[texhax] Translation of fixed words in the bibliography

Philip G. Ratcliffe philip.ratcliffe at uninsubria.it
Wed Oct 15 18:06:40 CEST 2003


> I'm using the package custom-bib (makebst using the master file
> merlin.mbs) to
> customize a bibliography style.
>
> My problem is with the fixed expressions "edited by", "PhD
> thesis" and so on.
> I'm writing a document in portuguese, so I need these words to be
> translated.
>
> I defined the file portuges.mbs as the 'language file' while
> using makebst but
> it didn't work. I don't know if the problem is specific for the file
> portuges.mbs or if it's common to all languages.
>
> I'm looking for someone that can help me with this or know another way to
> translate these words in the bibliography.

There seems to be a bug in the newer versions of the custom-bib package -
I'm sure it used to work.

I'll drop a note to the author Patrick W Daly.

In the meantime, you can easily hack the bst file by hand: just edit the
bits you want to translate, it really shouldn't take long.

Cheers,  Phil



More information about the texhax mailing list