrée de FAQ à
<ulink url="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=figurehere">http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=figurehere</ulink>.
</para>
@@ -2436,7 +3097,7 @@
n’est pas désiré, et que supprimer <literal>t</literal> n’est acceptable car ce
spécificateur empèche le flottant d’être placé au sommet de la page
suivante, alors vous pouvez empêcher cela soit en utilisant le
-paquetage <filename>flafter</filename> ou en utilisant ou en utilisant la
+paquetage <literal>flafter</literal> ou en utilisant ou en utilisant la
commande
<indexterm role="fn"><primary>\suppressfloats</primary></indexterm>
<literal>\suppressfloats[t]</literal>, ce qui entraîne le déplacement vers la page
@@ -2511,6 +3172,96 @@
infuence the position of float environments like figure and table in
&latex;? » (<ulink url="http://latex-project.org/papers/tb111mitt-float.pdf">http://latex-project.org/papers/tb111mitt-float.pdf</ulink>).
</para>
+
+
+<sect2 label="5.7.1" id="_005ccaption">
+<title><literal>\caption</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\caption</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>captions</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\caption{<replaceable>texte-légende</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\caption[<replaceable>texte-légende-bref</replaceable>]{<replaceable>texte-légende</replaceable>}
+</screen>
+<para>Fabrique une légende pour un environnement flottant, tel que les
+environnements <literal>figure</literal> ou <literal>table</literal> (voir <link linkend="figure">figure</link>
+ou <link linkend="table">table</link>).
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant, &latex; place une légende sous l’espace blanc
+vertical laissé par l’auteur pour l’inclusion ultérieur d’une image.
+</para>
+<screen>\begin{figure}
+ \vspace*{1cm}
+ \caption{Alonzo Cushing, Battery A, 4th US Artillery.}
+ \label{fig:CushingPic}
+\end{figure}
+</screen>
+<para>La commande <literal>\caption</literal> crée une étiquette pour la légende
+<replaceable>texte-légende</replaceable> du genre de ‘<literal>Figure 1 – </literal>’ pour un document
+<literal>article</literal> ou ‘<literal>Figure 1.1 – </literal>’ pour un document <literal>book</literal>.
+Le texte est centré s’il est plus court que la largeur du texte, ou
+composé comme un paragraphe sans retrait s’il prend plus d’une ligne.
+</para>
+<para>En plus de placer le <replaceable>texte-légende</replaceable> dans la sortie, la commande
+<literal>\caption</literal> sauvegarde également cette information pour qu’elle soit
+utilisée dans une liste de figures ou un liste de tableaux (voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table
+of contents etc.</link>).
+</para>
+<para>Ci-desous la commande <literal>\caption</literal> utilise l’argument optionnel
+<replaceable>texte-légende-bref</replaceable>, de sorte que le texte plus bref apparaisse
+dans la liste des tableaux plutôt que la version longue
+<replaceable>texte-légende</replaceable>.
+</para>
+<screen>\begin{table}
+ \centering
+ \begin{tabular}{|*{3}{c}|}
+ \hline
+ 4 &9 &2 \\
+ 3 &5 &7 \\
+ 8 &1 &6 \\
+ \hline
+ \end{tabular}
+ \caption[Carré de \textit{Lo Shu}]{%
+ Le carré de \textit{Lo Shu}, il est unique parmi les carrés
+ d'ordre trois à la rotation ou réflexion près.}
+ \label{tab:LoShu}
+\end{table}
+</screen>
+<para>&latex; crée une étiquette pour <replaceable>texte-légende</replaceable> du genre de
+‘<literal>Table 1 – </literal>’ pour un document <literal>article</literal> ou ‘<literal>Table 1.1 – </literal>’
+pour un document <literal>book</literal>.
+</para>
+<para>La légende peut apparaître au sommet d’une <literal>figure</literal> ou
+<literal>table</literal>. Cela se produirait ainsi dans l’exemple précédent en
+mettant la <literal>\caption</literal> entre le <literal>\centering</literal> et le
+<literal>\begin{tabular}</literal>.
+</para>
+<para>Les différents environnements flottants sont numérotés séparément, par
+défaut. Le compteur de l’environnement <literal>figure</literal> est nommé
+<literal>figure</literal>, et de même le compteur de l’environnement <literal>table</literal>
+est <literal>table</literal>.
+</para>
+<para>Le texte qui est mis dans la liste des figures ou des tableaux est un
+argument mouvant. Si vous obtenez l’erreur &latex; ‘<literal>! Argument
+of \@caption has an extra }</literal>’ alors vous devez précéder d’un
+<literal>\protect</literal> toute commande fragile. Voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>package</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>package</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Le paquetage <literal>caption</literal> a beaucoup d’options pour ajuster
+l’apparence de la légende, par ex. changer la taille de la fonte,
+faire que la légende soit un texte en retrait plutôt qu’un paragraphe,
+ou faire que la légende soit toujours un paragraphe, plutôt qu’un texte
+centré quand elle est courte.
+</para>
+
+</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter label="6" id="Sectioning">
@@ -2561,15 +3312,15 @@
</para></entry></row><row><entry><para>Chapter
</para></entry><entry><para><literal>\chapter</literal> </para></entry><entry><para>0
</para></entry></row><row><entry><para>Section
-</para></entry><entry><para><literal>\section</literal> </para></entry><entry><para>1
+</para></entry><entry><para><literal>\section</literal> </para></entry><entry><para>1
</para></entry></row><row><entry><para>Subsection
-</para></entry><entry><para><literal>\subsection</literal> </para></entry><entry><para>2
+</para></entry><entry><para><literal>\subsection</literal> </para></entry><entry><para>2
</para></entry></row><row><entry><para>Subsubsection
-</para></entry><entry><para><literal>\subsubsection</literal> </para></entry><entry><para>3
+</para></entry><entry><para><literal>\subsubsection</literal> </para></entry><entry><para>3
</para></entry></row><row><entry><para>Paragraph
-</para></entry><entry><para><literal>\paragraph</literal> </para></entry><entry><para>4
+</para></entry><entry><para><literal>\paragraph</literal> </para></entry><entry><para>4
</para></entry></row><row><entry><para>Subparagraph
-</para></entry><entry><para><literal>\subparagraph</literal> </para></entry><entry><para>5
+</para></entry><entry><para><literal>\subparagraph</literal> </para></entry><entry><para>5
</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
<indexterm role="cp"><primary><literal>*</literal>, forme en <literal>*</literal> des commandes de rubricage</primary></indexterm>
@@ -2619,7 +3370,7 @@
<literal>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</literal> dans le préambule
(voir <link linkend="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</link>). Le CTAN a
beaucoup de paquetages rendant ce genre d’ajustement plus facile,
-notamment <filename>titlesec</filename>.
+notamment <literal>titlesec</literal>.
</para>
<para>Deux compteurs sont en relation avec l’apparence des rubriques fabriquées
par les commandes de rubricage.
@@ -2721,13 +3472,13 @@
<para>Dans la classe <literal>article</literal>, si un paragraphe suit immédiatement le
titre de partie alors il n’est pas renfoncé. Pour obtenir un
-renfoncement vous pouvez utiliser le paquetage <filename>indentfirst</filename>.
+renfoncement vous pouvez utiliser le paquetage <literal>indentfirst</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>titlesec</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>titlesec</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>Un paquetage pour changer le comportement de <literal>\part</literal> est
-<filename>titlesec</filename>. Voir sa documentation sur le CTAN.
+<literal>titlesec</literal>. Voir sa documentation sur le CTAN.
</para>
</sect1>
@@ -2799,7 +3550,7 @@
<!-- French version only -->
<para>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<filename>babel</filename>, <filename>mlp</filename> ou <filename>polyglossia</filename>, et que la langue
+<literal>babel</literal>, <filename>mlp</filename> ou <literal>polyglossia</literal>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -2813,7 +3564,7 @@
<!-- French version only -->
dans ce cas
<!-- End French version only -->
-utilisez le paquetage <filename>indentfirst</filename>.
+utilisez le paquetage <literal>indentfirst</literal>.
</para>
<para>Vous pouvez changer ce qui est affiché pour le numéro de chapitre. Pour
le changer en quelque-chose du genre de ‘<literal>Cours 1</literal>’, placez dans le
@@ -2827,7 +3578,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>babel</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>babel</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Pour que cela soit fonction de la langue principale du document, voir le paquetage <filename>babel</filename>.
+<para>Pour que cela soit fonction de la langue principale du document, voir le paquetage <literal>babel</literal>.
</para>
<para>Dans un document recto-verso &latex; commence les chapitres sur des
pages de numéro impair, en laissant si nécessaire une page de numéro
@@ -2841,7 +3592,7 @@
<para>Pour changer le comportement de la commande <literal>\chapter</literal>, vous pouvez
copier sa définition depuis le fichier de format &latex; et faire des
ajustements. Mais il y a aussi beaucoup de paquetage sur le CTAN qui
-traitent de cela. L’un d’eux est <filename>titlesec</filename>. Voir sa
+traitent de cela. L’un d’eux est <literal>titlesec</literal>. Voir sa
documentation, mais l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il
peut faire.
</para>
@@ -2928,7 +3679,7 @@
<!-- French version only -->
<para>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<filename>babel</filename>, <filename>mlp</filename> ou <filename>polyglossia</filename>, et que la langue
+<literal>babel</literal>, <filename>mlp</filename> ou <literal>polyglossia</literal>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -2942,7 +3693,7 @@
<!-- French version only -->
dans ce cas
<!-- End French version only -->
-utilisez le paquetage <filename>indentfirst</filename>.
+utilisez le paquetage <literal>indentfirst</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>titlesec</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>titlesec</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -2951,7 +3702,7 @@
il y a diverses options. L’une d’elles et la commande
<literal>\@startsection</literal> (voir <link linkend="_005c_0040startsection">\@startsection</link>). Il y a aussi un grand
nombre de paquetages sur le CTAN traitant de cela, dont
-<filename>titlesec</filename>. Voir sa
+<literal>titlesec</literal>. Voir sa
documentation, mais l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il
peut faire.
</para>
@@ -3014,7 +3765,7 @@
<screen>\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]{\textit{The Origin of
Chemical Elements} by R.A.~Alpher, H.~Bethe, and G.~Gamow}
</screen>
-<para>mais seulement ‘<literal>03B1,03B2,03B3
+<para>mais seulement ‘<literal>α,β,γ
paper</literal>’ dans la table des matières.
</para>
<para>Pour déterminer quelles rubriques sont numérotées et lesquelles
@@ -3027,7 +3778,7 @@
<!-- French version only -->
<para>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<filename>babel</filename>, <filename>mlp</filename> ou <filename>polyglossia</filename>, et que la langue
+<literal>babel</literal>, <filename>mlp</filename> ou <literal>polyglossia</literal>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -3041,7 +3792,7 @@
<!-- French version only -->
dans ce cas
<!-- End French version only -->
-utilisez le paquetage <filename>indentfirst</filename>.
+utilisez le paquetage <literal>indentfirst</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>titlesec</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>titlesec</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -3050,7 +3801,7 @@
<para>Il y a diverses façon de changer le comportement de la commande
<literal>\subsection</literal>. L’une d’elles et la commande <literal>\@startsection</literal>
(voir <link linkend="_005c_0040startsection">\@startsection</link>). Il y a aussi divers paquetages sur le CTAN
-traitant de cela, dont <filename>titlesec</filename>. Voir sa documentation, mais
+traitant de cela, dont <literal>titlesec</literal>. Voir sa documentation, mais
l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il peut faire.
</para>
<screen>\usepackage{titlesec} % dans le préambule
@@ -3103,7 +3854,7 @@
<!-- xxx À traduire -->
<screen>\subsubsection{Piston ring compressors: structural performance}
Provide exterior/interior wall cladding assemblies
-capable of withstanding the effects of load and stresses from
+capable of withstanding the effects of load and stresses from
consumer-grade gasoline engine piston rings.
</screen>
<para>La sortie produite par défaut de chacune de ces trois commande est la
@@ -3139,7 +3890,7 @@
<!-- French version only -->
<para>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<filename>babel</filename>, <filename>mlp</filename> ou <filename>polyglossia</filename>, et que la langue
+<literal>babel</literal>, <filename>mlp</filename> ou <literal>polyglossia</literal>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -3153,7 +3904,7 @@
<!-- French version only -->
dans ce cas
<!-- End French version only -->
-est d’utiliser le paquetage <filename>indentfirst</filename>.
+est d’utiliser le paquetage <literal>indentfirst</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>titlesec</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>titlesec</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -3161,7 +3912,7 @@
<para>Il y a de nombreuses manières de changer le comportement de ces
commandes. L’une est la commande <literal>\@startsection</literal>
(voir <link linkend="_005c_0040startsection">\@startsection</link>). Il y a aussi un grand nombre de paquetages
-sur le CTAN traitant de cela, dont <filename>titlesec</filename>. Voir sa
+sur le CTAN traitant de cela, dont <literal>titlesec</literal>. Voir sa
documentation sur le CTAN.
</para>
</sect1>
@@ -3202,7 +3953,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>appendix</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>appendix</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Le paquetage <filename>appendix</filename> ajoute la commande <literal>\appendixpage</literal>
+<para>Le paquetage <literal>appendix</literal> ajoute la commande <literal>\appendixpage</literal>
pour créer une page de titre de partie intitulée ‘<literal>Appendices</literal>’ dans
le corps du document avant la première annexe, ainsi que la
commande <literal>\addappheadtotoc</literal> pour créer l’entrée correspondante dans
@@ -3282,7 +4033,7 @@
<para>Utilisé pour aider à redéfinir le comportement des commandes de
rubricage telles que <literal>\section</literal> ou <literal>\subsection</literal>.
</para>
-<para>Notez que le paquetage <filename>titlesec</filename> rend la manipulation du rubricage
+<para>Notez que le paquetage <literal>titlesec</literal> rend la manipulation du rubricage
plus facile. De plus, bien que la plupart des exigences concernant les
commandes de rubricage peuvent être remplies avec
<literal>\@startsection</literal>, ce n’est pas le cas de certaines d’entre elles. Par exemple,
@@ -3425,7 +4176,7 @@
<itemizedlist><listitem><para>Pour <literal>section</literal> : le <replaceable>niveau</replaceable> vaut 1, le <replaceable>retrait</replaceable> vaut 0pt,
le <replaceable>avant</replaceable> vaut <literal>-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex</literal>, le <replaceable>après</replaceable>
vaut <literal>2.3ex plus 0.2ex</literal>, et le <replaceable>style</replaceable> vaut
-<literal>\normalfont\Large\bfseries</literal>.
+<literal>\normalfont\Large\bfseries</literal>.
</para>
</listitem><listitem><para>Pour <literal>subsection</literal> : le <replaceable>niveau</replaceable>
vaut 2, le <replaceable>retrait</replaceable> vaut 0pt, le <replaceable>avant</replaceable> vaut
@@ -3474,7 +4225,7 @@
{\scshape}% <link linkend="_005c_0040startsection_002fstyle"><replaceable>style</replaceable></link>.
}
</screen>
-
+
<para>Les exemples précédents redéfinissaient les commandes de titre de
rubriques existantes. L’exemple suivant définit une nouvelle commande,
illustrant la nécessité d’un compteur et de macros pour son affichage.
@@ -3674,6 +4425,75 @@
</screen>
</sect1>
+<sect1 label="7.4" id="xr-package">
+<title><literal>xr</literal> package</title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>xr</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>xr</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>xr-hyper</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>xr-hyper</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\externaldocument</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>renvois entre documents</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\usepackage{xr}
+ \externaldocument{<replaceable>nom-de-base-document</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\usepackage{xr}
+ \externaldocument[<replaceable>préfixe-renvoi</replaceable>]{<replaceable>nom-de-base-document</replaceable>}
+</screen>
+<para>Fait des renvois vers le document externe
+<filename><replaceable>nom-de-base-document</replaceable>.tex</filename>.
+</para>
+<para>Voici un exemple. Si <filename>cours.tex</filename> comprend ce qui suit dans le
+préambule :
+</para>
+<screen>\usepackage{xr}
+ \externaldocument{exercises}
+ \externaldocument[IND-]{indications}
+ \externaldocument{reponses}
+</screen>
+<para>alors on peut utiliser des étiquettes de renvoi depuis les trois autres
+documents. Supposons que <filename>exercises.tex</filename> a une liste énumérée qui
+contient ceci :
+</para>
+<screen>\item \label{exer:ThmEuler} Que se passe-t-il si chaque nœud a un
+degré impair ?
+</screen>
+<para>et que <filename>indications.tex</filename> comprend une liste énumérée avec ceci :
+</para>
+<screen>\item \label{exer:ThmEuler} Distinguez le cas à deux nœuds.
+</screen>
+<para>et que <filename>reponses.tex</filename> a une liste énumérée avec ceci :
+</para>
+<screen>\item \label{rep:ThmEuler} Il n'y pas pas de chemin d'Euler, sauf
+s'il y a exactement deux nœuds.
+</screen>
+<para>Après avoir compilé les documents <filename>exercises</filename>, <filename>indications</filename>,
+et <filename>reponses</filename>, saisir ce qui suit dans le corps de <filename>cours.tex</filename>
+aura pour effet qu’on a accès depuis <filename>cours</filename> aux numéros de renvoi
+utilisés dans les autres documents.
+</para>
+<screen>Voir Exercise~\ref{exer:ThmEuler}, avec Indication~\ref{IND-exer:ThmEuler}.
+La solutioçn est Réponse~\ref{rep:ThmEuler}.
+</screen>
+<para>Le prefixe <literal>IND-</literal> pour les renvois depuis le fichier
+<filename>indications</filename> est nécessaire parce que l’étiquette dans ce fichier
+est la même que dans le fichier <filename>exercices</filename>. Sans ce préfixe, les
+deux renvois auraient le numéro correspondant à ce dernier.
+</para>
+<para>Note : si le document utilise le paquetage <literal>hyperref</literal> alors au lieu
+de <literal>xr</literal>, placez <literal>\usepackage{xr-hyper}</literal> avant le
+<literal>\usepackage{hyperref}</literal>. Aussi, si l’un quelconque parmi les
+documents utilise <literal>hyperref</literal> alors tous doivent l’utiser.
+</para>
+
+</sect1>
</chapter>
<chapter label="8" id="Environments">
<title>Environments</title>
@@ -3735,7 +4555,7 @@
\begin{@twocolumnfalse}
\maketitle
\begin{abstract}
- Ruth n'était pas seulement le Sultan du Swat, il était à lui tout
+ Ruth n'était pas seulement le Sultan du Swat, il était à lui tout
seul l'équipe du swat.
\end{abstract}
\end{@twocolumnfalse}
@@ -3746,7 +4566,6 @@
}
</screen>
-
</sect1>
<sect1 label="8.2" id="array">
<title><literal>array</literal></title>
@@ -3770,10 +4589,11 @@
\end{array}
</screen>
<para>Les tableaux mathématiques sont produits avec l’environnement
-<literal>array</literal>, normalement au sein d’un environnement <literal>equation</literal>
-(voir <link linkend="equation">equation</link>). Les entrées dans chaque colonne sont séparées avec
-une esperluette (<literal>&</literal>). Les lignes sont terminées par une double
-contr’oblique (voir <link linkend="_005c_005c">\\</link>).
+<literal>array</literal>. Cet environnement ne peut être utilisé qu’en mode math
+(voir <link linkend="Modes">Modes</link>), normalement au sein d’un environnement mathématique
+hors texte tel qu’<literal>equation</literal> (voir <link linkend="equation">equation</link>). Les entrées dans
+chaque colonne sont séparées avec une esperluette (<literal>&</literal>). Les lignes
+sont terminées par une double contr’oblique (voir <link linkend="_005c_005c">\\</link>).
</para>
<para>L’exemple suivant affiche un tableau trois par trois.
</para>
@@ -3792,23 +4612,22 @@
l’alignement en leur sein, et le formatage des régions
inter-colonne. Par exemple,
<literal>\begin{array}{rcl}...\end{array}</literal> produit trois colonnes :
-la première fer à droite, la deuxième centrée, et la troisière fer à
+la première fer à droite, la deuxième centrée, et la troisième fer à
gauche. Voir <link linkend="tabular">tabular</link> pour une description complète de
<replaceable>patron</replaceable>, et des autres caractéristiques communes aux deux
environnements, y compris l’argument optionnel <literal>pos</literal>.
</para>
<para>L’environnement <literal>array</literal> diverge de <literal>tabular</literal> par deux
-aspect. Le premier est que les entrée de <literal>array</literal> sont composées en
-mode mathématique,
-<!-- xxx en texte = in textstyle -->
-dans le texte<!-- -->
-(sauf si le <replaceable>patron</replaceable> spécifie la colonne avec <literal>@p{...}</literal>, ce
+aspects. Le premier est que les entrées de <literal>array</literal> sont composées
+en mode mathématique, en style texte (voir <link linkend="Math-styles">Math styles</link>)
+(sauf si le <replaceable>patron</replaceable> spécifie la colonne avec <literal>p{...}</literal>, ce
qui a pour effet que l’entrée est composée en mode texte). Le second est
que au lieu du paramètre <literal>\tablcolsep</literal> de <literal>tabular</literal>, l’espace
inter-colonne que &latex; met dans un <literal>array</literal> est contrôlé par
<indexterm role="fn"><primary>\arraycolsep</primary></indexterm>
-<literal>\arraycolsep</literal>, qui spécifie la moitié de la largueur entre les
-colonnes. La valeur par défaut est ‘<literal>5pt</literal>’.
+<literal>\arraycolsep</literal>, qui spécifie la moitié de la largeur entre les
+colonnes. La valeur par défaut est ‘<literal>5pt</literal>’ de sorte qu’un espace de
+10pt sépare deux colonnes.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -3823,65 +4642,32 @@
verticales <literal>||...||</literal>, ainsi que diverses autres contructions de
tableaux.
</para>
-<para>Voici un exemple d’un tableau :
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>L’exemple suivant utilise le paquetage <literal>amsmath</literal> :
</para>
-<screen>\begin{equation}
- \begin{array}{cr}
- \sqrt{y} &12.3 \\
- x^2 &3.4
- \end{array}
-\end{equation}
-</screen>
-<para>L’exemple suivante nécessite <literal>\usepackage{amsmath}</literal> dans le
-preambule :
-</para>
-<screen>\begin{equation}
+<screen>\usepackage{amsmath} % dans le préambule
+
+\begin{equation}
\begin{vmatrix}{cc}
a &b \\
c &d
\end{vmatrix}=ad-bc
\end{equation}
</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>array</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>array</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<!-- @table @code -->
-<!-- @item c -->
-<!-- centrée -->
-<!-- @item l -->
-<!-- justifiée à gauche -->
-<!-- @item r -->
-<!-- justifiée à droite -->
-<!-- @end table -->
-<!-- -->
-<!-- @findex \\ (pour @code{array}) -->
-<!-- Les articles au sein des colonnes sont séparés par @code{&}. Les -->
-<!-- articles peuvent comprendre d'autres commandes @LaTeX{}. Chaque ligne -->
-<!-- du tableau se termine par un @code{\\}. -->
-<!-- -->
-<!-- @findex @@@{...@} -->
-<!-- Dans le patron, la construction @code{@@@{@var{texte}@}} place sur -->
-<!-- chaque ligne @var{texte} entre les colonnes correspondant aux -->
-<!-- spécificateurs adjacents. -->
-<!-- -->
-<!-- Voici un exemple : -->
-<!-- -->
-<!-- @example -->
-<!-- \begin@{equation@} -->
-<!-- \begin@{array@}@{lrc@} -->
-<!-- gauche1 & droite1 & centrée1 \\ -->
-<!-- gauche2 & droite2 & centrée2 \\ -->
-<!-- \end@{array@} -->
-<!-- \end@{equation@} -->
-<!-- @end example -->
-<!-- -->
-<!-- @findex \arraycolsep -->
-<!-- Le paramètre @code{\arraycolsep} définit la motié de la largeur de -->
-<!-- l'espace séparant les colonnes ; la valeur par defaut est @samp{5pt}. -->
-<!-- @xref{tabular}, pour les autres paramètres affectant le formattage dans -->
-<!-- les environnements @code{array}, nommément @code{\arrayrulewidth} et -->
-<!-- @code{\arraystretch}. -->
-<!-- -->
-<!-- L'environnement @code{array} peut être utilisé uniquement en mode mathématique. -->
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>dcolumn</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>dcolumn</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<para>Il y a beaucoup de paquetages concernant les tableaux. Le
+paquetage <literal>array</literal> étend utilement leur possibilités de bien des
+manières, et notamment en ajoutant des types de colonne. Le
+paquetage <literal>dcolumn</literal> ajoute un type de colonne pour centrer sur
+le séparateur décimal. Pour les deux voir la documentation sur le CTAN.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="8.3" id="center">
@@ -3928,8 +4714,8 @@
backslash, and will center the ending.
</para>
<screen>\begin{center}
- Mon père considérait comme intolérable quiconque fréquentait l'église mais ne buvait pas d'alcool.\\
- J'ai grandi dans cette croyance. --- Richard Burton
+ Mon père considérait comme intolérable quiconque fréquentait l'église mais ne buvait pas d'alcool.\\
+ J'ai grandi dans cette croyance. --- Richard Burton
\end{center}
</screen>
<para>Ajouter une double contr’oblique à la fin de la ligne finale est
@@ -3944,32 +4730,51 @@
<sect2 label="8.3.1" id="_005ccentering">
<title><literal>\centering</literal></title>
-<!-- xx Revoir la trad. -->
<indexterm role="fn"><primary>\centering</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>centrer du texte, déclaration pour</primary></indexterm>
-<para>La déclaration <literal>\centering</literal> correspond à l’environnement
-<literal>center</literal>. Cette déclaration peut être utilisée à l’intérieur d’un
-environnement tel que <literal>quote</literal> ou d’une <literal>parbox</literal>. Ainsi, le
-texte d’une figure ou d’une table peut être centré sur la page en
-mettant une commande <literal>\centering</literal> au début de l’environnement de la
-figure ou table.
+<para>Synopsis :
</para>
-<para>Contrairement à l’environnement <literal>center</literal>, la commande
-<literal>\centering</literal> ne commence pas un nouveau paragraphe ; elle change
-simplement la façon dont &latex; formate les unités paragraphe. Pour
-affecter le format d’une unité paragraphe, la porté de la déclaration
-doit contenir une ligne à blanc ou la commande <literal>\end</literal> (d’un
-environnement tel que quote) qui finit l’unité de paragraphe.
+<screen>{\centering ... }
+</screen>
+<para>ou
</para>
-<para>Voici un exemple :
+<screen>\begin{group}
+ \centering ...
+\end{group}
+</screen>
+<para>Centre le matériel dans sa portée. Utilisée le plus souvent l’intérieur d’un
+environnement tel que <literal>figure</literal> ou dans une <literal>parbox</literal>.
</para>
-<screen>\begin{quote}
-\centering
-first line \\
-second line \\
-\end{quote}
+<para>L’exemple suivant de déclaration <literal>\centerin</literal> a pour effet de
+centrer le graphique horizontalement.
+</para>
+<screen>\begin{figure}
+ \centering
+ \includegraphics[width=0.6\textwidth]{ctan_lion.png}
+ \caption{CTAN Lion} \label{fig:CTANLion}
+\end{figure}
</screen>
+<para>La portée de ce <literal>\centering</literal> finit avec le <literal>\end{figure}</literal>.
+</para>
+<para>Cointrainement à l’environnement <literal>center</literal>, la commande
+<literal>\centering</literal> n’ajoute pas d’espacement vertical au-dessus et
+en-dessous du texte. C’est son avantage dans l’exmple précédent ; il n’y
+a pas d’espace en trop.
+</para>
+<para>Elle ne commence pas non plus un nouveau paragraphe ; elle change
+simplement la façon dont &latex; formate les unités paragraphe. Si
+<literal>ww {\centering xx \\ yy} zz</literal> est entouré de lignes à blanc,
+alors &latex; crée un paragraphe dont la première ligne <literal>ww xx</literal>
+est centrée, et dont la seconde ligne, non centrée, contient <literal>yy
+zz</literal>. Généralement, ce qu’on désire c’est que la portée de la déclaration
+contienne une ligne à blancn ou la commande <literal>\end</literal> d’un
+environnement tel que <literal>figure</literal> ou <literal>table</literal> qui finisse l’unité
+paragraphe. Ainsi, si <literal>{\centering xx \\ yy\par} zz</literal> est entouré
+de lignes à blanc alors cela fabrique un nouveau paragraphe avec deux
+lignes centrées ‘<literal>xx</literal>’ et ‘<literal>yy</literal>’, suivi d’un nouveau paragraphe
+‘<literal>zz</literal>’ aui est is formaté comme comme d’habitude.
+</para>
</sect2>
</sect1>
@@ -4037,7 +4842,7 @@
</para>
<para>Pour plus d’information sur les paramètres de disposition de liste, y
compris les valeurs par défaut, et sur la personnalisation de la
-disposition de liste, voir <link linkend="list">list</link>. Le paquetage <filename>enumitem</filename> est
+disposition de liste, voir <link linkend="list">list</link>. Le paquetage <literal>enumitem</literal> est
utile pour personnaliser les listes.
</para>
<para>Cet exemple met les étiquettes de description en petites capitales.
@@ -4075,7 +4880,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Notez que le paquetage <filename>amsmath</filename> comprend des possibilités beaucoup
+<para>Notez que le paquetage <literal>amsmath</literal> comprend des possibilités beaucoup
plus vastes en matière d’affichage d’équations. Par exemple, il offre
plusieurs altenatives pour effectuer des sauts de lignes au sein de
texte en mode mathématique.
@@ -4098,7 +4903,7 @@
verticial environment différemment, et n’effectue pas de vérification de
cohérence).
</para>
-<para>Le texte composé par cet exemple est centré et seul sur sa ligne.
+<para>Le texte composé par cet exemple est centré et seul sur sa ligne.
</para><screen>\begin{displaymath}
\int_1^2 x^2\,dx=7/3
\end{displaymath}
@@ -4241,7 +5046,7 @@
</para>
<para>Pour plus ample information sur la personalisation de la forme
<!-- layout -> forme ? -->
-voir <link linkend="list">list</link>. De même, le paquetage <filename>enumitem</filename> est utile pour
+voir <link linkend="list">list</link>. De même, le paquetage <literal>enumitem</literal> est utile pour
cela.
</para>
</sect1>
@@ -4261,7 +5066,7 @@
lesquelles l’espacement qui est incohérent avec d’autres éléments
mathématiques. (Voir l’artice « Évitez eqnarray ! » de Lars Madsen
(<ulink url="http://tug.org/TUGboat/tb33-1/tb103madsen.pdf">http://tug.org/TUGboat/tb33-1/tb103madsen.pdf</ulink>). Les nouveaux
-documents devraient inclure le paquetage <filename>amsmath</filename> et utiliser les
+documents devraient inclure le paquetage <literal>amsmath</literal> et utiliser les
environnements d’affichage mathématique que celui-ci fournit, tels que
<literal>align</literal>. On inclut une description uniquement pour être complet et
pour pouvoir travailler avec d’anciens documents.
@@ -4326,7 +5131,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Le paquetage <filename>amsmath</filename> comprend des moyens étendus pour l’affichage
+<para>Le paquetage <literal>amsmath</literal> comprend des moyens étendus pour l’affichage
d’équations. Les nouveau documents devrait inclure ce paquetage.
</para>
</sect1>
@@ -4382,10 +5187,10 @@
<para>L’étiquette est optionnelle ; elle est utilisée pour les renvois
(voir <link linkend="Cross-references">Cross references</link>).
<indexterm role="fn"><primary>\caption</primary></indexterm>
-La commande <literal>\caption</literal> spécifie la légende <replaceable>texte</replaceable> pour la
-figure. La légende est numérotée par défaut. Si <replaceable>titreldf</replaceable> est
-présent, il est utilisé dans la liste des figures au lieu de <replaceable>texte</replaceable>
-(voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</link>).
+La commande optionnelle <literal>\caption</literal> spécifie la légende <replaceable>texte</replaceable>
+pour la figure (voir <link linkend="_005ccaption">\caption</link>). La légende est numérotée par
+défaut. Si <replaceable>titreldf</replaceable> est présent, il est utilisé dans la liste des
+figures au lieu de <replaceable>texte</replaceable> (voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</link>).
</para>
<para>Cet exemple fabrique une figure à partir d’un graphique. Il nécessite
l’un des paquetages <filename>graphics</filename> ou <filename>graphicx</filename>. Le graphique,
@@ -4570,8 +5375,8 @@
</para>
<screen>\begin{tabular}{rp{5cm}}
Équipe alpha &{\raggedright Cette équipe fait le travail réel.} \\
- Équipe beta &{\raggedright Cette équipe assure que le système de refroidissement
- ne manque jamais d'eau.} \\
+ Équipe beta &{\raggedright Cette équipe assure que le système de
+ refroidissement ne manque jamais d'eau.} \\
\end{tabular}
</screen>
</sect2>
@@ -4675,7 +5480,7 @@
\item Portrait Rice
\end{itemize}
</screen>
-<para>Par défaut — sans charger par ex. le paquetage <filename>babel</filename> avec une
+<para>Par défaut — sans charger par ex. le paquetage <literal>babel</literal> avec une
autre langue que USenglish — dans une liste au premier niveau
d’imbrication l’étiquette est rendue par une puce, •. Le format
des étiquettes dépend du niveau d’imbrication ; voir plus bas.
@@ -4713,7 +5518,7 @@
</para></listitem></orderedlist>
<!-- vincentb1 cette information n'est pas dans l'original, vérifiez avec Karl : -->
-<para>Si vous utilisez le paquetage <filename>babel</filename> avec la langue
+<para>Si vous utilisez le paquetage <literal>babel</literal> avec la langue
<literal>french</literal>, alors il y a des tirets pour tous les niveaux comme c’est
l’habitude des Français.
</para>
@@ -4750,7 +5555,7 @@
mêmes paramètres de contrôle de la disposition des listes. Pour leur
description, y compris les valeurs par défaut, ainsi que la
personalisaton de la disposition, voir <link linkend="list">list</link>. Le paquetage
-<filename>enumitem</filename> est utile pour personaliser les listes.
+<literal>enumitem</literal> est utile pour personaliser les listes.
</para>
<para>Dans cet exemple on réduit grandement l’espace de marge pour la liste à
puces la plus externe :
@@ -4797,8 +5602,10 @@
<para>Synopsis :
</para>
<screen>\begin{list}{<replaceable>étiquetage</replaceable>}{<replaceable>espacement</replaceable>}
-\item[<replaceable>étiquette optionnelle du premier article</replaceable>] texte du premier article
-\item[<replaceable>étiquette optionnelle du deuxième article</replaceable>] texte du deuxième aticle
+\item[<replaceable>étiquette optionnelle du premier article</replaceable>] texte du premier
+ article
+\item[<replaceable>étiquette optionnelle du deuxième article</replaceable>] texte du deuxième
+ aticle
...
\end{list}
</screen>
@@ -4837,7 +5644,7 @@
&latex;, comme dans l’exemple précédent où il contient à la fois
‘<literal>Article</literal>’ et ‘<literal>\Roman{…}</literal>’. &latex; forme l’étiquette
en mettant l’argument <replaceable>étiquetage</replaceable> dans une boîte de largeur
-<literal>\labeidth</literal>. Si l’étiquette est plus large que cela, le matériel
+<literal>\labelwidth</literal>. Si l’étiquette est plus large que cela, le matériel
supplémentaire s’étend sur la droite. Lorsque vous fabriquez une
instance de <literal>list</literal> vous pouvez l’emporter sur l’étiquetage par
défaut en donnant à <literal>\item</literal> un argument optionnel avec des crochets
@@ -4856,7 +5663,7 @@
<para>Une autre commande qu’on retrouve dans <replaceable>espacement</replaceable> est
<literal>\makelabel</literal>, pour construire la boîte de l’étiquette. Par défaut
elle positionne le contenu fer à droite. Elle prend un argument,
-l’étiquette. Elle compose sont contenu en mode LR. Un exemple de
+l’étiquette. Elle compose son contenu en mode LR. Un exemple de
changement de sa définition consiste dans l’exemple précédent
<literal>nommage</literal> à ajouter avant la définition de l’environnement
<literal>\newcommand{\namedmakelabel}[1]{\textsc{#1}}</literal>, et entre la
@@ -4906,7 +5713,7 @@
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\labelwidth</primary></indexterm><literal>\labelwidth</literal>
</term><listitem><anchor id="list-labelwidth"/><para>Largueur horizontale. La boîte contenant l’étiquette est nominalement de
-cette largeur. Si <literal>\makelabel</literal> renvoie un texte qui est plus larget
+cette largeur. Si <literal>\makelabel</literal> renvoie un texte qui est plus large
que cela, alors le renfoncement de la première ligne de l’article sera
augmenté pour créer l’espace nécessaire à ce matériel supplémentaire.
Si <literal>\makelabel</literal> renvoie un texte de largeur inférieur ou égale à
@@ -4926,7 +5733,7 @@
que le bord de gauche de l’étiquette coïncide avec la marge de gauche
de l’environnement enveloppant.
</para>
-<para>r</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\leftmargin</primary></indexterm><literal>\leftmargin</literal>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\leftmargin</primary></indexterm><literal>\leftmargin</literal>
</term><listitem><anchor id="list-leftmargin"/><para>Espace horizontal entre la marge de gauche de l’environnement envelopant
(ou la marge de gauche de la page pour une liste de premier niveau), et
la marge de gauche de cette liste. Doit être positif ou nul.
@@ -5104,7 +5911,7 @@
gauche du texte des articles. Voir <link linkend="_005cusecounter">\usecounter</link>.
</para>
<screen>\usepackage{color}
-\newcounter{cnt}
+\newcounter{cnt}
\newcommand{\makeredlabel}[1]{\textcolor{red}{#1.}}
\newenvironment{redlabel}
{\begin{list}
@@ -5252,9 +6059,9 @@
<screen>\begin{minipage}{7.5cm}
Stephen Kleene fut un fondateur de la théorie de la récursivité.
- Il fut l'élève de Church, l'auteur de trois textes qui firent autorité,
- et le président de l'Association for Symbolic Logic, et il fut
- récompensé par la National Medal of Science.
+ Il fut l'élève de Church, l'auteur de trois textes qui firent
+ autorité, et le président de l'Association for Symbolic Logic, et il
+ fut récompensé par la National Medal of Science.
\end{minipage}
</screen>
<para>Voir plus bas pour une discussion sur le renfoncement de paragraphe au
@@ -5265,10 +6072,11 @@
</para>
<para>Il y a trois arguments optionnels, <replaceable>position</replaceable>, <replaceable>hauteur</replaceable>, et
<replaceable>pos-interne</replaceable>. Il n’est pas nécessaire de fournir les trois à la
-fois. Par exemple, obtenez les valeur par défaut pour <replaceable>position</replaceable> et
-réglez <replaceable>hauteur</replaceable> avec <literal>\begin{minipage}[c][2.54cm]
-<replaceable>matière</replaceable> \end{minipage}</literal>. (Obtenez la hauteur naturelle avec un
-argument vide, <literal>[]</literal>).
+fois. Par exemple, obtenez les valeurs par défaut pour <replaceable>position</replaceable> et
+réglez <replaceable>hauteur</replaceable> avec
+<literal>\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth} <replaceable>matière</replaceable>
+\end{minipage}</literal>. (Obtenez la hauteur naturelle avec un argument vide,
+<literal>[]</literal>).
</para>
<para>L’argument optionnel <replaceable>position</replaceable> gouverne la façon dont la
<literal>minipage</literal> s’aligne verticalement avec la matière l’entourant.
@@ -5332,9 +6140,9 @@
\begin{center}
---\begin{minipage}[c][8cm][b]{0.25\textwidth}
premier\\ deuxième\\ troisième
- \end{minipage}
+ \end{minipage}
\end{center}
-Texte après
+Texte après
</screen>
<indexterm role="cp"><primary>renfoncement des paragraphes, au sein d’une minipage</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>paragraphes, renfoncement au sein d’une minipage</primary></indexterm>
@@ -5366,7 +6174,7 @@
Victoria &63 ans \\
George III &59 ans
\end{tabular}
- \end{center}
+ \end{center}
\end{minipage}
\end{center}
</screen>
@@ -5381,8 +6189,8 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>siunitx</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>siunitx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<screen>% siunitx permet d'avoir le type de colonne S dans les tableaux, pour l'alignement
-% sur le séparateur décimal, réglé comme virgule.
+<screen>% siunitx permet d'avoir le type de colonne S dans les tableaux,
+% pour l'alignement sur le séparateur décimal, réglé comme virgule.
\usepackage[output-decimal-marker={,}]{siunitx}
\newcommand*{\vcenteredhbox}[1]{\begin{tabular}{@{}c@{}}#1\end{tabular}}
...
@@ -5391,17 +6199,19 @@
\hspace{0.1\textwidth}
\begin{minipage}{0.5\textwidth}
\begin{tabular}{r|S}
- % \multicolumn pour supprimer la barre verticale entre les titres de colonnes
+ % \multicolumn pour supprimer la barre verticale entre les titres
+ % de colonnes
\multicolumn{1}{r}{Quartier} &
- % les accolades empèchent siunitx de voir le point comme un séparateur décimal
+ % les accolades empèchent siunitx de voir le point comme un
+ % séparateur décimal
{Pop. (million)} \\ \hline
The Bronx &1.5 \\
Brooklyn &2.6 \\
Manhattan &1.6 \\
Queens &2.3 \\
- Staten Island &0.5
+ Staten Island &0.5
\end{tabular}
- \end{minipage}
+ \end{minipage}
\end{center}
</screen>
</sect1>
@@ -5413,7 +6223,7 @@
<indexterm role="cp"><primary>créer des images</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>images, créer</primary></indexterm>
-<para>Synopsis :
+<para>Synopsis :
</para>
<screen>\begin{picture}(<replaceable>largeur</replaceable>,<replaceable>hauteur</replaceable>)
<replaceable>commande picture</replaceable>
@@ -5439,18 +6249,19 @@
</para>
<indexterm role="fn"><primary>\unitlength</primary></indexterm>
<screen>\setlength{\unitlength}{1cm}
-\begin{picture}(6,6) % la boîte de l'image fera 6cm de large sur 6cm de haut
+\begin{picture}(6,6) % la boîte de l'image fera 6cm de large sur 6cm
+ % de haut
\put(0,0){\vector(2,1){4}} % la pente du vecteur est de 1/2
\put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ premier terme}}
\put(4,2){\vector(1,2){2}}
- \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ second terme}}
+ \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ second terme}}
\put(0,0){\vector(1,1){6}}
- \put(3,3){\makebox(0,0)[r]{somme\ }}
+ \put(3,3){\makebox(0,0)[r]{somme\ }}
\end{picture}
</screen>
<para>L’environnement <literal>picture</literal> a un argument obligatoire qui est une
-pair de nombres réels positifs (<replaceable>largeur</replaceable>,<replaceable>hauteur</replaceable>). Le point
-est utilisée comme séparateur décimal quand il ne sont pas entiers. En
+paire de nombres réels positifs (<replaceable>largeur</replaceable>,<replaceable>hauteur</replaceable>). Le point
+est utilisé comme séparateur décimal quand ils ne sont pas entiers. En
les multipliant par <literal>\unitlength</literal> on obtient la taille nominale de
la sortie, c-à-d. l’espace que &latex; reserve sur la page en
sortie. Cette taille nominale n’est pas nécessairement la taille réelle
@@ -5483,7 +6294,7 @@
<literal>(2.4,-5)</literal> donnant les coordonnées en x et en y. Une
<firstterm>coordonnée</firstterm> n’est pas une longueur, c’est un nombre réel (il
utilise le point ‘<literal>.</literal>’ comme séparateur décimal et peut avoir un
-signe moins). Elle spécifie une longueur en terme de la longueur unité
+signe moins). Elle spécifie une longueur en termes de la longueur unité
<literal>\unitlength</literal>, de sorte que si <literal>\unitlength</literal> a été réglée à
<literal>1cm</literal>, alors la coordonnées ‘<literal>2.54</literal>’ spécifie une longueur de
2,54 centimètres.
@@ -5497,13 +6308,13 @@
<para>L’environnement <literal>picture</literal> prend en charge les expressions
arithmétiques standardes en plus des nombres.
</para>
-<para>Les coordonnées sont données relarivement à une origine, qui est par
+<para>Les coordonnées sont données relativement à une origine, qui est par
défaut au coin en bas à gauche de l’image. Notez que lorsque une
position apparaît en tant qu’argument, comme dans
<literal>\put(1,2){...}</literal>, elle n’est pas entourées d’accolades puisque
les parenthèses servent à délimiter l’argument. De même, contrairement à
certain système de dessin par ordinateur, l’axe des ordonnées y est
-orienté vers le haut de la page, c-à-d. que <inlineequation><mathphrase>y = 1</mathphrase></inlineequation> est
+orienté vers le haut de la page, par ex. <inlineequation><mathphrase>y = 1</mathphrase></inlineequation> est
<emphasis>au-dessus</emphasis> de <inlineequation><mathphrase>y = 0</mathphrase></inlineequation>.
</para>
<para>Il y a quatre manières de placer des chose dans une image : <literal>\put</literal>,
@@ -5511,13 +6322,13 @@
utilisée est <literal>\put</literal>. Le code suivant
</para>
-<screen>\put (11.3,-.3){...}
+<screen>\put (11.3,-0.3){...}
</screen>
-<para>met l’objet spécifié par <literal>...</literal> dans le dessin <literal>picture</literal>, avec son
-point de référence aux coordonnées <inlineequation><mathphrase>(11.3,-.3)</mathphrase></inlineequation>. Les points de
+<para>met l’objet spécifié par <literal>...</literal> dans le dessin <literal>picture</literal>, avec
+son point de référence aux coordonnées <inlineequation><mathphrase>(11.3,-0.3)</mathphrase></inlineequation>. Les points de
référence des divers objets sont décrits plus bas.
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>lR box</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>LR box</primary></indexterm>
<para>La commande <literal>\put</literal> crée une <firstterm>LR box</firstterm>. Vous pouvez mettre tout
ce qui peut aller dans une <literal>\mbox</literal> (voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>) dans l’argument
texte de la commande <literal>\put</literal>. Quand vous faites cela, le point de
@@ -5529,13 +6340,13 @@
\put(0,0){\line(1,1){1}}
\end{picture}
</screen>
-<para>les trois sont juste légèrement à la gauche du point où forment un angle
-les deux lignes. (À noter aussi que <literal>\line(1,1){1}</literal> ne demande
-pas une ligne de longueur un, mais une ligne dont l’étendu selon la
-coordonnée x est de 1).
+<para>les trois points sont juste légèrement à la gauche du point où les deux
+lignes forment un angle. (À noter aussi que <literal>\line(1,1){1}</literal> ne
+demande pas une ligne de longueur un, mais une ligne dont l’étendue
+selon la coordonnée x est de 1).
</para>
<para>Les cmmandes <literal>\multiput</literal>, <literal>qbezier</literal>, et <literal>graphpaper</literal> sont
-décrite plus bas.
+décrites plus bas.
</para>
<para>Vous pouvez également utiliser cet envionnement pour placer une matière
quelconque à un emplacement exact. Par exemple :
@@ -5543,8 +6354,8 @@
<screen>\usepackage{color,graphicx} % dans le préambule
...
\begin{center}
-\setlength{\unitlength}{\textwidth}
-\begin{picture}(1,1) % reserve un espace large et haut de \textwidth
+\setlength{\unitlength}{\textwidth}
+\begin{picture}(1,1) % réserve un espace large et haut de \textwidth
\put(0,0){\includegraphics[width=\textwidth]{desertedisland.jpg}}
\put(0.25,0.35){\textcolor{red}{X Trésor ici}}
\end{picture}
@@ -5552,7 +6363,7 @@
</screen>
<para>Le X rouge sera précisément à un quart de <literal>\textwidth</literal> à droite de
la marge de gauche, et <literal>0.35\textwidth</literal> au dessus du bas de
-l’image. Un autre exemple de cet utilisation est de placer un code
+l’image. Un autre exemple de cette utilisation est de placer un code
similaire dans l’en-tête de page pour obtenir une matière répétée sur
chaque page.
</para>
@@ -5562,11 +6373,21 @@
<title><literal>\put</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\put</primary></indexterm>
-<para><literal>\put(<replaceable>xcoord</replaceable>,<replaceable>ycoord</replaceable>){ ... }</literal>
+<para><literal>\put(<replaceable>xcoord</replaceable>,<replaceable>ycoord</replaceable>){<replaceable>contenu</replaceable>}</literal>
</para>
-<para>La commande <literal>\put</literal> place l’article spécifié par l’argument
-obligatoire aux coordonnées <replaceable>xcoord</replaceable> et <replaceable>ycoord</replaceable> fournies.
+<para>La commande <literal>\put</literal> place <replaceable>contenu</replaceable> aux coordonnées
+(<replaceable>xcoord</replaceable>,<replaceable>ycoord</replaceable>). Voir la discussion sur les coordonnées et
+<literal>\unitlength</literal> dans <link linkend="picture">picture</link>. Le <replaceable>contenu</replaceable> est traité en
+mode LR (voir <link linkend="Modes">Modes</link>) de sorte qu’il ne peut pas contenir de sauts de
+ligne.
</para>
+<para>L’exemple ci-dessous inclut le texte dans le dessin <literal>picture</literal>.
+</para>
+<screen>\put(4.5,2.5){Faire la manœuvre de \textit{retrait}}
+</screen>
+<para>Le point de référence, la position (4.5,2.5), est le point en bas à
+gauche de texte, au coin en bas à gauche du ‘<literal>F</literal>’.
+</para>
</sect2>
<sect2 label="8.19.2" id="_005cmultiput">
@@ -5574,13 +6395,26 @@
<indexterm role="fn"><primary>\multiput</primary></indexterm>
<para>Synopsis :
-</para><screen>\multiput(<replaceable>x</replaceable>,<replaceable>y</replaceable>)(<replaceable>delta_x</replaceable>,<replaceable>delta_y</replaceable>){<replaceable>n</replaceable>}{<replaceable>obj</replaceable>}
+</para><screen>\multiput(<replaceable>x</replaceable>,<replaceable>y</replaceable>)(<replaceable>delta_x</replaceable>,<replaceable>delta_y</replaceable>){<replaceable>nbre-copies</replaceable>}{<replaceable>obj</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\multiput</literal> copie l’objet <replaceable>obj</replaceable> en un motif
-régulier à travers la figure. <replaceable>obj</replaceable> est placé en premier à la
-position <inlineequation><mathphrase>(x,y)</mathphrase></inlineequation>, puis à la position <inlineequation><mathphrase>(x+\delta x,y+\delta
-y)</mathphrase></inlineequation>, et ainsi de suite, <replaceable>n</replaceable> fois.
+<para>La commande <literal>\multiput</literal> copie l’objet <replaceable>obj</replaceable> en tout
+<replaceable>nbre-copies</replaceable> fois, avec un incrément de <replaceable>delta_x,delta_y</replaceable>. Le
+<replaceable>obj</replaceable> est placé en premier à la position <inlineequation><mathphrase>(x,y)</mathphrase></inlineequation>, puis à la
+position <inlineequation><mathphrase>(x+\delta x,y+\delta y)</mathphrase></inlineequation>, et ainsi de suite.
</para>
+<para>L’exemple ci-dessous dessine une grille simple avec une ligne sur cinq en
+gras (voir aussi <link linkend="_005cgraphpaper">\graphpaper</link>).
+</para>
+<screen>\begin{picture}(10,10)
+ \linethickness{0.05mm}
+ \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}}
+ \multiput(0,0)(0,1){10}{\line(1,0){10}}
+ \linethickness{0.5mm}
+ \multiput(0,0)(5,0){3}{\line(0,1){10}}
+ \multiput(0,0)(0,5){3}{\line(1,0){10}}
+\end{picture}
+</screen>
+
</sect2>
<sect2 label="8.19.3" id="_005cqbezier">
<title><literal>\qbezier</literal></title>
@@ -5593,7 +6427,7 @@
\qbezier[<replaceable>quant</replaceable>](<replaceable>x1</replaceable>,<replaceable>y1</replaceable>)(<replaceable>x2</replaceable>,<replaceable>y2</replaceable>)(<replaceable>x3</replaceable>,<replaceable>y3</replaceable>)
</screen>
<para>Dessing une courbe de Bézier quadratique dont les points de contrôle
-sont donnés par les trois arguments obligatoire
+sont donnés par les trois arguments obligatoires
<literal>(<replaceable>x1</replaceable>,<replaceable>y1</replaceable>)</literal>, <literal>(<replaceable>x2</replaceable>,<replaceable>y2</replaceable>)</literal>, et
<literal>(<replaceable>x3</replaceable>,<replaceable>y3</replaceable>)</literal>. C-à-d. que la courbe va de <replaceable>(x1,y1)</replaceable>
à <replaceable>(x3,y3)</replaceable>, est quadratique, et est telle que la tangente en
@@ -5602,17 +6436,17 @@
</para>
<para>L’exemple suivant dessine une courbre des coordonnées (1,1) à (1,0).
</para>
-<screen>\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
+<screen>\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
</screen>
-<para>La tangente de la coubre en (1,1) passe par (1.25,0.75), et la tangent
+<para>La tangente de la coubre en (1,1) passe par (1.25,0.75), et la tangente
en (1,0) fait de même.
</para>
<para>L’argument optionnel <replaceable>quant</replaceable> donne le nombre de points
-intermédiaires calculés. Par défaut une courbe liste est dessinée dont
-le nombre maximum de points est <literal>\qbeziermax</literal> (on change cette
-valeur avec <literal>\renewcommand</literal>).
+intermédiaires calculés. Par défaut la commande dessine une courbe
+lisse dont le nombre maximum de points est <literal>\qbeziermax</literal> (on change
+cette valeur avec <literal>\renewcommand</literal>).
</para>
-<para>L’exempel suivante dessine un rectangle avec un haut ondulé, en
+<para>L’exemple suivant dessine un rectangle avec un haut ondulé, en
utilisant <literal>\qbezier</literal> pour cette courbe.
</para>
<screen>\begin{picture}(8,4)
@@ -5622,9 +6456,9 @@
\put(4,0){\line(0,1){3.5}} % côté droit
\qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
\qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
- \thicklines % ci-dessous, les lignes sont deux fois plus épaisses
+ \thicklines % ci-dessous, les lignes sont deux fois plus épaisses
\put(2,3){\line(4,1){2}}
- \put(4.5,2.5){\framebox{Trapezoidal Rule}}
+ \put(4.5,2.5){\framebox{Méthode des trapèzes}}
\end{picture}
</screen>
</sect2>
@@ -5640,7 +6474,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>graphpap</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>graphpap</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Dessine un quadrillage. Le paquetage <filename>graphpap</filename> est nécessaire.
+<para>Dessine un quadrillage. Le paquetage <literal>graphpap</literal> est nécessaire.
L’origine du quadrillage est <literal>(<replaceable>x_init</replaceable>,<replaceable>y_init</replaceable>)</literal>.
Les lignes de la grille sont espacées de <replaceable>espacement</replaceable> unités (par défaut 10).
Le quadrillage s’étend sur <replaceable>x_dimen</replaceable> unités vers la droite et <replaceable>y_dimen</replaceable> vers le haut.
@@ -5659,40 +6493,19 @@
</para>
</sect2>
-<sect2 label="8.19.5" id="_005ccircle">
-<title><literal>\circle</literal></title>
-<indexterm role="fn"><primary>\circle</primary></indexterm>
-
-<para>Synopsis :
-</para><screen>\circle{<replaceable>diamètre</replaceable>}
-\circle*{<replaceable>diamètre</replaceable>}
-</screen>
-<para>La commande <literal>\circle</literal> produit un cercle dont le diamètre est le
-plus proche possible de celui spécifié. La forme étoilée (en <literal>*</literal>)
-de la commande dessine un disque, c.-à-d. un cercle plein.
-</para>
-<para>L’exemple suivant trace un cerrcle de rayon 6, centré en <literal>(5,7)</literal>.
-</para>
-<screen>\put(5,7){\circle{6}}
-</screen>
-<para>Les rayons disponible pour <literal>circle</literal> sont, en points, les nombres
-pair de 2 à 20 inclus. Pour <literal>\circle*</literal> ce sont tous les entiers de
-1 à 15.
-</para>
-</sect2>
-<sect2 label="8.19.6" id="_005cline">
+<sect2 label="8.19.5" id="_005cline">
<title><literal>\line</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\line</primary></indexterm>
<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\line(<replaceable>xpente</replaceable>,<replaceable>ypente</replaceable>){<replaceable>excursion</replaceable>}
+<screen>\line(<replaceable>x_avance</replaceable>,<replaceable>y_monte</replaceable>){<replaceable>excursion</replaceable>}
</screen>
-<para>Dessine une ligne. Sa pente est telle que la ligne monte de <replaceable>ypente</replaceable>
+<para>Dessine une ligne. Sa pente est telle que la ligne monte de <replaceable>y_monte</replaceable>
verticalement pour toute avancée horizontale de
-<replaceable>xpente</replaceable>. L’<replaceable>excursion</replaceable> est le déplacement horizontal total —
+<replaceable>x_avance</replaceable>. L’<replaceable>excursion</replaceable> est le déplacement horizontal total —
ce n’est pas la longueur du vecteur, mais la variation en <inlineequation><mathphrase>x</mathphrase></inlineequation>. Dans
-le cas spécial des lignes verticales, où (<replaceable>xpente</replaceable>,<replaceable>ypente</replaceable>)=(0,1),
+le cas spécial des lignes verticales, où (<replaceable>x_avance</replaceable>,<replaceable>y_monte</replaceable>)=(0,1),
l’<replaceable>excursion</replaceable> donne le déplacement en <inlineequation><mathphrase>y</mathphrase></inlineequation>.
</para>
<para>L’exemple suivant dessine une ligne commençant aux coordonnées (1,3).
@@ -5706,19 +6519,18 @@
<inlineequation><mathphrase><replaceable>excursion</replaceable>=4</mathphrase></inlineequation> n’est pas la longueur de la ligne, mais c’est
son déplacement en <inlineequation><mathphrase>x</mathphrase></inlineequation>.
</para>
-<para>Les arguments <replaceable>xpente</replaceable> et <replaceable>ypente</replaceable> sont des entiers qui peuvent
-être positifs, negatifs, ou nuls zero (si les deux valent 0, alors
+<para>Les arguments <replaceable>x_avance</replaceable> et <replaceable>y_monte</replaceable> sont des entiers qui
+peuvent être positifs, negatifs, ou nuls (si les deux valent 0, alors
&latex; traite le second comme 1). Avec
-<literal>\put(<replaceable>x_init</replaceable>,<replaceable>y_init</replaceable>){\line(<replaceable>xpente</replaceable>,<replaceable>ypente</replaceable>){<replaceable>travel</replaceable>}}</literal>,
-si <replaceable>xpente</replaceable> est négatif alors l’extrémté finale d ela ligne a sa
-première coordonnée inférieure à <replaceable>x_init</replaceable>. Si <replaceable>ypente</replaceable> est
+<literal>\put(<replaceable>x_init</replaceable>,<replaceable>y_init</replaceable>){\line(<replaceable>x_avance</replaceable>,<replaceable>y_monte</replaceable>){<replaceable>travel</replaceable>}}</literal>,
+si <replaceable>x_avance</replaceable> est négatif alors l’extrémté finale de la ligne a sa
+première coordonnée inférieure à <replaceable>x_init</replaceable>. Si <replaceable>y_monte</replaceable> est
negatif alors l’extrémité finale a sa seconde coordonnées inférieure à
<replaceable>y_init</replaceable>.
</para>
<para>Si <replaceable>excursion</replaceable> est négatif alors vous obtenez <literal>LaTeX Error: Bad \line or
\vector argument.</literal>
</para>
-<indexterm role="cp"><primary><literal>pict2e</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>graphiques, paquetages</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>pict2e</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>pict2e</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -5738,31 +6550,43 @@
<para>De base &latex; peut seulement dessiner des lignes avec une plage
limitées de pentes parce que ces lignes sont constituées par la
juxtaposition de petits segments de droite issus de polices
-préfabriquées. Les deux nombres <replaceable>xpente</replaceable> et <replaceable>ypente</replaceable> prennent
+préfabriquées. Les deux nombres <replaceable>x_avance</replaceable> et <replaceable>y_monte</replaceable> prennent
des valeurs entières de −6 jusqu’à 6. De plus ils doivent être
-premiers entre eux, de sorte que (<replaceable>xpente</replaceable>, <replaceable>ypente</replaceable>)=(2,1) est
-licite, mais pas (<replaceable>xpente</replaceable>, <replaceable>ypente</replaceable>)=(4,2) (is vous choisissez
+premiers entre eux, de sorte que (<replaceable>x_avance</replaceable>, <replaceable>y_monte</replaceable>)=(2,1) est
+licite, mais pas (<replaceable>x_avance</replaceable>, <replaceable>y_monte</replaceable>)=(4,2) (is vous choisissez
cette dernière forme alors au lieu de lignes vous obtiendrez des
séquences de têtes de flèches ; la solution est de revenir à la première
forme). Pour obtenir des lignes de pente arbitraire et plein d’autres
formes dans un système tel que <literal>picture</literal>, voir le paquetage
-<filename>pict2e</filename> (<ulink url="https://ctan.org/pkg/pict2e">https://ctan.org/pkg/pict2e</ulink>). Une autre solution
+<literal>pict2e</literal> (<ulink url="https://ctan.org/pkg/pict2e">https://ctan.org/pkg/pict2e</ulink>). Une autre solution
est d’utiliser un système graphique complet tel que TikZ, PSTricks,
MetaPost, ou Asymptote.
</para>
</sect2>
-<sect2 label="8.19.7" id="_005clinethickness">
+<sect2 label="8.19.6" id="_005clinethickness">
<title><literal>\linethickness</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\linethickness</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\linethickness{<replaceable>dim</replaceable>}</literal> déclare que l’épaisseur des
-lignes horizontales et verticales dans un environnement <literal>picture</literal>
-vaut <replaceable>dim</replaceable>, ce qui doit être une longueur positive.
+<para>La commande <literal>\linethickness{<replaceable>dim</replaceable>}</literal> déclare que l’épaisseur
+des lignes horizontales et verticales dans un environnement
+<literal>picture</literal> vaut <replaceable>dim</replaceable>, ce qui doit être une longueur positive
+(voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Elle diffère de <literal>\thinlines</literal> et
+<literal>\thicklines</literal> en ce qu’elle n’affecte pas l’épaisseur des lignes
+obliques, cercles, ou ovales (voir <link linkend="_005coval">\oval</link>).
</para>
-<para>Elle diffère de <literal>\thinlines</literal> et <literal>\thicklines</literal> en ce qu’elle
-n’affecte pas l’épaisseur des lignes obliques, cercles, ou quarts de
-cercles dessinés par <literal>\oval</literal>.
+
+</sect2>
+<sect2 label="8.19.7" id="_005cthinlines">
+<title><literal>\thinlines</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\thinlines</primary></indexterm>
+
+<para>La commande <literal>\thinlines</literal> déclare que l’épaisseur de trait des
+lignes (voir <link linkend="_005cline">\line</link>), cercles (voir <link linkend="_005ccircle">\circle</link>) et ovales
+(voir <link linkend="_005coval">\oval</link>) qui suivent dans un environnement <literal>picture</literal> est
+réglée à 0,4pt. C’est l’épaisseur par défaut, et donc cette
+commande n’est nécessaire que si l’épaisseur a été changée par
+soit <link linkend="_005clinethickness">\linethickness</link>, soit <link linkend="_005cthicklines">\thicklines</link>.
</para>
</sect2>
@@ -5770,20 +6594,35 @@
<title><literal>\thicklines</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\thicklines</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\thicklines</literal> est une épaisseur de trait alternative
-pour les lignes verticales et horizontales dans un environnement
-picture ; cf. <link linkend="_005clinethickness">\linethickness</link> et <link linkend="_005cthinlines">\thinlines</link>.
+<para>La commande <literal>\thicklines</literal> déclare que l’épaisseur de trait des
+lignes (voir <link linkend="_005cline">\line</link>), cercles (voir <link linkend="_005ccircle">\circle</link>) et ovales
+(voir <link linkend="_005coval">\oval</link>) qui suivent dans un environnement <literal>picture</literal> est
+réglée à 0,8pt. Voir aussi soit <link linkend="_005clinethickness">\linethickness</link>,
+soit <link linkend="_005cthinlines">\thinlines</link>. Cette commande est illustrée dans l’exemple de la
+méthode des trapèzes de <link linkend="_005cqbezier">\qbezier</link>.
</para>
</sect2>
-<sect2 label="8.19.9" id="_005cthinlines">
-<title><literal>\thinlines</literal></title>
-<indexterm role="fn"><primary>\thinlines</primary></indexterm>
+<sect2 label="8.19.9" id="_005ccircle">
+<title><literal>\circle</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\circle</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\thinlines</literal> est l’épaisseur de trait par défaut pour
-les lignes horizontales et verticales dans un environnement picture ;
-cf. <link linkend="_005clinethickness">\linethickness</link> et <link linkend="_005cthicklines">\thicklines</link>.
+<para>Synopsis :
+</para><screen>\circle{<replaceable>diamètre</replaceable>}
+\circle*{<replaceable>diamètre</replaceable>}
+</screen>
+<para>La commande <literal>\circle</literal> produit un cercle dont le diamètre est le
+plus proche possible de celui spécifié. La forme étoilée (en <literal>*</literal>)
+de la commande dessine un disque, c.-à-d. un cercle plein.
</para>
+<para>L’exemple suivant trace un cerrcle de rayon 6, centré en <literal>(5,7)</literal>.
+</para>
+<screen>\put(5,7){\circle{6}}
+</screen>
+<para>Les rayons disponibles pour <literal>circle</literal> sont, en points, les nombres
+pair de 2 à 20 inclus. Pour <literal>\circle*</literal> ce sont tous les entiers de
+1 à 15.
+</para>
</sect2>
<sect2 label="8.19.10" id="_005coval">
@@ -5794,9 +6633,9 @@
</para>
<screen>\oval(<replaceable>largeur</replaceable>,<replaceable>hauteur</replaceable>)[<replaceable>portion</replaceable>]
</screen>
-<para>La commande <literal>\oval</literal> produit un rectangle aux coins arrondis.
-L’argument optionnel <replaceable>portion</replaceable> vous permet de ne produire qu’une
-moitié de l’ovale selon ce qui suit :
+<para>La commande <literal>\oval</literal> produit un rectangle aux coins arrondis,
+ci-après désigné par <firstterm>ovale</firstterm>. L’argument optionnel <replaceable>portion</replaceable>
+vous permet de ne produire qu’une moitié de l’ovale selon ce qui suit :
</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>t</literal>
</term><listitem><para>selectionne la moitié supérieure ;
@@ -5810,10 +6649,19 @@
<para>Il est également possible de ne produire qu’un quart de l’ovale en
réglant <replaceable>portion</replaceable> à <literal>tr</literal>, <literal>br</literal>, <literal>bl</literal>, ou <literal>tl</literal>.
</para>
-<para>Les « coins » de l’ovale sont fabriqués avec des quarts de cercle d’un
-rayon maximal de 20pt, ainsi les « ovales » de grande taille
-ressembleront plus à des boîtes aux coins arrondis.
+<para>L’exemple suivant dessins la moitié supérieure d’un ovale qui est large
+de 3, et haut de 7.
</para>
+<screen>\put(5,7){\oval(3,7)[t]}
+</screen>
+<para>Le (5,7) est le centre de l’ovale entier, et non juste le centre de la
+moitié supérieure.
+</para>
+<para>Ces formes ne sont pas des ellipse. Ce sont des rectangles dont les
+« coins » sont fabriqués avec des quarts de cercle. Ces cercles ont un
+rayon maximal de 20pt (voir <link linkend="_005ccircle">\circle</link> pour les tailles). Ainsi
+les grands ovales sont juste des cadres aux coins quelque peu arrondis.
+</para>
</sect2>
<sect2 label="8.19.11" id="_005cshortstack">
@@ -5822,21 +6670,53 @@
<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\shortstack[<replaceable>position</replaceable>]{...\\...\\...}
+<screen>\shortstack[<replaceable>position</replaceable>]{<replaceable>ligne-1</replaceable>\\ ...}
</screen>
-<para>La commande <literal>\shortstack</literal> produit une pile d’objets. Les positions valides
-sont :
+<para>La commande <literal>\shortstack</literal> produit une pile verticale d’objets.
</para>
+<para>L’exemple suivant étiquette l’axe des <inlineequation><mathphrase>y</mathphrase></inlineequation> en écrivant le mot ‘<literal>axe</literal>’ au dessus du mot ‘<literal><inlineequation><mathphrase>y</mathphrase></inlineequation></literal>’.
+</para>
+<screen>\setlength{\unitlength}{1cm}
+\begin{picture}(5,2.5)(-0.75,0)
+ \put(0,0){\vector(1,0){4}} % axe des x
+ \put(0,0){\vector(0,1){2}} % axe des y
+ \put(-0.2,2){\makebox(0,0)[r]{\shortstack[r]{axe\\ $y$}}}
+\end{picture}
+</screen>
+<para>Pour une pile <literal>\shortstack</literal>, le point de référence est le coin
+inférieur gauche de la pile. Dans l’exemple plus haut la boîte
+<literal>\makebox</literal> (voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>) met la pile fer à droite dans
+une boîte de largeur nulle, de sorte qu’au bout du compte la pile est
+située légèrement à la gauche de l’axe des <inlineequation><mathphrase>y</mathphrase></inlineequation>.
+</para>
+<para>Les positions valides sont :
+</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>r</literal>
-</term><listitem><para>Déplace les objets à la droite de la pile.
+</term><listitem><para>Aligne les objets fer à droite
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>l</literal>
-</term><listitem><para>Déplace les objets à la gauche de la pile
+</term><listitem><para>Aligne les objets fer à gauche
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>c</literal>
-</term><listitem><para>Déplace les objets au centre de la pile (position par défaut)
+</term><listitem><para>Centre les objets (position par défaut)
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
<indexterm role="fn"><primary>\\ (pour les objets <literal>\shortstack</literal>)</primary></indexterm>
-<para>Les objets sont séparés avec <literal>\\</literal>.
+<para>Les objets sont séparés en lignes avec <literal>\\</literal>. « Short stack »
+signifie « pile courte » en anglais : ces piles sont courtes au sens où,
+contrairement à un environnement <literal>tabular</literal> ou <literal>array</literal>, dans
+leur cas les lignes ne sont pas espacées d’un interligne
+uniforme. Ainsi, dans <literal>\shortstack{X\\o\\o\\X}</literal> les première et
+dernière lignes sont plus hautes que les deux du milieu, et donc
+l’interligne entre les deux du milieu est plus petit que celui entre la
+troisième et la dernière ligne. Vous pouvez ajuster les hauteurs et
+profondeurs de ligne en mettant l’interligne habituel avec
+<literal>\shortstack{X\\ \strut o\\o\\X}</literal> (voir <link linkend="_005cstrut">\strut</link>), ou
+explicitement, avec une boîte de largeur nulle
+<literal>\shortstack{X \\ \rule{0pt}{12pt} o\\o\\X}</literal>, ou encore en
+uitilisant l’argument optionnel de <literal>\\</literal>, comme dans
+<literal>\shortstack{X\\[2pt] o\\o\\X}</literal>.
</para>
+<para>La commande <literal>\shortstack</literal> est également disponbile hors de
+l’environnement <literal>picture</literal>.
+</para>
</sect2>
<sect2 label="8.19.12" id="_005cvector">
@@ -6029,17 +6909,17 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>longtable</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>longtable</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-
+
<para>L’environnement <literal>tabbing</literal> est peu utilisé, car en général, pour
formatter du code informatique on utilise un environnement verbatim
(voir <link linkend="verbatim">verbatim</link>). À noter également, pour mettre en vedette la
-syntaxe, les paquetages <filename>algorithm2e</filename> pour du pseudo-code, et
+syntaxe, les paquetages <literal>algorithm2e</literal> pour du pseudo-code, et
<literal>fancyvrb</literal>, <literal>listings</literal> ou <literal>minted</literal> pour du vrai code.
Et pour faire un tableau, on préfère les environnements <literal>tabular</literal>
(voir <link linkend="tabular">tabular</link>) ou <literal>array</literal> (voir <link linkend="array">array</link>) pour un petit tableau
qu’on met dans un flottant <literal>table</literal> (voir <link linkend="table">table</link>) et
l’environnement <literal>longtable</literal> fourni par le paquetage
-<filename>longtable</filename> pour un tableau pouvant être coupé sur plusieurs pages.
+<literal>longtable</literal> pour un tableau pouvant être coupé sur plusieurs pages.
</para>
<para>La description suivante n’est donc fournie que être complet.
</para>
@@ -6078,7 +6958,7 @@
verticaux, et d’avoir un espace <literal>\tabcolsep</literal> entre le contenu et la
bordure de colonne. Une autre distinction est que un <literal>tabbing</literal> peut
être coupé sur plusieurs pages, alors que <literal>tabular</literal> génère une
-boîte, l’environnement <literal>longtable</literal> du paquetage <filename>longtable</filename>
+boîte, l’environnement <literal>longtable</literal> du paquetage <literal>longtable</literal>
étant préféré à <literal>tabbing</literal> pour les longs tableaux.
</para>
<para>Finalement, alors que <literal>tabular</literal> peut être utilisé dans n’importe
@@ -6129,7 +7009,7 @@
<literal>\pushtabs</literal> sauvegarde non seulement les positions de taquets, mais
aussi le taquet de début de ligne, et inversement <literal>\poptabs</literal> le
restaure.
-</para>
+</para>
<para>La marge de droite de l’environnement <literal>tabbing</literal> est la fin de
ligne, c.-à-d. que la largeur de l’environnement est de longueur
<literal>\linewidth</literal>. Il n’y a pas par défaut de taquet correspondant à la
@@ -6216,7 +7096,7 @@
lorsque le taquet de début de ligne courant est le taquet № <replaceable>n</replaceable> avec
<inlineequation><mathphrase><replaceable>n</replaceable>>0</mathphrase></inlineequation>. Le taquet courant devient alors le taquet
№ <inlineequation><mathphrase><replaceable>n</replaceable>-1</mathphrase></inlineequation>.
-</para>
+</para>
<para>Il est en fait possible d’avoir <replaceable>m</replaceable> commandes <literal>\<</literal> consécutives
à condition que <inlineequation><mathphrase><replaceable>m</replaceable>≤<replaceable>n</replaceable></mathphrase></inlineequation>, le taquet courant devient
alors le taquet № <inlineequation><mathphrase>(<replaceable>n</replaceable>-<replaceable>m</replaceable>)</mathphrase></inlineequation>. Si par contre
@@ -6251,7 +7131,7 @@
</para>
<screen>\begin{tabbing}
Vive \+\=la \=France\\
-Vive \>la\>République\\
+Vive \>la\>République\\
\end{tabbing}
</screen>
<para>En revanche le code suivant fonctionne, car lorsque la commande
@@ -6260,7 +7140,7 @@
</para>
<screen>\begin{tabbing}
Vive \=la \=France\+\\
-Vive \>la\>République\\
+Vive \>la\>République\\
\end{tabbing}
</screen>
<para>C’est pourquoi l’usage est que la ou les commandes <literal>\+</literal> sont
@@ -6269,7 +7149,7 @@
<para>Il est possible, même si cela est absurde, d’avoir sur la même ligne à
la fois des commandes <literal>\+</literal> et <literal>\-</literal> s’annulant l’une l’autre,
du moment qu’aucune d’elle ne fasse passer sur un taquet non défini.
-</para>
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\-</primary></indexterm><literal>\-</literal>
</term><listitem><para>Change le taquet de début de ligne courant au taquet précédent dans
l’ordre logique pour la ligne tabulée suivante, et toutes celles qui
@@ -6334,7 +7214,7 @@
doit y avoir une commande <literal>\poptabs</literal> avant la fin de
l’environnement, c’est à dire que la pile doit être explicitement vidée
avant le <literal>end{tabbing}</literal>.
-</para>
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\tabbingsep</primary></indexterm><literal>\tabbingsep</literal>
</term><listitem><para>Distance du texte déplacé par <literal>\'</literal> à la gauche du taquet courant.
@@ -6348,7 +7228,7 @@
</para>
<para>Cet exemple compose un fonction en Pascal dans un format traditionnel :
</para>
-<screen>{\ttfamily
+<screen>{\ttfamily
\begin{tabbing}
function \= fact(n : integer) : integer;\+\\
begin \=\+\\
@@ -6368,7 +7248,7 @@
fact := 1;
end;
</screen>
-
+
<para>Voici un autre exemple où le taquet № 2 est entre le taquet № 0 et le
taquet № 1 :
</para>
@@ -6380,7 +7260,7 @@
\end{tabbing}}
</screen>
<para>Le résultat ressemble à cela :
-</para><screen>123456789
+</para><screen>123456789
1 3 2
</screen>
<para>Voici un exemple où les taquets № 0 et № 1 sont confondus, ainsi que les
@@ -6420,10 +7300,10 @@
</screen>
<para>Le résultat ressemble à cela :
</para>
-<screen><!-- 012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789 -->
+<screen><!-- 012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789 -->
1 2 X 3 4 5 à gauche de la marge de droite avec \'
1 2 X 3 4 5 à gauche de la marge de droite avec \`
-</screen>
+</screen>
</sect1>
<sect1 label="8.22" id="table">
@@ -6456,7 +7336,7 @@
&\multicolumn{1}{c}{\textit{Pièce}} \\ \hline
Bach &Suite Numéro 1 pour violoncelle\\
Beethoven &Sonate Numéro 3 pour violoncelle\\
- Brahms &Sonate Numéro 1 pour violoncelle
+ Brahms &Sonate Numéro 1 pour violoncelle
\end{tabular}
\caption{Meilleures pièces pour violoncelle}
\label{tab:violoncelle}
@@ -6474,9 +7354,10 @@
(voir <link linkend="Cross-references">Cross references</link>).
<indexterm role="fn"><primary>\caption</primary></indexterm>
La commande <literal>\caption</literal> est également optionnelle. Elle spécifie la
-légende <replaceable>titre</replaceable> pour la figure. La légende est numérotée par
-défaut. Si <replaceable>titreldt</replaceable> est présent, il est utilisé dans la liste des
-tableaux au lieu de <replaceable>titre</replaceable> (voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</link>).
+légende <replaceable>titre</replaceable> pour le tableau (voir <link linkend="_005ccaption">\caption</link>). La légende est
+numérotée par défaut. Si <replaceable>titreldt</replaceable> est présent, il est utilisé dans
+la liste des tableaux au lieu de <replaceable>titre</replaceable> (voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table of contents
+etc.</link>).
</para>
<para>Dans l’exemple suivant le tabeau et se légende flottent jusqu’au bas
d’une page, à moins qu’il soit repoussé jusqu’à une page de flottants à
@@ -6784,14 +7665,14 @@
</para>
<screen>\begin{tabular}{l|r@{-}l}
\multicolumn{1}{c}{\textsc{Période}}
- &multicolumn{2}{c}{\textsc{Dates}} \\ \hline
+ &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Dates}} \\ \hline
Baroque &1600 &1760 \\
Classique &1730 &1820 \\
Romantique &1780 &1910 \\
Impressioniste &1875 &1925
\end{tabular}
</screen>
-<para>Noter ue bien que la spécification <literal>tabular</literal> par défaut place un
+<para>Notez que bien que la spécification <literal>tabular</literal> par défaut place un
filet vertical etre la première et la deuxième colonne, du fait qu’il
n’y pas pas de barre verticale dans aucun des patrons <replaceable>patron</replaceable> des
commandes <literal>\multicolumn</literal> des deux premières colonne, alors aucun
@@ -6867,13 +7748,13 @@
Et ensemble à \cite{latexdps, texbook}.
...
\begin{thebibliography}{9}
-\bibitem{latexdps}
- Leslie Lamport.
- \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
+\bibitem{latexdps}
+ Leslie Lamport.
+ \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.\end{thebibliography}
</screen>
<para>Cela formate la première référe,ce comme ‘<literal>[1] Leslie ...</literal>’, de sorte
@@ -6904,7 +7785,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>babel</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>babel</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Les paquetages de prise en charge linguistique comme <filename>babel</filename>
+<para>Les paquetages de prise en charge linguistique comme <literal>babel</literal>
redéfinissent automatiquement <literal>\refname</literal> ou <literal>\bibname</literal> pour
s’adapter à la langue sélectionnée.
</para>
@@ -6941,13 +7822,13 @@
l’exemple suivant :
</para>
<screen>\begin{thebibliography}
-\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
- Leslie Lamport.
- \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
+\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
+ Leslie Lamport.
+ \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.
\end{thebibliography}
</screen>
@@ -7008,9 +7889,9 @@
<screen>La source ultime est \cite{texbook}.
...
\begin{thebibliography}
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.
\end{thebibliography}
</screen>
@@ -7091,10 +7972,10 @@
</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>alpha</literal>
</term><listitem><para>Les étiquettes sont formées à partir du nom de l’auteur et de l’année de
-publication. Les articles bibliographiques sont classés alphabetiquement.
+publication. Les articles bibliographiques sont classés alphabetiquement.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>plain</literal>
</term><listitem><para>Les étiquettes sont des numéros.
-Les articles sont classés alphabétiquement.
+Les articles sont classés alphabétiquement.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>unsrt</literal>
</term><listitem><para>Comme <literal>plain</literal>, mais les entrées sont dans l’ordre où les références
y sont faites dans le texte.
@@ -7155,7 +8036,7 @@
<replaceable>n</replaceable> sont décrites par <literal>\newtheorem</literal> (voir <link linkend="_005cnewtheorem">\newtheorem</link>).
</para>
<screen>\newtheorem{lem}{Lemme} % dans le préambule
-\newtheorem{thm}{Théorème}
+\newtheorem{thm}{Théorème}
...
\begin{lem} % dans le corps du document
texte du lemme
@@ -7205,7 +8086,7 @@
<screen>\begin{titlepage}
\vspace*{\stretch{1}}
\begin{center}
- {\huge\bfseries Thèse \\[1ex]
+ {\huge\bfseries Thèse \\[1ex]
titre} \\[6.5ex]
{\large\bfseries Nom de l'auteur} \\
\vspace{4ex}
@@ -7341,7 +8222,7 @@
<indexterm role="fn"><primary><literal>minted</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>Pour du code informatique il y a beaucoup de paquetages plus avantageux
-que <literal>\verb</literal>. L’un est <filename>listings</filename>, un autre <filename>minted</filename>.
+que <literal>\verb</literal>. L’un est <literal>listings</literal>, un autre <literal>minted</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>cprotect</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>cprotect</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -7374,16 +8255,46 @@
...
\end{verse}
</screen>
-<para>L’environnement <literal>verse</literal> est conçu pour la poésie, bien que vous
-pouvez lui trouver d’autres usages.
+<para>L’environnement <literal>verse</literal> est conçu pour la poésie.
</para>
+<para>Voici un vers tiré du <emphasis>Cid</emphasis> de Pierre Corneille :
+</para>
+<screen>% dans le préambule :
+\newcommand*\Role[1]{\makebox[\linewidth][c]{\textbf{\textsc{#1}}}\\*}
+...
+\begin{verse}
+ ...
+
+\Role{Chimène}
+Va, je ne te hais point.\\
+\Role{Don Rodrigue}
+\phantom{Va, je ne te hais point. }Tu le dois.\\
+\Role{Chimène}
+\phantom{Va, je ne te hais point. Tu le dois. }Je ne puis.\\
+ ...
+\end{verse}
+</screen>
<indexterm role="fn"><primary>\\ pour <literal>verse</literal></primary></indexterm>
-<para>Les marges sont renfoncées sur la gauche et la droite, les paragraphes ne
-le sont pas, et le texte n’est pas justifié. Séparez le ligne de chaque
-strophe avec <literal>\\</literal>, et utilisez une ou plusieurs lignes vides pour
-séparer les strophes.
+<para>Séparez les lignes de chaque strophe avec <literal>\\</literal>, et utilisez une ou
+plusieurs lignes vides pour séparer les strophes.
</para>
+<screen>\begin{verse}
+\makebox[\linewidth][c]{\textit{De soy-même} --- Clément Marot}
+ \\[1\baselineskip]
+Plus ne suis ce que j'ai été \\
+Et plus ne saurai jamais l'être \\
+Mon beau printemps et mon été \\
+Ont fait le saut par la fenêtre
+Amour tu as été mon maître \\
+Je t'ai servi sur tous les dieux \\
+Ah si je pouvais deux fois naître\\
+Comme je te servirais mieux
+\end{verse}
+</screen>
+<para>En sortie, les marges sont renfoncées sur la gauche et la droite, les
+paragraphes ne le sont pas, et le texte n’est pas justifié à droite.
+</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter label="9" id="Line-breaking">
@@ -7396,13 +8307,28 @@
d’espaces. Pour produire un document imprimé, cette séquence doit être
rompue en lignes (et ces lignes doivent être rompues en pages).
</para>
-<para>D’ordinaire &latex; effectue la rupture de ligne (et de page) pour
-vous, mais dans certains environnements, vous faites la rupture
-vous-même avec la commande <literal>\\</literal>, et vous pouvez toujours forcer
-manuellement les ruptures.
+<para>D’ordinaire &latex; effectue pour vous les sauts de ligne (et de page) pour
+dans le corps du text, mais dans certains environnement vous forcez
+manuellement les sauts.
</para>
+<para>Un flux de production communément utilisé est d’obtenir une version
+finale du contenu du document avant de faire une passe finale dessus et
+de considérer le sauts de lignes (et de pages). La plupart des gens ne
+considèrent pas que &latex; est un traitement de texte parce qu’il
+n’affiche pas instantannément la sortie. Toutefois, différer la sortie
+encourage l’utilisateur à remettre jusqu’à la fin des ajustements de
+format, et ainsi évite bien des va-et-vients sur des sauts susceptibles
+de re-changer.
+</para>
+<para>Différer la sortie a d’autres avantages : cela permet de ne faire aucun
+compromis sur la composition, ce qui assure que ce qu’on voit est
+exactement ce qu’on obtient, et cela aide également les auteurs à se
+concentrer soit sur écrire, soit sur se relire, plutôt que les distraire
+en faisant les deux à la fois.
+</para>
+
<sect1 label="9.1" id="_005c_005c">
<title><literal>\\</literal></title>
@@ -7410,38 +8336,74 @@
<indexterm role="cp"><primary>nouvelle ligne, commencer une</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>saut de ligne, forcer</primary></indexterm>
-<para>Synopsis :
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<screen>\\[<replaceable>espaceenplus</replaceable>]
+<screen>\\
+\\[<replaceable>espaceenplus</replaceable>]
</screen>
-<para>ou
+<para>ou l’un parmi :
</para>
-<screen>\\*[<replaceable>espaceenplus</replaceable>]
+<screen>\\*
+\\*[<replaceable>espaceenplus</replaceable>]
</screen>
-<para>Commencer une nouvelle ligne. L’argument optionnel <replaceable>espaceenplus</replaceable>
+<para>Finit la ligne courante. L’argument optionnel <replaceable>espaceenplus</replaceable>
spécifie l’espace supplémentaire vertical à insérer avant la ligne
-suivante. Ceci peut être une longueur négative. Le texte avant le saut
-est composé à sa longueur normale, c.-à-d. qu’il n’est pas dilaté pour
-remplir la largeur de la ligne.
+suivante. C’est une longueur elastique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>) et elle peut
+être négative. Le texte avant le saut est composé à sa longueur normale,
+c.-à-d. qu’il n’est pas dilaté pour remplir la largeur de la
+ligne. Cette commande est fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
+<screen>\title{Mon histoire~: \\[7mm]
+ un conte pathétique}
+</screen>
+<para>La forme étoilée, <literal>\\*</literal>, dit à &latex; de ne pas commencer une
+nouvelle page entre les deux lignes, en émettant un <literal>\nobreak</literal>.
+</para>
<para>Les sauts de ligne explicites au sein du corps de texte sont inhabituels
-en &latex;. en particulier, pour commencer un nouveau paragraphe
-laissez plutôt une ligne à blanc. Cette commande est utilisée
-principalement en dehors du flux principal de texte comme dans un
-environnement <literal>tabular</literal> ou <literal>array</literal>.
+en &latex;. En particulier, on ne commence un nouveau paragraphe avec
+<literal>\\</literal>, mais on laisse une ligne à blanc pour le faire. De même, on
+ne met pas une séquence de <literal>\\</literal> pour créer un espace vertical, mais
+on utilise à la place <literal>\vspace{<replaceable>longueur</replaceable>}</literal>,
+<literal>\leavevmode\vspace{<replaceable>longueur</replaceable>}</literal>, ou
+<literal>\vspace*{<replaceable>longueur</replaceable>}</literal> si on veut que l’espace ne soit pas
+supprimé au sommet d’une nouvelle page (voir <link linkend="_005cvspace">\vspace</link>).
</para>
-<para>Dans des circonstances ordinaires (par ex. en dehors d’une colonne
-spécifiée par <literal>p{...}</literal> dans un environnement <literal>tabular</literal>) la
-commande <literal>\newline</literal> est un synonyme de <literal>\\</literal>
-(voir <link linkend="_005cnewline">\newline</link>).
+<para>Cette commande est utilisée principalement en dehors du flux principal
+de texte comme dans un environnement <literal>tabular</literal> ou <literal>array</literal> ou
+dans un environnement d’équation.
</para>
-<para>En plus de commencer une nouvelle ligne, la forme étoilée <literal>\\*</literal> dit
-à &latex; de ne pas commencer une nouvelle page entre les deux lignes,
-en émettant un <literal>\nobreak</literal>.
+<para>La commande <literal>\newline</literal> est un synonyme de <literal>\\</literal>
+(voir <link linkend="_005cnewline">\newline</link>) dans des circonstances ordinaires (un exemple
+d’exception est la colonne de type <literal>p{...}</literal> dans un environnement
+<literal>tabular</literal> ; voir <link linkend="tabular">tabular</link>) .
</para>
-<screen>\title{Mon histoire~: \\[7mm]
- un conte pathétique}
+<!-- credit: David Carlisle https://tex.stackexchange.com/a/82666 -->
+<para>La commande <literal>\\</literal> est une macro, et sa définition change selon le
+contexte, de sorte que sa définition diffère pour chaque cas selon qu’on
+est dans du texte normal, ou dans un environnement <literal>center</literal>, ou
+<literal>flushleft</literal>, ou <literal>tabular</literal>. Dans du texte normal quand elle
+force un saut de ligne, elle est essentielleent un raccourci pour
+<literal>\newline</literal>. Elle ne termine ni le mode horizontal ni le
+paragraphe, mais insère juste un ressort et une pénalité de sorte que
+lorsque le paragraphe se termine un saut de ligne se produit à cet
+endroit, avec la ligne plus courte bourrée avec de l’espace blanc.
+</para>
+<para>Vous obtenez l’erreur ‘<literal>LaTeX Error: There's no line here to end</literal>’ si
+vous utilisez <literal>\\</literal> pour demander une nouvelle ligne, plutôt que
+pour finir la ligne courante. Par exemple si vous avez
+<literal>\begin{document}\\</literal> ou, plus vraisemblablement, quelque-chose du
+genre de :
+</para>
+<screen>\begin{center}
+ \begin{minipage}{0.5\textwidth}
+ \\
+ Dans cet espace vertical apposez votre marque.
+ \end{minipage}
+\end{center}
</screen>
+<para>La solution est de remplacer la double contr’oblique par quelque-chose
+du genre de <literal>\vspace{\baselineskip}</literal>.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="9.2" id="_005cobeycr-_0026-_005crestorecr">
@@ -7457,7 +8419,39 @@
commande <literal>\restorecr</literal> restaure le comportement normal vis à vis des
sauts de ligne.
</para>
+<para>Ceci n’est pas la façon d’afficher texutellement du texte ou du code
+informatique. Utilisez plutôt <literal>verbatim</literal> (voir <link linkend="verbatim">verbatim</link>).
+</para>
+<para>Avec les réglages par défaut habituels de &latex;, l’exemple suivant :
+</para>
+<screen>aaa
+bbb
+\obeycr
+ccc
+ddd
+ eee
+
+\restorecr
+fff
+ggg
+
+hhh
+iii
+</screen>
+<para>produit en sortie quelque-chose du genre de :
+</para>
+<screen> aaa bbb
+ ccc
+ddd
+eee
+
+fff ggg
+ hhh iii
+</screen>
+<para>où les renfoncements sont des renfoncements de pagragraphes.
+</para>
+
</sect1>
<sect1 label="9.3" id="_005cnewline">
<title><literal>\newline</literal></title>
@@ -7466,22 +8460,25 @@
<indexterm role="cp"><primary>nouvelle ligne, commencer une (mode paragraphe)</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>saut de ligne</primary></indexterm>
-<para>Dans du texte ordinaire ceci est équivalent à une double-contr’oblique
-(voir <link linkend="_005c_005c">\\</link>) ; cela rompt la ligne, sans dilatation du texte le
-précéndent.
+<para>Dans du texte ordinaire, cette commande termine une ligne d’une façon
+qui ne la justifie pas à droite, de sorte que le texte précédent la fin
+de ligne n’est pas étiré. C-à-d. que, en mode paragraphe
+(voir <link linkend="Modes">Modes</link>), la commande <literal>\newline</literal> est équivalente à une
+double-contr’oblique (voir <link linkend="_005c_005c">\\</link>). Cette commande est fragile
+(voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<para>Au sein d’un environnement <literal>tabular</literal> ou <literal>array</literal>, dans une
-colonne avec un specificateur produisant une boîte paragraphe, comme
-typiquement <literal>p{..}</literal>, <literal>\newline</literal> insère un saut de ligne au
-sein de la colonne, c.-à-d. insère un saut de ligne à l’intérieur de
-la colonne, c.-à-d. qu’il ne rompt pas la ligne entière. Pour rompre
-la ligne entière utilisez <literal>\\</literal> ou son équivalent
-<literal>\tabularnewline</literal>.
+<para>Toutefois, les deux commandes diffèrent au sein d’un environnement
+<literal>tabular</literal> ou <literal>array</literal>. Dans une colonne avec un specificateur
+produisant une boîte paragraphe, comme typiquement <literal>p{..}</literal>,
+<literal>\newline</literal> insère un saut de ligne au sein de la colonne, c.-à-d.
+insère une fin de ligne à l’intérieur de la colonne, c.-à-d. qu’elle
+ne rompt pas la ligne entière de tableau. Pour rompre la ligne entière
+utilisez <literal>\\</literal> ou son équivalent <literal>\tabularnewline</literal>.
</para>
<para>L’exemple suivant écrit ‘<literal>Nom~:</literal>’ et ‘<literal>Adresse~:</literal>’ comme deux
-ligne ain sein d’une seule cellule du tableau.
+lignes au sein d’une seule cellule du tableau.
</para>
-<screen>\begin{tabular}{p{2.5cm}{\hspace{5cm}}p{2.5cm}}
+<screen>\begin{tabular}{p{2.5cm}@{\hspace{5cm}}p{2.5cm}}
Nom~: \newline Adresse~: &Date~: \\ \hline
\end{tabular}
</screen>
@@ -7493,16 +8490,42 @@
<indexterm role="fn"><primary>\- (césure)</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>césure, forcer</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\-</literal> commande dit à &latex; qu’il peut faire une
-césure du mode à cet endroit. &latex; est très bon en ce qui concerne
-les césures, et il trouve la plupart des points corrects de césure, tout
-en n’en utilisant presque jamais un incorrect. La commande <literal>\-</literal> est
-commande est utilisée pour les cas exceptionnels.
+<para>La commande <literal>\-</literal> dit à &latex; qu’il peut faire une césure du mot
+à cet endroit. Quand vous insérez des commandes <literal>\-</literal> dans un mot,
+le mot ne pourra subir de césure qu’à ces endroits et non dans aucun des
+autres points de césure que &latex; aurait pu choisir sinon. Cette
+commande est robuste (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<para>Quand vous insérez des commandes <literal>\-</literal> dans un mot, le mot ne pourra
-avoir de césure qu’à ces endroit et non dans aucun des points de césure
-que &latex; aurait pu choisir sinon.
+<para>&latex; est bon en ce qui concerne les césures, et il trouve la plupart
+des points corrects de césure, tout en n’en utilisant presque jamais un
+incorrect. La commande <literal>\-</literal> est utilisée pour les cas
+exceptionnels.
</para>
+<para>Par ex., &latex; d’ordinaire ne fait pas de césure dans les mots
+contenant un trait d’union. Ci-dessous le mot long et portant une césure
+indique que &latex; doit insérer des espaces inacceptablement long pour
+composer la colonne étroite :
+</para>
+<screen>\begin{tabular}{rp{4.5cm}}
+ Isaac Asimov &La tradition de
+ l'anti-intellectualisme
+ % l'an\-ti-in\-tel\-lec\-tu\-al\-isme
+ a été une tendance constante, qui a fait son chemin dans notre vie
+ politique et culturelle, nourrie par la fausse idée que la démocratie
+ signifie que mon ignorance vaut autant que votre savoir.
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>Si on met en commentaire la troisième ligne et sort de commentaire la
+quatrième, alors les choses s’ajusteront bien mieux.
+</para>
+<para>La commande <literal>\-</literal> ne fait qu’autoriser &latex; à faire une césure à
+cet endroit, elle ne force pas la césure. Vous pouvez forcer la césure
+avec quelque-chose du genre de <literal>ef-\linebreak farons</literal>. Bien sûr,
+si vous changez plus tard le texte, alors cette césure forcée pourrait
+avoir l’air très étrange, c’est pourquoi cette approche demande de
+l’attention.
+</para>
+
</sect1>
<sect1 label="9.5" id="_005cdiscretionary">
<title><literal>\discretionary</literal> (point de césure généralisé)</title>
@@ -7555,11 +8578,9 @@
\end{document}
</screen>
-
-
</sect1>
-<sect1 label="9.6" id="_005cfussy">
-<title><literal>\fussy</literal></title>
+<sect1 label="9.6" id="_005cfussy-_0026-_005csloppy">
+<title><literal>\fussy</literal> & <literal>\sloppy</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\fussy</primary></indexterm>
<para>La déclaration <literal>\fussy</literal> (ce qui est le réglage par défaut) a pour
@@ -7567,23 +8588,17 @@
évite d’ordinaire trop d’espace entre les mots, au prix
d’occasionnellement une boîte trop pleine (‘<literal>overfull \hbox</literal>’).
</para>
-<para>Cette commande annule l’effet d’une commande <literal>\sloppy</literal> précédente
-(voir <link linkend="_005csloppy">\sloppy</link>).
+<para>Cette commande annule l’effet d’une commande <literal>\sloppy</literal> précédente.
</para>
-
-</sect1>
-<sect1 label="9.7" id="_005csloppy">
-<title><literal>\sloppy</literal></title>
-
<para>La déclaration <literal>\sloppy</literal> a pour effet que &tex; fasse moins le
difficile à propos des sauts de ligne. Ceci evite les boîtes trop pleines,
au prix d’un espacement lâche entre les mots.
</para>
-<para>L’effet dure jusqu’à la prochaine commande <literal>\fussy</literal> (voir <link linkend="_005cfussy">\fussy</link>).
+<para>L’effet dure jusqu’à la prochaine commande <literal>\fussy</literal>.
</para>
</sect1>
-<sect1 label="9.8" id="_005chyphenation">
+<sect1 label="9.7" id="_005chyphenation">
<title><literal>\hyphenation</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\hyphenation</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>césure, définir</primary></indexterm>
@@ -7604,7 +8619,7 @@
</screen>
</sect1>
-<sect1 label="9.9" id="_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak">
+<sect1 label="9.8" id="_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak">
<title><literal>\linebreak</literal> & <literal>\nolinebreak</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\linebreak</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\nolinebreak</primary></indexterm>
@@ -7644,27 +8659,52 @@
<sect1 label="10.1" id="_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage">
<title><literal>\clearpage</literal> & <literal>\cleardoublepage</literal></title>
-<!-- xx Revoir la traduction -->
+<indexterm role="fn"><primary>\clearpage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>débourrer les flottants et commencer une page</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>commencer une nouvelles page et débourrer les flottant</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\cleardoublepage</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>commencer une page de droite</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\clearpage</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>débourrer les flottant et commencer une page</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>commencer une nouvelles page et débourrer les flottant</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\cleardoublepage</literal> finit la page courante et fait que
-&latex; imprime tous les flottants, tableaux et figures, qui sont
-apparus en entrée jusqu’à ce point et sont en attente. Dans le cas d’une
-impression en style <literal>twoside</literal>, elle fait aussi que la nouvelle page
-et une page de droite (numérotée impaire), en produisant si nécessaire
-une page à blanc.
+<para>Synopsis :
</para>
-
-
-<para>La commande <literal>\clearpage</literal> finit la page actuelle et fait que
-&latex; imprime tous les flottants, tableaux et figures, qui sont
-apparus en entrée jusqu’à ce point et sont en attente.
+<screen>\clearpage
+</screen>
+<para>ou
</para>
-
+<screen>\cleardoublepage
+</screen>
+<para>Finit la page courante et envoie en sortie tous les flottants, tableaux
+et figures (voir <link linkend="Floats">Floats</link>). S’il y a trop de flottants pour tenir dans
+la page, alors &latex; insère des pages supplémentaires contenant
+seulement les flottants. Dans le cas d’une impression en style
+<literal>twoside</literal>, <literal>\cleardoublepage</literal> fait aussi que la nouvelle page
+de contenu soit une page de droite (numérotée impaire), en produisant si
+nécessaire une page à blanc. La commande <literal>\clearpage</literal> est robuste
+alors que <literal>\cleardouble page</literal> est fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
+</para>
+<para>Les saut de page de &latex; sont optimisés, aussi, d’ordinaire, vous
+n’utilisez ces commandes que la touche finale à la dernière version d’un
+document, ou au sein de commande.
+</para>
+<!-- credit: https://www.tex.ac.uk/FAQ-reallyblank.html -->
+<para>La commande <literal>\cleardoublepage</literal> insère une page à blanc, mais elle contient l’en-tête et le bas de page. Pour obtenir une page vraiment à blanc, utilisez cette commande :
+</para>
+<screen>\let\origdoublepage\cleardoublepage
+\newcommand{\clearemptydoublepage}{%
+ \clearpage
+ {\pagestyle{empty}\origdoublepage}%
+}
+</screen>
+<para>Si vous désirez que la commane standarde <literal>\chapter</literal> de &latex;
+agisse ainsi, alors ajoutez la ligne
+<literal>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</literal>.
+</para>
+<para>La commande <literal>\newpage</literal> (voir <link linkend="_005cnewpage">\newpage</link>) finit également la page
+en cours, mais sans débourrer les flottants pendants. Et, si &latex;
+est en mode deux-colonnes alors <literal>\newpage</literal> finit la colonne
+courante alors que <literal>\clearpage</literal> et <literal>\cleardoublepage</literal> finissent
+la page courante.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="10.2" id="_005cnewpage">
<title><literal>\newpage</literal></title>
@@ -7757,12 +8797,12 @@
<indexterm role="cp"><primary>bas de page, créer des notes</primary></indexterm>
<para>Mettez une note en bas de la page courante avec la commande
-<literal>\footnote</literal> comme ci-dessous.
+<literal>\footnote</literal>, comme ci-dessous.
</para>
<screen>Noël Coward a dit plaisamment que lire une note en bas de page, c'est
comme devoir descendre répondre à la porte d'entrée alors qu'on est en
-train de faire l'amour\footnote{Je ne peux pas le savoir ; je ne lis
-jamais les notes en bas de page}
+train de faire l'amour\footnote{Je n'en sais rien, je ne lis pas les
+notes en bas de page.}
</screen>
<para>Vous pouvez placer beaucoup de notes en bas de page dans une page. Si le
texte devient trop long alors il est continué sur la page suivante.
@@ -7771,6 +8811,10 @@
commandes <literal>\footnotemark</literal> et <literal>\footnotetext</literal>, ce qui est
utiles dans des circonstances speciales.
</para>
+<para>Pour faire que les références bibliographiques sortent comme des notes
+en bas de page vous devez inclure un style bibliographique avec ce
+comportement (voir <link linkend="Using-BibTeX">Using BibTeX</link>).
+</para>
<sect1 label="11.1" id="_005cfootnote">
@@ -7834,11 +8878,11 @@
l’endroit où l’on peut utiliser une <literal>\footnote</literal> ; par exemple, vous
ne pouvez pas l’utiliser dans l’argument d’une commande de rubricage
telle que <literal>\chapter</literal> (elle ne peut être utilisée seulement en mode
-paragraphe le plus externe). Il y a des contournements ; voir les
-rubriques suivantes.
+paragraphe externe ; voir <link linkend="Modes">Modes</link>). Il y a des contournements ; voir
+les rubriques suivantes.
<!-- xx mention packages that fix this -->
</para>
-<indexterm role="cp"><primary>Notes en bas de page, au sein d’une minipage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>notes en bas de page, au sein d’une minipage</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>mpfootnote, compteur</primary></indexterm>
<para>Au sein d’un environnement <literal>minipage</literal> la commande <literal>\footnote</literal>
utilise le compteur <literal>mpfootnote</literal> au lieu de <literal>footnote</literal>, de
@@ -7853,22 +8897,40 @@
<indexterm role="fn"><primary>\footnotemark</primary></indexterm>
-<para>Synopsis :
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
<screen>\footnotemark
+\footnotemark[<replaceable>numéro</replaceable>]
</screen>
-<para>Sans l’argument optionnel, la commande <literal>\footnotemark</literal> place dans
-le texte le numéro de la note courante. Cette commande peut être
-utilisée en mode paragraphe interne. Vous pouvez donner le texte de la
-note séparément la commande <literal>\footnotetext</literal>.
+<para>PLace dans le texte la marque de la note courante. Pour spécifier le
+texte associé de la note voir <link linkend="_005cfootnotetext">\footnotetext</link>. L’argument optionnel
+<replaceable>numéro</replaceable> a pour que la commande utilise ce numéro pour déterminer la
+marque de note en bas de page. Cette commande peut être utilisée en mode
+paragraphe interne (voir <link linkend="Modes">Modes</link>).
</para>
-<para>Cette commande pour produire plusieurs marque de note en bas de page
-faisant référence à la même note avec
+<para>Si vous utilisez <literal>\footnotemark</literal> sans l’argument optionnel alors
+elle incrémente le compteur <literal>footnote</literal>, mais si vous utilisez
+l’argument optionnel <replaceable>numéro</replaceable>, alors elle ne l’incrémente
+pas. L’exemple suivant produit plusieurs marques de note en bas de page
+faisant référence à la même note :
</para>
-<screen>\footnotemark[\value{footnote}]
+<screen>Le premier théorème \footnote{Dû à Gauss.}
+et le deuxième théorème\footnotemark[\value{footnote}]
+ainis que le troisième théorème\footnotemark[\value{footnote}].
</screen>
-<para>après la première commande <literal>\footnote</literal>.
+<para>S’il y a d’autres notes entre celles-ci, alors vous devez mémoriser la
+valeur du numéro de la marque commune. L’exemple suivant
</para>
+<screen>\title{Un traité sur le théorème du binôme}
+\newcounter{sauvenumnote}
+...
+\setcounter{sauvenumnote}{\value{footnote}}
+\author{J Moriarty\thanks{University of Leeds}
+ \and A C Doyle\thanks{Durham University}
+ \and S Holmes\footnotemark[\value{sauvenumnote}]}
+\begin{document}
+\maketitle
+</screen>
</sect1>
<sect1 label="11.3" id="_005cfootnotetext">
@@ -7888,7 +8950,39 @@
</para>
</sect1>
-<sect1 label="11.4" id="Footnotes-in-a-table">
+<sect1 label="11.4" id="Footnotes-in-section-headings">
+<title>Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>notes en bas de page, dans les titres de rubrique</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>table des matières, éviter les notes en bas de page</primary></indexterm>
+<para>Mettre une note en bas de page depuis un titre de rubrique, comme dans :
+</para>
+<screen>\section{Les ensembles complets\protect\footnote{Ce texte est dû à ...}}
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>footmisc</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="cp"><primary><literal>stable</literal>, option du paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>option <literal>stable</literal> du paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
+<para>a pour effet que la note en bas de page apparaît à la fois en bas de la
+page où la rubrique commence, et de celle où son titre apparaît dans la
+table des matières, ce qui vraisembablement n’est pas voulu. Pour
+qu’elle n’apparaisse pas sur la table des matières utilisez le paquetage
+<literal>footmisc</literal> avec l’option <literal>stable</literal>.
+</para>
+<screen>\usepackage[stable]{footmisc}
+ ..
+\begin{document}
+ ..
+\section{Les ensembles complets\footnote{Ce texte est dû à R~Jones.}}
+</screen>
+<para>Notez que le <literal>\protect</literal> a disparu ; l’inclure aurait pour effet que
+la note en bas de page apparaîtrait de nouveau dans la table des
+matières.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="11.5" id="Footnotes-in-a-table">
<title>Notes en bas de page dans un tableau</title>
<indexterm role="cp"><primary>Notes en bas de page, dans un tableau</primary></indexterm>
@@ -7940,52 +9034,48 @@
</screen>
</sect1>
-<sect1 label="11.5" id="Footnotes-in-section-headings">
-<title>Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</title>
+<sect1 label="11.6" id="Footnotes-of-footnotes">
+<title>Notes en bas de page sur d’autres notes</title>
-<indexterm role="cp"><primary>notes en bas de page, dans les titres de rubrique</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>table des matières, éviter les notes en bas de page</primary></indexterm>
-<para>Mettre une note en bas de page depuis un titre de rubrique, comme dans :
+<indexterm role="cp"><primary>note en bas de page portant sur une autre note</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>note en bas de page, récursivement</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>bigfoot</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>bigfoot</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+
+<para>En particulier dans les sciences humaines, les auteurs peuvent avoir
+plusieurs classes de notes en bas de pages, y compris une note en bas de
+page qui porte sur une autre note en bas de page. Le paquetage
+<literal>bigfoot</literal> étend le mécanisme de note en bas de page par défaut
+de &latex; de bien des manières, y compris pour permettre de faire les
+deux notes de l’exemple ci-dessous :
</para>
-<screen>\section{Les ensembles complets\protect\footnote{Ce texte est dû à ...}}
+<screen>\usepackage{bigfoot} % dans le préambule
+\DeclareNewFootnote{Default}
+\DeclareNewFootnote{from}[alph] % crée la classe \footnotefrom{}
+ ...
+Le troisième théorème est une réciproque partielle du second.\footnotefrom{%
+ Remarqué par Wilson.\footnote{Deuxième édition seulement.}}
</screen>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>footmisc</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary><literal>stable</literal>, option du paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>option <literal>stable</literal> du paquetage <literal>footmisc</literal></primary></indexterm>
-<para>a pour effet que la note en bas de page apparaît à la fois en bas de la
-page où la rubrique commence, et de celle où son titre apparaît dans la
-table des matières, ce qui vraisembablement n’est pas voulu. Pour
-qu’elle n’apparaisse pas sur la table des matières utilisez le paquetage
-<filename>footmisc</filename> avec l’option <literal>stable</literal>.
-</para>
-<screen>\usepackage[stable]{footmisc}
- ..
-\begin{document}
- ..
-\section{Les ensembles complets\footnote{Ce texte est dû à R~Jones.}}
-</screen>
-<para>Notez que le <literal>\protect</literal> a disparu ; l’inclure aurait pour effet que
-la note en bas de page apparaîtrait de nouveau dans la table des
-matières.
-</para>
</sect1>
-<sect1 label="11.6" id="Footnote-parameters">
+<sect1 label="11.7" id="Footnote-parameters">
<title>Paramètres des notes en bas de page</title>
<indexterm role="cp"><primary>notes en bas de page, paramètres</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>paramètres, pour notes en bas de page</primary></indexterm>
<variablelist><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\footnoterule</primary></indexterm><literal>\footnoterule</literal>
</term><listitem><para>Produit le filet de séparation entre texte principal sur une page et les
-notes en bas de cette page. Les dimension par défaut : épaisseur (ou
+notes en bas de cette page. Les dimensions par défaut : épaisseur (ou
largeur) <literal>0.4pt</literal>, et longueur <literal>0.4\columnwidth</literal> dans les
classes standard de document (à l’exception <literal>slide</literal>, où elle
n’apparaît pas).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\footnotesep</primary></indexterm><literal>\footnotesep</literal>
-</term><listitem><para>La hauteur de l’étai placé au début de la note en bas de page. Par
-défaut, c’est réglé à l’étai nomal pour des police de taille
+</term><listitem><anchor id="footnote-footnotesep"/><indexterm role="cp"><primary>étai</primary></indexterm>
+<para>La hauteur de l’étai placé au début de la note en bas de page. Par
+défaut, c’est réglé à l’étai normal pour des polices de taille
<literal>\footnotesize</literal> (voir <link linkend="Font-sizes">Font sizes</link>), donc il n’y a pas d’espace
supplémentaire entre les notes. Cela vaut ‘<literal>6.65pt</literal>’ pour des polices
à ‘<literal>10pt</literal>’, ‘<literal>7.7pt</literal>’ pour ‘<literal>11pt</literal>’, et ‘<literal>8.4pt</literal>’ pour
@@ -8013,20 +9103,28 @@
<indexterm role="cp"><primary>définir une nouvelle commande</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>nouvelle commandes, définir</primary></indexterm>
-<para><literal>\newcommand</literal> définit une nouvelle commande, et
-<literal>\renewcommand</literal> la redéfinit.
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<para>Synopsis :
+<screen>\newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+\newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+\newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou parmi :
</para>
-<screen> \newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+<screen>\renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
\renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
- \newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>défn</replaceable>}
+\renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
\renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
</screen>
-<!-- xxx Revoir la trad. -->
<para>Définit ou redéfinit une commande (voir aussi la discussion de
<literal>\DeclareRobustCommand</literal> dans <link linkend="Class-and-package-commands">Class and package commands</link>).
</para>
+
<indexterm role="cp"><primary>forme en *, définir de nouvelles commandes</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>forme étoilée, définir de nouvelles commandes</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\long</primary></indexterm>
@@ -8036,15 +9134,18 @@
&tex; de base). Avec la forme par défaut, il est possible qu’un
argument soit une multiplicité de paragraphes.
</para>
+<para>Description des paramètres :
+</para>
<variablelist><varlistentry><term><replaceable>cmd</replaceable>
-</term><listitem><para>Obligatoire ; <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est le nom de la commande. Pour
-<literal>\newcommand</literal>, il ne doit pas être déja défini et ne doit pas
-commencer avec <literal>\end</literal> ; pour <literal>\renewcommand</literal>, il doit être
-déja défini.
+</term><listitem><para>Obligatoire ; <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est le nom de la commande. Il doit
+commencer par une contr’olbique, <literal>\</literal>, et ne doit pas commencer avec
+la chaîne de 4 caractères <literal>\end</literal>. Pour <literal>\newcommand</literal>, il ne
+doit pas être déja défini et ne doit pas commencer avec <literal>\end</literal> ;
+pour <literal>\renewcommand</literal>, il doit être déja défini.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>nargs</replaceable>
</term><listitem><para>Optionnel ; un entier compris entre 1 et 9 spécifiant le nombre
-d’arguments que commande peut prendre, y compris un éventuel argument
+d’arguments que la commande prend, y compris un éventuel argument
optionnel. Si cet argument n’est pas présent, alors la spécification par
défaut est que la commande ne prend aucun argument. Lorsque on redéfinit
une commande, la nouvelle version peut prendre un nombre différent
@@ -8059,9 +9160,9 @@
</para>
<indexterm role="cp"><primary>paramètre positionnel</primary></indexterm>
<para>C’est à dire que si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est utilisé avec des crochets à la
-suite, comme dans <literal>\<replaceable>cmd</replaceable>[<replaceable>maval</replaceable>]</literal>, alors au sein de
+suite, comme dans <literal>\<replaceable>cmd</replaceable>[<replaceable>valopt</replaceable>]</literal>, alors au sein de
<replaceable>défn</replaceable> le premier <firstterm>paramètre positionnel</firstterm> <literal>#1</literal> se développe
-en <replaceable>maval</replaceable>. Par contre si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est appelé sans crochet à
+en <replaceable>valopt</replaceable>. Par contre si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> est appelé sans crochet à
la suite, alors au sein de <replaceable>défn</replaceable> le paramètre positionnel <literal>#1</literal>
se développe en la valeur par défaut <replaceable>optargdéfaut</replaceable>. Dans tous les
cas, tout argument obligatoire sera désigné en commençant par <literal>#2</literal>.
@@ -8072,30 +9173,42 @@
alors que dans le second <literal>#1</literal> se développe en une chaîne vide.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>défn</replaceable>
-</term><listitem><para>Le texte par lequel substituer chaque occurrence de <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> ; le
-paramètre positionnel <literal>#<replaceable>n</replaceable></literal> au sein de <replaceable>défn</replaceable> est
-remplacée par le texte passé comme <replaceable>n</replaceable>ième argument.
+</term><listitem><para>Obligatoire ; le texte par lequel substituer chaque occurrence de
+<literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>. Les paramètres <literal>#1</literal>, <literal>#2</literal>, ...,
+<literal>#<replaceable>nargs</replaceable></literal> sont remplacés par les valeurs que vous fournissez
+en appelant la command (ou par la valeur par défaut s’il y a un argument
+par défaut et que vous n’exercez pas l’option).
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
-<para>&tex; ignore les espaces dans le code source à la suite d’une commande (ou de
-toute séquence de contrôle), comme dans ‘<literal>\cmd </literal>’. Si vous désirez une
-espace réellement à cet endroit, une solution est de taper <literal>{}</literal> après la
-commande (‘<literal>\cmd{} </literal>’), et un autre est d’utiliser un espace de contrôle
-explicite (‘<literal>\cmd\ </literal>’).
+<para>&tex; ignore les blancs dans le code source à la suite d’un mot de
+contrôle (voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), comme dans ‘<literal>\cmd </literal>’. Si vous
+désirez une espace réellement à cet endroit, une solution est de taper
+<literal>{}</literal> après la commande (‘<literal>\cmd{} </literal>’), et un autre est
+d’utiliser un espace de contrôle explicite (‘<literal>\cmd\ </literal>’).
</para>
<para>Un exemple simple de définition d’une nouvelle commande :
<literal>\newcommand{\JM}{Jean Martin}</literal> a pour effet le remplacement de
-l’abréviation <literal>\JM</literal> par le texte plus long de la définition.
-</para>
-<para>La redéfinition d’une commande existante est similaire :
+<literal>\JM</literal> par le texte plus long de la définition. La redéfinition
+d’une commande existante est similaire :
<literal>\renewcommand{\symbolecqfd}{{\small CQFD}}</literal>.
</para>
-<para>Voici la définition d’une commande avec un argument obligatoire :
+<para>Si vous tentez de définir une commande et que son nom a déjà été
+utilisé alors vous obtenez quelque-chose du genre de ‘<literal>LaTeX Error:
+Command \fred already defined. Or name \end... illegal, see p.192 of the
+manual</literal>’. Si vous tentez de redéfinir une command et que son nom n’a pas
+encore été utilisé alors vous obtenez quelque-chose du genre de
+‘<literal>LaTeX Error: \hank undefined</literal>’.
</para>
-<screen>\newcommand{\defref}[1]{Définition~\ref{#1}}
+<para>Voici une première définition créant une commande sans
+argument, et une seconde avec un argument obligatoire.
+</para>
+<screen>\newcommand{\etudiant}{Melle~O'Leary}
+\newcommand{\defref}[1]{Définition~\ref{#1}}
</screen>
-<para>Alors, <literal>\defref{def:basis}</literal> se développe en
-<literal>Définition~\ref{def:basis}</literal>, ce qui en fin de compte se développera en
+<para>Utilisez la première commande comme dans <literal>Je confie \etudiant{} à
+vos bons soins</literal>. La seconde commande a un argument variable, de sorte
+que <literal>\defref{def:base}</literal> se développe en
+<literal>Definition~\ref{def:base}</literal>, ce qui en fin de compte se développera en
quelque-chose du genre de ‘<literal>Définition~3.14</literal>’.
</para>
<para>Un exemple avec deux arguments obligatoires :
@@ -8110,21 +9223,68 @@
<literal>\salutation[Cher Jean]</literal> donne ‘<literal>Cher Jean,</literal>’. Et
<literal>\salutation[]</literal> donne ‘<literal>,</literal>’.
</para>
-<para>Les accolades autour de <replaceable>défn</replaceable> ne définissent pas un groupe, c.-à-d.
-qu’elle ne délimitent pas la portée du résultat du développement de <replaceable>défn</replaceable>.
-Ainsi la définition <literal>\newcommand{\nomnavire}[1]{\it #1}</literal> est problématique ;
-dans cette phrase
+<para>Cet exemple a un argument optionnel et deux arguments obligatoires.
</para>
+<screen>\newcommand{\avocats}[3][cie]{#2, #3, et~#1}
+J'emploie \avocats[Odette]{Devoie}{Trichou}.
+</screen>
+<para>En sortie on aura ‘<literal>J'elmploie Devoie, Trichou, et Odette</literal>’.
+L’argument optionnel, c-à-d. <literal>Odette</literal>, est associé à <literal>#1</literal>,
+alors que <literal>Devoie</literal> et <literal>Trichou</literal> le sont à <literal>#2</literal>
+et <literal>#3</literal>. À cause de l’argument optionnel,
+<literal>\avocats{Devoie}{Trichou}</literal> donnera en sortie ‘<literal>J'emploie
+Devoie, Trichou, et cie</literal>’.
+</para>
+<para>Les accolades autour de <replaceable>défn</replaceable> ne définissent pas un groupe,
+c.-à-d. qu’elle ne délimitent pas la portée du résultat du
+développement de <replaceable>défn</replaceable>. Ainsi la définition
+<literal>\newcommand{\nomnavire}[1]{\it #1}</literal> est problématique dans
+cette phrase :
+</para>
<screen>Le \nomnavire{Monitor} rencontra le \nomnavire{Merrimac}.
</screen>
<para>les mots ‘<literal>rencontra le</literal>’ sont mis incorrectement en
-italique. Une paire supplémentaire d’accolades est nécessaire, comme cela :
-<literal>\newcommand{\nomnavire}[1]{{\it #1}}</literal>. Ces accolades font partie de
-la définition et par conséquent définissent bien un groupe.
+italique. Une paire supplémentaire d’accolades est nécessaire, au sein
+de la définition : <literal>\newcommand{\nomnavire}[1]{{\it #1}}</literal>.
</para>
+<sect2 label="12.1.1" id="Control-sequences">
+<title>Séquence de contrôle, mot de contrôle et symbole de contrôle</title>
+<para>En lisant l’entrée &tex; convertit la séquence des caractères lus en une
+sésuence d’<firstterm>unités lexicales</firstterm>, encore apelées
+<firstterm>lexèmes</firstterm><footnote><para>En anglais c’est le terme jeton — token — qui
+est utilisé.</para></footnote>. Lorsque &tex; voit une contr’oblique <literal>\</literal>, il gère
+les caractères suivant d’une manière spéciale de sorte à former une
+unité lexicale <firstterm>séquence de contrôle</firstterm>.
+</para>
+<para>Les séquences de contrôle peuvent être classées en deux catégories :
+</para>
+<itemizedlist><listitem><para>Les <firstterm>mots de contrôle</firstterm>, quand la séquence de contrôle est formée à
+partir d’une <literal>\</literal> suivie par au moins une lettre ASCII, suivie par
+au moins un blanc. La séquence des au moins une lettre ASCII forme ce
+qu’on appel le <firstterm>nom de la séquence de contrôle</firstterm>.
+</para></listitem><listitem><para>Les <firstterm>symboles de contrôle</firstterm>, quand la séquence de contrôle est formée
+à partier d’une <literal>\</literal> suivi d’un unique caractère qui n’est pas une
+lettre.
+</para></listitem></itemizedlist>
+<para>Les blancs suivant un mot de contrôle sont ignorés et ne produisent
+aucun espace blanc en sortie (voir <link linkend="_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</link> et
+<link linkend="_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</link>).
+</para>
+<para>Étant donné que la commande <literal>\relax</literal> ne fait rien, l’exemple
+suivant imprime ‘<literal>Bonjour !</literal>’ — on a utilisé des espaces visible
+‘<literal>␣</literal>’ au lieu de blancs pour la clareté de l’exemple :
+</para>
+<screen>Bon\relax␣␣␣
+␣␣␣jour !
+</screen>
+<para>Ceci parce que les blancs suivant <literal>\relax</literal>, y compris le caractère
+saut-de-ligne, sont ignorés, et que les blancs en début de ligne sont
+aussi ignorés (voir <link linkend="Leading-blanks">Leading blanks</link>).
+</para>
+</sect2>
</sect1>
<sect1 label="12.2" id="_005cprovidecommand">
<title><literal>\providecommand</literal></title>
@@ -8138,15 +9298,16 @@
</para>
<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\providecommand{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
-\providecommand*{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
+<screen>\providecommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
+\providecommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdéfaut</replaceable>]{<replaceable>défn</replaceable>}
</screen>
<para>Si aucune commande de ce nom n’existe alors ceci a le même effet que
<literal>\newcommand</literal> (voir <link linkend="_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</link>). Si une
commande de ce nom existe déjà alors cette définition est sans
effet. Ceci est particulièrement utile dans un fichier de style, ou dans
tout fichier susceptible d’être chargé plus d’une fois.
-</para>
+</para>
+
</sect1>
<sect1 label="12.3" id="_005cmakeatletter-_0026-_005cmakeatother">
<title><literal>\makeatletter</literal> et <literal>\makeatother</literal></title>
@@ -8221,7 +9382,7 @@
<para>Synopsis :
</para>
<screen>\newcommand{\macmd}{\@ifstar{\macmd at star}{\macmd at nostar}}
-\newcommand{\macmd at nostar}[<replaceable>nostar-nbre-args</replaceable>]{<replaceable>nostar-corps</replaceable>}
+\newcommand{\macmd at nostar}[<replaceable>nostar-nbre-args</replaceable>]{<replaceable>nostar-corps</replaceable>}
\newcommand{\macmd at star}[<replaceable>star-nbre-args</replaceable>]{<replaceable>star-corps</replaceable>}
</screen>
<!-- Inpirée des trucs & astuces de Manuel Pégourié-Gonnard -->
@@ -8297,15 +9458,15 @@
<para>Il y a deux manières pouvant être plus commodes d’accomplir la même
-tâche que <literal>\@ifstar</literal>. Le paquetage <filename>suffix</filename> permet la
+tâche que <literal>\@ifstar</literal>. Le paquetage <literal>suffix</literal> permet la
construction <literal>\newcommand\macommande{<replaceable>variante-non-étoilée</replaceable>}</literal>
suivie de
<literal>\WithSuffix\newcommand\macommande*{<replaceable>variante-étoilée</replaceable>}</literal>. Et
-&latex;3 a le paquetage <filename>xparse</filename> qui permet ce code.
+&latex;3 a le paquetage <literal>xparse</literal> qui permet ce code.
</para>
<screen>\NewDocumentCommand\toto{s}{\IfBooleanTF#1
{<replaceable>variante-étoilée</replaceable>}%
- {<replaceable>variante-non-étoilée</replaceable>}%
+ {<replaceable>variante-non-étoilée</replaceable>}%
}
</screen>
</sect1>
@@ -8331,7 +9492,7 @@
</sect1>
<sect1 label="12.6" id="_005cnewlength">
-<title><literal>\newlength</literal> : allouer une longueur</title>
+<title><literal>\newlength</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\newlength</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>longueurs, allouer de nouvelles</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>longueurs élastiques, définir de nouvelles</primary></indexterm>
@@ -8339,21 +9500,30 @@
<indexterm role="cp"><primary>pas, registre de, &tex; de base</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>ressort, registre de, &tex; de base</primary></indexterm>
-<para>Alloue un nouveau registre de <firstterm>longueur</firstterm>. Synopsis :
+<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\newlength{\<replaceable>arg</replaceable>}
+<screen>\newlength{\<replaceable>longueur</replaceable>}
</screen>
-<para>Cette commande prnedre un argument obligatoire qui doit commencer par
-une contr’oblique (‘<literal>\</literal>’). Elle crée un nouveau registre de longueur
-nommé <literal>\<replaceable>arg</replaceable></literal>, ce qui constitue un emplacement où détenir des
-longueurs (élastiques) telles que <literal>1in plus.2in minus.1in</literal> (ce que
-&tex; de base appelle un registre <literal>skip</literal>, ou regristre de
-pas). Le registre est crée avec une valeur initiale de zéro. La séquence
-de contrôle <literal>\<replaceable>arg</replaceable></literal> doit ne pas être déjà définie.
+<para>Alloue un nouveau registre de longueur (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). L’argument
+obligatoire <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de contrôle
+(voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une contr’oblique
+<literal>\</literal> dans les circonstances normales. Le nouveau registre détient
+des longueurs (élastiques) telles que <literal>72.27pt</literal> ou <literal>1in
+plus.2in minus.1in</literal> (un registre de longueur &latex; est ce que
+&tex; de base appelle un registre <literal>skip</literal>, ou registre de
+pas). Le registre est créé avec une valeur initiale de zéro. La séquence
+de contrôle <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit ne pas être déjà définie.
</para>
-<para>Voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>, pour plus d’information à propos des longueurs.
+<para>Voici une exemple :
</para>
-
+<screen>\newlength{\graphichgt}
+</screen>
+<para>Si vous oubliez la contr’oblique alors vous obtenez l’erreur
+‘<literal>Missing control sequence inserted</literal>’. Si la séquence de contrôle
+existe déjà alors vous obtenez quelque-chose du genre de ‘<literal>LaTeX
+Error: Command \graphichgt already defined. Or name \end... illegal,
+see p.192 of the manual</literal>’.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="12.7" id="_005cnewsavebox">
<title><literal>\newsavebox</literal> : allouer une boîte</title>
@@ -8749,6 +9919,155 @@
</screen>
</sect1>
+<sect1 label="12.12" id="_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend">
+<title><literal>\ignorespaces & \ignorespacesafterend</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\ignorespaces</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\ignorespacesafterend</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espaces, ignorer au voisinage d’une commande</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>commandes, ignorer les espaces</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\ignorespaces
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\ignorespacesafterend
+</screen>
+<para>Les deux commandes ont pour effet que &latex; ignore l’espace blanc
+après la commande et jusqu’à rencontrer une boîte ou un caractère non
+blanc. La premier commande vient de &tex; de base, et la seconde est
+spécifique à &latex;.
+</para>
+<para>La commande <literal>\ignorespaces</literal> est souvent utilisée quand on définit
+des commande au moyen de <literal>\newcommand</literal>, ou <literal>\newenvironment</literal>,
+ou <literal>\def</literal>. Ceci est illustré par l’exemple plus bas. Il permet à un
+utilisateur d’afficher dans la marge combien de points rapporte chaque
+questions d’un questionnaire, mais il est malcommode parce que, comme
+illustré dans la liste <literal>enumerate</literal>, l’utilisateur ne doit pas
+mettre d’espace entre la commande et le texte de la question.
+</para>
+<screen>\newcommand{\points}[1]{\makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}
+\begin{enumerate}
+ \item\points{10}aucun espace superflu inséré ici
+ \item\points{15} ici un espace superflu entre le nombre et le mot « ici »
+\end{enumerate}
+</screen>
+<para>La solution est de modifier comme ci-dessous :
+</para>
+<screen>\newcommand{\points}[1]{%
+ \makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}\ignorespaces}
+</screen>
+<para>Dans le second exemple on illustre comment l’espace blanc est enlevé de
+devant le texte. Les commandes ci-dessous permettent à utilisateur
+d’attacher uniformément une civilité à un nom. Mais si, quand il est
+donné, une civilité commence accidentellement par un espace alors
+<literal>\nomcomplet</literal> le reproduira.
+</para>
+<screen>\newcommand{\honorific}[1]{\def\honorific{#1}} % mémorise le titre
+\newcommand{\fullname}[1]{\honorific~#1} % met le titre devant le nom
+
+\begin{tabular}{|l|}
+\honorific{M./Mme} \fullname{Jean} \\ % sans espace superflu
+\honorific{ M./Mme} \fullname{Jean} % espace superflu devant la civilité
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>Pour réparer cela, modifier le en
+<literal>\newcommand{\fullname}[1]{\ignorespaces\honorific~#1}</literal>.
+</para>
+<para>Le <literal>\ignorespaces</literal> est aussi souvent utilisé dans un
+<literal>\newenvironment</literal> à la fin de la clause <replaceable>begin</replaceable>, comme dans
+<literal>\begin{newenvironment}{<replaceable>env
+name</replaceable>}{... \ignorespaces}{...}</literal>.
+</para>
+<para>Pour enlever l’espace blanc venant immédiatement après un environnement
+utilisez <literal>\ignorespacesafterend</literal>. Dans l’exemple ci-dessous on
+affichier un espace vertical bien plus grand entre les première et
+deuxième environnement qu’entre le deuxième et le troisième.
+</para>
+<screen>\newenvironment{eq}{\begin{equation}}{\end{equation}}
+\begin{eq}
+e=mc^2
+\end{eq}
+\begin{equation}
+F=ma
+\end{equation}
+\begin{equation}
+E=IR
+\end{equation}
+</screen>
+<para>On peut faire disparaître l’espace vertical en mettant un
+caractère <literal>%</literal> de commentaire immédiatement après le
+<literal>\end{eq}</literal>, mais cela est malcommode. La solution est de
+modifier en
+<literal>\newenvironment{eq}{\begin{equation}}{\end{equation}\ignorespacesafterend}</literal>.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="12.13" id="xspace-package">
+<title>xspace package</title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\xspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espaces, ignorer autour des commandes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>commandes, ignorer les espaces</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\usepackage{xspace}
+ ...
+\newcommand{...}{...\xspace}
+</screen>
+<para>La macro <literal>\xspace</literal>, quand utilisée à la fin de la définition d’une
+commande, ajoute une espace à moins que la commande soit suivie de
+certains caractères de poinctuation.
+</para>
+<para>Après la séquence de contrôle d’une commande qui est un mot de contrôle
+(voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>, contrairement aux symboles de contrôle tels
+que <literal>\$</literal>), &tex; avale les caractères blancs. Ainsi, dans la
+première phrase ci-dessous, en sortie on a ‘<literal>Provence</literal>’ placé
+parfaitement contre le point, sans espace entre les deux.
+</para>
+<screen>\newcommand{\PR}{Provence}
+Notre école est en \PR .
+Les étés en \PR{} sont agréables.
+</screen>
+<para>Mais à cause de l’avalement, la seconde phrase a besoin de l’adjonction
+d’accolades, sans quoi il n’y aurait pas d’espace entre ‘<literal>Provence</literal>’
+et ‘<literal>sont</literal>’. (Beaucoup d’auteurs utilisent plutôt un <literal>\ </literal> pour
+cela. Voir <link linkend="_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</link>.)
+</para>
+<para>Le paquetage <literal>xspace</literal> fournit la commande <literal>\xspace</literal>. Elle
+sert à écrire des commandes conçues pour être utilisées essentiellement
+dans du texte. Elle doit être placée à la toute fin de la définition de
+ces commandes. Elle insère un espace après la commande à moins que ce qui
+la suive immédiatement soit dans une liste d’exceptions. Dans l’exemple
+suivant, on peut se passer de l’adjonction d’accolades.
+</para>
+<screen>\newcommand{\PR}{Provence\xspace}
+Notre école est en \PR .
+Les étés en \PR{} sont agréables.
+</screen>
+<para>La liste d’exceptions par défaut contient les caractères
+<literal>,.'/?;:!~-)</literal>, ainsi que l’accolade ouvrante, la commande
+contr’olbique-espace discutée plus haut, et les commandes
+<literal>\footnote</literal> ou <literal>\footnotemark</literal>. On peut ajouter des éléments
+à cette liste comme avec <literal>\xspaceaddexceptions{\manotebdpi
+\manotebdpii}</literal> qui rajoute les séquences de contrôle <literal>\manotebdpi</literal>
+et <literal>\manotebdpii</literal> à la liste, et retrancher un élément de la liste
+comme avec <literal>\xspaceremoveexception{!}</literal>.
+</para>
+<!-- David Carlisle https://tex.stackexchange.com/a/86620/339 -->
+<para>Comment : nombre d’experts préfèrent ne pas utiliser <literal>\xspace</literal>. La
+mettre dans une définition signifie que la commande sera en général
+suivie du bon espacement. Mais il n’est pas aisé de prédire quand
+ajouter les accolades <literal>{}</literal> parce que <literal>\xspace</literal> se sera
+trompé, comme lorsque elle est suivie d’une autre commande, et donc
+<literal>\xspace</literal> peut rendre l’édition d’un matériel plus difficile et
+plus faillible que de mettre systématiquement les accolades.
+</para>
+
+</sect1>
</chapter>
<chapter label="13" id="Counters">
<title>Compteurs</title>
@@ -8763,10 +10082,27 @@
compteurs utilisée dans les classes standardes de documents &latex;
pour contrôler la numérotation.
</para>
-<screen>part paragraphe figure enumi
-chapter subparagraph table enumii
-section page footnote enumiii
-subsection équation mpfootnote enumiv
+<indexterm role="fn"><primary>part counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>chapter counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>section counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>subsection counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>subsubsection counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>paragraph counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>subparagraph counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>page counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>equation counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>figure counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>table counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>footnote counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>mpfootnote counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>enumi counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>enumii counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>enumiii counter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>enumiv counter</primary></indexterm>
+<screen>part paragraph figure enumi
+chapter subparagraph table enumii
+section page footnote enumiii
+subsection equation mpfootnote enumiv
subsubsection
</screen>
@@ -8799,7 +10135,7 @@
et 9 inclus.
</para>
<para>Voici ces symboles :
-</para>
+</para>
<informaltable><tgroup cols="3"><colspec colwidth="33*"></colspec><colspec colwidth="33*"></colspec><colspec colwidth="33*"></colspec><thead><row><entry><para>Nom</para></entry><entry><para>Commande</para></entry><entry><para>Équivalent Unicode<!-- -->
</para></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>astérisque</para></entry><entry><para><literal>\ast</literal></para></entry><entry><para>*
</para></entry></row><row><entry><para>obèle</para></entry><entry><para><literal>\dagger</literal></para></entry><entry><para>†
@@ -8855,7 +10191,7 @@
\newcounter{autre} \setcounter{autre}{\value{essai}}
\addtocounter{essai}{1}
-Le comppteur essai vaut \arabic{essai}.
+Le compteur essai vaut \arabic{essai}.
Le compteur autre vaut \arabic{autre}.
</screen>
<para>Cet exemple insère <literal>\hspace{4\parindent}</literal>.
@@ -8957,7 +10293,7 @@
% Fait une boîte autour de #2 qui est #1 de large (sans la bordure)
\newcommand{\showhbox}[2]{%
- \fboxsep=0pt\fbox{\hbox to #1{#2}}}
+ \fboxsep=0pt\fbox{\hbox to #1{#2}}}
</screen>
<para>Cet exemple utilise ces commandes pour afficher une barre noire de
100 points de long entre ‘<literal>XXX</literal>’ et ‘<literal>YYY</literal>’. Cette longueur est
@@ -9054,51 +10390,52 @@
</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>pt</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>pt</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>Point</primary></indexterm>
-<para>Point (1/72,27)pouce. La conversion en unités métriques units, avec deux
+<indexterm role="cp"><primary>point</primary></indexterm>
+<anchor id="units-of-length-pt"/><para>Point (1/72,27)pouce. La conversion en unités métriques units, avec deux
chiffres après la virgule, est 1point = 2,85mm = 28,45cm.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>pc</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>pica</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>pc</primary></indexterm>
-<para>Pica, 12pt
+<anchor id="units-of-length-pc"/><para>Pica, 12pt
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>in</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>in</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>pouce (inch)</primary></indexterm>
-<para>Pouce, 72,27pt
+<anchor id="units-of-length-in"/><para>Pouce, 72,27pt
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>bp</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>bp</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>Big point</primary></indexterm>
-<para>Big point, 1/72 pouce. Cette longueur est la défition d’un point en
+<indexterm role="cp"><primary>big point</primary></indexterm>
+<anchor id="units-of-length-bp"/><para>Big point, 1/72 pouce. Cette longueur est la défition d’un point en
PostScript et dans beaucoup d’autres systèmes bureautiques d’éditique
(PAO).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>cm</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>Centimètre</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>centimètre</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>cm</primary></indexterm>
-<para>Centimetre
+<anchor id="units-of-length-cm"/><para>Centimetre
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>mm</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>Millimètre</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>millimètre</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>mm</primary></indexterm>
-<para>Millimètre
+<anchor id="units-of-length-mm"/><para>Millimètre
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>dd</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>point Didot</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>dd</primary></indexterm>
-<para>Point Didot, 1,07pt
+<anchor id="units-of-length-dd"/><para>Point Didot, 1,07pt
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>cc</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>Cicero</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>cicéro</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>douze</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>cc</primary></indexterm>
-<para>Cicero, 12dd
+<anchor id="units-of-length-cc"/><para>Cicéro, 12dd, encore appelé <firstterm>douze</firstterm>.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>sp</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>Point proportionné (Scaled point)</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>point proportionné (scaled point)</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>sp</primary></indexterm>
-<para>Point proportionné, (1/65536)pt
+<anchor id="units-of-length-sp"/><para>Point proportionné, (1/65536)pt
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
<indexterm role="cp"><primary>cadratin</primary></indexterm>
@@ -9107,7 +10444,7 @@
<indexterm role="fn"><primary>ex</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>em</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>em</primary></indexterm>
-<para>Deux autre longueurs sont souvent utilisées et sont des valeurs réglées
+<anchor id="Lengths_002fem"/><anchor id="Lengths_002fen"/><anchor id="Lengths_002fex"/><anchor id="units-of-length-em"/><anchor id="units-of-length-en"/><anchor id="units-of-length-ex"/><para>Deux autres longueurs sont souvent utilisées et sont des valeurs réglées
par les créateurs de caractères typographiques. La hauteur <firstterm>ex</firstterm>
d’un x de la fonte coutante , traditionnellement la hauteur de la lettre
x en bas de casse, est souvent utilisée pour les longueurs
@@ -9137,17 +10474,33 @@
<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\setlength{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>valeur</replaceable>}
+<screen>\setlength{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>quantité</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\setlength</literal> règle la valeur d’une <firstterm>commande de
-longueur</firstterm>
-<indexterm role="cp"><primary>commande de longueur</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>longueur, commande de</primary></indexterm>
-<literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> à l’argument <replaceable>valeur</replaceable> qui peut être
-exprimé dans n’importe quelle unité comprise par &latex;, c.-à-d. des
-pouces (<literal>in</literal>), des millimètres (<literal>mm</literal>), des points (<literal>pt</literal>),
-des « big points » (<literal>bp</literal>), etc.
+<para>La commande <literal>\setlength</literal> règle la longueur \<replaceable>longueur</replaceable> à
+<replaceable>quantité</replaceable>. Le nom <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de
+contrôle (voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une
+contr’oblique <literal>\</literal> dans les circonstances normales. La
+<replaceable>quantité</replaceable> peut être une longueur élastique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Elle
+peut être positve, négative ou nulle, et peut être exprimée dans
+n’importe quelle unité comprise par &latex; (voir <link linkend="Units-of-length">Units of length</link>).
</para>
+<para>Ci-dessous, avec les réglages par défaut de &latex; le premier
+paragraphe est renfoncé alors que le second ne l’est pas.
+</para>
+<screen>J'ai dit au docteur que je m'étais cassé la jambe à deux endroits.
+
+\setlength{\parindent}{0em}
+Il me répondit d'arrêter d'aller à ces endroits.
+</screen>
+<para>Si vous n’avez pas déclaré \<replaceable>longueur</replaceable> avec <literal>\newlength</literal>, par
+exemple si vous faites une faute de frappe dessus comme dans
+<literal>\newlength{\specparindent}\setlength{\sepcparindent}{...}</literal>,
+alors vous obtiendrez une erreur du genre de ‘<literal>Undefined control
+sequence. <argument> \sepcindent</literal>’. Si vous oubliez la contr’oblique au
+début du nom de la longueur alors vous obtiendrez une erreur du genre de
+‘<literal>Missing number, treated as zero. <to be read again> \relax l.19
+\setlength{specparindent}{0.6\parindent}</literal>’
+</para>
</sect1>
<sect1 label="14.3" id="_005caddtolength">
<title><literal>\addtolength</literal></title>
@@ -9156,12 +10509,42 @@
<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\addtolength{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>valeur</replaceable>}
+<screen>\addtolength{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>quantité</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\addtolength</literal> incrémente une commande de longueur
-<literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> de la quantité spécifiée par l’argument
-<replaceable>quantité</replaceable>, ce qui peut être négatif.
+<para>Incrémente la longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> par <replaceable>quantité</replaceable>. Le nom
+<literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de contrôle
+(voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une contr’oblique
+<literal>\</literal> dans les circonstances normales. La <replaceable>quantité</replaceable> peut être
+une longueur élastique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Elle peut être positve,
+négative ou nulle, et peut être exprimée dans n’importe quelle unité
+comprise par &latex; (voir <link linkend="Units-of-length">Units of length</link>).
</para>
+<para>Dans l’exemple ci-dessous, si <literal>\parskip</literal> commmence avec la valeur
+<literal>0pt plus 1pt</literal>
+</para>
+<screen>Docteur : comment va le garçon qui a avalé une monnaie en argent ?
+\addtolength{\parskip}{1pt}
+
+Infirmière : aucun changement.
+</screen>
+<para>alors il a la valeur <literal>1pt plus 1pt</literal> pour le second paragraphe.
+</para>
+<para>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<replaceable>longueur</replaceable> avec
+<literal>\newlength</literal>, par exemple si vous faites une faute de frappe dessus
+comme dans
+<literal>\newlength{\specparindent}\addtolength{\sepcparindent}{...}</literal>,
+alors vous obtiendrez une erreur du genre de ‘<literal>Undefined control
+sequence. <argument> \sepcindent</literal>’. Si c’est la <replaceable>quantité</replaceable> qui
+utilise une longueur qui n’a pas été déclarée, par exemple si vous
+faites la faute de frappe comme cela
+<literal>\addtolength{\specparindent}{0.6\praindent}</literal>, alors vous
+obtenez une erreur du genre de ‘<literal>Undefined control
+sequence. <argument> \praindent</literal>’. Si vous oubliez la contr’oblique au
+début du nom de la longueur, comme dans
+<literal>\addtolength{parindent}{1pt}</literal>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<literal>You can't use `the letter p' after
+\advance</literal>’.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="14.4" id="_005csettodepth">
<title><literal>\settodepth</literal></title>
@@ -9171,9 +10554,29 @@
</para>
<screen>\settodepth{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\settodepth</literal> règle la valeur d’une commande le
-longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> à la profondeur de l’argument <literal>texte</literal>.
+<para>La commande <literal>\settodepth</literal> règle la longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal>
+à la profondeur de la boîte que &latex; obtient en composant l’argument
+<literal>texte</literal>. Le nom <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de
+contrôle (voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une
+contr’oblique <literal>\</literal> dans les circonstances normales.
</para>
+<para>L’exemple ci-dessous imprime la profondeur maximale des descendantes de
+l’alphabet :
+</para>
+<screen>\newlength{\alphabetdepth}
+\settodepth{\alphabetdepth}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetdepth
+</screen>
+<para>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<replaceable>longueur</replaceable> avec
+<literal>\newlength</literal>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<literal>\settodepth{\aplhabetdepth}{abc...}</literal>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<literal>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetdepth</literal>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début du nom de la
+longueur, comme dans <literal>\settodepth{alphabetdepth}{...}</literal> alors
+vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<literal>Missing number, treated
+as zero. <to be read again> \setbox</literal>’.
+</para>
</sect1>
<sect1 label="14.5" id="_005csettoheight">
<title><literal>\settoheight</literal></title>
@@ -9183,9 +10586,30 @@
</para>
<screen>\settoheight{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\settoheight</literal> règle la valeur d’une commande le
-longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> à la hauteur de l’argument <literal>texte</literal>.
+<para>La commande <literal>\settoheight</literal> règle la longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal>
+à la hauteur de la boîte ue &latex; obtient en composant l’argument
+<literal>texte</literal>. Le nom <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de
+contrôle (voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une
+contr’oblique <literal>\</literal> dans les circonstances normales.
</para>
+<para>L’exemple suivant imprime la hauteur maximale des ascendantes de
+l’alphabet ASCII bas de casse :
+</para>
+<screen>\newlength{\alphabetheight}
+\settoheight{\alphabetheight}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetheight
+</screen>
+<para>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<replaceable>longueur</replaceable> avec
+<literal>\newlength</literal>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<literal>\settoheight{\aplhabetheight}{abc...}</literal>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<literal>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetdepth</literal>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début de
+\<replaceable>longueur</replaceable>, comme dans <literal>\settoheight{alphabetheight}{...}</literal>
+alors vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<literal>Missing number,
+treated as zero. <to be read again> \setbox</literal>’.
+</para>
+
</sect1>
<sect1 label="14.6" id="_005csettowidth">
<title><literal>\settowidth</literal></title>
@@ -9196,12 +10620,142 @@
<screen>\settowidth{\<replaceable>longueur</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\settoheight</literal> règle la valeur d’une commande le
-longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> à la largeur de l’argument <literal>texte</literal>.
+<para>La commande <literal>\settowidth</literal> règle la longueur <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal>
+à la largeur de la boîte que &latex; obtient en composant l’argument
+<literal>texte</literal>. Le nom <literal>\<replaceable>longueur</replaceable></literal> doit être une séquence de
+contrôle (voir <link linkend="Control-sequences">Control sequences</link>), et donc commencer par une
+contr’oblique <literal>\</literal> dans les circonstances normales.
</para>
+<para>L’exemple suivant imprime la largeur de l’alphabet ASCII bas de casse :
+</para>
+<screen>\newlength{\alphabetwidth}
+\settowidth{\alphabetwidth}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetwidth
+</screen>
+<para>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<replaceable>longueur</replaceable> avec
+<literal>\newlength</literal>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<literal>\settowidth{\aplhabetwidth}{abc...}</literal>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<literal>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetwidth</literal>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début de
+\<replaceable>longueur</replaceable>, comme dans <literal>\settowidth{alphabetwidth}{...}</literal>
+alors vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<literal>Missing number,
+treated as zero. <to be read again> \setbox</literal>’.
+</para>
+</sect1>
+<sect1 label="14.7" id="Expressions">
+<title>Expressions</title>
+<indexterm role="fn"><primary>expressions</primary></indexterm>
+
+<!-- Much from Joseph Wright's https://tex.stackexchange.com/a/245663/339 -->
+<para>Synopsis, l’un parmi :
+</para>
+<screen>\numexpr <replaceable>expression</replaceable>
+\dimexpr <replaceable>expression</replaceable>
+\glueexpr <replaceable>expression</replaceable>
+\muglue <replaceable>expression</replaceable>
+</screen>
+<para>En tout lieu où vous pourriez écrire un entier, une dimen, une muglue ou
+une glue de &tex;, vous pouvez à la place écrire une expression pour
+écrire ce genre de quantité.
+</para>
+<para>Un exemple est que <literal>\the\dimexpr\linewidth-4pt\relax</literal> produit en
+sortie la longueur égale à quatre points de moins que la largeur de la
+ligne (le seul usage de <literal>\the</literal> est d’afficher le résultat dans le
+document). De même, <literal>\romannumeral\numexpr6+3\relax</literal> produit
+‘<literal>ix</literal>’, et <literal>\the\glueexpr 5pt plus 1pt * 2 \relax</literal> produit
+‘<literal>10.0pt plus 2.0pt</literal>’.
+</para>
+<para>Une commodité ici par rapport à effectuer les calculs en allouant des
+registres et en utilisant <literal>\advance</literal>, etc., est que l’évaluation
+d’expression n’implique par d’affectations et peut donc être effectuée à
+des endroits où les affectations ne sont pas autorisées. L’exemple suivant
+calcule la largeur de la <literal>\parbox</literal>.
+</para>
+<screen>\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+\begin{center}
+\parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Sans animosité envers
+quiconque, charitables envers tous, et sûrs de notre droit en tant que
+Dieu nous en accorde conscience, mettons-nous à l'œuvre afin d'achever
+la tâche qui nous occupe, de panser les blessures de notre nation, de
+porter soin à l'homme qui a affronté le combat et soulagement à sa veuve
+et à son orphelin, enfin de faire tout pour réaliser et honorer une paix
+juste et durable entre nous et avec toutes les nations. --- Abraham
+Lincoln, second discours d'investiture, inscrit dans le mémorial
+Lincoln}
+\end{center}
+</screen>
+<para>L’<replaceable>expression</replaceable> consiste en un ou plusieurs termes du même type
+(entier, dimension, etc.) qui sont ajoutés ou soustraits. Un terme est
+un type de nombre, dimension, etc., et consiste en un facteur de ce
+type, optionnellement multiplié ou divisé par des facteurs. Un facteur
+d’un type est soit une quantité de ce type ou une sous-expression
+parenthésés. L’expression produit un résultat du type donné, de sorte
+que <literal>\numexpr</literal> produit un entier, <literal>\dimexpr</literal> produit une
+dimension dimension, etc.
+</para>
+<para>Dans l’exemple de citation donné plus haut, changer l’expression en
+<literal>\dimexpr\linewidth-3*\offset</literal> produit l’erreur <literal>Illegal unit
+of measure (pt inserted)</literal>. La raison en est que pour <literal>\dimexpr</literal> et
+<literal>\glueexpr</literal>, l’entrée consiste en une valeur de dimension ou de
+glue suivie par un facteur multiplicatif optionnel, et non
+l’inverse. Ainsi <literal>\the\dimexpr 1pt*10\relax</literal> est valide et produit
+‘<literal>10.0pt</literal>’, mais <literal>\the\dimexpr 10*1pt\relax</literal> produit l’erreur
+<literal>Illegal unit</literal>.
+</para>
+<para>Les expressions absorbent les unités lexicales et effectuent les
+opérations mathématiques appropriées jusqu’à ce qu’un <literal>\relax</literal> (qui
+est absorbé), ou jusqu’à ce que la première unité lexicale non valide
+soit rencontrée. Ainsi, <literal>\the\numexpr2+3px</literal> imprime ‘<literal>5px</literal>’,
+parce que &latex; lit le <literal>\numexpr2+3</literal>, ce qui est composé de
+nombres, et ensuite trouve la lettre <literal>p</literal>, qui ne peut pas faire
+partie d’un nombre. Il termine alors l’expression et produit le ‘<literal>5</literal>’,
+suivi par le texte ordinaire ‘<literal>px</literal>’.
+</para>
+<para>Ce comportement de terminaison est utile dans les comparaisons. Dans
+<literal>\ifnum\numexpr\parindent*2 < 10pt Oui\else Non\fi</literal>, le signe
+inférieur à termine l’expression et le résultat est ‘<literal>Non</literal>’ (dans un
+document de classe &latex; standarde article).
+</para>
+<para>Les expressions peuvent utiliser les opérateurs <literal>+</literal>, <literal>-</literal>,
+<literal>*</literal> et <literal>/</literal> ainsi que les parenthèses pour les
+sous-expressions, <literal>(...)</literal>. Dans les expressions glue les parties
+en <literal>plus</literal> et <literal>minus</literal> ne nécessitent pas de parenthèses pour
+être affectés par un facteur. Ainsi le résultat de <literal>\the\glueexpr
+5pt plus 1pt * 2 \relax</literal> est ‘<literal>10pt plus 2pt</literal>’.
+</para>
+<para>&tex; convertit les autres types numériques de la même façon que
+lorsqu’il fait une affectation à un registre. Ainsi le résultat de
+<literal>\the\numexpr\dimexpr 1pt\relax\relax</literal> est ‘<literal>65536</literal>’, ce qui est
+<literal>1pt</literal> exprimé en points proportionnés (voir <link linkend="units-of-length-sp"><literal>sp</literal></link>, l’unité interne de &tex;) et ensuite converti en entier.
+Si ça avait été une <literal>\glueexpr</literal>, on aurait laissé tomber la
+dilatation et la contraction. Dans l’autre sens, une <literal>\numexpr</literal> au
+sein d’une <literal>\dimexpr</literal> ou d’une <literal>\glueexpr</literal> nécessite l’ajout
+d’unité appropriées, comme dans <literal>\the\dimexpr\numexpr 1 + 2\relax
+pt\relax</literal>, ce qui produit ‘<literal>3.0pt</literal>’.
+</para>
+<para>Voici les détails de l’artihmétique : chaque facteur est vérifié comme
+étant compris dans l’intervalle autorisé, les nombres doivent être
+inférieurs à <inlineequation><mathphrase>2^{31}</mathphrase></inlineequation> en valeur absolue, et les composantes de
+dimensions ou glues doivent être inférieures à <inlineequation><mathphrase>2^{14}</mathphrase></inlineequation> points, ou
+<literal>mu</literal>, ou <literal>fil</literal>, etc. Les opérations arithmetiques sont
+effectuées individuellement, sauf pour les opérations de dilatation (une
+multiplication immédiatement suivie d’une division) qui sont faites
+comme une opération combinée avec un produit sur 64-bit comme valeur
+intermédiaire. Le résultat de chaque opération est de nouveau vérifié
+comme appartenant à l’intervalle autorisé.
+</para>
+<para>Finalement, on notera que les divisions et dilatations sont faites avec
+un arrondi au plus proche (contrairement à l’opération <literal>\divide</literal> de
+&tex; qui prend un arrondi vers zéro). Ainsi <literal>\the\dimexpr
+5pt*(3/2)\relax</literal> met ‘<literal>10.0pt</literal>’ dans le document, parce qu’il arrondit
+<literal>3/2</literal> en <literal>2</literal>, tandis que <literal>\the\dimexpr 5pt*(4/3)\relax</literal>
+produit ‘<literal>5.0pt</literal>’.
+</para>
+
</sect1>
-<sect1 label="14.7" id="Predefined-lengths">
+<sect1 label="14.8" id="Predefined-lengths">
<title>Longueurs prédéfinies</title>
<indexterm role="cp"><primary>longueurs prédéfinies</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>prédéfinies, longueurs</primary></indexterm>
@@ -9235,15 +10789,133 @@
<indexterm role="cp"><primary>Faire des paragraphes</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>paragraphes</primary></indexterm>
-<para>Un paragraphe se termine par une ou plusieurs lignes complètement blanches
-— des lignes ne contenant même pas un <literal>%</literal>. Une ligne à blanc ne
-devrait pas apparaître là où un nouveau paragraphe n’a pas le droit de
-commencer, tel que en mode mathématique ou dans l’argument d’une
-commande de rubricage.
+<para>Pour démarrer un paragraphe, tapez juste du texte. Pour finir le
+paragraphe courant, mettez une ligne vide.
</para>
+<para>Dans l’exemple ci-dessous on a trois paragraphes, dont la séparation est
+assurée par deux lignes vides :
+</para>
+<screen>C'est une vérité universellement reconnue qu'un célibataire pourvu d'une
+belle fortune doit avoir envie de se marier, et si peu que l'on sache de
+son sentiment à cet égard, lorsqu'il arrive dans une nouvelle résidence,
+cette idée est si bien fixée dans l'esprit de ses voisins qu'ils le
+considère sur-le-champ comme la propriété légitime de l'une ou l'autre
+de leurs filles.
+« Savez-vous mon cher ami, dit un jour Mrs Bennet à son mari, que
+Netherfield Park est enfin loué ? »
-<sect1 label="15.1" id="_005cindent">
+Mr Bennet répondit qu'il l'ignorait.
+</screen>
+<para>Le séparateur de paragraphe peut consister en une séquence quelconque
+d’au moins une ligne à blanc, dans laquelle au moins une ligne n’est pas
+terminée par un commentaire. Une ligne à blanc est une ligne qui est
+vide ou ne contient que des caractères blancs tel que l’espace ou la
+tabulation. Les commentaires dans le code source sont démarrés par un
+<literal>%</literal> et s’étendent jusqu’à la fin de la ligne. Dans l’exemple
+suivant les deux colonnes sont identiques :
+</para>
+
+<screen>\documentclass[twocolumn]{article}
+\begin{document}
+First paragraph.
+
+Second paragraph.
+\newpage
+First paragraph.
+ <!-- /@w -->
+ % les lignes de séparation peuvent contenir des blancs.
+ <!-- /@w -->
+Second paragraph.
+\end{document}
+</screen>
+<para>Une fois que &latex; a rassemblé tout le contenu d’un paragraphe il
+divise le paragraphe en lignes d’une manière qui est optimisée sur
+l’entiereté du paragraphe (voir <link linkend="Line-breaking">Line breaking</link>).
+</para>
+<para>Il y a des endroits où un nouveau paragraphe n’a pas le droit de
+commencer. Ne mettez pas de lignes à blanc en mode math
+(voir <link linkend="Modes">Modes</link>) ; dans l’exemple suivant la ligne à blanc précédent
+<literal>\end{equation}</literal>
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ 2^{|S|} > |S|
+
+\end{equation}
+</screen>
+<para>produit l’erreur ‘<literal>Missing $ inserted</literal>’. De même, la ligne à blanc au sein de l’argument de ce <literal>\section</literal> :
+</para>
+<screen>\section{aaa
+
+bbb}
+</screen>
+<para>produit l’erreur ‘<literal>Runaway argument? {aaa ! Paragraph ended before
+\@sect was complete</literal>’.
+</para>
+
+
+<sect1 label="15.1" id="_005cpar">
+<title><literal>\par</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\par</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>paragraphe, terminaison</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis (notez que, alors qu’il lit l’entrée, &tex; convertit toute
+séquence d’au moins une ligne à blanc en un <literal>\par</literal>, voir
+<link linkend="Making-paragraphs">Making paragraphs</link>) :
+</para>
+<screen>\par
+</screen>
+<para>Termine le paragraphe en cours. La manière habituelle de séparer les
+paragraphes est avec une ligne à blanc, mais la commande <literal>\par</literal> est
+entièrement équivalente. Cette commande est robuste (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
+</para>
+<para>L’exemple suivant utilise <literal>\par</literal> plutôt qu’une ligne à blanc
+simplement pour la lisibilité.
+</para>
+<screen>\newcommand{\coursEnJargonLegal}{%
+ \CeQuEstLaTricherie\par\CeQuiTArriveQuandOnTAttrape}
+</screen>
+<para>En mode LR la commande <literal>\par</literal> ne fait rien et est ignorée. En mode
+paragraphe la commande <literal>\par</literal> termine le mode paragraphe, et commute
+&latex; vers le mode vertical (voir <link linkend="Modes">Modes</link>).
+</para>
+<para>Vous ne pouvez pas utiliser la commande <literal>\par</literal> en mode
+mathématique. Vous ne pouvez pas non plus l’utiliser au sein de
+l’argument de beaucoup de commandes, telles que les commandes de
+rubricage, par ex. <literal>\section</literal> (voir <link linkend="Making-paragraphs">Making paragraphs</link> et
+<link linkend="_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</link>).
+</para>
+<para>La commande <literal>\par</literal> ne fait pas la même chose que la commande
+<literal>\paragraph</literal>. Cette dernière, comme <literal>\section</literal> ou
+<literal>\subsection</literal>, est une commande de rubricage utilisée par les
+classes standardes de document &latex; (voir <link linkend="_005csubsubsection-_0026-_005cparagraph-_0026-_005csubparagraph">\subsubsection &
+\paragraph & \subparagraph</link>).
+</para>
+<para>La commande <literal>\par</literal> ne fait pas la même chose que <literal>\newline</literal> ou
+que le saut de ligne en double contr’oblique, <literal>\\</literal>. La différence
+c’est que <literal>\par</literal> termine le paragraphe, et non pas seulement la
+ligne, et ajoute également de l’espace vertical inter-paragraphe
+<literal>\parskip</literal> (voir <link linkend="_005cparindent-_0026-_005cparskip">\parindent & \parskip</link>).
+</para>
+<para>En sortie de l’exemple suivant
+</para>
+<screen>xyz
+
+\setlength{\parindent}{8cm}
+\setlength{\parskip}{13cm}
+\noindent test\indent test1\par test2
+</screen>
+<para>on a : après ‘<literal>xyz</literal>’ il y a un saut vertical de 13cm et ensuite
+‘<literal>test</literal>’ apparaît, aligné sur la marge de gauche. Sur la même ligne
+on a un espace horizontal vide de 8cm et ensuite ‘<literal>test1</literal>’
+apparaît. Finalement. il y a un espace vertical de 13cm, suivi par
+un nouveau paragraphe avec un renfoncement de 8cm, et ensuite
+&latex; met le texte ‘<literal>test2</literal>’.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="15.2" id="_005cindent">
<title><literal>\indent</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\indent</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
@@ -9263,7 +10935,7 @@
</para>
</sect1>
-<sect1 label="15.2" id="_005cnoindent">
+<sect1 label="15.3" id="_005cnoindent">
<title><literal>\noindent</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\noindent</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>renfoncement, supprimer</primary></indexterm>
@@ -9283,18 +10955,51 @@
</para>
</sect1>
-<sect1 label="15.3" id="_005cparindent-_0026-_005cparskip">
+<sect1 label="15.4" id="_005cparindent-_0026-_005cparskip">
<title><literal>\parindent</literal> & <literal>\parskip</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\parskip</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>renfoncement d’un paragraphe</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>retrait d’un paragraphe</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>horizontal, renfoncement d’un paragraphe</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>espace vertical avant les paragraphes</primary></indexterm>
-<para><literal>\parskip</literal> est une longueur élastique définissant l’espace vertical
-additionnel ajouté avant chaque paragraphe. La valeur par défaut est <literal>0pt
-plus1pt</literal>.
+<para>Synopsis :
</para>
+<screen>\setlength{\parindent}{<replaceable>longueur-horizontale</replaceable>}
+\setlength{\parskip}{<replaceable>longueur-verticale</replaceable>}
+</screen>
+<para>Toutes deux sont des longueurs elastiques (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Elles
+affectent respectivement le renfoncement des paragraphes ordinaires, non
+des paragraphes au sein de minipages (voir <link linkend="minipage">minipage</link>), et l’espace
+vertical entre les paragraphes.
+</para>
+<para>Par exemple, si ce qui suit est mis dans le préambule :
+</para>
+<screen>\setlength{\parindent}{0em}
+\setlength{\parskip}{1ex}
+</screen>
+<para>Alors le document aura des paragraphes qui ne sont pas renfoncés, mais
+par contre qui sont verticalement séparés d’environ la hauteur d’un
+‘<literal>x</literal>’ bas-de-casse.
+</para>
+<para>Dans les documents de classes &latex; standardes, la valeur par défaut
+de <literal>\parindent</literal> pour les documents à une colonne est <literal>15pt</literal>
+quand la taille par défaut du texte est <literal>10pt</literal>, <literal>17pt</literal> pour
+<literal>11pt</literal>, et <literal>1.5em</literal> pour <literal>12pt</literal>. Dans les documents en
+deux colonnes c’est <literal>1em</literal>. (Ces valeurs sont réglées avant que
+&latex; appelle <literal>\normalfont</literal> de sorte que <literal>em</literal> est dérivé de
+la fonte par défaut, Computer Modern. Si vous utilisez une fonte
+différente alors pour régler <literal>\parindent</literal> à 1em en accord
+avec cette fonte, mettez dans votre préambule
+<literal>\AtBeginDocument{\setlength{\parindent}{1em}}</literal>).
+</para>
+<para>La valeur par défaut de <literal>\parskip</literal> dans les documents de classes
+standardes &latex; est <literal>0pt plus1pt</literal>.
+</para>
</sect1>
-<sect1 label="15.4" id="Marginal-notes">
+<sect1 label="15.5" id="Marginal-notes">
<title>Notes en marge</title>
<indexterm role="cp"><primary>Notes en marge</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>notes dans la marge</primary></indexterm>
@@ -9467,7 +11172,6 @@
<!-- xx display mode -->
</para>
-
</sect1>
<sect1 label="16.2" id="Math-symbols">
<title>Symboles mathématiques</title>
@@ -9980,6 +11684,9 @@
utilise le même glyphe mais l’espacement est différent parce qu’il est
dans la classe ordinaire.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Phi</primary></indexterm><literal>\Phi</literal>
+</term><listitem><para>Φ Lettre grecque capitale (ordinaire).
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\phi</primary></indexterm><literal>\phi</literal>
</term><listitem><para>ϕ Lettre grecque en bas de casse (ordinaire). La forme en variante est
<literal>\varphi</literal> φ.
@@ -10314,9 +12021,13 @@
</term><listitem><para>‖ Double barre verticale (ordinaire). Similaire : barre
verticale simple <literal>\vert</literal>.
</para>
-<para>Pour une norme vous pouvez utiliser le paquetage <filename>mathtools</filename> et
-ajouter <literal>\DeclarePairedDelimiter\norm{\lVert}{\rVert}</literal> à votre
-préambule. Ceci vous donne trois variantes de commande pour faire des
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>mathtools</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Le paquetage <literal>mathtools</literal> vous permet de créer des commandes pour
+des délimiteurs appairés. Par ex., si vous mettez
+<literal>\DeclarePairedDelimiter\norm{\lVert}{\rVert}</literal> dans votre
+préambule, ceci vous donne trois variantes de commande pour faire des
barres verticales correctement espacées horizontalement : si dans le
corps du document vous écrivez la version étoilée
<literal>$\norm*{M^\perp}$</literal> alors la hauteur des barres verticales
@@ -10334,7 +12045,7 @@
relation.
</para>
<para>Pour une valeur aboslue vous pouvez utilise le paquetage
-<filename>mathtools</filename> et ajouter
+<literal>mathtools</literal> et ajouter
<literal>\DeclarePairedDelimiter\abs{\lvert}{\rvert}</literal> à votre
préambule. Ceci vous donne trois variantes de commande pour les barres
simples verticales qui sont correctement espacées verticalement : si
@@ -10368,6 +12079,580 @@
</term><listitem><para>ζ Lettre grecque en bas de casse (ordinaire).
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
+
+
+<sect2 label="16.2.1" id="Arrows">
+<title>Flèches</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>flèches</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>symboles, flèches</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>math, flèches</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsfonts</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsfonts</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>latexsym</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>latexsym</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Voici les flèches disponibles en standard avec &latex;. Les paquetages
+<literal>latexsym</literal> et <literal>amsfonts</literal> en contiennent beaucoup plus.
+</para>
+<informaltable><tgroup cols="3"><colspec colwidth="10*"></colspec><colspec colwidth="40*"></colspec><colspec colwidth="50*"></colspec><thead><row><entry><para>Symbole</para></entry><entry><para>Commande</para></entry><entry></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>⇓ </para></entry><entry><para><literal>\Downarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↓ </para></entry><entry><para><literal>\downarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↩ </para></entry><entry><para><literal>\hookleftarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↪ </para></entry><entry><para><literal>\hookrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>← </para></entry><entry><para><literal>\leftarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⇐ </para></entry><entry><para><literal>\Leftarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⇔ </para><!
/entry><entry><para><literal>\Leftrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↔ </para></entry><entry><para><literal>\leftrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟵ </para></entry><entry><para><literal>\longleftarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟸ </para></entry><entry><para><literal>\Longleftarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟷ </para></entry><entry><para><literal>\longleftrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟺ </para></entry><entry><para><literal>\Longleftrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟼ </para></entry><entry><para><literal>\longmapsto</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟹ </para></entry><entry><para><literal>\Longrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⟶ </para></entry><entry><par!
a><literal>\longrightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↦ </para></entry><entry><para><literal>\mapsto</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↗ </para></entry><entry><para><literal>\nearrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↖ </para></entry><entry><para><literal>\nwarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⇒ </para></entry><entry><para><literal>\Rightarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>→ </para></entry><entry><para><literal>\rightarrow</literal>, or <literal>\to</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↘ </para></entry><entry><para><literal>\searrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↙ </para></entry><entry><para><literal>\swarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↑ </para></entry><entry><para><literal>\uparrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⇑ </para></entry><entr!
y><para><literal>\Uparrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>↕ </para></entry><entry><para><literal>\updownarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row><row><entry><para>⇕ </para></entry><entry><para><literal>\Updownarrow</literal> </para></entry><entry></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
+<para>Un exemple de la différence entre <literal>\to</literal> et <literal>\mapsto</literal> est :
+<literal>\( f\colon D\to C \) given by \( n\mapsto n^2 \)</literal>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amscd</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amscd</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>tikz-cd</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>tikz-cd</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Pour faire des diagrammes cumulatifs il y a de nombreux paquetages, parmi lesquels
+<literal>tikz-cd</literal> et <literal>amscd</literal>.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.2" id="_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath">
+<title><literal>\boldmath</literal> & <literal>\unboldmath</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>gras, caractères, en mathematiques</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>symboles, en cractères gras</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\boldmath</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\unboldmath</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis (utilisé en mode paragraphe ou mode LR) :
+</para>
+<screen>\boldmath \( <replaceable>math</replaceable> \)
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\unboldmath \( <replaceable>math</replaceable> \)
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>\boldmath</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\unboldmath</primary></indexterm>
+<para>Ce sont des déclarations pour mettre en caractères gras les lettres et
+symboles dans <replaceable>math</replaceable>, ou pour contredire cela et revenir à la
+graisse normale (non-gras) utilisée par défaut. Elles ne doivent être
+utilisées ni en mode math, ni en mode math hors texte
+(voir <link linkend="Modes">Modes</link>). Les deux commandes sont fragiles (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
+</para>
+<para>Voici un exemple dans lequel chaque commande <literal>\boldmath</literal> a lieu au
+sein d’une <literal>\mbox</literal> :
+</para>
+<screen>on a $\mbox{\boldmath \( v \)} = 5\cdot\mbox{\boldmath \( u \)$}$
+</screen>
+<para>ce qui signifie que <literal>\boldmath</literal> est seulement utilisé dans un mode
+texte, en l’occurrence le mode LR, et explique pourquoi &latex; doit
+basculer en mode math pour composer <literal>v</literal> et <literal>u</literal>.
+</para>
+<para>Si vous utilisez l’une ou l’autre des ces commande en mode math, comme
+dans <literal>Échec : \( \boldmath x \)</literal>, alors vous obtenez quelque-chose du
+genre de ‘<literal>LaTeX Font Warning: Command \boldmath invalid in math
+mode on input line 11</literal>’ et ‘<literal>LaTeX Font Warning: Command \mathversion
+invalid in math mode on input line 11</literal>’.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>bm</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>bm</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>La commande <literal>\boldmath</literal> est problématique par bien des aspects. Les
+nouveaux documents devraient utiliser le paquetage <literal>bm</literal> fourni
+par l’équipe du projet &latex;. Une description complète est hors du
+champ d’application de ce manuel (voir la documentation complète sur le
+CTAN) mais le petit exemple suivant :
+</para>
+<screen>\usepackage{bm} % dans le préambule
+...
+on a $\bm{v} = 5\cdot\bm{u}$
+</screen>
+<para>illustre déjà que c’est une amélioration par rapport à <literal>\boldmath</literal>.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.3" id="Blackboard-bold">
+<title>Pseudo-gras avec des lettres évidées</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>évidées, lettres</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>évidées, lettres grasses</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\usepackage{amssymb} % dans le préambule
+ ...
+\mathbb{<replaceable>lettre-capitale</replaceable>}
+</screen>
+<para>Fournit les lettres mathématiques évidées utilisées traditionnellement
+pour noter les noms d’ensembles, comme les entiers naturels, relatifs,
+etc.
+<!-- { Dans la version française seulement -->
+Le nom <literal>\mathbb</literal> vient de « <emphasis role="bold">b</emphasis>lackboard <emphasis role="bold">b</emphasis>old <emphasis role="bold">math</emphasis> »
+qu’on pourrait traduire par <firstterm>caractères mathématiques gras
+scolaires</firstterm>.
+<!-- } -->
+</para>
+<para>Dans l’exmple suivant :
+</para>
+<screen>\( \forall n \in \mathbb{N}, n^2 \geq 0 \)
+</screen>
+<para>le <literal>\mathbb{N}</literal> donne le symbole gras scolaire
+ℕ, représentant les entiers naturels.
+</para>
+<para>Si vous utilisez autre chose qu’une lettre capitale alors aucune erreur
+n’est produite, mais vous obtiendrez des résultats étranges, y compris
+des caractères inattendus.
+</para>
+<para>Il y a des paquetage donnant accès à des symboles autres que les lettres
+capitable ; voir sur le CTAN.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.4" id="Calligraphic">
+<title>Calligraphique</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>calligraphique, fontes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>cursive, fontes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fontes, cursives</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\mathcal{<replaceable>lettres-capitales</replaceable>}
+</screen>
+<para>Utilise une fonte de genre cursif, <firstterm>calligraphique math</firstterm>.
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant l’identificateur du graphe est produit en sortie
+avec une fonte cursive :
+</para>
+<screen>Soit un graphe \( \mathcal{G} \).
+</screen>
+<para>Si vous utilisez autre chose des que lettres capitable alors vous
+n’aurez pas une erreur mais vous n’aurez pas non plus une sortie en
+calligraphique math. Par exemple, <literal>\mathcal{g}</literal> produit en sortie
+une accolade fermante.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.5" id="Delimiters">
+<title>Delimiteurs</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>delimiteurs</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>parenthèses</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>crochets</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>accolades</primary></indexterm>
+
+<para>Les délimiteurs sont les parenthèses, accolades, crochets, ou autres
+caractères utilisés pour marquer le début et la fin d’une
+sous-formule. Dans l’exemple suivant la formule a trois ensembles de
+parenthèses délimitant les trois sous-formules :
+</para>
+<screen>(z-z_0)^2 = (x-x_0)^2 + (y-y_0)^2
+</screen>
+<para>Il n’est pas nécessaire que les délimiteurs se correspondent, ainsi vous
+pouvez saisir <literal>\( [0,1) \)</literal>.
+</para>
+<para>Voici les délimiteurs usuels :
+</para>
+<informaltable><tgroup cols="4"><colspec colwidth="14*"></colspec><colspec colwidth="26*"></colspec><colspec colwidth="49*"></colspec><colspec colwidth="12*"></colspec><thead><row><entry><para>Délimiteur</para></entry><entry><para>Commande</para></entry><entry><para>Nom
+</para></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>( </para></entry><entry><para><literal>(</literal> </para></entry><entry><para>Parenthèse gauche
+</para></entry></row><row><entry><para>) </para></entry><entry><para><literal>)</literal> </para></entry><entry><para>Parenthèse droite
+</para></entry></row><row><entry><para>\} </para></entry><entry><para><literal>{</literal> ou <literal>\lbrace</literal> </para></entry><entry><para>Accolade gauche
+</para></entry></row><row><entry><para>\{ </para></entry><entry><para><literal>}</literal> ou <literal>\rbrace</literal> </para></entry><entry><para>Accolade droite
+</para></entry></row><row><entry><para>[ </para></entry><entry><para><literal>[</literal> ou <literal>\lbrack</literal> </para></entry><entry><para>Crochet gauche
+</para></entry></row><row><entry><para>] </para></entry><entry><para><literal>]</literal> ou <literal>\rbrack</literal> </para></entry><entry><para>Crochet droit
+</para></entry></row><row><entry><para>⌊ </para></entry><entry><para><literal>\lfloor</literal> </para></entry><entry><para>Crochet gauche de partie
+entière
+</para></entry></row><row><entry><para>⌋ </para></entry><entry><para><literal>\rfloor</literal> </para></entry><entry><para>Crochet droit de partie entière
+</para></entry></row><row><entry><para>⌈ </para></entry><entry><para><literal>\lceil</literal> </para></entry><entry><para>Crochet gauche d’arrondi supérieur
+</para></entry></row><row><entry><para>⌉ </para></entry><entry><para><literal>\rceil</literal> </para></entry><entry><para>Crochet droit d’arrondi supérieur
+</para></entry></row><row><entry><para>⟨ </para></entry><entry><para><literal>\langle</literal> </para></entry><entry><para>Chevron gauche
+</para></entry></row><row><entry><para>⟩ </para></entry><entry><para><literal>\rangle</literal> </para></entry><entry><para>Chevron droit
+</para></entry></row><row><entry><para>/ </para></entry><entry><para><literal>/</literal> </para></entry><entry><para>Oblique, ou oblique vers l’avant
+</para></entry></row><row><entry><para>\ </para></entry><entry><para><literal>\backslash</literal> </para></entry><entry><para>Contr’oblique, ou oblique vers l’arrière
+</para></entry></row><row><entry><para>| </para></entry><entry><para><literal>|</literal> ou <literal>\vert</literal> </para></entry><entry><para>Barre verticale
+</para></entry></row><row><entry><para>‖ </para></entry><entry><para><literal>\|</literal> ou <literal>\Vert</literal> </para></entry><entry><para>Barre verticale double
+</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>mathtools</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Le paquetage <literal>mathtools</literal> vous permet de créer des commandes pour
+des délimiteurs appairés. Par ex., si vous mettez
+<literal>\DeclarePairedDelimiter\abs{\lvert}{\rvert}</literal> dans votre
+préambule alors cela vous donne deux commandes pour les barres simples
+verticales (qui ne fonctionnent qu’en mode math). La forme étoilée,
+comme dans <literal>\abs*{\frac{22}{7}}</literal>, a la hauteur des barres
+verticales accordée à la hauteur de l’argument. La forme non-étoilée,
+comme dans <literal>\abs{\frac{22}{7}}</literal>, a les barres fixées à la
+hauteur par défaut. Cette forme accepte un argument optionnel, comme
+dans <literal>\abs[<replaceable>commande-taille</replaceable>]{\frac{22}{7}}</literal>, où la
+taille des barres est donnée par la <replaceable>commande-taille</replaceable>, par ex.
+<literal>\Bigg</literal>. En utilisant plutôt <literal>\lVert</literal> et <literal>\rVert</literal> pour
+les symboles, vous obtenez une notation de norme avec le même
+comportement.
+</para>
+
+
+<sect3 label="16.2.5.1" id="_005cleft-_0026-_005cright">
+<title><literal>\left</literal> & <literal>\right</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>délimiteurs appairés</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>appairés, délimiteurs</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>correspondantes, parenthèses</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>correspondants, crochets</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>délimiteur nul</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>nul, délimiteur</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\left</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\right</primary></indexterm>
+
+<!-- Credit: SE userPhilipp https://tex.stackexchange.com/a/12793 -->
+
+<para>Synopsis:
+</para>
+<screen>\left <replaceable>délimiteur1</replaceable> ... \right <replaceable>délimiteur2</replaceable>
+</screen>
+<para>Fabrique des parenthèses, crochets, ou autres délimiteurs qui se
+correspondent. &latex; fabrique les délimiteurs juste assez hauts pour
+couvrir la taille de la formule qu’ils embrassent.
+</para>
+<para>L’exemple suivant fabrique un vecteur unitaire entouré par des
+parenthèses assez hautes pour couvrir les composantes :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \left(\begin{array}{c}
+ 1 \\
+ 0 \\
+ \end{array}\right)
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Voir <link linkend="Delimiters">Delimiters</link>, pour une liste des délimiteurs usuels.
+</para>
+<para>Chaque <literal>\left</literal> doit avoir un <literal>\right</literal> qui lui correspond.
+Dans l’exemple plus haut, si on ne met pas le <literal>\left(</literal> alors on a
+le message d’erreur ‘<literal>Extra \right</literal>’. Si c’est le <literal>\right)</literal>
+qu’on ne met pas, alors on obtient ‘<literal>You can't use `\eqno' in math
+mode</literal>’.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>mathtools</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Toutefois, il n’est pas nécessaire que <replaceable>délimiteur1</replaceable> et
+<replaceable>délimiteur2</replaceable> se correspondent. Un cas usuel est que vous désiriez
+une accolade d’un seul côté, comme ci-dessous. Utilisez un point,
+‘<literal>.</literal>’, comme délimiteur nul :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ f(n)=\left\{\begin{array}{ll}
+ 1 &\mbox{si \(n=0\)} \\
+ f(n-1)+3n^2 &\mbox{sinon}
+ \end{array}\right.
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Notez que pour obtenir une accolade comme délimiteur vous devez la
+préfixer d’une contr’oblique, <literal>\{</literal> (voir <link linkend="Reserved-characters">Reserved characters</link>).
+(Les paquetages <literal>amsmath</literal> et <literal>mathtools</literal> vous permettent
+d’obtenir la construction ci-dessus avec un environnement
+<literal>cases</literal>).
+</para>
+<para>La paire <literal>\left ... \right</literal> fabrique un groupe. Une conséquence de
+cela est que la formule embrassée par la paire <literal>\left ... \right</literal>
+ne peut pas avoir de saut de ligne dans la sortie. Ceci inclut à la
+fois les sauts de lignes manuels, et ceux générés automatiquement par
+&latex;. Dans l’exemple suivant, &latex; insère un saut de ligne pour
+que la formule tienne entre les marges :
+</para>
+<screen>Lorem ipsum dolor sit amet
+\( (a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+s+t+u+v+w+x+y+z) \)
+</screen>
+<para>Mais avec <literal>\left</literal> et <literal>\right</literal> :
+</para>
+<screen>Lorem ipsum dolor sit amet
+\( \left(a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+o+p+q+r+s+t+u+v+w+x+y+z\right) \)
+</screen>
+<para>&latex; n’insère pas de saut, ce qui a pour effet que la formule
+s’étende jusque dans la marge.
+</para>
+<para>Parce que <literal>\left ... \right</literal> fait un groupe, toutes les règles
+habituelles concernant les groupes s’appliquent. Ci-dessous, la valeur de
+<literal>\testlength</literal> réglée au sein de l’équation sera oubliée, en et
+sortie on a ‘<literal>1.2pt</literal>’.
+</para>
+<screen>\newlength{\testlength} \setlength{\testlength}{1.2pt}
+\begin{equation}
+ \left( a+b=c \setlength{\testlength}{3.4pt} \right)
+ \the\testlength
+\end{equation}
+</screen>
+<para>La paire <literal>\left ... \right</literal> affecte l’espacement horizontal de la
+formule embrassée de deux manières. La première est que dans <literal>\(
+\sin(x) = \sin\left(x\right) \)</literal> le membre de droite a plus d’espace
+autour du <literal>x</literal>. C’est parce que <literal>\left( ... \right)</literal> insère un
+nœud interne alors que <literal>( ... )</literal> insère un nœud ouvrant. La
+seconde manière dont l’espacement horizontal est affecté est que parce
+que la paire forme un groupe, la sous-formule embrassée sera composée à
+sa longueur naturelle, sans dilatation ni contraction pour que la ligne
+s’ajuste mieux.
+</para>
+<para>&tex; dilate les délimiteurs selon la hauteur et profondeur de la
+formule embrassée. Ci-dessous &latex; fait grandir les crochets pour
+qu’ils s’étendent sur toute la hauteur de l’intégrale :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \left[ \int_{x=r_0}^{\infty} -G\frac{Mm}{r^2}\, dr \right]
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Régler la taille manuellement donne souvent un meilleur résultat. Par
+exemple, bien que le filet ci-dessous ait une profondeur nulle, &tex;
+crée des délimiteurs qui s’étendent sous le filet :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \left( \rule{1pt}{1cm} \right)
+\end{equation}
+</screen>
+<para>&tex; peut choisir des délimiteurs qui sont trop petits, comme dans
+<literal>\( \left| |x|+|y| \right| \)</literal>. Il peut aussi en choisir de trop
+grand, comme ci-dessous :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \left( \sum_{0\leq i<n} i^k \right)
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Un troisième cas malheureux c’est quand on a une formule hors texte
+longue tenant sur plus d’une ligne et que vous devez accorder les
+tailles du délimiteur ouvrant et fermant ; vous ne pouvez pas utiliser
+<literal>\left</literal> sur la première ligne et <literal>\right</literal> sur la dernière
+parce qu’ils doivent se correspondre.
+</para>
+<para>Pour régler manuellement la taille des délimiteurs, voir <link linkend="_005cbigl-_0026-_005cbigr-etc_002e">\bigl &
+\bigr etc.</link>.
+</para>
+
+</sect3>
+<sect3 label="16.2.5.2" id="_005cbigl-_0026-_005cbigr-etc_002e">
+<title><literal>\bigl</literal>, <literal>\bigr</literal>, etc.</title>
+
+<para>Synopsis, l’un parmi :
+</para>
+<screen>\bigl<replaceable>délimiteur1</replaceable> ... \bigr<replaceable>délimiteur2</replaceable>
+\Bigl<replaceable>délimiteur1</replaceable> ... \bigr<replaceable>délimiteur2</replaceable>
+\biggl<replaceable>délimiteur1</replaceable> ... \biggr<replaceable>délimiteur2</replaceable>
+\Biggl<replaceable>délimiteur1</replaceable> ... \Biggr<replaceable>délimiteur2</replaceable>
+</screen>
+<para>(comme dans <literal>\bigl[...\bigr]</literal> ; strictement parlant il n’est pas
+nécessaire qu’ils soient appairés, voir ci-dessous), ou l’un parmi :
+</para>
+<screen>\bigm<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\Bigm<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\biggm<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\Biggm<replaceable>délimiteur</replaceable>
+</screen>
+<para>(comme avec <literal>\bigm|</literal>), ou l’un parmi :
+</para>
+<screen>\big<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\Big<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\bigg<replaceable>délimiteur</replaceable>
+\Bigg<replaceable>délimiteur</replaceable>
+</screen>
+<para>(comme avec <literal>\big[</literal>).
+</para>
+<para>Produit des délimiteurs de taille réglée manuellement. Pour des
+délimiteurs de taille réglée automatiquement voir <link linkend="_005cleft-_0026-_005cright">\left & \right</link>).
+</para>
+<para>L’exemple ci-dessous produit des barres verticales externes légèrement
+plus grandes :
+</para>
+<screen> \bigl| |x|+|y| \bigr|
+</screen>
+<para>Les commandes ci-dessus sont dans l’ordre des tailles croissantes. Vous
+pouvez utiliser la taille la plus petite comme <literal>\bigl...\bigr</literal> dans
+un paragraphe sans que cela ait pour effet que &latex; écrate les
+lignes. Les tailles plus grandes sont destinées aux équations hors
+texte.
+</para>
+<para>Voir <link linkend="Delimiters">Delimiters</link>, pour une liste des délimiteurs usuels. Dans la
+famille des commandes en ‘<literal>l</literal>’ ou ‘<literal>r</literal>’, il n’est pas nécessaire
+que <replaceable>délimiteur1</replaceable> et <replaceable>délimiteur2</replaceable> se correspondent.
+</para>
+<para>Les commandes en ‘<literal>l</literal>’ ou ‘<literal>r</literal>’ produisent délimiteurs ouvrant et
+fermant qui n’insèrent aucun espace horizontal entre un atome précédent
+et le délimiteur, alors que les commandes sans ‘<literal>l</literal>’ ou ‘<literal>r</literal>’
+insèrent un peut d’espace (parce que chaque délimiteur est réglé comme
+une variable ordinaire). Comparez les deux lignes dans l’exemple
+ci-dessous :
+</para>
+<!-- credit: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234 -->
+<screen>\begin{tabular}{l}
+ \(\displaystyle \sin\biggl(\frac{1}{2}\biggr) \) \\ % bon
+ \(\displaystyle \sin\bigg(\frac{1}{2}\bigg) \) \\ % mauvais
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>La gestion typographique traditionnelle est sur la première ligne. Sur
+la seonde ligne la sortie a de l’espace supplémntaie entre le
+<literal>\sin</literal> et la parenthèse ouvrante.
+</para>
+<para>Les commandes sans ‘<literal>l</literal>’ ou ‘<literal>r</literal>’ donnent cependant l’espacement
+correct dans certaines circonstances, comme avec la grande ligne
+verticale dans l’exemple ci-dessous :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \int_{x=a}^b x^2\,dx = \frac{1}{3} x^3 \Big|_{x=a}^b
+\end{equation}
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>(beaucoup d’auteurs préfèrent remplacer <literal>\frac</literal> par la commande
+<literal>\tfrac</literal> du paquetage <literal>amsmath</literal>), et comme avec cette
+grande oblique :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \lim_{n\to\infty}\pi(n) \big/ (n/\log n) = 1
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Contrairement à la paire <literal>\left...\right</literal> (voir <link linkend="_005cleft-_0026-_005cright">\left & \right</link>),
+les commandes décrites ici et en ‘<literal>l</literal>’ ou ‘<literal>r</literal>’ ne forment pas
+un groupe. Strictement parlant il n’est pas nécessaire qu’elles soient
+appairées, et donc vous pourriez écrire quelque-chose du ce genre :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \Biggl[ \pi/6 ]
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Les commandes en ‘<literal>m</literal>’ sont pour les relations, les choses qui sont
+au milieu d’une formule, comme ceci :
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+ \biggl\{ a\in B \biggm| a=\sum_{0\leq i<n}3i^2+4 \biggr\}
+\end{equation}
+</screen>
+<!-- xx Add discussion \bigg\mid not being good -->
+<!-- and \bigg| being right; maybe mention of \middle and braket package? -->
+
+
+</sect3>
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.6" id="Dots">
+<title>Points de suspensions, horizontaux ou verticaux</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>points de suspension</primary></indexterm>
+
+<para>Les points de suspension sont les trois points (habituellement trois)
+indiquant qu’un motif se prolonge.
+</para>
+<screen>\begin{array}{cccc}
+ a_{0,0} &a_{0,1} &a_{0,2} &\ldots \\
+ a_{1,0} &\ddots \\
+ \vdots
+\end{array}
+</screen>
+<para>&latex; fournit ces types de points de suspension :
+</para>
+<variablelist><anchor id="ellipses-cdots"/><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\cdots</primary></indexterm><literal>\cdots</literal>
+</term><listitem>
+
+<para>Des points de suspension horizontaux élevés au centre de la ligne, comme
+dans ⋯. Utilisés comme dans : <literal>\( a_0\cdot a_1\cdots
+a_{n-1} \)</literal>.
+</para>
+<anchor id="ellipses-ddots"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ddots</primary></indexterm><literal>\ddots</literal>
+</term><listitem><para>Des points de suspension en diagonale, ⋱. Voir l’exemple
+plus haut d’un tableau <literal>array</literal> pour une utilisation.
+</para>
+<anchor id="ellipses-ldots"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ldots</primary></indexterm><literal>\ldots</literal>
+</term><listitem><para>Points de suspension sur la ligne de base, …. Utilisés
+comme dans : <literal>\( x_0,\ldots x_{n-1} \)</literal>. Un autre exemple est le
+tableau <literal>array</literal> donné plus haut. Un synonyme est
+<literal>\mathellipsis</literal>. Un synonyme du paquetage <literal>amsmath</literal> est
+<literal>\hdots</literal>.
+</para>
+<para>Vous pouvez également utiliser cette commande en dehors du mode math,
+comme dans <literal>La boîte de vitesse, les freins, \ldots{} tout est
+cassé</literal>. (En mode paragraphe ou en mode LR un synonyme de <literal>\ldots</literal>
+est <literal>\dots</literal>).
+</para>
+<anchor id="ellipses-vdots"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\vdots</primary></indexterm><literal>\vdots</literal>
+</term><listitem><para>Points de suspension alignés verticalement, ⋮. Voir
+l’exemple plus haut avec un <literal>array</literal> pour une utilisation possible.
+</para>
+</listitem></varlistentry></variablelist>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Le paquetage <literal>amsmath</literal> a la commande <literal>\dots</literal> pour baliser
+sémantiquement les points de suspension. L’exemple suivant produit deux
+sorties d’aspects distincts pour les deux premiers usage de la commande
+<literal>\dots</literal>.
+</para>
+<screen>\usepackage{amsmath} % dans le préambule
+ ...
+Supposons que \( p_0, p_1, \dots, p_{n-1} \) soit la liste de tous les nombres premiers.
+On remarque que \( p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_{n-1} +1 \) n'est pas un
+multiple de l'un quelconque des \( p_i \).
+Conclusion : il y a un nombre infini de nombres premiers \( p_0, p_1, \dotsc \).
+</screen>
+<para>Dans la première ligne &latex; regarde la virgule suivant <literal>\dots</literal>
+pour déterminer qu’il devrait produire en sortie des points de
+suspension sur la ligne de base. La seconde ligne a un <literal>\cdot</literal> qui
+suit <literal>\dots</literal> alors &latex; produit des points de suspension sur
+l’axe mathématique, verticalement centrés. Toutefois, le troisième
+usage n’a aucun caractère de suivi, aussi vous devez indiquer à &latex;
+que faire. Vous pouvez utiliser l’une des commandes : <literal>\dotsc</literal> si
+vous avez besoin de points de suspension
+ appropriés pour suivre une
+virgule, <literal>\dotsb</literal> si vous avez des points de suspension qui
+conviennent quand il y a ensuite un opérateur ou un symbole de relation,
+<literal>\dotsi</literal> pour les points de suspension utilisés avec des
+intégrales, ou <literal>\dotso</literal> pour les autres cas.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="16.2.7" id="Greek-letters">
+<title>Lettres grecques</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>Greek letters</primary></indexterm>
+
+<para>On ne donne les versions en capitale de ces lettres grecques que lorsque
+elle sont distinctes des lettres romaines capitales.
+</para>
+<informaltable><tgroup cols="4"><colspec colwidth="10*"></colspec><colspec colwidth="30*"></colspec><colspec colwidth="15*"></colspec><colspec colwidth="45*"></colspec><thead><row><entry><para>Symbole</para></entry><entry><para>Commande</para></entry><entry><para>Nom</para></entry><entry></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>α</para></entry><entry><para><literal>\alpha</literal></para></entry><entry><para>Alpha
+</para></entry></row><row><entry><para>β</para></entry><entry><para><literal>\beta</literal></para></entry><entry><para>Beta
+</para></entry></row><row><entry><para>γ, Γ</para></entry><entry><para><literal>\gamma</literal>, <literal>\Gamma</literal></para></entry><entry><para>Gamma
+</para></entry></row><row><entry><para>δ, Δ</para></entry><entry><para><literal>\delta</literal>, <literal>\Delta</literal></para></entry><entry><para>Delta
+</para></entry></row><row><entry><para>ε, ϵ</para></entry><entry><para><literal>\varepsilon</literal>, <literal>\epsilon</literal></para></entry><entry><para>Epsilon
+</para></entry></row><row><entry><para>ζ</para></entry><entry><para><literal>\zeta</literal></para></entry><entry><para>Zeta
+</para></entry></row><row><entry><para>η</para></entry><entry><para><literal>\eta</literal></para></entry><entry><para>Eta
+</para></entry></row><row><entry><para>θ, ϑ</para></entry><entry><para><literal>\theta</literal>, <literal>\vartheta</literal></para></entry><entry><para>Theta
+</para></entry></row><row><entry><para>ι</para></entry><entry><para><literal>\iota</literal></para></entry><entry><para>Iota
+</para></entry></row><row><entry><para>κ</para></entry><entry><para><literal>\kappa</literal></para></entry><entry><para>Kappa
+</para></entry></row><row><entry><para>λ, Λ</para></entry><entry><para><literal>\lambda</literal>, <literal>\Lambda</literal></para></entry><entry><para>Lambda
+</para></entry></row><row><entry><para>μ</para></entry><entry><para><literal>\mu</literal></para></entry><entry><para>Mu
+</para></entry></row><row><entry><para>ν</para></entry><entry><para><literal>\nu</literal></para></entry><entry><para>Nu
+</para></entry></row><row><entry><para>ξ, Ξ</para></entry><entry><para><literal>\xi</literal>, <literal>\Xi</literal></para></entry><entry><para>Xi
+</para></entry></row><row><entry><para>π, Π</para></entry><entry><para><literal>\pi</literal>, <literal>\Pi</literal></para></entry><entry><para>Pi
+</para></entry></row><row><entry><para>ρ, ϱ</para></entry><entry><para><literal>\rho</literal>, <literal>\varrho</literal></para></entry><entry><para>Rho
+</para></entry></row><row><entry><para>σ, Σ</para></entry><entry><para><literal>\sigma</literal>, <literal>\Sigma</literal></para></entry><entry><para>Sigma
+</para></entry></row><row><entry><para>τ</para></entry><entry><para><literal>\tau</literal></para></entry><entry><para>Tau
+</para></entry></row><row><entry><para>ϕ, φ, Φ</para></entry><entry><para><literal>\phi</literal>, <literal>\varphi</literal>, <literal>\Phi</literal></para></entry><entry><para>Phi
+</para></entry></row><row><entry><para>χ</para></entry><entry><para><literal>\chi</literal></para></entry><entry><para>chi
+</para></entry></row><row><entry><para>ψ, Ψ</para></entry><entry><para><literal>\psi</literal>, <literal>\Psi</literal></para></entry><entry><para>Psi
+</para></entry></row><row><entry><para>ω, Ω</para></entry><entry><para><literal>\omega</literal>, <literal>\Omega</literal></para></entry><entry><para>Omega
+</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>unicode-math</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>unicode-math</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Pour omicron, si vous utiliser la fonte par défaut de &latex; Computer
+Modern alors saisissez omicron juste comme ‘<literal>o</literal>’ ou ‘<literal>O</literal>’. Si
+vous désirez avoir le nom ou si votre fonte affiche une différence alors
+vous pouvez utiliser quelque-chose du genre de
+<literal>\newcommand\omicron{o}</literal>. Le paquetage <literal>unicode-math</literal>
+comprend <literal>\upomicron</literal> pour un omicron droit et <literal>\mitomicron</literal>
+pour l’italique mathématique.
+</para>
+<para>Alors que le symbole de relation d’appartenance à un ensemble
+∈ généré par <literal>\in</literal> est similaire à epsilon, il n’est
+jamais utilisé pour une variable.
+</para>
+
+</sect2>
</sect1>
<sect1 label="16.3" id="Math-functions">
<title>Fonctions mathématiques</title>
@@ -10568,6 +12853,53 @@
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
+
+<sect2 label="16.4.1" id="_005caccent">
+<title><literal>\accent</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\accent</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis:
+</para>
+<screen>\accent <replaceable>number</replaceable> <replaceable>character</replaceable>
+</screen>
+<para>A &tex; primitive command used to generate accented characters from
+accent marks and letters. The accent mark is selected by <replaceable>number</replaceable>,
+a numeric argument, followed by a space and then a <replaceable>character</replaceable> argument
+constructs the accented character in the current font.
+</para>
+<para>These are accented ‘<literal>e</literal>’ characters.
+</para>
+<screen>\accent18 e
+\accent20 e
+\accent21 e
+\accent22 e
+\accent23 e
+</screen>
+<para>The first is a grave, the second is breve, etc.
+</para>
+<para>The position of the accent is determined by the font designer and so the
+outcome of <literal>\accent</literal> use may differ between fonts. In &latex; it is
+desirable to have glyphs for accented characters rather than building
+them using <literal>\accent</literal>. Using glyphs that already contain the
+accented characters (as in T1 encoding) allows correct hyphenation
+whereas <literal>\accent</literal> disables hyphenation (specifically with OT1 font
+encoding where accented glyphs are absent).
+</para>
+<para>There can be an optional font change between <replaceable>number</replaceable> and
+<replaceable>character</replaceable>. Note also that that this command sets the
+<literal>\spacefactor</literal> to 1000 (voir <link linkend="_005cspacefactor">\spacefactor</link>).
+</para>
+<para>An unavoidable characteristic of some Cyrillic letters and
+the majority of accented Cyrillic letters is that they must be
+assembled from multiple elements (accents, modifiers, etc.) while
+<literal>\accent</literal> provides for a single accent mark and a single letter
+combination. There are also cases where accents must appear between
+letters that \accent does not support. Still other cases exist where
+the letters I and J have dots above their lowercase counterparts that
+conflict with dotted accent marks. The use of <literal>\accent</literal> in these
+cases will not work as it cannot analyze upper/lower case.
+</para>
+</sect2>
</sect1>
<sect1 label="16.5" id="Spacing-in-math-mode">
<title>Espacement en mode mathématique</title>
@@ -10575,63 +12907,368 @@
<indexterm role="cp"><primary>espacement au sein du mode mathématique</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>mode mathématique, espacement</primary></indexterm>
-<para>Au sein d’un environnement <literal>math</literal>, &latex; ignore les espaces que
-vous tapez et met à la place l’espacement correspondant aux règles
-normales pour les textes mathématiques.
+<para>Quand il compose des mathématiques, &latex; insère l’espacement selon
+les règles normales pour les textes mathématiques. Si vous entrez
+<literal>y=m x</literal> alors &latex; ignore l’espace et dans la sortie le m est
+juste à côté du x, comme dans <inlineequation><mathphrase>y=mx</mathphrase></inlineequation>.
</para>
-<para>En mode mathématique, beaucoup de définitions sont exprimées dans
-l’unité mathématique <firstterm>mu</firstterm> donnée par 1 em = 18 mu, où le em est pris
-de la famille courante des symboles mathématiques (voir <link linkend="Units-of-length">Units of length</link>).
+<para>Mais les règles de &latex; ont occasionnellment besoin de petits ajustements. Par exemple, dans l’intégrale la tradition est de mettre une petite espace supplémentaire entre le <literal>f(x)</literal> et le <literal>dx</literal>, obtenue ci-dessous avec la commande <literal>\,</literal> :
</para>
+<screen>\int_0^1 f(x)\,dx
+</screen>
+<para>&latex; fournit les commandes qui suivent utilisables en mode
+mathématique. Beaucoup de ces définitions d’espacement sont exprimées
+dans l’unité mathématique <firstterm>mu</firstterm> donnée par 1 em = 18 mu, où le em est
+pris de la famille courante des symboles mathématiques (voir <link linkend="Units-of-length">Units of
+length</link>). Ainsi, un <literal>\thickspace</literal> est typiquement de 5/18 fois la
+largeur d’un ‘<literal>M</literal>’.
+</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>\;</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>thickspace</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\;</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\thickspace</primary></indexterm>
-<para>Normalement <literal>5.0mu plus 5.0mu</literal>. Le nom long est
-<literal>\thickspace</literal>. Utilisable seulement en mode mathématique.
+<anchor id="spacing-in-math-mode-thickspace"/><para>Synonyme : <literal>\thickspace</literal>. Normalement <literal>5.0mu plus 5.0mu</literal>.
+Avec le paquetage <literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, utilisable aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique ; sinon, utilisable seulement en mode mathématique.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\negthickspace</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\negthickspace</primary></indexterm>
+<para>Normalement <literal>-5.0mu plus 2.0mu minus 4.0mu</literal>.
+Avec le paquetage <literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, utilisable aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique ; sinon, utilisable seulement en mode mathématique.
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\:</literal>
</term><term><literal>\></literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\:</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\medspace</primary></indexterm>
-<para>Normalement <literal>4.0mu plus 2.0mu minus 4.0mu</literal>. The longer name is
-<literal>\medspace</literal>. Utilisable seulement en mode mathématique.
+<anchor id="spacing-in-math-mode-medspace"/>
+<para>Synonyme : <literal>\medspace</literal>. Normalement <literal>4.0mu plus 2.0mu minus
+4.0mu</literal>. Avec le paquetage <literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, utilisable aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique ; sinon, utilisable seulement en mode mathématique.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\negmedspace</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\negmedspace</primary></indexterm>
+<para>Normalement <literal>-4.0mu plus 2.0mu minus 4.0mu</literal>.
+Avec le paquetage <literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, utilisable aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique ; sinon, utilisable seulement en mode mathématique.
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\,</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>thinspace</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>espace fine</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fine, espace</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\,</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\thinspace</primary></indexterm>
-<para>Normalement <literal>3mu</literal>. Le nom long est <literal>\thinspace</literal>. Utilisable à
-la fois en mode mathématique et en mode texte. Voir <link linkend="_005cthinspace">\thinspace</link>.
+<anchor id="Spacing-in-math-mode_002f_005cthinspace"/><anchor id="spacing-in-math-mode-thinspace"/><para>Synonyme : <literal>\thinspace</literal>. Espace fine, normalement <literal>3mu</literal>, c-à-d. 1/6mu. Utilisable à
+la fois en mode mathématique et en mode texte (voir <link linkend="_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace">\thinspace & \negthinspace</link>).
</para>
+<para>Cette espace est très utilisée, par exemple entre la fonction et la
+variation infinitésimale dans une intégrale <literal>\int f(x)\,dx</literal> et, si
+un auteur fait cela, avant la ponctuation dans une équation affichée :
+</para>
+<screen>La primitive est
+\begin{equation}
+ 3x^{-1/2}+3^{1/2}\,.
+\end{equation}
+</screen>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\!</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\!</primary></indexterm>
-<para>Une espace finie négative. Normalement <literal>-3mu</literal>. Utilisable
-seulement en mode mathématique.
+<indexterm role="fn"><primary>\negthinspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace fine négative</primary></indexterm>
+<anchor id="spacing-in-math-mode-negthinspace"/><para>Une espace fine négative. Normalement <literal>-3mu</literal>. Avec le paquetage
+<literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, utilisable
+aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique ; sinon, la commande
+<literal>\!</literal> est utilisable seulement en mode mathématique mais la commande
+<literal>\negthinspace</literal> a toujours également fonctionné en mode texte
+(voir <link linkend="_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace">\thinspace & \negthinspace</link>).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\quad</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>quad</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\quad</primary></indexterm>
-<para>Vaut 18mu, c.-à-d. 1em. Souvent utilisé pour l’espace
-entourant les équation ou expression, par ex. pour l’espace entre deux
+<anchor id="spacing-in-math-mode-quad"/><para>Vaut 18mu, c.-à-d. 1em. Souvent utilisé pour l’espace
+entourant les équations ou expressions, par ex. pour l’espace entre deux
équation au sein d’un environnement <literal>displaymath</literal>. Utilisable à la
fois en mode mathématique et en mode texte.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\qquad</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\qquad</primary></indexterm>
-<para>Une longueur de 2 quads, soit 36mu = 2em. Utilisable à la
+<anchor id="spacing-in-math-mode-qquad"/><para>Une longueur de 2 quads, soit 36mu = 2em. Utilisable à la
fois en mode mathématique et en mode texte.
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
-<para>Dans cet exemple une espace fine sépare la fonction de la forme
-différentielle.
+
+<sect2 label="16.5.1" id="_005csmash">
+<title><literal>\smash</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>espace vertical, mode mathématique</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>mode mathématique, espace vertical</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\int_0^1 f(x)\,dx
+<screen>\smash{<replaceable>sous-formule</replaceable>}
</screen>
+<para>Compose <replaceable>sous-formule</replaceable> en applatissant sa boîte comme si sa hauteur
+et sa profondeur étaient nulles.
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant l’exponentielle est si haut que sans la commande
+<literal>\smash</literal> &latex; séparerait sa ligne de la ligne juste au-dessus,
+et l’irrégularité de l’espacement des lignes pourrait être visuellement
+malheureuse.
+</para>
+<screen>Pour calculer la tétration $\smash{2^{2^{2^2}}}$,
+évaluer de haut en bas, comme $2^{2^4}=2^{16}=65536$.
+</screen>
+<para>(À cause du <literal>\smash</literal> l’expression imprimée pourrait se superposer à
+la ligne du dessus, aussi vous voudrez sans doute attendre la version
+finale du document avant de faire de tels adjustments).
+</para>
+<para>Ce qui suit illustre l’effet de <literal>\smash</literal> en utilisant <literal>\fbox</literal>
+pour cerner la boîte que &latex; met sur la ligne. La commande
+<literal>\barrenoire</literal> fait une barre s’étendant de 10 points sous la
+ligne de base jusqu’à 20 points au-dessus.
+</para>
+<screen>\newcommand{\barrenoire}{\rule[-10pt]{5pt}{30pt}}
+\fbox{\barrenoire}
+\fbox{\smash{\barrenoire}}
+</screen>
+<para>La première boîte que &latex; place fait 20 points de haut et 10 points
+de profondeur. Mais la seconde boîte est traitée par &latex; comme
+ayant une hauteur et une profondeur nulles, même si l’encre imprimée sur
+la page s’étend toujours bien au-dessus et en-dessous de la ligne.
+</para>
+<para>La commande <literal>\smash</literal> apparaît souvent en mathématiques pour ajuster
+la taille d’un élément qui entoure une sous-formule. Ci-dessous la
+première racine s’étend sous la ligne de base alors que la seconde
+repose juste sur la ligne de base.
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+\sqrt{\sum_{0\leq k< n} f(k)}
+\sqrt{\vphantom{\sum}\smash{\sum_{0\leq k< n}} f(k)}
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Notez l’usage de <literal>\vphantom</literal> pour donner à la commande <literal>\sqrt</literal>
+un argument avec la même hauteur que la <literal>\sum</literal> (voir <link linkend="_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom">\phantom &
+\vphantom & \hphantom</link>).
+</para>
+<para>Alors que le plus souvent on l’utilise en mathématique, la commande
+<literal>\smash</literal> peut apparaître dans d’autres contextes. Toutefois, elle
+n’assure pas le passage en horizontal. Ainsi si elle débute un
+paragraphe il est préférable de mettre en premier un <literal>\leavevmode</literal>,
+comme dans la dernière ligne de l’exemple ci-dessous :
+</para>
+<screen>xxx xxx xxx
+\smash{yyy} % sans renfoncement de paragraphe
+
+\leavevmode\smash{zzz} % renfoncement normal de paragraphe
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>mathtools</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Le paquetage <literal>mathtools</literal> a des opérateurs qui fournissent un contrôle
+encore plus fin de l’applatissement d’une boîte de sous-formule.
+</para>
+</sect2>
+<sect2 label="16.5.2" id="_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom">
+<title><literal>\phantom</literal> & <literal>\vphantom</literal> & <literal>\hphantom</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>espacement, mode mathématique</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>horizontal, espacement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>vertical, espacement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>mode mathématique, espacement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>invisible, caractère</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>caractère invisible</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\phantom{<replaceable>sous-formule</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\vphantom{<replaceable>sous-formule</replaceable>}
+</screen>
+<para>ou
+</para>
+<screen>\hphantom{<replaceable>sous-formule</replaceable>}
+</screen>
+<para>La commande <literal>\phantom</literal> crée une boîte de la même hauteur,
+profondeur et largeur que <replaceable>sous-formule</replaceable>, mais vide. C-à-d.
+qu’avec cette commande &latex; compose l’espace mais ne le remplit pas
+avec le matériel. Dans l’exemple ci-dessous &latex; met un espace
+blanc de la largeur correcte pour la réponse, mais il n’affiche pas la
+réponse.
+</para>
+<screen>\begin{displaymath}
+ \int x^2\,dx=\mbox{\underline{$\phantom{(1/3)x^3+C}$}}
+\end{displaymath}
+</screen>
+<para>La variante <literal>\vphantom</literal> produit une boîte invisible de la même
+taille verticale que <replaceable>sous-formule</replaceable>, la même hauteur et profondeur,
+mais ayant une largeur nulle. Et <literal>\hphantom</literal> fabrique une boîte
+avec la même largeur que <replaceable>sous-formule</replaceable> mais de hauteur et
+profondeur nulles.
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant, la tour des exposants dans l’expression second
+opérande de la somme est si haute que &tex; place cette expression plus
+bas qu’il ne le ferait par défaut. Sans ajustement, les deux expressions
+opérandes de la somme seraient à des niveaux différents. Le
+<literal>\vphantom</literal> dans la première expression dit à &tex; de laisser
+autant de place verticalement qu’il fait pour la tour, de sorte que les
+deux expressions ressortent au même niveau.
+</para>
+<screen>\begin{displaymath}
+ \sum_{j\in\{0,\ldots\, 10\}\vphantom{3^{3^{3^j}}}}
+ \sum_{i\in\{0,\ldots\, 3^{3^{3^j}}\}} i\cdot j
+\end{displaymath}
+</screen>
+<para>Ces commandes sont souvent utilisées en conjunction avec <literal>\smash</literal>.
+Voir <link linkend="_005csmash">\smash</link>, ce qui inclut un autre exemple d’usage de <literal>\vphantom</literal>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>mathtools</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+
+<para>Les trois commandes en phantom aparaissent souvent mais notez que
+&latex; fournit nombre d’autres commandes affectant les tailles de
+boîtes qui pourraient être plus commodes, notamment <literal>\makebox</literal>
+(voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>) et également <literal>\settodepth</literal>
+(voir <link linkend="_005csettodepth">\settodepth</link>), <literal>\settoheight</literal> (voir <link linkend="_005csettoheight">\settoheight</link>), et
+<literal>\settowidth</literal> (voir <link linkend="_005csettowidth">\settowidth</link>). De plus, le paquetage
+<literal>mathtools</literal> a beaucoup de commandes qui offrent un contrôle fin de
+l’espacement.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Les trois commandes produisent une boîte ordinaire, sans aucun statut
+mathématique spécial. Ainsi pour faire quelque-chose comme attacher un
+indice supérieur vous avez à donner un tel statut, par exemple avec la
+commande <literal>\operatorname</literal> du paquetage <literal>amsmath</literal>.
+</para>
+<para>Alors que la plupart du temps on les utilise en mathematiques, ces
+trois commandes peuvent apparaître dans d’autres contextes. Toutefois,
+elles ne provoquent pas le passage de &latex; en mode horizontal. Ainsi
+si l’une de ces commandes débute un paragraphe alors vous avez
+typiquement à la précéder d’un <literal>\leavevmode</literal>.
+</para>
+</sect2>
+<sect2 label="16.5.3" id="_005cmathstrut">
+<title><literal>\mathstrut</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary><literal>\mathstrut</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espacement, mode mathématique</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>vertical, espacement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>mode mathématique, espacement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>invisible, caractère</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>caractère invisible</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>étai mathématique</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\mathstrut
+</screen>
+<para>L’homologue de <literal>\strut</literal> pour les mathématiques. Voir <link linkend="_005cstrut">\strut</link>.
+</para>
+<para>Entrer <literal>$\sqrt{x} + \sqrt{x^i}$</literal> donne en sortie une seconde
+racine plus haute que la première. Pour ajouter de l’espace vertical
+supplémentaire sans aucun espace horizontal, de sorte que les deux aient
+la même hauteur, utilisez <literal>$\sqrt{x\mathstrut} +
+\sqrt{x^i\mathstrut}$</literal>.
+</para>
+<para>La commande <literal>\mathstrut</literal> ajoute la hauteur verticale d’une
+parenthèse ouvrante, <literal>(</literal>, mais aucun espace horizontal. Elle est
+définie comme <literal>\vphantom{(}</literal> : voir <link linkend="_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom">\phantom & \vphantom &
+\hphantom</link> pour plus ample information. Son avantage par rapport à
+<literal>\strut</literal> est que <literal>\mathstrut</literal> n’ajoute aucune profondeur, ce
+qui est le plus souvent ce qui convient pour les formules. Utiliser la
+hauteur d’une parenthèse ouvrante est juste une convention ; pour un
+contrôle complet de la quantité d’espace, utilisez <literal>\rule</literal> avec une
+largeur. Voir <link linkend="_005crule">\rule</link>.
+</para>
+</sect2>
</sect1>
-<sect1 label="16.6" id="Math-miscellany">
+<sect1 label="16.6" id="Math-styles">
+<title>Styles mathématiques</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>math, styles</primary></indexterm>
+
+<para>Les règles de &tex; pour composer une formule dépendent du
+contexte. Par exemple, au sein d’une équation hors texte, l’entrée
+<literal>\sum_{0\leq i<n}k^m=\frac{n^{m+1}}{m+1}+\mbox{termes
+d'ordre inférieur}</literal> donnera une sortie où l’indice de sommation sera
+centré sous le symbole de sommation. Mais si cette même entrée est en
+ligne, alors l’indice de sommation est déporté sur la droite plutôt que
+en dessous, de sorte qu’il n’écarte pas les lignes alentour. De même,
+dans un contexte en hors texte, les symboles au numérateur et
+dénominateur seront plus grands que pour une formule en ligne dans le
+texte, et en hors-texte mathématique les indices supérieurs et
+inférieurs sont plus écartés que pour une formule mathématique dans le
+texte.
+</para>
+<para>&tex; utilise quatre styles mathématiques.
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem><indexterm role="cp"><primary>style affichage</primary></indexterm>
+<para>– Le style hors-texte est pour une formule affichée sur une ligne séparée,
+comme avec <literal>\begin{equation} ... \end{equation}</literal>.
+</para>
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>style texte</primary></indexterm>
+<para>– Le style texte est pour une formule en ligne dans le texte, comme avec
+‘<literal>ainsi nous avons $ ... $</literal>’.
+</para>
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>style script</primary></indexterm>
+<para>– Le style script style est pour les parties d’une formule dans un indice
+inférieur ou supérieur.
+</para>
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>style scriptscript</primary></indexterm>
+<para>– Le style scriptscript est pour les parties d’une formule à un second
+niveau (ou plus) de placement d’indices inférieurs ou supérieurs.
+</para>
+</listitem></itemizedlist>
+<indexterm role="fn"><primary>\displaystyle</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\textstyle</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\scriptstyle</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\scriptscriptstyle</primary></indexterm>
+<para>&tex; détermines un style mathématique par défaut mais vous pouvez
+l’emporter dessus avec une déclaration de <literal>\displaystyle</literal>, ou
+<literal>\textstyle</literal>, ou <literal>\scriptstyle</literal>, ou <literal>\scriptscriptstyle</literal>.
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant, la fraction sur la ligne ‘<literal>Arithmetique</literal>’
+aura l’air recroquevillée.
+</para>
+<screen>\begin{tabular}{r|cc}
+ \textsc{Nom} &\textsc{Séries} &\textsc{Somme} \\ \hline
+ Arithmetique &$a+(a+b)+(a+2b)+\cdots+(a+(n-1)b)$
+ &$na+(n-1)n\cdot\frac{b}{2}$ \\
+ Géometrique &$a+ab+ab^2+\cdots+ab^{n-1}$
+ &$\displaystyle a\cdot\frac{1-b^n}{1-b}$ \\
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>Mais à cause de la déclaration <literal>\displaystyle</literal>, la fraction de la
+lgine ‘<literal>Géometrique</literal>’ sera facile à lire, avec des caractères de la
+même taille que le reste de la ligne.
+</para>
+<para>Un autre exemple est que, comparé à la même entrée sans la déclation, le
+résultat de :
+</para>
+<screen>on obtient
+$\pi=2\cdot{\displaystyle\int_{x=0}^1 \sqrt{1-x^2}\,dx}$
+</screen>
+<para>aura un signe intégrale bien plus haut. Notez que dans cet example le
+<literal>\displaystyle</literal> ne s’applique qu’à une partie de la formule, celle
+qui est délimitée entre accolades, comme ‘<literal>{\displaystyle ...}</literal>’.
+</para>
+<para>Le dernier exemple est une fraction continue.
+</para>
+<screen>\begin{equation}
+a_0+\frac{1}{
+ \displaystyle a_1+\frac{\mathstrut 1}{
+ \displaystyle a_2+\frac{\mathstrut 1}{
+ \displaystyle a_3}}}
+\end{equation}
+</screen>
+<para>Dans la déclarion <literal>\displaystyle</literal>, les dénominateurs seraient en
+style script et scriptscript. (Le <literal>\mathstrut</literal> améliore la hauteur
+des dénominateurs ; voir <link linkend="_005cmathstrut">\mathstrut</link>).
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="16.7" id="Math-miscellany">
<title>Recueil de diverses commandes utiles en math</title>
<indexterm role="cp"><primary>math, miscellanées</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>miscellanées en math</primary></indexterm>
@@ -10666,12 +13303,6 @@
<inlineequation><mathphrase>A_3 A_4</mathphrase></inlineequation>, est
égal à zéro.
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\cdots</primary></indexterm><literal>\cdots</literal>
-</term><listitem><para>Des points de suspension élevés au centre de la ligne.
-</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ddots</primary></indexterm><literal>\ddots</literal>
-</term><listitem><para>Des points de suspension en diagonale : <inlineequation><mathphrase>\ddots</mathphrase></inlineequation>.
-</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\frac{<replaceable>num</replaceable>}{<replaceable>dén</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\frac{<replaceable>num</replaceable>}{<replaceable>dén</replaceable>}</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\frac</primary></indexterm>
<para>Produit la fraction <replaceable>num</replaceable> divisé par <replaceable>dén</replaceable>.
@@ -10703,6 +13334,7 @@
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mathunderscore</primary></indexterm><literal>\mathunderscore</literal>
</term><listitem><para>Signe « souligné » en mode mathématique : _.
</para>
+<!-- xx TODO mentionner le paquetage abraces -->
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\overbrace{<replaceable>math</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\overbrace{<replaceable>math</replaceable>}</literal>
</term><listitem><para>Génère une accolade au dessus de <replaceable>math</replaceable>.
Par exemple, <literal>\overbrace{x+\cdots+x}^{k \;\textrm{fois}}</literal>.
@@ -10739,54 +13371,80 @@
<chapter label="17" id="Modes">
<title>Modes</title>
<indexterm role="cp"><primary>modes</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>mode paragraphe</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>mode math</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>mode gauche-à-droite (left-to-right)</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>mode LR</primary></indexterm>
-
<para>Quand &latex; traite votre texte en entrée, il est forcément dans l’un
-de ces trois modes :
+parmi six modes. On peut les classer en trois catégories de deux modes
+chacune, les modes horizontaux, les modes mathématiques, et les modes
+verticaux. Certaines commandes ne fonctionnent pas dans tous les modes
+(en particulier, beaucoup de commandes ne fonctionnent que dans les modes
+mathématiques), et des messages d’erreur y font référence.
</para>
-<itemizedlist><listitem><para>– Mode paragraphe
-</para></listitem><listitem><para>– Mode math
-</para></listitem><listitem><para>– Mode gauche-à-doite, appelé également mode LR (left-to-right) pour
-faire bref
-</para></listitem></itemizedlist>
-<para>&latex; change le mode seulement lorsqu’il monte ou descend un escalier
-le menant à un niveau différent, quoique tous les changement de niveau
-ne produisent pas de changement de mode. Les changements de mode se
-produisent seulement lorsqu’on entre dans ou quitte un environnement, ou
-quand &latex; traite l’argument de cetraines commandes qui produisent
-du texte.
+<itemizedlist><listitem><anchor id="modes-paragraph-mode"/><indexterm role="cp"><primary>mode paragraphe</primary></indexterm>
+<para>– <firstterm>Mode paragraphe</firstterm> (appelé <firstterm>mode horizontal</firstterm> en &tex; de base)
+est le mode dans lequel &latex; se trouve lorsqu’il traite du texte
+ordinaire. Il fragmente votre texte en lignes pour former un paragraphe
+et détermine les positions des saut de ligne, de sorte que les sauts de
+page puissent être effectués en mode vertical. C’est le mode dans lequel
+&latex; est la plupart du temps.
</para>
-<para>Le « mode paragraphe » est le plus usuel ; c’est celui dans lequel
-&latex; se trouve lorsqu’il traite du texte ordinaire. Dans ce
-mode-là, &latex; fragments votre texte en lignes et fragmentes les
-lignes en pages. &latex; est en « mode math » quand il est en train de
-générer une formule mathématique. En « mode LR », comme en mode
-paragraphe, &latex; considère la sortie qu’il produit comme une chaîne
-de mots avec des espaces entre eux. Toutefois, contrairement au mode
-paragraphe, &latex; continue à progresser de la gauche vers la droite ;
-il ne démarre jamais une nouvelle ligne en mode LR. Même si vous mettez
-une centraine de mots dans une <literal>\mbox</literal>, &latex; continue à les
-composer de gauche à droite au sein d’une seule boîte, et ensuite se
-plaindra que la boîte résultante est trop large pour tenir dans la
-ligne.
+<indexterm role="cp"><primary>mode gauche-à-droite (left-to-right)</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>mode LR</primary></indexterm>
+<anchor id="modes-lr-mode"/><para>Le <firstterm>mode LR</firstterm> (de l’anglais Left-to-Right, c-à-d. gauche-à-droite ;
+appelé <firstterm>mode horizontal restreint</firstterm> en &tex; de base), ce mode est
+en vigueur quand &latex; se met à fabriquer une boîte avec une commande
+<literal>\mbox</literal>. Comme en mode paragraphe, &latex; considère la sortie
+qu’il produit comme une chaîne de mots avec des espaces entre eux.
+Contrairement au mode paragraphe, en mode LR &latex; ne démarre jamais
+une nouvelle ligne, il continue juste à progresser de la gauche vers la
+droite. (Bien que &latex; ne se plaigne pas qu’une boîte LR puisse
+être trop longue, quand il a fini et essaie ensuite de mettre cette
+boîte dans une ligne, il peut se plaindre si la boîte résultante est
+trop grande pour tenir dans la ligne).
</para>
-<para>&latex; est en mode LR quand il commence à fabriquer une boîte avec une
-commande <literal>\mbox</literal>. Vous pouver le faire entrer dans un mode
-different mode au sein de la boîte — par exemple, vous pouvez le faire
-entrer en mode math pour mettre un forume dans la boîte. Il y a aussi
-plusieurs commandes qui produisent du texte et environnement pour
-fabriquer une boîte qui mettre &latex; en mode paragraphe. La boîte
-fabriquée par l’une de ces commandes ou environnements est appelée une
-<literal>parbox</literal>. Quand &latex; est en mode paragraphe alors qu’il
-fabrique une boîte, on dit qu’il est en « mode paragraphe interne ».
-Son mode paragraphe normal, celui dans lequel il démarre, est appelé
-« mode paragraphe externe ».
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>mode math</primary></indexterm>
+<anchor id="modes-math-mode"/><para>– <firstterm>Mode math</firstterm>, &latex; est dans ce mode quand il est en train de
+générer une formule mathématique.
</para>
+<indexterm role="cp"><primary>mode math d’affichage</primary></indexterm>
+<para><firstterm>Mode math d’affichage</firstterm>, &latex; est dans ce mode quand il est en
+train de généréer une formule mathématique affichée. (Les formules
+affichées diffèrent quelque-peu des formules en ligne. un exemple est
+que le placement des indices sur <literal>\int</literal> diffère entre les deux
+situations).
+</para>
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>mode vertical</primary></indexterm>
+<para>– mode vertical
+<anchor id="modes-vertical-mode"/><firstterm>Mode vertical</firstterm>, &latex; est dans ce
+mode quand il est en train de construire la liste des lignes et d’autres
+matériels pour fabriquer la page à sortir, ce qui comprend l’insertion
+des sauts de page. C’est le mode dans lequel &latex; quand il démarre
+un document.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>mode vertical interne</primary></indexterm>
+<anchor id="modes-internal-vertical-mode"/>
+<para><firstterm>Mode vertical interne</firstterm>, ce mode est en vigueur quand &latex; se
+met à fabriquer une <literal>\vbox</literal>. Il ne comprend pas l’insertion de
+sauts de page, ce qui fait de lui l’analogue vertical du mode LR.
+</para>
+</listitem></itemizedlist><para>Par exemple, si vous commencez un article en &latex; avec ‘<literal>Soit \(
+x \) un ...</literal>’ alors voici les modes : d’abord &latex; démarre tout
+document en mode vertical, ensuite il lit le ‘<literal>S</literal>’ et commute en mode
+paragraphe, et puis la commutation suivante survient sur le ‘<literal>\(</literal>’ où
+&latex; passe en mode math, et puis quand il quitte la formule il
+revient en mode paragraphe.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>interne, mode paragraphe</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>exnterne, mode paragraphe</primary></indexterm>
+<anchor id="modes-inner-paragraph-mode"/><anchor id="modes-outer-paragraph-mode"/><para>Le mode Paragraphe a deux sous-cas. Si vous utilisez une commande
+<literal>\parbox</literal> ou une <literal>minipage</literal> alors &latex; est mis en mode
+paragraphe. Mais il n’insèrera pas de saut de page à cet endroit. A
+sein de l’une de ces boîtes, appelées <firstterm>parbox</firstterm>, &latex; est en
+<firstterm>mode paragraphe interne</firstterm>. Une situation plus habituelle, quand il
+peut faire des sauts de page, est le <firstterm>mode paragraphe externe</firstterm>
+(voir <link linkend="Page-breaking">Page breaking</link>).
+</para>
+
<sect1 label="17.1" id="_005censuremath">
<title><literal>\ensuremath</literal></title>
@@ -10831,8 +13489,8 @@
<para>La commande <literal>\documentclass</literal> détermine la taille et la position de
l’en-tête et du bas de page. Le style de page détermine leur contenu.
</para>
-<!-- -->
-<!-- -->
+
+
<sect1 label="18.1" id="_005cmaketitle">
<title><literal>\maketitle</literal></title>
<!-- @cindex titles, making -->
@@ -10872,8 +13530,8 @@
<!-- document. Use @code{\\} to force a line break, as usual. -->
<!-- -->
<!-- @end ftable -->
-<!-- -->
-<!-- -->
+
+
</sect1>
<sect1 label="18.2" id="_005cpagenumbering">
<title><literal>\pagenumbering</literal></title>
@@ -10954,8 +13612,8 @@
<!-- Sets the right heading, leaving the left heading unchanged. -->
<!-- -->
<!-- @end ftable -->
-<!-- -->
-<!-- -->
+
+
</sect1>
<sect1 label="18.4" id="_005cthispagestyle">
<title><literal>\thispagestyle{<replaceable>style</replaceable>}</literal></title>
@@ -10971,39 +13629,109 @@
<chapter label="19" id="Spaces">
<title>Espaces</title>
<indexterm role="cp"><primary>espaces</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace blanc</primary></indexterm>
-<para>&latex; a beaucoup de façons de produire de l’espace blanc (ou rempli).
+<para>&latex; a beaucoup de façons de produire de l’espace blanc (ou
+rempli). Certaines d’entre elles conviennent mieux à du texte
+mathématique à ce propos, voir <link linkend="Spacing-in-math-mode">Spacing in math mode</link>.
</para>
-<para>Une autre commande produisant de l’espace est <literal>\,</literal> pour produire une
-espace « fine » (d’habitude 1/6quad). Elle peut être utilisée en
-mode texte, mais est le plus souvent utile en mode math (voir <link linkend="Spacing-in-math-mode">Espacement en mode mathématique</link>).
+<!-- Une autre commande produisant de l'espace est @code{\,} pour produire une -->
+<!-- espace « fine » (d'habitude 1/6 at dmn{quad}). Elle peut être utilisée en -->
+<!-- mode texte, mais est le plus souvent utile en mode math (@pxref{Spacing -->
+<!-- in math mode,Espacement en mode mathématique}). -->
+
+<!-- xxx Realigner sur l'anglais -->
+
+
+<sect1 label="19.1" id="_005censpace-_0026-_005cquad-_0026-_005cqquad">
+<title><literal>\enspace</literal> & <literal>\quad</literal> & <literal>\qquad</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\enspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\quad</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\qquad</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<!-- xxx Realigner sur l'anglais -->
-<!-- -->
-<!-- -->
-<sect1 label="19.1" id="_005chspace">
+<screen>\enspace
+\quad
+\qquad
+</screen>
+<para>Insère un espace horizontal de 1/2em, 1em, ou 2em. Le
+em est une longueur définie par les auteurs de polices de caractères,
+généralement considérée comme la largeur d’un M capital. Un avantage de
+décrire l’espace en termes d’em est que cela peut être plus portable
+d’un document à l’autre qu’utilisee une mesure absolue telle que des
+points (voir <link linkend="Lengths_002fem">Lengths/em</link>).
+</para>
+<para>L’exemple suivant met l’espace adéquat entre les deux graphiques.
+</para>
+<screen>\begin{center}
+ \includegraphics{souriredefemmes.png}%
+ \qquad\includegraphics{souriredemecs.png}
+\end{center}
+</screen>
+<para>Voir <link linkend="Spacing-in-math-mode">Spacing in math mode</link>, pour <literal>\quad</literal> et <literal>\qquad</literal>. Ce
+sont des longueurs utilisées depuis des siècles en typographie et donc
+dans de nombreux cas seraient un meilleur choix que des longueurs
+arbitraires, comme celles que l’on obtient avec <literal>\hspace</literal>.
+</para>
+</sect1>
+<sect1 label="19.2" id="_005chspace">
<title><literal>\hspace</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\hspace</primary></indexterm>
-<para>Synopsis :
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
<screen>\hspace{<replaceable>longueur</replaceable>}
\hspace*{<replaceable>longueur</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\hspace</literal> ajoute de l’espace horizontal. L’argument
-<replaceable>longueur</replaceable> peut être exprimé en toute unité que &latex; comprend :
-points, pouces, etc. C’est une longueur élastique. Vous pouvez
-ajouter aussi bien de l’espace négatif que de l’espace positif avec une
-commande <literal>\hspace</literal> ; ajouter de l’espace negatif revient à
-retourner en arrière.
+<para>La commande <literal>\hspace</literal> ajoute la quantité d’espace horizontal
+<replaceable>longueur</replaceable>. L’argument <replaceable>longueur</replaceable> peut être positif, négatif, ou
+nul ; ajouter une longueur négative d’espace revient à retourner en
+arrière. C’est une longueur élastique, c-à-d. qu’elle peut contenir
+une composante <literal>plus</literal> ou <literal>minus</literal>, ou les deux
+(voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Comme l’espace est dilatable ou contractible on
+l’appelle parfois <firstterm>glue</firstterm>.
</para>
-<para>&latex; enlève normalement l’espace horizontal qui vient au début ou à
-la fin d’une ligne. Pour préserver cet espace, utilisez la forme
-étoilée, c.-à-d. avec le suffixe <literal>*</literal> optionnel.
+<para>L’exemple suivant fabrique une ligne dans laquelle ‘<literal>Nom~:</literal>’ est à
+2,5cm de la marge de droite.
</para>
-
+<screen>\noindent\makebox[\linewidth][r]{Nom~:\hspace{2.5cm}}
+</screen>
+<para>La forme en <literal>*</literal> insère de l’espace horizontal
+non-supprimable. Plus précisément, quand &tex; découpe un paragraphe en
+lignes, tout espace blanc — glues ou crénages — qui se trouve à un
+saut de ligne est supprimé. La forme étoilée évite ceci
+(techniquement, elle ajoute un objet invisible non supprimable devant
+l’espace).
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant :
+</para>
+<screen>\documentclass[a4paper]{article}
+\begin{document}
+\parbox{.9\linewidth}{Remplir chaque blanc~: Le peuple français proclame
+ solennellement son attachement aux Droits de \hspace*{2.5cm} et aux
+ principes de la \hspace*{2.5cm} nationale tels qu’ils ont été définis
+ par la Déclaration de 1789, \ldots}
+\end{document}
+</screen><para>le blanc de 2,5cm suivant ‘<literal>principes de la</literal>’ tombe au début de la
+ligne. Si vous enlevez la <literal>*</literal> alors &latex; supprime le blanc.
+</para>
+<para>Ci-dessous le <literal>\hspace</literal> sépare les trois graphiques.
+</para>
+<screen>\begin{center}
+ \includegraphics{lion.png}% le commentaire empèche l'ajout d'un espace
+ \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{tiger.png}%
+ \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{bear.png}
+\end{center}
+</screen>
+<para>Parce que l’argument de chaque <literal>\hspace</literal> comprend <literal>minus
+0.25cm</literal>, chacun peut se contracter un peu si les trois figures sont trop
+larges. Mais chaque espace ne peut contracter plus que 0,25cm
+(voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>).
+</para>
</sect1>
-<sect1 label="19.2" id="_005chfill">
+<sect1 label="19.3" id="_005chfill">
<title><literal>\hfill</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\hfill</primary></indexterm>
@@ -11016,144 +13744,460 @@
pour parler technique, la valeur de glue ‘<literal>0pt plus1fill</literal>’) ; ainsi,
<literal>\hspace\fill</literal> équivaut à <literal>\hfill</literal>.
</para>
+</sect1>
+<sect1 label="19.4" id="_005chss">
+<title><literal>\hss</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\hss</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>horizontal, espace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace horizontal</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace horizontal dilatable</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace, insérer de l’espace horizontal</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\hss
+</screen>
+<para>Produit un espace horizontal indéfiniment dilatable ou contractible
+(cette commande est une primitive &tex;). Les auteurs &latex;
+devraient chercher en premier la commande <literal>\makebox</literal> pour obtenir
+les effets de <literal>\hss</literal> (voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>).
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant, le <literal>\hss</literal> de la première ligne a pour effet
+de coller le Z à droite, le superposant au Y. Dans la seconde ligne, le
+Z dépasse sur la gauche, et se superpose au X.
+</para>
+<screen>X\hbox to 0pt{Z\hss}Y
+X\hbox to 0pt{\hss Z}Y
+</screen>
+<para>Sans le <literal>\hss</literal> vous auriez quelque-chose du genre ‘<literal>Overfull
+\hbox (6.11111pt too wide) detected at line 20</literal>’.
+</para>
</sect1>
-<sect1 label="19.3" id="_005c_0028SPACE_0029-and-_005c_0040">
-<title><literal>\<keycap><espace></keycap></literal> et \@</title>
-<indexterm role="fn"><primary>\<keycap>espace</keycap></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\<keycap>tabulation</keycap></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\<keycap>sautdeligne</keycap></primary></indexterm>
+<sect1 label="19.5" id="_005cspacefactor">
+<title><literal>\spacefactor</literal></title>
-<para>Ces commandes permettent de marquer un caractère de ponctuation,
-typiquement un point, comme soit finissant une phrase, soit finissant
-une abréviation.
+<para>Synopsis :
</para>
-<para>Par défaut, lorsque &latex; justifie une ligne il ajuste l’espace après
-le point final de chaque phrase (ou le point d’interrogation, la
-virgule, ou le deux-points) plus que pour l’espace inter-mot
-(voir <link linkend="_005cfrenchspacing">\frenchspacing</link>). &latex; suppose que le point finit une phrase
-à moins qu’il soit précédé d’une lettre capitale, dans quel cas il
-considère que ce point fait partie d’une abréviation. Il est à noter que
-si un point final de phrase est immédiatement suivit d’une parenthèse ou
-crochet de droite, ou d’un guillemet-apostrophe simple ou double de droite,
-alors l’espace inter-phrase suit cette parenthèse ou ce guillemet.
+<screen>\spacefactor=<replaceable>entier</replaceable>
+</screen>
+<indexterm role="fn"><primary>\spacefactor</primary></indexterm>
+<para>Influence le comportement de &latex; en termes de dilatation /
+contraction de glue. La plupart des documents de niveau d’utilisateur ne
+font pas usage de cette commande.
</para>
-<para>Si vous avez un point finissant une abréviation dont la dernière lettre
-n’est pas une capitale, et que cette abréviation n’est pas le dernier
-mot d’une phrase, alors faites suivre ce point d’un
-contr’oblique-espace (<literal>\ </literal>), où d’un tilde (<literal>~</literal>). Voici des
-exemples : <literal>Nat.\ Acad.\ Science</literal>, et <literal>Mr.~Bean</literal>, et <literal>(du
-fumier, etc.)\ à vendre</literal>.
+<para>Alors que &latex; compose le matériel, il peut dilater ou contracter
+les espaces entre les mots. (Cet espace n’est pas un caractère ; on
+l’appelle la <firstterm>glue inter-mot</firstterm> ; voir <link linkend="_005chspace">\hspace</link>). La commande
+<literal>\spacefactor</literal> (issue de &tex; de base) vous permet, par
+exemple, d’avoir l’espace après un point qui se dilate plus que l’espace
+après une lettre terminant un mot.
</para>
-<para>Pour une autre utilisation de <literal>\ </literal>, voir <link linkend="_005c_0028SPACE_0029-after-control-sequence"><literal>\ </literal> après une séquence de contrôle</link>.
+<para>Après que &latex; a placé chaque caractère, ou filet ou autre boîte, il
+règle un paramètre qu’on apelle le <firstterm>facteur d’espace</firstterm>. Si ce qui
+suit en entrée est une espace alors ce paramètre affecte la quantité de
+dilatation ou de contraction pouvant survenir. Un facteur d’espace plus
+grand que la valeur normale signifie que la glue peut se dilater
+davantage, et moins se contracter. Normalement, le facteur d’espace
+vaut 1000. Cette valeur est en vigueur après la plupart des caractères,
+et toute boîte qui n’est pas un caractère, ou formule mathématique.
+Mais il vaut 3000 après un point, un point d’exclamation, ou
+d’interrogation, il vaut 2000 après un caractère deux-points, 1500 après
+un point-virgule, 1250 après une virgule, et 0 après une parenthèse
+fermante ou un crochet fermant, ou un guillemet anglais fermant double,
+ou simple. Finalement, il faut 999 après une lettre capitale.
</para>
-<para>Dans la situation opposée, si vous avez une lettre capitale suivi d’un point
-qui finit la phrase, alors placez <literal>\@</literal> avant ce point. Par ex.,
-<literal>book by the MAA\@.</literal> aura l’espacement inter-phrase après ce point.
+<para>Si le facteur d’espace <replaceable>f</replaceable> vaut 1000 alors l’espace de glue sera de
+la taille normale d’une espace dans la police courante (pour Computer
+Modern Roman en 10 point, cela vaut 3,3333 points). Sinon, si le
+facteur d’espace <replaceable>f</replaceable> est supérieur à 2000 alors &tex; ajoute la
+valeur d’espace supplémentaire définie pour la police courante (pour
+Computer Modern Roman en 10 point cela vaut 1,11111 points), et ensuite
+la value valeur de dilation normale de la police est multipliée par
+<inlineequation><mathphrase>f /1000</mathphrase></inlineequation> et la valeur normale de contraction par <inlineequation><mathphrase>1000/f</mathphrase></inlineequation>
+(pour Computer Modern Roman en 10 point elles valent 1,66666 et
+1,11111 points).
</para>
-<para>Par contre, placer <literal>\@</literal> après un point dit à &tex; que ce point ne finit
-pas la phrase. Dans l’exemple <literal>les mot réservés (if, then, etc.\@) sont
-différents</literal>, &tex; met un espace inter-mot après la parenthèse fermante (notez
-que <literal>\@</literal> est avant la parenthèse).
+<para>Par exmple, considérez le point à la fin de <literal>Le meilleur ami d'un
+homme est son chien.</literal> Après celui-ci, &tex; place un espace
+supplémentaire fixé, et également permet à la glue de se dilater trois
+fois plus et de se contracter par 1/3 fois plus que la glue après
+<literal>ami</literal>, ce mot ne se terminant pas sur un point.
</para>
-</sect1>
-<sect1 label="19.4" id="_005c_0028SPACE_0029-after-control-sequence">
-<title><literal>\ </literal> après une séquence de contrôle</title>
-
-<para>La commande <literal>\ </literal> est aussi souvent utilisée après les
-séquences de contrôle pour les empêcher d’avaler les espaces qui
-suivent, comme dans ‘<literal>\TeX\ c'est chouette.</literal>’ Et,
-dans des circonstances normales, <literal>\</literal><keycap>tabulation</keycap> et
-<literal>\</literal><keycap>sautdeligne</keycap> sont équivalents à <literal>\ </literal>. Pour une autre utilisation de <literal>\ </literal>, voir aussi <link linkend="_005c_0028SPACE_0029-and-_005c_0040">\(SPACE) and \@</link>.
+<para>Les règles de fonctionnement des facteurs d’espace sont en fait encore
+plus complexes car elles jouent d’autres rôles. En pratique, il y a deux
+conséquences. Tout d’abord, si un point ou une autre ponctuation est
+suivie d’une parenthèse ou d’un crochet fermant, ou d’un guillemet
+anglais fermant simple ou double, alors l’effet sur l’espacement de ce
+point se propage à travers ces caractères (c-à-d. que la glue qui suit
+aura plus de dilatation ou de contraction). Deuxièmement, si la
+ponctuation suit une lettre capitale alors son effet n’est pas là de
+sorte que vous obtenez un espacement ordinaire. Ce second cas affecte
+également les abréviations qui ne se terminent pas par une lettre
+capitale (voir <link linkend="_005c_0040">\@</link>).
</para>
-<para>Certaines personnes préfèrent utiliser <literal>{}</literal> dans le même but, comme dans
-<literal>\TeX{} c'est chouette</literal>. Ceci a l’avantage que vous écrivez toujours la
-même chose, en l’occurrence <literal>\TeX{}</literal>, qu’elle soit suivie d’un espace ou
-d’un signe de ponctuation. Comparez :
+<para>Vous pouvez utiliser <literal>\spacefactor</literal> seulement en mode paragraphe ou
+en mode LR (voir <link linkend="Modes">Modes</link>). Vous pouvez voir la valeur courante avec
+<literal>\the\spacefactor</literal> ou <literal>\showthe\spacefactor</literal>.
</para>
-<screen>\TeX\ est un chouette système. \TeX, un chouette système.
+<para>(Commentaire, ne concernant pas vraiment <literal>\spacefactor</literal> : si vous
+avez des erreur du genre de ‘<literal>You can't use `\spacefactor' in
+vertical mode</literal>’, ou ‘<literal>You can't use `\spacefactor' in math mode.</literal>’, ou
+‘<literal>Improper \spacefactor</literal>’ alors c’est que vous avez probablement
+essayer de redéfinir une commande interne. Voir <link linkend="_005cmakeatletter-_0026-_005cmakeatother">\makeatletter &
+\makeatother</link>.)
+</para>
-\TeX{} est un chouette système. \TeX{}, un chouette système.
-</screen>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>xspace</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>xspace</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Certaines commandes, notamment celles définies avec le paquetage
-<literal>xspace</literal>, ne suivent pas ce comportement standard.
+<sect2 label="19.5.1" id="_005c_0040">
+<title><literal>\@</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\@</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>arobe</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>point terminant une phrase</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>point terminant une abréviation</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>point, espacement après</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cAT"/><!-- old name -->
+
+<para>Synopsis :
</para>
+<screen><replaceable>lettre-capitale</replaceable>\@.
+</screen>
+<para>Traite un point comme terminant une phrase, là où &latex; penserait
+sinon qu’il fait partie d’une abréviation. &latex; pense qu’un point
+termine une abréviation si le point suit une lettre capitale, et sinon
+il pense que ce point termine une phrase. Par défaut, en justifiant une
+ligne &latex; ajuste l’espacement après un point terminant une phrase
+(ou après un point d’interrogation, d’exclamation, une virgule, ou un
+caractère deux-points) plus qu’il n’ajuste l’espace inter-mot
+(voir <link linkend="_005cspacefactor">\spacefactor</link>).
+</para>
+<para>Cet exemple montre les deux cas dont il faut se souvenir :
+</para>
+<screen>Les chansons \textit{Red Guitar}, etc.\ sont de Loudon Wainwright~III\@.
+</screen>
+<para>Le second point termine la phrase, bien que précédé d’une capitale. On
+dit à &latex; qu’il termine la phrase en mettant <literal>\@</literal> devant. Le
+premier point termine l’abréviation ‘<literal>etc.</literal>’ mais non la phrase. Le
+contr’oblique-espace, <literal>\ </literal>, produit un espace en milieu de phrase.
+</para>
+<para>Ainsi donc : lorsqu’on a une capitale suivie d’un point qui termine une
+phrase, alors on met <literal>\@</literal> devant le point. Cela vaut même s’il y
+a une parenthèse droite ou un crochet, ou un guillemet droit simple ou
+double, parce que la portée de l’effet sur l’espacement du point n’est
+pas limitée par ces caractères. Dans l’exemple suivant
+</para>
+<screen>Utilisez le \textit{Instructional Practices Guide}, (un livre de la
+MAA)\@.
+</screen>
+<para>on obtient l’espacement inter-phrase correctement après le point.
+</para>
+<para>La commande <literal>\@</literal> ne convient que pour le mode texte. Si vous
+l’utilisez hors de ce mode alors vous obtiendrez ‘<literal>You can't use
+`\spacefactor' in vertical mode</literal>’ (voir <link linkend="Modes">Modes</link>).
+</para>
+<para>Commentaire : le cas réciproque c’est lorsque un point termine une
+abréviation dont la dernière lettre n’est pas une capitale, et que cette
+abréviation n’est pas le dernier mot de la phrase. Pour ce cas faites
+suivre le point d’une contr’oblique-espace, (<literal>\ </literal>), ou un tilde,
+(<literal>~</literal>), ou <literal>\@</literal>. Par exemple <literal>Nat.\ Acad.\ Science</literal>,
+<literal>Mr.~Bean</literal>, et <literal>(fumier, etc.\@) à vendre</literal> (notez que dans le
+dernier cas <literal>\@</literal> est placé avant la parenthèse fermante).
+</para>
-</sect1>
-<sect1 label="19.5" id="_005cfrenchspacing">
-<title><literal>\frenchspacing</literal>, rendre égaux les espacements inter-phrase et inter-mot</title>
+</sect2>
+<sect2 label="19.5.2" id="_005cfrenchspacing-_0026-_005cnonfrenchspacing">
+<title><literal>\frenchspacing</literal> & <literal>\nonfrenchspacing</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\frenchspacing</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\nonfrenchspacing</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>espacement inter-phrase</primary></indexterm>
-<para>Cette déclaration (provenant de &tex; de base) cause que &latex;
-traite l’espacement inter-phrase de la même façon que l’espacement inter-mot.
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<para>En justifiant le texte sur une ligne, certaine traditions typographique,
-y comrpis l’anglaise, préfèrent ajuster l’espace entre les phrase (ou
-après d’autres signes de ponctuation) plus que l’espace entre les
-mots. À la suite de cette déclaration, tous les espaces sont traités de
-la même façon.
+<screen>\frenchspacing
+\nonfrenchspacing
+</screen>
+<para>La première déclaration a pour effet que &latex; traite l’espacement
+entre les phrases de la même manière que l’espacement entre les mots
+d’une phrase. L’effet de la seconde est de revenir au traitement par
+défaut où l’espacement entre les phrases se dilate ou contracte
+davantage (voir <link linkend="_005cspacefactor">\spacefactor</link>).
</para>
-<para>Revenez au comportement par défaut en déclarant
-<literal>\nonfrenchspacing</literal>.
+<para>Dans certaines traditions typographiques, y comrpis l’anglaise, on
+préfère ajuster l’espace entre les phrases (ou les espaces suivant un
+point d’interrogation, d’exclamation, une virgule, ou un point virgule)
+plus que l’espace entre les mots du milieu de la phrase. La déclaration
+<literal>\frenchspacing</literal> (la commande vient de &tex; de base) commute
+vers la tradition où tous les espaces sont traités de la même façon.
</para>
+</sect2>
+<sect2 label="19.5.3" id="_005cnormalsfcodes">
+<title><literal>\normalsfcodes</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\normalsfcodes</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espacement inter-phrase</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\normalsfcodes
+</screen>
+<para>Réinitialise les facteurs d’espacement de &latex; à leur valeur
+défaut (voir <link linkend="_005cspacefactor">\spacefactor</link>).
+</para>
+</sect2>
</sect1>
-<sect1 label="19.6" id="_005cthinspace">
-<title><literal>\thinspace</literal></title>
+<sect1 label="19.6" id="_005c_0028SPACE_0029">
+<title>Contr’oblique-espace <literal>\ </literal></title>
+<indexterm role="cp"><primary>\<keycap>SAUTDELIGNE</keycap></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>\<keycap>ESPACE</keycap></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>\<keycap>TABULATION</keycap></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>\ <!-- /@w --> (contr’oblique-espace)</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\ <!-- /@w --> (contr'oblique-espace)</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\<keycap>ESPACE</keycap></primary></indexterm>
+
+<para>Cette rubrique concern la commande qui consiste de deux caractère, une
+contr’oblique suvie d’un espace.
+Synopsis :
+</para>
+<screen>\ <!-- /@w -->
+</screen>
+<para>Produit un espace. Par défaut elle produit de l’espace blanc de longueur
+3.33333pt plus 1.66666pt minus 1.11111pt.
+</para>
+<para>Quand vous tapez un ou plusieurs blancs entre des mots, &latex; produit
+de l’espace blanc. Mais ceci diffère d’un espace explicite, comme
+illustré ci-dessous :
+</para>
+<screen>\begin{tabular}{rl}
+Un blanc~:& fabrique de l'espace\\
+Trois blancs~:& à la suite\\
+Trois espaces~:&\ \ \ à la suite\\
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>Sur la première ligne &latex; met de l’espace après le deux-points.
+Sur la deuxième ligne &latex; compte les trois blancs comme un seul
+pour mettre un seul espace blanc, de sorte que vous obtenez après le
+deux-points le même espace que dans la première ligne. &latex;
+compterait de la même façon un seul espace blanc si l’un ou plusieurs
+des blancs étaient remplacés par des caractères tabulation ou saut de
+ligne. Toutefois, la ligne du bas demandant trois espaces la zone en
+blanc est plus large. C-à-d. que la commande contr’oblique-espace crée
+une quantité fixe d’espace horizontal. (Notez que vous pouvez définir
+un espace horizontal d’une largeur quelconque avec <literal>\hspace</literal>;
+voir <link linkend="_005chspace">\hspace</link>).
+</para>
+<para>La commande contr’oblique-espace a deux usages principaux. Elle est
+souvent utilisée après une séquence de contrôle pour l’empécher d’avaler
+le blanc qui suit, comme après <literal>\TeX</literal> dans <literal>\TeX\ (ou
+\LaTeX)</literal>. (Mais l’utilisation d’accolades a l’avantage de fonctionner
+systématiquement, que la séquence de contrôle soit suivie d’un blanc ou
+de tout autre non-lettre, comme dans <literal>\TeX{} (ou \LaTeX{})</literal> où
+<literal>{}</literal> peut être rajouté aussi bien après <literal>\LaTeX</literal> qu’après
+<literal>\TeX</literal>). L’autre utilisation usuelle est de marquer qu’un point
+termine une abréviation et non une phrase, comme dans <literal>Prof.\
+Fabre</literal> or <literal>Jean et al.\ (1993)</literal> (voir <link linkend="_005c_0040">\@</link>).
+</para>
+<para>Dans les circonstances normales, <literal>\</literal><keycap>tabulation</keycap> et
+<literal>\</literal><keycap>sautdeligne</keycap> sont équivalents à contr’oblique-espace,
+<literal>\ </literal>.
+</para>
+<anchor id="Leading-blanks"/><para>Veuillez aussi noter que de sorte à autoriser le renfoncement du code, dans les criconstances normales, &tex; ignore les blancs au début de chaque ligne. Ainsi l’exemple suivant imprime ‘<literal>À moi comte deux mots</literal>’:
+</para>
+<screen>À moi, Comte,
+ deux mots !
+</screen>
+<para>où l’espace blanc entre ‘<literal>Comte,</literal>’ et ‘<literal>deux</literal>’ est produit par le
+saut de ligne après ‘<literal>comte</literal>’, et non par l’espace avant ‘<literal>deux</literal>’.
+</para>
+<!-- @PkgIndex{xspace} -->
+<!-- Certaines commandes, notamment celles définies avec le paquetage -->
+<!-- @package{xspace}, ne suivent pas ce comportement standard. -->
+
+</sect1>
+<sect1 label="19.7" id="_007e">
+<title><literal>~</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>~</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace insécable</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>insécable, espace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>NBSP</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen><replaceable>avant</replaceable>~<replaceable>après</replaceable>
+</screen>
+<para>Le caractère tilde, <literal>~</literal>, produit une espace <firstterm>insécable</firstterm> entre
+<replaceable>avant</replaceable> et <replaceable>après</replaceable>, c’est à dire une espace où un saut de ligne
+n’est pas autorisé. Par défaut l’espace blanc a une longueur de
+3.33333pt plus 1.66666pt minus 1.11111pt
+(voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>).
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant &latex; ne fait pas de saut de ligne entre les
+deux derniers mots.
+</para>
+<screen>Remerciements au Prof.~Lerman.
+</screen>
+<para>De plus, en dépit du point, &latex; n’utilise pas l’espacement de fin
+de phrase (voir <link linkend="_005c_0040">\@</link>).
+</para>
+<para>Les insécables empèchent qu’une fin de ligne sépare des choses là où cela
+prêterait à confusion. Ils n’empêchent par contre pas la césure (de l’un ou
+l’autre des mots de part et d’autre), de sorte qu’ils sont en général
+préférables à mettre deux mots consécutifs dans une <literal>\mbox</literal>
+(voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>).
+</para>
+<para>Ils sont aussi une question de goût, parfois très dogmatique, parmi les
+lecteurs. Néanmoins, on présente ci-après quelques usages, dont la
+plupart sont issus du <citetitle>The &tex;book</citetitle>.
+</para>
+<itemizedlist><listitem><para>– Entre l’étiquette et le numéro d’un énumérateur, comme dans les références :
+<literal>Chapitre~12</literal>, or <literal>Théorème~\ref{th:Wilsons}</literal>, ou
+<literal>Figure~\ref{fig:KGraph}</literal>.
+</para>
+</listitem><listitem><para>– Lorsque des alternatives sont énumérés en ligne : <literal>(b)~Montrez que $f(x)$ est
+(1)~continue, et (2)~bornée</literal>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>siunitx</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>siunitx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+</listitem><listitem><para>– Entre un nombre et son unité : <literal>$745.7.8$~watts</literal> (le paquetage
+<literal>siunitx</literal> a des fonctions spécifiques pour cela) ou
+<literal>144~œufs</literal>. Ceci comprend le cas du quantième et du nom du mois
+dans une date : <literal>12~octobre</literal> ou <literal>12~oct</literal>. En général, dans
+toute expression où un nombre et une abréviation ou un symbole sont
+séparés par une espace : <literal>565~ap.~\mbox{J.-C.}</literal>, ou
+<literal>2:50~pm</literal>, ou <literal>Airbus~A320</literal>, ou <literal>26~rue des Oliviers
+Road</literal>, ou <literal>\$$1.4$~billion</literal>. D’autres choix usuels sont l’espace fine (voir <link linkend="_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace">\thinspace & \negthinspace</link>) et aucune espace du tout.
+</para>
+</listitem><listitem><para>– Quand des expressions mathématiques sont rendues en mots :
+<literal>égal~$n$</literal>, ou <literal>inférieur à~$\epsilon$</literal>, ou <literal>soit~$X$</literal>,
+ou <literal>modulo~$p^e$ pour tout~$n$</literal> (mais comparez <literal>vaut~$15$</literal>
+avec <literal>vaut $15$~fois la hauteur</literal>). Entre symboles mathémartiques en
+apposition avec des noms : <literal>dimension~$d$</literal> ou
+<literal>fonction~$f(x)$</literal> (mais comparez avec <literal>de longueur $l$~ou
+plus</literal>). Quand un symbole est un objet étroitement lié à une préposition :
+<literal>de~$x$</literal>, ou <literal>de $0$ à~$1$</literal>, ou <literal>en commun avec~$m$</literal>.
+</para>
+</listitem><listitem><para>– Entre les symboles d’une série : <literal>$1$,~$2$, ou~$3$</literal> ou <literal>$1$,~$2$,
+\ldots,~$n$</literal>.
+</para>
+</listitem><listitem><para>– Entre les prénoms d’une personne et entre des noms de famille
+multiples : <literal>Donald~E. Knuth</literal>, ou <literal>Luis~I. Trabb~Pardo</literal>, ou
+<literal>Charles~XII</literal> — mais vous devez donner à &tex; des endroits où
+faire un saut de ligne, par exemple comme dans <literal>Charles Louis
+Xavier~Joseph de~la Vall\'ee~Poussin</literal>.
+</para>
+</listitem></itemizedlist>
+</sect1>
+<sect1 label="19.8" id="_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace">
+<title><literal>\thinspace</literal> & <literal>\negthinspace</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\thinspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\negthinspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fine, espace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace fine</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fine, espace, négative</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace fine négative</primary></indexterm>
-<para><literal>\thinspace</literal> produit une espace insécable et non-élastique qui vaut
- 1/6 d’em. C’est l’espace adéquate entre des guillemets anglais
- simples emboîtés, comme dans ’”.<!-- Abuse @dmn, which is a thin -->
- <!-- space in Texinfo. -->
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
+<screen>\thinspace
+\negthinspace
+</screen>
+<para>Produisent une espace insécable et non-élastique qui vaut 1/6 d’em
+et 1/6 d’em respectivement. Ce sont les équivalents mode texte de
+<literal>\,</literal> and <literal>\!</literal> (voir <link linkend="Spacing-in-math-mode_002f_005cthinspace">Spacing in math mode/\thinspace</link>).
+</para>
+<para>On peut utiliser <literal>\,</literal> comme synonyme de <literal>\thinspace</literal> en mode texte.
+</para>
+<para>Une utilisation usuelle de <literal>\thinspace</literal> est en typographie anglaise
+comme l’espace entre des guillemets anglais simples emboîtés :
+</para>
+<screen>Killick répondit : ``J'ai entendu le capitaine dire `Ohé du bâteau~!'\thinspace''
+</screen>
+<para>Une autre utilisation est que certains guides de style demandent un
+<literal>\thinspace</literal> entre les points de suspension et un point terminant
+une phrase (dans d’autres guides de style on considère que les points de
+suspension et/ou les points de suspension et le quatrième point
+suffisent). Une autre utilisation spécifique au style est entre les
+initiales, comme dans <literal>D.\thinspace E.\ Knuth</literal>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>amsmath</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<para>&latex; fournit diverses commandes d’espacement similaires pour le mode
+mathématique (voir <link linkend="Spacing-in-math-mode">Spacing in math mode</link>). Avec le paquetage
+<literal>amsmath</literal>, ou depuis la parution 2020-10-01 de &latex;, elle sont
+utilisables aussi bien en mode texte qu’en mode mathématique, y compris
+<literal>\!</literal> pour <literal>\negthinspace</literal> ; mais sinon, elles ne sont disponibles
+qu’en mode mathématique.
+</para>
+
</sect1>
-<sect1 label="19.7" id="_005c_002f">
-<title><literal>\/</literal> : insérer une correction italique</title>
+<sect1 label="19.9" id="_005c_002f">
+<title><literal>\/</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\/</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>Correction italique</primary></indexterm>
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen><replaceable>caractère-précédent</replaceable>\/<replaceable>caractère-suivant</replaceable>
+</screen>
<para>La commande <literal>\/</literal> produit une <firstterm>correction italique</firstterm>. C’est une
-espace fine deéfni par le créateur de caractères typographiques pour un
-caractère donné, pour éviter que le caractère entre en collision avec ce
-qui suit. Le caractère italique <emphasis>f</emphasis> a typiquement une valeur
-importante de correction italique.
+petite espace définie par l’auteur de la fonte pour chacun des caractères
+(elle peut être nulle). Quand vous utilisez <literal>\/</literal>, &latex; prend la
+correction dans le fichier de métriques de fonte, la dilate/contracte de
+la même façon que la fonte si tant est que la taille de celle-ci fut
+dilatée/contractée, et ensuite insère cette quantité d’espace.
</para>
-<para>Si le caractère suivant est un point ou une virgule, il n’est pas
+<para>Dans l’exemple ci-dessous, sans le <literal>\/</literal>, le
+<replaceable>caractère-précédent</replaceable> f italique taperait dans le
+<replaceable>caractère-suivant</replaceable> H romain :
+</para>
+<screen>\newcommand{\logoentreprise}{{\it f}\/H}
+</screen>
+<para>parce que la lettre f italique penche loin vers la droite.
+</para>
+<para>Si <replaceable>caractère-suivant</replaceable> est un point ou une virgule, il n’est pas
nécessaire d’insérer une correction italique, puisque ces symboles de
-ponctuation ont une très faible hauteur. Toutefois, avec les
+ponctuation sont d’une faible hauteur. Toutefois, avec les
point-virgules ou les deux-points, de même qu’avec les lettres normales,
-il peut être utilie. Comparez :
-<emphasis>f: f;</emphasis> (dans la sortie &tex;, les ‘f’s sont séparés joliment)
-avec <emphasis>f: f;</emphasis>.
+elle peut être utile. On l’utilise typiquement à l’endoit où l’on passe
+d’une fonte italique ou inclinée à une fonte droite.
</para>
-<para>Lorsque on change de fontes avec des commandes telles que
-<literal>\textit{italic text}</literal> ou <literal>{\itshape italic text}</literal>,
-&latex; insère automatiquement une correction italique appropriée si
-nécessaire (voir <link linkend="Font-styles">Font styles</link>).
+<para>Quand vous utilisez des commandes telles que <literal>\emph</literal>,
+<literal>\textit</literal> ou <literal>\textsl</literal> pour changer la fonte, &latex; insère
+automatiquement la correction italique là où besoin est (voir <link linkend="Font-styles">Font
+styles</link>). Toutefois, des déclarations telle que <literal>\em</literal>, <literal>\itshape</literal>
+ou <literal>\slshape</literal> n’insèrent pas automatiquement de correction italique.
</para>
-<para>Malgré leur nom, les caractères romains peuvent aussi avoir une
-correction italique. Comparez :
-pdf&tex; (dans la sortie &tex;, il y a une espace fine après le ‘f’)
-avec pdf&tex;.
+<para>Les caractères droits peuvent aussi avoir une correction italique. Un
+exemple où elle est nécessaire est le nom <literal>pdf\/\TeX</literal>. Toutefois,
+la plupart des caractères droits ont une correction italique
+nulle. Certains auteurs de fonte n’incluent pas de valeur de correction
+italique même pour les fontes itliques.
</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\fontdimen1</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>dimension de fonte, inclinaison</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fonte, dimension, inclinaison</primary></indexterm>
+<para>Techniquement, &latex; utilise une autre valeur spécifique à la fonte,
+appelé <firstterm>paramètre d’inclinaison</firstterm> (nommément <literal>\fontdimen1</literal>),
+pour déterminer s’il est possible d’insérer une correctioàn italique, au
+lieu d’attacher cette action à des commandes particulières de contrôle
+de la fonte.
+</para>
<para>Le concept de correction italique n’existe pas en mode mathématique ;
l’espacement y est fait d’une façon différente.
</para>
</sect1>
-<sect1 label="19.8" id="_005chrulefill-_005cdotfill">
-<title><literal>\hrulefill \dotfill</literal></title>
+<sect1 label="19.10" id="_005chrulefill-_0026-_005cdotfill">
+<title><literal>\hrulefill</literal> & <literal>\dotfill</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\hrulefill</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\dotfill</primary></indexterm>
+<!-- xx realigner sur l'anglais -->
<para>Produit une longueur élastique infinie (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>) remplie avec un
filled filet horizontal (c.-à-d. une ligne) ou avec des pointillés, au
lieu de just de l’espace blanche.
@@ -11178,66 +14222,253 @@
</para>
<!-- xx undone -->
</sect1>
-<sect1 label="19.9" id="_005caddvspace">
-<title><literal>\addvspace</literal></title>
-<indexterm role="fn"><primary>\addvspace</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>espace vertical</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>espace vertical, insérer</primary></indexterm>
+<sect1 label="19.11" id="_005cbigskip-_0026-_005cmedskip-_0026-_005csmallskip">
+<title><literal>\bigskip</literal> & <literal>\medskip</literal> & <literal>\smallskip</literal></title>
-<para><literal>\addvspace{<replaceable>length</replaceable>}</literal>
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<para>Ajoute un espace vertical de longeur <replaceable>length</replaceable>, ce qui est une
-longueur élatsique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>). Toutefois, si l’espace vertical a
-déjà été ajouté au même point de la sortie par une commande
-<literal>\addvspace</literal> précédente, alors cette commande n’ajoutera pas plus
-d’espace que nécessaire à fabriquer la longeur naturelle de l’espace
-vertical total égale à <replaceable>length</replaceable>.
+<screen>\bigskip
+\medskip
+\smallskip
+</screen>
+<para>Produit une certaine quantité d’espace verical, grand, de taille
+moyenne, ou petit. Ces commandes sont fragiles (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<para>Utilisez cette commande pour ajuster l’espace vertical au-dessus ou
-au-dessous d’un environnement qui commence un nouveau paragraphe. (Par
-exemple, un environnement Theorem est défini pour commencer et finir en
-<literal>\addvspace{..}</literal> de sorte que deux Theorem consécutifs sont
-séparés par un espace vertical, et non deux.)
+<para>Dans l’exemple ci-dessous le saut suggère le passage du temps (tiré de
+<emphasis>L’océan d’or</emphasis> de Patrick O’Brian).
</para>
-<para>Cette commande est fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
-</para>
-<para>L’erreur ‘<literal>Something's wrong--perhaps a missing \item</literal>’ signifie que
-vous n’étiez pas en mode vertical quand vous avez invoqué cette
-commande ; une façon pour sortir de cela et de faire précéder cette
-commande d’une commande <literal>\par</literal>.
-</para>
+<screen>Mr Saumarez aurait eu à lui dire quelque grossièreté, sans aucun
+doute : il était de nouveau comme chez lui, et c'était un plaisir.
-</sect1>
-<sect1 label="19.10" id="_005cbigskip-_005cmedskip-_005csmallskip">
-<title><literal>\bigskip \medskip \smallskip</literal></title>
-
-<para>Ces commandes produisent une quantité donnée d’espace, spécifiée par la
-classe de document.
+\bigskip
+« Cent cinquante-sept miles et un tiers, en vingt-quatre heures », dit Peter.
+</screen>
+<para>Chaque commande est associée à une longueur définie dans le source de la
+classe du document.
</para>
-<variablelist><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigskip</primary></indexterm><literal>\bigskip</literal>
+<variablelist><anchor id="bigskip"/><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigskip</primary></indexterm><literal>\bigskip</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\bigskipamount</primary></indexterm>
<para>La même chose que <literal>\vspace{\bigskipamount}</literal>, ordinairement environ
-l’espace d’une ligne, avec dilatation et rétrécissement (la valeur par
-défaut pour les classes <literal>book</literal> et <literal>article</literal> et <literal>12pt
-plus 4pt minus 4pt</literal>).
+l’espace d’une ligne, avec dilatation et rétrécissement. La valeur par
+défaut pour les classes <literal>book</literal> et <literal>article</literal> est <literal>12pt
+plus 4pt minus 4pt</literal>.
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\medskip</primary></indexterm><literal>\medskip</literal>
+<anchor id="medskip"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\medskip</primary></indexterm><literal>\medskip</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\medskipamount</primary></indexterm>
<para>La même chose que <literal>\vspace{\medskipamount}</literal>, ordinairement
environ la moitié de l’espace d’une ligne, avec dilatation et
-rétrécissement (la valeur par défaut pour les classes <literal>book</literal> et
-<literal>article</literal> et <literal>6pt plus 2pt minus 2pt</literal>).
+rétrécissement. La valeur par défaut pour les classes <literal>book</literal> et
+<literal>article</literal> est <literal>6pt plus 2pt minus 2pt</literal>).
</para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\smallskip</primary></indexterm><literal>\smallskip</literal>
+<anchor id="smallskip"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\smallskip</primary></indexterm><literal>\smallskip</literal>
</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\smallskipamount</primary></indexterm>
<para>La même chose que <literal>\vspace{\smallskipamount}</literal>, ordinairement
environ le quart de l’espace d’une ligne, avec dilatation et
-rétrécissement (la valeur par défaut pour les classes <literal>book</literal> et
-<literal>article</literal> et <literal>3pt plus 1pt minus 1pt</literal>).
+rétrécissement. la valeur par défaut pour les classes <literal>book</literal> et
+<literal>article</literal> est <literal>3pt plus 1pt minus 1pt</literal>.
</para>
</listitem></varlistentry></variablelist>
+<para>Comme chaque commande est un <literal>\vspace</literal>, si vous l’utilisez au
+milieu d’un paragraphe, alors elle insert son espace vertical entre la
+ligne dans laquelle vous l’utilisez et la ligne suivante, et non pas
+nécessairement à l’endroit où vous l’utilisez. Ainsi il est préférable
+d’utiliser ces commandes entre les paragraphes.
+</para>
+<para>Les commandes <literal>\bigbreak</literal>, <literal>\medbreak</literal>, et <literal>\smallbreak</literal>
+sont similaires mais suggèrent également à &latex; que l’endoit
+est adéquat pour un saut de page (voir <link linkend="_005cbigbreak-_0026-_005cmedbreak-_0026-_005csmallbreak">\bigbreak &
+\medbreak & \smallbreak</link>.
+</para>
+
</sect1>
-<sect1 label="19.11" id="_005cvfill">
+<!-- xx à traduire -->
+<sect1 label="19.12" id="_005cbigbreak-_0026-_005cmedbreak-_0026-_005csmallbreak">
+<title><literal>\bigbreak</literal> & <literal>\medbreak</literal> & <literal>\smallbreak</literal></title>
+
+<para>Synopsis, one of:
+</para>
+<screen>\bigbreak
+\medbreak
+\smallbreak
+</screen>
+<para>Produce a vertical space that is big or medium-sized or small, and
+suggest to &latex; that this is a good place to break the page. (The
+associated penalties are -200, -100, and -50.)
+</para>
+<para>Voir <link linkend="_005cbigskip-_0026-_005cmedskip-_0026-_005csmallskip">\bigskip & \medskip & \smallskip</link>, for more. These commands
+produce the same vertical space but differ in that they also remove a
+preceding vertical space if it is less than what they would insert (as
+with <literal>\addvspace</literal>). In addition, they terminate a paragraph where
+they are used: this example
+</para>
+<screen>abc\bigbreak def ghi
+
+jkl mno pqr
+</screen>
+<para>will output three paragraphs, the first ending in ‘<literal>abc</literal>’ and the
+second starting, after an extra vertical space and a paragraph indent,
+with ‘<literal>def</literal>’.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="19.13" id="_005cstrut">
+<title><literal>\strut</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\strut</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>étai</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\strut
+</screen>
+<para>Étai. Assure que la ligne courante a une hauteur d’au moins
+<literal>0.7\baselineskip</literal> et une profondeur d’au moins
+<literal>0.3\baselineskip</literal>. Pour l’essentiel, &latex; insère dans la
+ligne un rectangle de largeur nulle,
+<literal>\rule[-0.3\baselineskip]{0pt}{\baselineskip}</literal> (voir <link linkend="_005crule">\rule</link>).
+Le <literal>\baselineskip</literal> change avec la fonte courante ou sa taille.
+</para>
+<para>Dans l’exemple suivant le <literal>\strut</literal> empèche la boîte d’avoir une
+hauteur nulle.
+</para>
+<screen>\setlength{\fboxsep}{0pt}\framebox[5cm]{\strut}
+</screen>
+<para>L’exemple suivant comprend quatre listes. Dans la première il y a un
+espace bien plus large entre les articles 2 et 3 qu’il n’y a entre les
+articles 1 et 2. La seconde liste répare cela avec un <literal>\strut</literal> à la
+fin de la deuxième ligne du premier article.
+</para>
+<screen>\setlength{\fboxsep}{0pt}
+\noindent\begin{minipage}[t]{0.2\linewidth}
+\begin{enumerate}
+ \item \parbox[t]{15pt}{test \\ test}
+ \item test
+ \item test
+\end{enumerate}
+\end{minipage}%
+\begin{minipage}[t]{0.2\linewidth}
+\begin{enumerate}
+ \item \parbox[t]{15pt}{test \\ test\strut}
+ \item test
+ \item test
+\end{enumerate}
+\end{minipage}%
+\begin{minipage}[t]{0.2\linewidth}
+\begin{enumerate}
+ \item \fbox{\parbox[t]{15pt}{test \\ test}}
+ \item \fbox{test}
+ \item \fbox{test}
+\end{enumerate}
+\end{minipage}%
+\begin{minipage}[t]{0.2\linewidth}
+\begin{enumerate}
+ \item \fbox{\parbox[t]{15pt}{test \\ test\strut}}
+ \item \fbox{test}
+ \item \fbox{test}
+\end{enumerate}
+\end{minipage}%
+</screen>
+<para>Les deux dernières listes utilisent <literal>\fbox</literal> pour montrer ce qui se
+passe. La <literal>\parbox</literal> du premier article de la troisième liste ne va
+que jusqu’au bas du second ‘<literal>test</literal>’, or ce mot ne comprend aucun
+caractère déscendant sous la ligne de base. Le <literal>\strut</literal> ajouté
+dans la quatrième liste donne sous la ligne de base l’espace
+supplémentaire requis.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>TikZ</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>TikZ</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>Asymptote</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>Asymptote</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+
+<para>La commande <literal>\strut</literal> est souvent utile pour les graphiques, comme en
+<literal>TikZ</literal> ou <literal>Asymptote</literal>. Par exemple, vous pourriez avoir une
+commande telle que <literal>\graphnode{<replaceable>nom-nœud</replaceable>}</literal> qui ajuste un
+cercle autour de <replaceable>nom-nœud</replaceable>. Toutefois, à moins que vous preniez
+certaines précautions, prendre ‘<literal>x</literal>’ ou ‘<literal>y</literal>’ pour <replaceable>nom-nœud</replaceable>
+produit des cercles de diamètres différents parce que les caractères ont
+des tailles différentes. Une précaution possible contre cela serait que
+<literal>\graphnode</literal> insère <literal>\strut</literal> juste avant <replaceable>nom-nœud</replaceable>, et
+ne dessine le cercle qu’après cela.
+</para>
+<para>L’approche générale d’utiliser une <literal>\rule</literal> de largeur nulle est
+utile dans de nombreuses circonstances. Dans le tableau ci-dessous, le
+filet de largeur nulle empèche le haut de la première intégrale de taper
+dans la <literal>\hline</literal>. De même, le second filet empèche la seconde
+intégrale de taper sur la première.
+</para>
+<screen>\begin{tabular}{rl}
+ \textsc{Intégrale} &\textsc{Valeur} \\
+ \hline
+ $\int_0^x t\, dt$ &$x^2/2$ \rule{0em}{2.5ex} \\
+ $\int_0^x t^2\, dt$ &$x^3/3$ \rule{0em}{2.5ex}
+\end{tabular}
+</screen>
+<para>(Bien que la commande double contr’oblique de terminaison de ligne
+dispose d’un argument optionnel pour changer la valeur de l’interligne
+correspondant, cela ne fonctionne pas pour résoudre ce problème.
+Changer la première double contr’oblique en quelque-chose du genre de
+<literal>\\[2.5ex]</literal> augmente l’espace entre la ligne d’en-têtes de colonne
+et le filet <literal>\hline</literal>, et l’intégrale de la deuxième ligne taperait
+encore dans le filet).
+</para>
+</sect1>
+<sect1 label="19.14" id="_005cvspace">
+<title><literal>\vspace</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\vspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace verticale</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>verticale, espace</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis, l’un parmi :
+</para>
+<screen>\vspace{<replaceable>longueur</replaceable>}
+\vspace*{<replaceable>longueur</replaceable>}
+</screen>
+<para>Ajoute l’espace verticale <replaceable>longueur</replaceable>. Celle-ci peut-être positive,
+négative, ou nulle. C’est une longueur élastique — elle peut contenir
+une composante <literal>plus</literal> ou <literal>minus</literal> (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>).
+</para>
+<para>L’exemple ci-dessous met de l’espace entre les deux paragraphes :
+</para>
+<screen>Et je dormis.
+
+\vspace{1ex plus 0.5ex}
+L'aube fraiche d'un nouveau jour.
+</screen><para>(Voir <link linkend="_005cbigskip-_0026-_005cmedskip-_0026-_005csmallskip">\bigskip & \medskip & \smallskip</link>, pour les espaces
+inter-paragraphes usuelles).
+</para>
+<para>La forme en <literal>*</literal> insère de l’espace vertical non suppressible. Plus
+précisément, &latex; supprime l’espace vertical au sauts de page et la
+forme étoilée a pour effet de conserver l’espace. Cet exemple ménage une
+espace entre les deux questions :
+</para>
+<screen>Question~: trouver l'intégrale de \( 5x^4+5 \).
+
+\vspace*{2cm plus 0.5cm}
+Question~: trouver la dérivée de \( x^5+5x+9 \).
+</screen>
+<para>Cette espace sera présente même si un saut de page survient entre les
+questions.
+</para>
+<para>Si <literal>\vspace</literal> est utilisée au milieu d’un paragraphe (c.-à-d. en
+mode horizontal), l’esace est insérée <emphasis>après</emphasis> la ligne comprenant
+la commande <literal>\vspace</literal> sans commencer un nouveau paragraphe.
+</para>
+<para>Dans cet exemple les deux questions sont espacées uniformément
+verticalement sur la page, avec au moins 2,5cm d’espace sous
+chacune d’elle.
+</para>
+<screen>\begin{document}
+1) Z'avez pas vu Mirza ? Oh la la la la la la
+\vspace{2.5cm plus 1fill}
+
+2) Où est donc passé ce chien ? Je le cherche partout
+\vspace{2.5cm plus 1fill}
+\end{document}
+</screen>
+</sect1>
+<!-- xx Realigner sur l'anglais -->
+<sect1 label="19.15" id="_005cvfill">
<title><literal>\vfill</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\vfill</primary></indexterm>
@@ -11267,43 +14498,65 @@
Chien perdu !
\end{document}
</screen>
-
</sect1>
-<sect1 label="19.12" id="_005cvspace">
-<title><literal>\vspace</literal></title>
-<indexterm role="fn"><primary>\vspace</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>espace verticale</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>verticale, espace</primary></indexterm>
+<sect1 label="19.16" id="_005caddvspace">
+<title><literal>\addvspace</literal></title>
+<indexterm role="fn"><primary>\addvspace</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace vertical</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>espace vertical, insérer</primary></indexterm>
-<para>Synopsis, l’une des deux formes suivantes :
+<para>Synopsis :
</para>
-<screen>\vspace{<replaceable>longueur</replaceable>}
-\vspace*{<replaceable>longueur</replaceable>}
+<screen>\addvspace{<replaceable>long-vert</replaceable>}
</screen>
-<para>Ajout l’espace verticale <replaceable>longueur</replaceable>. Celle-ci peut-être négative ou positive,
-et c’est une longueur élastique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>).
+<para>Ajoute un espace vertical de longeur <replaceable>long-vert</replaceable>. Toutefois, si il
+y a deux ou plus <literal>\addvspace</literal> à la suite, alors elles ajoutent
+seulement l’espace nécessaire à fabriquer la longeur naturelle égale au
+maximum des <replaceable>long-vert</replaceable> correspondant. Cette commande est fragile
+(voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>). La longueur <replaceable>long-vert</replaceable> est une longueur
+élastique (voir <link linkend="Lengths">Lengths</link>).
</para>
-<para>&latex; enlève l’espace verticale provenant de <literal>\vspace</literal> aux sauts
-de page, c.-à-d. au sommet et au bas des pages. La version étoilée
-<literal>\vspace*{...}</literal> permet de conserver cette espace.
+<para>L’exemple suivante illustre l’usage de la commande. L’environnement
+<literal>picture</literal> dessine une échelle sur laquelle deux filets sont
+posés. Dans un document &latex; de classe standarde <literal>article</literal> la
+longueur <literal>\baselineskip</literal> vaut 12pt. Comme l’indique
+l’échelle, les deux filets sont écartés de 22pt : la somme des
+<literal>\baselineskip</literal> et de 10pt provenant du premier
+<literal>\addvspace</literal>.
</para>
-<para>Si <literal>\vspace</literal> est utilisée au milieu d’un paragraphe (c.-à-d. en
-mode horizontal), l’esace est insérée <emphasis>après</emphasis> la ligne comprenant
-la commande <literal>\vspace</literal> sans commencer un nouveau paragraphe.
+<screen>\documentclass{article}
+\usepackage{color}
+\begin{document}
+\setlength{\unitlength}{2pt}%
+\noindent\begin{picture}(0,0)%
+ \multiput(0,0)(0,-1){25}{{\color{blue}\line(1,0){1}}}
+ \multiput(0,0)(0,-5){6}{{\color{red}\line(1,0){2}}}
+\end{picture}%
+\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
+\par\addvspace{10pt}% \addvspace{20pt}%
+\par\noindent\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
+\end{document}
+</screen>
+<para>Si dans l’exemple précédent on décommente le second <literal>\addvspace</literal>,
+l’écart entre les deux filet ne croit pas de 20pt ; mais au lieu
+de cela l’écart devient la somme de <literal>\baselineskip</literal> et de
+20pt. De sorte que <literal>\addvspace</literal> en un sens fait le contraire
+de ce que son nom laisse entrendre — elle vérifie que des espaces
+verticaux multiple ne s’accumulent pas, mais qu’au lieu de cela seul le
+plus grand d’eux est utilisé.
</para>
-<para>Dans cet exemple les deux questions sont espacées uniformément
-verticalement sur la page, avec au moins 2,5cm d’espace sous
-chacune d’elle.
+<para>&latex; utilise cette commande pour ajuster l’espace vertical au-dessus
+ou au-dessous d’un environnement qui commence un nouveau paragraphe. Par
+exemple, un environnement <literal>theorem</literal> commence et finit avec une
+<literal>\addvspace</literal> de sorte que deux <literal>theorem</literal> consécutifs sont séparés par
+un espace vertical, et non deux.
</para>
-<screen>\begin{document}
-1) Z'avez pas vu Mirza ? Oh la la la la la la
-\vspace{2.5cm plus 1fill}
-
-2) Où est donc passé ce chien ? Je le cherche partout
-\vspace{2.5cm plus 1fill}
-\end{document}
-</screen>
-
+<para>Une erreur ‘<literal>Something's wrong--perhaps a missing \item</literal>’ pointant
+sur un <literal>\addvspace</literal> signifie que vous n’étiez pas en mode vertical
+quand vous avez invoqué cette commande ; une façon pour sortir de cela
+et de faire précéder <literal>\addvspace</literal> d’une commande <literal>\par</literal>
+(voir <link linkend="_005cpar">\par</link>), comme dans l’exemple plus haut.
+</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter label="20" id="Boxes">
@@ -11317,7 +14570,7 @@
<indexterm role="fn"><primary><literal>adjustbox</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>De nombreux paquetages sur le CTAN sont utiles pour la manipulation de
-boîtes. Un ajout utile aux commandes décrites ici est <filename>adjustbox</filename>.
+boîtes. Un ajout utile aux commandes décrites ici est <literal>adjustbox</literal>.
</para>
<!-- xx Vérifier que la référence @pxref{Predefined lengths} est donnée -->
<!-- par la suite. -->
@@ -11346,7 +14599,7 @@
n’est pas coupé en plusieurs lignes. La commande <literal>\mbox</literal> est
robuste, alors que <literal>\makebox</literal> est fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<para>Comme <literal>texte</literal> n’est pas coupé en plusieurs ligne, on peut utiliser
+<para>Comme <literal>texte</literal> n’est pas coupé en plusieurs lignes, on peut utiliser
<literal>\mbox</literal> pour empécher une césure. Dans l’exemple suivant, &latex;
ne peut pas faire de césure dans le nom du char,
‘<literal>T-34</literal>’.
@@ -11354,8 +14607,8 @@
<screen>Le char soviétique \mbox{T-34} est l'un des symboles de la victoire
sur le nazisme.
</screen>
-<para>Dans les deux première version du synopsys, <literal>\mbox</literal> et
-<literal>\makebox</literal> sont sensiblement équivalente. Elles créent une boîte
+<para>Dans les deux premières versions du synopsys, <literal>\mbox</literal> et
+<literal>\makebox</literal> sont sensiblement équivalentes. Elles créent une boîte
juste assez large pour contenir le <replaceable>texte</replaceable>. (Elle sont comme le
<literal>\hbox</literal> du &tex; de base).
</para>
@@ -11371,8 +14624,8 @@
être trop large pour <replaceable>largeur</replaceable>. Voir l’exemple plus bas pour des
boîtes de largeur nulle.
</para>
-<anchor id="mbox-makebox-depth"/><anchor id="mbox-makebox-height"/><anchor id="mbox-makebox-width"/><anchor id="mbox-makebox-totalheight"/><para>Au sein de l’argument <replaceable>largeur</replaceable> vous pouvez utiliser les longueur
-suivante qui font référence aux dimensions de la boîte que &latex;
+<anchor id="mbox-makebox-depth"/><anchor id="mbox-makebox-height"/><anchor id="mbox-makebox-width"/><anchor id="mbox-makebox-totalheight"/><para>Au sein de l’argument <replaceable>largeur</replaceable> vous pouvez utiliser les longueurs
+suivantes qui font référence aux dimensions de la boîte que &latex;
obtient en composant <replaceable>texte</replaceable> : <literal>\depth</literal>, <literal>\height</literal>,
<literal>\width</literal>, <literal>\totalheight</literal> (la somme de la hauteur et de la
profondeur de la boîte). Par exemple, pour fabriquer une boîte où le
@@ -11388,14 +14641,19 @@
<variablelist><varlistentry><term><literal>c</literal>
</term><listitem><para>Centré (par défaut).
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>l</literal>
-</term><listitem><para>(Left) justifié à gauche.
+</term><listitem><para>(Left) fer à gauche.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>r</literal>
-</term><listitem><para>(Right) justifié à droite.
+</term><listitem><para>(Right) fer à droite.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>s</literal>
-</term><listitem><para>(Stretch) justifié à travers la <replaceable>largeur</replaceable> entière ; <replaceable>texte</replaceable> doit
-contenir de l’espace dilatable pour que cela marche. Par exemple, ceci
-pourrait être le libellé d’un communiqué de presse :
-<literal>\noindent\makebox[\textwidth][s]{\large\hfil DÉPÊCHE\hfil IMMÉDIATE\hfil}</literal>
+</term><listitem><!-- xx TODO add a generic node to make clear that some statement may be -->
+<!-- not true for some internationalization or some script. Eg. in Arabic -->
+<!-- script or with microtype package I think that the strech also plays -->
+<!-- on word width -->
+<para>(Stretch) dilate l’espace intermot dans <replaceable>texte</replaceable> sur la <replaceable>largeur</replaceable>
+entière ; <replaceable>texte</replaceable> doit contenir de l’espace dilatable pour que cela
+marche. Par exemple, ceci pourrait être le libellé d’un communiqué de
+presse : <literal>\noindent\makebox[\textwidth][s]{\large\hfil
+DÉPÊCHE\hfil IMMÉDIATE\hfil}</literal>
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
<para>Une utilisation courante de <literal>\makebox</literal> est de fabriquer des boîtes
de texte de largeur nulle. Dans l’exemple suivant on place dans un
@@ -11415,7 +14673,7 @@
<para>Le bord droit de la sortie ‘<literal>10 points </literal>’ (notez l’espace finale
après ‘<literal>points</literal>’) est juste avant le ‘<literal>Quelle</literal>’. Vous pouvez
utiliser <literal>\makebox</literal> de la même manière quand vous faites des
-graphiques, comme en <filename>TikZ</filename> ou <filename>Asymptote</filename>, où vous mettez le
+graphiques, comme en <literal>TikZ</literal> ou <literal>Asymptote</literal>, où vous mettez le
bord du texte à une position connue, quelle que soit la longueur de ce
texte.
</para>
@@ -11440,28 +14698,85 @@
<indexterm role="fn"><primary>\fbox</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\framebox</primary></indexterm>
-<para>Synopsis :
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
<screen>\fbox{<replaceable>texte</replaceable>}
+\framebox{<replaceable>texte</replaceable>}
+\framebox[<replaceable>largeur</replaceable>]{<replaceable>texte</replaceable>}
\framebox[<replaceable>largeur</replaceable>][<replaceable>position</replaceable>]{<replaceable>texte</replaceable>}
</screen>
-<para>Les commandes <literal>\fbox</literal> et <literal>\framebox</literal> sont similaires à
-<literal>\mbox</literal>, à ceci près qu’elle mettent un cadre autour de l’extérieur
-de la boîte ainsi créée.
+<para>Crée une boîte dans un cadre englobant, c-à-d. quatre filets entourant
+le <replaceable>texte</replaceable>. Les commandes <literal>\fbox</literal> et <literal>\framebox</literal> sont
+similaires à <literal>\mbox</literal> et <literal>\makebox</literal>, au cadre près
+(voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>). La commande <literal>\fbox</literal> est robuste, la
+commande <literal>\framebox</literal> est fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<para>De plus, la commande <literal>\framebox</literal> permet de spécifier explicitement
-la largeur de la boîte avec l’argument optionnel <replaceable>largeur</replaceable>
-(une longueur), et sa position sur la ligne avec l’argument optionnel <replaceable>position</replaceable>. <!-- xxref -->
+<para>Dans l’exemple suivant
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>\fboxrule</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\fboxsep</primary></indexterm>
-<para>Les deux commandes produisent un filet d’épaisseur <literal>\fboxrule</literal>
-(valant par défaut ‘<literal>.4pt</literal>’), et laisse un espace de <literal>\fboxsep</literal>
-(valant par défaut ‘<literal>3pt</literal>’) entre le filet et le contenu de la boîte.
+<screen>\fbox{Avertissement ! Tout devoir non rendu obtiendra une note de zéro.}
+</screen>
+<para>&latex; met le texte dans une boîte, le texte ne peut subir de
+césure. Autour de la boîte, séparés d’elle par une petit écart, quatre
+filets forment un cadre.
</para>
-<para>Voir <link linkend="_005cframebox-_0028picture_0029">\framebox (picture)</link>, pour la commande <literal>\framebox</literal> dans
-l’environnement <literal>picture</literal>.
+<para>Les deux premières invocations de la commande, <literal>\fbox{...}</literal> et
+<literal>\framebox{...}</literal>, sont sensiblement équivalentes. Quant aux
+troisième et quatrième invocations, les arguments optionnels permettent
+de spécifier la largeur de la boîte comme <replaceable>largeur</replaceable> (une longueur),
+et la position du texte au sein de la boîte comme <replaceable>position</replaceable>.
+Voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>, pour la description complète, mais ci-après
+suit un exemple créant une boîte vide de 0,75cm de large.
</para>
+<screen>\setlength{\fboxsep}{0pt}\framebox[0.75cm]{\strut}}
+</screen>
+<para>Le <literal>\strut</literal> assure que la hauteur totale soit de
+<literal>\baselineskip</literal> (voir <link linkend="_005cstrut">\strut</link>).
+</para>
+<para>Les paramètres suivant déterminent la disposition du cadre.
+</para>
+<variablelist><anchor id="fbox-framebox-fboxrule"/><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\fboxrule</primary></indexterm><literal>\fboxrule</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>cadre, épaisseur du filet</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>\fboxrule</primary></indexterm>
+<para>L’épaisseur des filets autour de la boîte englobée. Par défaut elle vaut
+0.2pt. On la change avec une commande telle que
+<literal>\setlength{\fboxrule}{0.8pt}</literal> (voir <link linkend="_005csetlength">\setlength</link>).
+</para>
+<anchor id="fbox-framebox-fboxsep"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\fboxsep</primary></indexterm><literal>\fboxsep</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>cadre, séparation d'avec le contenu</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>\fboxsep</primary></indexterm>
+<para>La distance du cadre à la boîte englobée. Vaut par défaut 3pt. On
+la change avec une commande telle que
+<literal>\setlength{\fboxsep}{0pt}</literal> (voir <link linkend="_005csetlength">\setlength</link>). La régler à
+0pt peut parfois être utile : cela met un cadre autour d’une image
+sans bordure blanche.
+</para>
+<screen>{\setlength{\fboxsep}{0pt}%
+ \framebox{%
+ \includegraphics[width=0.5\textwidth]{prudence.jpg}}}
+</screen>
+<para>Les accolades supplémentaires rendent local l’effet du
+<literal>\setlength</literal>.
+</para>
+</listitem></varlistentry></variablelist>
+<para>Comme avec <literal>\mbox</literal> et <literal>\makebox</literal>, &latex; ne fait pas de
+sauts de ligne au sein de <replaceable>texte</replaceable>. Mais l’exemple ci-dessous a pour
+effet que &latex; effectue des sauts de ligne pour fabriquer un
+paragraphe, puis encadre le résultat.
+</para>
+<screen>\framebox{%
+ \begin{minipage}{0.6\linewidth}
+ « On va bien lentement dans ton pays ! Ici, vois-tu, on est obligé
+ de courir tant qu’on peut pour rester au même endroit, dit la
+ reine. Si tu veux te déplacer, tu dois courir au moins deux fois
+ plus vite ! »
+ \end{minipage}}
+</screen>
+<para>Voir <link linkend="Colored-boxes">Colored boxes</link>, pour des couleurs autres que noir et blanc.
+</para>
+<para>L’environnement <literal>picture</literal> a une version de la commande
+<literal>\framebox</literal> où les unités dépendent du <literal>\unitlength</literal> de
+<literal>picture</literal> (voir <link linkend="_005cframebox-_0028picture_0029">\framebox (picture)</link>).
+</para>
</sect1>
<sect1 label="20.3" id="_005cparbox">
@@ -11526,7 +14841,7 @@
<replaceable>contenu</replaceable> en haut de la boîte, <literal>c</literal> pour le centrer
verticalement, <literal>b</literal> pour le place en bas de la boîte, et <literal>s</literal>
pour le dilater verticalement (pour cela, le texte doit contenir de
-l’espace vertical elastique).
+l’espace vertical élastique).
</para>
</sect1>
<sect1 label="20.4" id="_005craisebox">
@@ -11583,7 +14898,6 @@
second est celle de <filename>meta.png</filename>.
</para>
-
</sect1>
<sect1 label="20.5" id="_005csbox-_0026-_005csavebox">
<title><literal>\sbox</literal> & <literal>\savebox</literal></title>
@@ -11625,7 +14939,7 @@
<para>Les deux invocations de commande
<literal>\sbox{<replaceable>cmd-boîte</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}</literal> et
<literal>\savebox{<replaceable>cmd-boîte</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}</literal> sont sensiblement
-équivalentes. Quant à la troisième et la quatrième, les arguments
+équivalentes. Quant aux troisième et quatrième, les arguments
optionnels vous permettent de spécifier la largeur de la boîte comme
<replaceable>largeur</replaceable>, et la position du texte au sein de cette boîte comme
<replaceable>position</replaceable>. Voir <link linkend="_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</link>, pour une description complète.
@@ -11642,7 +14956,8 @@
comme dans l’exemple qui suit :
</para>
<!-- credit: egreg https://tex.stackexchange.com/a/41668/121234 -->
-<screen>\savebox{\unreg}{%
+<screen>\newsavebox{\unreg}
+\savebox{\unreg}{%
\begin{minipage}{\linewidth}
\begin{enumerate}
\item Premier article
@@ -11689,8 +15004,8 @@
<replaceable>texte </replaceable>
\end{lrbox}
</screen>
-<para>ACeci est la forme par environnement des commandes <literal>\sbox</literal> et
-<literal>\savebox</literal>, et leur est équivalent. Voir <link linkend="_005csbox-_0026-_005csavebox">\sbox & \savebox</link>, pour
+<para>Ceci est la forme par environnement des commandes <literal>\sbox</literal> et
+<literal>\savebox</literal>, et leur est équivalente. Voir <link linkend="_005csbox-_0026-_005csavebox">\sbox & \savebox</link>, pour
une description complète.
</para>
<para>Le <replaceable>texte</replaceable> au sein de l’environnement est sauvegardé dans un
@@ -11698,7 +15013,7 @@
référence. Le nom de variable <replaceable>cmd-boîte</replaceable> doit commencer par une
contr’oblique, <literal>\</literal>. Vous devez avoir alloué ce registre boîte
préalablement avec <literal>\newsavebox</literal> (voir <link linkend="_005cnewsavebox">\newsavebox</link>). Dans
-l’exemple suivannt l’environnement est commode pour entrer le
+l’exemple suivant l’environnement est commode pour entrer le
<literal>tabular</literal> :
</para>
<screen>\newsavebox{\jhreg}
@@ -11707,12 +15022,11 @@
\includegraphics[height=1in]{jh.png} \\
Jim Hef{}feron
\end{tabular}
-\end{lrbox}
+\end{lrbox}
...
\usebox{\jhreg}
</screen>
-
</sect1>
<sect1 label="20.7" id="_005cusebox">
<title><literal>\usebox</literal></title>
@@ -11747,7 +15061,7 @@
que si le préambule de votre document contient
<literal>\usepackage{color}</literal>, qui fournit le paquetage standard.
</para>
-<para>Beaucoup d’autres paquetages complémentent également les possibilité de
+<para>Beaucoup d’autres paquetages complémentent également les possibilités de
&latex; en matière de couleurs. Notamment <filename>xcolor</filename> est largement
utilisé et étend significativement les possibilités décrites ici, y
compris par l’ajout des modèles de couleur ‘<literal>HTML</literal>’ et ‘<literal>Hsb</literal>’.
@@ -11940,7 +15254,7 @@
<screen>\begin{center} \color{blue}
\begin{tabular}{l|r}
HG &HD \\ \hline
- BG &BD
+ BG &BD
\end{tabular}
\end{center}
</screen>
@@ -12276,7 +15590,7 @@
</para>
<para>Les répertoires sont à donner relativement au fichier de base. Pour
faire clair, supposez que vous travaillez sur un document basé sur
-<filename>livre/livre.tex</filename> et qu’il contienne
+<filename>livre/livre.tex</filename> et qu’il contienne
<literal>\include{chapitres/chap1}</literal>. Si dans <filename>chap1.tex</filename> vous
mettez <literal>\graphicspath{{graphiques/}}</literal> alors &latex; ne
cherchera pas les graphiques dans <filename>livre/chapitres/graphiques</filename>,
@@ -12303,7 +15617,7 @@
</para>
<screen>\DeclareGraphicsExtensions{.png,PNG,.pdf,.PDF}
...
-\includegraphics{lion} % trouve <filename>lion.png</filename> avant <filename>lion.pdf</filename>
+\includegraphics{lion} % trouve <filename>lion.png</filename> avant <filename>lion.pdf</filename>
</screen>
<para>Du fait que le nom <filename>lion</filename> ne contient pas de point, &latex;
utilise la liste d’extension. Pour chacun des répertoires dans la liste
@@ -12756,7 +16070,7 @@
<screen>\includegraphics[...,natwidth=1in,natheight=0.618in,...]{...}
</screen>
<para>revient au même que régler <literal>bb=0 0 1in 0.618in</literal>.
-</para>
+</para>
<anchor id="includegraphics-hiresbb"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>hiresbb</literal>
</term><listitem><para>Si réglé à <literal>true</literal>, ou juste spécifié comme dans
</para>
@@ -12815,12 +16129,12 @@
<screen>\rotatebox{<replaceable>angle</replaceable>}{<replaceable>material</replaceable>}
\rotatebox[<replaceable>liste-à-clefs-valeurs</replaceable>]{<replaceable>angle</replaceable>}{<replaceable>material</replaceable>}
</screen>
-<para>Put <replaceable>material</replaceable> in a box and rotate it <replaceable>angle</replaceable> degrees counterclockwise.
+<para>Put <replaceable>material</replaceable> in a box and rotate it <replaceable>angle</replaceable> degrees counterclockwise.
</para>
<para>This example rotates the table column heads forty five degrees.
</para>
<screen>\begin{tabular}{ll}
- \rotatebox{45}{Character} &\rotatebox{45}{NATO phonetic} \\
+ \rotatebox{45}{Caractère} &\rotatebox{45}{NATO phonetic} \\
A &AL-FAH \\
B &BRAH-VOH
\end{tabular}
@@ -12854,7 +16168,7 @@
<literal>\includegraphics[angle=180,origin=c]{moon}</literal> will turn the
picture upside down from the center, while
<literal>\includegraphics[angle=180,origin=lB]{LeBateau}</literal> will turn its
-picture upside down about its left baseline. (The character <literal>c</literal>
+picture upside down about its left baseline. (The caractère <literal>c</literal>
gives the horizontal center in <literal>bc</literal> or <literal>tc</literal> but gives the
vertical center in <literal>lc</literal> or <literal>rc</literal>.) The default is <literal>lB</literal>.
</para>
@@ -13062,14 +16376,14 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>textcase</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>textcase</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Le paquetage <filename>textcase</filename> comble certaines des lacunes des commandes
+<para>Le paquetage <literal>textcase</literal> comble certaines des lacunes des commandes
standardes <literal>\MakeUppercase</literal> et <literal>\MakeLowerCase</literal> de &latex;.
-</para>
+</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>mfirstuc</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>mfirstuc</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>Pour mettre en capitale seulement la première lettre d’un mot, on peut
-utiliser le paquetage <filename>mfirstuc</filename>.
+utiliser le paquetage <literal>mfirstuc</literal>.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>expl3</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>expl3</literal>, paquetage</primary></indexterm>
@@ -13308,17 +16622,31 @@
<indexterm role="fn"><primary><literal>eurosym</literal>, paquetage</primary></indexterm>
</para>
<para>Pour un dessin alternatif du glyphe, essayez le paquetage
-<filename>eurosym</filename> ; de plus, la plupart des polices de nos jour sont
+<literal>eurosym</literal> ; de plus, la plupart des polices de nos jour sont
fournies avec leur propre symbole Euro (Unicode U+20AC).
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textexclamdown (ou <literal>!`</literal>)</primary></indexterm><literal>\textexclamdown (ou <literal>!`</literal>)</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>point d’exclamation culbuté</primary></indexterm>
<para>Point d’exclamation culbuté : ¡.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textfiguredash</primary></indexterm><literal>\textfiguredash</literal>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>caractère tiret numérique</primary></indexterm>
+<para>Tiret utilisé entre les nombres, Unicode U+2012. Défini dans la parution
+juin-2021 de &latex;. Quand utilisé avec pdf&tex;, approximé par un
+demi-cadratin ; avec un moteur Unicode, soit le glyphe est composé s’il
+est disponible dans la fonte courante, ou sinon l’avertissement habituel
+« Missing character » est inscrit au journal de compilation.
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textgreater</primary></indexterm><literal>\textgreater</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>supérieur à, symbole dans le texte</primary></indexterm>
<para>Supérieur à : >.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\texthorizontalbar</primary></indexterm><literal>\texthorizontalbar</literal>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>barre horizontale, caractère</primary></indexterm>
+<para>Caractère barre horizontale, Unicode U+2015. Défini dans la parution
+juin-2021 de &latex;. Comportement similaire à <literal>\textfiguredash</literal>
+ci-dessus ; l’approximation de pdf&tex; est un cadratin.
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textless</primary></indexterm><literal>\textless</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>inférieur à, symbole dans le texte</primary></indexterm>
<para>Inférieur à : <.
@@ -13328,6 +16656,15 @@
<indexterm role="cp"><primary>gauche, flèche, dans le texte</primary></indexterm>
<para>Flèche gauche.
</para>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textnonbreakinghyphen</primary></indexterm><literal>\textnonbreakinghyphen</literal>
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>trait d’union insécable, caractère</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>insécable, caractère trait d’union</primary></indexterm>
+<para>Caractère trait d’union insécable, Unicode U+2011. Défini dans la
+parution juin-2021 de &latex;. Comportement similaire à
+<literal>\textfiguredash</literal> ci-dessus ; l’approximation de pdf&tex; est un
+trait d’union ASCII ordinaire (avec saut de ligne non-autorisé juste
+après).
+</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textordfeminine</primary></indexterm><literal>\textordfeminine</literal>
</term><term><indexterm role="fn"><primary>\textordmasculine</primary></indexterm><literal>\textordmasculine</literal>
</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>féminin, symbole ordinal</primary></indexterm>
@@ -13582,8 +16919,11 @@
<indexterm role="cp"><primary>accent double-brève-renversée</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>double-brève-renversée, diacritique</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>tirant suscrit, diacritique</primary></indexterm>
-<para>Produit un tirant suscrit (double brève renversée), comme dans
-‘oo[’. La forme <literal>\newtie</literal> est centrée dans sa boîte.
+<para>Produit un tirant suscrit, ou double brève
+renversée
+(utilisé pour la translitération du Cyrillique dans la romanisation
+ALA-LC). La commande <literal>\t</literal> attend que l’argument consiste en deux
+caratères. La forme <literal>\newtie</literal> est centrée dans sa boîte.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\u</literal>
</term><term><literal>\capitalbreve</literal>
@@ -13724,7 +17064,73 @@
</listitem></varlistentry></variablelist>
</sect1>
-<sect1 label="23.7" id="_005crule">
+<sect1 label="23.7" id="inputenc-package">
+<title>paquetage <literal>inputenc</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>inputenc</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\usepackage[<replaceable>nom-codage</replaceable>]{inputenc}
+</screen>
+<para>Déclare que le codage du texte du fichier d’entrée est
+<replaceable>nom-codage</replaceable>. Par défaut, quand ce paquetage n’est pas chargé, c’est
+UTF-8. Techniquement, la spécificaton du nom du codage est optionnelle,
+mais en pratique il n’est pas utile de l’omettre.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>codage des fichiers d’entrée</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>caractère, codage de</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>Unicode</primary></indexterm>
+<para>Dans un fichier informatique, les caractères sont stockés selon un
+schéma appelé le <firstterm>codage</firstterm>. Il y a de nombreux différents
+codages. Le plus simple est l’ASCII, il prend en charge 95 caractères
+imprimables, soit trop peu pour la plupart des langages du monde. Par
+exemple, pour composer un e tréma ‘<literal>ë</literal>’ dans un fichier source
+&latex; codé en ASCII, on utilise la séquence <literal>\"e</literal>. Ceci
+rendrait les fichiers source pour quoi que ce soit d’autre que
+l’anglais difficiles à lire ; et même pour l’anglais il est commode
+d’avoir un codage plus étendu.
+</para>
+<para>La norme moderne de codage, d’une certaine façon une réunion des autres,
+est l’UTF-8, l’une des représentations de l’Unicode. C’est le codage par
+défaut de &latex; depuis 2018.
+</para>
+<para>Le paquetage <literal>inputenc</literal> permet à &latex; de savoir quel codage est
+utilisé. Par exemple, la commande suivante dit explictement que le
+fichier d’entrée est en UTF-8 (notez l’absence de tiret).
+</para>
+<screen>\usepackage[utf8]{inputenc}
+</screen>
+<para>Attention : n’utilisez <literal>inputenc</literal> qu’avec le moteur pdf&tex;
+(voir <link linkend="TeX-engines">&tex; engines</link>). (Les moteurs Xe&tex; et Lua&tex; supposent
+que le fichier d’entrée est codé en UTF-8). Si vous invoquez &latex;
+avec soit la commande <command>xelatex</command> soit la commande
+<command>lualatex</command>, et essayez de déclarer un codage distinct d’UTF-8
+avec <literal>inputenc</literal>, comme par ex. <literal>latin1</literal>, alors vous
+obtiendrez l’erreur <literal>inputenc is not designed for xetex or luatex</literal>.
+</para>
+<para>Une erreur du paquetage <literal>inputenc</literal> telle que <literal>Invalid UTF-8
+byte "96</literal> signifie que le fichier d’entrée contient du matériel qui ne
+suit pas le schéma de codage. Souvent ces erreurs proviennent de la copie
+de matériel issu d’un document utilisant un codage différent de celui du
+fichier d’entrée ; l’erreur donnée en exemple provient d’un guillemet
+anglais simple copié d’une page web utilisant <literal>latin1</literal> vers un
+fichier d’entrée &latex; utilisant UTF-8. La solutiçon la plus simple
+consiste à remplacer tout caractère non-UTF-8 avec leur équivalent UTF-8,
+ou d’utiliser une commande ou un caractère équivalent en &latex;.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\inputencoding</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cinputencoding"/><para>Dans certains documents, tel que des collections d’articles de revue
+écrits pas différents auteurs, changer le codage en milieu de document
+peut s’avérer nécessaire. Utiliser la commande
+<literal>\inputencoding{<replaceable>nom-codage</replaceable>}</literal>. Les valeurs les plus usuelles
+pour <replaceable>nom-codage</replaceable> sont : <literal>ascii</literal>, <literal>latin1</literal>, <literal>latin2</literal>,
+<literal>latin3</literal>, <literal>latin4</literal>, <literal>latin5</literal>, <literal>latin9</literal>,
+<literal>latin10</literal>, et <literal>utf8</literal>.
+</para>
+
+</sect1>
+<sect1 label="23.8" id="_005crule">
<title><literal>\rule</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\rule</primary></indexterm>
@@ -13746,7 +17152,7 @@
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
</sect1>
-<sect1 label="23.8" id="_005ctoday">
+<sect1 label="23.9" id="_005ctoday">
<title><literal>\today</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\today</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>date d’aujourd’hui</primary></indexterm>
@@ -13757,7 +17163,7 @@
<literal>\month</literal>, et <literal>\year</literal> (voir <link linkend="_005cday-_005cmonth-_005cyear">\day \month \year</link>) pour faire
cela. Elle n’est pas mise à jour durant l’execution de la compilation.
</para>
-<para>Les extensions multilingues comme entre autres le paquetage <filename>babel</filename>
+<para>Les extensions multilingues comme entre autres le paquetage <literal>babel</literal>
ou la classe <filename>lettre</filename> localisent <literal>\today</literal>. Par exemple le code
suivant produit ‘<literal>4 juillet 1976</literal>’ :
</para>
@@ -13807,14 +17213,14 @@
}
\begin{document}
\frontmatter
-\include{pref}
+\include{pref}
\mainmatter
-\include{chap1}
+\include{chap1}
\include{chap2}
\appendix
\include{append}
\backmatter
-\include{bib}
+\include{bib}
\end{document}
</screen>
<para>Dans cet example on prend le matériel de <filename>pref.tex</filename>,
@@ -14154,8 +17560,8 @@
<indexterm role="fn"><primary><literal>polyglossia</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<para>De même, les deux autres lignes s’occupent des deux autres. Des
-paquetages d’internationalisation tels que <filename>babel</filename> ou
-<filename>polyglossia</filename> modifient les titres en fonction de la langue de base
+paquetages d’internationalisation tels que <literal>babel</literal> ou
+<literal>polyglossia</literal> modifient les titres en fonction de la langue de base
sélectionnée.
</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>tocloft</literal></primary></indexterm>
@@ -14167,58 +17573,152 @@
<para>Le CTAN a beaucoup de paquetages traitant de la table des matières et
des listes de figures et de tableaux. L’un d’eux bien commode pour
ajuster certains aspects du traitement par défaut, tels que
-l’espacement, est <filename>tocloft</filename>. Et <filename>tocbibbind</filename> permet d’ajouter
+l’espacement, est <literal>tocloft</literal>. Et <literal>tocbibbind</literal> permet d’ajouter
automatiquement la bibliograpghie, les indexes, etc. à la table des
matières.
</para>
-<sect2 label="25.1.1" id="_005caddcontentsline">
+<sect2 label="25.1.1" id="_005c_0040dottedtocline">
+<title><literal>\@dottedtocline</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\@dottedtocline</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>table des matières, crée une ligne pointillée</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\@dottedtocline{<replaceable>numnivrubrique</replaceable>}{<replaceable>renfoncement</replaceable>}{<replaceable>largeurnum</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}{<replaceable>numpage</replaceable>}
+</screen>
+<para>Uitlisée en interne par &latex; pour formater une ligne d’article dans
+la table des matières, table des figures ou table des tableaux. Les
+auteurs ne saisissent pas directement des commandes
+<literal>\@dottedtocline</literal>.
+</para>
+<para>Cette commande est typiquement utilisée par <literal>\l at section</literal>,
+<literal>\l at subsection</literal>, etc., pour formater le contenu de ces tables.
+Par exemple, le fichier <filename>article.cls</filename> contient ces définitions :
+</para>
+<screen>\newcommand*\l at section{\@dottedtocline{1}{1.5em}{2.3em}}
+\newcommand*\l at subsection{\@dottedtocline{2}{3.8em}{3.2em}}
+\newcommand*\l at subsubsection{\@dottedtocline{3}{7.0em}{4.1em}}
+</screen>
+<para>Dans cet exemple, on dirait <literal>\@dottedcline</literal> ne prend que trois
+argument. Mais en remontant le code on s’aperçoit qu’elle prend
+également les deux arguments finaux <replaceable>texte</replaceable> et <replaceable>numéro-page</replaceable> du
+synopsis d’appel de <literal>\contentsline</literal> (voir <link linkend="_005ccontentsline">\contentsline</link>).
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>points de suite, pointillés dans la table des matières</primary></indexterm>
+<para>Entre la boîte du texte de titre de rubrique et la marge de droite, ces
+commandes <literal>\@dottedtocline</literal> insèrent des <firstterm>points de suite</firstterm>,
+c-à-d. une ligne en pointillés uniformément espacés. L’espace
+inter-point est donné par la commande <literal>\@dotsep</literal>. Par défaut
+c’est 4.5 (exprimé en unités de longueur mathématique, ou <literal>mu</literal>,
+soit <literal>1/18</literal>em. On peut le modifier avec
+<literal>\renewcommand</literal>, comme dans
+<literal>\renewcommand{\@dotsep}{3.5}</literal>.
+</para>
+<para>Dans la classe standarde <filename>book</filename>, &latex; n’utilise pas de points
+de suite pour articles de la table correspondant aux rubriques de niveau
+<literal>\part</literal> ou <literal>\chapter</literal>, et dans la classe <filename>article</filename>, il
+n’en utilise pas pour les articles de niveau <literal>\section</literal>.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="25.1.2" id="_005caddcontentsline">
<title><literal>\addcontentsline</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\addcontentsline{<replaceable>ext</replaceable>}{<replaceable>unit</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>table des matières, ajouter manuellement un article</primary></indexterm>
-<!-- xx Revoir la trad. -->
<para>Synopsis :
</para>
<screen>\addcontentsline{<replaceable>ext</replaceable>}{<replaceable>unit</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}
</screen>
-<para>La commande <literal>\addcontentsline</literal> ajoute une entrée a la liste ou
-table specifiée où :
+<indexterm role="fn"><primary>\contentsline</primary></indexterm>
+<para>Ajoute un article dans le fichier auxiliaire dont l’extension de nom est
+<replaceable>ext</replaceable>.
</para>
+<para>L’exemple suivant a pour effet d’ajouter une ligne ‘<literal>Appendices</literal>’ à
+la table des matières :
+</para>
+<screen>\addcontentsline{toc}{section}{\protect\textbf{Appendices}}
+</screen>
+<para>elle apparaîtra au même niveau de renfoncement que les rubriques, sera en
+caractères gras, et recevra le numéro de page correspondant au point où
+la commande apparaît dans le fichier d’entrée.
+</para>
+<para>La commande <literal>\addcontentsline</literal> écrit de l’information dans le
+fichier <filename><replaceable>nom-racine</replaceable>.<replaceable>ext</replaceable></filename>, où <replaceable>nom-racine</replaceable> est le
+nom du fichier racine (voir <link linkend="Splitting-the-input">Splitting the input</link>). Il écrit cette
+information comme le texte de la commande
+<literal>\contentsline{<replaceable>unit</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}{<replaceable>numéro</replaceable>}</literal>, où
+<literal><replaceable>numéro</replaceable></literal> est la valeur courante du compteur <literal><replaceable>unit</replaceable></literal>
+(voir <link linkend="_005ccontentsline">\contentsline</link>). Le cas le plus fréquent est la table des
+matières et dans ce cas <replaceable>numéro</replaceable> est la valeur du compteur
+<replaceable>unit</replaceable> dans la première page produite où la commande
+<literal>\addcontentsline</literal> correspondante fut utilisée.
+</para>
+<para>Cette commande est invoquées par les commandes de rubricage
+<literal>\chapter</literal>, etc. (voir <link linkend="Sectioning">Sectioning</link>), et aussi par <literal>\caption</literal>
+au sein d’un environnement flottant (voir <link linkend="Floats">Floats</link>). Mais elle est
+aussi directement utilisées par des auteurs. Par exemple, un auteur
+écrivant un livre dont le style est d’avoir une préface non numérotée
+pourrait utiliser <literal>\chapter*</literal>. Mais cette commande ne produit pas
+d’article dans la table des matière, on peut alors l’entrer manuellement
+ainsi :
+</para>
+<screen>\chapter*{Preface}
+\addcontentsline{toc}{chapter}{\protect\numberline{}Préface}
+</screen>
+<para>Dans le fichier <filename><replaceable>nom-racine</replaceable>.toc</filename> &latex; insère alors la
+ligne <literal>\contentsline {chapter}{\numberline {}Préface}{3}</literal> ;
+notez que le numéro de page ‘<literal>3</literal>’ est généré automatiquement par le
+système, et non saisi manuellement.
+</para>
+<para>Tous les arguments de <literal>\addcontentsline</literal> sont obligatoires.
+</para>
+
<variablelist><varlistentry><term><replaceable>ext</replaceable>
-</term><listitem><para>L’extension de nom de fichier du fichier dans lequel l’information doit
-être écrite, typiquement c’est l’une des trois suivante :: <literal>toc</literal>
-pour la table des matière (« table of contents » en langue anglaise),
-<literal>lof</literal> pour la liste des figures (« list of figures »), ou
-<literal>lot</literal> pour la liste des tableaux (« list of tables »).
+</term><listitem><para>Typiquement c’est l’une des trois chaînes suivantes : <literal>toc</literal> pour la
+table des matière (« table of contents » en langue anglaise), <literal>lof</literal>
+pour la liste des figures (« list of figures »), ou <literal>lot</literal> pour la
+liste des tableaux (« list of tables »). L’extension de nom de fichier
+du fichier dans lequel l’information doit être écrite.
</para>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>unit</replaceable>
-</term><listitem><para>Le nom de l’unité sectionnelle à ajouter, typiquement l’une des
-suivantes, selon la valeur de l’argument <replaceable>ext</replaceable> :
+</term><listitem><para>Une chaîne dépendant de la valeur de l’argument <replaceable>ext</replaceable>, typiquement
+l’une des suivantes :
</para>
<variablelist><varlistentry><term><literal>toc</literal>
-</term><listitem><para>Les unités sectionnelles : <literal>part</literal>, <literal>chapter</literal>,
-<literal>section</literal>, <literal>subsection</literal>, <literal>subsubsection</literal>.
+</term><listitem><para>Pour la table des matières, c’est le nom d’une unité sectionnelle : <literal>part</literal>, <literal>chapter</literal>,
+<literal>section</literal>, <literal>subsection</literal>, <literal>subsubsection</literal>, etc.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>lof</literal>
</term><listitem><para>Pour la liste des figures : <literal>figure</literal>.
</para></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>lot</literal>
</term><listitem><para>Pour la liste des tableaux : <literal>table</literal>.
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
</listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>texte</replaceable>
-</term><listitem><para>Le texte de l’entrée.
+</term><listitem><para>Le texte de l’entrée. On doit précéder de <literal>\protect</literal> toute commande
+fragile (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>) y figurant.
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
-<indexterm role="fn"><primary>\contentsline</primary></indexterm>
-<para>Ce qui est écrit dans le fichier <filename>.<replaceable>ext</replaceable></filename> est la commande
-<literal>\contentsline{<replaceable>unit</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}{<replaceable>numéro</replaceable>}</literal>, où
-<literal><replaceable>numéro</replaceable></literal> est la valeur courante du compteur
-<literal><replaceable>unit</replaceable></literal>.
+<para>La commande <literal>\addcontentsline</literal> a une interaction avec
+<literal>\include</literal> (voir <link linkend="_005cinclude-_0026-_005cincludeonly">\include & \includeonly</link>). Si vous les utilisez
+au même niveau comme dans
+<literal>\addcontentsline{...}{...}{...}\include{...}</literal>, alors les
+lignes dans la table des matières risquent de sortir dans un ordre
+erroné. La solution est de déplacer <literal>\addcontentsline</literal> dans le
+fichier qu’on inclut.
</para>
-<!-- ?? how hardwired are these values? other unit names? -->
+<para>Si vous utiliser une <replaceable>unit</replaceable> que &latex; ne reconnaît pas, comme
+la coquille dans l’exemple suivant
+</para>
+<screen>\addcontentsline{toc}{setcion}{\protect\textbf{Appendices}}
+</screen>
+<para>alors vous n’obtiendrez pas une erreur mais le formatage de la table des
+matières sera incohérent.
+</para>
-
</sect2>
-<sect2 label="25.1.2" id="_005caddtocontents">
+<sect2 label="25.1.3" id="_005caddtocontents">
<title><literal>\addtocontents</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\addtocontents{<replaceable>ext</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}</primary></indexterm>
@@ -14237,7 +17737,74 @@
</term><listitem><para>Le texte à écrire.
</para></listitem></varlistentry></variablelist>
</sect2>
-<sect2 label="25.1.3" id="_005cnofiles">
+<sect2 label="25.1.4" id="_005ccontentsline">
+<title><literal>\contentsline</literal></title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>table des matières</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\contentsline</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\tableofcontents</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>.toc, fichier</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\listoffigures</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\listoftables</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>.lof, fichier</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>.lot, fichier</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\l at chapter</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\l at section</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\l at subsection</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<!-- attention référence au synoposis dans nœud \@dottedtocline -->
+<screen>\contentsline{<replaceable>unit</replaceable>}{<replaceable>texte</replaceable>}{<replaceable>numéro-page</replaceable>}
+</screen>
+<para>Utilisé en interne par &latex; pour composer un article dans une table
+des matières, table des figures, ou table des tableaux (voir <link linkend="Table-of-contents-etc_002e">Table of
+contents etc.</link>). Les auteurs ne saisissent pas directement les commandes
+<literal>\contentsline</literal>.
+</para>
+<para>En général l’ajout de matériel à ces table est fait automatiquement par
+les commande <literal>\chapter</literal>, <literal>\section</literal>, etc. pour la table des
+matières, ou par la commande <literal>\caption</literal> au sein d’un environnement
+<literal>\figure</literal> ou <literal>\table</literal> (voir <link linkend="figure">figure</link> et voir <link linkend="table">table</link>).
+Ainsi, en supposant que le fichier raacine est <filename>these.tex</filename>, et
+qu’il contient la déclaration <literal>\tableofcontents</literal>, la commande
+<literal>\chapter{Chapitre premier}</literal> produit quelque-chose de ce genre
+dans le ifchier <filename>these.toc</filename> :
+</para>
+<screen>\contentsline {chapter}{\numberline {1}Chapitre premier}{3}
+</screen>
+<para>Si le fichier contient la déclaration <literal>\listoffigures</literal> alors un
+environnement figure comprenant <literal>\caption{Essai}</literal> produira quelque-chose de ce genre dans <filename>these.lof</filename>.
+</para>
+<screen>\contentsline {figure}{\numberline {1.1}{\ignorespaces Essai}}{6}
+</screen>
+<para>Pour ajouter manuellement du matériel, utilisez
+<literal>\addcontentsline{<replaceable>typefic</replaceable>}{<replaceable>unit</replaceable>}{\<replaceable>texte</replaceable>}</literal>,
+où <replaceable>typefic</replaceable> est <literal>toc</literal>, <literal>lof</literal>, ou <literal>lot</literal>
+(voir <link linkend="_005caddcontentsline">\addcontentsline</link>).
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>tocloft</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>tocloft</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Pour manipuler la façon dont le matériel de la commande
+<literal>\contentline</literal> est composé, voir le paquetage <literal>tocloft</literal>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>hyperref</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>hyperref</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+
+<para>Notez que le paquetage <literal>hyperref</literal> change la définition de
+<literal>\contentsline</literal> (et de <literal>\addcontentsline</literal>) pour ajouter plus
+d’arguments, fabriquer des hyperliens. C’est la source de l’erreur
+<literal>Argument of \contentsline has an extra }</literal> quand on
+ajoute/supprime l’utilisation d’<literal>hyperref</literal> et qu’une compilation a
+déjà été faite. Pour réparer cette erreur, détruisez les fichiers
+<filename>.toc</filename>, <filename>.lof</filename> ou <filename>.lot</filename>, et exécutez de nouveau
+&latex;.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="25.1.5" id="_005cnofiles">
<title><literal>\nofiles</literal></title>
<indexterm role="fn"><primary>\nofiles</primary></indexterm>
@@ -14267,6 +17834,45 @@
</para>
</sect2>
+<sect2 label="25.1.6" id="_005cnumberline">
+<title><literal>\numberline</literal></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\numberline</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
+</para>
+<screen>\numberline{\<replaceable>numéro</replaceable>}
+</screen>
+<para>Compose son argument fer à gauche dans une boîte. Cela est utilisé au
+sein d’une commande <literal>\contentsline</literal> pour composer les numéros de
+rubrique (voir <link linkend="_005ccontentsline">\contentsline</link>).
+</para>
+<para>Par exemple, cette ligne dans un fichier <filename>.toc</filename> a pour effer que le
+<literal>1.1</literal> est composé fer à gauche :
+</para>
+<screen>\contentsline {subsection}{\numberline {1.1}Motivation}{2}
+</screen>
+<para>Par défaut, &latex; compose tout numéro de rubrique au sein d’une boîte
+de longueur <literal>\@tempdima</literal>. Cette longueur est réglée par les
+commandes <literal>\l at section</literal>, <literal>\l at subsection</literal>, etc. Pour Mettre
+les numéros de rubrique dans des boîtes de longueur naturelle utiliser le
+code <literal>\renewcommand{\numberline}[1]{#1~}</literal> avant
+<literal>\tableofcontents</literal>.
+</para>
+<para>Cette commande est fragile, aussi vous pourriez avoir besoin de la
+précéder d’un <literal>\protect</literal> (voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>). Un exemple
+est l’utilisation de <literal>\protect</literal> dans la commande suivante :
+</para>
+<screen><literal>\addcontentsline{toc}{section}{\protect\numberline {}Sommaire}</literal>
+</screen>
+<para>de sorte à obtenir le <literal>\numberline</literal> dans la commande
+<literal>\contentsline</literal> dans le fichier <filename>.toc</filename> ainsi :
+<literal>\contentsline {section}{\numberline {}Sommaire}{6}</literal> (le
+numéro de page ‘<literal>6</literal>’ est ajouté automatiquement par &latex; ;
+voir <link linkend="_005caddcontentsline">\addcontentsline</link>).
+</para>
+
+</sect2>
</sect1>
<sect1 label="25.2" id="Glossaries">
<title>Glossaires</title>
@@ -14289,34 +17895,196 @@
<para>Le paquetage <literal>glossary</literal> disponible sur le CTAN fournit une prise en
charge de glossaires plus élaborée.
</para>
+
+</sect1>
<!-- Revoir la trad. -->
-</sect1>
<sect1 label="25.3" id="Indexes">
<title>Index</title>
<indexterm role="cp"><primary>index</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\makeindex</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\makeindex</literal> active la création d’index. Placez là dans le
-préambule.
+<indexterm role="fn"><primary>\index</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><filename>.idx</filename>, fichier</primary></indexterm>
+
+<para>Si vous dites à &latex; les termes que vous voulez voir apparaître dans
+un index, alors il peut produire cet index, classé alphabétiquement et
+en maintenant automatiquement les numéros de page. Ce qui suit illustre
+les bases.
</para>
+<screen>\documentclass{article}
+\usepackage{makeidx} % Fournit les commandes d'indexation
+ \makeindex
+% \usepackage{showidx} % Affiche les notes en marge des articles
+ % de l'index
+ ...
+\begin{document}
+ ...
+Le théorème de Wilson\index{Théorème de Wilson} dit qu'un nombre $n>1$
+est premier si et seulement si la factorielle de $n-1$ est congurente à
+$-1$ modulo~$n$.\index{congruence!et théorème de Wilson}
+ ...
+\printindex
+\end{document}
+</screen>
+<para>Comme illustré ci-dessus, on déclare des articles d’index avec la
+commande <literal>\index</literal> (voir <link linkend="_005cindex">\index</link>). Quand vous exécutez &latex;,
+le <literal>\index</literal> inscrit son information, telle que ‘<literal>Théorème de
+Wilson</literal>’, et le numéro de page, dans un fichier auxilaire dont le nom
+finit en <filename>.idx</filename>. Ensuite, pour classer par ordre alphabétique, et
+pour d’autre manipulations, on exécute un program externe, typiquement
+<command>makeindex</command> (voir <link linkend="makeindex">makeindex</link>), ce qui écrit un fichier dont le
+nom finit en <filename>.ind</filename>. Finalement, <literal>\printindex</literal> ramène cette
+information manipulée dans la sortie (voir <link linkend="_005cprintindex">\printindex</link>).
+</para>
+<para>Ainsi, si le code de l’exemple plus haut est dans le fichier
+<filename>numth.tex</filename> alors exécuter ‘<literal>pdflatex numth</literal>’ sauvegarde
+l’information de l’article d’index et son numéro de page dans
+<filename>numth.idx</filename>. Et ensuite exécuter ‘<literal>makeindex numth</literal>’ classe par
+ordre alphabétique et sauvegarde les résultats dans
+<filename>numth.ind</filename>. Finalement, exécuter de nouveau ‘<literal>pdflatex numth</literal>’
+affiche l’index désiré, à l’endoit où la commande <literal>\printindex</literal>
+est dans le code source.
+</para>
+<para>Il, y a beaucoup d’options pour contrôler la sortie. Un exemple est que
+le point d’exclamation dans <literal>\index{congruence!et théorème de
+Wilson}</literal> produit un article principal pour ‘<literal>congruence</literal>’ avec un
+sous-article pour ‘<literal>et théorème de Wilson</literal>’. Pour plus
+d’information, voir <link linkend="makeindex">makeindex</link>.
+</para>
+<para>Les commandes <literal>\makeindex</literal> et <literal>\printindex</literal> sont
+indépendantes. Ne pas mettre le <literal>\makeindex</literal> arrête que &latex;
+sauvegarde les articles d’index dans le fichier auxiliaire. Ne pas
+mettre le <literal>\printindex</literal> a pour effet que &latex; n’affiche pas
+l’index dans la sortie.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>showidx</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>showidx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>multind</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>multind</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<indexterm role="cp"><primary>indexes multiples</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>multiples, indexes</primary></indexterm>
+<para>Nombre de paquetages existent concernant l’indexation. Le paquetage
+<literal>showidx</literal> a pour effet que chaque article d’index est affiché dans
+la marge sur la page où le <literal>\index</literal> apparaît. Ceci peut être utile
+pour préparer l’index. Le paquetage <literal>multind</literal>, avec d’autres,
+prend en charge les indexes multiples. Voir aussi l’article de la FAQ
+&tex; sur ce sujet,
+<ulink url="https://www.texfaq.org/FAQ-multind">https://www.texfaq.org/FAQ-multind</ulink>, et le sujet CTAN,
+<ulink url="https://ctan.org/topic/index-multi">https://ctan.org/topic/index-multi</ulink>.
+</para>
+
+
+<sect2 label="25.3.1" id="Produce-the-index-manually">
+<title>Produire l’index manuellement</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>index, production manuelle</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>theindex</primary></indexterm>
+
+<para>Les documents qui sont brefs et statiques peuvent avoir un index produit
+manuellement. L’exemple ci-dessous produit une page séparée intitulée
+‘<literal>Index</literal>’, en format à deux colonnes.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>environnement <literal>theindex</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>theindex</literal>, environnement</primary></indexterm>
+
+<screen>\begin{theindex}
+\item acorn squash, 1
+\subitem maple baked, 2
+\indexspace
+\item bacon, 3
+\subitem maple baked, 4
+\end{theindex}
+</screen>
+<para>Notez que l’auteur doit saisir les numéros de page, ce qui est rébarbatif
+et résulte en des numéros inexacts si le document change. C’est pourquoi
+dans la plupart des cas des méthodes automatisées telles que
+<command>makeindex</command> sont préférables. Voir <link linkend="Indexes">Indexes</link>.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\item</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\subitem</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\subsubitem</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\indexspace</primary></indexterm>
+<para>Toutefois nous couvrons ces commandes pour être exhaustif, et parce que
+les méthode automatisées sont basées sur elles. Comme l’exemple
+l’illustre, un article principal utilise <literal>\item</literal>, un sous-article
+<literal>\subitem</literal>, et le niveau le plus bas utilise <literal>\subsubitem</literal>.
+Les lignes à blanc entre les articles sont sans effet. L’exemple
+ci-dessus inclut <literal>\indexspace</literal> pour produire un espace vertical dans
+la sortie que certains styles utilisent avant le premier article
+commençant avec une nouvelle lettre.
+</para>
+
+</sect2>
+<sect2 label="25.3.2" id="_005cindex">
+<title><literal>\index</literal></title>
+
<indexterm role="fn"><primary>\index</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary><filename>.idx</filename>, fichier</primary></indexterm>
-<para>La commande <literal>\index{<replaceable>texte</replaceable>}</literal> écrit un article d’index pour
-<replaceable>texte</replaceable> dans un fichier auxiliaire nommé avec une extention
-<filename>.idx</filename>.
+
+<para>Synopsis :
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>\indexentry</primary></indexterm>
-<para>Plus précisément, ce qui est écrit est la commande
-<literal>\indexentry{<replaceable>texte</replaceable>}{<replaceable>numpage</replaceable>}</literal>, où <replaceable>numpage</replaceable> est
-la valeur courante de <literal>\thepage</literal>.
+<screen>\index{<replaceable>chaîne-article-index</replaceable>}
+</screen>
+<para>Déclare un article dans l’index. Cette commande est fragile
+(voir <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
</para>
-<indexterm role="cp"><primary>Voir et Voir aussi, article d’index</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>article d’index, « Voir » et « Voir aussi »</primary></indexterm>
-<para>Pour générer un article d’index pour « toto » qui dit « Voir titi »,
-utilisez une barre verticale : <literal>\index{toto|see{titi}}</literal>.
-Utilisez <literal>seealso</literal> au lieu de <literal>see</literal> pour fabriquer un article
-en « Voir aussi ».
+<para>Par exemple, comme décrit dans <link linkend="Indexes">Indexes</link>, une façon d’obtenir un
+index du code ci-dessous est de compiler le document avec <literal>pdflatex
+test</literal>, puis de traiter les articles de l’index avec <literal>makeindex
+test</literal>, et ensuite de compiler de nouveau avec <literal>pdflatex test</literal>.
</para>
+<screen>% fichier test.tex
+ ...
+W~Ackermann (1896--1962).\index{Ackermann}
+ ...
+fonction d'Ackermann\index{Ackermann!fonction}
+ ...
+taux de croissance\index{Ackermann!fonction!taux de croissance}
+</screen>
+<indexterm role="cp"><primary>index, articles, sous-articles</primary></indexterm>
+<para>Les trois articles obtiendront un numéro de page, comme dans
+‘<literal>Ackermann, 22</literal>’. &latex; formate le deuxième comme un
+sous-article du premier, sur la ligne du dessous et renfoncé, et le
+troisième comme un sous-article du deuxième. On ne peut pas imbriquer
+les articles au delà du troisième niveau de sous-articles. (Si vous
+ajoutez <literal>\index{Ackermann!fonction!taux de
+croissance!comparaison}</literal> alors <command>makeindex</command> dit ‘<literal>Scanning
+input file test.idx....done (4 entries accepted, 1 rejected)</literal>’ et le
+quatrième niveau est silencieusement absent de l’index).
+</para>
+<para>Si vous saisissez un deuxième <literal>\index</literal> avec la même
+<replaceable>chaîne-article-index</replaceable> alors vous obtiendrez un unique article
+d’index avec deux numéros de page (à moins qu’il se trouve que les deux
+soient sur la même page). Ainsi, ajouter <literal>comme pour
+Ackermann.\index{Ackermann}</literal> plus loin dans le même document que
+ci-dessus donnera un article d’index du genre de ‘<literal>Ackermann, 22,
+151</literal>’. Notez aussi que vous pouvez saisir les articles d’index dans un
+ordre quelconque, ainsi par exemple <literal>\index{Ackermann!fonction}</literal>
+peut arriver avant <literal>\index{Ackermann}</literal>.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>index, plage de pages</primary></indexterm>
+<para>Obtenez une plage de page en sortie, du genre de ‘<literal>Hilbert, 23--27</literal>’,
+comme avec le code ci-dessous :
+</para>
+<screen>W~Ackermann (1896--1962).\index{Ackermann}
+ ...
+D~Hilbert (1862--1943)\index{Ackermann!Hilbert|(}
+ ...
+désapprouvait son mariage.\index{Ackermann!Hilbert|)}
+</screen>
+<para>Si le début et la fin de la plage de pages sont égaux alors le systène
+ne donne qu’un seul numéro de page, et non une plage.
+</para>
+<para>Si vous indexez des sous-articles mais sans article principal, comme
+dans <literal>\index{Jones!programme}</literal> et
+<literal>\index{Jones!resultats}</literal>, alors la sortie est l’article
+‘<literal>Jones</literal>’ sans virgule ni numéro de page, suivi de deux
+sous-articles, du genre de ‘<literal>programme, 50</literal>’ et ‘<literal>resultats, 51</literal>’.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>voir et voir aussi, articles d’index</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>index, articles, « voir » et « voir aussi »</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\seename</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>\alsoname</primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>babel</literal></primary></indexterm>
@@ -14324,48 +18092,299 @@
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>polyglossia</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>polyglossia</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Le texte « Voir » est défini par la macro <literal>\seename</literal>, et le texte
-« Voir aussi » par la macro <literal>\alsoname</literal>. Ils peuvent être redéfinis
-pour d’autres langages.
+
+<para>On génère un article d’index qui dit ‘<literal>Voir</literal>’ en utilisant un
+caractère barre verticale :
+<literal>\index{Ackermann!function|see{fonction de P\'eter}}</literal>. On peut
+également obtenir ‘<literal>voir aussi</literal>’ avec <literal>seealso</literal>. (Le texte
+‘<literal>voir</literal>’ est défini par <literal>\seename</literal>, et ‘<literal>voir ausi</literal>’ par
+<literal>\alsoname</literal> lorsqu’on charge un paquetage d’internationalisation
+tel que <literal>babel</literal> or <literal>polyglossia</literal>, et que la langue
+sélectionnée est le français, sinon par défaut c’est ‘<literal>see</literal>’ et
+‘<literal>see also</literal>’, on peut aussi les redéfinir directement avec
+quelque-chose du genre de <literal>\renewcommand{\seename}{cf.}
+\renewcommand{\alsoname}{ibid.}</literal>).
</para>
-<indexterm role="cp"><primary><command>makeindex</command>, programme</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary><command>xindy</command>, programle</primary></indexterm>
+<para>La production du mot ‘<literal>voir</literal>’ fait partie d’une fonctionalité plus
+générale. Après la barre verticale vous pouvez mettre le nom <replaceable>cmd</replaceable>
+d’une commande <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> à un argment, comme dans
+<literal>\index{group|textit}</literal> (notez l’absence de contr’oblique sur la
+commande <literal>\textit</literal>) et le système appliquera cette commande au
+numéro de page dans l’article d’indexe, donnant ici quelque-chose du
+genre de <literal>\textit{7}</literal>. Vous pouvez aussi définir vos propres
+commandes comme dans
+<literal>\newcommand{\pagecours}[1]{{\color{blue}#1}}</literal> et ensuite
+<literal>\index{Ackermann!function|pagecours}</literal> donnera un numéro de page
+en bleu (voir <link linkend="Color">Color</link>). Voici in autre exemple, moins pratique :
+</para>
+<!-- credit Ian Thompson https://tex.stackexchange.com/a/272572/121234 -->
+<screen>\newcommand\pageindex[1]{#1, \thepage}
+ ... Epimenides.\index{self-reference|pageindex}
+</screen>
+<para>qui crée une article citant le numéro de page dans le listing de l’index.
+</para>
+<para>Les deux fonctions décrites plus haut peuvent être combinées, comme dans :
+</para>
+<screen>\index{Ackermann!fonction|(pagecours}
+ ...
+\index{Ackermann!fonction|)}
+</screen>
+<para>ce qui en sortie produit un article d’index du genre de ‘<literal>fonction,
+23--27</literal>’ où la plage de numéros de page est en bleu.
+</para>
+<para>Considérez un article d’index tel que ‘<literal>β-testeur</literal>’. Le
+saisir telle que <literal>$\beta$-testeur</literal> aura pour effet qu’il sera
+classé selon le signe dollar. Vous pouvez le saisir en utilisant une
+arobe, comme dans <literal>\index{bêta-testeur@$\beta$-testeur}</literal>.
+Lorsque vous spécifiez un article avec une arobe qui sépare deux chaînes,
+<literal><replaceable>pos</replaceable>@<replaceable>texte</replaceable></literal>, alors <replaceable>pos</replaceable> donne la position
+alphabétique de l’article alors que <replaceable>texte</replaceable> produit le texte de
+l’article. Un autre exemple est que <literal>\index{Saint Michael's
+College at SMC}</literal> produit un article d’index ‘<literal>SMC</literal>’ classé dans un
+autre endroit que son épellation donnerait naturellement.
+</para>
+<para>Pour mettre le caractère <literal>!</literal>, <literal>@</literal>, <literal>|</literal> ou <literal>"</literal> dans
+un article d’index, échappez le en le précédant d’un guillement anglais
+double, <literal>"</literal>. (Le guillemet double est ignoré pour le classement
+alphabétique).
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>index</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>index</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+<para>Nombre de paquetages sur le CTAN apportent des fonctionnalités
+supplémentaires allant au-délà de celles fournies par <literal>makeidx</literal>.
+L’un deux est <literal>index</literal> qui permet d’avoir des index multiples et
+contient une commande <literal>\index*{<replaceable>index-entry-string</replaceable>}</literal> qui
+imprime la <replaceable>chaîne-article-index</replaceable> en plus de l’indexer.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\indexentry</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>idx, fichier</primary></indexterm>
+<para>La commande <literal>\index</literal> écrit l’information d’indexation dans le
+fichier <filename><replaceable>nom-racine</replaceable>.idx</filename>. Plus spécifiquement, elle écrit le
+texte de la commande
+<literal>\indexentry{<replaceable>chaîne-article-index</replaceable>}{<replaceable>num-page</replaceable>}</literal>, où
+<replaceable>num-page</replaceable> est la valeur du compteur <literal>\thepage</literal>. Il peut
+arriver, lorsque la commande <literal>\printindex</literal> perd les pédales, que
+vous ayez à détruire ce fichier pour repartir de bases saines.
+</para>
+<para>Si vous oubliez l’accolade fermante sur une commande <literal>\index</literal> alors
+vous obtiendrez un message du genre de :
+</para>
+<screen>Runaway argument? {Ackermann!function
+! Paragraph ended before \@wrindex was complete.
+</screen>
+
+</sect2>
+<sect2 label="25.3.3" id="makeindex">
+<title><command>makeindex</command></title>
+
+<indexterm role="fn"><primary>index, traitement</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>makeindex, programme</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary><filename>.ind</filename>, fichier</primary></indexterm>
-<para>Le fichier en <filename>.idx</filename> généré est ensuite trié avec une commande
-externe, d’ordinaire soit <command>makeindex</command>
-(<ulink url="http://mirror.ctan.org/indexing/makeindex">http://mirror.ctan.org/indexing/makeindex</ulink>) ou la commande (
-multi-lingue) <command>xindy</command> (<ulink url="http://xindy.sourceforge.net">http://xindy.sourceforge.net</ulink>).
-Ceci résulte en un fichier en <filename>.ind</filename>, ce qui peut ensuite être lu
-pour composer l’index.
+<indexterm role="cp"><primary><filename>.idx</filename>, fichier</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis, l’un parmi :
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>\printindex</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>makeidx</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>makeidx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<screen>makeindex <replaceable>nomfic</replaceable>
+makeindex -s <replaceable>fichier-style</replaceable> <replaceable>nomfic</replaceable>
+makeindex <replaceable>options</replaceable> <replaceable>nomfic0</replaceable> ...
+</screen>
+<para>Trie l’indormation d’index dans le fichier auxiliaire, et fait d’autres
+traitements dessus. C’est un programme en ligne de commande. Il prend en
+entrée un ou plusieurs fichiers bruts d’index, les fichiers
+<filename><replaceable>nomfic</replaceable>.idx</filename>, et produit en sortie le ficher d’index fini, le
+fichier <filename><replaceable>nomfic</replaceable>.ind</filename> qui est l’entrée de <literal>\printindex</literal>
+(voir <link linkend="_005cprintindex">\printindex</link>).
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary><filename>.isty</filename>, fichier</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>index, fichier de style</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>makeindex, fichier de style</primary></indexterm>
+<para>La première forme de la commande suffit pour beaucoup d’usages. La
+deuxième permet de formatter l’index en utilisant un <firstterm>fichier de
+style d’index</firstterm>, un fichier <filename>.isty</filename>. La troisième forme est la plus
+générale ; voir la documentation complète sur le CTAN.
+</para>
+<para>Ci-dessous on donne un exemple d’un fichier <filename>.isty</filename> simple :
+</para>
+<screen>% book.isty
+% $ makeindex -s book.isty -p odd book.idx
+% creates the index as book.ind, starting on an odd page.
+preamble
+"\\pagestyle{empty}
+\\small
+\\begin{theindex}
+\\thispagestyle{empty}"
-<para>L’index est d’ordinaire généré avec la commande <literal>\printindex</literal>.
-Celle-ci est définie dans le paquetage <literal>makeidx</literal>, ainsi vous devez
-mettre <literal>\usepackage{makeidx}</literal> dans le préambule.
+postamble
+"\n
+\\end{theindex}"
+</screen>
+<para>La présente description ne couvre que certaines des possibilités du
+<replaceable>fichier-style</replaceable>. Pour une liste complète voir la documentation sur
+le CTAN.
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>\indexspace</primary></indexterm>
-<para>La longueur élastique <literal>\indexspace</literal> est insérée avant chaque
-nouvelle lettre dans l’index imprimé ; sa valeur par défaut est
-‘<literal>10pt plus5pt minus3pt</literal>’.
+<para>Un fichier de style consiste en une liste de couples :
+<replaceable>spécificateur</replaceable> et <replaceable>attribut</replaceable>. Ils peuvent apparaître dans le
+fichier dans un ordre quelconque. Tous les <replaceable>attribut</replaceable>s sont des
+chaînes, sauf mention du contraire. Les chaînes sont entourées de
+guillemets anglais doubles, <literal>"</literal>, et la longueur maximale d’une
+chaîne est de 144 caractères. Le <literal>\n</literal> représente un saut de ligne
+et le <literal>\t</literal> une tabulation. Les contr’obliques sont échappées avec
+une autre contr’oblique, comme cela : <literal>\\</literal>. Si une ligne commence
+avec un signe pourcent, <literal>%</literal>, alors c’est un commentaire.
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>showidx</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>showidx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<variablelist><anchor id="makeindex-preamble"/><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>preamble</primary></indexterm><literal>preamble</literal>
+</term><listitem><para>Préambule du fichier d’index de sortie. Définit le contexte dans lequel
+l’index est formaté. Vaut par défaut : <literal>"\\begin{theindex}\n"</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-postamble"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>postamble</primary></indexterm><literal>postamble</literal>
+</term><listitem><para>Postambule du fichier d’index de sortie. Vaut par défaut :
+<literal>"\n\n\\end{theindex}\n"</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-group-skip"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>group_skip</primary></indexterm><literal>group_skip</literal>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\indexspace</primary></indexterm>
+<para>Traditionnellement les articles d’index sont répartis en groupes,
+typiquement un groupe pour les articles commençant pas la lettre
+‘<literal>a</literal>’, etc. Ce spécificateur donne ce qui est inséré quand un
+nouveau groupe commence. Vaut par défaut : <literal>"\n\n \\indexspace\n"</literal>
+(<literal>\indexspace</literal> est une commande qui insère une longueur élastique,
+par défaut <literal>10pt plus5pt minus3pt</literal>).
+</para>
+<anchor id="makeindex-letheadflag"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>lethead_flag</primary></indexterm><literal>lethead_flag</literal>
+</term><listitem><para>Un entier. Il commande ce qui est inséré pour un nouveau groupe ou une
+nouvelle lettre. Lorsqu’il vaut 0 (ce qui est le réglage par défaut)
+alors rien d’autre que <literal>group_skip</literal> n’est inséré avant le
+groupe. S’il est positif, alors pour une nouvelle lettre les attributs
+<literal>lethead_prefix</literal> et <literal>lethead_suffix</literal> sont insérés, avec cette
+lettre en capitale entre eux. S’il est négatif, alors ce qui est inséré
+est la lettre en bas de casse. Vaut par défaut 0.
+</para>
+<anchor id="makeindex-lethead-prefix"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>lethead_prefix</primary></indexterm><literal>lethead_prefix</literal>
+</term><listitem><para>Si un nouveau groupe commence avec une lettre différente alors c’est le
+préfixe inséré devant l’en-tête présentant la nouvelle lettre. Vaut par
+défaut : <literal>""</literal>
+</para>
+<anchor id="makeindex-lethead-suffix"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>lethead_suffix</primary></indexterm><literal>lethead_suffix</literal>
+</term><listitem><para>Si un nouveau groupe commence avec une lettre différente alors c’est le
+suffixe inséré après l’en-tête présentant la nouvelle lettre. Vaut par
+défaut : <literal>""</literal>
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-0"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_0</primary></indexterm><literal>item_0</literal>
+</term><listitem><para>C’est ce qui est mis entre deux articles de niveau 0. Vaut par défaut :
+<literal>"\n \\item "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-1"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_1</primary></indexterm><literal>item_1</literal>
+</term><listitem><para>Mis entre deux articles de niveau 1. Vaut par défaut : <literal>"\n
+\\subitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-2"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_2</primary></indexterm><literal>item_2</literal>
+</term><listitem><para>Mis entre deux articles de niveau 2. Vaut par défaut : <literal>"\n
+\\subsubitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-01"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_01</primary></indexterm><literal>item_01</literal>
+</term><listitem><para>C’est ce qui est mis entre un article de niveau 0 et un article de
+niveau 1. Vaut par défaut : <literal>"\n \\subitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-x1"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_x1</primary></indexterm><literal>item_x1</literal>
+</term><listitem><para>C’est ce qui est mis entre un article de niveau 0 et un article de
+niveau 1 dans le cas où l’article de niveau 0 n’a pas de numéro de page
+(comme dans <literal>\index{aaa|see{bbb}}</literal>). Vaut par défaut :
+<literal>"\n \\subitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-12"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_12</primary></indexterm><literal>item_12</literal>
+</term><listitem><para>C’est ce qui est mis entre un article de niveau 1 et un article de
+niveau 2. Vaut par défaut : <literal>"\n \\subsubitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-item-x2"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>item_x2</primary></indexterm><literal>item_x2</literal>
+</term><listitem><para>C’est ce qui est mis entre un article de niveau 1 et un article de
+niveau 2 si l’article de niveau 1 n’a pas de numéro de page. Vaut par
+défaut : <literal>"\n \\subsubitem "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-delim-0"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>delim_0</primary></indexterm><literal>delim_0</literal>
+</term><listitem><para>Délimiteur mis entre une clef de niveau 0 et son premier numéro de
+page. Vaut par défaut : une virgule suivie d’un blanc, <literal>", "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-delim-1"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>delim_1</primary></indexterm><literal>delim_1</literal>
+</term><listitem><para>Délimiteur mis entre une clef de niveau 1 et son premier numéro de
+page. Vaut par défaut : une virgule suivie d’un blanc, <literal>", "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-delim-2"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>delim_2</primary></indexterm><literal>delim_2</literal>
+</term><listitem><para>Délimiteur mis entre une clef de niveau 2 et son premier numéro de
+page. Vaut par défaut : une virgule suivie d’un blanc, <literal>", "</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-delim-n"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>delim_n</primary></indexterm><literal>delim_n</literal>
+</term><listitem><para>Délimiteur mis entre deux numéros de page de la même clef (quel que soit
+le niveau) . Vaut par défaut : une virgule suivie d’un blanc, <literal>",
+"</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-delim-r"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>delim_r</primary></indexterm><literal>delim_r</literal>
+</term><listitem><para>Délimiteur mis entre le numéro de début et le numéro de fin d’une plage
+de numéros de page deux numéros de page. Vaut par défaut : <literal>"--"</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-line-max"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>line_max</primary></indexterm><literal>line_max</literal>
+</term><listitem><para>Un entier. Longueur maximale d’une ligne d’article d’index dans la
+sortie au delà de quoi la ligne est repliée. Vaut par défaut :
+<literal>72</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-indent-space"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>indent_space</primary></indexterm><literal>indent_space</literal>
+</term><listitem><para>Ce qui est inséré au début d’une ligne repliée. Vaut par défaut :
+<literal>"\t\t"</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-indent-length"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>indent_length</primary></indexterm><literal>indent_length</literal>
+</term><listitem><para>Un nombre. La longueur d’un renfoncement de ligne repliée. La valeur par
+défaut d’<literal>indent_space</literal> est de deux tabulations, et chaque
+tabulation compte pour huit espaces de sorte que la valeur par défaut
+est <literal>16</literal>.
+</para>
+<anchor id="makeindex-page-precedence"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>page_precedence</primary></indexterm><literal>page_precedence</literal>
+</term><listitem><para>Un document peut avoir différents types de numérotations des pages. Par
+exemple, un livre peut avoir des matières préliminaires dont les pages
+sont numérotées en chiffres romains bas de casse alors que les pages de
+la matière principale sont en chiffres arabes. Cette chaîne spécifie
+l’ordre dans lequel ils apparaissent dans l’index. La commande
+<command>makeindex</command> prend en charge cinq types différents de
+numérotation : romain bas de casse <literal>r</literal>, numérique ou arabe
+<literal>n</literal>, alphabétique bas de casse <literal>a</literal>, romain capital <literal>R</literal>,
+et alphabétique capital <literal>A</literal>. Vaut par défaut : <literal>"rnaRA"</literal>.
+</para>
+</listitem></varlistentry></variablelist>
+<indexterm role="cp"><primary>xindy, programme</primary></indexterm>
+<para>Il y a plusieurs autres programmes faisant le même travail que
+<command>makeindex</command>. L’un d’eux est <command>xindy</command>
+(<ulink url="https://ctan.org/pkg/xindy">https://ctan.org/pkg/xindy</ulink>), qui fait de l’internationalisation
+et peut traiter des documents balisés en utilisant &latex; et plusieurs
+autres langages. Il est écrit en Lisp, hautement configurable, à la fois
+en termes de balise et en termes d’ordre d’assemblage du texte, comme
+décrit dans sa documentation.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>xindex, programme</primary></indexterm>
+<para>Un programme d’indexation plus récent prenant en charge l’Unicode est
+<literal>xindex</literal>, écrit en Lua (<ulink url="https://ctan.org/pkg/xindex">https://ctan.org/pkg/xindex</ulink>).
+</para>
+</sect2>
+<sect2 label="25.3.4" id="_005cprintindex">
+<title><command>\printindex</command></title>
-<para>Le paquetage <literal>showidx</literal> a pour effet que chaque article de l’index
-est affiché dans la marge de la page où l’article apparaît. Ceci peut
-aider à la préparation de l’index.
+<indexterm role="cp"><primary>index, impression</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\printindex</primary></indexterm>
+
+<para>Synopsis :
</para>
-<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>multind</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary><literal>multind</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+<screen>\printindex
+</screen>
+<para>Place l’index dans la sortie.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>makeidx</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>makeidx</literal>, paquetage</primary></indexterm>
-<para>Le paquetage <literal>multind</literal> prend en charge la pluralité des index.
-Voir aussi l’article de la FAQ &tex; FAQ à ce propos,
-<ulink url="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=multind">http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=multind</ulink>.
+<para>Pour obtenir un index vous devez en premier inclure
+<literal>\usepackage{makeidx}</literal> dans le préambule du document et compiler
+le document, et ensuite exécuter la commande système
+<command>makeindex</command>, puis de nouveau compiler le
+document. Voir <link linkend="Indexes">Indexes</link>, pour plus de détails et un exemple d’usage de
+<literal>\printindex</literal>.
</para>
-
+</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter label="26" id="Letters">
@@ -14510,7 +18529,6 @@
Vice-président}
</screen>
-
</sect1>
<sect1 label="26.3" id="_005cclosing">
<title><literal>\closing</literal></title>
@@ -14862,7 +18880,7 @@
<para>Une raison usuelle de vouloir lire d’un fichier de données est de faire
du publipostage. CTAN a plusieurs paquetage pour cela ; parmi lesquels
-<filename>datatool</filename>.
+<literal>datatool</literal>.
</para>
</sect1>
<sect1 label="27.3" id="_005ctypein">
@@ -15045,7 +19063,7 @@
fichier est pour les réponses à des exerccies, ou dans quelque autre
situation où vous désirer écrire en sortie verbatim, sans développer les
macros. CTAN a plusieurs paquetages pour cela ; parmi lesquels
-<filename>answers</filename>.
+<literal>answers</literal>.
</para>
<sect2 label="27.5.1" id="_005cwrite-and-security">
@@ -15200,7 +19218,7 @@
<para>Il peut arriver que vous ayez besoin de plusieurs étapes pour obtenir
l’information désirée. L’exemple suivant insère en entrée une liste de
tous les fichiers PDF du répertoire courant (voir aussi
-<filename>texosquery</filename> plus bas) :
+<literal>texosquery</literal> plus bas) :
</para>
<screen>\immediate\write18{ls *.pdf > tmp.dat}
\input{tmp.dat}
@@ -15258,7 +19276,7 @@
<indexterm role="cp"><primary>répertoire, listage, du système</primary></indexterm>
<para>Si votre besoin c’est d’avoir de l’information sur le système, comme le
nom du système d’exploitation, celui de la locale, ou le contenu d’un
-répertoire, alors jeter un coup d’œil au paquetage <filename>texosquery</filename> qui
+répertoire, alors jeter un coup d’œil au paquetage <literal>texosquery</literal> qui
fournit une interface commode et sûre pour cela, contrairement aux
exemples donnés plus haut utilisant <literal>\write18</literal> à l’état brut :
<ulink url="https://ctan.org/pkg/texosquery">https://ctan.org/pkg/texosquery</ulink>.
@@ -15269,7 +19287,8 @@
<chapter label="28" id="Command-line-interface">
<title>Interface ligne de commande</title>
<anchor id="Command-line"/><!-- ancien nom -->
-<indexterm role="cp"><primary>ligne de commande</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>ligne de commande, interface</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>interface ligne de commande</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>CLI</primary></indexterm>
<para>Synopsis (depuis la ligne de commande d’un terminal) :
@@ -15277,8 +19296,9 @@
<screen>pdflatex <replaceable>options</replaceable> <replaceable>argument</replaceable>
</screen>
<para>Exécute &latex; sur <replaceable>argument</replaceable>. À la place de <command>pdflatex</command>
-vous pouvez aussi utiliser <command>xelatex</command>, ou <command>lualatex</command>, ou
-<command>latex</command>.
+vous pouvez aussi utiliser (pour une sortie PDF) <command>xelatex</command>, ou
+<command>lualatex</command>, ou (pour une sorite DVI) <command>latex</command> ou
+<literal>dvilualatex</literal>, entre autres (voir <link linkend="TeX-engines">&tex; engines</link>).
</para>
<para>L’exemple suivant exécute &latex; sur le fichier <filename>these.tex</filename>
produisant en sortie <filename>these.pdf</filename>.
@@ -15329,11 +19349,17 @@
rédaction ordinaire de documents. Pour une liste complète, essayez
d’exécuter ‘<literal>latex --help</literal>’ depuis la ligne de commande.
</para>
-<para>Les implementations permettent en général de spécifier les options de
-ligne de commande avec un prefixe ‘<literal>-</literal>’ ou ‘<literal>--</literal>’. C’est le cas à
-la fois pour &tex; Live (et Mac&tex;) et MiK&tex;. Ici on utilise
-les deux conventions indistinctement.
+<para>Avec nombre d’implementations on peut spécifier les options de ligne de
+commande avec un prefixe ‘<literal>-</literal>’ ou ‘<literal>--</literal>’. C’est le cas à la fois
+pour &tex; Live (y compris Mac&tex;) et MiK&tex;. Ici on utilise les
+deux conventions indistinctement. Si une option prend une valeur,
+celle-ci peut être spécifiée soit comme un argument séparé
+(‘<literal>--truc bidule</literal>’), ou comme un argument unique avec un signe
+<literal>=</literal> (‘<literal>--truc=bidule</literal>’), à condition qu’il n’y ait aucun espace
+autour du <literal>=</literal>. On utilisera en général la syntaxe en <literal>=</literal>.
</para>
+
+
<variablelist><indexterm role="fn"><primary>--version ligne de commande, option</primary></indexterm>
<varlistentry><term><literal>-version</literal>
</term><listitem><para>Affiche la version courante, comme ‘<literal>pdfTeX 3.14159265-2.6-1.40.16
@@ -15406,7 +19432,7 @@
</term><term><literal>--disable-write18</literal>
</term><term><literal>--shell-escape</literal>
</term><term><literal>--no-shell-escape</literal>
-</term><listitem><para>Activation et desactivation <literal>\write18{<replaceable>commande_shell</replaceable>}</literal>
+</term><listitem><para>Activation et désactivation <literal>\write18{<replaceable>commande_shell</replaceable>}</literal>
(voir <link linkend="_005cwrite18">\write18</link>). Les deux premières options sont prises en charge à
la fois par &tex; Live et MiK&tex;, alors que les deux suivantes sont
des synonymes pris en charge par &tex; Live.
@@ -15444,18 +19470,23 @@
<indexterm role="cp"><primary>code entré sur la ligne de commande</primary></indexterm>
<indexterm role="cp"><primary>entré, code sur la ligne de commande</primary></indexterm>
-<para>Au sein de l’invocation de ligne de commande <literal>pdflatex
-<replaceable>options</replaceable> <replaceable>argument</replaceable></literal> vous pouvez spécifier du code &latex;
-arbitraire en entrée en commençant <replaceable>argument</replaceable> par une
-contr’oblique. Ceci permet de faire certains effets spéciaux.
+<para>Au sein de l’invocation de ligne de commande
</para>
+<screen>pdflatex <replaceable>options</replaceable> <replaceable>argument</replaceable>
+</screen>
+<para>vous pouvez spécifier du code &latex; arbitraire en entrée en
+commençant <replaceable>argument</replaceable> par une contr’oblique (ce qui est pris en
+charge par tous les moteurs). Ceci permet de faire certains effets
+spéciaux.
+</para>
<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>hyperref</literal></primary></indexterm>
<indexterm role="fn"><primary><literal>hyperref</literal>, paquetage</primary></indexterm>
<!-- -->
-<para>Par exemple, ce fichier (qui utilise le paquetage <filename>hyperref</filename> pour
-les hyperliens) peut produire deux types de sortie, l’un pour
-l’impression papier et l’autre pour une consultation PDF.
+<para>Par exemple, ce fichier (qui utilise le paquetage <literal>hyperref</literal> pour
+les hyperliens) peut produire deux types de sortie, l’un pour une
+consultation sur document papier et l’autre pour une consultation sur
+écran.
</para>
<screen>\ifdefined\paperversion % dans le préambule
\newcommand{\urlcolor}{black}
@@ -15469,10 +19500,16 @@
</screen>
<para>Lorsqu’on compile ce document <filename>book.tex</filename> avec la ligne de commande
<literal>pdflatex book</literal> le lien ‘<literal>CTAN</literal>’ sera en bleu. Mais si on le
-compile avec <literal>pdflatex "\def\paperversion{}\input book.tex"</literal>,
-alors le lien sera en noir. (Notez l’utilise des guillemets anglais
+compile avec
+</para>
+<screen>pdflatex "\def\paperversion{}\input book.tex"
+</screen>
+<para>alors le lien sera en noir. On utilise des guillemets anglais double
pour empécher l’interpretation des symboles par l’interpréteur de ligne
-de commande ; votre système fait peut-être cela différemment).
+de commande (désigné également par <firstterm>shell</firstterm>). (Ceci fonctionne
+généralement à la fois sur les systèmes Unix et Windows, mais il y a
+nombre de particularités dans l’usage des guillemets par les shells,
+lisez donc la documentation de votre système si besoin est).
</para>
<para>De même, à partir d’un seul fichier <filename>principal.tex</filename> vous pouvez
compiler deux versions distinctes.
@@ -15482,8 +19519,8 @@
pdflatex -jobname=professeurs "\def\profs{}\input{principal}"
</screen>
<para>L’option <literal>jobname</literal> est là parce que sinon les deux fichiers en
-sortie s’appeleraient <filename>principal.pdf</filename> et le second écraseraient le
-premier.
+sortie s’appeleraient <filename>principal.pdf</filename> et le second écraserait le
+premier. (voir <link linkend="Jobname">Jobname</link>).
</para>
<para>Dans cet exemple on passe l’option <literal>draft</literal> au paquetage
<filename>graphicx</filename> :
@@ -15503,14 +19540,14 @@
<screen>\documentclass{book}
\begin{document}
\frontmatter
-\include{pref}
+\include{pref}
\mainmatter
-\include{chap1}
+\include{chap1}
\include{chap2}
\appendix
\include{append}
\backmatter
-\include{bib}
+\include{bib}
\end{document}
</screen>
<para>En compilant <filename>livre.tex</filename> avec la ligne de commande suivante :
@@ -15539,82 +19576,220 @@
</sect1>
<sect1 label="28.3" id="Jobname">
<title>Nom d’ouvrage de &tex;</title>
+<indexterm role="cp"><primary>nom d’ouvrage (jobname)</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>jobname, nom d’ouvrage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>document, nom racine</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>racine du nom du document</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>fichier racine</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>racine, fichier</primary></indexterm>
+<!-- xx TODO TikZ extenralize not working with -jobname option -->
-<para>Quand vous exécutez <literal><command>pdflatex</command> <replaceable>options</replaceable>
-<replaceable>argument</replaceable></literal>, si <replaceable>argument</replaceable> ne commence pas par une contr’oblique
-alors &tex; considère que c’est le nom du fichier racine à lire en
-entrée. Le nom du fichier racine, sans l’extension <filename>.tex</filename> si elle
-est donnée, définit alors le <firstterm>nom d’ouvrage</firstterm>, celui-ci est utilisé pour
-nommer le fichier journal et le fichier de sortie.
+<para>Exécuter &latex; crée plusieurs fichiers, dont la sortie principale en
+PDF (ou DVI) et bien d’autres. Ces fichiers sont nommés selon ce qu’on
+appelle le <firstterm>nom d’ouvrage</firstterm>. Le cas le plus fréquent est aussi le
+plus simple : la commande <literal>pdflatex these</literal> crée <literal>these.pdf</literal> et
+aussi <literal>these.log</literal> et <literal>these.aux</literal>. Ici le nom d’ouvrage est
+<literal>these</literal>.
</para>
-<para>Autrement, si <replaceable>argument</replaceable> commence par une contr’oblique, il attend
-la première instruction <literal>\input</literal> et le nom du fichier en entrée
-devient le nom d’ouvrage.
+<para>En général, &latex; est invoqué comme <literal><replaceable>moteur-latex</replaceable>
+<replaceable>options</replaceable> <replaceable>arguments</replaceable></literal>, où <replaceable>moteur-latex</replaceable> est
+<literal>pdflatex</literal>, <literal>lualatex</literal>, etc. (voir <link linkend="TeX-engines">&tex; engines</link>). Si
+<replaceable>arguments</replaceable> ne commence pas par une contr’oblique, comme c’est le
+cas ci-dessus avec <literal>these</literal>, alors &tex; insère un argument
+<literal>\input</literal> en tête de la liste d’arguments <replaceable>arguments</replaceable> et
+considère le texte formé en joignant les éléments de cette liste séparés
+par des blancs comme un code source pris en entrée. Ainsi la ligne de
+commande <literal>pdflatex these</literal> conduit &latex; à compiler le code
+source suivant :
</para>
-<para>Au sein du document, la variable <literal>\jobname</literal> se développe dans le
-nom d’ouvrage, avec la particularité que tous les caractères sont de
-catcode 11 (lettre). Ainsi, si vous voulez utilisez le nom d’ouvrage
-comme une condition, la solution la plus simple est d’utiliser une macro
-de text du paquetage <filename>xtring</filename> dans sa variante étoilée pour être
-insensible au catcode. Dans le texte suivant par exemple, la note en bas
-de page « dont la Respublica Bananensis Francorum. » n’est présente que
-si le nom de tâche commence par <filename>moi-meme</filename>.
+<screen>\input these
+</screen>
+<para>Ceci permet de faire une indirection vers le fichier <filename>these.tex</filename>
+qui est censé contenir l’entièreté du code source à compiler, et qu’on
+appelle à ce titre <firstterm>fichier racine</firstterm> (voir <link linkend="Splitting-the-input">Splitting the input</link>).
</para>
+<para>On appelle <firstterm>nom racine</firstterm> le nom du fichier racine, sans l’extension
+<filename>.tex</filename> s’il en a une. Voir <link linkend="_005cinput">\input</link>, pour la gestion de l’extension
+<filename>.tex</filename>.
+</para>
+<para>Notez bien, que si on a toujours un nom d’ouvrage, on n’a pas
+systématiquement de nom racine. En effet, dès lors qu’on a du code
+&latex; passé sur la ligne de commande (voir <link linkend="Command-line-input">Command line input</link>),
+l’entièreté du code compilé n’est pas issu d’un seul fichier. En
+supposant ici et ci-après que le shell est <filename>bash</filename>, et donc que les
+guillemets anglais simples ou doubles sont interprétés par le shell (voir
+<ulink url="https://www.gnu.org/software/bash/manual/html_node/Quoting.html#Quoting">(info "(bash) Quoting")</ulink>), considerez par exemple ligne de commande
+suivante :
+</para>
+<screen>pdflatex '\documentclass{article}\input' corps
+</screen>
+<para>Dans l’exemple précédent, on ne peut pas considérer <filename>corps.tex</filename>
+comme un fichier racine, puisqu’il ne peut pas être compilé de façon
+autonome vu qu’il ne contient pas la commande <literal>\documentclass</literal>. Par
+abus de langage on continue toutefois de parler de fichier racine si le
+code &latex; passé en ligne de commande ne sert qu’à configurer la
+façon dont le fichier est compilé, comme dans :
+</para>
+<screen>pdflatex '\PassOptionsToClass{printout}{beamer}\input' mapresentation
+</screen>
+<para>où <filename>mapresenation.tex</filename> contient une présentation <literal>beamer</literal>, et
+on veut juste la compiler de façon adéquate pour une impression plutôt
+que pour une projection.
+</para>
+<para>Voici par contre un exemple extrême où on n’a pas de fichier racine,
+considérez la ligne de commande :
+</para>
+<screen>pdflatex fic "Bonjour tout le monde~!" '\end{document}'
+</screen>
+<para>ce qui conduit <filename>pdflatex</filename> à compiler le code source suivant :
+</para>
+<screen>\input fic Bonjour tout le monde~! \end{document}
+</screen>
+<para>À supposer que <filename>fic.tex</filename> soit un fichier contenant
+<literal>\documentclass{minimal}\begin{document}</literal> le résultat sera un
+document PDF nommé <filename>fic.pdf</filename> et contenant le texte ‘<literal>Bonjour
+tout le monde !</literal>’.
+</para>
+<para>Dans la mesure où on n’a pas systématiquement de fichier racine, la
+règle que &tex; utilise pour déterminer implicitement le nom d’ouvrage,
+c-à-d. lorsqu’il n’est pas spécifié explicitement par l’option
+<literal>-jobname</literal> (voir <link linkend="Command-line-options">Command line options</link>), est que le nom d’ouvrage
+soit le nom du fichier correspondant à l’argument passé au premier
+<literal>\input</literal> rencontré durant la compilation, débarassé de l’extension
+<filename>.tex</filename> s’il en a une. Dans l’exemple précédent, le nom d’ouvrage
+est donc bien <filename>fic</filename>. Voir aussi plus bas la primitive
+<literal>\jobname</literal> pour une dérogation à cette règle.
+</para>
+<para>Ce qui précède vaut également si &tex; est en mode interactif, la seule
+différence est alors que <replaceable>arguments</replaceable> n’est pas passé entièrement sur
+la ligne de commande, mais saisi interactivement par l’utilisateur. Par
+exemple si dans le shell vous tapez la ligne de commande
+<literal>pdflatex</literal>, puis qu’à l’invite de &tex; vous tapez <literal>these</literal>,
+vous aurez le même résultat que dans le premier exemple donné, à savoir
+si vous aviez tapé directement <literal>pdflatex these</literal> depuis le shell.
+</para>
+<para>Dans la même veine, la seule différence si <replaceable>arguments</replaceable> commence avec
+une contr’oblique est que le <literal>\input</literal> n’est pas inséré, et donc
+<literal>pdflatex "\input" these</literal> est sensiblement équivalent à
+<literal>pdflatex these</literal>.
+</para>
+<para>Il y a deux autres possiblités pour le nom d’ouvrage. Pour ce qui est de
+la première, il peut être directement spécifié avec l’option
+<literal>-jobname</literal>, comme dans <literal>pdflatex -jobname=monnom</literal>
+(voir <link linkend="Command-line-input">Command line input</link> pour un véritable exemple).
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>texput, nom d’ouvrage par défaut</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>repli, nom d’ouvrage</primary></indexterm>
+<para>La seconde possibilité est <filename>texput</filename>, c’est la valeur par défaut de
+repli si aucun autre nom n’est disponible pour &tex;. Par exemple si
+aucune option <literal>-jobname</literal> n’a été spécifiée et que la compilation
+s’arrête avant qu’une commande <literal>\input</literal> ne soit trouvée, alors le
+fichier journal s’appelle <filename>texput.log</filename>.
+</para>
+
+<indexterm role="fn"><primary>\jobname</primary></indexterm>
+<para>Au sein du document, la primitive <literal>\jobname</literal> se comporte comme une
+macro qui se développe en le nom d’ouvrage. Quand le nom d’ouvrage
+contient au moins un blanc, un guillemet anglais est ajouté et début et
+fin de la chaîne renvoyée par <literal>\jobname</literal> et tout blanc est remplacé
+par un espace, c-à-d. qu’un caractère tabulation est remplacé par un
+espace. De plus, au cours du développement, tous les caractères sont de
+catcode 12 (other), y compris les lettres qui normalement sont de
+catcode 11, mais à l’exception des espaces auquel un catcode 10 est
+attribué.
+</para>
+<indexterm role="fn"><primary>\IfBeginWith* macro from <literal>xstring</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>paquetage <literal>xstring</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary><literal>xstring</literal>, paquetage</primary></indexterm>
+
+
+<para>À cause de cette situation des catcodes, utiliser le nom d’ouvrage dans
+une expression conditionnelle peut devenir compliqué. Une solution est
+d’utiliser la macro <literal>\IfBeginWith</literal> du paquetage <filename>xtring</filename> dans
+sa forme étoilée pour être insensible au catcode. Dans le texte suivant
+par exemple, la note en bas de page « dont la Respublica Bananensis
+Francorum. » n’est présente que si le nom d’ouvrage commence par
+<filename>moi-meme</filename>.
+</para>
<screen>Si une démocratie est juste un régime où les citoyens votent alors
toutes les républiques bananières\IfBeginWith*{\jobname}{moi-meme}%
{\footnote{dont la Respublica Bananensis Francorum.}}{} sont des
démocraties.
</screen>
-<para>Cela ne fonctionnerait pas si la version non étoilée de
-<literal>\IfBeginWith</literal> était utilisée, parce que le <literal>-</literal> dans
-‘<literal>moi-meme</literal>’ a un catcode 12, alors que dans <literal>\jobname</literal>, s’il
-s’y trouve, il a nécessairement un catcode 11.
+<para>Redéfinir <literal>\jobname</literal> dans le code source avec un
+<literal>\renewcommand</literal> peut s’avérer vain et risqué. Tout d’abord, si
+c’était ce qui vous cherchiez, cela ne changera pas le nom d’ouvrage au
+sens où les fichiers créés directement par le moteur continuent à
+utiliser le nom d’ouvrage original : il s’agit notamment du fichier de
+sortie principale <filename>.pdf</filename> ou <filename>.dvi</filename>, du journal de compilation
+<filename>.log</filename> et du fichier de liste fichiers <filename>.fls</filename> si l’option
+<literal>-recorder</literal> a été utilisée. Par contre les fichiers auxiliaires
+<filename>.aux</filename>, <filename>.bib</filename>, etc. pourront être renommés car leur nom est
+produit par le noyau &latex; en développant <literal>\jobname</literal> et non
+directement par le moteur, mais à condition bien sûr que la redéfinition
+soit faite avant l’ouverture des fichiers en question. Le paquetage
+<filename>multibib</filename> utilise ce truc pour gérer plusieurs fichiers de
+référence bibliographique.
</para>
-<para>Dans certains cas il peut être utile de fixer le nom de tâche à une
-autre valeur que celle par défaut, l’option <literal>--jobname</literal> permet de
-faire cela, elle l’emporte sur le premier <literal>\input</literal> et spécifie
-directement le nom. Voir <link linkend="Command-line-input">Command line input</link>, pour un exemple d’usage,
-où l’on génère deux fichiers <filename>etudiants.pdf</filename> et
-<filename>professeurs.pdf</filename> à partir d’un même code source <filename>principal.tex</filename>.
+<para>La séquence de contrôle <literal>\jobname</literal> se comporte comme une macro, au
+sens où on peut faire dessus toutes les opérations qu’on ferait sur une
+macro, et notamment la développer, mais ce n’est pas une macro, c’est
+une primitive &tex;. Ainsi, une seconde règle de détermination du nom
+d’ouvrage est que le premier développement de <literal>\jobname</literal> fige le
+nom d’ouvrage. Dans l’exemple suivant de ligne de commande :
</para>
-<para>En l’absence d’option <literal>--jobname</literal>, la valeur initiale de
-<literal>\jobname</literal> est <literal>texput</literal>, de sorte que si la compilation
-s’arrête avant le premier <literal>\input</literal>, le journal produit sera nommé
-<filename>texput.log</filename>. Par exemple la commande suivante :
-</para>
-<screen>pdflatex "\nonstopmode\errmessage{\string\jobname\space vaut \jobname}"
+<screen>pdflatex '\typeout{\jobname}\input' these
</screen>
-<para>produira un journal <filename>textput.log</filename> contenant le message d’erreur
-‘<literal>! \jobname vaut texput.</literal>’.
+<para>le nom d’ouvrage sera la valeur par défaut <filename>texput</filename>, et non
+<filename>these</filename>. En effet le code &latex; <literal>\typeout{\jobname}</literal> a
+pour effet que <literal>\jobname</literal> est développé avant que le premier
+<literal>\input</literal> ne soit rencontré, et donc on déroge à la première règle
+énoncée plus haut, c-à-d. que dans ce cas le nom d’ouvrage n’est pas
+donné par le premier <literal>\input</literal>.
</para>
-<para>Attention, le nom de tâche est également forcé à <filename>texput</filename> si le
-premier <literal>\input</literal> est indirectement appelé par <literal>\documentclass</literal>
-ou <literal>\RequirePackage</literal>. Ainsi l’exemple suivant produira un fichier
-nommé <filename>texput.pdf</filename> avec une version raisonnablement récente de
-&latex; :
+<indexterm role="fn"><primary>\documentclass, et nom d’ouvrage <literal>texput</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\RequirePackage, et nom d’ouvrage <literal>texput</literal></primary></indexterm>
+<para>Cette seconde règle a pour autre conséquence que dans l’exemple suivant
+de ligne de commande :
</para>
-<screen>pdflatex "\documentclass{minimal}\begin{document}Bonjour !\end{document}"
+<screen>pdflatex '\documentclass{article}\input' corps
</screen>
-<para>mais avec une version plus ancienne le fichier de sortie se serait nommé
-<filename>minimal.pdf</filename>, parce que le premier <literal>\input</literal> appelé
-indirectement par <literal>\documentclass</literal> aurait été traité de la même
-façon que s’il chargeait le fichier source racine.
+<para>le nom d’ouvrage sera également <filename>texput</filename>, en effet en sous-main les
+commandes <literal>\documentclass</literal> et <literal>\RequirePackage</literal> développent
+<literal>\jobname</literal>, et donc la seconde règle dérogue à la première règle,
+celle du premier <literal>\input</literal> recontré.
</para>
-<para>Voici un autre exemple de cela, ici on reprend l’exemple donné dans
-<link linkend="Command-line-input">Command line input</link> où l’on passe sur la ligne de commande l’option
-<literal>draft</literal> au paquetage <filename>graphicx</filename>. Mais au lieu de le faire avec
-<literal>\PassOptionToPackage</literal>, on le fait avec <literal>\RequirePackage</literal>, ce
-qui a également pour effet que le paquetage <filename>graphicx</filename> sera chargé
-en premier, si ce n’était pas déjà le cas.
+<para>Il est à noter que ce qui précède n’était pas vrai avec de vieilles
+versions de &latex; (approximativement) antérieures à 2020. Avec ces
+vieilles versions <literal>\documentclass</literal> et <literal>\RequirePackage</literal>
+faisaient un <literal>\input</literal> sans développement préalable de
+<literal>\jobname</literal> et donc dans l’exemple précédent le nom d’ouvrage aurait
+été <filename>article</filename>, ce qui était déroutant.
</para>
-<!-- credit Herbert Voss: https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234 -->
-<screen>pdflatex --jobname=aa "\RequirePackage[draft]{graphicx}\input{aa.tex}"
+<para>Par ailleurs, l’équivalence entre <literal>pdflatex "\input" these</literal> et
+<literal>pdflatex these</literal> peut être mise en défaut lorsque le nom du fichier
+comprend un blanc. Comparer par exemple les deux lignes de commande
+suivantes :
+</para>
+<screen>pdflatex '\input' 'to\space\space to'
+pdflatex 'to\space\space to'
</screen>
-<para>L’option <literal>--jobname=aa</literal> est nécessaire, car elle garantit que le
-fichier de sortie se nommera bien <filename>aa.pdf</filename>, et non
-<filename>texput.pdf</filename> avec une version récente de &latex;, ni
-<filename>graphicx.pdf</filename> avec une version plus ancienne.
+<para>En remplaçant les espaces par des espaces visibles
+<literal>␣</literal> pour la clareté de l’exposé, la première ligne de
+commande qui a un <literal>\input</literal> explicite cherche un fichier
+<filename>to.tex</filename>, ou à défaut <filename>to</filename>, et ajoute à la suite de
+l’<literal>\input</literal> de ce fichier, le code source
+<literal>\space␣to</literal>, en effet le premier des deux
+<literal>\space</literal> est consommé par l’<literal>\input</literal>. Elle aura donc pour nom
+d’ouvrage <filename>to</filename>. La seconde, qui a un <literal>\input</literal> implicite, a par
+contre un comportement qui dépend de la distribution. Avec MiKTeX elle
+est équivalente à la première. Mais avec TeXLive, elle cherche un
+fichier <filename>to␣␣to.tex</filename>, ou à défaut
+<filename>to␣␣to</filename>, et n’ajoute rien à la suite
+de l’<literal>\input</literal> de ce fichier. Elle aura donc pour nom d’ouvrage
+<filename>"to␣␣to"</filename>.
</para>
+
</sect1>
<sect1 label="28.4" id="Recovering-from-errors">
<title>Quand quelque chose se passe mal</title>
@@ -15631,7 +19806,7 @@
<screen>! Undefined control sequence.
l.5 Le problème \PN
{} est mis à prix à un million de dollars.
-?
+?
</screen>
<para>Le plus simple est de saisir <userinput>x</userinput> et <userinput>RETURN</userinput> et de corriger la
coquille. Alternativement vous pourriez saisir <userinput>?</userinput> et <userinput>RETURN</userinput>
@@ -15651,7 +19826,7 @@
</para>
<screen>! I can't find file `tste'.
<*> tste
-
+
(Press Enter to retry, or Control-D to exit)
Please type another input file name:
</screen>
@@ -15855,6 +20030,7 @@
<index role="cp"></index>
+
<!-- The name of the `Commande Index' node must NOT be altered for ltx-help.el. -->
</chapter>
<chapter label="" id="Command-Index">
Modified: trunk/latex2e-fr.dvi
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/latex2e-fr.html
===================================================================
--- trunk/latex2e-fr.html 2021-10-08 18:08:38 UTC (rev 1060)
+++ trunk/latex2e-fr.html 2021-10-08 18:12:28 UTC (rev 1061)
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>
<!-- Ce document est un manuel de référence officieux pour LaTeX, un
-système de préparation de documents, version « Décembre 2020 ».
+système de préparation de documents, version « Août 2021 ».
Ce manuel a été traduit du fichier LATEX.HLP v1.0a de la
bibliothèque d'aide VMS. La version pré-traduction a été rédigée par
@@ -9,15 +9,17 @@
LaTeX 2.09 a été rédigée par Stephen Gilmore. La version LaTeX2e a
été adaptée à partir de celle-ci par Torsten Martinsen. Karl Berry a
fait d'autres mises à jour et ajouts, et reconnaît avec gratitude avoir
-utilisé Hypertext Help with LaTeX, de Sheldon Green, et
-LaTeX Command Summary (pour LaTeX2.09) de L. Botway et
-C. Biemesderfer (publié par le TeX Users Group en tant que
-TeXniques numéro 10) ; il a utilisé ces documents en tant que matériel de
-référence et n'en a copié aucun texte directement.
+utilisé comme matériel de référence Hypertext Help with LaTeX,
+de Sheldon Green, et LaTeX Command Summary (pour LaTeX2.09)
+de L. Botway et C. Biemesderfer (publié par le TeX Users Group en
+tant que TeXniques numéro 10). Nous savons également gré à
+Martin Herbert Dietze d'avoir de plus utilisé du matériel apparaissant
+dans son latex2e-refence. (À partir de ces références aucun texte
+n'a été copié directement).
-Tous droits réservés (C) 2015-2020 Vincent Belaïche - traduction.
+Tous droits réservés (C) 2015-2021 Vincent Belaïche - traduction.
-Tous droits réservés (C) 2007-2020 Karl Berry.
+Tous droits réservés (C) 2007-2021 Karl Berry.
Tous droits réservés (C) 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.
@@ -41,10 +43,10 @@
<!-- Created by GNU Texinfo 6.5dev, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<title>Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Décembre 2020)</title>
+<title>Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Août 2021)</title>
-<meta name="description" content="Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Décembre 2020)">
-<meta name="keywords" content="Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Décembre 2020)">
+<meta name="description" content="Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Août 2021)">
+<meta name="keywords" content="Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Août 2021)">
<meta name="resource-type" content="document">
<meta name="distribution" content="global">
<meta name="Generator" content="makeinfo">
@@ -84,7 +86,7 @@
</head>
<body lang="fr">
-<h1 class="settitle" align="center">Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Décembre 2020)</h1>
+<h1 class="settitle" align="center">Manuel de référence officieux de LaTeX2e (Août 2021)</h1>
@@ -92,7 +94,36 @@
+<div class='intro'> <p>Ceci est un manuel de référence
+pour LaTeX. Voir ci-dessous pour la <a href='#SEC_Overview'>Table des
+matières</a>. Si vous désirer un didacticiel visitez
+plutôt <a
+href="https://www.learnlatex.org/"><code>learnlatex.org</code></a> ou <a
+href='https://ctan.org/topic/tut-latex'>cette liste</a>.</p>
+<p>Ce manuel a deux versions. L'un a <a
+href="https://latexref.xyz/fr/index.html">des pages web
+séparées pour chaque rubrique</a>. Il est aussi disponible
+comme <a href="https://latexref.xyz/dev/latex2e-fr.html">une seule page
+web</a> et comme un <a
+href="https://latexref.xyz/dev/latex2e-fr.pdf">pdf</a>. Notez qu'une <a
+href="https://latexref.xyz/">version en anglais</a> maintenue séparément
+existe.</p>
+
+<p> Ce document est officieux. Il n'a pas été revu par
+les mainteneurs de LaTeX. Notre but est de couvrir toutes les commandes
+(non-privées) LaTeX. Vos commentaires et contributions, y
+compris rapports d'anomalie, sont les bien venues. Voir <a
+href='https://latexref.xyz/dev/'>la page du notre projet</a> pour plus
+ample information, y compris <a
+href='https://latexref.xyz/dev/#license'>l'information lisense</a> et
+l'information comment <a
+href='https://latexref.xyz/dev/mirroring.html'>fournir un miroir
+à ce manuel</a>, ainsi que comment <a
+href='https://latexref.xyz/dev/writing.html'>y contribuer</a>.</p>
+<!-- End of opening header -->
+
+
<a name="SEC_Overview"></a>
<h2 class="shortcontents-heading">Résumé du contenu</h2>
@@ -161,9 +192,23 @@
</ul></li>
<li><a name="toc-Polices-de-caracteres" href="#Fonts">4 Polices de caractères</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-styles-des-polices" href="#Font-styles">4.1 styles des polices</a></li>
- <li><a name="toc-tailles-des-polices" href="#Font-sizes">4.2 tailles des polices</a></li>
- <li><a name="toc-commandes-de-fontes-de-bas-niveau" href="#Low_002dlevel-font-commands">4.3 commandes de fontes de bas niveau</a></li>
+ <li><a name="toc-fontenc-package-1" href="#fontenc-package">4.1 <code>fontenc</code> package</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005cDeclareFontEncoding-1" href="#g_t_005cDeclareFontEncoding">4.1.1 <code>\DeclareFontEncoding</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextAccent-1" href="#g_t_005cDeclareTextAccent">4.1.2 <code>\DeclareTextAccent</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextAccentDefault-1" href="#g_t_005cDeclareTextAccentDefault">4.1.3 <code>\DeclareTextAccentDefault</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand-1" href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">4.1.4 <code>\DeclareTextCommand</code> & <code>\ProvideTextCommand</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault-" href="#g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault">4.1.5 <code>\DeclareTextCommandDefault</code> & <code>\ProvideTextCommandDefault </code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextComposite-1" href="#g_t_005cDeclareTextComposite">4.1.6 <code>\DeclareTextComposite</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextCompositeCommand-1" href="#g_t_005cDeclareTextCompositeCommand">4.1.7 <code>\DeclareTextCompositeCommand</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextSymbol-1" href="#g_t_005cDeclareTextSymbol">4.1.8 <code>\DeclareTextSymbol</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cDeclareTextSymbolDefault-1" href="#g_t_005cDeclareTextSymbolDefault">4.1.9 <code>\DeclareTextSymbolDefault</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cLastDeclaredEncoding-1" href="#g_t_005cLastDeclaredEncoding">4.1.10 <code>\LastDeclaredEncoding</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent-1" href="#g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">4.1.11 <code>\UseTextSymbol</code> & <code>\UseTextAccent</code></a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a name="toc-styles-des-polices" href="#Font-styles">4.2 styles des polices</a></li>
+ <li><a name="toc-tailles-des-polices" href="#Font-sizes">4.3 tailles des polices</a></li>
+ <li><a name="toc-commandes-de-fontes-de-bas-niveau" href="#Low_002dlevel-font-commands">4.4 commandes de fontes de bas niveau</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Mise-en-page" href="#Layout">5 Mise en page</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -172,7 +217,11 @@
<li><a name="toc-_005cflushbottom-1" href="#g_t_005cflushbottom">5.3 <code>\flushbottom</code></a></li>
<li><a name="toc-_005craggedbottom-1" href="#g_t_005craggedbottom">5.4 <code>\raggedbottom</code></a></li>
<li><a name="toc-Parametres-de-mise-en-page" href="#Page-layout-parameters">5.5 Paramètres de mise en page</a></li>
- <li><a name="toc-Flottants" href="#Floats">5.6 Flottants</a></li>
+ <li><a name="toc-_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch-1" href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">5.6 <code>\baselineskip</code> & <code>\baselinestretch</code></a></li>
+ <li><a name="toc-Flottants" href="#Floats">5.7 Flottants</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005ccaption-1" href="#g_t_005ccaption">5.7.1 <code>\caption</code></a></li>
+ </ul></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Rubricage" href="#Sectioning">6 Rubricage</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -190,6 +239,7 @@
<li><a name="toc-_005clabel-1" href="#g_t_005clabel">7.1 <code>\label</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cpageref_007bclef_007d" href="#g_t_005cpageref">7.2 <code>\pageref{<var>clef</var>}</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cref_007bclef_007d" href="#g_t_005cref">7.3 <code>\ref{<var>clef</var>}</code></a></li>
+ <li><a name="toc-xr-package-1" href="#xr-package">7.4 <code>xr</code> package</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Environments-1" href="#Environments">8 Environments</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -230,11 +280,11 @@
<li><a name="toc-_005cmultiput-1" href="#g_t_005cmultiput">8.19.2 <code>\multiput</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cqbezier-1" href="#g_t_005cqbezier">8.19.3 <code>\qbezier</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cgraphpaper-1" href="#g_t_005cgraphpaper">8.19.4 <code>\graphpaper</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005ccircle-1" href="#g_t_005ccircle">8.19.5 <code>\circle</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cline-1" href="#g_t_005cline">8.19.6 <code>\line</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005clinethickness-1" href="#g_t_005clinethickness">8.19.7 <code>\linethickness</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cline-1" href="#g_t_005cline">8.19.5 <code>\line</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005clinethickness-1" href="#g_t_005clinethickness">8.19.6 <code>\linethickness</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cthinlines-1" href="#g_t_005cthinlines">8.19.7 <code>\thinlines</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cthicklines-1" href="#g_t_005cthicklines">8.19.8 <code>\thicklines</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cthinlines-1" href="#g_t_005cthinlines">8.19.9 <code>\thinlines</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005ccircle-1" href="#g_t_005ccircle">8.19.9 <code>\circle</code></a></li>
<li><a name="toc-_005coval-1" href="#g_t_005coval">8.19.10 <code>\oval</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cshortstack-1" href="#g_t_005cshortstack">8.19.11 <code>\shortstack</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cvector-1" href="#g_t_005cvector">8.19.12 <code>\vector</code></a></li>
@@ -275,10 +325,9 @@
<li><a name="toc-_005cnewline-1" href="#g_t_005cnewline">9.3 <code>\newline</code></a></li>
<li><a name="toc-_005c_002d-_0028cesure-a-gre_0029" href="#g_t_005c_002d-_0028hyphenation_0029">9.4 <code>\-</code> (césure à gré)</a></li>
<li><a name="toc-_005cdiscretionary-_0028point-de-cesure-generalise_0029" href="#g_t_005cdiscretionary">9.5 <code>\discretionary</code> (point de césure généralisé)</a></li>
- <li><a name="toc-_005cfussy-1" href="#g_t_005cfussy">9.6 <code>\fussy</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005csloppy-1" href="#g_t_005csloppy">9.7 <code>\sloppy</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005chyphenation-1" href="#g_t_005chyphenation">9.8 <code>\hyphenation</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak-1" href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak">9.9 <code>\linebreak</code> & <code>\nolinebreak</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cfussy-_0026-_005csloppy-1" href="#g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy">9.6 <code>\fussy</code> & <code>\sloppy</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005chyphenation-1" href="#g_t_005chyphenation">9.7 <code>\hyphenation</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak-1" href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak">9.8 <code>\linebreak</code> & <code>\nolinebreak</code></a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Saut-de-page" href="#Page-breaking">10 Saut de page</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -292,23 +341,29 @@
<li><a name="toc-_005cfootnote-1" href="#g_t_005cfootnote">11.1 <code>\footnote</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cfootnotemark-1" href="#g_t_005cfootnotemark">11.2 <code>\footnotemark</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cfootnotetext-1" href="#g_t_005cfootnotetext">11.3 <code>\footnotetext</code></a></li>
- <li><a name="toc-Notes-en-bas-de-page-dans-un-tableau" href="#Footnotes-in-a-table">11.4 Notes en bas de page dans un tableau</a></li>
- <li><a name="toc-Note-en-bas-de-page-dont-le-renvoi-est-au-sein-d_0027un-titre-de-rubrique" href="#Footnotes-in-section-headings">11.5 Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</a></li>
- <li><a name="toc-Parametres-des-notes-en-bas-de-page" href="#Footnote-parameters">11.6 Paramètres des notes en bas de page</a></li>
+ <li><a name="toc-Note-en-bas-de-page-dont-le-renvoi-est-au-sein-d_0027un-titre-de-rubrique" href="#Footnotes-in-section-headings">11.4 Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</a></li>
+ <li><a name="toc-Notes-en-bas-de-page-dans-un-tableau" href="#Footnotes-in-a-table">11.5 Notes en bas de page dans un tableau</a></li>
+ <li><a name="toc-Notes-en-bas-de-page-sur-d_0027autres-notes" href="#Footnotes-of-footnotes">11.6 Notes en bas de page sur d’autres notes</a></li>
+ <li><a name="toc-Parametres-des-notes-en-bas-de-page" href="#Footnote-parameters">11.7 Paramètres des notes en bas de page</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Definitions-1" href="#Definitions">12 Définitions</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand-1" href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">12.1 <code>\newcommand</code> & <code>\renewcommand</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand-1" href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">12.1 <code>\newcommand</code> & <code>\renewcommand</code></a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-Sequence-de-controle_002c-mot-de-controle-et-symbole-de-controle" href="#Control-sequences">12.1.1 Séquence de contrôle, mot de contrôle et symbole de contrôle</a></li>
+ </ul></li>
<li><a name="toc-_005cprovidecommand-1" href="#g_t_005cprovidecommand">12.2 <code>\providecommand</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cmakeatletter-et-_005cmakeatother" href="#g_t_005cmakeatletter-_0026-_005cmakeatother">12.3 <code>\makeatletter</code> et <code>\makeatother</code></a></li>
<li><a name="toc-_005c_0040ifstar-1" href="#g_t_005c_0040ifstar">12.4 <code>\@ifstar</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cnewcounter-_003a-allouer-un-compteur" href="#g_t_005cnewcounter">12.5 <code>\newcounter</code> : allouer un compteur</a></li>
- <li><a name="toc-_005cnewlength-_003a-allouer-une-longueur" href="#g_t_005cnewlength">12.6 <code>\newlength</code> : allouer une longueur</a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnewlength-1" href="#g_t_005cnewlength">12.6 <code>\newlength</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cnewsavebox-_003a-allouer-une-boite" href="#g_t_005cnewsavebox">12.7 <code>\newsavebox</code> : allouer une boîte</a></li>
<li><a name="toc-_005cnewenvironment-_0026-_005crenewenvironment-1" href="#g_t_005cnewenvironment-_0026-_005crenewenvironment">12.8 <code>\newenvironment</code> & <code>\renewenvironment</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cnewtheorem-1" href="#g_t_005cnewtheorem">12.9 <code>\newtheorem</code></a></li>
<li><a name="toc-_005cnewfont_003a-definit-une-nouvelle-police-_0028obsolete_0029" href="#g_t_005cnewfont">12.10 <code>\newfont</code>: définit une nouvelle police (obsolète)</a></li>
<li><a name="toc-_005cprotect-1" href="#g_t_005cprotect">12.11 <code>\protect</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend-1" href="#g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend">12.12 <code>\ignorespaces & \ignorespacesafterend</code></a></li>
+ <li><a name="toc-xspace-package-1" href="#xspace-package">12.13 xspace package</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Compteurs" href="#Counters">13 Compteurs</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -329,23 +384,47 @@
<li><a name="toc-_005csettodepth-1" href="#g_t_005csettodepth">14.4 <code>\settodepth</code></a></li>
<li><a name="toc-_005csettoheight-1" href="#g_t_005csettoheight">14.5 <code>\settoheight</code></a></li>
<li><a name="toc-_005csettowidth-1" href="#g_t_005csettowidth">14.6 <code>\settowidth</code></a></li>
- <li><a name="toc-Longueurs-predefinies" href="#Predefined-lengths">14.7 Longueurs prédéfinies</a></li>
+ <li><a name="toc-Expressions-1" href="#Expressions">14.7 Expressions</a></li>
+ <li><a name="toc-Longueurs-predefinies" href="#Predefined-lengths">14.8 Longueurs prédéfinies</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Faire-des-paragraphes" href="#Making-paragraphs">15 Faire des paragraphes</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-_005cindent-1" href="#g_t_005cindent">15.1 <code>\indent</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cnoindent-1" href="#g_t_005cnoindent">15.2 <code>\noindent</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cparindent-_0026-_005cparskip-1" href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip">15.3 <code>\parindent</code> & <code>\parskip</code></a></li>
- <li><a name="toc-Notes-en-marge" href="#Marginal-notes">15.4 Notes en marge</a></li>
+ <li><a name="toc-_005cpar-1" href="#g_t_005cpar">15.1 <code>\par</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cindent-1" href="#g_t_005cindent">15.2 <code>\indent</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnoindent-1" href="#g_t_005cnoindent">15.3 <code>\noindent</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cparindent-_0026-_005cparskip-1" href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip">15.4 <code>\parindent</code> & <code>\parskip</code></a></li>
+ <li><a name="toc-Notes-en-marge" href="#Marginal-notes">15.5 Notes en marge</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Formules-mathematiques" href="#Math-formulas">16 Formules mathématiques</a>
<ul class="no-bullet">
<li><a name="toc-Indices-inferieurs-_0026-superieurs" href="#Subscripts-_0026-superscripts">16.1 Indices inférieurs & supérieurs</a></li>
- <li><a name="toc-Symboles-mathematiques" href="#Math-symbols">16.2 Symboles mathématiques</a></li>
+ <li><a name="toc-Symboles-mathematiques" href="#Math-symbols">16.2 Symboles mathématiques</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-Fleches" href="#Arrows">16.2.1 Flèches</a></li>
+ <li><a name="toc-_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath-1" href="#g_t_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath">16.2.2 <code>\boldmath</code> & <code>\unboldmath</code></a></li>
+ <li><a name="toc-Pseudo_002dgras-avec-des-lettres-evidees" href="#Blackboard-bold">16.2.3 Pseudo-gras avec des lettres évidées</a></li>
+ <li><a name="toc-Calligraphique" href="#Calligraphic">16.2.4 Calligraphique</a></li>
+ <li><a name="toc-Delimiteurs" href="#Delimiters">16.2.5 Delimiteurs</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005cleft-_0026-_005cright-1" href="#g_t_005cleft-_0026-_005cright">16.2.5.1 <code>\left</code> & <code>\right</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cbigl_002c-_005cbigr_002c-etc_002e" href="#g_t_005cbigl-_0026-_005cbigr-etc_002e">16.2.5.2 <code>\bigl</code>, <code>\bigr</code>, etc.</a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a name="toc-Points-de-suspensions_002c-horizontaux-ou-verticaux" href="#Dots">16.2.6 Points de suspensions, horizontaux ou verticaux</a></li>
+ <li><a name="toc-Lettres-grecques" href="#Greek-letters">16.2.7 Lettres grecques</a></li>
+ </ul></li>
<li><a name="toc-Fonctions-mathematiques" href="#Math-functions">16.3 Fonctions mathématiques</a></li>
- <li><a name="toc-Accents-mathematiques" href="#Math-accents">16.4 Accents mathématiques</a></li>
- <li><a name="toc-Espacement-en-mode-mathematique" href="#Spacing-in-math-mode">16.5 Espacement en mode mathématique</a></li>
- <li><a name="toc-Recueil-de-diverses-commandes-utiles-en-math" href="#Math-miscellany">16.6 Recueil de diverses commandes utiles en math</a></li>
+ <li><a name="toc-Accents-mathematiques" href="#Math-accents">16.4 Accents mathématiques</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005caccent-1" href="#g_t_005caccent">16.4.1 <code>\accent</code></a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a name="toc-Espacement-en-mode-mathematique" href="#Spacing-in-math-mode">16.5 Espacement en mode mathématique</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005csmash-1" href="#g_t_005csmash">16.5.1 <code>\smash</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom-1" href="#g_t_005cphantom-_0026-_005cvphantom-_0026-_005chphantom">16.5.2 <code>\phantom</code> & <code>\vphantom</code> & <code>\hphantom</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cmathstrut-1" href="#g_t_005cmathstrut">16.5.3 <code>\mathstrut</code></a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a name="toc-Styles-mathematiques" href="#Math-styles">16.6 Styles mathématiques</a></li>
+ <li><a name="toc-Recueil-de-diverses-commandes-utiles-en-math" href="#Math-miscellany">16.7 Recueil de diverses commandes utiles en math</a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Modes-1" href="#Modes">17 Modes</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -360,18 +439,27 @@
</ul></li>
<li><a name="toc-Espaces" href="#Spaces">19 Espaces</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-_005chspace-1" href="#g_t_005chspace">19.1 <code>\hspace</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005chfill-1" href="#g_t_005chfill">19.2 <code>\hfill</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005c_003cespace_003e-et-_005c_0040" href="#g_t_005c_0028SPACE_0029-and-_005c_0040">19.3 <code>\<span class="key"><espace></span></code> et \@</a></li>
- <li><a name="toc-_005c--apres-une-sequence-de-controle" href="#g_t_005c_0028SPACE_0029-after-control-sequence">19.4 <code>\ </code> après une séquence de contrôle</a></li>
- <li><a name="toc-_005cfrenchspacing_002c-rendre-egaux-les-espacements-inter_002dphrase-et-inter_002dmot" href="#g_t_005cfrenchspacing">19.5 <code>\frenchspacing</code>, rendre égaux les espacements inter-phrase et inter-mot</a></li>
- <li><a name="toc-_005cthinspace-1" href="#g_t_005cthinspace">19.6 <code>\thinspace</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005c_002f-_003a-inserer-une-correction-italique" href="#g_t_005c_002f">19.7 <code>\/</code> : insérer une correction italique</a></li>
- <li><a name="toc-_005chrulefill-_005cdotfill-1" href="#g_t_005chrulefill-_005cdotfill">19.8 <code>\hrulefill \dotfill</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005caddvspace-1" href="#g_t_005caddvspace">19.9 <code>\addvspace</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cbigskip-_005cmedskip-_005csmallskip-1" href="#g_t_005cbigskip-_005cmedskip-_005csmallskip">19.10 <code>\bigskip \medskip \smallskip</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cvfill-1" href="#g_t_005cvfill">19.11 <code>\vfill</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cvspace-1" href="#g_t_005cvspace">19.12 <code>\vspace</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005censpace-_0026-_005cquad-_0026-_005cqquad-1" href="#g_t_005censpace-_0026-_005cquad-_0026-_005cqquad">19.1 <code>\enspace</code> & <code>\quad</code> & <code>\qquad</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005chspace-1" href="#g_t_005chspace">19.2 <code>\hspace</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005chfill-1" href="#g_t_005chfill">19.3 <code>\hfill</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005chss-1" href="#g_t_005chss">19.4 <code>\hss</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cspacefactor-1" href="#g_t_005cspacefactor">19.5 <code>\spacefactor</code></a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-_005c_0040-1" href="#g_t_005c_0040">19.5.1 <code>\@</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cfrenchspacing-_0026-_005cnonfrenchspacing-1" href="#g_t_005cfrenchspacing-_0026-_005cnonfrenchspacing">19.5.2 <code>\frenchspacing</code> & <code>\nonfrenchspacing</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnormalsfcodes-1" href="#g_t_005cnormalsfcodes">19.5.3 <code>\normalsfcodes</code></a></li>
+ </ul></li>
+ <li><a name="toc-Contr_0027oblique_002despace-_005c-" href="#g_t_005c_0028SPACE_0029">19.6 Contr’oblique-espace <code>\ </code></a></li>
+ <li><a name="toc-_007e-1" href="#g_t_007e">19.7 <code>~</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace-1" href="#g_t_005cthinspace-_0026-_005cnegthinspace">19.8 <code>\thinspace</code> & <code>\negthinspace</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005c_002f-1" href="#g_t_005c_002f">19.9 <code>\/</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005chrulefill-_0026-_005cdotfill-1" href="#g_t_005chrulefill-_0026-_005cdotfill">19.10 <code>\hrulefill</code> & <code>\dotfill</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cbigskip-_0026-_005cmedskip-_0026-_005csmallskip-1" href="#g_t_005cbigskip-_0026-_005cmedskip-_0026-_005csmallskip">19.11 <code>\bigskip</code> & <code>\medskip</code> & <code>\smallskip</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cbigbreak-_0026-_005cmedbreak-_0026-_005csmallbreak-1" href="#g_t_005cbigbreak-_0026-_005cmedbreak-_0026-_005csmallbreak">19.12 <code>\bigbreak</code> & <code>\medbreak</code> & <code>\smallbreak</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cstrut-1" href="#g_t_005cstrut">19.13 <code>\strut</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cvspace-1" href="#g_t_005cvspace">19.14 <code>\vspace</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cvfill-1" href="#g_t_005cvfill">19.15 <code>\vfill</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005caddvspace-1" href="#g_t_005caddvspace">19.16 <code>\addvspace</code></a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Boites" href="#Boxes">20 Boîtes</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -420,8 +508,9 @@
<li><a name="toc-Symboles-en-texte" href="#Text-symbols">23.4 Symboles en texte</a></li>
<li><a name="toc-Accents-1" href="#Accents">23.5 Accents</a></li>
<li><a name="toc-Lettres-latines-supplementaires" href="#Additional-Latin-letters">23.6 Lettres latines supplémentaires</a></li>
- <li><a name="toc-_005crule-1" href="#g_t_005crule">23.7 <code>\rule</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005ctoday-1" href="#g_t_005ctoday">23.8 <code>\today</code></a></li>
+ <li><a name="toc-paquetage-inputenc" href="#inputenc-package">23.7 paquetage <code>inputenc</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005crule-1" href="#g_t_005crule">23.8 <code>\rule</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005ctoday-1" href="#g_t_005ctoday">23.9 <code>\today</code></a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Partitionner-le-fichier-d_0027entree" href="#Splitting-the-input">24 Partitionner le fichier d’entrée</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -433,12 +522,21 @@
<ul class="no-bullet">
<li><a name="toc-Table-des-matieres-etc_002e" href="#Table-of-contents-etc_002e">25.1 Table des matières etc.</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-_005caddcontentsline-1" href="#g_t_005caddcontentsline">25.1.1 <code>\addcontentsline</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005caddtocontents-1" href="#g_t_005caddtocontents">25.1.2 <code>\addtocontents</code></a></li>
- <li><a name="toc-_005cnofiles-1" href="#g_t_005cnofiles">25.1.3 <code>\nofiles</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005c_0040dottedtocline-1" href="#g_t_005c_0040dottedtocline">25.1.1 <code>\@dottedtocline</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005caddcontentsline-1" href="#g_t_005caddcontentsline">25.1.2 <code>\addcontentsline</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005caddtocontents-1" href="#g_t_005caddtocontents">25.1.3 <code>\addtocontents</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005ccontentsline-1" href="#g_t_005ccontentsline">25.1.4 <code>\contentsline</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnofiles-1" href="#g_t_005cnofiles">25.1.5 <code>\nofiles</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cnumberline-1" href="#g_t_005cnumberline">25.1.6 <code>\numberline</code></a></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Glossaires" href="#Glossaries">25.2 Glossaires</a></li>
- <li><a name="toc-Index" href="#Indexes">25.3 Index</a></li>
+ <li><a name="toc-Index" href="#Indexes">25.3 Index</a>
+ <ul class="no-bullet">
+ <li><a name="toc-Produire-l_0027index-manuellement" href="#Produce-the-index-manually">25.3.1 Produire l’index manuellement</a></li>
+ <li><a name="toc-_005cindex-1" href="#g_t_005cindex">25.3.2 <code>\index</code></a></li>
+ <li><a name="toc-makeindex-1" href="#makeindex">25.3.3 <code>makeindex</code></a></li>
+ <li><a name="toc-_005cprintindex-1" href="#g_t_005cprintindex">25.3.4 <code>\printindex</code></a></li>
+ </ul></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-Des-lettres" href="#Letters">26 Des lettres</a>
<ul class="no-bullet">
@@ -499,7 +597,7 @@
<h1 class="top">LaTeX2e : un manuel de référence officieux</h1>
<p>Ce document est un manuel de référence officieux pour LaTeX2e, un
-système de préparation de document, dans sa version « Décembre 2020 ».
+système de préparation de document, dans sa version « Août 2021 ».
</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#About-this-document" accesskey="1">À propos de ce document</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">reporter les bogues, etc.
@@ -598,9 +696,9 @@
<a name="index-latexrefman_0040tug_002eorg-adresse-mel_002e"></a>
<p>LaTeX est désormais maintenu par un groupe de bénévoles
(<a href="http://latex-project.org">http://latex-project.org</a>). La documentation officielle écrite
-par le projet LaTeX est disponible à partir de leur site web.
+par le projet LaTeX est disponible à partir de leur site web.
Le présent document est complètement officieux et n’a pas été examiné
-par les mainteneurs de LaTeX.
+par les mainteneurs de LaTeX.
<a name="index-rapports-d_0027anomalies"></a>
<a name="index-rapports-de-bogues"></a>
<a name="index-bogues_002c-rapports"></a>
@@ -1197,7 +1295,7 @@
</p>
</dd>
<dt><code>letter</code></dt>
-<dd><a name="document-classes-letter"></a><p>Courrier, incluant optionnellement des étiquettes pour enveloppes
+<dd><a name="document-classes-letter"></a><p>Courrier, incluant optionnellement des étiquettes pour enveloppes
(voir <a href="#Letters">Letters</a>).
</p>
</dd>
@@ -1283,15 +1381,15 @@
</dd>
<dt><code>b5paper</code></dt>
<dd><p>176 sur 250mm (environ 6,9 sur 9,8 pouces)
-</p>
+</p>
</dd>
<dt><code>executivepaper</code></dt>
<dd><p>7,25 sur 10,5 pouces
-</p>
+</p>
</dd>
<dt><code>legalpaper</code></dt>
<dd><p>8,5 sur 14 pouces
-</p>
+</p>
</dd>
<dt><code>letterpaper</code></dt>
<dd><p>8,5 sur 11 pouces (l’option par défaut)
@@ -1655,7 +1753,7 @@
produit une avertissement semblable à <code>Unused global option(s):
[badoption].</code> Vous pouvez changer ce comportement avec la version
étoilée <code>\DeclareOption*{<var>code</var>}</code>. Par exemple, beaucoup de
-classeq étendent une classe existante en utilisant une commande du
+classes étendent une classe existante en utilisant une commande du
genre <code>\LoadClass{article}</code>, et pour passer les options
suppémentaires à la classe sous-jascente utilisent un code tel que
celui-ci :
@@ -1970,14 +2068,14 @@
</p>
<p>La <var>liste d’options</var>, si présente, est une liste ponctuée de
virgules. La <var>date de parution</var>, si présente, doit avoir le format
-<var>AAAA/MM/JJ</var>. Si la date de parution du paquetzge tel qu’il est
-installé sur votre systèlme est antérieur à <var>date de parution</var> alors
+<var>AAAA/MM/JJ</var>. Si la date de parution du paquetage tel qu’il est
+installé sur votre système est antérieur à <var>date de parution</var> alors
vous obtiendrez un avertissement du genre de <code>You have requested,
on input line 9, version `2017/07/03' of package jhtest, but only
version `2000/01/01' is available</code>.
</p>
<p>La variante <code>\RequirePackageWithOptions</code> utilise la liste d’options
-de la classe courtante. Ceci implique qu’elle ignore toute option passée
+de la classe courante. Ceci implique qu’elle ignore toute option passée
à la classe via <code>\PassOptionsToClass</code>. C’est une commande de
commodité pour permettre facilement de construire des classes sur des
classes existantes sans avoir à gérer les options qui sont passées.
@@ -2009,23 +2107,703 @@
pour ce faire sont décrites ci-après.
</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Font-styles" accesskey="1">Styles de polices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Sélectionnez romain, italique, etc
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#fontenc-package" accesskey="1">Paquetage fontenc</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Codage des polices.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Font-sizes" accesskey="2">Formats de polices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Choisir la taille du point.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Font-styles" accesskey="2">Styles de polices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Sélectionnez romain, italique, etc
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Low_002dlevel-font-commands" accesskey="3">Commandes police de bas niveau</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Sélectionnez le codage, famille, série, allure.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Font-sizes" accesskey="3">Formats de polices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Choisir la taille du point.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Low_002dlevel-font-commands" accesskey="4">Commandes police de bas niveau</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Sélectionnez le codage, famille, série, allure.
+</td></tr>
</table>
+<hr>
+<a name="fontenc-package"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#Font-styles" accesskey="n" rel="next">Font styles</a>, Monter: <a href="#Fonts" accesskey="u" rel="up">Fonts</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="fontenc-package-1"></a>
+<h3 class="section">4.1 <code>fontenc</code> package</h3>
+<a name="index-fonte_002c-codage"></a>
+<a name="index-UTF_002d8_002c-prise-en-charge-des-fontes"></a>
+<a name="index-T1"></a>
+<a name="index-OT1"></a>
+<a name="index-fontenc"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage[<var>codage_fonte</var>]{fontenc}
+</pre></div>
+
+<p>or
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage[<var>codage_fonte1</var>, <var>codage_fonte2</var>, ...]{fontenc}
+</pre></div>
+
+<p>Spécifie les codages de fonte. Un codage de fonte est une application
+des codes de caractères vers les glyphes de fonte utilisés pour composer
+votre texte en sortie.
+</p>
+<a name="index-paquetage-fontspec"></a>
+<a name="index-fontspec_002c-paquetage"></a>
+
+<p>Ce paquetage ne fonctionne que si vous utilisez le moteur
+<code>pdflatex</code> (voir <a href="#TeX-engines">TeX engines</a>). Si vous utilisez les moteurs
+<code>xelatex</code> ou <code>lualatex</code> alors utilisez à la place le
+paquetage <code>fontspec</code>.
+</p>
+<p>La police originale de TeX, Computer Modern, comprend un nombre
+limité de caractères. Par exemple, pour faire des caractères accentués
+ordinaires vous devez utiliser <code>\accent</code> (voir <a href="#g_t_005caccent">\accent</a>) mais
+cela désactive la césure. TeX users have agreed on a number of
+standards to access the larger sets of characters provided by modern
+fonts. Si vous utilisez <code>pdflatex</code> alors placer ceci dans le
+préambule
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage[T1]{fontenc}
+</pre></div>
+
+<p>cela active la prise en charge pour les langages européens les plus
+répandus, notamment le français, l’italien, le polonais. En
+particulier, si vous avez des mots avec des lettres accentuées alors
+LaTeX gèrera leur césure et le document en sortie peut faire l’obet
+de copier/coller. (La seconde ligne optionnelle vous permet de taper
+directement les caractères accentués dans votre fixhier source).
+</p>
+<a name="index-paquetage-lmodern"></a>
+<a name="index-lmodern_002c-paquetage"></a>
+<a name="index-paquetage-cm_002dsuper"></a>
+<a name="index-cm_002dsuper_002c-paquetage"></a>
+<p>Si vous utisez un codage tel que
+<code>T1</code> et que les caractères ne sont pas nets ou passent mal au zoom
+alors vos fontes sont probablement définies par des cartes binaires
+(bitmap), on parle de fontes matricielle ou Type 3. Si vous
+désirez des fontes vectorielles, utilisez un paquetage tel que
+<code>lmodern</code> ou <code>cm-super</code> pour obtenir des fontes vectorielles
+qui étendent celles utilisées par défaut par LaTeX.
+</p>
+<p>Pour chaque <var>codage_fonte</var> passé en option mais encore non déclaré,
+ce paquetage charge les fichierss de définitions du codage, nommé
+<samp><var>codage_fonte</var>enc.def</samp>. Il règle aussi
+<code>\encodingdefault</code> comme le dernier codage dans la liste d’option.
+</p>
+<p>Voici les valeurs usuelles pour <var>codage_fonte</var>.
+</p>
+<dl compact="compact">
+<dt><code>OT1</code></dt>
+<dd><p>Le codage original pour TeX. Limité quasiment aux lettres latines non accentués.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>OMS, OML</code></dt>
+<dd><p>Codage des symboles et des lettres mathématiques.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>T1</code></dt>
+<dd><p>Texte étendu de TeX. Appelé parfois le codage Cork du nom de la
+conférence du grouope d’§Uitlisateurs TeX durant laquelle il fut
+élaboré. Donne accès à la plupart des caractères accentués
+européens. C’est l’option la plus fréquente pour ce paquetage.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>TS1</code></dt>
+<dd><p>Codage Texte Companion.
+</p></dd>
+</dl>
+
+<p>Par défaut LaTeX charge <code>OML</code>, <code>T1</code>, <code>OT1</code>, et ensuite
+<code>OMS</code>, et règle le codage par défaut à <code>OT1</code>.
+</p>
+<p>Même si vous n’utilisez pas de lettres accentuées, vous pourriez avoir
+besoin d’un codage de font si la fonte que vous utilisez l’exige.
+</p>
+<p>Si vous utilisez des fontes codée en <code>T1</code> autre que celles de la
+police par défaut Computer Modern, alors vous pourriez avoir besoin de
+charger le paquetage qui sélection vos fontes avant de charger
+<samp>fontenc</samp>, de sorte à empécher le système de charger l’une des
+fontes codées en <code>T1</code> de la police par défaut.
+</p>
+<p>L’équipe du projet LaTeX a réservé les noms de codafge commençant
+par : ‘<samp>T</samp>’ pour les codages standards de text à 256 caractères,
+‘<samp>TS</samp>’ pour les symboles qui étendent les codages T correspondants,
+‘<samp>X</samp>’ pour les codages de test, ‘<samp>M</samp>’ pour les codages standards
+de math à 256 caractères, ‘<samp>A</samp>’ pour les applications spéciales,
+‘<samp>OT</samp>’ pour les codages standards de texte à 128 caractères, et
+‘<samp>OM</samp>’ pourn les codages standards de math à 128 caractères (‘<samp>O</samp>’
+est l’initiale d’‘<samp>obsolete</samp>’).
+</p>
+<p>Ce paquetage fournit un certain nombre de commandes, détaillées
+ci-dessous. Beaucoup d’entre elles sont spécifiques à un codage, aussi
+si vous avez défini une commande qui fonctionne pour un codage mais que
+le codage courant en est différent alors la commande n’est pas active.
+</p>
+<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareFontEncoding" accesskey="1">\DeclareFontEncoding</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Definit un codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextAccent" accesskey="2">\DeclareTextAccent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Definit un accent dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextAccentDefault" accesskey="3">\DeclareTextAccentDefault</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Repli pour utiliser un accent dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand" accesskey="4">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Nouvelle commande spécifique à un codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault" accesskey="5">\DeclareTextCommandDefault & \ProvideTextCommandDefault</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Repli pour commandes spécifiques à un codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextComposite" accesskey="6">\DeclareTextComposite</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Accès direct à un glyphe accentué, dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextCompositeCommand" accesskey="7">\DeclareTextCompositeCommand</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Code à exécuter pour une numéro de glyphe, dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbol" accesskey="8">\DeclareTextSymbol</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Définit un symbole dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbolDefault" accesskey="9">\DeclareTextSymbolDefault</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Repli d’un symbole dans le codage.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cLastDeclaredEncoding">\LastDeclaredEncoding</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Sauvegarde le dernier codage déclaré.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Passe temporairement à un autre codage.
+</td></tr>
+</table>
+
+
<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareFontEncoding"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextAccent" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextAccent</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareFontEncoding-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.1 <code>\DeclareFontEncoding</code></h4>
+
+<a name="index-fonte_002c-declarer-le-codage"></a>
+<a name="index-codage-de-fonte"></a>
+<a name="index-accents_002c-definir"></a>
+<a name="index-_005cDeclareFontEncoding"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareFontEncoding{<var>codage</var>}{<var>réglages-texte</var>}{<var>réglages-math</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Déclare le codage de fonte <var>codage</var>. Sauvegarde également la valeur
+de <var>codage</var> dans <code>\LastDeclaredEncoding</code>
+(voir <a href="#g_t_005cLastDeclaredEncoding">\LastDeclaredEncoding</a>).
+</p>
+<p>Le fichier <samp>t1enc.def</samp> contient cette ligne (suivie de bien
+d’autres) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareFontEncoding{T1}{}{}
+</pre></div>
+
+<p>Les <var>réglages-texte</var> sont les commandes que LaTeX exécutera
+chaque fois qu’il commute d’un codage à une autre avec les commandes
+<code>\selectfont</code> et <code>\fontencoding</code>. Les <var>réglages-math</var>
+sont les commandes que LaTeX utilise lorsque la fonte est accédée en
+tant qu’alphabet mathématique.
+</p>
+<p>LaTeX ignore tout espace au sein de <var>réglages-texte</var> et
+<var>réglages-math</var>, de sorte à prévenir toute insertion non voulue
+d’espace en sortie.
+</p>
+<p>Si vous inventez un codage vous devriez choisir un nom de deux ou trois
+lettres commençant par ‘<samp>L</samp>’ pour ‘<samp>local</samp>’, ou ‘<samp>E</samp>’ pour
+‘<samp>experimental</samp>’.
+</p>
+<p>Notez que les fichiers de définition de codage de sortie sont
+potientiellement lus plusieurs fois par LaTeX, ainsi utiliser, par
+ex. <code>\newcommand</code> peut causer une erreur. De plus, il est
+préférable que de tels fichiers contiennent une ligne
+<code>\ProvidesFile</code> (voir <a href="#Class-and-package-commands">Class and package commands</a>).
+</p>
+<p>Notez aussi qu’il est préférable de n’utiliser les commandes en
+<code>\...Default</code> que dans un paquetage, et non dans les fichiers de
+définition de codage, puisque ces fichiers ne devraient contenir que des
+déclarations spécifiques à ce codage-là.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextAccent"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextAccentDefault" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextAccentDefault</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareFontEncoding" accesskey="p" rel="prev">\DeclareFontEncoding</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextAccent-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.2 <code>\DeclareTextAccent</code></h4>
+
+<a name="index-fonte_002c-codage-1"></a>
+<a name="index-accents_002c-definir-1"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextAccent"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextAccent{<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>cassetin</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Définit un accent, à mettre au dessus d’autres glyphe, au sein du codage
+<var>codage</var> à la position <var>cassetin</var>.
+</p>
+<a name="index-cassetin_002c-fonte"></a>
+<p>Un <em>cassetin</em> est le numéro identifiant un glyphe au sein d’une
+fonte.
+</p>
+<p>La ligne suivante de <samp>t1enc.def</samp> déclare que pour fabriquer un
+accent circonflexe comme dans <code>\^A</code>, le système va mettre l’accent
+dans du cassetin 2 sur le caractère ‘<samp>A</samp>’, qui est représenté en
+ASCII comme 65. (Ceci vaut à moins qu’il y ait une déclaration
+<code>DeclareTextComposite</code> ou <code>\DeclareTextCompositeCommand</code>
+pertinente ; voir <a href="#g_t_005cDeclareTextComposite">\DeclareTextComposite</a>) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
+</pre></div>
+
+<p>Si <var>cmd</var> a déjà été défini, alors <code>\DeclareTextAccent</code> ne
+produit pas d’erreur mais il enregistre la redéfinition dans le fichier
+de transcription.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextAccentDefault"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextAccent" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextAccent</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextAccentDefault-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.3 <code>\DeclareTextAccentDefault</code></h4>
+
+<a name="index-accents_002c-definir-2"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextAccent-1"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextAccentDefault"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextAccentDefault{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}
+</pre></div>
+
+<p>S’il y a une commande d’accent <code>\<var>cmd</var></code> spécifique à un codage
+mais qu’il n’y a aucun <code>\DeclareTextAccent</code> associé pour ce codage,
+alors cette commande va prendre le relai en disant de l’utiliser comme
+décrit pour <var>codage</var>.
+</p>
+<p>Par exemple, pour faire que le codage <code>OT1</code> soit le codage par
+défaut pour l’accent <code>\"</code>, déclarez ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextAccentDefault{\"}{OT1}
+</pre></div>
+
+<p>Si vous tapez un <code>\"</code> alors que le codage courant n’a pas de
+définition pour cet accent, alors LaTeX utilisera la définition issue
+de <code>OT1</code>.
+</p>
+<p>C-à-d. que cette commande est équivalente l’appel suivant
+(voir <a href="#g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</a>) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommandDefault[1]{\<var>cmd</var>}
+ {\UseTextAccent{<var>codage</var>}{\<var>cmd</var>}{#1}}
+</pre></div>
+
+<p>Notez que <code>\DeclareTextAccentDefault</code> fonctionne pour l’une
+quelconque des commandes <samp>fontenc</samp> à un argument, et pas seulement
+les commandes d’accent.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextCommandDefault & \ProvideTextCommandDefault</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextAccentDefault" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextAccentDefault</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.4 <code>\DeclareTextCommand</code> & <code>\ProvideTextCommand</code></h4>
+
+<a name="index-_005cDeclareTextCommand"></a>
+<a name="index-_005cProvideTextCommand"></a>
+
+<p>Synopsis, l’un parmi :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>défn</var>}
+\DeclareTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}[<var>nargs</var>]{<var>defn}</var>
+\DeclareTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}[<var>nargs</var>][<var>défautargopt</var>]{<var>défn</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou l’un parmi :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\ProvideTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>défn</var>}
+\ProvideTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
+\ProvideTextCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}[<var>nargs</var>][<var>défautargopt</var>]{<var>défn</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Définit la commande <code>\<var>cmd</var></code>, laquelle sera spécifique à un
+codage. Le nom <var>cmd</var> de la commande doit être précédé d’une
+contr’oblique, <code>\</code>. Ces commandes ne peuvent apparaître que dans
+le préambule. Redéfinir <code>\<var>cmd</var></code> ne cause pas d’erreur. La
+commande définie sera robuste même si le code dans <var>défn</var> est
+fragile (voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
+</p>
+<p>Par exemple, le fichier <samp>t1enc.def</samp> contient la ligne suivante :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommand{\textperthousand}{T1}{\%\char 24 }
+</pre></div>
+
+<p>Avec cela, vous pouvez exprimer des pourmilles comme ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage[T1]{fontenc} % dans le préambule
+ ...
+La limite légale est de \( 0,8 \)\textperthousand.
+</pre></div>
+
+<p>Si vous changez le codage de fonte en <code>OT1</code> alors vous obtenez une
+erreur du genre de ‘<samp>LaTeX Error: Command \textperthousand
+unavailable in encoding OT1</samp>’.
+</p>
+<a name="index-_005cDeclareTextSymbol"></a>
+<p>La variante <code>\ProvideTextCommand</code> agit de même, à ceci près qu’elle
+ne fait rien si <code>\<var>cmd</var></code> est déjà définie. La commande
+<code>\DeclareTextSymbol</code> est plus rapide pour une simple association
+d’un cassetin à un glyphe (voir <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbol">\DeclareTextSymbol</a>)
+</p>
+<p>Les arguments optionels <var>nargs</var> et <var>défautargopt</var> jouent le même
+rôle que dans <code>\newcommand</code> (voir <a href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</a>).
+En un mot, <var>nargs</var> est un entier de 0 à 9 spécifiant le nombre
+d’arguments que la commande <code>\<var>cmd</var></code> qu’on définit prend. Ce
+nombre inclut tout argument optionnel. Omettre cet argument revient
+au même que spécifier 0 pour dire que <code>\<var>cmd</var></code> n’a aucun
+argument. Et, si <var>défautargopt</var> est présent, alors le premier
+argument de <code>\<var>cmd</var></code> est optionnel, et sa valeur par défaut est
+<var>défautargopt</var> (ce qui peut être la chaîne vide). Si
+<var>défautargopt</var> n’est pas présent alors <code>\<var>cmd</var></code> ne prend
+pas d’argument optionnel.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextComposite" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextComposite</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault-"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.5 <code>\DeclareTextCommandDefault</code> & <code>\ProvideTextCommandDefault </code></h4>
+
+<a name="index-_005cDeclareTextCommand-1"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextCommandDefault"></a>
+<a name="index-_005cProvideTextCommand-1"></a>
+<a name="index-_005cProvideTextCommandDefault"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommandDefault{\<var>cmd</var>}{<var>défn</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\ProvideTextCommandDefault{\<var>cmd</var>}{<var>défn</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Donne une définition par défaut à <code>\<var>cmd</var></code>, pour la situation
+où cette commande n’est pas définie dans le codage actuellement en
+vigueur. La valeur par défaut doit utiliser uniquement les codages
+connus comme disponibles.
+</p>
+<p>La déclaration ci-dessous rend <code>\copyright</code> disponible.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommandDefault{\copyright}{\textcircled{c}}
+</pre></div>
+
+<p>Elle utilise uniquement un codage (OMS) qui est toujours disponible.
+</p>
+<p>La déclaration <code>\DeclareTextCommandDefault</code> n’est pas destinée à
+survenir dans un fichier de définition de codage puisque ces fichiers ne
+doivent déclarer que des commandes à utiliser quand vous sélectionnez ce
+codage. Au lieu de cela, elle devrait être dans un paquetage.
+</p>
+<p>Comme pour les commandes correspondantes qui ne sont pas en
+<code>...Default</code>, la déclaration <code>\ProvideTextCommandDefault</code> a
+exactement le même comportement que <code>\DeclareTextCommandDefault</code> à
+ceci près qu’elle ne fait rien si <code>\<var>cmd</var></code> est déjà définie
+(voir <a href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</a>). De sorte qu’un
+paquetage peut l’utiliser pour fournir une définition de repli que
+d’autres paquetages peuvent améliorer.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextComposite"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextCompositeCommand" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextCompositeCommand</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextCommandDefault-_0026-_005cProvideTextCommandDefault" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextCommandDefault & \ProvideTextCommandDefault</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextComposite-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.6 <code>\DeclareTextComposite</code></h4>
+
+<a name="index-accents_002c-definir-3"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextComposite"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextComposite{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>objet_simple</var>}{<var>cassetin</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Accède à un glyphe accentué directement, c-à-d. sans avoir à placer
+une accent au dessus d’un caractère séparé.
+</p>
+<p>La ligne suivante extraite de <samp>t1enc.def</samp> signifie que <code>\^o</code>
+aura pour effet que LaTeX compose le ‘<samp>o</samp>’ bas-de-casse en prenant
+le caractère directement du cassetin 224 de la fonte.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextComposite{\^}{T1}{o}{244}
+</pre></div>
+
+<p>Voir <a href="#fontenc-package">fontenc package</a>, pour une liste des codages
+usuels. L’<var>objet_simple</var> devrait être un seul caractère ou une seule
+commande. L’argument <var>cassetin</var> est d’ordinaire un entier positif
+représenté en décimal (bien que les notations octale ou hexadécimale
+soient possibles). Normalement \<var>cmd</var> a déjà été déclarée pour ce
+codage, soit avec <code>\DeclareTextAccent</code> soit avec un
+<code>\DeclareTextCommand</code> à un argument. Dans <samp>t1enc.def</samp>, la
+ligne ci-dessus suit la commande
+<code>\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}</code>.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCompositeCommand"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbol" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextSymbol</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextComposite" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextComposite</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextCompositeCommand-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.7 <code>\DeclareTextCompositeCommand</code></h4>
+
+<a name="index-accents_002c-definir-4"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextCompositeCommand"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCompositeCommand{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>arg</var>}{<var>code</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Une version plus générale de <code>\DeclareTextComposite</code> qui exécute un
+code arbitraire avec <code>\<var>cmd</var></code>.
+</p>
+<p>Ceci permet que des accents sur ‘<samp>i</samp>’ se comportent de la même façon
+que des accents sur le i-sans-point, <code>\i</code>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCompositeCommand{\'}{OT1}{i}{\'\i}
+</pre></div>
+
+<p>Voir <a href="#fontenc-package">fontenc package</a>, pour une liste des codages usuels. Normalement
+<code>\<var>cmd</var></code> doit avoir été déjà déclarée avec
+<code>\DeclareTextAccent</code> ou avec un <code>\DeclareTextCommand</code> à un
+argument.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextSymbol"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbolDefault" accesskey="n" rel="next">\DeclareTextSymbolDefault</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextCompositeCommand" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextCompositeCommand</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextSymbol-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.8 <code>\DeclareTextSymbol</code></h4>
+
+<a name="index-symbole_002c-definition"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextSymbol-1"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextSymbol{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}{<var>cassetin</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Définit un symbole dans le codage <var>codage</var> à la position
+<var>cassetin</var>. Les symboles définis de cette manière sont destinés à
+être utilisés dans du texte, et non dans des mathématiques.
+</p>
+<p>Par exemple, cette ligne extraite de <samp>t1enc.def</samp> déclare le numéro
+du glyphe à utiliser pour «, le guillemet
+gauche :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{T1}{19}
+</pre></div>
+
+<p>La commande <code>\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
+19}</code> a le même effet mais est plus lente (voir <a href="#g_t_005cDeclareTextCommand-_0026-_005cProvideTextCommand">\DeclareTextCommand & \ProvideTextCommand</a>).
+</p>
+<p>Voir <a href="#fontenc-package">fontenc package</a>, pour une liste des codages usuels. Le
+<var>cassetin</var> peut être spécifié en notation décimale, ou octale (comme
+dans <code>'023</code>), ou hexadecimale (comme dans <code>"13</code>), bien que la
+notation décimale ait l’avantage d’être insensible à la redéfinition du
+guillemet anglais simple ou double par un autre paquetage.
+</p>
+<p>Si <code>\<var>cmd</var></code> est déjà définie, alors <code>\DeclareTextSymbol</code>
+ne produit pas une erreur, mais il inscrit que la redéfinition a eu lieu
+dans le fichier
+transcript.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cDeclareTextSymbolDefault"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cLastDeclaredEncoding" accesskey="n" rel="next">\LastDeclaredEncoding</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbol" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextSymbol</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cDeclareTextSymbolDefault-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.9 <code>\DeclareTextSymbolDefault</code></h4>
+
+<a name="index-accents_002c-definir-5"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextSymbol-2"></a>
+<a name="index-_005cDeclareTextSymbolDefault"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextSymbolDefault{\<var>cmd</var>}{<var>codage</var>}
+</pre></div>
+
+<p>S’il y a une <code>\<var>cmd</var></code> de symbole spécifique à un codage mais
+qu’il n’y a pas de <code>\DeclareTextSymbol</code> associé pour ce codage,
+alors cette commande peut prendre le relai, en disant d’obtenir le
+symbole selon la description faite pour <var>codage</var>.
+</p>
+<p>Par exemple, pour déclarer que si le codage courant ne donne pas de
+signification à <code>\textdollar</code> alors on utilise celle issue
+d’<code>OT1</code>, déclarer ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextSymbolDefault{\textdollar}{OT1}
+</pre></div>
+
+<p>C-à-d. que cette commande est équivalente à cet appel
+(voir <a href="#g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</a>) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareTextCommandDefault{\<var>cmd</var>}
+ {\UseTextSymbol{<var>codage</var>}{\<var>cmd</var>}}
+</pre></div>
+
+<p>Notez que <code>\DeclareTextSymbolDefault</code> peut être
+utilisé pour définir une signification par défaut pour toute commande à
+zéro argument de <samp>fontenc</samp>.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cLastDeclaredEncoding"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent" accesskey="n" rel="next">\UseTextSymbol & \UseTextAccent</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cDeclareTextSymbolDefault" accesskey="p" rel="prev">\DeclareTextSymbolDefault</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cLastDeclaredEncoding-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.10 <code>\LastDeclaredEncoding</code></h4>
+
+<a name="index-_005cLastDeclaredEncoding"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\LastDeclaredEncoding
+</pre></div>
+
+<p>Obtient le nom du dernier codage déclaré. La commande
+<code>\DeclareFontEncoding</code> stocke le nom de sorte qu’on puisse le
+retrouver avec cette commande (voir <a href="#g_t_005cDeclareFontEncoding">\DeclareFontEncoding</a>).
+</p>
+<p>Dans l’exemple suivant, on compte sur <code>\LastDeclaredEncoding</code>
+plutôt que de donner le nom du codage explicitement :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\DeclareFontEncoding{JH1}{}{}
+\DeclareTextAccent{\'}{\LastDeclaredEncoding}{0}
+</pre></div>
+
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Précédent: <a href="#g_t_005cLastDeclaredEncoding" accesskey="p" rel="prev">\LastDeclaredEncoding</a>, Monter: <a href="#fontenc-package" accesskey="u" rel="up">fontenc package</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cUseTextSymbol-_0026-_005cUseTextAccent-1"></a>
+<h4 class="subsection">4.1.11 <code>\UseTextSymbol</code> & <code>\UseTextAccent</code></h4>
+
+<a name="index-_005cUseTextSymbol"></a>
+<a name="index-_005cUseTextAccent"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\UseTextSymbol{<var>codage</var>}{\<var>cmd</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\UseTextAccent{<var>codage</var>}{\<var>cmd</var>}{<var>texte</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Utilise un symbole ou un accent qui n’est pas défini dans le codage
+courant.
+</p>
+<p>En général, pour utiliser une commande <samp>fontenc</samp> dans un codage où
+elle n’est pas définie, et si la commande n’a pas d’arguments, alors
+vous pouvez utiliser quelque-chose de ce genre :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\UseTextSymbol{OT1}{\ss}
+</pre></div>
+
+<p>ce qui est équivalent à ceci (notez que les accolades externes forment
+un groupe, de sorte que LaTeX revient au codage précédent après le
+<code>\ss</code>) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">{\fontencoding{OT1}\selectfont\ss}
+</pre></div>
+
+<p>De même, pour utiliser une commande <samp>fontenc</samp> dans un codage où
+elle n’est pas définie, et si la commande a un argument, vous pouvez
+l’utiliser ainsi :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\UseTextAccent{OT1}{\'}{a}
+</pre></div>
+
+<p>ce qui est équivalent à cela (encore une fois, notez les accolades
+externes formant un groupe) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">{fontencoding{OT1}\selectfont
+ \'{\fontencoding{<var>cdg_en_vigueur</var>}\selectfont a}}
+</pre></div>
+
+<p>Ci-dessus, <var>cdg_en_vigueur</var> est le codage en vigueur avant cette
+séquence de commandes, de sorte que ‘<samp>a</samp>’ est composé en utilisant le
+codage courant, et seulement l’accent est pris de <code>OT1</code>.
+</p>
+<hr>
<a name="Font-styles"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#Font-sizes" accesskey="n" rel="next">Font sizes</a>, Monter: <a href="#Fonts" accesskey="u" rel="up">Fonts</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#Font-sizes" accesskey="n" rel="next">Font sizes</a>, Précédent: <a href="#fontenc-package" accesskey="p" rel="prev">fontenc package</a>, Monter: <a href="#Fonts" accesskey="u" rel="up">Fonts</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="styles-des-polices"></a>
-<h3 class="section">4.1 styles des polices</h3>
+<h3 class="section">4.2 styles des polices</h3>
<a name="index-styles-de-police"></a>
<a name="index-styles-typographiques"></a>
@@ -2042,8 +2820,8 @@
qui est souvant utile. Cette forme ne prend pas arguments comme dans
<code>{\itshape <var>texte</var>}</code>. La portée la forme déclarative s’étend
jusqu’à la prochaine commande de type style ou jusqu’à la fin du groupe
-actuel. De plus, chacun a une forme par environnement comme
-<code>\begin{itshape}…\end{itshape}</code>, que l’ont décrit plus
+actuel. De plus, chacune a une forme par environnement comme
+<code>\begin{itshape}…\end{itshape}</code>, que l’on décrit plus
amplement à la fin de cette rubrique.
</p>
<p>Ces commandes, dans n’importe laquelle des trois formes, sont
@@ -2281,7 +3059,7 @@
Suivant: <a href="#Low_002dlevel-font-commands" accesskey="n" rel="next">Low-level font commands</a>, Précédent: <a href="#Font-styles" accesskey="p" rel="prev">Font styles</a>, Monter: <a href="#Fonts" accesskey="u" rel="up">Fonts</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="tailles-des-polices"></a>
-<h3 class="section">4.2 tailles des polices</h3>
+<h3 class="section">4.3 tailles des polices</h3>
<a name="index-tailles-de-police"></a>
<a name="index-tailles-des-polices-de-caracteres"></a>
<a name="index-tailles-de-texte"></a>
@@ -2336,6 +3114,18 @@
qu’on aurait pu la mettre entre accolades <code>{\small Ce texte est en
petits caractères.}</code>.
</p>
+<p>Essayer d’utiliser ces commandes en math, comme dans <code>$\small
+mv^2/2$</code>, donne l’avertissement ‘<samp>LaTeX Font Warning: Command \small
+invalid in math mode</samp>’, et la taille de fonte n’est pas changée. Pour
+travailler avec un formule trop grande, le plus souvent la meilleure
+option est d’utiliser l’environnement <code>displaymath</code> (voir <a href="#Math-formulas">Math formulas</a>), ou l’un des environnement fournis par le paquetage
+<code>amsmath</code>. Pour des mathématiques dans le texte, comme dans un
+tableau de formules, une alternative est quelque-chose du genre de
+<code>{\small $mv^2/2$}</code>. (Il arrive que <code>\scriptsize</code> et
+<code>\scriptstyle</code> soient pris l’un pour l’autre. Les deux changent la
+taille mais le dernier change nombre d’autres aspects conditionnant la
+composition des mathéatiques. Voir <a href="#Math-styles">Math styles</a>).
+</p>
<a name="index-forme-par-environnement-des-commandes-de-controle-de-la-taille-de-police"></a>
<p>Une <em>forme par environnement</em> de chacune de ces commandes est également
définie ; par exemple, <code>\begin{tiny}...\end{tiny}</code>. Toutefois,
@@ -2359,7 +3149,7 @@
Précédent: <a href="#Font-sizes" accesskey="p" rel="prev">Font sizes</a>, Monter: <a href="#Fonts" accesskey="u" rel="up">Fonts</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="commandes-de-fontes-de-bas-niveau"></a>
-<h3 class="section">4.3 commandes de fontes de bas niveau</h3>
+<h3 class="section">4.4 commandes de fontes de bas niveau</h3>
<a name="index-commandes-de-fontes-de-bas-niveau"></a>
<a name="index-commandes-de-fontes_002c-de-bas-niveau"></a>
@@ -2381,9 +3171,9 @@
des mots contenant des lettres accentuées. Pour plus d’information, voir
<a href="https://ctan.org/pkg/encguide">https://ctan.org/pkg/encguide</a>.
</p>
-</dd>
+<a name="low-level-font-commands-fontfamily"></a></dd>
<dt><code>\fontfamily{<var>famille</var>}</code></dt>
-<dd><a name="low-level-font-commands-fontfamily"></a><a name="index-_005cfontfamily"></a>
+<dd><a name="index-_005cfontfamily"></a>
<a name="index-famille-de-polices"></a>
<a name="index-polices_002c-catalogue"></a>
<p>Sélectionne la famille de polices. La page web
@@ -2415,9 +3205,9 @@
<tr><td><code>pzc</code></td><td>Zapf Chancery</td></tr>
</table>
-</dd>
+<a name="low-level-font-commands-fontseries"></a></dd>
<dt><code>\fontseries{<var>série</var>}</code></dt>
-<dd><a name="low-level-font-commands-fontseries"></a><a name="index-_005cfontseries"></a>
+<dd><a name="index-_005cfontseries"></a>
<a name="index-series-de-polices"></a>
<p>Sélectionne une série de police. Une <em>série</em> combine une
<em>graisse</em> et une <em>largeur</em>. Typiquement, une police prend en
@@ -2439,16 +3229,16 @@
<table>
<tr><td><code>ul</code></td><td>Ultra maigre</td></tr>
<tr><td><code>el</code></td><td>Extra maigre</td></tr>
-<tr><td><code>l</code></td><td>Maigre (<b>L</b>ight)</td></tr>
+<tr><td><code>l</code></td><td>Maigre — ‘<samp>l</samp>’ pour <i>light</i> en anglais</td></tr>
<tr><td><code>sl</code></td><td>Semi maigre</td></tr>
-<tr><td><code>m</code></td><td>Demi-gras (<b>M</b>edium, normal)</td></tr>
+<tr><td><code>m</code></td><td>Demi-gras — ‘<samp>m</samp>’ pour <i>medium</i> en anglais</td></tr>
<tr><td><code>sb</code></td><td>Semi gras</td></tr>
-<tr><td><code>b</code></td><td>Gras (<b>B</b>old)</td></tr>
+<tr><td><code>b</code></td><td>Gras — ‘<samp>b</samp>’ pour <i>bold</i> en anglais</td></tr>
<tr><td><code>eb</code></td><td>Extra gras</td></tr>
<tr><td><code>ub</code></td><td>Ultra gras</td></tr>
</table>
-
+
<a name="index-Largeurs-de-police"></a>
<p>La valeurs possibles de largeur, considérées individuellement sont :
</p>
@@ -2464,24 +3254,24 @@
<tr><td><code>ux</code></td><td>Ultra étendu</td></tr>
</table>
-<p>Quand Lorsqu’on forme la chaîne de caractères <var>série</var> à partir de la
+<p>Lorsqu’on forme la chaîne de caractères <var>série</var> à partir de la
graisse et de la largeur, on laisse tomber le <code>m</code> qui signifie
medium concernant la graisse ou la largeur, auquel cas on en utilise
juste un (‘<samp><code>m</code></samp>’).
</p>
-</dd>
+<a name="low-level-font-commands-fontshape"></a></dd>
<dt><code>\fontshape{<var>allure</var>}</code></dt>
<dd><a name="index-_005cfontshape"></a>
<a name="index-allure-de-police"></a>
-<a name="low-level-font-commands-fontshape"></a><p>Sélectionne l’allure de police. Les allures valides sont :
+<p>Sélectionne l’allure de police. Les allures valides sont :
</p>
<table>
<tr><td><code>n</code></td><td>Droit (normal)</td></tr>
<tr><td><code>it</code></td><td>Italique</td></tr>
-<tr><td><code>sl</code></td><td>Incliné (oblique)</td></tr>
+<tr><td><code>sl</code></td><td>Incliné (oblique) — ‘<samp>sl</samp>’ pour <i>slanted</i> en anglais.</td></tr>
<tr><td><code>sc</code></td><td>Petites capitales</td></tr>
-<tr><td><code>ui</code></td><td>Italique droit</td></tr>
-<tr><td><code>ol</code></td><td>Plan</td></tr>
+<tr><td><code>ui</code></td><td>Italique droit — ‘<samp>ui</samp>’ pour <i>upright italic</i> en anglais</td></tr>
+<tr><td><code>ol</code></td><td>Détouré — ‘<samp>ol</samp>’ pour <i>outline</i> en anglais.</td></tr>
</table>
<p>Les deux dernières allures ne sont pas disponibles pour la plupart des
@@ -2489,54 +3279,33 @@
absentes.
</p>
-</dd>
+<a name="low-level-font-commands-fontsize"></a></dd>
<dt><code>\fontsize{<var>taille</var>}{<var>interligne</var>}</code></dt>
-<dd><a name="low-level-font-commands-fontsize"></a><a name="index-_005cfontsize"></a>
+<dd><a name="index-_005cfontsize"></a>
<a name="index-_005cbaselineskip"></a>
<p>Réglage de la taille de police et de l’espacement d’interligne. L’unité
-des deux paramètres est par défaut le point (<code>pt</code>). L’espaceement
-d’interligne est l’espace vertiical nominal entre ligne, de ligne de
-base à ligne de base. Il est stocké dans le paramètre
+des deux paramètres est par défaut le point (<code>pt</code>). L’espacement
+d’interligne est l’espace vertical nominal entre ligne, de ligne de base
+à ligne de base. Il est stocké dans le paramètre
<code>\baselineskip</code>. La valeur par défaut de <code>\baselineskip</code> pour
la police Computer Modern est 1,2 fois le <code>\fontsize</code>. Changer
directement <code>\baselineskip</code> est déconseillé dans la mesuure où sa
valeur est réinitialisée à chaque fois qu’un changement de taille se
-produit ; voir ensuite <code>\baselinestretch</code>.
+produit ; au lieu de cela utilisez <code>\baselinestretch</code>
+(voir <a href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">\baselineskip & \baselinestretch</a>).
</p>
-</dd>
-<dt><code>\baselinestretch</code></dt>
-<dd><a name="low-level-font-commands-baselinestretch"></a><a name="index-_005cbaselinestretch"></a>
-<p>L’espacement des lignes est également multiplié par la valeur du
-paramètre <code>\baselinestretch</code> ; la valeur par défaut est 1. Tout
-changement prend effet losque <code>\selectfont</code> (voir plus bas) est
-appelé. Vous pouvez modifier l’interligne pour tout le document en
-faisant, par ex. pour le doubler,
-<code>\renewcommand{\baselinestretch}{2.0}</code> dans le préambule,
-</p>
-<a name="index-paquetage-setspace"></a>
-<a name="index-setspace_002c-paquetage"></a>
-
-<a name="index-interligne-double"></a>
-<p>Cependant, la meilleure façon de mettre un document en « espacement
-double » est d’utiliser le paquetage <code>setspace</code>. En plus de
-proposer une pluralité d’options d’espacement, ce paquetage conserve un
-interligne simple là où c’est typiquement désirable, comme dans les
-notes de bas de page et dans les légendes de figure. Voir la
-documentation du paquetage.
-</p>
-</dd>
+<a name="low-level-font-commands-linespread"></a></dd>
<dt><code>\linespread{<var>facteur</var>}</code></dt>
-<dd><a name="low-level-font-commands-linespread"></a><a name="index-_005clinespread"></a>
-<p>Est équivalent à
-<code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>facteur</var>}</code>, et doit donc
-être suivie par <code>\selectfont</code> pour avoir un effet. Il vaut mieux
-que ce soit dans le préambule, ou utiliser le paquetage <code>setspace</code>,
-comme on vient de le décrire.
+<dd><a name="index-_005clinespread"></a>
+<p>Équivalent à <code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>facteur</var>}</code>,
+et donc doit être suivi de <code>\selectfont</code> pour prendre
+effet. Voir <a href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch">\baselineskip & \baselinestretch</a>, pour plus ample
+information.
</p>
</dd>
<dt><code>\selectfont</code></dt>
<dd><a name="low-level-font-commands-selectfont"></a><a name="index-_005cselectfont"></a>
-<p>Les modifications apportées en appelant les commandes de polices
+<p>Les modifications apportées en appelant les commandes de fonte
décrites ci-dessus n’entrent en vigueur qu’après que <code>\selectfont</code>
est appelé, comme dans
<code>\fontfamily{<var>nomfamille</var>}\selectfont</code>. La plupart du temps
@@ -2583,8 +3352,10 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Page-layout-parameters" accesskey="5">Paramètres de mise en page</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top"><code>\headheight</code> <code>\footskip</code>.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Floats" accesskey="6">Flottants</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Figures, tableaux, etc.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch" accesskey="6">\baselineskip & \baselinestretch</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Interlignes.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Floats" accesskey="7">Flottants</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Figures, tableaux, etc.
+</td></tr>
</table>
@@ -2668,7 +3439,7 @@
<code>table*</code> et <code>figure*</code> s’étendent en largeur sur deux colonnes,
alors que les environnements non étoilés <code>table</code> et <code>figure</code>
n’occupe qu’une colonne (voir <a href="#figure">figure</a> et voir <a href="#table">table</a>). LaTeX
-place les flottants étoilés au somme d’une page.
+place les flottants étoilés au sommet d’une page.
Les paramètres ci-après contrôlent le comportement des flottants en cas
de sortie à deux colonnes :
</p>
@@ -2753,7 +3524,7 @@
Auteur Trois\authormark{1} \\[1em]
\normalsize
\begin{tabular}{p{.2\textwidth}@{\hspace{2em}}p{.2\textwidth}}
- \authormark{1}Departement Un &\authormark{2}Department Deux \\
+ \authormark{1}Departement Un &\authormark{2}Department Deux \\
École Un &École Deux
\end{tabular}\\[3em] % espace sous la partie titre
}]
@@ -2801,7 +3572,7 @@
<a name="Page-layout-parameters"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#Floats" accesskey="n" rel="next">Floats</a>, Précédent: <a href="#g_t_005craggedbottom" accesskey="p" rel="prev">\raggedbottom</a>, Monter: <a href="#Layout" accesskey="u" rel="up">Layout</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch" accesskey="n" rel="next">\baselineskip & \baselinestretch</a>, Précédent: <a href="#g_t_005craggedbottom" accesskey="p" rel="prev">\raggedbottom</a>, Monter: <a href="#Layout" accesskey="u" rel="up">Layout</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Parametres-de-mise-en-page"></a>
<h3 class="section">5.5 Paramètres de mise en page</h3>
@@ -3081,13 +3852,148 @@
</dl>
<hr>
+<a name="g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#Floats" accesskey="n" rel="next">Floats</a>, Précédent: <a href="#Page-layout-parameters" accesskey="p" rel="prev">Page layout parameters</a>, Monter: <a href="#Layout" accesskey="u" rel="up">Layout</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch-1"></a>
+<h3 class="section">5.6 <code>\baselineskip</code> & <code>\baselinestretch</code></h3>
+
+<a name="index-_005cbaselineskip-1"></a>
+<a name="index-_005cbaselinestretch"></a>
+<a name="index-_005clinespread-1"></a>
+<a name="index-espace-entre-les-lignes"></a>
+<a name="index-interligne_002c-espace"></a>
+<a name="index-double-espacement"></a>
+
+<p>La variable <code>\baselineskip</code> est une longueur eslastique
+(voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). Elle donne l’<em>interligne</em>, la distance normale
+entre les lignes d’un paragraphe, de ligne de base à ligne de base.
+</p>
+<p>D’ordinaire un auteur de documents ne change pas directement
+<code>\baselineskip</code> en écrivant. Au lieu de cela, l’interligne est
+réglé par la commande de bas niveau de sélection de fonte
+<code>\fontsize</code> (voir <a href="#low-level-font-commands-fontsize">low level font commands fontsize</a>). La valeur
+de <code>\baselineskip</code> est re-initialisée chaque fois qu’un changement
+de fonte survient et ansi tout changement direct de <code>\baselineskip</code>
+serait anéanti dès la prochaine commutation de fonte. Pour la façon
+d’influencer l’espacement des lignes, voir la discussion de
+<code>\baselinestretch</code> ci-dessous.
+</p>
+<p>D’habitude, une taille de fonte et un interligne sont assignés par
+l’auteur de la fonte. Ces nombres sont nominaux au sens où si, par
+exemple, un fichier de style de fonte comprend la commande
+<code>\fontsize{10pt}{12pt}</code> alors cela ne veut pas dire que les
+caractères dans la fonte font 10pt de haut ; par exemple, les
+parenthèses et les capitales accentuées pourraient être plus hautes. Non
+plus cela ne signifie que si les lignes sont espacées de moins de
+12pt alors elles risquent de se toucher. Ces nombres sont plutôt
+des jugements typographiques. (Souvent, le <code>\baselineskip</code> est
+environ plus grand de 20% que la taille de fonte).
+</p>
+<p>Le <code>\baselineskip</code> n’est pas une propriété de chaque ligne, mais du
+pagraphe entier. Il en résulte, que du texte de grande taille au milieu
+d’un paragraphe, tel qu’un simple <code>{\Huge Q}</code>, est serré sur sa
+ligne. TeX s’assure qu’il ne racle pas sur la ligne du dessus mais
+il ne change par le <code>\baselineskip</code> pour que cette ligne-là soit
+surplombée d’un espace supplémentaire. Pour résoudre ce problème,
+utilisez un <code>\strut</code> (voir <a href="#g_t_005cstrut">\strut</a>).
+</p>
+<p>La valeur de <code>\baselineskip</code> que TeX utilise pour les paragraphes
+est celle en vigueur à l’endroit de la commande ou ligne à blanc qui
+termine l’unité de paragraphe. Ansi, si un document contient le
+paragraphe ci-dessous alors ses lignes seront recroquevillées ensemble,
+comparées au lignes des paragraphes alentour.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">Beaucoup de gens considèrent les sauts de page entre du texte est une
+équation affichée comme du mauvais style, alors qu'en fait l'affiche
+fait partie du paragraphe. Étant donné que l'affiche ci-dessous est en
+taille de fonte footnotesize, l'entièreté du paragraphe a un espcement
+d'interligne correspondant à cette taille. {\footnotesize $$a+b = c$$}
+</pre></div>
+
+<a name="index-_005clineskip"></a>
+<a name="index-_005clineskiplimit"></a>
+<a name="index-_005cprevdepth"></a>
+<p>Le procédé de fabrication des paragraphes est que quand une nouvelle
+ligne est ajoutée, si la somme de la profondeur de la ligne précédente
+et de la hauteur de la nouvelle ligne est inférieure à
+<code>\baselineskip</code> alors TeX insère une glue verticale en quantité
+suffisante pour faire la différence. Il y a deux points délicats. Le
+premier est que au cas où les lignes seraient trop proches l’une de
+l’autre, plus proches que <code>\lineskiplimit</code>, alors TeX au lieu de
+cela utilise <code>\lineskip</code> comme la glue d’interligne. Le second est
+que TeX n’utilise pas vraiment la profondeur de la ligne
+précédente. Au lieu de cela il utilise <code>\prevdepth</code>, ce qui
+d’ordinaire contient cette profondeur. Mais au début d’un paragraphe,
+(ou de toute liste verticale) ou juste après un filet, <code>\prevdepth</code>
+a la valeur de -1000pt et cette valeur speciale dit à TeX de ne
+pas insérer de glue d’interligne au démarrage du paragraph.
+</p>
+<p>Dans les classes standardes <code>\lineskiplimit</code> vaut 0pt et
+<code>\lineskip</code> vaut 1pt. Selon le procédé exposé dans le
+paragraphe précédent, la distance entre les lignes peut approcher zéro,
+mais si elle devient zéro (ou moins que zéro) alors un écarement de
+1pt est appliqué aux lignes.
+</p>
+<p>Il arrive qu’un auteur doive, à des fins d’édition, mettre le document
+en double interligne, ou bien en interligne un-et-demi. La façon
+correcte d’influencer la distance d’interligne est au travers de
+<code>\baselinestretch</code> qui dilate <code>\baselineskip</code>, et a une valeur
+par défaut de ‘<samp>1.0</samp>’. C’est une commande, et non une longueur,
+ainsi on change le facteur d’échelle comme dans
+<code>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</code>.
+</p>
+<p>La façon la plus directe de changer l’interligne pour tout un document
+est de placer <code>\linespread{<var>facteur</var>}</code> dans le préambule.
+Pour un double espacement, prenez <var>facteurr</var> à ‘<samp>1.6</samp>’ et pour un
+espacement un-et-demi utilisez ‘<samp>1.3</samp>’. Ces nombres sont
+approximatifs : par exemple puisque <code>\baselineskip</code> vaut environ
+1,2 fois la taille de fonte, le multiplier par 1,6 donne un rapport
+entre l’interligne et la taille de fonte d’environ 2. (La commande
+<code>\linespread</code> est définie comme
+<code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>facteur</var>}</code> de sorte que
+son effet n’entre en vigueur que lorsqu’un réglage de fonte
+survient. Mais cela a toujours lieu au démarrage d’un document, de sorte
+que là vous n’avez pas besoin de la faire suivre d’un
+<code>\selectfont</code>).
+</p>
+<a name="index-paquetage-setspace"></a>
+<a name="index-setspace_002c-paquetage"></a>
+
+<p>Une approche plus simple est fournie par le paquetage <code>setspace</code>.
+Voici un exemple de base :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage{setspace}
+\doublespacing % ou \onehalfspacing pour 1,5
+</pre></div>
+
+<p>Placé dans le préambule ces déclarations démarreront le document dès le
+début avec ces réglages de taille. Mais vous pouvez aussi les utiliser
+dans le corps du document pour changer l’espacement à partir de ce
+point, et par conséquent il y a <code>\singlespacing</code> pour revenir à
+l’espacement normal. Dans le corps du document, une pratique meilleure
+qu’utiliser ces declarations est d’utiliser les environnements, tels que
+<code>\begin{doublespace} ... \end{doublespace}</code>. Ce paquetage
+fournit aussi des commandes pour faire un espacement quelconque :
+<code>\setstretch{<var>factor</var>}</code> et
+<code>\begin{spacing}{<var>factor</var>} ... \end{spacing}</code>.
+Ce paquetage conserve également un interligne simple là où c’est
+typiquement désirable, comme dans les notes de bas de page et dans les
+légendes de figure. Voir la documentation du paquetage.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Floats"></a>
<div class="header">
<p>
-Précédent: <a href="#Page-layout-parameters" accesskey="p" rel="prev">Page layout parameters</a>, Monter: <a href="#Layout" accesskey="u" rel="up">Layout</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Précédent: <a href="#g_t_005cbaselineskip-_0026-_005cbaselinestretch" accesskey="p" rel="prev">\baselineskip & \baselinestretch</a>, Monter: <a href="#Layout" accesskey="u" rel="up">Layout</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Flottants"></a>
-<h3 class="section">5.6 Flottants</h3>
+<h3 class="section">5.7 Flottants</h3>
<p>Certains éléments typographiques, tels que les figures et les tableaux,
ne peuvent pas être à cheval sur plusieurs pages. Ils doivent être
@@ -3097,7 +4003,7 @@
<p>LaTeX sait gérer plusieurs classes de matériel flottant. Il y a deux
classes définies par défaut, <code>figure</code> (voir <a href="#figure">figure</a>) et
<code>table</code> (voir <a href="#table">table</a>), mais vous pouvez créer une nouvelle
-classes avec le paquetage <samp>float</samp>.
+classes avec le paquetage <code>float</code>.
</p>
<p>Au sein d’une même classe flottante LaTeX respecte l’ordre, de sorte
que la première figure dans le code source d’un document est toujours
@@ -3151,7 +4057,7 @@
<a name="index-float_002c-paquetage"></a>
<p>Pour forcer à tout prix un flottant à apparaître « ici », vous pouvez
-charger le paquetage <samp>float</samp> et le spécificateur <code>H</code> qui y est
+charger le paquetage <code>float</code> et le spécificateur <code>H</code> qui y est
défini. Pour plus ample discussion, voir l’entrée de FAQ à
<a href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=figurehere">http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=figurehere</a>.
</p>
@@ -3200,7 +4106,7 @@
n’est pas désiré, et que supprimer <code>t</code> n’est acceptable car ce
spécificateur empèche le flottant d’être placé au sommet de la page
suivante, alors vous pouvez empêcher cela soit en utilisant le
-paquetage <samp>flafter</samp> ou en utilisant ou en utilisant la
+paquetage <code>flafter</code> ou en utilisant ou en utilisant la
commande
<a name="index-_005csuppressfloats"></a>
<code>\suppressfloats[t]</code>, ce qui entraîne le déplacement vers la page
@@ -3309,7 +4215,113 @@
infuence the position of float environments like figure and table in
LaTeX? » (<a href="http://latex-project.org/papers/tb111mitt-float.pdf">http://latex-project.org/papers/tb111mitt-float.pdf</a>).
</p>
+<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005ccaption" accesskey="1">\caption</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Fabrique une légende pour un environnement flottant.
+</td></tr>
+</table>
+
+
<hr>
+<a name="g_t_005ccaption"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Monter: <a href="#Floats" accesskey="u" rel="up">Floats</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005ccaption-1"></a>
+<h4 class="subsection">5.7.1 <code>\caption</code></h4>
+
+<a name="index-_005ccaption"></a>
+<a name="index-captions"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\caption{<var>texte-légende</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\caption[<var>texte-légende-bref</var>]{<var>texte-légende</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Fabrique une légende pour un environnement flottant, tel que les
+environnements <code>figure</code> ou <code>table</code> (voir <a href="#figure">figure</a>
+ou <a href="#table">table</a>).
+</p>
+<p>Dans l’exemple suivant, LaTeX place une légende sous l’espace blanc
+vertical laissé par l’auteur pour l’inclusion ultérieur d’une image.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{figure}
+ \vspace*{1cm}
+ \caption{Alonzo Cushing, Battery A, 4th US Artillery.}
+ \label{fig:CushingPic}
+\end{figure}
+</pre></div>
+
+<p>La commande <code>\caption</code> crée une étiquette pour la légende
+<var>texte-légende</var> du genre de ‘<samp>Figure 1 – </samp>’ pour un document
+<code>article</code> ou ‘<samp>Figure 1.1 – </samp>’ pour un document <code>book</code>.
+Le texte est centré s’il est plus court que la largeur du texte, ou
+composé comme un paragraphe sans retrait s’il prend plus d’une ligne.
+</p>
+<p>En plus de placer le <var>texte-légende</var> dans la sortie, la commande
+<code>\caption</code> sauvegarde également cette information pour qu’elle soit
+utilisée dans une liste de figures ou un liste de tableaux (voir <a href="#Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</a>).
+</p>
+<p>Ci-desous la commande <code>\caption</code> utilise l’argument optionnel
+<var>texte-légende-bref</var>, de sorte que le texte plus bref apparaisse
+dans la liste des tableaux plutôt que la version longue
+<var>texte-légende</var>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{table}
+ \centering
+ \begin{tabular}{|*{3}{c}|}
+ \hline
+ 4 &9 &2 \\
+ 3 &5 &7 \\
+ 8 &1 &6 \\
+ \hline
+ \end{tabular}
+ \caption[Carré de \textit{Lo Shu}]{%
+ Le carré de \textit{Lo Shu}, il est unique parmi les carrés
+ d'ordre trois à la rotation ou réflexion près.}
+ \label{tab:LoShu}
+\end{table}
+</pre></div>
+
+<p>LaTeX crée une étiquette pour <var>texte-légende</var> du genre de
+‘<samp>Table 1 – </samp>’ pour un document <code>article</code> ou ‘<samp>Table 1.1 – </samp>’
+pour un document <code>book</code>.
+</p>
+<p>La légende peut apparaître au sommet d’une <code>figure</code> ou
+<code>table</code>. Cela se produirait ainsi dans l’exemple précédent en
+mettant la <code>\caption</code> entre le <code>\centering</code> et le
+<code>\begin{tabular}</code>.
+</p>
+<p>Les différents environnements flottants sont numérotés séparément, par
+défaut. Le compteur de l’environnement <code>figure</code> est nommé
+<code>figure</code>, et de même le compteur de l’environnement <code>table</code>
+est <code>table</code>.
+</p>
+<p>Le texte qui est mis dans la liste des figures ou des tableaux est un
+argument mouvant. Si vous obtenez l’erreur LaTeX ‘<samp>! Argument
+of \@caption has an extra }</samp>’ alors vous devez précéder d’un
+<code>\protect</code> toute commande fragile. Voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>.
+</p>
+<a name="index-paquetage-package"></a>
+<a name="index-package_002c-paquetage"></a>
+
+<p>Le paquetage <code>caption</code> a beaucoup d’options pour ajuster
+l’apparence de la légende, par ex. changer la taille de la fonte,
+faire que la légende soit un texte en retrait plutôt qu’un paragraphe,
+ou faire que la légende soit toujours un paragraphe, plutôt qu’un texte
+centré quand elle est courte.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Sectioning"></a>
<div class="header">
<p>
@@ -3418,7 +4430,7 @@
<code>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</code> dans le préambule
(voir <a href="#g_t_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</a>). Le CTAN a
beaucoup de paquetages rendant ce genre d’ajustement plus facile,
-notamment <samp>titlesec</samp>.
+notamment <code>titlesec</code>.
</p>
<p>Deux compteurs sont en relation avec l’apparence des rubriques fabriquées
par les commandes de rubricage.
@@ -3557,13 +4569,13 @@
<p>Dans la classe <code>article</code>, si un paragraphe suit immédiatement le
titre de partie alors il n’est pas renfoncé. Pour obtenir un
-renfoncement vous pouvez utiliser le paquetage <samp>indentfirst</samp>.
+renfoncement vous pouvez utiliser le paquetage <code>indentfirst</code>.
</p>
<a name="index-paquetage-titlesec-1"></a>
<a name="index-titlesec_002c-paquetage-1"></a>
<p>Un paquetage pour changer le comportement de <code>\part</code> est
-<samp>titlesec</samp>. Voir sa documentation sur le CTAN.
+<code>titlesec</code>. Voir sa documentation sur le CTAN.
</p>
<hr>
@@ -3647,7 +4659,7 @@
<a name="index-indentfirst_002c-paquetage-1"></a>
<p>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<samp>babel</samp>, <samp>mlp</samp> ou <samp>polyglossia</samp>, et que la langue
+<code>babel</code>, <samp>mlp</samp> ou <code>polyglossia</code>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -3656,7 +4668,7 @@
pour l’anglo-américain
une pratique typographique standarde. Pour obtenir un renfoncement
dans ce cas
-utilisez le paquetage <samp>indentfirst</samp>.
+utilisez le paquetage <code>indentfirst</code>.
</p>
<p>Vous pouvez changer ce qui est affiché pour le numéro de chapitre. Pour
le changer en quelque-chose du genre de ‘<samp>Cours 1</samp>’, placez dans le
@@ -3672,12 +4684,12 @@
<a name="index-paquetage-babel"></a>
<a name="index-babel_002c-paquetage"></a>
-<p>Pour que cela soit fonction de la langue principale du document, voir le paquetage <samp>babel</samp>.
+<p>Pour que cela soit fonction de la langue principale du document, voir le paquetage <code>babel</code>.
</p>
<p>Dans un document recto-verso LaTeX commence les chapitres sur des
pages de numéro impair, en laissant si nécessaire une page de numéro
pair blanche à l’exception d’un éventuel haut de page. Pour que cette
-page soit complètement blanche, voir <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage">\clearpage & \cleardoublepage</a>.
+page soit complètement blanche, voir <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage">\clearpage & \cleardoublepage</a>.
</p>
<a name="index-paquetage-titlesec-2"></a>
<a name="index-titlesec_002c-paquetage-2"></a>
@@ -3685,7 +4697,7 @@
<p>Pour changer le comportement de la commande <code>\chapter</code>, vous pouvez
copier sa définition depuis le fichier de format LaTeX et faire des
ajustements. Mais il y a aussi beaucoup de paquetage sur le CTAN qui
-traitent de cela. L’un d’eux est <samp>titlesec</samp>. Voir sa
+traitent de cela. L’un d’eux est <code>titlesec</code>. Voir sa
documentation, mais l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il
peut faire.
</p>
@@ -3786,7 +4798,7 @@
<a name="index-indentfirst_002c-paquetage-2"></a>
<p>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<samp>babel</samp>, <samp>mlp</samp> ou <samp>polyglossia</samp>, et que la langue
+<code>babel</code>, <samp>mlp</samp> ou <code>polyglossia</code>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -3795,7 +4807,7 @@
pour l’anglo-américain
une pratique typographique standarde. Pour obtenir un renfoncement
dans ce cas
-utilisez le paquetage <samp>indentfirst</samp>.
+utilisez le paquetage <code>indentfirst</code>.
</p>
<a name="index-paquetage-titlesec-3"></a>
<a name="index-titlesec_002c-paquetage-3"></a>
@@ -3804,7 +4816,7 @@
il y a diverses options. L’une d’elles et la commande
<code>\@startsection</code> (voir <a href="#g_t_005c_0040startsection">\@startsection</a>). Il y a aussi un grand
nombre de paquetages sur le CTAN traitant de cela, dont
-<samp>titlesec</samp>. Voir sa
+<code>titlesec</code>. Voir sa
documentation, mais l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il
peut faire.
</p>
@@ -3877,7 +4889,7 @@
Chemical Elements} by R.A.~Alpher, H.~Bethe, and G.~Gamow}
</pre></div>
-<p>mais seulement ‘<samp>03B1,03B2,03B3
+<p>mais seulement ‘<samp>α,β,γ
paper</samp>’ dans la table des matières.
</p>
<p>Pour déterminer quelles rubriques sont numérotées et lesquelles
@@ -3889,7 +4901,7 @@
<a name="index-indentfirst_002c-paquetage-3"></a>
<p>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<samp>babel</samp>, <samp>mlp</samp> ou <samp>polyglossia</samp>, et que la langue
+<code>babel</code>, <samp>mlp</samp> ou <code>polyglossia</code>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -3898,7 +4910,7 @@
pour l’anglo-américain
une pratique typographique standarde. Pour obtenir un renfoncement
dans ce cas
-utilisez le paquetage <samp>indentfirst</samp>.
+utilisez le paquetage <code>indentfirst</code>.
</p>
<a name="index-paquetage-titlesec-4"></a>
<a name="index-titlesec_002c-paquetage-4"></a>
@@ -3906,7 +4918,7 @@
<p>Il y a diverses façon de changer le comportement de la commande
<code>\subsection</code>. L’une d’elles et la commande <code>\@startsection</code>
(voir <a href="#g_t_005c_0040startsection">\@startsection</a>). Il y a aussi divers paquetages sur le CTAN
-traitant de cela, dont <samp>titlesec</samp>. Voir sa documentation, mais
+traitant de cela, dont <code>titlesec</code>. Voir sa documentation, mais
l’exemple ci-dessous donne un aperçu de ce qu’il peut faire.
</p>
<div class="example">
@@ -3972,7 +4984,7 @@
<div class="example">
<pre class="example">\subsubsection{Piston ring compressors: structural performance}
Provide exterior/interior wall cladding assemblies
-capable of withstanding the effects of load and stresses from
+capable of withstanding the effects of load and stresses from
consumer-grade gasoline engine piston rings.
</pre></div>
@@ -4008,7 +5020,7 @@
<a name="index-indentfirst_002c-paquetage-4"></a>
<p>Lorsque chargez un paquetage d’internationalisation tel que
-<samp>babel</samp>, <samp>mlp</samp> ou <samp>polyglossia</samp>, et que la langue
+<code>babel</code>, <samp>mlp</samp> ou <code>polyglossia</code>, et que la langue
sélectionnée est le français, alors le premier paragraphe après le titre
est normalement renfoncé, comme c’est la convention en typographie
française. Par contre, si vous restez en langue par défaut,
@@ -4017,7 +5029,7 @@
pour l’anglo-américain
une pratique typographique standarde. Une façon d’obtenir un renfoncement
dans ce cas
-est d’utiliser le paquetage <samp>indentfirst</samp>.
+est d’utiliser le paquetage <code>indentfirst</code>.
</p>
<a name="index-paquetage-titlesec-5"></a>
<a name="index-titlesec_002c-paquetage-5"></a>
@@ -4025,7 +5037,7 @@
<p>Il y a de nombreuses manières de changer le comportement de ces
commandes. L’une est la commande <code>\@startsection</code>
(voir <a href="#g_t_005c_0040startsection">\@startsection</a>). Il y a aussi un grand nombre de paquetages
-sur le CTAN traitant de cela, dont <samp>titlesec</samp>. Voir sa
+sur le CTAN traitant de cela, dont <code>titlesec</code>. Voir sa
documentation sur le CTAN.
</p>
<hr>
@@ -4075,7 +5087,7 @@
<a name="index-paquetage-appendix"></a>
<a name="index-appendix_002c-paquetage"></a>
-<p>Le paquetage <samp>appendix</samp> ajoute la commande <code>\appendixpage</code>
+<p>Le paquetage <code>appendix</code> ajoute la commande <code>\appendixpage</code>
pour créer une page de titre de partie intitulée ‘<samp>Appendices</samp>’ dans
le corps du document avant la première annexe, ainsi que la
commande <code>\addappheadtotoc</code> pour créer l’entrée correspondante dans
@@ -4169,7 +5181,7 @@
<p>Utilisé pour aider à redéfinir le comportement des commandes de
rubricage telles que <code>\section</code> ou <code>\subsection</code>.
</p>
-<p>Notez que le paquetage <samp>titlesec</samp> rend la manipulation du rubricage
+<p>Notez que le paquetage <code>titlesec</code> rend la manipulation du rubricage
plus facile. De plus, bien que la plupart des exigences concernant les
commandes de rubricage peuvent être remplies avec
<code>\@startsection</code>, ce n’est pas le cas de certaines d’entre elles. Par exemple,
@@ -4320,7 +5332,7 @@
<li> Pour <code>section</code> : le <var>niveau</var> vaut 1, le <var>retrait</var> vaut 0pt,
le <var>avant</var> vaut <code>-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex</code>, le <var>après</var>
vaut <code>2.3ex plus 0.2ex</code>, et le <var>style</var> vaut
-<code>\normalfont\Large\bfseries</code>.
+<code>\normalfont\Large\bfseries</code>.
</li><li> Pour <code>subsection</code> : le <var>niveau</var>
vaut 2, le <var>retrait</var> vaut 0pt, le <var>avant</var> vaut
@@ -4374,7 +5386,7 @@
}
</pre></div>
-
+
<p>Les exemples précédents redéfinissaient les commandes de titre de
rubriques existantes. L’exemple suivant définit une nouvelle commande,
illustrant la nécessité d’un compteur et de macros pour son affichage.
@@ -4469,10 +5481,12 @@
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005clabel" accesskey="1">\label </a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Attribuez un nom symbolique à un morceau de texte.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cpageref" accesskey="2">\pageref</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Faire référence à un numéro de page.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cpageref" accesskey="2">\pageref</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Faire un renvoi à un numéro de page.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cref" accesskey="3">\ref</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Faire référence à une rubrique, figure ou chose similaire.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cref" accesskey="3">\ref</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Faire un renvoi à une rubrique, figure ou chose similaire.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#xr-package" accesskey="4">xr, paquetage</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Renvois depuis un autre document.
+</td></tr>
</table>
@@ -4587,7 +5601,7 @@
<a name="g_t_005cref"></a>
<div class="header">
<p>
-Précédent: <a href="#g_t_005cpageref" accesskey="p" rel="prev">\pageref</a>, Monter: <a href="#Cross-references" accesskey="u" rel="up">Cross references</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#xr-package" accesskey="n" rel="next">xr package</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cpageref" accesskey="p" rel="prev">\pageref</a>, Monter: <a href="#Cross-references" accesskey="u" rel="up">Cross references</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cref_007bclef_007d"></a>
<h3 class="section">7.3 <code>\ref{<var>clef</var>}</code></h3>
@@ -4624,6 +5638,94 @@
<hr>
+<a name="xr-package"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Précédent: <a href="#g_t_005cref" accesskey="p" rel="prev">\ref</a>, Monter: <a href="#Cross-references" accesskey="u" rel="up">Cross references</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="xr-package-1"></a>
+<h3 class="section">7.4 <code>xr</code> package</h3>
+
+<a name="index-paquetage-xr"></a>
+<a name="index-xr_002c-paquetage"></a>
+
+<a name="index-paquetage-xr_002dhyper"></a>
+<a name="index-xr_002dhyper_002c-paquetage"></a>
+
+<a name="index-_005cexternaldocument"></a>
+<a name="index-renvois-entre-documents"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage{xr}
+ \externaldocument{<var>nom-de-base-document</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage{xr}
+ \externaldocument[<var>préfixe-renvoi</var>]{<var>nom-de-base-document</var>}
+</pre></div>
+
+<p>Fait des renvois vers le document externe
+<samp><var>nom-de-base-document</var>.tex</samp>.
+</p>
+<p>Voici un exemple. Si <samp>cours.tex</samp> comprend ce qui suit dans le
+préambule :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage{xr}
+ \externaldocument{exercises}
+ \externaldocument[IND-]{indications}
+ \externaldocument{reponses}
+</pre></div>
+
+<p>alors on peut utiliser des étiquettes de renvoi depuis les trois autres
+documents. Supposons que <samp>exercises.tex</samp> a une liste énumérée qui
+contient ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\item \label{exer:ThmEuler} Que se passe-t-il si chaque nœud a un
+degré impair ?
+</pre></div>
+
+<p>et que <samp>indications.tex</samp> comprend une liste énumérée avec ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\item \label{exer:ThmEuler} Distinguez le cas à deux nœuds.
+</pre></div>
+
+<p>et que <samp>reponses.tex</samp> a une liste énumérée avec ceci :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\item \label{rep:ThmEuler} Il n'y pas pas de chemin d'Euler, sauf
+s'il y a exactement deux nœuds.
+</pre></div>
+
+<p>Après avoir compilé les documents <samp>exercises</samp>, <samp>indications</samp>,
+et <samp>reponses</samp>, saisir ce qui suit dans le corps de <samp>cours.tex</samp>
+aura pour effet qu’on a accès depuis <samp>cours</samp> aux numéros de renvoi
+utilisés dans les autres documents.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">Voir Exercise~\ref{exer:ThmEuler}, avec Indication~\ref{IND-exer:ThmEuler}.
+La solutioçn est Réponse~\ref{rep:ThmEuler}.
+</pre></div>
+
+<p>Le prefixe <code>IND-</code> pour les renvois depuis le fichier
+<samp>indications</samp> est nécessaire parce que l’étiquette dans ce fichier
+est la même que dans le fichier <samp>exercices</samp>. Sans ce préfixe, les
+deux renvois auraient le numéro correspondant à ce dernier.
+</p>
+<p>Note : si le document utilise le paquetage <code>hyperref</code> alors au lieu
+de <code>xr</code>, placez <code>\usepackage{xr-hyper}</code> avant le
+<code>\usepackage{hyperref}</code>. Aussi, si l’un quelconque parmi les
+documents utilise <code>hyperref</code> alors tous doivent l’utiser.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Environments"></a>
<div class="header">
<p>
@@ -4759,7 +5861,7 @@
\begin{@twocolumnfalse}
\maketitle
\begin{abstract}
- Ruth n'était pas seulement le Sultan du Swat, il était à lui tout
+ Ruth n'était pas seulement le Sultan du Swat, il était à lui tout
seul l'équipe du swat.
\end{abstract}
\end{@twocolumnfalse}
@@ -4771,7 +5873,6 @@
</pre></div>
-
<hr>
<a name="array"></a>
<div class="header">
@@ -4804,10 +5905,11 @@
</pre></div>
<p>Les tableaux mathématiques sont produits avec l’environnement
-<code>array</code>, normalement au sein d’un environnement <code>equation</code>
-(voir <a href="#equation">equation</a>). Les entrées dans chaque colonne sont séparées avec
-une esperluette (<code>&</code>). Les lignes sont terminées par une double
-contr’oblique (voir <a href="#g_t_005c_005c">\\</a>).
+<code>array</code>. Cet environnement ne peut être utilisé qu’en mode math
+(voir <a href="#Modes">Modes</a>), normalement au sein d’un environnement mathématique
+hors texte tel qu’<code>equation</code> (voir <a href="#equation">equation</a>). Les entrées dans
+chaque colonne sont séparées avec une esperluette (<code>&</code>). Les lignes
+sont terminées par une double contr’oblique (voir <a href="#g_t_005c_005c">\\</a>).
</p>
<p>L’exemple suivant affiche un tableau trois par trois.
</p>
@@ -4828,21 +5930,22 @@
l’alignement en leur sein, et le formatage des régions
inter-colonne. Par exemple,
<code>\begin{array}{rcl}...\end{array}</code> produit trois colonnes :
-la première fer à droite, la deuxième centrée, et la troisière fer à
+la première fer à droite, la deuxième centrée, et la troisième fer à
gauche. Voir <a href="#tabular">tabular</a> pour une description complète de
<var>patron</var>, et des autres caractéristiques communes aux deux
environnements, y compris l’argument optionnel <code>pos</code>.
</p>
<p>L’environnement <code>array</code> diverge de <code>tabular</code> par deux
-aspect. Le premier est que les entrée de <code>array</code> sont composées en
-mode mathématique,
-dans le texte(sauf si le <var>patron</var> spécifie la colonne avec <code>@p{...}</code>, ce
+aspects. Le premier est que les entrées de <code>array</code> sont composées
+en mode mathématique, en style texte (voir <a href="#Math-styles">Math styles</a>)
+(sauf si le <var>patron</var> spécifie la colonne avec <code>p{...}</code>, ce
qui a pour effet que l’entrée est composée en mode texte). Le second est
que au lieu du paramètre <code>\tablcolsep</code> de <code>tabular</code>, l’espace
inter-colonne que LaTeX met dans un <code>array</code> est contrôlé par
<a name="index-_005carraycolsep"></a>
-<code>\arraycolsep</code>, qui spécifie la moitié de la largueur entre les
-colonnes. La valeur par défaut est ‘<samp>5pt</samp>’.
+<code>\arraycolsep</code>, qui spécifie la moitié de la largeur entre les
+colonnes. La valeur par défaut est ‘<samp>5pt</samp>’ de sorte qu’un espace de
+10pt sépare deux colonnes.
</p>
<a name="index-paquetage-amsmath"></a>
<a name="index-amsmath_002c-paquetage"></a>
@@ -4857,22 +5960,15 @@
verticales <code>||...||</code>, ainsi que diverses autres contructions de
tableaux.
</p>
-<p>Voici un exemple d’un tableau :
+<a name="index-paquetage-amsmath-1"></a>
+<a name="index-amsmath_002c-paquetage-1"></a>
+
+<p>L’exemple suivant utilise le paquetage <code>amsmath</code> :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\begin{equation}
- \begin{array}{cr}
- \sqrt{y} &12.3 \\
- x^2 &3.4
- \end{array}
-\end{equation}
-</pre></div>
+<pre class="example">\usepackage{amsmath} % dans le préambule
-<p>L’exemple suivante nécessite <code>\usepackage{amsmath}</code> dans le
-preambule :
-</p>
-<div class="example">
-<pre class="example">\begin{equation}
+\begin{equation}
\begin{vmatrix}{cc}
a &b \\
c &d
@@ -4880,8 +5976,18 @@
\end{equation}
</pre></div>
+<a name="index-paquetage-array"></a>
+<a name="index-array_002c-paquetage"></a>
+<a name="index-paquetage-dcolumn"></a>
+<a name="index-dcolumn_002c-paquetage"></a>
+<p>Il y a beaucoup de paquetages concernant les tableaux. Le
+paquetage <code>array</code> étend utilement leur possibilités de bien des
+manières, et notamment en ajoutant des types de colonne. Le
+paquetage <code>dcolumn</code> ajoute un type de colonne pour centrer sur
+le séparateur décimal. Pour les deux voir la documentation sur le CTAN.
+</p>
<hr>
<a name="center"></a>
@@ -4938,8 +6044,8 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\begin{center}
- Mon père considérait comme intolérable quiconque fréquentait l'église mais ne buvait pas d'alcool.\\
- J'ai grandi dans cette croyance. --- Richard Burton
+ Mon père considérait comme intolérable quiconque fréquentait l'église mais ne buvait pas d'alcool.\\
+ J'ai grandi dans cette croyance. --- Richard Burton
\end{center}
</pre></div>
@@ -4968,30 +6074,54 @@
<a name="index-_005ccentering"></a>
<a name="index-centrer-du-texte_002c-declaration-pour"></a>
-<p>La déclaration <code>\centering</code> correspond à l’environnement
-<code>center</code>. Cette déclaration peut être utilisée à l’intérieur d’un
-environnement tel que <code>quote</code> ou d’une <code>parbox</code>. Ainsi, le
-texte d’une figure ou d’une table peut être centré sur la page en
-mettant une commande <code>\centering</code> au début de l’environnement de la
-figure ou table.
+<p>Synopsis :
</p>
-<p>Contrairement à l’environnement <code>center</code>, la commande
-<code>\centering</code> ne commence pas un nouveau paragraphe ; elle change
-simplement la façon dont LaTeX formate les unités paragraphe. Pour
-affecter le format d’une unité paragraphe, la porté de la déclaration
-doit contenir une ligne à blanc ou la commande <code>\end</code> (d’un
-environnement tel que quote) qui finit l’unité de paragraphe.
+<div class="example">
+<pre class="example">{\centering ... }
+</pre></div>
+
+<p>ou
</p>
-<p>Voici un exemple :
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{group}
+ \centering ...
+\end{group}
+</pre></div>
+
+<p>Centre le matériel dans sa portée. Utilisée le plus souvent l’intérieur d’un
+environnement tel que <code>figure</code> ou dans une <code>parbox</code>.
</p>
+<p>L’exemple suivant de déclaration <code>\centerin</code> a pour effet de
+centrer le graphique horizontalement.
+</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\begin{quote}
-\centering
-first line \\
-second line \\
-\end{quote}
+<pre class="example">\begin{figure}
+ \centering
+ \includegraphics[width=0.6\textwidth]{ctan_lion.png}
+ \caption{CTAN Lion} \label{fig:CTANLion}
+\end{figure}
</pre></div>
+<p>La portée de ce <code>\centering</code> finit avec le <code>\end{figure}</code>.
+</p>
+<p>Cointrainement à l’environnement <code>center</code>, la commande
+<code>\centering</code> n’ajoute pas d’espacement vertical au-dessus et
+en-dessous du texte. C’est son avantage dans l’exmple précédent ; il n’y
+a pas d’espace en trop.
+</p>
+<p>Elle ne commence pas non plus un nouveau paragraphe ; elle change
+simplement la façon dont LaTeX formate les unités paragraphe. Si
+<code>ww {\centering xx \\ yy} zz</code> est entouré de lignes à blanc,
+alors LaTeX crée un paragraphe dont la première ligne <code>ww xx</code>
+est centrée, et dont la seconde ligne, non centrée, contient <code>yy
+zz</code>. Généralement, ce qu’on désire c’est que la portée de la déclaration
+contienne une ligne à blancn ou la commande <code>\end</code> d’un
+environnement tel que <code>figure</code> ou <code>table</code> qui finisse l’unité
+paragraphe. Ainsi, si <code>{\centering xx \\ yy\par} zz</code> est entouré
+de lignes à blanc alors cela fabrique un nouveau paragraphe avec deux
+lignes centrées ‘<samp>xx</samp>’ et ‘<samp>yy</samp>’, suivi d’un nouveau paragraphe
+‘<samp>zz</samp>’ aui est is formaté comme comme d’habitude.
+</p>
<hr>
<a name="description"></a>
@@ -5067,7 +6197,7 @@
</p>
<p>Pour plus d’information sur les paramètres de disposition de liste, y
compris les valeurs par défaut, et sur la personnalisation de la
-disposition de liste, voir <a href="#list">list</a>. Le paquetage <samp>enumitem</samp> est
+disposition de liste, voir <a href="#list">list</a>. Le paquetage <code>enumitem</code> est
utile pour personnaliser les listes.
</p>
<p>Cet exemple met les étiquettes de description en petites capitales.
@@ -5110,10 +6240,10 @@
</p>
<p>LaTeX ne fait pas de saut de ligne au sein de <var>des maths</var>.
</p>
-<a name="index-paquetage-amsmath-1"></a>
-<a name="index-amsmath_002c-paquetage-1"></a>
+<a name="index-paquetage-amsmath-2"></a>
+<a name="index-amsmath_002c-paquetage-2"></a>
-<p>Notez que le paquetage <samp>amsmath</samp> comprend des possibilités beaucoup
+<p>Notez que le paquetage <code>amsmath</code> comprend des possibilités beaucoup
plus vastes en matière d’affichage d’équations. Par exemple, il offre
plusieurs altenatives pour effectuer des sauts de lignes au sein de
texte en mode mathématique.
@@ -5136,7 +6266,7 @@
verticial environment différemment, et n’effectue pas de vérification de
cohérence).
</p>
-<p>Le texte composé par cet exemple est centré et seul sur sa ligne.
+<p>Le texte composé par cet exemple est centré et seul sur sa ligne.
</p><div class="example">
<pre class="example">\begin{displaymath}
\int_1^2 x^2\,dx=7/3
@@ -5317,7 +6447,7 @@
formatter le compteur d’étiquette voir <a href="#g_t_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</a>.
</p>
<p>Pour plus ample information sur la personalisation de la forme
-voir <a href="#list">list</a>. De même, le paquetage <samp>enumitem</samp> est utile pour
+voir <a href="#list">list</a>. De même, le paquetage <code>enumitem</code> est utile pour
cela.
</p>
<hr>
@@ -5342,7 +6472,7 @@
lesquelles l’espacement qui est incohérent avec d’autres éléments
mathématiques. (Voir l’artice « Évitez eqnarray ! » de Lars Madsen
(<a href="http://tug.org/TUGboat/tb33-1/tb103madsen.pdf">http://tug.org/TUGboat/tb33-1/tb103madsen.pdf</a>). Les nouveaux
-documents devraient inclure le paquetage <samp>amsmath</samp> et utiliser les
+documents devraient inclure le paquetage <code>amsmath</code> et utiliser les
environnements d’affichage mathématique que celui-ci fournit, tels que
<code>align</code>. On inclut une description uniquement pour être complet et
pour pouvoir travailler avec d’anciens documents.
@@ -5413,10 +6543,10 @@
<code>\begin{equation}</code>, sinon LaTeX dit qu’il manque une signe
dollar.
</p>
-<a name="index-paquetage-amsmath-2"></a>
-<a name="index-amsmath_002c-paquetage-2"></a>
+<a name="index-paquetage-amsmath-3"></a>
+<a name="index-amsmath_002c-paquetage-3"></a>
-<p>Le paquetage <samp>amsmath</samp> comprend des moyens étendus pour l’affichage
+<p>Le paquetage <code>amsmath</code> comprend des moyens étendus pour l’affichage
d’équations. Les nouveau documents devrait inclure ce paquetage.
</p>
<hr>
@@ -5480,11 +6610,11 @@
</p>
<p>L’étiquette est optionnelle ; elle est utilisée pour les renvois
(voir <a href="#Cross-references">Cross references</a>).
-<a name="index-_005ccaption"></a>
-La commande <code>\caption</code> spécifie la légende <var>texte</var> pour la
-figure. La légende est numérotée par défaut. Si <var>titreldf</var> est
-présent, il est utilisé dans la liste des figures au lieu de <var>texte</var>
-(voir <a href="#Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</a>).
+<a name="index-_005ccaption-1"></a>
+La commande optionnelle <code>\caption</code> spécifie la légende <var>texte</var>
+pour la figure (voir <a href="#g_t_005ccaption">\caption</a>). La légende est numérotée par
+défaut. Si <var>titreldf</var> est présent, il est utilisé dans la liste des
+figures au lieu de <var>texte</var> (voir <a href="#Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</a>).
</p>
<p>Cet exemple fabrique une figure à partir d’un graphique. Il nécessite
l’un des paquetages <samp>graphics</samp> ou <samp>graphicx</samp>. Le graphique,
@@ -5712,8 +6842,8 @@
<div class="example">
<pre class="example">\begin{tabular}{rp{5cm}}
Équipe alpha &{\raggedright Cette équipe fait le travail réel.} \\
- Équipe beta &{\raggedright Cette équipe assure que le système de refroidissement
- ne manque jamais d'eau.} \\
+ Équipe beta &{\raggedright Cette équipe assure que le système de
+ refroidissement ne manque jamais d'eau.} \\
\end{tabular}
</pre></div>
@@ -5846,7 +6976,7 @@
\end{itemize}
</pre></div>
-<p>Par défaut — sans charger par ex. le paquetage <samp>babel</samp> avec une
+<p>Par défaut — sans charger par ex. le paquetage <code>babel</code> avec une
autre langue que USenglish — dans une liste au premier niveau
d’imbrication l’étiquette est rendue par une puce, •. Le format
des étiquettes dépend du niveau d’imbrication ; voir plus bas.
@@ -5885,7 +7015,7 @@
</li></ol>
-<p>Si vous utilisez le paquetage <samp>babel</samp> avec la langue
+<p>Si vous utilisez le paquetage <code>babel</code> avec la langue
<code>french</code>, alors il y a des tirets pour tous les niveaux comme c’est
l’habitude des Français.
</p>
@@ -5924,7 +7054,7 @@
mêmes paramètres de contrôle de la disposition des listes. Pour leur
description, y compris les valeurs par défaut, ainsi que la
personalisaton de la disposition, voir <a href="#list">list</a>. Le paquetage
-<samp>enumitem</samp> est utile pour personaliser les listes.
+<code>enumitem</code> est utile pour personaliser les listes.
</p>
<p>Dans cet exemple on réduit grandement l’espace de marge pour la liste à
puces la plus externe :
@@ -5985,8 +7115,10 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\begin{list}{<var>étiquetage</var>}{<var>espacement</var>}
-\item[<var>étiquette optionnelle du premier article</var>] texte du premier article
-\item[<var>étiquette optionnelle du deuxième article</var>] texte du deuxième aticle
+\item[<var>étiquette optionnelle du premier article</var>] texte du premier
+ article
+\item[<var>étiquette optionnelle du deuxième article</var>] texte du deuxième
+ aticle
...
\end{list}
</pre></div>
@@ -6028,7 +7160,7 @@
LaTeX, comme dans l’exemple précédent où il contient à la fois
‘<samp>Article</samp>’ et ‘<samp>\Roman{…}</samp>’. LaTeX forme l’étiquette
en mettant l’argument <var>étiquetage</var> dans une boîte de largeur
-<code>\labeidth</code>. Si l’étiquette est plus large que cela, le matériel
+<code>\labelwidth</code>. Si l’étiquette est plus large que cela, le matériel
supplémentaire s’étend sur la droite. Lorsque vous fabriquez une
instance de <code>list</code> vous pouvez l’emporter sur l’étiquetage par
défaut en donnant à <code>\item</code> un argument optionnel avec des crochets
@@ -6047,7 +7179,7 @@
<p>Une autre commande qu’on retrouve dans <var>espacement</var> est
<code>\makelabel</code>, pour construire la boîte de l’étiquette. Par défaut
elle positionne le contenu fer à droite. Elle prend un argument,
-l’étiquette. Elle compose sont contenu en mode LR. Un exemple de
+l’étiquette. Elle compose son contenu en mode LR. Un exemple de
changement de sa définition consiste dans l’exemple précédent
<code>nommage</code> à ajouter avant la définition de l’environnement
<code>\newcommand{\namedmakelabel}[1]{\textsc{#1}}</code>, et entre la
@@ -6109,7 +7241,7 @@
<a name="index-_005clabelwidth"></a>
</dt>
<dd><a name="list-labelwidth"></a><p>Largueur horizontale. La boîte contenant l’étiquette est nominalement de
-cette largeur. Si <code>\makelabel</code> renvoie un texte qui est plus larget
+cette largeur. Si <code>\makelabel</code> renvoie un texte qui est plus large
que cela, alors le renfoncement de la première ligne de l’article sera
augmenté pour créer l’espace nécessaire à ce matériel supplémentaire.
Si <code>\makelabel</code> renvoie un texte de largeur inférieur ou égale à
@@ -6129,7 +7261,7 @@
que le bord de gauche de l’étiquette coïncide avec la marge de gauche
de l’environnement enveloppant.
</p>
-<p>r</p></dd>
+</dd>
<dt><code>\leftmargin</code>
<a name="index-_005cleftmargin-1"></a>
</dt>
@@ -6334,7 +7466,7 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\usepackage{color}
-\newcounter{cnt}
+\newcounter{cnt}
\newcommand{\makeredlabel}[1]{\textcolor{red}{#1.}}
\newenvironment{redlabel}
{\begin{list}
@@ -6528,9 +7660,9 @@
<pre class="example">\begin{minipage}{7.5cm}
Stephen Kleene fut un fondateur de la théorie de la récursivité.
- Il fut l'élève de Church, l'auteur de trois textes qui firent autorité,
- et le président de l'Association for Symbolic Logic, et il fut
- récompensé par la National Medal of Science.
+ Il fut l'élève de Church, l'auteur de trois textes qui firent
+ autorité, et le président de l'Association for Symbolic Logic, et il
+ fut récompensé par la National Medal of Science.
\end{minipage}
</pre></div>
@@ -6542,10 +7674,11 @@
</p>
<p>Il y a trois arguments optionnels, <var>position</var>, <var>hauteur</var>, et
<var>pos-interne</var>. Il n’est pas nécessaire de fournir les trois à la
-fois. Par exemple, obtenez les valeur par défaut pour <var>position</var> et
-réglez <var>hauteur</var> avec <code>\begin{minipage}[c][2.54cm]
-<var>matière</var> \end{minipage}</code>. (Obtenez la hauteur naturelle avec un
-argument vide, <code>[]</code>).
+fois. Par exemple, obtenez les valeurs par défaut pour <var>position</var> et
+réglez <var>hauteur</var> avec
+<code>\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth} <var>matière</var>
+\end{minipage}</code>. (Obtenez la hauteur naturelle avec un argument vide,
+<code>[]</code>).
</p>
<p>L’argument optionnel <var>position</var> gouverne la façon dont la
<code>minipage</code> s’aligne verticalement avec la matière l’entourant.
@@ -6621,9 +7754,9 @@
\begin{center}
---\begin{minipage}[c][8cm][b]{0.25\textwidth}
premier\\ deuxième\\ troisième
- \end{minipage}
+ \end{minipage}
\end{center}
-Texte après
+Texte après
</pre></div>
<a name="index-renfoncement-des-paragraphes_002c-au-sein-d_0027une-minipage"></a>
@@ -6657,7 +7790,7 @@
Victoria &63 ans \\
George III &59 ans
\end{tabular}
- \end{center}
+ \end{center}
\end{minipage}
\end{center}
</pre></div>
@@ -6674,8 +7807,8 @@
<a name="index-siunitx_002c-paquetage"></a>
<div class="example">
-<pre class="example">% siunitx permet d'avoir le type de colonne S dans les tableaux, pour l'alignement
-% sur le séparateur décimal, réglé comme virgule.
+<pre class="example">% siunitx permet d'avoir le type de colonne S dans les tableaux,
+% pour l'alignement sur le séparateur décimal, réglé comme virgule.
\usepackage[output-decimal-marker={,}]{siunitx}
\newcommand*{\vcenteredhbox}[1]{\begin{tabular}{@{}c@{}}#1\end{tabular}}
...
@@ -6684,17 +7817,19 @@
\hspace{0.1\textwidth}
\begin{minipage}{0.5\textwidth}
\begin{tabular}{r|S}
- % \multicolumn pour supprimer la barre verticale entre les titres de colonnes
+ % \multicolumn pour supprimer la barre verticale entre les titres
+ % de colonnes
\multicolumn{1}{r}{Quartier} &
- % les accolades empèchent siunitx de voir le point comme un séparateur décimal
+ % les accolades empèchent siunitx de voir le point comme un
+ % séparateur décimal
{Pop. (million)} \\ \hline
The Bronx &1.5 \\
Brooklyn &2.6 \\
Manhattan &1.6 \\
Queens &2.3 \\
- Staten Island &0.5
+ Staten Island &0.5
\end{tabular}
- \end{minipage}
+ \end{minipage}
\end{center}
</pre></div>
@@ -6712,7 +7847,7 @@
<a name="index-creer-des-images"></a>
<a name="index-images_002c-creer"></a>
-<p>Synopsis :
+<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\begin{picture}(<var>largeur</var>,<var>hauteur</var>)
@@ -6743,19 +7878,20 @@
<a name="index-_005cunitlength"></a>
<div class="example">
<pre class="example">\setlength{\unitlength}{1cm}
-\begin{picture}(6,6) % la boîte de l'image fera 6cm de large sur 6cm de haut
+\begin{picture}(6,6) % la boîte de l'image fera 6cm de large sur 6cm
+ % de haut
\put(0,0){\vector(2,1){4}} % la pente du vecteur est de 1/2
\put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ premier terme}}
\put(4,2){\vector(1,2){2}}
- \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ second terme}}
+ \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ second terme}}
\put(0,0){\vector(1,1){6}}
- \put(3,3){\makebox(0,0)[r]{somme\ }}
+ \put(3,3){\makebox(0,0)[r]{somme\ }}
\end{picture}
</pre></div>
<p>L’environnement <code>picture</code> a un argument obligatoire qui est une
-pair de nombres réels positifs (<var>largeur</var>,<var>hauteur</var>). Le point
-est utilisée comme séparateur décimal quand il ne sont pas entiers. En
+paire de nombres réels positifs (<var>largeur</var>,<var>hauteur</var>). Le point
+est utilisé comme séparateur décimal quand ils ne sont pas entiers. En
les multipliant par <code>\unitlength</code> on obtient la taille nominale de
la sortie, c-à-d. l’espace que LaTeX reserve sur la page en
sortie. Cette taille nominale n’est pas nécessairement la taille réelle
@@ -6790,7 +7926,7 @@
<code>(2.4,-5)</code> donnant les coordonnées en x et en y. Une
<em>coordonnée</em> n’est pas une longueur, c’est un nombre réel (il
utilise le point ‘<samp>.</samp>’ comme séparateur décimal et peut avoir un
-signe moins). Elle spécifie une longueur en terme de la longueur unité
+signe moins). Elle spécifie une longueur en termes de la longueur unité
<code>\unitlength</code>, de sorte que si <code>\unitlength</code> a été réglée à
<code>1cm</code>, alors la coordonnées ‘<samp>2.54</samp>’ spécifie une longueur de
2,54 centimètres.
@@ -6804,13 +7940,13 @@
<p>L’environnement <code>picture</code> prend en charge les expressions
arithmétiques standardes en plus des nombres.
</p>
-<p>Les coordonnées sont données relarivement à une origine, qui est par
+<p>Les coordonnées sont données relativement à une origine, qui est par
défaut au coin en bas à gauche de l’image. Notez que lorsque une
position apparaît en tant qu’argument, comme dans
<code>\put(1,2){...}</code>, elle n’est pas entourées d’accolades puisque
les parenthèses servent à délimiter l’argument. De même, contrairement à
certain système de dessin par ordinateur, l’axe des ordonnées y est
-orienté vers le haut de la page, c-à-d. que <em>y = 1</em> est
+orienté vers le haut de la page, par ex. <em>y = 1</em> est
<em>au-dessus</em> de <em>y = 0</em>.
</p>
<p>Il y a quatre manières de placer des chose dans une image : <code>\put</code>,
@@ -6819,14 +7955,14 @@
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\put (11.3,-.3){...}
+<pre class="example">\put (11.3,-0.3){...}
</pre></div>
-<p>met l’objet spécifié par <code>...</code> dans le dessin <code>picture</code>, avec son
-point de référence aux coordonnées <em>(11.3,-.3)</em>. Les points de
+<p>met l’objet spécifié par <code>...</code> dans le dessin <code>picture</code>, avec
+son point de référence aux coordonnées <em>(11.3,-0.3)</em>. Les points de
référence des divers objets sont décrits plus bas.
</p>
-<a name="index-lR-box"></a>
+<a name="index-LR-box"></a>
<p>La commande <code>\put</code> crée une <em>LR box</em>. Vous pouvez mettre tout
ce qui peut aller dans une <code>\mbox</code> (voir <a href="#g_t_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</a>) dans l’argument
texte de la commande <code>\put</code>. Quand vous faites cela, le point de
@@ -6840,13 +7976,13 @@
\end{picture}
</pre></div>
-<p>les trois sont juste légèrement à la gauche du point où forment un angle
-les deux lignes. (À noter aussi que <code>\line(1,1){1}</code> ne demande
-pas une ligne de longueur un, mais une ligne dont l’étendu selon la
-coordonnée x est de 1).
+<p>les trois points sont juste légèrement à la gauche du point où les deux
+lignes forment un angle. (À noter aussi que <code>\line(1,1){1}</code> ne
+demande pas une ligne de longueur un, mais une ligne dont l’étendue
+selon la coordonnée x est de 1).
</p>
<p>Les cmmandes <code>\multiput</code>, <code>qbezier</code>, et <code>graphpaper</code> sont
-décrite plus bas.
+décrites plus bas.
</p>
<p>Vous pouvez également utiliser cet envionnement pour placer une matière
quelconque à un emplacement exact. Par exemple :
@@ -6855,8 +7991,8 @@
<pre class="example">\usepackage{color,graphicx} % dans le préambule
...
\begin{center}
-\setlength{\unitlength}{\textwidth}
-\begin{picture}(1,1) % reserve un espace large et haut de \textwidth
+\setlength{\unitlength}{\textwidth}
+\begin{picture}(1,1) % réserve un espace large et haut de \textwidth
\put(0,0){\includegraphics[width=\textwidth]{desertedisland.jpg}}
\put(0.25,0.35){\textcolor{red}{X Trésor ici}}
\end{picture}
@@ -6865,7 +8001,7 @@
<p>Le X rouge sera précisément à un quart de <code>\textwidth</code> à droite de
la marge de gauche, et <code>0.35\textwidth</code> au dessus du bas de
-l’image. Un autre exemple de cet utilisation est de placer un code
+l’image. Un autre exemple de cette utilisation est de placer un code
similaire dans l’en-tête de page pour obtenir une matière répétée sur
chaque page.
</p>
@@ -6878,17 +8014,17 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cgraphpaper" accesskey="4">\graphpaper</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine un quadrillage.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="5">\circle</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine un cercle.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cline" accesskey="5">\line</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine une ligne droite.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cline" accesskey="6">\line</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine une ligne droite.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="6">\linethickness</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Règle l’épaisseur des lignes horizontales et verticales.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="7">\linethickness</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Règle l’épaisseur de ligne.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="7">\thinlines</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">L’épaisseur de ligne par défaut.
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cthicklines" accesskey="8">\thicklines</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Une plus grosse épaisseur de ligne.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="9">\thinlines</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">L’épaisseur de ligne par défaut.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="9">\circle</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine un cercle.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005coval">\oval</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine une ellipse.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005coval">\oval</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dessine un ovale.
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cshortstack">\shortstack</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Empile plusieurs objets.
</td></tr>
@@ -6915,12 +8051,24 @@
<h4 class="subsection">8.19.1 <code>\put</code></h4>
<a name="index-_005cput"></a>
-<p><code>\put(<var>xcoord</var>,<var>ycoord</var>){ ... }</code>
+<p><code>\put(<var>xcoord</var>,<var>ycoord</var>){<var>contenu</var>}</code>
</p>
-<p>La commande <code>\put</code> place l’article spécifié par l’argument
-obligatoire aux coordonnées <var>xcoord</var> et <var>ycoord</var> fournies.
+<p>La commande <code>\put</code> place <var>contenu</var> aux coordonnées
+(<var>xcoord</var>,<var>ycoord</var>). Voir la discussion sur les coordonnées et
+<code>\unitlength</code> dans <a href="#picture">picture</a>. Le <var>contenu</var> est traité en
+mode LR (voir <a href="#Modes">Modes</a>) de sorte qu’il ne peut pas contenir de sauts de
+ligne.
</p>
+<p>L’exemple ci-dessous inclut le texte dans le dessin <code>picture</code>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\put(4.5,2.5){Faire la manœuvre de \textit{retrait}}
+</pre></div>
+<p>Le point de référence, la position (4.5,2.5), est le point en bas à
+gauche de texte, au coin en bas à gauche du ‘<samp>F</samp>’.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cmultiput"></a>
<div class="header">
@@ -6933,14 +8081,29 @@
<p>Synopsis :
</p><div class="example">
-<pre class="example">\multiput(<var>x</var>,<var>y</var>)(<var>delta_x</var>,<var>delta_y</var>){<var>n</var>}{<var>obj</var>}
+<pre class="example">\multiput(<var>x</var>,<var>y</var>)(<var>delta_x</var>,<var>delta_y</var>){<var>nbre-copies</var>}{<var>obj</var>}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\multiput</code> copie l’objet <var>obj</var> en un motif
-régulier à travers la figure. <var>obj</var> est placé en premier à la
-position <em>(x,y)</em>, puis à la position <em>(x+\delta x,y+\delta
-y)</em>, et ainsi de suite, <var>n</var> fois.
+<p>La commande <code>\multiput</code> copie l’objet <var>obj</var> en tout
+<var>nbre-copies</var> fois, avec un incrément de <var>delta_x,delta_y</var>. Le
+<var>obj</var> est placé en premier à la position <em>(x,y)</em>, puis à la
+position <em>(x+\delta x,y+\delta y)</em>, et ainsi de suite.
</p>
+<p>L’exemple ci-dessous dessine une grille simple avec une ligne sur cinq en
+gras (voir aussi <a href="#g_t_005cgraphpaper">\graphpaper</a>).
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{picture}(10,10)
+ \linethickness{0.05mm}
+ \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}}
+ \multiput(0,0)(0,1){10}{\line(1,0){10}}
+ \linethickness{0.5mm}
+ \multiput(0,0)(5,0){3}{\line(0,1){10}}
+ \multiput(0,0)(0,5){3}{\line(1,0){10}}
+\end{picture}
+</pre></div>
+
+
<hr>
<a name="g_t_005cqbezier"></a>
<div class="header">
@@ -6960,7 +8123,7 @@
</pre></div>
<p>Dessing une courbe de Bézier quadratique dont les points de contrôle
-sont donnés par les trois arguments obligatoire
+sont donnés par les trois arguments obligatoires
<code>(<var>x1</var>,<var>y1</var>)</code>, <code>(<var>x2</var>,<var>y2</var>)</code>, et
<code>(<var>x3</var>,<var>y3</var>)</code>. C-à-d. que la courbe va de <var>(x1,y1)</var>
à <var>(x3,y3)</var>, est quadratique, et est telle que la tangente en
@@ -6970,18 +8133,18 @@
<p>L’exemple suivant dessine une courbre des coordonnées (1,1) à (1,0).
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
+<pre class="example">\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
</pre></div>
-<p>La tangente de la coubre en (1,1) passe par (1.25,0.75), et la tangent
+<p>La tangente de la coubre en (1,1) passe par (1.25,0.75), et la tangente
en (1,0) fait de même.
</p>
<p>L’argument optionnel <var>quant</var> donne le nombre de points
-intermédiaires calculés. Par défaut une courbe liste est dessinée dont
-le nombre maximum de points est <code>\qbeziermax</code> (on change cette
-valeur avec <code>\renewcommand</code>).
+intermédiaires calculés. Par défaut la commande dessine une courbe
+lisse dont le nombre maximum de points est <code>\qbeziermax</code> (on change
+cette valeur avec <code>\renewcommand</code>).
</p>
-<p>L’exempel suivante dessine un rectangle avec un haut ondulé, en
+<p>L’exemple suivant dessine un rectangle avec un haut ondulé, en
utilisant <code>\qbezier</code> pour cette courbe.
</p>
<div class="example">
@@ -6992,9 +8155,9 @@
\put(4,0){\line(0,1){3.5}} % côté droit
\qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
\qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
- \thicklines % ci-dessous, les lignes sont deux fois plus épaisses
+ \thicklines % ci-dessous, les lignes sont deux fois plus épaisses
\put(2,3){\line(4,1){2}}
- \put(4.5,2.5){\framebox{Trapezoidal Rule}}
+ \put(4.5,2.5){\framebox{Méthode des trapèzes}}
\end{picture}
</pre></div>
@@ -7002,7 +8165,7 @@
<a name="g_t_005cgraphpaper"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="n" rel="next">\circle</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cqbezier" accesskey="p" rel="prev">\qbezier</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cline" accesskey="n" rel="next">\line</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cqbezier" accesskey="p" rel="prev">\qbezier</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cgraphpaper-1"></a>
<h4 class="subsection">8.19.4 <code>\graphpaper</code></h4>
@@ -7018,7 +8181,7 @@
<a name="index-paquetage-graphpap"></a>
<a name="index-graphpap_002c-paquetage"></a>
-<p>Dessine un quadrillage. Le paquetage <samp>graphpap</samp> est nécessaire.
+<p>Dessine un quadrillage. Le paquetage <code>graphpap</code> est nécessaire.
L’origine du quadrillage est <code>(<var>x_init</var>,<var>y_init</var>)</code>.
Les lignes de la grille sont espacées de <var>espacement</var> unités (par défaut 10).
Le quadrillage s’étend sur <var>x_dimen</var> unités vers la droite et <var>y_dimen</var> vers le haut.
@@ -7039,56 +8202,26 @@
</p>
<hr>
-<a name="g_t_005ccircle"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cline" accesskey="n" rel="next">\line</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cgraphpaper" accesskey="p" rel="prev">\graphpaper</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="g_t_005ccircle-1"></a>
-<h4 class="subsection">8.19.5 <code>\circle</code></h4>
-<a name="index-_005ccircle"></a>
-
-<p>Synopsis :
-</p><div class="example">
-<pre class="example">\circle{<var>diamètre</var>}
-\circle*{<var>diamètre</var>}
-</pre></div>
-
-<p>La commande <code>\circle</code> produit un cercle dont le diamètre est le
-plus proche possible de celui spécifié. La forme étoilée (en <code>*</code>)
-de la commande dessine un disque, c.-à-d. un cercle plein.
-</p>
-<p>L’exemple suivant trace un cerrcle de rayon 6, centré en <code>(5,7)</code>.
-</p>
-<div class="example">
-<pre class="example">\put(5,7){\circle{6}}
-</pre></div>
-
-<p>Les rayons disponible pour <code>circle</code> sont, en points, les nombres
-pair de 2 à 20 inclus. Pour <code>\circle*</code> ce sont tous les entiers de
-1 à 15.
-</p>
-<hr>
<a name="g_t_005cline"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="n" rel="next">\linethickness</a>, Précédent: <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="p" rel="prev">\circle</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="n" rel="next">\linethickness</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cgraphpaper" accesskey="p" rel="prev">\graphpaper</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cline-1"></a>
-<h4 class="subsection">8.19.6 <code>\line</code></h4>
+<h4 class="subsection">8.19.5 <code>\line</code></h4>
<a name="index-_005cline"></a>
<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\line(<var>xpente</var>,<var>ypente</var>){<var>excursion</var>}
+<pre class="example">\line(<var>x_avance</var>,<var>y_monte</var>){<var>excursion</var>}
</pre></div>
-<p>Dessine une ligne. Sa pente est telle que la ligne monte de <var>ypente</var>
+<p>Dessine une ligne. Sa pente est telle que la ligne monte de <var>y_monte</var>
verticalement pour toute avancée horizontale de
-<var>xpente</var>. L’<var>excursion</var> est le déplacement horizontal total —
+<var>x_avance</var>. L’<var>excursion</var> est le déplacement horizontal total —
ce n’est pas la longueur du vecteur, mais la variation en <em>x</em>. Dans
-le cas spécial des lignes verticales, où (<var>xpente</var>,<var>ypente</var>)=(0,1),
+le cas spécial des lignes verticales, où (<var>x_avance</var>,<var>y_monte</var>)=(0,1),
l’<var>excursion</var> donne le déplacement en <em>y</em>.
</p>
<p>L’exemple suivant dessine une ligne commençant aux coordonnées (1,3).
@@ -7104,22 +8237,21 @@
<em><var>excursion</var>=4</em> n’est pas la longueur de la ligne, mais c’est
son déplacement en <em>x</em>.
</p>
-<p>Les arguments <var>xpente</var> et <var>ypente</var> sont des entiers qui peuvent
-être positifs, negatifs, ou nuls zero (si les deux valent 0, alors
+<p>Les arguments <var>x_avance</var> et <var>y_monte</var> sont des entiers qui
+peuvent être positifs, negatifs, ou nuls (si les deux valent 0, alors
LaTeX traite le second comme 1). Avec
-<code>\put(<var>x_init</var>,<var>y_init</var>){\line(<var>xpente</var>,<var>ypente</var>){<var>travel</var>}}</code>,
-si <var>xpente</var> est négatif alors l’extrémté finale d ela ligne a sa
-première coordonnée inférieure à <var>x_init</var>. Si <var>ypente</var> est
+<code>\put(<var>x_init</var>,<var>y_init</var>){\line(<var>x_avance</var>,<var>y_monte</var>){<var>travel</var>}}</code>,
+si <var>x_avance</var> est négatif alors l’extrémté finale de la ligne a sa
+première coordonnée inférieure à <var>x_init</var>. Si <var>y_monte</var> est
negatif alors l’extrémité finale a sa seconde coordonnées inférieure à
<var>y_init</var>.
</p>
<p>Si <var>excursion</var> est négatif alors vous obtenez <code>LaTeX Error: Bad \line or
\vector argument.</code>
</p>
-<a name="index-pict2e_002c-paquetage"></a>
<a name="index-graphiques_002c-paquetages"></a>
<a name="index-paquetage-pict2e"></a>
-<a name="index-pict2e_002c-paquetage-1"></a>
+<a name="index-pict2e_002c-paquetage"></a>
<a name="index-paquetage-TikZ"></a>
<a name="index-TikZ_002c-paquetage"></a>
@@ -7136,15 +8268,15 @@
<p>De base LaTeX peut seulement dessiner des lignes avec une plage
limitées de pentes parce que ces lignes sont constituées par la
juxtaposition de petits segments de droite issus de polices
-préfabriquées. Les deux nombres <var>xpente</var> et <var>ypente</var> prennent
+préfabriquées. Les deux nombres <var>x_avance</var> et <var>y_monte</var> prennent
des valeurs entières de -6 jusqu’à 6. De plus ils doivent être
-premiers entre eux, de sorte que (<var>xpente</var>, <var>ypente</var>)=(2,1) est
-licite, mais pas (<var>xpente</var>, <var>ypente</var>)=(4,2) (is vous choisissez
+premiers entre eux, de sorte que (<var>x_avance</var>, <var>y_monte</var>)=(2,1) est
+licite, mais pas (<var>x_avance</var>, <var>y_monte</var>)=(4,2) (is vous choisissez
cette dernière forme alors au lieu de lignes vous obtiendrez des
séquences de têtes de flèches ; la solution est de revenir à la première
forme). Pour obtenir des lignes de pente arbitraire et plein d’autres
formes dans un système tel que <code>picture</code>, voir le paquetage
-<samp>pict2e</samp> (<a href="https://ctan.org/pkg/pict2e">https://ctan.org/pkg/pict2e</a>). Une autre solution
+<code>pict2e</code> (<a href="https://ctan.org/pkg/pict2e">https://ctan.org/pkg/pict2e</a>). Une autre solution
est d’utiliser un système graphique complet tel que TikZ, PSTricks,
MetaPost, ou Asymptote.
</p>
@@ -7153,56 +8285,92 @@
<a name="g_t_005clinethickness"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cthicklines" accesskey="n" rel="next">\thicklines</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cline" accesskey="p" rel="prev">\line</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="n" rel="next">\thinlines</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cline" accesskey="p" rel="prev">\line</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005clinethickness-1"></a>
-<h4 class="subsection">8.19.7 <code>\linethickness</code></h4>
+<h4 class="subsection">8.19.6 <code>\linethickness</code></h4>
<a name="index-_005clinethickness"></a>
-<p>La commande <code>\linethickness{<var>dim</var>}</code> déclare que l’épaisseur des
-lignes horizontales et verticales dans un environnement <code>picture</code>
-vaut <var>dim</var>, ce qui doit être une longueur positive.
+<p>La commande <code>\linethickness{<var>dim</var>}</code> déclare que l’épaisseur
+des lignes horizontales et verticales dans un environnement
+<code>picture</code> vaut <var>dim</var>, ce qui doit être une longueur positive
+(voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). Elle diffère de <code>\thinlines</code> et
+<code>\thicklines</code> en ce qu’elle n’affecte pas l’épaisseur des lignes
+obliques, cercles, ou ovales (voir <a href="#g_t_005coval">\oval</a>).
</p>
-<p>Elle diffère de <code>\thinlines</code> et <code>\thicklines</code> en ce qu’elle
-n’affecte pas l’épaisseur des lignes obliques, cercles, ou quarts de
-cercles dessinés par <code>\oval</code>.
+
+<hr>
+<a name="g_t_005cthinlines"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cthicklines" accesskey="n" rel="next">\thicklines</a>, Précédent: <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="p" rel="prev">\linethickness</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cthinlines-1"></a>
+<h4 class="subsection">8.19.7 <code>\thinlines</code></h4>
+<a name="index-_005cthinlines"></a>
+
+<p>La commande <code>\thinlines</code> déclare que l’épaisseur de trait des
+lignes (voir <a href="#g_t_005cline">\line</a>), cercles (voir <a href="#g_t_005ccircle">\circle</a>) et ovales
+(voir <a href="#g_t_005coval">\oval</a>) qui suivent dans un environnement <code>picture</code> est
+réglée à 0,4pt. C’est l’épaisseur par défaut, et donc cette
+commande n’est nécessaire que si l’épaisseur a été changée par
+soit <a href="#g_t_005clinethickness">\linethickness</a>, soit <a href="#g_t_005cthicklines">\thicklines</a>.
</p>
<hr>
<a name="g_t_005cthicklines"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="n" rel="next">\thinlines</a>, Précédent: <a href="#g_t_005clinethickness" accesskey="p" rel="prev">\linethickness</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="n" rel="next">\circle</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="p" rel="prev">\thinlines</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cthicklines-1"></a>
<h4 class="subsection">8.19.8 <code>\thicklines</code></h4>
<a name="index-_005cthicklines"></a>
-<p>La commande <code>\thicklines</code> est une épaisseur de trait alternative
-pour les lignes verticales et horizontales dans un environnement
-picture ; cf. <a href="#g_t_005clinethickness">\linethickness</a> et <a href="#g_t_005cthinlines">\thinlines</a>.
+<p>La commande <code>\thicklines</code> déclare que l’épaisseur de trait des
+lignes (voir <a href="#g_t_005cline">\line</a>), cercles (voir <a href="#g_t_005ccircle">\circle</a>) et ovales
+(voir <a href="#g_t_005coval">\oval</a>) qui suivent dans un environnement <code>picture</code> est
+réglée à 0,8pt. Voir aussi soit <a href="#g_t_005clinethickness">\linethickness</a>,
+soit <a href="#g_t_005cthinlines">\thinlines</a>. Cette commande est illustrée dans l’exemple de la
+méthode des trapèzes de <a href="#g_t_005cqbezier">\qbezier</a>.
</p>
<hr>
-<a name="g_t_005cthinlines"></a>
+<a name="g_t_005ccircle"></a>
<div class="header">
<p>
Suivant: <a href="#g_t_005coval" accesskey="n" rel="next">\oval</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cthicklines" accesskey="p" rel="prev">\thicklines</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
-<a name="g_t_005cthinlines-1"></a>
-<h4 class="subsection">8.19.9 <code>\thinlines</code></h4>
-<a name="index-_005cthinlines"></a>
+<a name="g_t_005ccircle-1"></a>
+<h4 class="subsection">8.19.9 <code>\circle</code></h4>
+<a name="index-_005ccircle"></a>
-<p>La commande <code>\thinlines</code> est l’épaisseur de trait par défaut pour
-les lignes horizontales et verticales dans un environnement picture ;
-cf. <a href="#g_t_005clinethickness">\linethickness</a> et <a href="#g_t_005cthicklines">\thicklines</a>.
+<p>Synopsis :
+</p><div class="example">
+<pre class="example">\circle{<var>diamètre</var>}
+\circle*{<var>diamètre</var>}
+</pre></div>
+
+<p>La commande <code>\circle</code> produit un cercle dont le diamètre est le
+plus proche possible de celui spécifié. La forme étoilée (en <code>*</code>)
+de la commande dessine un disque, c.-à-d. un cercle plein.
</p>
+<p>L’exemple suivant trace un cerrcle de rayon 6, centré en <code>(5,7)</code>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\put(5,7){\circle{6}}
+</pre></div>
+<p>Les rayons disponibles pour <code>circle</code> sont, en points, les nombres
+pair de 2 à 20 inclus. Pour <code>\circle*</code> ce sont tous les entiers de
+1 à 15.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005coval"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cshortstack" accesskey="n" rel="next">\shortstack</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cthinlines" accesskey="p" rel="prev">\thinlines</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cshortstack" accesskey="n" rel="next">\shortstack</a>, Précédent: <a href="#g_t_005ccircle" accesskey="p" rel="prev">\circle</a>, Monter: <a href="#picture" accesskey="u" rel="up">picture</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005coval-1"></a>
<h4 class="subsection">8.19.10 <code>\oval</code></h4>
@@ -7214,9 +8382,9 @@
<pre class="example">\oval(<var>largeur</var>,<var>hauteur</var>)[<var>portion</var>]
</pre></div>
-<p>La commande <code>\oval</code> produit un rectangle aux coins arrondis.
-L’argument optionnel <var>portion</var> vous permet de ne produire qu’une
-moitié de l’ovale selon ce qui suit :
+<p>La commande <code>\oval</code> produit un rectangle aux coins arrondis,
+ci-après désigné par <em>ovale</em>. L’argument optionnel <var>portion</var>
+vous permet de ne produire qu’une moitié de l’ovale selon ce qui suit :
</p>
<dl compact="compact">
<dt><code>t</code></dt>
@@ -7236,11 +8404,22 @@
<p>Il est également possible de ne produire qu’un quart de l’ovale en
réglant <var>portion</var> à <code>tr</code>, <code>br</code>, <code>bl</code>, ou <code>tl</code>.
</p>
-<p>Les « coins » de l’ovale sont fabriqués avec des quarts de cercle d’un
-rayon maximal de 20pt, ainsi les « ovales » de grande taille
-ressembleront plus à des boîtes aux coins arrondis.
+<p>L’exemple suivant dessins la moitié supérieure d’un ovale qui est large
+de 3, et haut de 7.
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\put(5,7){\oval(3,7)[t]}
+</pre></div>
+<p>Le (5,7) est le centre de l’ovale entier, et non juste le centre de la
+moitié supérieure.
+</p>
+<p>Ces formes ne sont pas des ellipse. Ce sont des rectangles dont les
+« coins » sont fabriqués avec des quarts de cercle. Ces cercles ont un
+rayon maximal de 20pt (voir <a href="#g_t_005ccircle">\circle</a> pour les tailles). Ainsi
+les grands ovales sont juste des cadres aux coins quelque peu arrondis.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cshortstack"></a>
<div class="header">
@@ -7254,27 +8433,61 @@
<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\shortstack[<var>position</var>]{...\\...\\...}
+<pre class="example">\shortstack[<var>position</var>]{<var>ligne-1</var>\\ ...}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\shortstack</code> produit une pile d’objets. Les positions valides
-sont :
+<p>La commande <code>\shortstack</code> produit une pile verticale d’objets.
</p>
+<p>L’exemple suivant étiquette l’axe des <em>y</em> en écrivant le mot ‘<samp>axe</samp>’ au dessus du mot ‘<samp><em>y</em></samp>’.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\setlength{\unitlength}{1cm}
+\begin{picture}(5,2.5)(-0.75,0)
+ \put(0,0){\vector(1,0){4}} % axe des x
+ \put(0,0){\vector(0,1){2}} % axe des y
+ \put(-0.2,2){\makebox(0,0)[r]{\shortstack[r]{axe\\ $y$}}}
+\end{picture}
+</pre></div>
+
+<p>Pour une pile <code>\shortstack</code>, le point de référence est le coin
+inférieur gauche de la pile. Dans l’exemple plus haut la boîte
+<code>\makebox</code> (voir <a href="#g_t_005cmbox-_0026-_005cmakebox">\mbox & \makebox</a>) met la pile fer à droite dans
+une boîte de largeur nulle, de sorte qu’au bout du compte la pile est
+située légèrement à la gauche de l’axe des <em>y</em>.
+</p>
+<p>Les positions valides sont :
+</p>
<dl compact="compact">
<dt><code>r</code></dt>
-<dd><p>Déplace les objets à la droite de la pile.
+<dd><p>Aligne les objets fer à droite
</p></dd>
<dt><code>l</code></dt>
-<dd><p>Déplace les objets à la gauche de la pile
+<dd><p>Aligne les objets fer à gauche
</p></dd>
<dt><code>c</code></dt>
-<dd><p>Déplace les objets au centre de la pile (position par défaut)
+<dd><p>Centre les objets (position par défaut)
</p></dd>
</dl>
<a name="index-_005c_005c-_0028pour-les-objets-_005cshortstack_0029"></a>
-<p>Les objets sont séparés avec <code>\\</code>.
+<p>Les objets sont séparés en lignes avec <code>\\</code>. « Short stack »
+signifie « pile courte » en anglais : ces piles sont courtes au sens où,
+contrairement à un environnement <code>tabular</code> ou <code>array</code>, dans
+leur cas les lignes ne sont pas espacées d’un interligne
+uniforme. Ainsi, dans <code>\shortstack{X\\o\\o\\X}</code> les première et
+dernière lignes sont plus hautes que les deux du milieu, et donc
+l’interligne entre les deux du milieu est plus petit que celui entre la
+troisième et la dernière ligne. Vous pouvez ajuster les hauteurs et
+profondeurs de ligne en mettant l’interligne habituel avec
+<code>\shortstack{X\\ \strut o\\o\\X}</code> (voir <a href="#g_t_005cstrut">\strut</a>), ou
+explicitement, avec une boîte de largeur nulle
+<code>\shortstack{X \\ \rule{0pt}{12pt} o\\o\\X}</code>, ou encore en
+uitilisant l’argument optionnel de <code>\\</code>, comme dans
+<code>\shortstack{X\\[2pt] o\\o\\X}</code>.
</p>
+<p>La commande <code>\shortstack</code> est également disponbile hors de
+l’environnement <code>picture</code>.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005cvector"></a>
@@ -7363,8 +8576,8 @@
section précédent), à ceci près qu’elle met un cadre autour de
l’extérieur du contenu de la boîte qu’elle créée.
</p>
-<a name="index-_005cfboxrule"></a>
-<a name="index-_005cfboxsep"></a>
+<a name="index-_005cfboxrule-1"></a>
+<a name="index-_005cfboxsep-1"></a>
<p>La commande <code>\framebox</code> produit un filet d’épaisseur
<code>\fboxrule</code>, et laisse un espace <code>\fboxsep</code> entre le filet et
le contenu de la boîte.
@@ -7524,17 +8737,17 @@
<a name="index-paquetage-longtable"></a>
<a name="index-longtable_002c-paquetage"></a>
-
+
<p>L’environnement <code>tabbing</code> est peu utilisé, car en général, pour
formatter du code informatique on utilise un environnement verbatim
(voir <a href="#verbatim">verbatim</a>). À noter également, pour mettre en vedette la
-syntaxe, les paquetages <samp>algorithm2e</samp> pour du pseudo-code, et
+syntaxe, les paquetages <code>algorithm2e</code> pour du pseudo-code, et
<code>fancyvrb</code>, <code>listings</code> ou <code>minted</code> pour du vrai code.
Et pour faire un tableau, on préfère les environnements <code>tabular</code>
(voir <a href="#tabular">tabular</a>) ou <code>array</code> (voir <a href="#array">array</a>) pour un petit tableau
qu’on met dans un flottant <code>table</code> (voir <a href="#table">table</a>) et
l’environnement <code>longtable</code> fourni par le paquetage
-<samp>longtable</samp> pour un tableau pouvant être coupé sur plusieurs pages.
+<code>longtable</code> pour un tableau pouvant être coupé sur plusieurs pages.
</p>
<p>La description suivante n’est donc fournie que être complet.
</p>
@@ -7579,7 +8792,7 @@
verticaux, et d’avoir un espace <code>\tabcolsep</code> entre le contenu et la
bordure de colonne. Une autre distinction est que un <code>tabbing</code> peut
être coupé sur plusieurs pages, alors que <code>tabular</code> génère une
-boîte, l’environnement <code>longtable</code> du paquetage <samp>longtable</samp>
+boîte, l’environnement <code>longtable</code> du paquetage <code>longtable</code>
étant préféré à <code>tabbing</code> pour les longs tableaux.
</p>
<p>Finalement, alors que <code>tabular</code> peut être utilisé dans n’importe
@@ -7630,7 +8843,7 @@
<code>\pushtabs</code> sauvegarde non seulement les positions de taquets, mais
aussi le taquet de début de ligne, et inversement <code>\poptabs</code> le
restaure.
-</p>
+</p>
<p>La marge de droite de l’environnement <code>tabbing</code> est la fin de
ligne, c.-à-d. que la largeur de l’environnement est de longueur
<code>\linewidth</code>. Il n’y a pas par défaut de taquet correspondant à la
@@ -7735,7 +8948,7 @@
lorsque le taquet de début de ligne courant est le taquet № <var>n</var> avec
<em><var>n</var>>0</em>. Le taquet courant devient alors le taquet
№ <em><var>n</var>-1</em>.
-</p>
+</p>
<p>Il est en fait possible d’avoir <var>m</var> commandes <code>\<</code> consécutives
à condition que <em><var>m</var>≤<var>n</var></em>, le taquet courant devient
alors le taquet № <em>(<var>n</var>-<var>m</var>)</em>. Si par contre
@@ -7774,7 +8987,7 @@
<div class="smallexample">
<pre class="smallexample">\begin{tabbing}
Vive \+\=la \=France\\
-Vive \>la\>République\\
+Vive \>la\>République\\
\end{tabbing}
</pre></div>
@@ -7785,7 +8998,7 @@
<div class="smallexample">
<pre class="smallexample">\begin{tabbing}
Vive \=la \=France\+\\
-Vive \>la\>République\\
+Vive \>la\>République\\
\end{tabbing}
</pre></div>
@@ -7795,7 +9008,7 @@
<p>Il est possible, même si cela est absurde, d’avoir sur la même ligne à
la fois des commandes <code>\+</code> et <code>\-</code> s’annulant l’une l’autre,
du moment qu’aucune d’elle ne fasse passer sur un taquet non défini.
-</p>
+</p>
</dd>
<dt><code>\-</code>
<a name="index-_005c_002d"></a>
@@ -7883,7 +9096,7 @@
doit y avoir une commande <code>\poptabs</code> avant la fin de
l’environnement, c’est à dire que la pile doit être explicitement vidée
avant le <code>end{tabbing}</code>.
-</p>
+</p>
</dd>
<dt><code>\tabbingsep</code>
@@ -7903,7 +9116,7 @@
<p>Cet exemple compose un fonction en Pascal dans un format traditionnel :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">{\ttfamily
+<pre class="example">{\ttfamily
\begin{tabbing}
function \= fact(n : integer) : integer;\+\\
begin \=\+\\
@@ -7926,7 +9139,7 @@
end;
</pre></div>
-
+
<p>Voici un autre exemple où le taquet № 2 est entre le taquet № 0 et le
taquet № 1 :
</p>
@@ -7941,7 +9154,7 @@
<p>Le résultat ressemble à cela :
</p><div class="example">
-<pre class="example">123456789
+<pre class="example">123456789
1 3 2
</pre></div>
@@ -7990,8 +9203,8 @@
<pre class="example">1 2 X 3 4 5 à gauche de la marge de droite avec \'
1 2 X 3 4 5 à gauche de la marge de droite avec \`
</pre></div>
-
+
<hr>
<a name="table"></a>
<div class="header">
@@ -8031,7 +9244,7 @@
&\multicolumn{1}{c}{\textit{Pièce}} \\ \hline
Bach &Suite Numéro 1 pour violoncelle\\
Beethoven &Sonate Numéro 3 pour violoncelle\\
- Brahms &Sonate Numéro 1 pour violoncelle
+ Brahms &Sonate Numéro 1 pour violoncelle
\end{tabular}
\caption{Meilleures pièces pour violoncelle}
\label{tab:violoncelle}
@@ -8048,11 +9261,11 @@
</p>
<p>L’étiquette est optionnelle ; elle est utilisée pour les double renvois
(voir <a href="#Cross-references">Cross references</a>).
-<a name="index-_005ccaption-1"></a>
+<a name="index-_005ccaption-2"></a>
La commande <code>\caption</code> est également optionnelle. Elle spécifie la
-légende <var>titre</var> pour la figure. La légende est numérotée par
-défaut. Si <var>titreldt</var> est présent, il est utilisé dans la liste des
-tableaux au lieu de <var>titre</var> (voir <a href="#Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</a>).
+légende <var>titre</var> pour le tableau (voir <a href="#g_t_005ccaption">\caption</a>). La légende est
+numérotée par défaut. Si <var>titreldt</var> est présent, il est utilisé dans
+la liste des tableaux au lieu de <var>titre</var> (voir <a href="#Table-of-contents-etc_002e">Table of contents etc.</a>).
</p>
<p>Dans l’exemple suivant le tabeau et se légende flottent jusqu’au bas
d’une page, à moins qu’il soit repoussé jusqu’à une page de flottants à
@@ -8426,7 +9639,7 @@
<div class="example">
<pre class="example">\begin{tabular}{l|r@{-}l}
\multicolumn{1}{c}{\textsc{Période}}
- &multicolumn{2}{c}{\textsc{Dates}} \\ \hline
+ &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Dates}} \\ \hline
Baroque &1600 &1760 \\
Classique &1730 &1820 \\
Romantique &1780 &1910 \\
@@ -8434,7 +9647,7 @@
\end{tabular}
</pre></div>
-<p>Noter ue bien que la spécification <code>tabular</code> par défaut place un
+<p>Notez que bien que la spécification <code>tabular</code> par défaut place un
filet vertical etre la première et la deuxième colonne, du fait qu’il
n’y pas pas de barre verticale dans aucun des patrons <var>patron</var> des
commandes <code>\multicolumn</code> des deux premières colonne, alors aucun
@@ -8531,13 +9744,13 @@
Et ensemble à \cite{latexdps, texbook}.
...
\begin{thebibliography}{9}
-\bibitem{latexdps}
- Leslie Lamport.
- \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
+\bibitem{latexdps}
+ Leslie Lamport.
+ \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.\end{thebibliography}
</pre></div>
@@ -8569,7 +9782,7 @@
<a name="index-paquetage-babel-1"></a>
<a name="index-babel_002c-paquetage-1"></a>
-<p>Les paquetages de prise en charge linguistique comme <samp>babel</samp>
+<p>Les paquetages de prise en charge linguistique comme <code>babel</code>
redéfinissent automatiquement <code>\refname</code> ou <code>\bibname</code> pour
s’adapter à la langue sélectionnée.
</p>
@@ -8627,13 +9840,13 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\begin{thebibliography}
-\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
- Leslie Lamport.
- \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
+\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
+ Leslie Lamport.
+ \textit{\LaTeX{}: a document preparation system}.
Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.
\end{thebibliography}
</pre></div>
@@ -8705,9 +9918,9 @@
<pre class="example">La source ultime est \cite{texbook}.
...
\begin{thebibliography}
-\bibitem{texbook}
- Donald Ervin Knuth.
- \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
+\bibitem{texbook}
+ Donald Ervin Knuth.
+ \textit{Le Texbook : Composition informatique}.
Vuibert, 1er août 2017.
\end{thebibliography}
</pre></div>
@@ -8804,11 +10017,11 @@
<dl compact="compact">
<dt><code>alpha</code></dt>
<dd><p>Les étiquettes sont formées à partir du nom de l’auteur et de l’année de
-publication. Les articles bibliographiques sont classés alphabetiquement.
+publication. Les articles bibliographiques sont classés alphabetiquement.
</p></dd>
<dt><code>plain</code></dt>
<dd><p>Les étiquettes sont des numéros.
-Les articles sont classés alphabétiquement.
+Les articles sont classés alphabétiquement.
</p></dd>
<dt><code>unsrt</code></dt>
<dd><p>Comme <code>plain</code>, mais les entrées sont dans l’ordre où les références
@@ -8882,7 +10095,7 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\newtheorem{lem}{Lemme} % dans le préambule
-\newtheorem{thm}{Théorème}
+\newtheorem{thm}{Théorème}
...
\begin{lem} % dans le corps du document
texte du lemme
@@ -8894,8 +10107,8 @@
\end{thm}
</pre></div>
-<a name="index-paquetage-amsmath-3"></a>
-<a name="index-amsmath_002c-paquetage-3"></a>
+<a name="index-paquetage-amsmath-4"></a>
+<a name="index-amsmath_002c-paquetage-4"></a>
<a name="index-paquetage-amsthm"></a>
<a name="index-amsthm_002c-paquetage"></a>
@@ -8941,7 +10154,7 @@
<pre class="example">\begin{titlepage}
\vspace*{\stretch{1}}
\begin{center}
- {\huge\bfseries Thèse \\[1ex]
+ {\huge\bfseries Thèse \\[1ex]
titre} \\[6.5ex]
{\large\bfseries Nom de l'auteur} \\
\vspace{4ex}
@@ -9101,7 +10314,7 @@
<a name="index-minted_002c-paquetage-2"></a>
<p>Pour du code informatique il y a beaucoup de paquetages plus avantageux
-que <code>\verb</code>. L’un est <samp>listings</samp>, un autre <samp>minted</samp>.
+que <code>\verb</code>. L’un est <code>listings</code>, un autre <code>minted</code>.
</p>
<a name="index-paquetage-cprotect-1"></a>
<a name="index-cprotect_002c-paquetage-1"></a>
@@ -9140,16 +10353,50 @@
\end{verse}
</pre></div>
-<p>L’environnement <code>verse</code> est conçu pour la poésie, bien que vous
-pouvez lui trouver d’autres usages.
+<p>L’environnement <code>verse</code> est conçu pour la poésie.
</p>
+<p>Voici un vers tiré du <i>Cid</i> de Pierre Corneille :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">% dans le préambule :
+\newcommand*\Role[1]{\makebox[\linewidth][c]{\textbf{\textsc{#1}}}\\*}
+...
+\begin{verse}
+ ...
+
+\Role{Chimène}
+Va, je ne te hais point.\\
+\Role{Don Rodrigue}
+\phantom{Va, je ne te hais point. }Tu le dois.\\
+\Role{Chimène}
+\phantom{Va, je ne te hais point. Tu le dois. }Je ne puis.\\
+ ...
+\end{verse}
+</pre></div>
+
<a name="index-_005c_005c-pour-verse"></a>
-<p>Les marges sont renfoncées sur la gauche et la droite, les paragraphes ne
-le sont pas, et le texte n’est pas justifié. Séparez le ligne de chaque
-strophe avec <code>\\</code>, et utilisez une ou plusieurs lignes vides pour
-séparer les strophes.
+<p>Séparez les lignes de chaque strophe avec <code>\\</code>, et utilisez une ou
+plusieurs lignes vides pour séparer les strophes.
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{verse}
+\makebox[\linewidth][c]{\textit{De soy-même} --- Clément Marot}
+ \\[1\baselineskip]
+Plus ne suis ce que j'ai été \\
+Et plus ne saurai jamais l'être \\
+Mon beau printemps et mon été \\
+Ont fait le saut par la fenêtre
+Amour tu as été mon maître \\
+Je t'ai servi sur tous les dieux \\
+Ah si je pouvais deux fois naître\\
+Comme je te servirais mieux
+\end{verse}
+</pre></div>
+
+<p>En sortie, les marges sont renfoncées sur la gauche et la droite, les
+paragraphes ne le sont pas, et le texte n’est pas justifié à droite.
+</p>
<hr>
<a name="Line-breaking"></a>
<div class="header">
@@ -9166,11 +10413,26 @@
d’espaces. Pour produire un document imprimé, cette séquence doit être
rompue en lignes (et ces lignes doivent être rompues en pages).
</p>
-<p>D’ordinaire LaTeX effectue la rupture de ligne (et de page) pour
-vous, mais dans certains environnements, vous faites la rupture
-vous-même avec la commande <code>\\</code>, et vous pouvez toujours forcer
-manuellement les ruptures.
+<p>D’ordinaire LaTeX effectue pour vous les sauts de ligne (et de page) pour
+dans le corps du text, mais dans certains environnement vous forcez
+manuellement les sauts.
</p>
+<p>Un flux de production communément utilisé est d’obtenir une version
+finale du contenu du document avant de faire une passe finale dessus et
+de considérer le sauts de lignes (et de pages). La plupart des gens ne
+considèrent pas que LaTeX est un traitement de texte parce qu’il
+n’affiche pas instantannément la sortie. Toutefois, différer la sortie
+encourage l’utilisateur à remettre jusqu’à la fin des ajustements de
+format, et ainsi évite bien des va-et-vients sur des sauts susceptibles
+de re-changer.
+</p>
+<p>Différer la sortie a d’autres avantages : cela permet de ne faire aucun
+compromis sur la composition, ce qui assure que ce qu’on voit est
+exactement ce qu’on obtient, et cela aide également les auteurs à se
+concentrer soit sur écrire, soit sur se relire, plutôt que les distraire
+en faisant les deux à la fois.
+</p>
+
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005c_005c" accesskey="1">\\</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Commencer une nouvelle ligne.
</td></tr>
@@ -9180,16 +10442,14 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005c_002d-_0028hyphenation_0029" accesskey="4">\- (césure)</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Insérer une césure explicite.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cdiscretionary" accesskey="5">\discretionary</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Insérer une crésure explicite en contrôlant le caractère d’union.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cdiscretionary" accesskey="5">\discretionary</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Contrôler explicitement le caractère de césure.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cfussy" accesskey="6">\fussy</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Être pointilleux sur le passage à la ligne.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy" accesskey="6">\fussy & \sloppy</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Être plus ou moins exigeant sur le passage à la ligne.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005csloppy" accesskey="7">\sloppy</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Être tolérant sur le passage à la ligne.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005chyphenation" accesskey="7">\hyphenation</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dire à LaTeX comment gérer la césure d’un mot.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005chyphenation" accesskey="8">\hyphenation</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Dire à LaTeX comment gérer la césure d’un mot.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak" accesskey="8">\linebreak & \nolinebreak</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Forcer & éviter les saut à la ligne.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak" accesskey="9">\linebreak & \nolinebreak</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Forcer & éviter les saut à la ligne.
-</td></tr>
</table>
@@ -9206,44 +10466,81 @@
<a name="index-nouvelle-ligne_002c-commencer-une"></a>
<a name="index-saut-de-ligne_002c-forcer"></a>
-<p>Synopsis :
+<p>Synopsis, l’un parmi :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\\[<var>espaceenplus</var>]
+<pre class="example">\\
+\\[<var>espaceenplus</var>]
</pre></div>
-<p>ou
+<p>ou l’un parmi :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\\*[<var>espaceenplus</var>]
+<pre class="example">\\*
+\\*[<var>espaceenplus</var>]
</pre></div>
-<p>Commencer une nouvelle ligne. L’argument optionnel <var>espaceenplus</var>
+<p>Finit la ligne courante. L’argument optionnel <var>espaceenplus</var>
spécifie l’espace supplémentaire vertical à insérer avant la ligne
-suivante. Ceci peut être une longueur négative. Le texte avant le saut
-est composé à sa longueur normale, c.-à-d. qu’il n’est pas dilaté pour
-remplir la largeur de la ligne.
+suivante. C’est une longueur elastique (voir <a href="#Lengths">Lengths</a>) et elle peut
+être négative. Le texte avant le saut est composé à sa longueur normale,
+c.-à-d. qu’il n’est pas dilaté pour remplir la largeur de la
+ligne. Cette commande est fragile (voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\title{Mon histoire~: \\[7mm]
+ un conte pathétique}
+</pre></div>
+
+<p>La forme étoilée, <code>\\*</code>, dit à LaTeX de ne pas commencer une
+nouvelle page entre les deux lignes, en émettant un <code>\nobreak</code>.
+</p>
<p>Les sauts de ligne explicites au sein du corps de texte sont inhabituels
-en LaTeX. en particulier, pour commencer un nouveau paragraphe
-laissez plutôt une ligne à blanc. Cette commande est utilisée
-principalement en dehors du flux principal de texte comme dans un
-environnement <code>tabular</code> ou <code>array</code>.
+en LaTeX. En particulier, on ne commence un nouveau paragraphe avec
+<code>\\</code>, mais on laisse une ligne à blanc pour le faire. De même, on
+ne met pas une séquence de <code>\\</code> pour créer un espace vertical, mais
+on utilise à la place <code>\vspace{<var>longueur</var>}</code>,
+<code>\leavevmode\vspace{<var>longueur</var>}</code>, ou
+<code>\vspace*{<var>longueur</var>}</code> si on veut que l’espace ne soit pas
+supprimé au sommet d’une nouvelle page (voir <a href="#g_t_005cvspace">\vspace</a>).
</p>
-<p>Dans des circonstances ordinaires (par ex. en dehors d’une colonne
-spécifiée par <code>p{...}</code> dans un environnement <code>tabular</code>) la
-commande <code>\newline</code> est un synonyme de <code>\\</code>
-(voir <a href="#g_t_005cnewline">\newline</a>).
+<p>Cette commande est utilisée principalement en dehors du flux principal
+de texte comme dans un environnement <code>tabular</code> ou <code>array</code> ou
+dans un environnement d’équation.
</p>
-<p>En plus de commencer une nouvelle ligne, la forme étoilée <code>\\*</code> dit
-à LaTeX de ne pas commencer une nouvelle page entre les deux lignes,
-en émettant un <code>\nobreak</code>.
+<p>La commande <code>\newline</code> est un synonyme de <code>\\</code>
+(voir <a href="#g_t_005cnewline">\newline</a>) dans des circonstances ordinaires (un exemple
+d’exception est la colonne de type <code>p{...}</code> dans un environnement
+<code>tabular</code> ; voir <a href="#tabular">tabular</a>) .
</p>
+<p>La commande <code>\\</code> est une macro, et sa définition change selon le
+contexte, de sorte que sa définition diffère pour chaque cas selon qu’on
+est dans du texte normal, ou dans un environnement <code>center</code>, ou
+<code>flushleft</code>, ou <code>tabular</code>. Dans du texte normal quand elle
+force un saut de ligne, elle est essentielleent un raccourci pour
+<code>\newline</code>. Elle ne termine ni le mode horizontal ni le
+paragraphe, mais insère juste un ressort et une pénalité de sorte que
+lorsque le paragraphe se termine un saut de ligne se produit à cet
+endroit, avec la ligne plus courte bourrée avec de l’espace blanc.
+</p>
+<p>Vous obtenez l’erreur ‘<samp>LaTeX Error: There's no line here to end</samp>’ si
+vous utilisez <code>\\</code> pour demander une nouvelle ligne, plutôt que
+pour finir la ligne courante. Par exemple si vous avez
+<code>\begin{document}\\</code> ou, plus vraisemblablement, quelque-chose du
+genre de :
+</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\title{Mon histoire~: \\[7mm]
- un conte pathétique}
+<pre class="example">\begin{center}
+ \begin{minipage}{0.5\textwidth}
+ \\
+ Dans cet espace vertical apposez votre marque.
+ \end{minipage}
+\end{center}
</pre></div>
+<p>La solution est de remplacer la double contr’oblique par quelque-chose
+du genre de <code>\vspace{\baselineskip}</code>.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005cobeycr-_0026-_005crestorecr"></a>
@@ -9264,7 +10561,43 @@
commande <code>\restorecr</code> restaure le comportement normal vis à vis des
sauts de ligne.
</p>
+<p>Ceci n’est pas la façon d’afficher texutellement du texte ou du code
+informatique. Utilisez plutôt <code>verbatim</code> (voir <a href="#verbatim">verbatim</a>).
+</p>
+<p>Avec les réglages par défaut habituels de LaTeX, l’exemple suivant :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">aaa
+bbb
+\obeycr
+ccc
+ddd
+ eee
+
+\restorecr
+fff
+ggg
+
+hhh
+iii
+</pre></div>
+
+<p>produit en sortie quelque-chose du genre de :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example"> aaa bbb
+ ccc
+ddd
+eee
+
+fff ggg
+ hhh iii
+</pre></div>
+
+<p>où les renfoncements sont des renfoncements de pagragraphes.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cnewline"></a>
<div class="header">
@@ -9278,23 +10611,26 @@
<a name="index-nouvelle-ligne_002c-commencer-une-_0028mode-paragraphe_0029"></a>
<a name="index-saut-de-ligne"></a>
-<p>Dans du texte ordinaire ceci est équivalent à une double-contr’oblique
-(voir <a href="#g_t_005c_005c">\\</a>) ; cela rompt la ligne, sans dilatation du texte le
-précéndent.
+<p>Dans du texte ordinaire, cette commande termine une ligne d’une façon
+qui ne la justifie pas à droite, de sorte que le texte précédent la fin
+de ligne n’est pas étiré. C-à-d. que, en mode paragraphe
+(voir <a href="#Modes">Modes</a>), la commande <code>\newline</code> est équivalente à une
+double-contr’oblique (voir <a href="#g_t_005c_005c">\\</a>). Cette commande est fragile
+(voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
</p>
-<p>Au sein d’un environnement <code>tabular</code> ou <code>array</code>, dans une
-colonne avec un specificateur produisant une boîte paragraphe, comme
-typiquement <code>p{..}</code>, <code>\newline</code> insère un saut de ligne au
-sein de la colonne, c.-à-d. insère un saut de ligne à l’intérieur de
-la colonne, c.-à-d. qu’il ne rompt pas la ligne entière. Pour rompre
-la ligne entière utilisez <code>\\</code> ou son équivalent
-<code>\tabularnewline</code>.
+<p>Toutefois, les deux commandes diffèrent au sein d’un environnement
+<code>tabular</code> ou <code>array</code>. Dans une colonne avec un specificateur
+produisant une boîte paragraphe, comme typiquement <code>p{..}</code>,
+<code>\newline</code> insère un saut de ligne au sein de la colonne, c.-à-d.
+insère une fin de ligne à l’intérieur de la colonne, c.-à-d. qu’elle
+ne rompt pas la ligne entière de tableau. Pour rompre la ligne entière
+utilisez <code>\\</code> ou son équivalent <code>\tabularnewline</code>.
</p>
<p>L’exemple suivant écrit ‘<samp>Nom~:</samp>’ et ‘<samp>Adresse~:</samp>’ comme deux
-ligne ain sein d’une seule cellule du tableau.
+lignes au sein d’une seule cellule du tableau.
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\begin{tabular}{p{2.5cm}{\hspace{5cm}}p{2.5cm}}
+<pre class="example">\begin{tabular}{p{2.5cm}@{\hspace{5cm}}p{2.5cm}}
Nom~: \newline Adresse~: &Date~: \\ \hline
\end{tabular}
</pre></div>
@@ -9312,21 +10648,49 @@
<a name="index-_005c_002d-_0028cesure_0029"></a>
<a name="index-cesure_002c-forcer"></a>
-<p>La commande <code>\-</code> commande dit à LaTeX qu’il peut faire une
-césure du mode à cet endroit. LaTeX est très bon en ce qui concerne
-les césures, et il trouve la plupart des points corrects de césure, tout
-en n’en utilisant presque jamais un incorrect. La commande <code>\-</code> est
-commande est utilisée pour les cas exceptionnels.
+<p>La commande <code>\-</code> dit à LaTeX qu’il peut faire une césure du mot
+à cet endroit. Quand vous insérez des commandes <code>\-</code> dans un mot,
+le mot ne pourra subir de césure qu’à ces endroits et non dans aucun des
+autres points de césure que LaTeX aurait pu choisir sinon. Cette
+commande est robuste (voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
</p>
-<p>Quand vous insérez des commandes <code>\-</code> dans un mot, le mot ne pourra
-avoir de césure qu’à ces endroit et non dans aucun des points de césure
-que LaTeX aurait pu choisir sinon.
+<p>LaTeX est bon en ce qui concerne les césures, et il trouve la plupart
+des points corrects de césure, tout en n’en utilisant presque jamais un
+incorrect. La commande <code>\-</code> est utilisée pour les cas
+exceptionnels.
</p>
+<p>Par ex., LaTeX d’ordinaire ne fait pas de césure dans les mots
+contenant un trait d’union. Ci-dessous le mot long et portant une césure
+indique que LaTeX doit insérer des espaces inacceptablement long pour
+composer la colonne étroite :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{tabular}{rp{4.5cm}}
+ Isaac Asimov &La tradition de
+ l'anti-intellectualisme
+ % l'an\-ti-in\-tel\-lec\-tu\-al\-isme
+ a été une tendance constante, qui a fait son chemin dans notre vie
+ politique et culturelle, nourrie par la fausse idée que la démocratie
+ signifie que mon ignorance vaut autant que votre savoir.
+\end{tabular}
+</pre></div>
+
+<p>Si on met en commentaire la troisième ligne et sort de commentaire la
+quatrième, alors les choses s’ajusteront bien mieux.
+</p>
+<p>La commande <code>\-</code> ne fait qu’autoriser LaTeX à faire une césure à
+cet endroit, elle ne force pas la césure. Vous pouvez forcer la césure
+avec quelque-chose du genre de <code>ef-\linebreak farons</code>. Bien sûr,
+si vous changez plus tard le texte, alors cette césure forcée pourrait
+avoir l’air très étrange, c’est pourquoi cette approche demande de
+l’attention.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cdiscretionary"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cfussy" accesskey="n" rel="next">\fussy</a>, Précédent: <a href="#g_t_005c_002d-_0028hyphenation_0029" accesskey="p" rel="prev">\- (hyphenation)</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy" accesskey="n" rel="next">\fussy & \sloppy</a>, Précédent: <a href="#g_t_005c_002d-_0028hyphenation_0029" accesskey="p" rel="prev">\- (hyphenation)</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cdiscretionary-_0028point-de-cesure-generalise_0029"></a>
<h3 class="section">9.5 <code>\discretionary</code> (point de césure généralisé)</h3>
@@ -9383,16 +10747,14 @@
</pre></div>
-
-
<hr>
-<a name="g_t_005cfussy"></a>
+<a name="g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005csloppy" accesskey="n" rel="next">\sloppy</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cdiscretionary" accesskey="p" rel="prev">\discretionary</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005chyphenation" accesskey="n" rel="next">\hyphenation</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cdiscretionary" accesskey="p" rel="prev">\discretionary</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
-<a name="g_t_005cfussy-1"></a>
-<h3 class="section">9.6 <code>\fussy</code></h3>
+<a name="g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy-1"></a>
+<h3 class="section">9.6 <code>\fussy</code> & <code>\sloppy</code></h3>
<a name="index-_005cfussy"></a>
<p>La déclaration <code>\fussy</code> (ce qui est le réglage par défaut) a pour
@@ -9400,34 +10762,23 @@
évite d’ordinaire trop d’espace entre les mots, au prix
d’occasionnellement une boîte trop pleine (‘<samp>overfull \hbox</samp>’).
</p>
-<p>Cette commande annule l’effet d’une commande <code>\sloppy</code> précédente
-(voir <a href="#g_t_005csloppy">\sloppy</a>).
+<p>Cette commande annule l’effet d’une commande <code>\sloppy</code> précédente.
</p>
-
-<hr>
-<a name="g_t_005csloppy"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005chyphenation" accesskey="n" rel="next">\hyphenation</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfussy" accesskey="p" rel="prev">\fussy</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="g_t_005csloppy-1"></a>
-<h3 class="section">9.7 <code>\sloppy</code></h3>
-
<p>La déclaration <code>\sloppy</code> a pour effet que TeX fasse moins le
difficile à propos des sauts de ligne. Ceci evite les boîtes trop pleines,
au prix d’un espacement lâche entre les mots.
</p>
-<p>L’effet dure jusqu’à la prochaine commande <code>\fussy</code> (voir <a href="#g_t_005cfussy">\fussy</a>).
+<p>L’effet dure jusqu’à la prochaine commande <code>\fussy</code>.
</p>
<hr>
<a name="g_t_005chyphenation"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak" accesskey="n" rel="next">\linebreak & \nolinebreak</a>, Précédent: <a href="#g_t_005csloppy" accesskey="p" rel="prev">\sloppy</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak" accesskey="n" rel="next">\linebreak & \nolinebreak</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfussy-_0026-_005csloppy" accesskey="p" rel="prev">\fussy & \sloppy</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005chyphenation-1"></a>
-<h3 class="section">9.8 <code>\hyphenation</code></h3>
+<h3 class="section">9.7 <code>\hyphenation</code></h3>
<a name="index-_005chyphenation"></a>
<a name="index-cesure_002c-definir"></a>
@@ -9457,7 +10808,7 @@
Précédent: <a href="#g_t_005chyphenation" accesskey="p" rel="prev">\hyphenation</a>, Monter: <a href="#Line-breaking" accesskey="u" rel="up">Line breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005clinebreak-_0026-_005cnolinebreak-1"></a>
-<h3 class="section">9.9 <code>\linebreak</code> & <code>\nolinebreak</code></h3>
+<h3 class="section">9.8 <code>\linebreak</code> & <code>\nolinebreak</code></h3>
<a name="index-_005clinebreak"></a>
<a name="index-_005cnolinebreak"></a>
<a name="index-sauts-de-ligne_002c-forcer"></a>
@@ -9518,31 +10869,62 @@
<a name="g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage-1"></a>
<h3 class="section">10.1 <code>\clearpage</code> & <code>\cleardoublepage</code></h3>
+<a name="index-_005cclearpage"></a>
+<a name="index-debourrer-les-flottants-et-commencer-une-page"></a>
+<a name="index-commencer-une-nouvelles-page-et-debourrer-les-flottant"></a>
<a name="index-_005ccleardoublepage"></a>
<a name="index-commencer-une-page-de-droite"></a>
-<a name="index-_005cclearpage"></a>
-<a name="index-debourrer-les-flottant-et-commencer-une-page"></a>
-<a name="index-commencer-une-nouvelles-page-et-debourrer-les-flottant"></a>
-<p>La commande <code>\cleardoublepage</code> finit la page courante et fait que
-LaTeX imprime tous les flottants, tableaux et figures, qui sont
-apparus en entrée jusqu’à ce point et sont en attente. Dans le cas d’une
-impression en style <code>twoside</code>, elle fait aussi que la nouvelle page
-et une page de droite (numérotée impaire), en produisant si nécessaire
-une page à blanc.
+<p>Synopsis :
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\clearpage
+</pre></div>
+<p>ou
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\cleardoublepage
+</pre></div>
-<p>La commande <code>\clearpage</code> finit la page actuelle et fait que
-LaTeX imprime tous les flottants, tableaux et figures, qui sont
-apparus en entrée jusqu’à ce point et sont en attente.
+<p>Finit la page courante et envoie en sortie tous les flottants, tableaux
+et figures (voir <a href="#Floats">Floats</a>). S’il y a trop de flottants pour tenir dans
+la page, alors LaTeX insère des pages supplémentaires contenant
+seulement les flottants. Dans le cas d’une impression en style
+<code>twoside</code>, <code>\cleardoublepage</code> fait aussi que la nouvelle page
+de contenu soit une page de droite (numérotée impaire), en produisant si
+nécessaire une page à blanc. La commande <code>\clearpage</code> est robuste
+alors que <code>\cleardouble page</code> est fragile (voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
</p>
+<p>Les saut de page de LaTeX sont optimisés, aussi, d’ordinaire, vous
+n’utilisez ces commandes que la touche finale à la dernière version d’un
+document, ou au sein de commande.
+</p>
+<p>La commande <code>\cleardoublepage</code> insère une page à blanc, mais elle contient l’en-tête et le bas de page. Pour obtenir une page vraiment à blanc, utilisez cette commande :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\let\origdoublepage\cleardoublepage
+\newcommand{\clearemptydoublepage}{%
+ \clearpage
+ {\pagestyle{empty}\origdoublepage}%
+}
+</pre></div>
+<p>Si vous désirez que la commane standarde <code>\chapter</code> de LaTeX
+agisse ainsi, alors ajoutez la ligne
+<code>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</code>.
+</p>
+<p>La commande <code>\newpage</code> (voir <a href="#g_t_005cnewpage">\newpage</a>) finit également la page
+en cours, mais sans débourrer les flottants pendants. Et, si LaTeX
+est en mode deux-colonnes alors <code>\newpage</code> finit la colonne
+courante alors que <code>\clearpage</code> et <code>\cleardoublepage</code> finissent
+la page courante.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005cnewpage"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cenlargethispage" accesskey="n" rel="next">\enlargethispage</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage" accesskey="p" rel="prev">\clearpage & \cleardoublepage</a>, Monter: <a href="#Page-breaking" accesskey="u" rel="up">Page breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cenlargethispage" accesskey="n" rel="next">\enlargethispage</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage" accesskey="p" rel="prev">\clearpage & \cleardoublepage</a>, Monter: <a href="#Page-breaking" accesskey="u" rel="up">Page breaking</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cnewpage-1"></a>
<h3 class="section">10.2 <code>\newpage</code></h3>
@@ -9565,7 +10947,7 @@
</p>
<p>Alors que les commandes <code>\clearpage</code> et <code>\cleardoublepage</code>
finissent également la page courante, en plus de cela elles débourrent
-les flottants pendants (voir <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage">\clearpage & \cleardoublepage</a>). Et, si
+les flottants pendants (voir <a href="#g_t_005cclearpage-_0026-_005ccleardoublepage">\clearpage & \cleardoublepage</a>). Et, si
LaTeX est en mode à deux colonne alors <code>\clearpage</code> et
<code>\cleardoublepage</code> finissent las page courante en laissant
possiblement une colonne vide, alors que <code>\newpage</code> finit seulement
@@ -9655,13 +11037,13 @@
<a name="index-bas-de-page_002c-creer-des-notes"></a>
<p>Mettez une note en bas de la page courante avec la commande
-<code>\footnote</code> comme ci-dessous.
+<code>\footnote</code>, comme ci-dessous.
</p>
<div class="example">
<pre class="example">Noël Coward a dit plaisamment que lire une note en bas de page, c'est
comme devoir descendre répondre à la porte d'entrée alors qu'on est en
-train de faire l'amour\footnote{Je ne peux pas le savoir ; je ne lis
-jamais les notes en bas de page}
+train de faire l'amour\footnote{Je n'en sais rien, je ne lis pas les
+notes en bas de page.}
</pre></div>
<p>Vous pouvez placer beaucoup de notes en bas de page dans une page. Si le
@@ -9671,6 +11053,10 @@
commandes <code>\footnotemark</code> et <code>\footnotetext</code>, ce qui est
utiles dans des circonstances speciales.
</p>
+<p>Pour faire que les références bibliographiques sortent comme des notes
+en bas de page vous devez inclure un style bibliographique avec ce
+comportement (voir <a href="#Using-BibTeX">Using BibTeX</a>).
+</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cfootnote" accesskey="1">\footnote</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Insérer une note en bas de page.
</td></tr>
@@ -9678,12 +11064,14 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cfootnotetext" accesskey="3">\footnotetext</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Insérer le texte seulement d’une note en bas de page.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnotes-in-a-table" accesskey="4">Notes dans un tableau</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Notes de tableau.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="4">Notes en bas de page dans les titres de rubriques</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Titre de chapitre ou de rubrique.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="5">Notes en bas de page dans les titres de rubriques</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Titre de chapitre ou de rubrique.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnotes-in-a-table" accesskey="5">Notes dans un tableau</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Notes de tableau.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnote-parameters" accesskey="6">Paramètres des notes en bas de page</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Les paramètre pour formatter les notes en bas de page.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnotes-of-footnotes" accesskey="6">Footnotes of footnotes</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Classes multiples de notes en bas de page.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Footnote-parameters" accesskey="7">Paramètres des notes en bas de page</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Les paramètre pour formatter les notes en bas de page.
+</td></tr>
</table>
@@ -9738,10 +11126,10 @@
l’endroit où l’on peut utiliser une <code>\footnote</code> ; par exemple, vous
ne pouvez pas l’utiliser dans l’argument d’une commande de rubricage
telle que <code>\chapter</code> (elle ne peut être utilisée seulement en mode
-paragraphe le plus externe). Il y a des contournements ; voir les
-rubriques suivantes.
+paragraphe externe ; voir <a href="#Modes">Modes</a>). Il y a des contournements ; voir
+les rubriques suivantes.
</p>
-<a name="index-Notes-en-bas-de-page_002c-au-sein-d_0027une-minipage"></a>
+<a name="index-notes-en-bas-de-page_002c-au-sein-d_0027une-minipage"></a>
<a name="index-mpfootnote_002c-compteur"></a>
<p>Au sein d’un environnement <code>minipage</code> la commande <code>\footnote</code>
utilise le compteur <code>mpfootnote</code> au lieu de <code>footnote</code>, de
@@ -9761,32 +11149,52 @@
<a name="index-_005cfootnotemark"></a>
-<p>Synopsis :
+<p>Synopsis, l’un parmi :
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\footnotemark
+\footnotemark[<var>numéro</var>]
</pre></div>
-<p>Sans l’argument optionnel, la commande <code>\footnotemark</code> place dans
-le texte le numéro de la note courante. Cette commande peut être
-utilisée en mode paragraphe interne. Vous pouvez donner le texte de la
-note séparément la commande <code>\footnotetext</code>.
+<p>PLace dans le texte la marque de la note courante. Pour spécifier le
+texte associé de la note voir <a href="#g_t_005cfootnotetext">\footnotetext</a>. L’argument optionnel
+<var>numéro</var> a pour que la commande utilise ce numéro pour déterminer la
+marque de note en bas de page. Cette commande peut être utilisée en mode
+paragraphe interne (voir <a href="#Modes">Modes</a>).
</p>
-<p>Cette commande pour produire plusieurs marque de note en bas de page
-faisant référence à la même note avec
+<p>Si vous utilisez <code>\footnotemark</code> sans l’argument optionnel alors
+elle incrémente le compteur <code>footnote</code>, mais si vous utilisez
+l’argument optionnel <var>numéro</var>, alors elle ne l’incrémente
+pas. L’exemple suivant produit plusieurs marques de note en bas de page
+faisant référence à la même note :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\footnotemark[\value{footnote}]
+<pre class="example">Le premier théorème \footnote{Dû à Gauss.}
+et le deuxième théorème\footnotemark[\value{footnote}]
+ainis que le troisième théorème\footnotemark[\value{footnote}].
</pre></div>
-<p>après la première commande <code>\footnote</code>.
+<p>S’il y a d’autres notes entre celles-ci, alors vous devez mémoriser la
+valeur du numéro de la marque commune. L’exemple suivant
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\title{Un traité sur le théorème du binôme}
+\newcounter{sauvenumnote}
+...
+\setcounter{sauvenumnote}{\value{footnote}}
+\author{J Moriarty\thanks{University of Leeds}
+ \and A C Doyle\thanks{Durham University}
+ \and S Holmes\footnotemark[\value{sauvenumnote}]}
+\begin{document}
+\maketitle
+</pre></div>
+
<hr>
<a name="g_t_005cfootnotetext"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#Footnotes-in-a-table" accesskey="n" rel="next">Footnotes in a table</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfootnotemark" accesskey="p" rel="prev">\footnotemark</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="n" rel="next">Footnotes in section headings</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfootnotemark" accesskey="p" rel="prev">\footnotemark</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cfootnotetext-1"></a>
<h3 class="section">11.3 <code>\footnotetext</code></h3>
@@ -9807,13 +11215,54 @@
</p>
<hr>
+<a name="Footnotes-in-section-headings"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#Footnotes-in-a-table" accesskey="n" rel="next">Footnotes in a table</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfootnotetext" accesskey="p" rel="prev">\footnotetext</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Note-en-bas-de-page-dont-le-renvoi-est-au-sein-d_0027un-titre-de-rubrique"></a>
+<h3 class="section">11.4 Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</h3>
+
+<a name="index-notes-en-bas-de-page_002c-dans-les-titres-de-rubrique"></a>
+<a name="index-table-des-matieres_002c-eviter-les-notes-en-bas-de-page"></a>
+<p>Mettre une note en bas de page depuis un titre de rubrique, comme dans :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\section{Les ensembles complets\protect\footnote{Ce texte est dû à ...}}
+</pre></div>
+
+<a name="index-paquetage-footmisc"></a>
+<a name="index-footmisc_002c-paquetage"></a>
+
+<a name="index-stable_002c-option-du-paquetage-footmisc"></a>
+<a name="index-option-stable-du-paquetage-footmisc"></a>
+<p>a pour effet que la note en bas de page apparaît à la fois en bas de la
+page où la rubrique commence, et de celle où son titre apparaît dans la
+table des matières, ce qui vraisembablement n’est pas voulu. Pour
+qu’elle n’apparaisse pas sur la table des matières utilisez le paquetage
+<code>footmisc</code> avec l’option <code>stable</code>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage[stable]{footmisc}
+ ..
+\begin{document}
+ ..
+\section{Les ensembles complets\footnote{Ce texte est dû à R~Jones.}}
+</pre></div>
+
+<p>Notez que le <code>\protect</code> a disparu ; l’inclure aurait pour effet que
+la note en bas de page apparaîtrait de nouveau dans la table des
+matières.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Footnotes-in-a-table"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="n" rel="next">Footnotes in section headings</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cfootnotetext" accesskey="p" rel="prev">\footnotetext</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#Footnotes-of-footnotes" accesskey="n" rel="next">Footnotes of footnotes</a>, Précédent: <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="p" rel="prev">Footnotes in section headings</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Notes-en-bas-de-page-dans-un-tableau"></a>
-<h3 class="section">11.4 Notes en bas de page dans un tableau</h3>
+<h3 class="section">11.5 Notes en bas de page dans un tableau</h3>
<a name="index-Notes-en-bas-de-page_002c-dans-un-tableau"></a>
@@ -9870,53 +11319,46 @@
<hr>
-<a name="Footnotes-in-section-headings"></a>
+<a name="Footnotes-of-footnotes"></a>
<div class="header">
<p>
Suivant: <a href="#Footnote-parameters" accesskey="n" rel="next">Footnote parameters</a>, Précédent: <a href="#Footnotes-in-a-table" accesskey="p" rel="prev">Footnotes in a table</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
-<a name="Note-en-bas-de-page-dont-le-renvoi-est-au-sein-d_0027un-titre-de-rubrique"></a>
-<h3 class="section">11.5 Note en bas de page dont le renvoi est au sein d’un titre de rubrique</h3>
+<a name="Notes-en-bas-de-page-sur-d_0027autres-notes"></a>
+<h3 class="section">11.6 Notes en bas de page sur d’autres notes</h3>
-<a name="index-notes-en-bas-de-page_002c-dans-les-titres-de-rubrique"></a>
-<a name="index-table-des-matieres_002c-eviter-les-notes-en-bas-de-page"></a>
-<p>Mettre une note en bas de page depuis un titre de rubrique, comme dans :
-</p>
-<div class="example">
-<pre class="example">\section{Les ensembles complets\protect\footnote{Ce texte est dû à ...}}
-</pre></div>
+<a name="index-note-en-bas-de-page-portant-sur-une-autre-note"></a>
+<a name="index-note-en-bas-de-page_002c-recursivement"></a>
-<a name="index-paquetage-footmisc"></a>
-<a name="index-footmisc_002c-paquetage"></a>
+<a name="index-paquetage-bigfoot"></a>
+<a name="index-bigfoot_002c-paquetage"></a>
-<a name="index-stable_002c-option-du-paquetage-footmisc"></a>
-<a name="index-option-stable-du-paquetage-footmisc"></a>
-<p>a pour effet que la note en bas de page apparaît à la fois en bas de la
-page où la rubrique commence, et de celle où son titre apparaît dans la
-table des matières, ce qui vraisembablement n’est pas voulu. Pour
-qu’elle n’apparaisse pas sur la table des matières utilisez le paquetage
-<samp>footmisc</samp> avec l’option <code>stable</code>.
+
+<p>En particulier dans les sciences humaines, les auteurs peuvent avoir
+plusieurs classes de notes en bas de pages, y compris une note en bas de
+page qui porte sur une autre note en bas de page. Le paquetage
+<code>bigfoot</code> étend le mécanisme de note en bas de page par défaut
+de LaTeX de bien des manières, y compris pour permettre de faire les
+deux notes de l’exemple ci-dessous :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\usepackage[stable]{footmisc}
- ..
-\begin{document}
- ..
-\section{Les ensembles complets\footnote{Ce texte est dû à R~Jones.}}
+<pre class="example">\usepackage{bigfoot} % dans le préambule
+\DeclareNewFootnote{Default}
+\DeclareNewFootnote{from}[alph] % crée la classe \footnotefrom{}
+ ...
+Le troisième théorème est une réciproque partielle du second.\footnotefrom{%
+ Remarqué par Wilson.\footnote{Deuxième édition seulement.}}
</pre></div>
-<p>Notez que le <code>\protect</code> a disparu ; l’inclure aurait pour effet que
-la note en bas de page apparaîtrait de nouveau dans la table des
-matières.
-</p>
+
<hr>
<a name="Footnote-parameters"></a>
<div class="header">
<p>
-Précédent: <a href="#Footnotes-in-section-headings" accesskey="p" rel="prev">Footnotes in section headings</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Précédent: <a href="#Footnotes-of-footnotes" accesskey="p" rel="prev">Footnotes of footnotes</a>, Monter: <a href="#Footnotes" accesskey="u" rel="up">Footnotes</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Parametres-des-notes-en-bas-de-page"></a>
-<h3 class="section">11.6 Paramètres des notes en bas de page</h3>
+<h3 class="section">11.7 Paramètres des notes en bas de page</h3>
<a name="index-notes-en-bas-de-page_002c-parametres"></a>
<a name="index-parametres_002c-pour-notes-en-bas-de-page"></a>
@@ -9925,7 +11367,7 @@
<a name="index-_005cfootnoterule"></a>
</dt>
<dd><p>Produit le filet de séparation entre texte principal sur une page et les
-notes en bas de cette page. Les dimension par défaut : épaisseur (ou
+notes en bas de cette page. Les dimensions par défaut : épaisseur (ou
largeur) <code>0.4pt</code>, et longueur <code>0.4\columnwidth</code> dans les
classes standard de document (à l’exception <code>slide</code>, où elle
n’apparaît pas).
@@ -9934,8 +11376,9 @@
<dt><code>\footnotesep</code>
<a name="index-_005cfootnotesep"></a>
</dt>
-<dd><p>La hauteur de l’étai placé au début de la note en bas de page. Par
-défaut, c’est réglé à l’étai nomal pour des police de taille
+<dd><a name="footnote-footnotesep"></a><a name="index-etai"></a>
+<p>La hauteur de l’étai placé au début de la note en bas de page. Par
+défaut, c’est réglé à l’étai normal pour des polices de taille
<code>\footnotesize</code> (voir <a href="#Font-sizes">Font sizes</a>), donc il n’y a pas d’espace
supplémentaire entre les notes. Cela vaut ‘<samp>6.65pt</samp>’ pour des polices
à ‘<samp>10pt</samp>’, ‘<samp>7.7pt</samp>’ pour ‘<samp>11pt</samp>’, et ‘<samp>8.4pt</samp>’ pour
@@ -9980,8 +11423,12 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cnewfont">\newfont</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Définir un nouveau nom de police.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Utiliser des commandes fragile.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Utiliser des commandes fragiles.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend">\ignorespaces & \ignorespacesafterend</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Supprimer des espaces superflus.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#xspace-package">xspace package</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Espace après une macros, conditionnellement.
+</td></tr>
</table>
<hr>
@@ -9997,21 +11444,32 @@
<a name="index-definir-une-nouvelle-commande"></a>
<a name="index-nouvelle-commandes_002c-definir"></a>
-<p><code>\newcommand</code> définit une nouvelle commande, et
-<code>\renewcommand</code> la redéfinit.
+<p>Synopsis, l’un parmi :
</p>
-<p>Synopsis :
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\<var>cmd</var>}{<var>défn</var>}
+\newcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
+\newcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
+\newcommand*{\<var>cmd</var>}{<var>défn</var>}
+\newcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
+\newcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
+</pre></div>
+
+<p>ou parmi :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example"> \newcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
+<pre class="example">\renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
+\renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
\renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
- \newcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
+\renewcommand*{\<var>cmd</var>}{<var>défn</var>}
+\renewcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>défn</var>}
\renewcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
</pre></div>
<p>Définit ou redéfinit une commande (voir aussi la discussion de
<code>\DeclareRobustCommand</code> dans <a href="#Class-and-package-commands">Class and package commands</a>).
</p>
+
<a name="index-forme-en-_002a_002c-definir-de-nouvelles-commandes"></a>
<a name="index-forme-etoilee_002c-definir-de-nouvelles-commandes"></a>
<a name="index-_005clong"></a>
@@ -10021,17 +11479,20 @@
TeX de base). Avec la forme par défaut, il est possible qu’un
argument soit une multiplicité de paragraphes.
</p>
+<p>Description des paramètres :
+</p>
<dl compact="compact">
<dt><var>cmd</var></dt>
-<dd><p>Obligatoire ; <code>\<var>cmd</var></code> est le nom de la commande. Pour
-<code>\newcommand</code>, il ne doit pas être déja défini et ne doit pas
-commencer avec <code>\end</code> ; pour <code>\renewcommand</code>, il doit être
-déja défini.
+<dd><p>Obligatoire ; <code>\<var>cmd</var></code> est le nom de la commande. Il doit
+commencer par une contr’olbique, <code>\</code>, et ne doit pas commencer avec
+la chaîne de 4 caractères <code>\end</code>. Pour <code>\newcommand</code>, il ne
+doit pas être déja défini et ne doit pas commencer avec <code>\end</code> ;
+pour <code>\renewcommand</code>, il doit être déja défini.
</p>
</dd>
<dt><var>nargs</var></dt>
<dd><p>Optionnel ; un entier compris entre 1 et 9 spécifiant le nombre
-d’arguments que commande peut prendre, y compris un éventuel argument
+d’arguments que la commande prend, y compris un éventuel argument
optionnel. Si cet argument n’est pas présent, alors la spécification par
défaut est que la commande ne prend aucun argument. Lorsque on redéfinit
une commande, la nouvelle version peut prendre un nombre différent
@@ -10047,9 +11508,9 @@
</p>
<a name="index-parametre-positionnel"></a>
<p>C’est à dire que si <code>\<var>cmd</var></code> est utilisé avec des crochets à la
-suite, comme dans <code>\<var>cmd</var>[<var>maval</var>]</code>, alors au sein de
+suite, comme dans <code>\<var>cmd</var>[<var>valopt</var>]</code>, alors au sein de
<var>défn</var> le premier <em>paramètre positionnel</em> <code>#1</code> se développe
-en <var>maval</var>. Par contre si <code>\<var>cmd</var></code> est appelé sans crochet à
+en <var>valopt</var>. Par contre si <code>\<var>cmd</var></code> est appelé sans crochet à
la suite, alors au sein de <var>défn</var> le paramètre positionnel <code>#1</code>
se développe en la valeur par défaut <var>optargdéfaut</var>. Dans tous les
cas, tout argument obligatoire sera désigné en commençant par <code>#2</code>.
@@ -10061,34 +11522,46 @@
</p>
</dd>
<dt><var>défn</var></dt>
-<dd><p>Le texte par lequel substituer chaque occurrence de <code>\<var>cmd</var></code> ; le
-paramètre positionnel <code>#<var>n</var></code> au sein de <var>défn</var> est
-remplacée par le texte passé comme <var>n</var>ième argument.
+<dd><p>Obligatoire ; le texte par lequel substituer chaque occurrence de
+<code>\<var>cmd</var></code>. Les paramètres <code>#1</code>, <code>#2</code>, ...,
+<code>#<var>nargs</var></code> sont remplacés par les valeurs que vous fournissez
+en appelant la command (ou par la valeur par défaut s’il y a un argument
+par défaut et que vous n’exercez pas l’option).
</p>
</dd>
</dl>
-<p>TeX ignore les espaces dans le code source à la suite d’une commande (ou de
-toute séquence de contrôle), comme dans ‘<samp>\cmd </samp>’. Si vous désirez une
-espace réellement à cet endroit, une solution est de taper <code>{}</code> après la
-commande (‘<samp>\cmd{} </samp>’), et un autre est d’utiliser un espace de contrôle
-explicite (‘<samp>\cmd\ </samp>’).
+<p>TeX ignore les blancs dans le code source à la suite d’un mot de
+contrôle (voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), comme dans ‘<samp>\cmd </samp>’. Si vous
+désirez une espace réellement à cet endroit, une solution est de taper
+<code>{}</code> après la commande (‘<samp>\cmd{} </samp>’), et un autre est
+d’utiliser un espace de contrôle explicite (‘<samp>\cmd\ </samp>’).
</p>
<p>Un exemple simple de définition d’une nouvelle commande :
<code>\newcommand{\JM}{Jean Martin}</code> a pour effet le remplacement de
-l’abréviation <code>\JM</code> par le texte plus long de la définition.
-</p>
-<p>La redéfinition d’une commande existante est similaire :
+<code>\JM</code> par le texte plus long de la définition. La redéfinition
+d’une commande existante est similaire :
<code>\renewcommand{\symbolecqfd}{{\small CQFD}}</code>.
</p>
-<p>Voici la définition d’une commande avec un argument obligatoire :
+<p>Si vous tentez de définir une commande et que son nom a déjà été
+utilisé alors vous obtenez quelque-chose du genre de ‘<samp>LaTeX Error:
+Command \fred already defined. Or name \end... illegal, see p.192 of the
+manual</samp>’. Si vous tentez de redéfinir une command et que son nom n’a pas
+encore été utilisé alors vous obtenez quelque-chose du genre de
+‘<samp>LaTeX Error: \hank undefined</samp>’.
</p>
+<p>Voici une première définition créant une commande sans
+argument, et une seconde avec un argument obligatoire.
+</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\newcommand{\defref}[1]{Définition~\ref{#1}}
+<pre class="example">\newcommand{\etudiant}{Melle~O'Leary}
+\newcommand{\defref}[1]{Définition~\ref{#1}}
</pre></div>
-<p>Alors, <code>\defref{def:basis}</code> se développe en
-<code>Définition~\ref{def:basis}</code>, ce qui en fin de compte se développera en
+<p>Utilisez la première commande comme dans <code>Je confie \etudiant{} à
+vos bons soins</code>. La seconde commande a un argument variable, de sorte
+que <code>\defref{def:base}</code> se développe en
+<code>Definition~\ref{def:base}</code>, ce qui en fin de compte se développera en
quelque-chose du genre de ‘<samp>Définition~3.14</samp>’.
</p>
<p>Un exemple avec deux arguments obligatoires :
@@ -10105,23 +11578,84 @@
<code>\salutation[Cher Jean]</code> donne ‘<samp>Cher Jean,</samp>’. Et
<code>\salutation[]</code> donne ‘<samp>,</samp>’.
</p>
-<p>Les accolades autour de <var>défn</var> ne définissent pas un groupe, c.-à-d.
-qu’elle ne délimitent pas la portée du résultat du développement de <var>défn</var>.
-Ainsi la définition <code>\newcommand{\nomnavire}[1]{\it #1}</code> est problématique ;
-dans cette phrase
+<p>Cet exemple a un argument optionnel et deux arguments obligatoires.
</p>
<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\avocats}[3][cie]{#2, #3, et~#1}
+J'emploie \avocats[Odette]{Devoie}{Trichou}.
+</pre></div>
+
+<p>En sortie on aura ‘<samp>J'elmploie Devoie, Trichou, et Odette</samp>’.
+L’argument optionnel, c-à-d. <code>Odette</code>, est associé à <code>#1</code>,
+alors que <code>Devoie</code> et <code>Trichou</code> le sont à <code>#2</code>
+et <code>#3</code>. À cause de l’argument optionnel,
+<code>\avocats{Devoie}{Trichou}</code> donnera en sortie ‘<samp>J'emploie
+Devoie, Trichou, et cie</samp>’.
+</p>
+<p>Les accolades autour de <var>défn</var> ne définissent pas un groupe,
+c.-à-d. qu’elle ne délimitent pas la portée du résultat du
+développement de <var>défn</var>. Ainsi la définition
+<code>\newcommand{\nomnavire}[1]{\it #1}</code> est problématique dans
+cette phrase :
+</p>
+<div class="example">
<pre class="example">Le \nomnavire{Monitor} rencontra le \nomnavire{Merrimac}.
</pre></div>
<p>les mots ‘<samp>rencontra le</samp>’ sont mis incorrectement en
-italique. Une paire supplémentaire d’accolades est nécessaire, comme cela :
-<code>\newcommand{\nomnavire}[1]{{\it #1}}</code>. Ces accolades font partie de
-la définition et par conséquent définissent bien un groupe.
+italique. Une paire supplémentaire d’accolades est nécessaire, au sein
+de la définition : <code>\newcommand{\nomnavire}[1]{{\it #1}}</code>.
</p>
+<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Control-sequences" accesskey="1">Control sequences</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Séquence de contrôle, mot de contrôle et symbole de contrôle.
+</td></tr>
+</table>
+<hr>
+<a name="Control-sequences"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Monter: <a href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand" accesskey="u" rel="up">\newcommand & \renewcommand</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Sequence-de-controle_002c-mot-de-controle-et-symbole-de-controle"></a>
+<h4 class="subsection">12.1.1 Séquence de contrôle, mot de contrôle et symbole de contrôle</h4>
+<p>En lisant l’entrée TeX convertit la séquence des caractères lus en une
+sésuence d’<em>unités lexicales</em>, encore apelées
+<em>lexèmes</em><a name="DOCF3" href="#FOOT3"><sup>3</sup></a>. Lorsque TeX voit une contr’oblique <code>\</code>, il gère
+les caractères suivant d’une manière spéciale de sorte à former une
+unité lexicale <em>séquence de contrôle</em>.
+</p>
+<p>Les séquences de contrôle peuvent être classées en deux catégories :
+</p>
+<ul>
+<li> Les <em>mots de contrôle</em>, quand la séquence de contrôle est formée à
+partir d’une <code>\</code> suivie par au moins une lettre ASCII, suivie par
+au moins un blanc. La séquence des au moins une lettre ASCII forme ce
+qu’on appel le <em>nom de la séquence de contrôle</em>.
+</li><li> Les <em>symboles de contrôle</em>, quand la séquence de contrôle est formée
+à partier d’une <code>\</code> suivi d’un unique caractère qui n’est pas une
+lettre.
+</li></ul>
+<p>Les blancs suivant un mot de contrôle sont ignorés et ne produisent
+aucun espace blanc en sortie (voir <a href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</a> et
+<a href="#g_t_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</a>).
+</p>
+<p>Étant donné que la commande <code>\relax</code> ne fait rien, l’exemple
+suivant imprime ‘<samp>Bonjour !</samp>’ — on a utilisé des espaces visible
+‘<samp>␣</samp>’ au lieu de blancs pour la clareté de l’exemple :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">Bon\relax␣␣␣
+␣␣␣jour !
+</pre></div>
+
+<p>Ceci parce que les blancs suivant <code>\relax</code>, y compris le caractère
+saut-de-ligne, sont ignorés, et que les blancs en début de ligne sont
+aussi ignorés (voir <a href="#Leading-blanks">Leading blanks</a>).
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cprovidecommand"></a>
<div class="header">
@@ -10141,8 +11675,8 @@
<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\providecommand{<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>defn</var>}
-\providecommand*{<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>defn</var>}
+<pre class="example">\providecommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
+\providecommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdéfaut</var>]{<var>défn</var>}
</pre></div>
<p>Si aucune commande de ce nom n’existe alors ceci a le même effet que
@@ -10150,7 +11684,8 @@
commande de ce nom existe déjà alors cette définition est sans
effet. Ceci est particulièrement utile dans un fichier de style, ou dans
tout fichier susceptible d’être chargé plus d’une fois.
-</p>
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005cmakeatletter-_0026-_005cmakeatother"></a>
<div class="header">
@@ -10237,7 +11772,7 @@
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\newcommand{\macmd}{\@ifstar{\macmd at star}{\macmd at nostar}}
-\newcommand{\macmd at nostar}[<var>nostar-nbre-args</var>]{<var>nostar-corps</var>}
+\newcommand{\macmd at nostar}[<var>nostar-nbre-args</var>]{<var>nostar-corps</var>}
\newcommand{\macmd at star}[<var>star-nbre-args</var>]{<var>star-corps</var>}
</pre></div>
@@ -10316,16 +11851,16 @@
<p>Il y a deux manières pouvant être plus commodes d’accomplir la même
-tâche que <code>\@ifstar</code>. Le paquetage <samp>suffix</samp> permet la
+tâche que <code>\@ifstar</code>. Le paquetage <code>suffix</code> permet la
construction <code>\newcommand\macommande{<var>variante-non-étoilée</var>}</code>
suivie de
<code>\WithSuffix\newcommand\macommande*{<var>variante-étoilée</var>}</code>. Et
-LaTeX3 a le paquetage <samp>xparse</samp> qui permet ce code.
+LaTeX3 a le paquetage <code>xparse</code> qui permet ce code.
</p>
<div class="example">
<pre class="example">\NewDocumentCommand\toto{s}{\IfBooleanTF#1
{<var>variante-étoilée</var>}%
- {<var>variante-non-étoilée</var>}%
+ {<var>variante-non-étoilée</var>}%
}
</pre></div>
@@ -10363,8 +11898,8 @@
<p>
Suivant: <a href="#g_t_005cnewsavebox" accesskey="n" rel="next">\newsavebox</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cnewcounter" accesskey="p" rel="prev">\newcounter</a>, Monter: <a href="#Definitions" accesskey="u" rel="up">Definitions</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
-<a name="g_t_005cnewlength-_003a-allouer-une-longueur"></a>
-<h3 class="section">12.6 <code>\newlength</code> : allouer une longueur</h3>
+<a name="g_t_005cnewlength-1"></a>
+<h3 class="section">12.6 <code>\newlength</code></h3>
<a name="index-_005cnewlength"></a>
<a name="index-longueurs_002c-allouer-de-nouvelles"></a>
<a name="index-longueurs-elastiques_002c-definir-de-nouvelles"></a>
@@ -10372,23 +11907,34 @@
<a name="index-pas_002c-registre-de_002c-TeX-de-base"></a>
<a name="index-ressort_002c-registre-de_002c-TeX-de-base"></a>
-<p>Alloue un nouveau registre de <em>longueur</em>. Synopsis :
+<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\newlength{\<var>arg</var>}
+<pre class="example">\newlength{\<var>longueur</var>}
</pre></div>
-<p>Cette commande prnedre un argument obligatoire qui doit commencer par
-une contr’oblique (‘<samp>\</samp>’). Elle crée un nouveau registre de longueur
-nommé <code>\<var>arg</var></code>, ce qui constitue un emplacement où détenir des
-longueurs (élastiques) telles que <code>1in plus.2in minus.1in</code> (ce que
-TeX de base appelle un registre <code>skip</code>, ou regristre de
-pas). Le registre est crée avec une valeur initiale de zéro. La séquence
-de contrôle <code>\<var>arg</var></code> doit ne pas être déjà définie.
+<p>Alloue un nouveau registre de longueur (voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). L’argument
+obligatoire <code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de contrôle
+(voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une contr’oblique
+<code>\</code> dans les circonstances normales. Le nouveau registre détient
+des longueurs (élastiques) telles que <code>72.27pt</code> ou <code>1in
+plus.2in minus.1in</code> (un registre de longueur LaTeX est ce que
+TeX de base appelle un registre <code>skip</code>, ou registre de
+pas). Le registre est créé avec une valeur initiale de zéro. La séquence
+de contrôle <code>\<var>longueur</var></code> doit ne pas être déjà définie.
</p>
-<p>Voir <a href="#Lengths">Lengths</a>, pour plus d’information à propos des longueurs.
+<p>Voici une exemple :
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newlength{\graphichgt}
+</pre></div>
+<p>Si vous oubliez la contr’oblique alors vous obtenez l’erreur
+‘<samp>Missing control sequence inserted</samp>’. Si la séquence de contrôle
+existe déjà alors vous obtenez quelque-chose du genre de ‘<samp>LaTeX
+Error: Command \graphichgt already defined. Or name \end... illegal,
+see p.192 of the manual</samp>’.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005cnewsavebox"></a>
<div class="header">
@@ -10782,7 +12328,7 @@
<a name="g_t_005cprotect"></a>
<div class="header">
<p>
-Précédent: <a href="#g_t_005cnewfont" accesskey="p" rel="prev">\newfont</a>, Monter: <a href="#Definitions" accesskey="u" rel="up">Definitions</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend" accesskey="n" rel="next">\ignorespaces & \ignorespacesafterend</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cnewfont" accesskey="p" rel="prev">\newfont</a>, Monter: <a href="#Definitions" accesskey="u" rel="up">Definitions</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cprotect-1"></a>
<h3 class="section">12.11 <code>\protect</code></h3>
@@ -10853,6 +12399,182 @@
<hr>
+<a name="g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#xspace-package" accesskey="n" rel="next">xspace package</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cprotect" accesskey="p" rel="prev">\protect</a>, Monter: <a href="#Definitions" accesskey="u" rel="up">Definitions</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend-1"></a>
+<h3 class="section">12.12 <code>\ignorespaces & \ignorespacesafterend</code></h3>
+
+<a name="index-_005cignorespaces"></a>
+<a name="index-_005cignorespacesafterend"></a>
+<a name="index-espaces_002c-ignorer-au-voisinage-d_0027une-commande"></a>
+<a name="index-commandes_002c-ignorer-les-espaces"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\ignorespaces
+</pre></div>
+
+<p>ou
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\ignorespacesafterend
+</pre></div>
+
+<p>Les deux commandes ont pour effet que LaTeX ignore l’espace blanc
+après la commande et jusqu’à rencontrer une boîte ou un caractère non
+blanc. La premier commande vient de TeX de base, et la seconde est
+spécifique à LaTeX.
+</p>
+<p>La commande <code>\ignorespaces</code> est souvent utilisée quand on définit
+des commande au moyen de <code>\newcommand</code>, ou <code>\newenvironment</code>,
+ou <code>\def</code>. Ceci est illustré par l’exemple plus bas. Il permet à un
+utilisateur d’afficher dans la marge combien de points rapporte chaque
+questions d’un questionnaire, mais il est malcommode parce que, comme
+illustré dans la liste <code>enumerate</code>, l’utilisateur ne doit pas
+mettre d’espace entre la commande et le texte de la question.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\points}[1]{\makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}
+\begin{enumerate}
+ \item\points{10}aucun espace superflu inséré ici
+ \item\points{15} ici un espace superflu entre le nombre et le mot « ici »
+\end{enumerate}
+</pre></div>
+
+<p>La solution est de modifier comme ci-dessous :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\points}[1]{%
+ \makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}\ignorespaces}
+</pre></div>
+
+<p>Dans le second exemple on illustre comment l’espace blanc est enlevé de
+devant le texte. Les commandes ci-dessous permettent à utilisateur
+d’attacher uniformément une civilité à un nom. Mais si, quand il est
+donné, une civilité commence accidentellement par un espace alors
+<code>\nomcomplet</code> le reproduira.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\honorific}[1]{\def\honorific{#1}} % mémorise le titre
+\newcommand{\fullname}[1]{\honorific~#1} % met le titre devant le nom
+
+\begin{tabular}{|l|}
+\honorific{M./Mme} \fullname{Jean} \\ % sans espace superflu
+\honorific{ M./Mme} \fullname{Jean} % espace superflu devant la civilité
+\end{tabular}
+</pre></div>
+
+<p>Pour réparer cela, modifier le en
+<code>\newcommand{\fullname}[1]{\ignorespaces\honorific~#1}</code>.
+</p>
+<p>Le <code>\ignorespaces</code> est aussi souvent utilisé dans un
+<code>\newenvironment</code> à la fin de la clause <var>begin</var>, comme dans
+<code>\begin{newenvironment}{<var>env
+name</var>}{... \ignorespaces}{...}</code>.
+</p>
+<p>Pour enlever l’espace blanc venant immédiatement après un environnement
+utilisez <code>\ignorespacesafterend</code>. Dans l’exemple ci-dessous on
+affichier un espace vertical bien plus grand entre les première et
+deuxième environnement qu’entre le deuxième et le troisième.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newenvironment{eq}{\begin{equation}}{\end{equation}}
+\begin{eq}
+e=mc^2
+\end{eq}
+\begin{equation}
+F=ma
+\end{equation}
+\begin{equation}
+E=IR
+\end{equation}
+</pre></div>
+
+<p>On peut faire disparaître l’espace vertical en mettant un
+caractère <code>%</code> de commentaire immédiatement après le
+<code>\end{eq}</code>, mais cela est malcommode. La solution est de
+modifier en
+<code>\newenvironment{eq}{\begin{equation}}{\end{equation}\ignorespacesafterend}</code>.
+</p>
+
+<hr>
+<a name="xspace-package"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Précédent: <a href="#g_t_005cignorespaces-_0026-_005cignorespacesafterend" accesskey="p" rel="prev">\ignorespaces & \ignorespacesafterend</a>, Monter: <a href="#Definitions" accesskey="u" rel="up">Definitions</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="xspace-package-1"></a>
+<h3 class="section">12.13 xspace package</h3>
+
+<a name="index-_005cxspace"></a>
+<a name="index-espaces_002c-ignorer-autour-des-commandes"></a>
+<a name="index-commandes_002c-ignorer-les-espaces-1"></a>
+
+<p>Synopsis :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\usepackage{xspace}
+ ...
+\newcommand{...}{...\xspace}
+</pre></div>
+
+<p>La macro <code>\xspace</code>, quand utilisée à la fin de la définition d’une
+commande, ajoute une espace à moins que la commande soit suivie de
+certains caractères de poinctuation.
+</p>
+<p>Après la séquence de contrôle d’une commande qui est un mot de contrôle
+(voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>, contrairement aux symboles de contrôle tels
+que <code>\$</code>), TeX avale les caractères blancs. Ainsi, dans la
+première phrase ci-dessous, en sortie on a ‘<samp>Provence</samp>’ placé
+parfaitement contre le point, sans espace entre les deux.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\PR}{Provence}
+Notre école est en \PR .
+Les étés en \PR{} sont agréables.
+</pre></div>
+
+<p>Mais à cause de l’avalement, la seconde phrase a besoin de l’adjonction
+d’accolades, sans quoi il n’y aurait pas d’espace entre ‘<samp>Provence</samp>’
+et ‘<samp>sont</samp>’. (Beaucoup d’auteurs utilisent plutôt un <code>\ </code> pour
+cela. Voir <a href="#g_t_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</a>.)
+</p>
+<p>Le paquetage <code>xspace</code> fournit la commande <code>\xspace</code>. Elle
+sert à écrire des commandes conçues pour être utilisées essentiellement
+dans du texte. Elle doit être placée à la toute fin de la définition de
+ces commandes. Elle insère un espace après la commande à moins que ce qui
+la suive immédiatement soit dans une liste d’exceptions. Dans l’exemple
+suivant, on peut se passer de l’adjonction d’accolades.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\PR}{Provence\xspace}
+Notre école est en \PR .
+Les étés en \PR{} sont agréables.
+</pre></div>
+
+<p>La liste d’exceptions par défaut contient les caractères
+<code>,.'/?;:!~-)</code>, ainsi que l’accolade ouvrante, la commande
+contr’olbique-espace discutée plus haut, et les commandes
+<code>\footnote</code> ou <code>\footnotemark</code>. On peut ajouter des éléments
+à cette liste comme avec <code>\xspaceaddexceptions{\manotebdpi
+\manotebdpii}</code> qui rajoute les séquences de contrôle <code>\manotebdpi</code>
+et <code>\manotebdpii</code> à la liste, et retrancher un élément de la liste
+comme avec <code>\xspaceremoveexception{!}</code>.
+</p>
+<p>Comment : nombre d’experts préfèrent ne pas utiliser <code>\xspace</code>. La
+mettre dans une définition signifie que la commande sera en général
+suivie du bon espacement. Mais il n’est pas aisé de prédire quand
+ajouter les accolades <code>{}</code> parce que <code>\xspace</code> se sera
+trompé, comme lorsque elle est suivie d’une autre commande, et donc
+<code>\xspace</code> peut rendre l’édition d’un matériel plus difficile et
+plus faillible que de mettre systématiquement les accolades.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Counters"></a>
<div class="header">
<p>
@@ -10871,11 +12593,28 @@
compteurs utilisée dans les classes standardes de documents LaTeX
pour contrôler la numérotation.
</p>
+<a name="index-part-counter"></a>
+<a name="index-chapter-counter"></a>
+<a name="index-section-counter"></a>
+<a name="index-subsection-counter"></a>
+<a name="index-subsubsection-counter"></a>
+<a name="index-paragraph-counter"></a>
+<a name="index-subparagraph-counter"></a>
+<a name="index-page-counter"></a>
+<a name="index-equation-counter"></a>
+<a name="index-figure-counter"></a>
+<a name="index-table-counter"></a>
+<a name="index-footnote-counter"></a>
+<a name="index-mpfootnote-counter"></a>
+<a name="index-enumi-counter"></a>
+<a name="index-enumii-counter"></a>
+<a name="index-enumiii-counter"></a>
+<a name="index-enumiv-counter"></a>
<div class="example">
-<pre class="example">part paragraphe figure enumi
-chapter subparagraph table enumii
-section page footnote enumiii
-subsection équation mpfootnote enumiv
+<pre class="example">part paragraph figure enumi
+chapter subparagraph table enumii
+section page footnote enumiii
+subsection equation mpfootnote enumiv
subsubsection
</pre></div>
@@ -10951,7 +12690,7 @@
et 9 inclus.
</p>
<p>Voici ces symboles :
-</p>
+</p>
<table>
<thead><tr><th width="33%">Nom</th><th width="33%">Commande</th><th width="33%">Équivalent Unicode</th></tr></thead>
<tr><td width="33%">astérisque</td><td width="33%"><code>\ast</code></td><td width="33%">*</td></tr>
@@ -11026,7 +12765,7 @@
\newcounter{autre} \setcounter{autre}{\value{essai}}
\addtocounter{essai}{1}
-Le comppteur essai vaut \arabic{essai}.
+Le compteur essai vaut \arabic{essai}.
Le compteur autre vaut \arabic{autre}.
</pre></div>
@@ -11163,7 +12902,7 @@
% Fait une boîte autour de #2 qui est #1 de large (sans la bordure)
\newcommand{\showhbox}[2]{%
- \fboxsep=0pt\fbox{\hbox to #1{#2}}}
+ \fboxsep=0pt\fbox{\hbox to #1{#2}}}
</pre></div>
<p>Cet exemple utilise ces commandes pour afficher une barre noire de
@@ -11273,8 +13012,10 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005csettowidth" accesskey="6">\settowidth</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Assigne à une longueur la largeur de quelque-chose.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Predefined-lengths" accesskey="7">Longueurs prédéfinies</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Les longueur qui sont, en quelque sorte, prédéfinies.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Expressions" accesskey="7">Expressions</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Calculer avec des longueurs et des entiers.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Predefined-lengths" accesskey="8">Longueurs prédéfinies</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Les longueur qui sont, en quelque sorte, prédéfinies.
+</td></tr>
</table>
<hr>
@@ -11294,59 +13035,60 @@
<dl compact="compact">
<dt><code>pt</code></dt>
<dd><a name="index-pt"></a>
-<a name="index-Point"></a>
-<p>Point (1/72,27)pouce. La conversion en unités métriques units, avec deux
+<a name="index-point"></a>
+<a name="units-of-length-pt"></a><p>Point (1/72,27)pouce. La conversion en unités métriques units, avec deux
chiffres après la virgule, est 1point = 2,85mm = 28,45cm.
</p>
</dd>
<dt><code>pc</code></dt>
<dd><a name="index-pica"></a>
<a name="index-pc"></a>
-<p>Pica, 12pt
+<a name="units-of-length-pc"></a><p>Pica, 12pt
</p>
</dd>
<dt><code>in</code></dt>
<dd><a name="index-in"></a>
<a name="index-pouce-_0028inch_0029"></a>
-<p>Pouce, 72,27pt
+<a name="units-of-length-in"></a><p>Pouce, 72,27pt
</p>
</dd>
<dt><code>bp</code></dt>
<dd><a name="index-bp"></a>
-<a name="index-Big-point"></a>
-<p>Big point, 1/72 pouce. Cette longueur est la défition d’un point en
+<a name="index-big-point"></a>
+<a name="units-of-length-bp"></a><p>Big point, 1/72 pouce. Cette longueur est la défition d’un point en
PostScript et dans beaucoup d’autres systèmes bureautiques d’éditique
(PAO).
</p>
</dd>
<dt><code>cm</code></dt>
-<dd><a name="index-Centimetre"></a>
+<dd><a name="index-centimetre"></a>
<a name="index-cm"></a>
-<p>Centimetre
+<a name="units-of-length-cm"></a><p>Centimetre
</p>
</dd>
<dt><code>mm</code></dt>
-<dd><a name="index-Millimetre"></a>
+<dd><a name="index-millimetre"></a>
<a name="index-mm"></a>
-<p>Millimètre
+<a name="units-of-length-mm"></a><p>Millimètre
</p>
</dd>
<dt><code>dd</code></dt>
<dd><a name="index-point-Didot"></a>
<a name="index-dd"></a>
-<p>Point Didot, 1,07pt
+<a name="units-of-length-dd"></a><p>Point Didot, 1,07pt
</p>
</dd>
<dt><code>cc</code></dt>
-<dd><a name="index-Cicero"></a>
+<dd><a name="index-cicero"></a>
+<a name="index-douze"></a>
<a name="index-cc"></a>
-<p>Cicero, 12dd
+<a name="units-of-length-cc"></a><p>Cicéro, 12dd, encore appelé <em>douze</em>.
</p>
</dd>
<dt><code>sp</code></dt>
-<dd><a name="index-Point-proportionne-_0028Scaled-point_0029"></a>
+<dd><a name="index-point-proportionne-_0028scaled-point_0029"></a>
<a name="index-sp"></a>
-<p>Point proportionné, (1/65536)pt
+<a name="units-of-length-sp"></a><p>Point proportionné, (1/65536)pt
</p>
</dd>
</dl>
@@ -11357,7 +13099,7 @@
<a name="index-ex"></a>
<a name="index-em"></a>
<a name="index-em-1"></a>
-<p>Deux autre longueurs sont souvent utilisées et sont des valeurs réglées
+<a name="Lengths_002fem"></a><a name="Lengths_002fen"></a><a name="Lengths_002fex"></a><a name="units-of-length-em"></a><a name="units-of-length-en"></a><a name="units-of-length-ex"></a><p>Deux autres longueurs sont souvent utilisées et sont des valeurs réglées
par les créateurs de caractères typographiques. La hauteur <em>ex</em>
d’un x de la fonte coutante , traditionnellement la hauteur de la lettre
x en bas de casse, est souvent utilisée pour les longueurs
@@ -11393,18 +13135,36 @@
<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\setlength{\<var>longueur</var>}{<var>valeur</var>}
+<pre class="example">\setlength{\<var>longueur</var>}{<var>quantité</var>}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\setlength</code> règle la valeur d’une <em>commande de
-longueur</em>
-<a name="index-commande-de-longueur"></a>
-<a name="index-longueur_002c-commande-de"></a>
-<code>\<var>longueur</var></code> à l’argument <var>valeur</var> qui peut être
-exprimé dans n’importe quelle unité comprise par LaTeX, c.-à-d. des
-pouces (<code>in</code>), des millimètres (<code>mm</code>), des points (<code>pt</code>),
-des « big points » (<code>bp</code>), etc.
+<p>La commande <code>\setlength</code> règle la longueur \<var>longueur</var> à
+<var>quantité</var>. Le nom <code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de
+contrôle (voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une
+contr’oblique <code>\</code> dans les circonstances normales. La
+<var>quantité</var> peut être une longueur élastique (voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). Elle
+peut être positve, négative ou nulle, et peut être exprimée dans
+n’importe quelle unité comprise par LaTeX (voir <a href="#Units-of-length">Units of length</a>).
</p>
+<p>Ci-dessous, avec les réglages par défaut de LaTeX le premier
+paragraphe est renfoncé alors que le second ne l’est pas.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">J'ai dit au docteur que je m'étais cassé la jambe à deux endroits.
+
+\setlength{\parindent}{0em}
+Il me répondit d'arrêter d'aller à ces endroits.
+</pre></div>
+
+<p>Si vous n’avez pas déclaré \<var>longueur</var> avec <code>\newlength</code>, par
+exemple si vous faites une faute de frappe dessus comme dans
+<code>\newlength{\specparindent}\setlength{\sepcparindent}{...}</code>,
+alors vous obtiendrez une erreur du genre de ‘<samp>Undefined control
+sequence. <argument> \sepcindent</samp>’. Si vous oubliez la contr’oblique au
+début du nom de la longueur alors vous obtiendrez une erreur du genre de
+‘<samp>Missing number, treated as zero. <to be read again> \relax l.19
+\setlength{specparindent}{0.6\parindent}</samp>’
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005caddtolength"></a>
<div class="header">
@@ -11419,13 +13179,45 @@
<p>Synopsis :
</p>
<div class="example">
-<pre class="example">\addtolength{\<var>longueur</var>}{<var>valeur</var>}
+<pre class="example">\addtolength{\<var>longueur</var>}{<var>quantité</var>}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\addtolength</code> incrémente une commande de longueur
-<code>\<var>longueur</var></code> de la quantité spécifiée par l’argument
-<var>quantité</var>, ce qui peut être négatif.
+<p>Incrémente la longueur <code>\<var>longueur</var></code> par <var>quantité</var>. Le nom
+<code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de contrôle
+(voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une contr’oblique
+<code>\</code> dans les circonstances normales. La <var>quantité</var> peut être
+une longueur élastique (voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). Elle peut être positve,
+négative ou nulle, et peut être exprimée dans n’importe quelle unité
+comprise par LaTeX (voir <a href="#Units-of-length">Units of length</a>).
</p>
+<p>Dans l’exemple ci-dessous, si <code>\parskip</code> commmence avec la valeur
+<code>0pt plus 1pt</code>
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">Docteur : comment va le garçon qui a avalé une monnaie en argent ?
+\addtolength{\parskip}{1pt}
+
+Infirmière : aucun changement.
+</pre></div>
+
+<p>alors il a la valeur <code>1pt plus 1pt</code> pour le second paragraphe.
+</p>
+<p>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<var>longueur</var> avec
+<code>\newlength</code>, par exemple si vous faites une faute de frappe dessus
+comme dans
+<code>\newlength{\specparindent}\addtolength{\sepcparindent}{...}</code>,
+alors vous obtiendrez une erreur du genre de ‘<samp>Undefined control
+sequence. <argument> \sepcindent</samp>’. Si c’est la <var>quantité</var> qui
+utilise une longueur qui n’a pas été déclarée, par exemple si vous
+faites la faute de frappe comme cela
+<code>\addtolength{\specparindent}{0.6\praindent}</code>, alors vous
+obtenez une erreur du genre de ‘<samp>Undefined control
+sequence. <argument> \praindent</samp>’. Si vous oubliez la contr’oblique au
+début du nom de la longueur, comme dans
+<code>\addtolength{parindent}{1pt}</code>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<samp>You can't use `the letter p' after
+\advance</samp>’.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005csettodepth"></a>
<div class="header">
@@ -11442,9 +13234,31 @@
<pre class="example">\settodepth{\<var>longueur</var>}{<var>texte</var>}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\settodepth</code> règle la valeur d’une commande le
-longueur <code>\<var>longueur</var></code> à la profondeur de l’argument <code>texte</code>.
+<p>La commande <code>\settodepth</code> règle la longueur <code>\<var>longueur</var></code>
+à la profondeur de la boîte que LaTeX obtient en composant l’argument
+<code>texte</code>. Le nom <code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de
+contrôle (voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une
+contr’oblique <code>\</code> dans les circonstances normales.
</p>
+<p>L’exemple ci-dessous imprime la profondeur maximale des descendantes de
+l’alphabet :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newlength{\alphabetdepth}
+\settodepth{\alphabetdepth}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetdepth
+</pre></div>
+
+<p>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<var>longueur</var> avec
+<code>\newlength</code>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<code>\settodepth{\aplhabetdepth}{abc...}</code>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<samp>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetdepth</samp>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début du nom de la
+longueur, comme dans <code>\settodepth{alphabetdepth}{...}</code> alors
+vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<samp>Missing number, treated
+as zero. <to be read again> \setbox</samp>’.
+</p>
<hr>
<a name="g_t_005csettoheight"></a>
<div class="header">
@@ -11461,14 +13275,37 @@
<pre class="example">\settoheight{\<var>longueur</var>}{<var>texte</var>}
</pre></div>
-<p>La commande <code>\settoheight</code> règle la valeur d’une commande le
-longueur <code>\<var>longueur</var></code> à la hauteur de l’argument <code>texte</code>.
+<p>La commande <code>\settoheight</code> règle la longueur <code>\<var>longueur</var></code>
+à la hauteur de la boîte ue LaTeX obtient en composant l’argument
+<code>texte</code>. Le nom <code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de
+contrôle (voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une
+contr’oblique <code>\</code> dans les circonstances normales.
</p>
+<p>L’exemple suivant imprime la hauteur maximale des ascendantes de
+l’alphabet ASCII bas de casse :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newlength{\alphabetheight}
+\settoheight{\alphabetheight}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetheight
+</pre></div>
+
+<p>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<var>longueur</var> avec
+<code>\newlength</code>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<code>\settoheight{\aplhabetheight}{abc...}</code>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<samp>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetdepth</samp>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début de
+\<var>longueur</var>, comme dans <code>\settoheight{alphabetheight}{...}</code>
+alors vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<samp>Missing number,
+treated as zero. <to be read again> \setbox</samp>’.
+</p>
+
<hr>
<a name="g_t_005csettowidth"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#Predefined-lengths" accesskey="n" rel="next">Predefined lengths</a>, Précédent: <a href="#g_t_005csettoheight" accesskey="p" rel="prev">\settoheight</a>, Monter: <a href="#Lengths" accesskey="u" rel="up">Lengths</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#Expressions" accesskey="n" rel="next">Expressions</a>, Précédent: <a href="#g_t_005csettoheight" accesskey="p" rel="prev">\settoheight</a>, Monter: <a href="#Lengths" accesskey="u" rel="up">Lengths</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005csettowidth-1"></a>
<h3 class="section">14.6 <code>\settowidth</code></h3>
@@ -11481,18 +13318,158 @@
</pre></div>
-<p>La commande <code>\settoheight</code> règle la valeur d’une commande le
-longueur <code>\<var>longueur</var></code> à la largeur de l’argument <code>texte</code>.
+<p>La commande <code>\settowidth</code> règle la longueur <code>\<var>longueur</var></code>
+à la largeur de la boîte que LaTeX obtient en composant l’argument
+<code>texte</code>. Le nom <code>\<var>longueur</var></code> doit être une séquence de
+contrôle (voir <a href="#Control-sequences">Control sequences</a>), et donc commencer par une
+contr’oblique <code>\</code> dans les circonstances normales.
</p>
+<p>L’exemple suivant imprime la largeur de l’alphabet ASCII bas de casse :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newlength{\alphabetwidth}
+\settowidth{\alphabetwidth}{abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}
+\the\alphabetwidth
+</pre></div>
+<p>Si vous n’avez pas déclaré la longueur \<var>longueur</var> avec
+<code>\newlength</code>, par exemple si vous faites une faute de frappe dans
+l’exemple ci-dessus comme dans
+<code>\settowidth{\aplhabetwidth}{abc...}</code>, alors vous obtiendrez
+quelque-chose du genre de ‘<samp>Undefined control sequence. <argument>
+\aplhabetwidth</samp>’. Si vous oubliez la contr’oblique au début de
+\<var>longueur</var>, comme dans <code>\settowidth{alphabetwidth}{...}</code>
+alors vous obtiendrez quelque-chose du genre de ‘<samp>Missing number,
+treated as zero. <to be read again> \setbox</samp>’.
+</p>
<hr>
+<a name="Expressions"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#Predefined-lengths" accesskey="n" rel="next">Predefined lengths</a>, Précédent: <a href="#g_t_005csettowidth" accesskey="p" rel="prev">\settowidth</a>, Monter: <a href="#Lengths" accesskey="u" rel="up">Lengths</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Expressions-1"></a>
+<h3 class="section">14.7 Expressions</h3>
+
+<a name="index-expressions"></a>
+
+<p>Synopsis, l’un parmi :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\numexpr <var>expression</var>
+\dimexpr <var>expression</var>
+\glueexpr <var>expression</var>
+\muglue <var>expression</var>
+</pre></div>
+
+<p>En tout lieu où vous pourriez écrire un entier, une dimen, une muglue ou
+une glue de TeX, vous pouvez à la place écrire une expression pour
+écrire ce genre de quantité.
+</p>
+<p>Un exemple est que <code>\the\dimexpr\linewidth-4pt\relax</code> produit en
+sortie la longueur égale à quatre points de moins que la largeur de la
+ligne (le seul usage de <code>\the</code> est d’afficher le résultat dans le
+document). De même, <code>\romannumeral\numexpr6+3\relax</code> produit
+‘<samp>ix</samp>’, et <code>\the\glueexpr 5pt plus 1pt * 2 \relax</code> produit
+‘<samp>10.0pt plus 2.0pt</samp>’.
+</p>
+<p>Une commodité ici par rapport à effectuer les calculs en allouant des
+registres et en utilisant <code>\advance</code>, etc., est que l’évaluation
+d’expression n’implique par d’affectations et peut donc être effectuée à
+des endroits où les affectations ne sont pas autorisées. L’exemple suivant
+calcule la largeur de la <code>\parbox</code>.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+\begin{center}
+\parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Sans animosité envers
+quiconque, charitables envers tous, et sûrs de notre droit en tant que
+Dieu nous en accorde conscience, mettons-nous à l'œuvre afin d'achever
+la tâche qui nous occupe, de panser les blessures de notre nation, de
+porter soin à l'homme qui a affronté le combat et soulagement à sa veuve
+et à son orphelin, enfin de faire tout pour réaliser et honorer une paix
+juste et durable entre nous et avec toutes les nations. --- Abraham
+Lincoln, second discours d'investiture, inscrit dans le mémorial
+Lincoln}
+\end{center}
+</pre></div>
+
+<p>L’<var>expression</var> consiste en un ou plusieurs termes du même type
+(entier, dimension, etc.) qui sont ajoutés ou soustraits. Un terme est
+un type de nombre, dimension, etc., et consiste en un facteur de ce
+type, optionnellement multiplié ou divisé par des facteurs. Un facteur
+d’un type est soit une quantité de ce type ou une sous-expression
+parenthésés. L’expression produit un résultat du type donné, de sorte
+que <code>\numexpr</code> produit un entier, <code>\dimexpr</code> produit une
+dimension dimension, etc.
+</p>
+<p>Dans l’exemple de citation donné plus haut, changer l’expression en
+<code>\dimexpr\linewidth-3*\offset</code> produit l’erreur <code>Illegal unit
+of measure (pt inserted)</code>. La raison en est que pour <code>\dimexpr</code> et
+<code>\glueexpr</code>, l’entrée consiste en une valeur de dimension ou de
+glue suivie par un facteur multiplicatif optionnel, et non
+l’inverse. Ainsi <code>\the\dimexpr 1pt*10\relax</code> est valide et produit
+‘<samp>10.0pt</samp>’, mais <code>\the\dimexpr 10*1pt\relax</code> produit l’erreur
+<code>Illegal unit</code>.
+</p>
+<p>Les expressions absorbent les unités lexicales et effectuent les
+opérations mathématiques appropriées jusqu’à ce qu’un <code>\relax</code> (qui
+est absorbé), ou jusqu’à ce que la première unité lexicale non valide
+soit rencontrée. Ainsi, <code>\the\numexpr2+3px</code> imprime ‘<samp>5px</samp>’,
+parce que LaTeX lit le <code>\numexpr2+3</code>, ce qui est composé de
+nombres, et ensuite trouve la lettre <code>p</code>, qui ne peut pas faire
+partie d’un nombre. Il termine alors l’expression et produit le ‘<samp>5</samp>’,
+suivi par le texte ordinaire ‘<samp>px</samp>’.
+</p>
+<p>Ce comportement de terminaison est utile dans les comparaisons. Dans
+<code>\ifnum\numexpr\parindent*2 < 10pt Oui\else Non\fi</code>, le signe
+inférieur à termine l’expression et le résultat est ‘<samp>Non</samp>’ (dans un
+document de classe LaTeX standarde article).
+</p>
+<p>Les expressions peuvent utiliser les opérateurs <code>+</code>, <code>-</code>,
+<code>*</code> et <code>/</code> ainsi que les parenthèses pour les
+sous-expressions, <code>(...)</code>. Dans les expressions glue les parties
+en <code>plus</code> et <code>minus</code> ne nécessitent pas de parenthèses pour
+être affectés par un facteur. Ainsi le résultat de <code>\the\glueexpr
+5pt plus 1pt * 2 \relax</code> est ‘<samp>10pt plus 2pt</samp>’.
+</p>
+<p>TeX convertit les autres types numériques de la même façon que
+lorsqu’il fait une affectation à un registre. Ainsi le résultat de
+<code>\the\numexpr\dimexpr 1pt\relax\relax</code> est ‘<samp>65536</samp>’, ce qui est
+<code>1pt</code> exprimé en points proportionnés (voir <a href="#units-of-length-sp"><code>sp</code></a>, l’unité interne de TeX) et ensuite converti en entier.
+Si ça avait été une <code>\glueexpr</code>, on aurait laissé tomber la
+dilatation et la contraction. Dans l’autre sens, une <code>\numexpr</code> au
+sein d’une <code>\dimexpr</code> ou d’une <code>\glueexpr</code> nécessite l’ajout
+d’unité appropriées, comme dans <code>\the\dimexpr\numexpr 1 + 2\relax
+pt\relax</code>, ce qui produit ‘<samp>3.0pt</samp>’.
+</p>
+<p>Voici les détails de l’artihmétique : chaque facteur est vérifié comme
+étant compris dans l’intervalle autorisé, les nombres doivent être
+inférieurs à <em>2^{31}</em> en valeur absolue, et les composantes de
+dimensions ou glues doivent être inférieures à <em>2^{14}</em> points, ou
+<code>mu</code>, ou <code>fil</code>, etc. Les opérations arithmetiques sont
+effectuées individuellement, sauf pour les opérations de dilatation (une
+multiplication immédiatement suivie d’une division) qui sont faites
+comme une opération combinée avec un produit sur 64-bit comme valeur
+intermédiaire. Le résultat de chaque opération est de nouveau vérifié
+comme appartenant à l’intervalle autorisé.
+</p>
+<p>Finalement, on notera que les divisions et dilatations sont faites avec
+un arrondi au plus proche (contrairement à l’opération <code>\divide</code> de
+TeX qui prend un arrondi vers zéro). Ainsi <code>\the\dimexpr
+5pt*(3/2)\relax</code> met ‘<samp>10.0pt</samp>’ dans le document, parce qu’il arrondit
+<code>3/2</code> en <code>2</code>, tandis que <code>\the\dimexpr 5pt*(4/3)\relax</code>
+produit ‘<samp>5.0pt</samp>’.
+</p>
+
+<hr>
<a name="Predefined-lengths"></a>
<div class="header">
<p>
-Précédent: <a href="#g_t_005csettowidth" accesskey="p" rel="prev">\settowidth</a>, Monter: <a href="#Lengths" accesskey="u" rel="up">Lengths</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Précédent: <a href="#Expressions" accesskey="p" rel="prev">Expressions</a>, Monter: <a href="#Lengths" accesskey="u" rel="up">Lengths</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Longueurs-predefinies"></a>
-<h3 class="section">14.7 Longueurs prédéfinies</h3>
+<h3 class="section">14.8 Longueurs prédéfinies</h3>
<a name="index-longueurs-predefinies"></a>
<a name="index-predefinies_002c-longueurs"></a>
@@ -11531,32 +13508,170 @@
<a name="index-Faire-des-paragraphes"></a>
<a name="index-paragraphes"></a>
-<p>Un paragraphe se termine par une ou plusieurs lignes complètement blanches
-— des lignes ne contenant même pas un <code>%</code>. Une ligne à blanc ne
-devrait pas apparaître là où un nouveau paragraphe n’a pas le droit de
-commencer, tel que en mode mathématique ou dans l’argument d’une
-commande de rubricage.
+<p>Pour démarrer un paragraphe, tapez juste du texte. Pour finir le
+paragraphe courant, mettez une ligne vide.
</p>
+<p>Dans l’exemple ci-dessous on a trois paragraphes, dont la séparation est
+assurée par deux lignes vides :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">C'est une vérité universellement reconnue qu'un célibataire pourvu d'une
+belle fortune doit avoir envie de se marier, et si peu que l'on sache de
+son sentiment à cet égard, lorsqu'il arrive dans une nouvelle résidence,
+cette idée est si bien fixée dans l'esprit de ses voisins qu'ils le
+considère sur-le-champ comme la propriété légitime de l'une ou l'autre
+de leurs filles.
+
+« Savez-vous mon cher ami, dit un jour Mrs Bennet à son mari, que
+Netherfield Park est enfin loué ? »
+
+Mr Bennet répondit qu'il l'ignorait.
+</pre></div>
+
+<p>Le séparateur de paragraphe peut consister en une séquence quelconque
+d’au moins une ligne à blanc, dans laquelle au moins une ligne n’est pas
+terminée par un commentaire. Une ligne à blanc est une ligne qui est
+vide ou ne contient que des caractères blancs tel que l’espace ou la
+tabulation. Les commentaires dans le code source sont démarrés par un
+<code>%</code> et s’étendent jusqu’à la fin de la ligne. Dans l’exemple
+suivant les deux colonnes sont identiques :
+</p>
+
+<div class="example">
+<pre class="example">\documentclass[twocolumn]{article}
+\begin{document}
+First paragraph.
+
+Second paragraph.
+\newpage
+First paragraph.
+ <!-- /@w -->
+ % les lignes de séparation peuvent contenir des blancs.
+ <!-- /@w -->
+Second paragraph.
+\end{document}
+</pre></div>
+
+<p>Une fois que LaTeX a rassemblé tout le contenu d’un paragraphe il
+divise le paragraphe en lignes d’une manière qui est optimisée sur
+l’entiereté du paragraphe (voir <a href="#Line-breaking">Line breaking</a>).
+</p>
+<p>Il y a des endroits où un nouveau paragraphe n’a pas le droit de
+commencer. Ne mettez pas de lignes à blanc en mode math
+(voir <a href="#Modes">Modes</a>) ; dans l’exemple suivant la ligne à blanc précédent
+<code>\end{equation}</code>
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\begin{equation}
+ 2^{|S|} > |S|
+
+\end{equation}
+</pre></div>
+
+<p>produit l’erreur ‘<samp>Missing $ inserted</samp>’. De même, la ligne à blanc au sein de l’argument de ce <code>\section</code> :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\section{aaa
+
+bbb}
+</pre></div>
+
+<p>produit l’erreur ‘<samp>Runaway argument? {aaa ! Paragraph ended before
+\@sect was complete</samp>’.
+</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cindent" accesskey="1">\indent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Renfoncer ce paragraphe.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cpar" accesskey="1">\par</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Terminer le paragraphe en cours.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cnoindent" accesskey="2">\noindent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Ne pas renfoncer ce paragraphe.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cindent" accesskey="2">\indent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Renfoncer ce paragraphe.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip" accesskey="3">\parindent & \parskip</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">L’espace ajouté avant les paragraphes.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cnoindent" accesskey="3">\noindent</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Ne pas renfoncer ce paragraphe.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Marginal-notes" accesskey="4">Notes en marge</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Mettre des remarques dans la marge.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip" accesskey="4">\parindent & \parskip</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">L’espace ajouté avant les paragraphes.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Marginal-notes" accesskey="5">Notes en marge</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Mettre des remarques dans la marge.
+</td></tr>
</table>
<hr>
+<a name="g_t_005cpar"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cindent" accesskey="n" rel="next">\indent</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="g_t_005cpar-1"></a>
+<h3 class="section">15.1 <code>\par</code></h3>
+
+<a name="index-_005cpar"></a>
+<a name="index-paragraphe_002c-terminaison"></a>
+
+<p>Synopsis (notez que, alors qu’il lit l’entrée, TeX convertit toute
+séquence d’au moins une ligne à blanc en un <code>\par</code>, voir
+<a href="#Making-paragraphs">Making paragraphs</a>) :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\par
+</pre></div>
+
+<p>Termine le paragraphe en cours. La manière habituelle de séparer les
+paragraphes est avec une ligne à blanc, mais la commande <code>\par</code> est
+entièrement équivalente. Cette commande est robuste (voir <a href="#g_t_005cprotect">\protect</a>).
+</p>
+<p>L’exemple suivant utilise <code>\par</code> plutôt qu’une ligne à blanc
+simplement pour la lisibilité.
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\newcommand{\coursEnJargonLegal}{%
+ \CeQuEstLaTricherie\par\CeQuiTArriveQuandOnTAttrape}
+</pre></div>
+
+<p>En mode LR la commande <code>\par</code> ne fait rien et est ignorée. En mode
+paragraphe la commande <code>\par</code> termine le mode paragraphe, et commute
+LaTeX vers le mode vertical (voir <a href="#Modes">Modes</a>).
+</p>
+<p>Vous ne pouvez pas utiliser la commande <code>\par</code> en mode
+mathématique. Vous ne pouvez pas non plus l’utiliser au sein de
+l’argument de beaucoup de commandes, telles que les commandes de
+rubricage, par ex. <code>\section</code> (voir <a href="#Making-paragraphs">Making paragraphs</a> et
+<a href="#g_t_005cnewcommand-_0026-_005crenewcommand">\newcommand & \renewcommand</a>).
+</p>
+<p>La commande <code>\par</code> ne fait pas la même chose que la commande
+<code>\paragraph</code>. Cette dernière, comme <code>\section</code> ou
+<code>\subsection</code>, est une commande de rubricage utilisée par les
+classes standardes de document LaTeX (voir <a href="#g_t_005csubsubsection-_0026-_005cparagraph-_0026-_005csubparagraph">\subsubsection & \paragraph & \subparagraph</a>).
+</p>
+<p>La commande <code>\par</code> ne fait pas la même chose que <code>\newline</code> ou
+que le saut de ligne en double contr’oblique, <code>\\</code>. La différence
+c’est que <code>\par</code> termine le paragraphe, et non pas seulement la
+ligne, et ajoute également de l’espace vertical inter-paragraphe
+<code>\parskip</code> (voir <a href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip">\parindent & \parskip</a>).
+</p>
+<p>En sortie de l’exemple suivant
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">xyz
+
+\setlength{\parindent}{8cm}
+\setlength{\parskip}{13cm}
+\noindent test\indent test1\par test2
+</pre></div>
+
+<p>on a : après ‘<samp>xyz</samp>’ il y a un saut vertical de 13cm et ensuite
+‘<samp>test</samp>’ apparaît, aligné sur la marge de gauche. Sur la même ligne
+on a un espace horizontal vide de 8cm et ensuite ‘<samp>test1</samp>’
+apparaît. Finalement. il y a un espace vertical de 13cm, suivi par
+un nouveau paragraphe avec un renfoncement de 8cm, et ensuite
+LaTeX met le texte ‘<samp>test2</samp>’.
+</p>
+
+<hr>
<a name="g_t_005cindent"></a>
<div class="header">
<p>
-Suivant: <a href="#g_t_005cnoindent" accesskey="n" rel="next">\noindent</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cnoindent" accesskey="n" rel="next">\noindent</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cpar" accesskey="p" rel="prev">\par</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cindent-1"></a>
-<h3 class="section">15.1 <code>\indent</code></h3>
+<h3 class="section">15.2 <code>\indent</code></h3>
<a name="index-_005cindent"></a>
<a name="index-_005cparindent-1"></a>
<a name="index-renfoncement_002c-forcer"></a>
@@ -11581,7 +13696,7 @@
Suivant: <a href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip" accesskey="n" rel="next">\parindent & \parskip</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cindent" accesskey="p" rel="prev">\indent</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cnoindent-1"></a>
-<h3 class="section">15.2 <code>\noindent</code></h3>
+<h3 class="section">15.3 <code>\noindent</code></h3>
<a name="index-_005cnoindent"></a>
<a name="index-renfoncement_002c-supprimer"></a>
@@ -11608,15 +13723,52 @@
Suivant: <a href="#Marginal-notes" accesskey="n" rel="next">Marginal notes</a>, Précédent: <a href="#g_t_005cnoindent" accesskey="p" rel="prev">\noindent</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip-1"></a>
-<h3 class="section">15.3 <code>\parindent</code> & <code>\parskip</code></h3>
+<h3 class="section">15.4 <code>\parindent</code> & <code>\parskip</code></h3>
+<a name="index-_005cparindent-2"></a>
<a name="index-_005cparskip"></a>
+<a name="index-renfoncement-d_0027un-paragraphe"></a>
+<a name="index-retrait-d_0027un-paragraphe"></a>
+<a name="index-horizontal_002c-renfoncement-d_0027un-paragraphe"></a>
<a name="index-espace-vertical-avant-les-paragraphes"></a>
-<p><code>\parskip</code> est une longueur élastique définissant l’espace vertical
-additionnel ajouté avant chaque paragraphe. La valeur par défaut est <code>0pt
-plus1pt</code>.
+<p>Synopsis :
</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\setlength{\parindent}{<var>longueur-horizontale</var>}
+\setlength{\parskip}{<var>longueur-verticale</var>}
+</pre></div>
+<p>Toutes deux sont des longueurs elastiques (voir <a href="#Lengths">Lengths</a>). Elles
+affectent respectivement le renfoncement des paragraphes ordinaires, non
+des paragraphes au sein de minipages (voir <a href="#minipage">minipage</a>), et l’espace
+vertical entre les paragraphes.
+</p>
+<p>Par exemple, si ce qui suit est mis dans le préambule :
+</p>
+<div class="example">
+<pre class="example">\setlength{\parindent}{0em}
+\setlength{\parskip}{1ex}
+</pre></div>
+
+<p>Alors le document aura des paragraphes qui ne sont pas renfoncés, mais
+par contre qui sont verticalement séparés d’environ la hauteur d’un
+‘<samp>x</samp>’ bas-de-casse.
+</p>
+<p>Dans les documents de classes LaTeX standardes, la valeur par défaut
+de <code>\parindent</code> pour les documents à une colonne est <code>15pt</code>
+quand la taille par défaut du texte est <code>10pt</code>, <code>17pt</code> pour
+<code>11pt</code>, et <code>1.5em</code> pour <code>12pt</code>. Dans les documents en
+deux colonnes c’est <code>1em</code>. (Ces valeurs sont réglées avant que
+LaTeX appelle <code>\normalfont</code> de sorte que <code>em</code> est dérivé de
+la fonte par défaut, Computer Modern. Si vous utilisez une fonte
+différente alors pour régler <code>\parindent</code> à 1em en accord
+avec cette fonte, mettez dans votre préambule
+<code>\AtBeginDocument{\setlength{\parindent}{1em}}</code>).
+</p>
+<p>La valeur par défaut de <code>\parskip</code> dans les documents de classes
+standardes LaTeX est <code>0pt plus1pt</code>.
+</p>
+
<hr>
<a name="Marginal-notes"></a>
<div class="header">
@@ -11624,7 +13776,7 @@
Précédent: <a href="#g_t_005cparindent-_0026-_005cparskip" accesskey="p" rel="prev">\parindent & \parskip</a>, Monter: <a href="#Making-paragraphs" accesskey="u" rel="up">Making paragraphs</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Notes-en-marge"></a>
-<h3 class="section">15.4 Notes en marge</h3>
+<h3 class="section">15.5 Notes en marge</h3>
<a name="index-Notes-en-marge"></a>
<a name="index-notes-dans-la-marge"></a>
<a name="index-remarks-in-the-marge"></a>
@@ -11777,7 +13929,7 @@
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Subscripts-_0026-superscripts" accesskey="1">Indices inférieurs & supérieurs</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Également connue comme exposant ou indice.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Subscripts-_0026-superscripts" accesskey="1">Indices inférieurs & supérieurs</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Également connue comme exposants ou indices.
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Math-symbols" accesskey="2">Symboles mathématiques</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Gribouillis mathématiques divers.
</td></tr>
@@ -11787,8 +13939,10 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Spacing-in-math-mode" accesskey="5">Espacement en mode mathématique</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Espaces épaisse, moyenne, fine et négative.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Math-miscellany" accesskey="6">Miscellanée mathématique</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Tout ce qu’on n’a pas pu casé ailleurs.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Math-styles" accesskey="6">Styles mathématiques</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Détermine la taille des choses.
</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Math-miscellany" accesskey="7">Miscellanée mathématique</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Tout ce qu’on n’a pas pu casé ailleurs.
+</td></tr>
</table>
@@ -11844,7 +13998,6 @@
spécialisée pour écrire des formule chimique, tel que <samp>mhchem</samp>.
</p>
-
<hr>
<a name="Math-symbols"></a>
<div class="header">
@@ -12738,6 +14891,12 @@
dans la classe ordinaire.
</p>
</dd>
+<dt><code>\Phi</code>
+<a name="index-_005cPhi"></a>
+</dt>
+<dd><p>Φ Lettre grecque capitale (ordinaire).
+</p>
+</dd>
<dt><code>\phi</code>
<a name="index-_005cphi"></a>
</dt>
@@ -13311,9 +15470,13 @@
<dd><p>‖ Double barre verticale (ordinaire). Similaire : barre
verticale simple <code>\vert</code>.
</p>
-<p>Pour une norme vous pouvez utiliser le paquetage <samp>mathtools</samp> et
-ajouter <code>\DeclarePairedDelimiter\norm{\lVert}{\rVert}</code> à votre
-préambule. Ceci vous donne trois variantes de commande pour faire des
+<a name="index-paquetage-mathtools"></a>
+<a name="index-mathtools_002c-paquetage"></a>
+
+<p>Le paquetage <code>mathtools</code> vous permet de créer des commandes pour
+des délimiteurs appairés. Par ex., si vous mettez
+<code>\DeclarePairedDelimiter\norm{\lVert}{\rVert}</code> dans votre
+préambule, ceci vous donne trois variantes de commande pour faire des
barres verticales correctement espacées horizontalement : si dans le
corps du document vous écrivez la version étoilée
<code>$\norm*{M^\perp}$</code> alors la hauteur des barres verticales
@@ -13334,7 +15497,7 @@
relation.
</p>
<p>Pour une valeur aboslue vous pouvez utilise le paquetage
-<samp>mathtools</samp> et ajouter
+<code>mathtools</code> et ajouter
<code>\DeclarePairedDelimiter\abs{\lvert}{\rvert}</code> à votre
préambule. Ceci vous donne trois variantes de commande pour les barres
simples verticales qui sont correctement espacées verticalement : si
@@ -13388,7 +15551,748 @@
</dd>
</dl>
+<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Arrows" accesskey="1">Arrows</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Liste de flèches.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#g_t_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath" accesskey="2">\boldmath & \unboldmath</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Symboles en caractères gras.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Blackboard-bold" accesskey="3">Blackboard bold</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Caractères évidés.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Calligraphic" accesskey="4">Calligraphic</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Charactères cursifs.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Delimiters" accesskey="5">Delimiters</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Parenthèses, accolades, etc.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Dots" accesskey="6">Dots</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Points de suspension, etc.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Greek-letters" accesskey="7">Greek letters</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Liste des lettres grecques.
+</td></tr>
+</table>
+
+
<hr>
+<a name="Arrows"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Suivant: <a href="#g_t_005cboldmath-_0026-_005cunboldmath" accesskey="n" rel="next">\boldmath & \unboldmath</a>, Monter: <a href="#Math-symbols" accesskey="u" rel="up">Math symbols</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table des matières" rel="contents">Table des matières</a>][<a href="#Concept-Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Fleches"></a>
+<h4 class="subsection">16.2.1 Flèches</h4>
+
+<a name="index-fleches"></a>
+<a name="index-symboles_002c-fleches"></a>
+<a name="index-math_002c-fleches"></a>
+
+<a name="index-paquetage-amsfonts"></a>
+<a name="index-amsfonts_002c-paquetage"></a>
+
+<a name="index-paquetage-latexsym"></a>
+<a name="index-latexsym_002c-paquetage"></a>
+
+<p>Voici les flèches disponibles en standard avec LaTeX. Les paquetages
+