texlive[62677] Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es: updates 2022

commits+linguafalsa at tug.org commits+linguafalsa at tug.org
Sun Mar 13 21:28:25 CET 2022


Revision: 62677
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=62677
Author:   linguafalsa
Date:     2022-03-13 21:28:24 +0100 (Sun, 13 Mar 2022)
Log Message:
-----------
updates 2022

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.html
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.tex

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.html
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.html	2022-03-13 19:45:47 UTC (rev 62676)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.html	2022-03-13 20:28:24 UTC (rev 62677)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <meta charset='utf-8' /> 
 <meta content='TeX4ht (https://tug.org/tex4ht/)' name='generator' /> 
 <meta content='width=device-width,initial-scale=1' name='viewport' /> 
-<link type='text/css' href='texlive-es.css' rel='stylesheet' /> 
+<link rel='stylesheet' type='text/css' href='texlive-es.css' /> 
 <meta content='texlive-es.tex' name='src' /> 
 </head><body>
    <div class='maketitle'>
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 <h2 class='titleHead'>La Guía de TeX Live—2022</h2>
        <div class='author'><span class='rm-lmr-12'>Karl Berry, editor</span>
-<br /> <a class='url' href='https://tug.org/texlive/'><span class='rm-lmtt-12'>https://tug.org/texlive/</span></a></div><br />
+<br /> <a href='https://tug.org/texlive/' class='url'><span class='rm-lmtt-12'>https://tug.org/texlive/</span></a></div><br />
 <div class='date'><span class='rm-lmr-12'>Marzo del 2022</span></div>
    </div>
    <h3 class='likesectionHead'><a id='x1-1000'></a>Contents</h3>
@@ -91,13 +91,13 @@
 <span class='rm-lmri-10'>puede aún funcionar en la mayoría de los casos</span>, pero en cuanto a Windows <span class='rm-lmr-9'>XP </span>y versiones anteriores a este,
 TeX Live ya no funcionará más. No hay ejecutables especiales de 64-bit para Windows, pero los ejecutables de
 32-bit deben funcionar sin problema alguno, en los sistemas de 64-bit. Pero no obstante vea el enlace
-en <a class='url' href='https://tug.org/texlive/windows.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/windows.html</span></a> para las opciones en cómo añádir los binarios de
+en <a href='https://tug.org/texlive/windows.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/windows.html</span></a> para las opciones en cómo añádir los binarios de
 64-bit.
 </p><!-- l. 72 --><p class='indent'>   Vea la sección <a href='#x1-90002.1'>2.1<!-- tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists  --></a> para soluciones alternativas, tanto para Windows como para Mac OS X.
 </p><!-- l. 75 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h4 class='subsectionHead'><span class='titlemark'>1.3   </span> <a id='x1-50001.3'></a>Instalación básica de TeX Live</h4>
-<!-- l. 78 --><p class='noindent'>Puedes instalar TeX Live mediante el DVD o por descarga en el Internet (<a class='url' href='https://tug.org/texlive/acquire.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire.html</span></a>).
+<!-- l. 78 --><p class='noindent'>Puedes instalar TeX Live mediante el DVD o por descarga en el Internet (<a href='https://tug.org/texlive/acquire.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire.html</span></a>).
 El instalador del net, es pequeño, y descarga todo sin mayores problemas.
 </p><!-- l. 82 --><p class='indent'>   El instalador del DVD te permite instalar a un disco local. No se puede ejecutar directamente TeX Live
 desde la TeX Collection DVD (o la imagen <span class='rm-lmtt-10'>.iso</span>), pero <span class='rm-lmri-10'>puedes </span>preparar una instalación, e.g, mediante el uso
@@ -142,43 +142,43 @@
 respaldo ofrecido es informal, debido a que el mismo es ofrecido por voluntarios y lectores casuales. De esta
 manera es importante que se familiarice con el formato antes de hacer una pregunta. (Si prefieres un
 respaldo garantizado y comercial, puedes abstenerte de TeX Live y comprar un sistema del vendedor;
-<a class='url' href='https://tug.org/interest.html#vendors'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html#vendors</span></a> tiene una lista.)
+<a href='https://tug.org/interest.html#vendors' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html#vendors</span></a> tiene una lista.)
 </p><!-- l. 148 --><p class='indent'>   Aquí está una lista de recursos, aproximadamente en el orden, por el cual las usamos:
 </p><!-- l. 151 --><p class='indent'>
      </p><dl class='description'><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>Comenzando</span> </dt><dd class='description'>Si eres un principiante con TeX, la página en el web <a class='url' href='https://tug.org/begin.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/begin.html</span></a> te
+<span class='rm-lmbx-10'>Comenzando</span> </dt><dd class='description'>Si eres un principiante con TeX, la página en el web <a href='https://tug.org/begin.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/begin.html</span></a> te
      ofrece en Inglés una introducción con el sistema.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>TeX FAQ</span> </dt><dd class='description'>El TeX FAQ es un compendio de respuestas a todas las preguntas, también en inglés, desde
      las más básicas, hasta las más arcanas y está disponible en el Internet a través de la página en
-     <a class='url' href='https://texfaq.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://texfaq.org</span></a>. Por favor, vaya allí primero.
+     <a href='https://texfaq.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://texfaq.org</span></a>. Por favor, vaya allí primero.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>CTAN</span> </dt><dd class='description'>Si  estás  interesado  en  un  específico  paquete  para  un  proyecto,  fuente,  programa,  etc.,  el
      Catálogo de TeX sería el primer lugar donde encontrarías esta información. Es una colección
      inmensa de todo lo relacionado con TeX. Los ingresos en el catálogo también te indican si hay un
-     paquete disponible parra TeX Live o para MiKTeX. Vea por ejemplo <a class='url' href='https://ctan.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org</span></a>.
+     paquete disponible parra TeX Live o para MiKTeX. Vea por ejemplo <a href='https://ctan.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>TeX Recursos en el web</span> </dt><dd class='description'>La  página  en  el  web  <a class='url' href='https://tug.org/interest.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html</span></a> tiene  muchos
+<span class='rm-lmbx-10'>TeX Recursos en el web</span> </dt><dd class='description'>La  página  en  el  web  <a href='https://tug.org/interest.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html</span></a> tiene  muchos
      enlaces relacionados con el sistema TeX, y en particular sobre muchos libros, manuales, guías y
      artículos relacionados con este sistema.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>Archivos de ayuda</span> </dt><dd class='description'>Los   principales   foros   de   ayuda   incluyen   la   comunidad   de   LaTeX   en
-     <a class='url' href='https://latex-community.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://latex-community.org</span></a> el sitio de p&r <a class='url' href='https://tex.stackexchange.com'><span class='rm-lmtt-10'>https://tex.stackexchange.com</span></a>, el newsgroup
-     Usenet  en  <a class='url' href='news:comp.text.tex'><span class='rm-lmtt-10'>news:comp.text.tex</span></a>,  la  lista  de  correo  <a href='mailto:texhax at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texhax at tug.org</span></span></a>,  Otros  archivos  tienen
+     <a href='https://latex-community.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://latex-community.org</span></a> el sitio de p&r <a href='https://tex.stackexchange.com' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tex.stackexchange.com</span></a>, el newsgroup
+     Usenet  en  <a href='news:comp.text.tex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>news:comp.text.tex</span></a>,  la  lista  de  correo  <a href='mailto:texhax at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texhax at tug.org</span></span></a>,  Otros  archivos  tienen
                                                                                      
                                                                                      
-     preguntas  y  respuestas.  como  <a class='url' href='https://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics'><span class='rm-lmtt-10'>https://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics</span></a>,  al
-     igual  que  <a class='url' href='https://tug.org/mail-archives/texhax'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mail-archives/texhax</span></a>.  Estos  últimos  dos  enlaces  ofrecen  un
+     preguntas  y  respuestas.  como  <a href='https://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics</span></a>,  al
+     igual  que  <a href='https://tug.org/mail-archives/texhax' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mail-archives/texhax</span></a>.  Estos  últimos  dos  enlaces  ofrecen  un
      placentero mecanismo de búsqueda con lo que quieras averiguar. También una búsqueda rápida
-     en el web, <a class='url' href='https://google.com'><span class='rm-lmtt-10'>https://google.com</span></a> no está de más.
+     en el web, <a href='https://google.com' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://google.com</span></a> no está de más.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>Preguntar</span> </dt><dd class='description'>Si no puedes encontrar una respuesta, siempre puedes escribir a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>comp.text.tex</span></span> a través
      de Google o el lector de noticias, newsreader, o contactar mediante email a <a href='mailto:texhax at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texhax at tug.org</span></span></a>.
      Pero antes de enviar algo, <span class='rm-lmri-10'>por favor </span>de leer este FAQ, para maximizar los chances en encontrar
-     una  práctica  respuesta:  <a class='url' href='https://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion</span></a>.
-     También puede acceder la Comunidad LaTeX en <a class='url' href='https://www.latex-community.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.latex-community.org/</span></a> y el foro
-     en        <a class='url' href='https://www.latex-community.org/forum/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.latex-community.org/forum/</span></a>,        y        TeX StackExchange        en
-     <a class='url' href='https://tex.stackexchange.com/'><span class='rm-lmtt-10'>https://tex.stackexchange.com/</span></a>.
+     una  práctica  respuesta:  <a href='https://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion</span></a>.
+     También puede acceder la Comunidad LaTeX en <a href='https://www.latex-community.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.latex-community.org/</span></a> y el foro
+     en        <a href='https://www.latex-community.org/forum/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.latex-community.org/forum/</span></a>,        y        TeX StackExchange        en
+     <a href='https://tex.stackexchange.com/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tex.stackexchange.com/</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>TeX Live support</span> </dt><dd class='description'>si deseas reportar errores, o tiene una sugerencia o comentario sobre la distribución
      de TeX Live, la instalación, o la documentación del sistema, la lista de correo es <a href='mailto:tex-live at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tex-live at tug.
@@ -200,17 +200,17 @@
 </p><!-- l. 229 --><p class='indent'>
      </p><dl class='description'><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>TeX Live</span> </dt><dd class='description'>Un   sistema   completo   de   TeX   para   instalar   en   el   disco.   Página   en   el   web:
-     <a class='url' href='https://tug.org/texlive/'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/</span></a>.
+     <a href='https://tug.org/texlive/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>MacTeX</span> </dt><dd class='description'>para Mac OS X, que añade un instalador nativo de Mac OS X y otras aplicaciones relevantes
-     de TeX Live. Página en el web en <a class='url' href='https://tug.org/mactex/'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex/</span></a>.
+     de TeX Live. Página en el web en <a href='https://tug.org/mactex/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex/</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>proTeXt</span> </dt><dd class='description'>Una  mejoría  de  la  distribución  de  MiKTeX para  Windows,  proTeXt añade  unas  extra
      herramientas para MiKTeX, y también simplifica la instalación. Es completamente independiente
      de TeX Live, y tiene sus propias instrucciones para la instalación. La página en la web es en
-     <a class='url' href='https://tug.org/protext/'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/protext/</span></a>.
+     <a href='https://tug.org/protext/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/protext/</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>CTAN</span> </dt><dd class='description'>Un panorama del repositorio de CTAN en (<a class='url' href='https://www.ctan.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ctan.org/</span></a>).
+<span class='rm-lmbx-10'>CTAN</span> </dt><dd class='description'>Un panorama del repositorio de CTAN en (<a href='https://www.ctan.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ctan.org/</span></a>).
      </dd></dl>
 <!-- l. 250 --><p class='indent'>   CTAN y <span class='rm-lmss-10'>protext </span>no siguen las mismas condiciones de copia que TeX Live, así que tenga cuidado con
 redistribuirlo o modificarlo.
@@ -276,7 +276,7 @@
 Así usted puede aprender el proceso por el cual, estas variables aplican o se representan en los directorios de
 su instalación.
 </p><!-- l. 316 --><p class='indent'>   Todos los árboles, incluyendo los personales, deben guiarse por TeX Directory Structure, o la Estructura
-del Directorio de TeX (TDS, <a class='url' href='https://tug.org/tds'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a>), con la innumerable lista de subdirectorios, o de lo
+del Directorio de TeX (TDS, <a href='https://tug.org/tds' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a>), con la innumerable lista de subdirectorios, o de lo
                                                                                      
                                                                                      
 contrario, los ficheros no se encontrarán. Vea la sección <a href='#x1-360003.4.6'>3.4.6<!-- tex4ht:ref: sec:local-personal-macros  --></a> (p. <a href='#x1-360003.4.6'>44<!-- tex4ht:ref: sec:local-personal-macros  --></a>) donde se detalla más acerca de
@@ -393,7 +393,7 @@
 <span class='rm-lmbx-10'>pdfTeX</span> </dt><dd class='description'>se  edifica  en  las  extensiones  de  <span class='lmmi-10'>𝜀</span>-TeX,  añadiendo  respaldo  para  los  resultados  en
      <span class='rm-lmr-9'>PDF</span>,   al   igual   que   en   DVI.   También   ofrece   otras   extensiones.   Este   es   el   programa
      que  se  invoca  para  la  mayoría  de  los  formatos,  e.g.,  <span class='rm-lmss-10'>etex</span>,  <span class='rm-lmss-10'>latex</span>,  <span class='rm-lmss-10'>pdflatex</span>.  La  página
-     del  web  para  accedir  al  mismo  se  encuentra  en  <a class='url' href='https://www.pdftex.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.pdftex.org/</span></a>.  En  el  CD,
+     del  web  para  accedir  al  mismo  se  encuentra  en  <a href='https://www.pdftex.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.pdftex.org/</span></a>.  En  el  CD,
      el  manual  se  encuentra  en  <a href='../../../../texmf-distn/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf'>texmf-distn/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf</a>,  al  igual  que  en
      <a href='../../../../texmf-dist/doc/pdftex/samplepdf/samplepdf.tex'>texmf-dist/doc/pdftex/samplepdf/samplepdf.tex</a>. Este último contiene muchos de los ejemplos
      para su aplicación.
@@ -401,10 +401,10 @@
                                                                                      
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>LuaTeX</span> </dt><dd class='description'>añade respaldo para ingreso de Unicode, al igual que para fuentes OpenType/TrueType, como
-     también fuentes del sistema. Además de incorporar el intérprete Lua (<a class='url' href='https://www.lua.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.lua.org/</span></a>)
+     también fuentes del sistema. Además de incorporar el intérprete Lua (<a href='https://www.lua.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.lua.org/</span></a>)
      el cual permite soluciones elegantes para muchos de los problemas de TeX. Cuando se le invoca
      como <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlua</span></span>, funciona como un intérprete independiente de Lua, y como tal, es usado dentro de
-     TeX Live. La página de su sitio web se encuentra en <a class='url' href='https://www.luatex.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.luatex.org/</span></a>, y el manual de
+     TeX Live. La página de su sitio web se encuentra en <a href='https://www.luatex.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.luatex.org/</span></a>, y el manual de
      referencia en <a href='../../../../texmf-dist/doc/luatex/base/luatexref-t.pdf'>texmf-dist/doc/luatex/base/luatexref-t.pdf</a>.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>(e)(u)pTeX</span> </dt><dd class='description'>tiene respaldo nativo para los requisitos de tipografía en japonés; pTeX es el motor
@@ -412,7 +412,7 @@
      Unicode.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>XeTeX</span> </dt><dd class='description'>añade respaldo para el ingreso de Unicode y OpenType, al igual que para las fuentes del sistema
-     operativo. El mismo es implementado por librerías the tercer-party. Vea <a class='url' href='https://tug.org/xetex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/xetex</span></a>.
+     operativo. El mismo es implementado por librerías the tercer-party. Vea <a href='https://tug.org/xetex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/xetex</span></a>.
      </dd><dt class='description'>
 Ω<span class='rm-lmbx-10'> (Omega)</span> </dt><dd class='description'>es basado en Unicode (caracteres de 16-bit), y de esta forma respalda el trabajo con
      casi todos los scripts, simultáneamente. También respalda los llamados Procesos de Traducciones
@@ -473,12 +473,12 @@
    <h4 class='subsectionHead'><span class='titlemark'>3.1   </span> <a id='x1-150003.1'></a>Comenzando con el instalador</h4>
 <!-- l. 472 --><p class='noindent'>Para comenzar, consiga el TeX Collection DVD o descargue el instalador de net TeX Live, y localice el script
 instalador: <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>install-tl</span></span> para los sistemas Unix, o <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>install-tl.bat</span></span> para Windows. Por favor, vea
-<a class='url' href='https://tug.org/texlive/acquire.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire.html</span></a> para más información, y otros métodos para conseguir el
+<a href='https://tug.org/texlive/acquire.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire.html</span></a> para más información, y otros métodos para conseguir el
 programa.
 </p><!-- l. 479 --><p class='indent'>
      </p><dl class='description'><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>Instalador de net</span> </dt><dd class='description'>Descargue   de   CTAN,   bajo   <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>systems/texlive/tlnet</span></span>;   página   de   web   en
-     <a class='url' href='https://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet'><span class='rm-lmtt-10'>https://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span></a>  automáticamente  lo  dirigirá  hacia  el
+     <a href='https://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span></a>  automáticamente  lo  dirigirá  hacia  el
      repositorio actualizado, más cercano. Usted puede descargar <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>install-tl.zip</span></span>, el cual puede ser
      usado bajo cualquier plataforma basada en Unix, o Windows, o como otra alternativa, puede
      hacerlo con <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>install-unx.tar.gz</span></span> para Unix, que es mucho más pequeño. Después que lo hayas
@@ -488,8 +488,8 @@
 <span class='rm-lmbx-10'>Colección de TeX en DVD:</span> </dt><dd class='description'>vaya al subdirectorio del DVD en <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlive</span></span>. En Windows, el instalador
      normalmente  arranca  automáticamente  cuando  insertes  el  DVD.  Puedes  conseguir  el  DVD
      registrándote como miembro de cualquier Grupo de Usuarios de TeX (altamente recomendable,
-     en <a class='url' href='https://tug.org/usergroups.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/usergroups.html</span></a>). También lo puedes conseguir, comprándolo separado
-     de <a class='url' href='https://tug.org/store'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/store</span></a>, o puedes grabar tu propia copia de la imagen ISO que se provee.
+     en <a href='https://tug.org/usergroups.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/usergroups.html</span></a>). También lo puedes conseguir, comprándolo separado
+     de <a href='https://tug.org/store' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/store</span></a>, o puedes grabar tu propia copia de la imagen ISO que se provee.
      Después de instalarlo de tu DVD   o de la imagen ISO   descargada de CTAN. Puedes también
      montar la imagen ISO directamente en la mayoría de los sistemas. Después de instalarlo con el
      DVD o la imagen ISO, si deseas continuar con las actualizaciones en el Internet, por favor vea
@@ -502,7 +502,7 @@
 <a id='x1-15001r1'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 513 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/nsis_installer.png' height='218' width='317' />Primera fase del instalador de Windows <span class='rm-lmtt-10'>.exe</span>
+<!-- l. 513 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='218' src='../texlive-common/nsis_installer.png' width='317' />Primera fase del instalador de Windows <span class='rm-lmtt-10'>.exe</span>
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 1:</span><span class='content'>Primera fase del instalador de Windows <span class='rm-lmtt-10'>.exe </span>. Presionando el botón de Instalar te dará la
 ventana como aparece en la figura  <a href='#x1-18065r4'>4<!-- tex4ht:ref: fig:basic-w32  --></a> </span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-15001r1  -->
@@ -514,7 +514,7 @@
 mientras que con el DVD o con la imagen de ISO, estos no proveen las actualizaciones más recientes de
 ellos.
 </p><!-- l. 525 --><p class='indent'>   Si necesitas realizar las descargas a través de proxies, utilice el fichero <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>~/.wgetrc</span></span> o las variables del entorno del
-sistema con las preferencias parar Wget (<a class='url' href='https://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html</span></a>),
+sistema con las preferencias parar Wget (<a href='https://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html</span></a>),
 o el equivalente de cualquier otro programa de descarga. Esto no aplica si se instala de un DVD o the una
 imagen de ISO.
 </p><!-- l. 532 --><p class='noindent'>Las siguientes secciones explican el comienzo del instalador con más detalles.
@@ -561,7 +561,7 @@
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>3.1.2   </span> <a id='x1-170003.1.2'></a>MacOSX</h5>
 <!-- l. 588 --><p class='noindent'>Como se mencionó en la sección <a href='#x1-90002.1'>2.1<!-- tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists  --></a>, para el sistema operativo de Mac OS X existe una distribución de TeX Live
-separada, y que fue preparada exclusivamente para este sistema, nombrada MacTeX (<a class='url' href='https://tug.org/mactex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>).
+separada, y que fue preparada exclusivamente para este sistema, nombrada MacTeX (<a href='https://tug.org/mactex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>).
                                                                                      
                                                                                      
 Recomendamos que utilices este instalador nativo MacTeX en vez de TeX Live  porque el instalador nativo
@@ -610,7 +610,7 @@
 <a id='x1-18063r2'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<pre class='fancyvrb' id='fancyvrb1'><a id='x1-18002r1'></a> 
+<pre id='fancyvrb1' class='fancyvrb'><a id='x1-18002r1'></a> 
 <a id='x1-18004r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>Installing TeX Live 2022 from: ...</span> 
 <a id='x1-18006r3'></a><span class='rm-lmtt-8'>Platform: x86_64-linux => ’GNU/Linux on x86_64’</span> 
 <a id='x1-18008r4'></a><span class='rm-lmtt-8'>Distribution: inst (compressed)</span> 
@@ -652,7 +652,7 @@
 <a id='x1-18064r3'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 679 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/basic-w32.png' height='251' width='264' />
+<!-- l. 679 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='251' src='../texlive-common/basic-w32.png' width='264' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 3:</span><span class='content'>Pantalla del instalador básico (Windows); el botón Avanzado resultará a algo similar como lo
 que se muestra en la figura <a href='#x1-18066r5'>5<!-- tex4ht:ref: fig:advanced-lnx  --></a></span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-18064r3  -->
@@ -666,7 +666,7 @@
 <a id='x1-18065r4'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 687 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/basic-w32.png' height='251' width='264' />
+<!-- l. 687 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='251' src='../texlive-common/basic-w32.png' width='264' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 4:</span><span class='content'>Pantalla del instalador mago (Windows)</span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-18065r4  -->
                                                                                      
@@ -679,7 +679,7 @@
 <a id='x1-18066r5'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 693 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/advanced-lnx.png' height='478' width='638' />
+<!-- l. 693 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='478' src='../texlive-common/advanced-lnx.png' width='638' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 5:</span><span class='content'>Pantalla del Instalador Avanzado GUI (GNU/Linux)</span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-18066r5  -->
                                                                                      
@@ -744,7 +744,7 @@
 <a id='x1-24037r6'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<pre class='fancyvrb' id='fancyvrb2'><a id='x1-24002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Plataformas disponibles</span> 
+<pre id='fancyvrb2' class='fancyvrb'><a id='x1-24002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Plataformas disponibles</span> 
 <a id='x1-24004r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>================================================================================</span> 
 <a id='x1-24006r3'></a><span class='rm-lmtt-8'>   a [ ] Cygwin en Intel x86 (i386-cygwin)</span> 
 <a id='x1-24008r4'></a><span class='rm-lmtt-8'>   b [ ] Cygwin en x86_64 (x86_64-cygwin)</span> 
@@ -780,7 +780,7 @@
 <a id='x1-25025r7'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<pre class='fancyvrb' id='fancyvrb3'><a id='x1-25002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Select scheme:</span> 
+<pre id='fancyvrb3' class='fancyvrb'><a id='x1-25002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Select scheme:</span> 
 <a id='x1-25004r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>===============================================================================</span> 
 <a id='x1-25006r3'></a><span class='rm-lmtt-8'> a [X] full scheme (everything)</span> 
 <a id='x1-25008r4'></a><span class='rm-lmtt-8'> b [ ] medium scheme (small + more packages and languages)</span> 
@@ -811,7 +811,7 @@
 <a id='x1-25026r8'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 825 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/stdcoll.png' height='271' width='381' />
+<!-- l. 825 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='271' src='../texlive-common/stdcoll.png' width='381' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 8:</span><span class='content'>Menú con las Colecciones disponibles</span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-25026r8  -->
                                                                                      
@@ -841,7 +841,7 @@
 </p><!-- l. 863 --><p class='indent'>   Los directorios de instalación pueden ser también modificados, ajustando las preferencias a
 través de las variables del entorno del sistema antes de ejecutar el instalador (lo más propenso en,
 <span class='rm-lmtt-10'>TEXLIVE_INSTALL_PREFIX </span>o <span class='rm-lmtt-10'>TEXLIVE_INSTALL_TEXDIR</span>); vea la documentación de <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>install-tl --help</span></span></span>
-(disponible en línea en <a class='url' href='https://tug.org/texlive/doc/install-tl.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc/install-tl.html</span></a>) para la lista completa que ofrece
+(disponible en línea en <a href='https://tug.org/texlive/doc/install-tl.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc/install-tl.html</span></a>) para la lista completa que ofrece
 más detalles.
 </p><!-- l. 869 --><p class='indent'>   Una alternativa razonable es un directorio local, o el directorio de la casa (home directory), especialmente si
 usted es el único usuario. Use ‘<span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>~</span></span></span>’ para indicar esto, como por ejemplo ‘<span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>~/texlive/2022</span></span></span>’.
@@ -871,7 +871,7 @@
 <a id='x1-27025r9'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<pre class='fancyvrb' id='fancyvrb4'><a id='x1-27002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Options setup:</span> 
+<pre id='fancyvrb4' class='fancyvrb'><a id='x1-27002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>Options setup:</span> 
 <a id='x1-27004r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>===============================================================================</span> 
 <a id='x1-27006r3'></a><span class='rm-lmtt-8'> <P> use letter size instead of A4 by default: [ ]</span> 
 <a id='x1-27008r4'></a><span class='rm-lmtt-8'> <E> execution of restricted list of programs: [X]</span> 
@@ -986,7 +986,7 @@
  <span class='rm-lmtt-10'>-in-place</span> </dt><dd class='list'>
      <!-- l. 1060 --><p class='noindent'>(Documentado           solamente           para           concluir:           No           use           esto,
      a menos que sepa lo que está haciendo.) Si ya tiene un rsync, svn, o otra copia de TeX Live (vea
-     <a class='url' href='https://tug.org/texlive/acquire-mirror.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire-mirror.html</span></a>) entonces esta opción implementará lo que
+     <a href='https://tug.org/texlive/acquire-mirror.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/acquire-mirror.html</span></a>) entonces esta opción implementará lo que
      tiene, tal y como es, y hará solamente la necesaria post-instalación. Se le advierte que el archivo
      <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tlpkg/texlive.tlpdb</span></span> puede ser sobrescrito; guardarlo es su responsabilidad. No se olvide, que la
      eliminación de paquetes, tiene que hacerse manualmente. Esta opción no puede ser intercambiada
@@ -994,7 +994,7 @@
 <!-- l. 1073 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>3.3.1   </span> <a id='x1-290003.3.1'></a>La opción <span class='rm-lmtt-10'>-repository</span></h5>
-<!-- l. 1076 --><p class='noindent'>El repositorio estándar de la red, es un espejo de CTAN, escogido automáticamente por <a class='url' href='http://mirror.ctan.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://mirror.ctan.org</span></a>.
+<!-- l. 1076 --><p class='noindent'>El repositorio estándar de la red, es un espejo de CTAN, escogido automáticamente por <a href='http://mirror.ctan.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://mirror.ctan.org</span></a>.
 </p><!-- l. 1079 --><p class='indent'>   Si deseas sobrescribir eso, el valor de la localización, puede ser un url comenzando con <span class='rm-lmtt-10'>ftp:</span>, <span class='rm-lmtt-10'>http:</span>,
 <span class='rm-lmtt-10'>https:</span>, o <span class='rm-lmtt-10'>file:/</span>, o la ruta del directorio. (Cuando se especifica un <span class='rm-lmtt-10'>http:</span> o <span class='rm-lmtt-10'>ftp:</span> o <span class='rm-lmtt-10'>https:</span> o
 cualquier retazo de caracteres como ‘<span class='rm-lmtt-10'>/</span>’ y/o retazos de componentes como ‘<span class='rm-lmtt-10'>/tlpkg</span>’, estos son
@@ -1002,9 +1002,9 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p><!-- l. 1085 --><p class='indent'>   Por ejemplo, usted puede escoger un espejo en particular de CTAN con algo como:
-<a class='url' href='http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/'><span class='rm-lmtt-10'>http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/</span></a>, sustituyendo un servidor del network,
+<a href='http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/</span></a>, sustituyendo un servidor del network,
 con el nivel alto de la ruta de CTAN por <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>ctan.example.org/tex-archive</span></span></span>. La lista de espejos de CTAN es
-mantenida en <a class='url' href='https://ctan.org/mirrors'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/mirrors</span></a>.
+mantenida en <a href='https://ctan.org/mirrors' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/mirrors</span></a>.
 </p><!-- l. 1092 --><p class='indent'>   Si el argumento es local (así sea una ruta, o un <span class='rm-lmtt-10'>file:/ </span>url), los archivos comprimidos en el subdirectorio
 <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>archive</span></span> de la ruta del directorio, son entonces los que son así utilizados (incluso cuando los archivos
 descomprimidos estén disponibles también).
@@ -1030,7 +1030,7 @@
 serían:
 </p><!-- l. 1128 --><p class='indent'>
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb5'><a id='x1-31002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>PATH=/usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux:$PATH; export PATH</span> 
+   <pre id='fancyvrb5' class='fancyvrb'><a id='x1-31002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>PATH=/usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux:$PATH; export PATH</span> 
 <a id='x1-31004r2'></a><span class='rm-lmtt-9'>MANPATH=/usr/local/texlive/2022/texmf-dist/doc/man:$MANPATH; export MANPATH</span> 
 <a id='x1-31006r3'></a><span class='rm-lmtt-9'>INFOPATH=/usr/local/texlive/2022/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH; export INFOPATH</span></pre>
 <!-- l. 1134 --><p class='indent'>   Para csh o tcsh, el archivo para editar es típicamente <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>$HOME/.cshrc</span></span>, y las líneas que se tuviesen que
@@ -1037,7 +1037,7 @@
 añadir, serían:
 </p><!-- l. 1137 --><p class='indent'>
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb6'><a id='x1-31008r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>setenv PATH /usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux:$PATH</span> 
+   <pre id='fancyvrb6' class='fancyvrb'><a id='x1-31008r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>setenv PATH /usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux:$PATH</span> 
 <a id='x1-31010r2'></a><span class='rm-lmtt-9'>setenv MANPATH /usr/local/texlive/2022/texmf-dist/doc/man:$MANPATH ; export MANPATH</span> 
 <a id='x1-31012r3'></a><span class='rm-lmtt-9'>setenv INFOPATH /usr/local/texlive/2022/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH ; export INFOPATH</span></pre>
 <!-- l. 1143 --><p class='indent'>   Si ya tienes los ajustes necesarios en los archivos “dot”, naturalmente los directorios de TeX Live deben ser
@@ -1051,7 +1051,7 @@
 </p><!-- l. 1156 --><p class='indent'>   1) quizás chequea un file <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>/etc/manpath.config</span></span> y, si está presente, añade líneas como:
 </p><!-- l. 1159 --><p class='indent'>
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb7'><a id='x1-32002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>MANPATH_MAP /usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux \</span> 
+   <pre id='fancyvrb7' class='fancyvrb'><a id='x1-32002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>MANPATH_MAP /usr/local/texlive/2022/bin/i386-linux \</span> 
 <a id='x1-32004r2'></a><span class='rm-lmtt-9'>            /usr/local/texlive/2022/texmf-dist/doc/man</span></pre>
 <!-- l. 1164 --><p class='indent'>   Y 2) verifica un archivo <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>/etc/environment</span></span>, el cual puede definir la ruta de acceso y otras variables del
 sistema.
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 <!-- l. 1186 --><p class='indent'>   Esto le dice a <span class='rm-lmss-10'>tlmgr</span>, que utilice el espejo de CTAN más cercano, para futuras actualizaciones.
 </p><!-- l. 1189 --><p class='indent'>   Este es el estándar cuando se instala de un DVD con la opción descrita en la sección <a href='#x1-270003.2.4'>3.2.4<!-- tex4ht:ref: sec:options  --></a>
 </p><!-- l. 1192 --><p class='indent'>   Si hay problemas con la selección automática de espejos, puedes especificar un espejo particular de CTAN,
-de la lista en <a class='url' href='https://ctan.org/mirrors'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/mirrors</span></a>. Usa la ruta exacta al subdirectorio <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tlnet</span></span> en ese espejo, como se
+de la lista en <a href='https://ctan.org/mirrors' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/mirrors</span></a>. Usa la ruta exacta al subdirectorio <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tlnet</span></span> en ese espejo, como se
 mostró anteriormente.
 </p><!-- l. 1197 --><p class='indent'>   <a id='xetexfontconfig'></a> <a id='sysfontconfig'></a>
 </p>
@@ -1087,23 +1087,23 @@
 idénticos.
 </p><!-- l. 1207 --><p class='indent'>   En Windows, las fuentes incluidas con TeX Live están disponibles automáticamente en XeTeX a través del
 nombre de la fuente. En el sistema operativo Mac OS X, el respaldo para la búsqueda de las fuentes, requiere
-pasos adicionales; por favor consulte las páginas en el web de MacTeX (<a class='url' href='https://tug.org/mactex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>) para más
+pasos adicionales; por favor consulte las páginas en el web de MacTeX (<a href='https://tug.org/mactex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>) para más
 detalles acerca de esto. Para otros sistemas operativos basados en Unix, el procedimiento para encontrar estas
 fuentes es de la siguiente manera.
 </p><!-- l. 1214 --><p class='indent'>   Cuando el paquete <span class='rm-lmss-10'>xetex </span>es instalado (así sea durante la instalación inicial o después), el archivo necesario
 para la configuración es creado en: <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFSYSVAR/fonts/conf/texlive-fontconfig.conf</span></span>.
-</p><!-- l. 1219 --><p class='indent'>   Para configurar y fijar las fuentes de TeX Live para el uso global del sistema (asumiendo que usted tenga
-privilegios), es de la siguiente manera:
+</p><!-- l. 1219 --><p class='indent'>   Para configurar y fijar las fuentes de TeX Live que tomarán efecto para el uso global del sistema
+(asumiendo que usted tenga privilegios), es de la siguiente manera:
      </p><ol class='enumerate1'>
-     <li class='enumerate' id='x1-34002x1'>Copia el archivo <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlive-fontconfig.conf</span></span> a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>/etc/fonts/conf.d/09-texlive.conf</span></span>.
+     <li id='x1-34002x1' class='enumerate'>Copia el archivo <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlive-fontconfig.conf</span></span> a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>/etc/fonts/conf.d/09-texlive.conf</span></span>.
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-34004x2'>Ejecuta <span class='rm-lmtk-10'>fc-cache -fsv</span>.</li></ol>
+     <li id='x1-34004x2' class='enumerate'>Ejecuta <span class='rm-lmtk-10'>fc-cache -fsv</span>.</li></ol>
 <!-- l. 1228 --><p class='indent'>   Si no tienes suficientes privilegios con las indicaciones anteriores, o si quieres que las fuentes estén
 disponibles solamente para un usuario, puedes hacer lo siguiente:
      </p><ol class='enumerate1'>
-     <li class='enumerate' id='x1-34006x1'>Copia el archivo <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlive-fontconfig.conf</span></span> a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>~/.fonts.conf</span></span>, donde <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>~</span></span> es el directorio de la casa.
+     <li id='x1-34006x1' class='enumerate'>Copia el archivo <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texlive-fontconfig.conf</span></span> a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>~/.fonts.conf</span></span>, donde <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>~</span></span> es el directorio de la casa.
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-34008x2'>Ejecuta <span class='rm-lmtk-10'>fc-cache -fv</span>.</li></ol>
+     <li id='x1-34008x2' class='enumerate'>Ejecuta <span class='rm-lmtk-10'>fc-cache -fv</span>.</li></ol>
 <!-- l. 1236 --><p class='indent'>   Puedes ingresar <span class='rm-lmtt-10'>fc-list </span>para ver los nombres de las fuentes del sistema. La incantación <span class='rm-lmtt-10'>fc-list: family
 </span><span class='rm-lmtt-10'>style file spacing </span>(todos los argumentos son cadenas literales) muestra alguna información.
 </p><!-- l. 1241 --><p class='noindent'>
@@ -1118,13 +1118,13 @@
 configuración será requerida, como por ejemplo cuando se instalan nuevos archivos manualmente (sin el uso de
 <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>tlmgr</span></span></span>). Después de tal instalación, cada usuario de Mk<span class='rm-lmr-9'>IV </span>debe ejecutar:
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb8'><a id='x1-35002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>context --generate</span></pre>
+   <pre id='fancyvrb8' class='fancyvrb'><a id='x1-35002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>context --generate</span></pre>
 <!-- l. 1258 --><p class='noindent'>para actualizar la memoria del cache del disco. Los archivos resultantes son por consiguiente guardados bajo
 <span class='rm-lmtt-10'>TEXMFCACHE </span>cuyo valor estándar en TeX Live es <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMSYSVAR;TEXMFVAR</span></span></span>.
 </p><!-- l. 1263 --><p class='indent'>   ConTeXt Mk<span class='rm-lmr-9'>IV </span>leerá todas las rutas mencionadas en <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFCACHE</span></span></span>, y escribirá a la primera ruta que sea
 grabable. Mientras esto se lee, la última ruta que corresponda, tomará precedencia, en el caso de memoria
 duplicada del cache de datos.
-</p><!-- l. 1268 --><p class='indent'>   Para más información, vea <a class='url' href='https://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV'><span class='rm-lmtt-10'>https://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV</span></a>.
+</p><!-- l. 1268 --><p class='indent'>   Para más información, vea <a href='https://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV</span></a>.
 </p><!-- l. 1271 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>3.4.6   </span> <a id='x1-360003.4.6'></a>Integrando macros locales y personales</h5>
@@ -1137,7 +1137,7 @@
 <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFLOCAL</span></span> que difiera mucho del principal directorio de TeX Live, o de lo contrario necesitaría cambiar
 manualmente las versiones futuras.
 </p><!-- l. 1291 --><p class='indent'>   Para ambos árboles, los archivos deben ponerse en los subdirectorios de la apropiada Estructura del
-Directorio de TeX (TDS); vea <a class='url' href='https://tug.org/tds'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a> o consulte <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span></span>. Por ejemplo,
+Directorio de TeX (TDS); vea <a href='https://tug.org/tds' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a> o consulte <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span></span>. Por ejemplo,
 un archivo de una clase de LaTeX o el paquete debe ser puesto en <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFLOCAL/tex/latex</span></span> o
 <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFHOME/tex/latex</span></span>, o en un subdirectorio de este.
 </p><!-- l. 1300 --><p class='indent'>   <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>TEXMFLOCAL</span></span> requiere una base de datos actualizada, o los archivos no se encontrarán. Puedes actualizarla
@@ -1151,8 +1151,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p>
-   <pre class='verbatim' id='verbatim-1'>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb9'><a id='x1-36002r1'></a>             TEXMFHOME = {/my/dir1,/mydir2,/a/third/dir}</pre>
+   <pre id='verbatim-1' class='verbatim'>
+   <pre id='fancyvrb9' class='fancyvrb'><a id='x1-36002r1'></a>             TEXMFHOME = {/my/dir1,/mydir2,/a/third/dir}</pre>
 </pre>
 <!-- l. 1315 --><p class='nopar'>
 </p><!-- l. 1317 --><p class='indent'>   Sección <a href='#x1-590007.1.5'>7.1.5<!-- tex4ht:ref: sec:brace-expansion  --></a> describe aún más la expansión de llaves.
@@ -1162,10 +1162,10 @@
 <!-- l. 1321 --><p class='noindent'>Desafortunadamente, esto es un tópico un poco complicado, tanto para TeX como para pdfTeX. Es mejor no
 tomarlo en cuenta, a menos que desees profundizar en todos los detalles acerca de la instalación de TeX.
 Muchas fuentes ya están incluidas en TeX Live, así que échale un vistazo si deseas, para asegurarte que la
-fuente no se encuentre ahí; la página en el web de <a class='url' href='https://tug.org/FontCatalogue'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/FontCatalogue</span></a> muestran casi todas las
+fuente no se encuentre ahí; la página en el web de <a href='https://tug.org/FontCatalogue' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/FontCatalogue</span></a> muestran casi todas las
 fuentes de texto que estan incluidas en las principales distribuciones de TeX  categorizadas de varias
 maneras.
-</p><!-- l. 1326 --><p class='indent'>   Si necesitas instalar tus propias fuentes, vea <a class='url' href='https://tug.org/fonts/fontinstall.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/fonts/fontinstall.html</span></a> que con nuestro
+</p><!-- l. 1326 --><p class='indent'>   Si necesitas instalar tus propias fuentes, vea <a href='https://tug.org/fonts/fontinstall.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/fonts/fontinstall.html</span></a> que con nuestro
 mejor esfuerzo tratamos en describir el procedimiento.
 </p><!-- l. 1329 --><p class='indent'>   También puedes considerar en utilizar XeTeX o LuaTeX (vea detalladamente la sección <a href='#x1-120002.4'>2.4<!-- tex4ht:ref: sec:tex-extensions  --></a>), el cual te
 permite el uso de fuentes del sistema sin instalación alguna de TeXṖero que sirva de advertencia/precaución,
@@ -1177,10 +1177,10 @@
 <!-- l. 1334 --><p class='noindent'>Después de instalar TeX Live, naturalmente quieres evaluarlo, y así comenzar a crear bellos documentos y/o
 fuentes.
 </p><!-- l. 1337 --><p class='indent'>   Una cosa que inmediatamente puedes estar buscando es un programa que te permita editar los archivos.
-TeX Live instala TeXWorks (<a class='url' href='https://tug.org/texworks'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a>) en Windows, y MacTeX instala TeXShop
-(<a class='url' href='https://pages.uoregon.edu/koch/texshop'><span class='rm-lmtt-10'>https://pages.uoregon.edu/koch/texshop</span></a>). En otros sistemas de Unix, es tu decisión escoger un editor.
+TeX Live instala TeXWorks (<a href='https://tug.org/texworks' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a>) en Windows, y MacTeX instala TeXShop
+(<a href='https://pages.uoregon.edu/koch/texshop' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://pages.uoregon.edu/koch/texshop</span></a>). En otros sistemas de Unix, es tu decisión escoger un editor.
 Por supuesto que hay muchas opciones disponibles, algunas de las cuales aparecen en la próxima sección; vea
-también <a class='url' href='https://tug.org/interest.html#editors'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html#editors</span></a>. Pero en sentido general, cualquier editor de texto
+también <a href='https://tug.org/interest.html#editors' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html#editors</span></a>. Pero en sentido general, cualquier editor de texto
 funcionará.
 </p><!-- l. 1346 --><p class='indent'>   El resto de esta sección te ofrece algunos procedimientos básicos para evaluar que el nuevo sistema esté
 operando correctamente. En este manual, ofrecemos comandos basados en Unix; bajo Mac OS X y Windows,
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 mismo.
 </p><!-- l. 1352 --><p class='indent'>
      </p><ol class='enumerate1'>
-     <li class='enumerate' id='x1-38002x1'>Asegúrate de ejecutar el programa <span class='rm-lmss-10'>tex </span>antes que todo: <div class='alltt'>
+     <li id='x1-38002x1' class='enumerate'>Asegúrate de ejecutar el programa <span class='rm-lmss-10'>tex </span>antes que todo: <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
      <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>tex --version</span>
@@ -1200,7 +1200,7 @@
      subdirectorio <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>bin</span></span> en la ruta <span class='rm-lmtt-10'>PATH</span>. Vea la información acerca de la configuración del programa en
      p. <a href='#x1-310003.4.1'>42<!-- tex4ht:ref: sec:env  --></a>.
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38004x2'>Procesar un archivo básico de LaTeX, generando PDF: <div class='alltt'>
+     <li id='x1-38004x2' class='enumerate'>Procesar un archivo básico de LaTeX, generando PDF: <div class='alltt'>
     
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1218,7 +1218,7 @@
      profundo, puedes preguntarle a TeX que reporte exactamente lo que está buscando, y encontrando; vea
      “Acciones de depuración” en la página <a href='#x1-660007.2.4'>7.2.4<!-- tex4ht:ref: sec:debugging  --></a>.)
      </p></li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38006x3'>Vista previa del resultado: <div class='alltt'>
+     <li id='x1-38006x3' class='enumerate'>Vista previa del resultado: <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
      <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>xpdf sample2e.pdf</span>
@@ -1226,11 +1226,11 @@
      </div> Debes ver una ventana nueva con un documento que explica alguna información básica acerca de
      LaTeX. (Vale la pena leerlo, por cierto, si eres un principiante con TeX.)
      <!-- l. 1393 --><p class='noindent'>Por supuesto que hay muchos previsualizadore; en los sistemas Unix; <span class='rm-lmss-10'>evince </span>y <span class='rm-lmss-10'>okular </span>son usados frecuentemente.
-     Para Windws recomendamos Sumatra PDF (<a class='url' href='https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html</span></a>).
+     Para Windws recomendamos Sumatra PDF (<a href='https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html</span></a>).
      No hay previsualizadores de PDF incluidos en TeX Live (), por ese motiv debes instalar por separado, lo
      que quisieras usar.
      </p></li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38008x4'>Of course you can still generate TeX’s original DVI format: Por supuesto que aún puedes generar el
+     <li id='x1-38008x4' class='enumerate'>Of course you can still generate TeX’s original DVI format: Por supuesto que aún puedes generar el
      formato DVI () original de TeX <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
@@ -1238,7 +1238,7 @@
 </div>
      </div>
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38010x5'>And preview the DVI online: <div class='alltt'>
+     <li id='x1-38010x5' class='enumerate'>And preview the DVI online: <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
      <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>xdvi sample2e.dvi</span><span class='rm-lmtt-10'>    # Unix</span>
@@ -1248,7 +1248,7 @@
      <!-- l. 1407 --><p class='noindent'>Tienes que estar bajo el sistema de X para que el <span class='rm-lmss-10'>xdvi </span>funcione; si no lo estás, o si la variable del sistema
      <span class='rm-lmtt-10'>DISPLAY </span>está configurada incorrectamente, obtendrá el error ‘<span class='rm-lmtt-10'>Can’t open display</span>’.
      </p></li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38012x6'>Crea un archivo PostScript para imprimir o mostrar en la pantalla: <div class='alltt'>
+     <li id='x1-38012x6' class='enumerate'>Crea un archivo PostScript para imprimir o mostrar en la pantalla: <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
      <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>dvips sample2e.dvi -o sample2e.ps</span>
@@ -1255,7 +1255,7 @@
 </div>
      </div>
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38014x7'>O para crear un PDF del archivo DVI, una ruta alternativa antes el uso de pdfTeX (o XeTeX o
+     <li id='x1-38014x7' class='enumerate'>O para crear un PDF del archivo DVI, una ruta alternativa antes el uso de pdfTeX (o XeTeX o
      LuaTeX), el cual es útil en algunas ocasiones:
      <div class='alltt'>
     
@@ -1266,7 +1266,7 @@
                                                                                      
                                                                                      
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38016x8'>Archivos estándar de evaluación que puede considerar útiles además de <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>sample2e.tex</span></span>:
+     <li id='x1-38016x8' class='enumerate'>Archivos estándar de evaluación que puede considerar útiles además de <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>sample2e.tex</span></span>:
          <dl class='list2'><dt class='list'>
        <span class='rm-lmtt-10'>small2e.tex</span> </dt><dd class='list'>
          <!-- l. 1426 --><p class='noindent'>Un documento más simple que <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>sample2e.tex</span></span>, para reducir el tamaño del archivo si tienes
@@ -1285,7 +1285,7 @@
          <!-- l. 1434 --><p class='noindent'>El más canónico archivo de prueba para plain TeX, o TeX básico. Tienes que ingresar ‘<span class='rm-lmtt-10'>\bye</span>’
          en la línea <span class='rm-lmtt-10'>* </span>del intérprete de la terminal, después de ‘<span class='rm-lmtt-10'>texstory.tex</span>’</p></dd></dl>
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-38018x9'>Si instalaste el paquete <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>xetex</span></span>, puedes evaluar el acceso a las fuentes del sistema de la siguiente manera:
+     <li id='x1-38018x9' class='enumerate'>Si instalaste el paquete <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>xetex</span></span>, puedes evaluar el acceso a las fuentes del sistema de la siguiente manera:
      <div class='alltt'>
     
      <div class='obeylines-v'>
@@ -1305,16 +1305,16 @@
 </p>
    <h4 class='subsectionHead'><span class='titlemark'>3.5   </span> <a id='x1-390003.5'></a>Enlaces para programas adicionales de descarga</h4>
 <!-- l. 1458 --><p class='noindent'>Si eres principiante con TeX, o necesitas ayuda preparando documentos en TeX o LaTeX, por favor visita
-<a class='url' href='https://tug.org/begin.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/begin.html</span></a> para algunos recursos introductorios.
+<a href='https://tug.org/begin.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/begin.html</span></a> para algunos recursos introductorios.
 </p><!-- l. 1462 --><p class='indent'>   Enlaces para algunas herramientas que puedes considerar en instalar:
      </p><dl class='description'><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>Ghostscript</span> </dt><dd class='description'><a class='url' href='https://www.cs.wisc.edu/~ghost/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cs.wisc.edu/~ghost/</span></a>
+<span class='rm-lmbx-10'>Ghostscript</span> </dt><dd class='description'><a href='https://www.cs.wisc.edu/~ghost/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cs.wisc.edu/~ghost/</span></a>
      </dd><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>Perl</span> </dt><dd class='description'><a class='url' href='https://www.perl.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.perl.org/</span></a> con paquetes suplementarios de <span class='rm-lmr-9'>CPAN</span>, <a class='url' href='https://www.cpan.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cpan.org/</span></a>
+<span class='rm-lmbx-10'>Perl</span> </dt><dd class='description'><a href='https://www.perl.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.perl.org/</span></a> con paquetes suplementarios de <span class='rm-lmr-9'>CPAN</span>, <a href='https://www.cpan.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cpan.org/</span></a>
      </dd><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>ImageMagick</span> </dt><dd class='description'><a class='url' href='https://www.imagemagick.com'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.imagemagick.com</span></a>, para procesamiento y conversión de gráficas.
+<span class='rm-lmbx-10'>ImageMagick</span> </dt><dd class='description'><a href='https://www.imagemagick.com' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.imagemagick.com</span></a>, para procesamiento y conversión de gráficas.
      </dd><dt class='description'>
-<span class='rm-lmbx-10'>NetPBM</span> </dt><dd class='description'><a class='url' href='https://netpbm.sourceforge.net/'><span class='rm-lmtt-10'>https://netpbm.sourceforge.net/</span></a>, también para gráficas.
+<span class='rm-lmbx-10'>NetPBM</span> </dt><dd class='description'><a href='https://netpbm.sourceforge.net/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://netpbm.sourceforge.net/</span></a>, también para gráficas.
      </dd><dt class='description'>
 <span class='rm-lmbx-10'>Editores de texto orientados para TeX</span> </dt><dd class='description'>Hay una amplia selección, y es cuestión de gusto. Aquí
      hay una selección en orden alfabético (unos cuantos que aparecen aquí son para Windows
@@ -1321,33 +1321,33 @@
      solamente).
          <ul class='itemize1'>
          <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>GNU       Emacs       </span>está       disponible       nativamente       para       Windows,       vea
-         <a class='url' href='https://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html</span></a>.
+         <a href='https://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html</span></a>.
                                                                                      
                                                                                      
          </li>
          <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>Emacs con AucTeX </span>para Windows está disponible de CTAN. La página de AuCTeX está en
-         <a class='url' href='https://www.gnu.org/software/auctex'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/auctex</span></a>.
+         <a href='https://www.gnu.org/software/auctex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.gnu.org/software/auctex</span></a>.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>SciTE </span>está disponible de <a class='url' href='https://www.scintilla.org/SciTE.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.scintilla.org/SciTE.html</span></a>.
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>SciTE </span>está disponible de <a href='https://www.scintilla.org/SciTE.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.scintilla.org/SciTE.html</span></a>.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>Texmaker </span>es software libre, disponible de <a class='url' href='https://www.xm1math.net/texmaker'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.xm1math.net/texmaker</span></a>.
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>Texmaker </span>es software libre, disponible de <a href='https://www.xm1math.net/texmaker' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.xm1math.net/texmaker</span></a>.
          </li>
          <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>TeXstudio   </span>se   bifurcó   de   <span class='rm-lmss-10'>Texmaker   </span>con   características   adicionales;   disponible   en
-         <a class='url' href='https://texstudio.org/'><span class='rm-lmtt-10'>https://texstudio.org/</span></a> y en la distribución de proTeXt.
+         <a href='https://texstudio.org/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://texstudio.org/</span></a> y en la distribución de proTeXt.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>TeXnicCenter </span>es software libre, disponible en <a class='url' href='https://www.texniccenter.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.texniccenter.org</span></a>.
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>TeXnicCenter </span>es software libre, disponible en <a href='https://www.texniccenter.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.texniccenter.org</span></a>.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>TeXworks  </span>es  software  libre,  disponible  de  <a class='url' href='https://tug.org/texworks'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a> e  instalado  para
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>TeXworks  </span>es  software  libre,  disponible  de  <a href='https://tug.org/texworks' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a> e  instalado  para
          Windows y Mac OS X como parte de TeX Live.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>Vim </span>es software libre, disponible de <a class='url' href='https://www.vim.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.vim.org</span></a>.
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>Vim </span>es software libre, disponible de <a href='https://www.vim.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.vim.org</span></a>.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>WinEdt    </span>es    programa    shareware    a    través    de    <a class='url' href='https://tug.org/winedt'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/winedt</span></a>   or
-         <a class='url' href='https://www.winedt.com'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.winedt.com</span></a>.
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>WinEdt    </span>es    programa    shareware    a    través    de    <a href='https://tug.org/winedt' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/winedt</span></a>   or
+         <a href='https://www.winedt.com' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.winedt.com</span></a>.
          </li>
-         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>WinShell </span>está disponible en <a class='url' href='https://www.winshell.de'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.winshell.de</span></a>.</li></ul>
+         <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>WinShell </span>está disponible en <a href='https://www.winshell.de' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.winshell.de</span></a>.</li></ul>
      </dd></dl>
-<!-- l. 1499 --><p class='noindent'>Para una lista más extensa de paquetes y programas, vea <a class='url' href='https://tug.org/interest.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html</span></a>
+<!-- l. 1499 --><p class='noindent'>Para una lista más extensa de paquetes y programas, vea <a href='https://tug.org/interest.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/interest.html</span></a>
 </p><!-- l. 1502 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h3 class='sectionHead'><span class='titlemark'>4   </span> <a id='x1-400004'></a>Instalaciones especializadas</h3>
@@ -1362,7 +1362,7 @@
 estos programas. Puedes ver esto en el archivo principal de configuración: <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>$TEXMFDIST/web2c/texmf.cnf</span></span>, que
 contiene líneas tales como:
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb10'><a id='x1-41002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>TEXMFROOT = $SELFAUTOPARENT</span> 
+   <pre id='fancyvrb10' class='fancyvrb'><a id='x1-41002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>TEXMFROOT = $SELFAUTOPARENT</span> 
 <a id='x1-41004r2'></a><span class='rm-lmtt-9'>...</span> 
 <a id='x1-41006r3'></a><span class='rm-lmtt-9'>TEXMFDIST = $TEXMFROOT/texmf-dist</span> 
 <a id='x1-41008r4'></a><span class='rm-lmtt-9'>...</span> 
@@ -1380,7 +1380,7 @@
 post-instalación pero solamente para el usuario actual del sistema. De tal manera, aquellas computadoras u
 ordenadores conectadas en la misma red local, pueden acceder TeX Live a través de enlaces rápidos de este
 lanzador <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tlaunch</span></span>.
-</p><!-- l. 1547 --><p class='indent'>   Vea el manual completo de <span class='rm-lmtt-10'>tlaunch </span>(<span class='rm-lmtt-10'>texdoc tlaunch</span>, o visitando <a class='url' href='https://ctan.org/pkg/tlaunch'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/tlaunch</span></a>).
+</p><!-- l. 1547 --><p class='indent'>   Vea el manual completo de <span class='rm-lmtt-10'>tlaunch </span>(<span class='rm-lmtt-10'>texdoc tlaunch</span>, o visitando <a href='https://ctan.org/pkg/tlaunch' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/tlaunch</span></a>).
 </p><!-- l. 1549 --><p class='indent'>   <a id='tlportable'></a>
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1398,7 +1398,7 @@
 acceso, durante la sesión de la terminal, como es usual.
 </p><!-- l. 1569 --><p class='indent'>   En Windows, puedes darle dos veces a <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tl-tray-menu</span></span> en la raíz de la instalación para escoger entre varias
 opciones, como se muestra en esta captura de pantalla:
-</p><!-- l. 1574 --><p class='indent'>   <img alt='PIC' src='../texlive-common/tray-menu.png' height='139' width='161' />
+</p><!-- l. 1574 --><p class='indent'>   <img alt='PIC' height='139' src='../texlive-common/tray-menu.png' width='161' />
 </p><!-- l. 1577 --><p class='noindent'>La función de ‘More…’ explica como usted puede personalizar este menú.
 </p><!-- l. 1638 --><p class='indent'>   <a id='tlmgr'></a>
 </p>
@@ -1410,7 +1410,7 @@
 <a id='x1-43001r10'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 1643 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/tlshell-macos.png' height='328' width='478' />
+<!-- l. 1643 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='328' src='../texlive-common/tlshell-macos.png' width='478' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 10:</span><span class='content'><span class='rm-lmss-10'>tlshell </span>GUI, mostrando las acciones del Menú (Mac OS X)</span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-43001r10  -->
                                                                                      
@@ -1423,7 +1423,7 @@
 <a id='x1-43002r11'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 1650 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/tlcockpit-packages.png' height='533' width='802' />
+<!-- l. 1650 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='533' src='../texlive-common/tlcockpit-packages.png' width='802' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 11:</span><span class='content'><span class='rm-lmss-10'>tlcockpit </span>Interfaz Gráfica del Usuario (GUI) para <span class='rm-lmss-10'>tlmgr</span></span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-43002r11  -->
                                                                                      
@@ -1436,7 +1436,7 @@
 <a id='x1-43003r12'></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!-- l. 1656 --><p class='noindent'><img alt='PIC' src='../texlive-common/tlmgr-gui.png' height='512' width='545' />
+<!-- l. 1656 --><p class='noindent'><img alt='PIC' height='512' src='../texlive-common/tlmgr-gui.png' width='545' />
 </p>
 <figcaption class='caption'><span class='id'>Figure 12:</span><span class='content'><span class='rm-lmss-10'>tlmgr </span>en modo GUI: página principal, después de ‘cargarse’.</span></figcaption><!-- tex4ht:label?: x1-43003r12  -->
                                                                                      
@@ -1505,7 +1505,7 @@
 <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>tlmgr -repository /local/mirror/tlnet install collection-xetex</span>
 </div>
 </div> Genera el siguiente resultado (abreviado):
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb11'><a id='x1-45002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>install: collection-xetex</span> 
+   <pre id='fancyvrb11' class='fancyvrb'><a id='x1-45002r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>install: collection-xetex</span> 
 <a id='x1-45004r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>install: arabxetex</span> 
 <a id='x1-45006r3'></a><span class='rm-lmtt-8'>...</span> 
 <a id='x1-45008r4'></a><span class='rm-lmtt-8'>install: xetex</span> 
@@ -1530,7 +1530,7 @@
 <span class='rm-lmtt-10'>> </span><span class='rm-lmtk-10'>tlmgr show collection-latexextra</span>
 </div>
 </div> el cual produce resultados de la siguiente manera:
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb12'><a id='x1-45034r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>package:    collection-latexextra</span> 
+   <pre id='fancyvrb12' class='fancyvrb'><a id='x1-45034r1'></a><span class='rm-lmtt-8'>package:    collection-latexextra</span> 
 <a id='x1-45036r2'></a><span class='rm-lmtt-8'>category:   Collection</span> 
 <a id='x1-45038r3'></a><span class='rm-lmtt-8'>shortdesc:  LaTeX supplementary packages</span> 
 <a id='x1-45040r4'></a><span class='rm-lmtt-8'>longdesc:   A very large collection of add-on packages for LaTeX.</span> 
@@ -1537,7 +1537,7 @@
 <a id='x1-45042r5'></a><span class='rm-lmtt-8'>installed:  Yes</span> 
 <a id='x1-45044r6'></a><span class='rm-lmtt-8'>revision:   46963</span> 
 <a id='x1-45046r7'></a><span class='rm-lmtt-8'>sizes:      657941k</span></pre>
-<!-- l. 1764 --><p class='indent'>   Por último, y muy importante, la documentación completa se puede ver en <a class='url' href='https://tug.org/texlive/tlmgr.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/tlmgr.html</span></a>,
+<!-- l. 1764 --><p class='indent'>   Por último, y muy importante, la documentación completa se puede ver en <a href='https://tug.org/texlive/tlmgr.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/tlmgr.html</span></a>,
 o: </p><div class='alltt'>
 
 <div class='obeylines-v'>
@@ -1632,8 +1632,8 @@
 <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>HKCU</span></span> del registro, está en el directorio de la casa del usuario (vea la sección <a href='#x1-490006.3'>6.3<!-- tex4ht:ref: sec:winhome  --></a>). <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>HKLM</span></span> está normalmente en un
 subdirectorio del directorio de Windows.
 </p><!-- l. 1886 --><p class='indent'>   En algunos casos, la información puede ser obtenida a través de variables del sistema, pero otras
-informaciones, como la localización de accesos directos, es necesario consultar el registro. También la fijación
-permanente de variables del sistema, requieren acceso al registro.
+informaciones, como la localización de accesos directos, es necesario consultar el registro. También la
+configuración permanente de variables del sistema, requieren acceso al registro.
 </p><!-- l. 1891 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h4 class='subsectionHead'><span class='titlemark'>6.5   </span> <a id='x1-510006.5'></a>Permisos en Windows</h4>
@@ -1670,11 +1670,11 @@
 usted asigna un array de 25,000 reales, y LuaTeX puede agotar la memoria, si se trata de procesar un
 documento con muchas fuentes grandes.
 </p><!-- l. 1941 --><p class='indent'>   Para Cygwin, puede incrementar la cantidad de memoria disponible, a través de las instrucciones de la
-Guía del Usuario de Cygwin. (<a class='url' href='https://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html</span></a>).
+Guía del Usuario de Cygwin. (<a href='https://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html</span></a>).
 </p><!-- l. 1945 --><p class='indent'>   En Windows, tiene que crear un archivo, digamos <span class='rm-lmtt-10'>moremem.reg</span>, con estas líneas:
 </p><!-- l. 1948 --><p class='indent'>
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb13'><a id='x1-52002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>Windows Registry Editor Version 5.00</span> 
+   <pre id='fancyvrb13' class='fancyvrb'><a id='x1-52002r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>Windows Registry Editor Version 5.00</span> 
 <a id='x1-52004r2'></a> 
 <a id='x1-52006r3'></a><span class='rm-lmtt-9'>[HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Cygwin]</span> 
 <a id='x1-52008r4'></a><span class='rm-lmtt-9'>"heap_chunk_in_mb"=dword:ffffff00</span></pre>
@@ -1687,7 +1687,7 @@
    <h3 class='sectionHead'><span class='titlemark'>7   </span> <a id='x1-530007'></a>Una guía de usuario para Web2C</h3>
 <!-- l. 1961 --><p class='noindent'>Web2C es una colección integrada de programas relacionados con TeX: TeX como tal, MetaPost, B<span class='rm-lmcsc-10'>ib</span>TeX, etc.
 Es el corazón de TeX Live. La página en el Internet, para Web2C, junto con el actual manual y más es
-<a class='url' href='https://tug.org/web2c'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/web2c</span></a>.
+<a href='https://tug.org/web2c' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/web2c</span></a>.
 </p><!-- l. 1966 --><p class='indent'>   Un poco de historia: La implementación original fue por Tomas Rokicki, quien en 1987, desarrolló el primer
 sistema TeX-to-C basado en archivos que se cambiaron bajo Unix, los cuales fueron primariamente el trabajo
 original de Howard Trickey y Pavel Curtis. Tim Morgan se convirtió en el mantenedor del sistema, y durante
@@ -1779,7 +1779,7 @@
  <span class='rm-lmtt-10'>--verbose</span> </dt><dd class='list'>
      <!-- l. 2023 --><p class='noindent'>imprimir reporte detallado del progreso</p></dd></dl>
 <!-- l. 2026 --><p class='indent'>   Para localizar los archivos, los programa de Web2C usan la librería de ruta de búsqueda Kpathsea
-(<a class='url' href='https://tug.org/kpathsea'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/kpathsea</span></a>). Esta librería utiliza una combinación de variables de entorno del
+(<a href='https://tug.org/kpathsea' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/kpathsea</span></a>). Esta librería utiliza una combinación de variables de entorno del
 sistema, y unos archivos de configuración para optimizar la búsqueda de la inmensa colección de
 archivos de TeX. Web2C puede escanear varios árboles de directorios simultáneamente, lo cual
 tiene uso en la mantención de la distribución estándar de TeX y extensiones personales y locales
@@ -1820,17 +1820,17 @@
 <!-- l. 2099 --><p class='noindent'>Una ruta de acceso, puede provenir de muchos orígenes. Kpathsea las utiliza, en el siguiente orden:
 </p><!-- l. 2102 --><p class='indent'>
      </p><ol class='enumerate1'>
-     <li class='enumerate' id='x1-55002x1'>Una variable especificada por el usuario, por ejemplo, <span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS</span>. Variables de entorno del sistema
+     <li id='x1-55002x1' class='enumerate'>Una variable especificada por el usuario, por ejemplo, <span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS</span>. Variables de entorno del sistema
      con un punto y un nombre de programa impuesto, sobreponen; e.g., si ‘<span class='rm-lmtt-10'>latex</span>’ es el nombre del
      programa que está siendo ejecutado, entonces <span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS.latex </span>sobrepondrá <span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS</span>.
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-55004x2'>Un archivo de configuración de un programa-específico, por ejemplo, una línea ‘<span class='rm-lmtt-10'>S /a:/b</span>’ en
+     <li id='x1-55004x2' class='enumerate'>Un archivo de configuración de un programa-específico, por ejemplo, una línea ‘<span class='rm-lmtt-10'>S /a:/b</span>’ en
      <span class='rm-lmtt-10'>config.ps </span>de <span class='rm-lmss-10'>dvips</span>.
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-55006x3'>Un archivo de configuración Kpathsea <span class='rm-lmtt-10'>texmf.cnf</span>, conteniendo una línea ‘<span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS=/c:/d</span>’ (vea
+     <li id='x1-55006x3' class='enumerate'>Un archivo de configuración Kpathsea <span class='rm-lmtt-10'>texmf.cnf</span>, conteniendo una línea ‘<span class='rm-lmtt-10'>TEXINPUTS=/c:/d</span>’ (vea
      más abajo).
      </li>
-     <li class='enumerate' id='x1-55008x4'>El tiempo de compilación estándar.</li></ol>
+     <li id='x1-55008x4' class='enumerate'>El tiempo de compilación estándar.</li></ol>
 <!-- l. 2124 --><p class='noindent'>Puede ver cada uno de estos valores para alguna ruta de búsqueda, usando opciones de depuración (vea “Acciones
 de depuración” en la página <a href='#x1-660007.2.4'>73<!-- tex4ht:ref: sec:debugging  --></a>).
 </p><!-- l. 2128 --><p class='noindent'>
@@ -1851,8 +1851,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p>
-   <pre class='verbatim' id='verbatim-2'>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb14'><a id='x1-56002r1'></a>  TEXINPUTS=.:/mi/macro/dir:</pre></pre>
+   <pre id='verbatim-2' class='verbatim'>
+   <pre id='fancyvrb14' class='fancyvrb'><a id='x1-56002r1'></a>  TEXINPUTS=.:/mi/macro/dir:</pre></pre>
 <!-- l. 2149 --><p class='nopar'>Para que esta especificación pueda ser actualizada, mantenida y portable a través de los años, utilice un
 sobrante ‘<span class='rm-lmtt-10'>:</span>’ (y ‘<span class='rm-lmtt-10'>;</span>’ en Windows) para ingresar las rutas de búsqueda del sistema, en vez de escribirlo
 explícitamente (vea la sección <a href='#x1-580007.1.4'>7.1.4<!-- tex4ht:ref: sec:default-expansion  --></a>). Otra opción sería utilizar el árbol de <span class='rm-lmtt-10'>TEXMFHOME </span>(vea la
@@ -1897,7 +1897,7 @@
 abajo:
 </p><!-- l. 2231 --><p class='indent'>
 </p>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb15'>
+   <pre id='fancyvrb15' class='fancyvrb'>
 <a id='x1-56004r1'></a><span class='rm-lmtt-9'>TEXMF              = {$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN}</span>
  
 <a id='x1-56006r2'></a><span class='rm-lmtt-9'>TEXINPUTS.latex    = .;$TEXMF/tex/{latex,generic;}//</span>
@@ -1957,8 +1957,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p>
-   <pre class='verbatim' id='verbatim-3'>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb16'><a id='x1-59002r1'></a>             TEXMF = {$TEXMFVAR,$TEXMFHOME, 
+   <pre id='verbatim-3' class='verbatim'>
+   <pre id='fancyvrb16' class='fancyvrb'><a id='x1-59002r1'></a>             TEXMF = {$TEXMFVAR,$TEXMFHOME, 
 <a id='x1-59004r2'></a>        !!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}</pre>
 </pre>
 <!-- l. 2294 --><p class='nopar'>Después podemos usar esto para definir, por ejemplo, la ruta de ingreso de TeX.
@@ -1965,8 +1965,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p>
-   <pre class='verbatim' id='verbatim-4'>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb17'><a id='x1-59006r1'></a>             TEXINPUTS = .;$TEXMF/tex//</pre>
+   <pre id='verbatim-4' class='verbatim'>
+   <pre id='fancyvrb17' class='fancyvrb'><a id='x1-59006r1'></a>             TEXINPUTS = .;$TEXMF/tex//</pre>
 </pre>
 <!-- l. 2299 --><p class='nopar'>
 </p><!-- l. 2301 --><p class='indent'>   lo cual quiere decir, que después de buscar en el directorio actual, los árboles <span class='rm-lmtt-10'>$TEXMFVAR/tex</span>,
@@ -2286,7 +2286,7 @@
      </p></dd><dt class='list'>
  <span class='rm-lmtt-10'>64 </span> </dt><dd class='list'>
      <!-- l. 2629 --><p class='noindent'>Valores de las variables.</p></dd></dl>
-<!-- l. 2631 --><p class='noindent'>Un valor de <span class='rm-lmtt-10'>-1 </span>fijará todas las opciones anteriores; en práctica, esto es usualmente lo más conveniente.
+<!-- l. 2631 --><p class='noindent'>Un valor de <span class='rm-lmtt-10'>-1 </span>configurará todas las opciones anteriores; en práctica, esto es usualmente lo más conveniente.
 </p><!-- l. 2635 --><p class='indent'>   De igual manera, con el programa de <span class='rm-lmss-10'>dvips</span>, se puede especificar una combinación de interruptores de
 depuración (o debugging switches), uno puede averiguar con detalles, la localización donde los
 archivos están siendo identificados. Alternativamente, cuando un archivo no es encontrado, el
@@ -2304,8 +2304,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 </p>
-   <pre class='verbatim' id='verbatim-5'>
-   <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb18'><a id='x1-66002r1'></a>  \documentclass{article} 
+   <pre id='verbatim-5' class='verbatim'>
+   <pre id='fancyvrb18' class='fancyvrb'><a id='x1-66002r1'></a>  \documentclass{article} 
 <a id='x1-66004r2'></a>  \begin{document} 
 <a id='x1-66006r3'></a>  Hello World! 
 <a id='x1-66008r4'></a>  \end{document}</pre>
@@ -2492,9 +2492,9 @@
      <ul class='itemize1'>
      <li class='itemize'>Los grupos de usuarios en inglés, alemán, holandés, y polaco de TeX (<span class='rm-lmr-9'>TUG</span>, <span class='rm-lmr-9'>DANTE </span>e.V., <span class='rm-lmr-9'>NTG</span>,
      y <span class='rm-lmr-9'>GUST</span>, respectivamente), que proveyeron la infraestructura técnica y administrativa. Por favor,
-     ¡forme parte de un grupo TeX cerca de usted! (Vea <a class='url' href='https://tug.org/usergroups.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/usergroups.html</span></a>.)
+     ¡forme parte de un grupo TeX cerca de usted! (Vea <a href='https://tug.org/usergroups.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/usergroups.html</span></a>.)
      </li>
-     <li class='itemize'>El equipo de <span class='rm-lmr-9'>CTAN</span>, (<a class='url' href='https://ctan.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org</span></a>) que distribuye las imágenes de TeX Live y proveen la
+     <li class='itemize'>El equipo de <span class='rm-lmr-9'>CTAN</span>, (<a href='https://ctan.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org</span></a>) que distribuye las imágenes de TeX Live y proveen la
      infraestructura común para actualizaciones de paquetes, en los cuales TeX Live depende.
      </li>
      <li class='itemize'>Nelson Beebe, por hacer muchas plataformas disponibles a constructores de TeX Live  y su propia
@@ -2520,10 +2520,10 @@
      quien trabajó esforzadamente todos los años para mejorar este código. Eitan falleció en junio del
      2009, y dedicamos esta documentación a su memoria.
      </li>
-     <li class='itemize'>Hans Hagen, por mucha revisión y por hacer su formato de ConTeXt (<a class='url' href='https://pragma-ade.com'><span class='rm-lmtt-10'>https://pragma-ade.com</span></a>)
+     <li class='itemize'>Hans Hagen, por mucha revisión y por hacer su formato de ConTeXt (<a href='https://pragma-ade.com' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://pragma-ade.com</span></a>)
      que funcione dentro del marco de funcionalidad de TeX Live.
      </li>
-     <li class='itemize'>Hàn Thế Thành,  Martin  Schröder,  y  el  equipo  de  pdfTeX (<a class='url' href='http://pdftex.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://pdftex.org</span></a>)  por  la
+     <li class='itemize'>Hàn Thế Thành,  Martin  Schröder,  y  el  equipo  de  pdfTeX (<a href='http://pdftex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://pdftex.org</span></a>)  por  la
      continuación de adiciones a las habilidades de TeX.
      </li>
      <li class='itemize'>Hartmut Henkel, por significantes contribuciones al desarrollo de pdfTeX, LuaTeX, y mucho más.
@@ -2531,7 +2531,7 @@
      <li class='itemize'>Shunshaku Hirata, por su continuo trabajo y originalidad en DVIPDFM<span class='lmmi-10'>x</span>.
      </li>
      <li class='itemize'>Taco   Hoekwater,   por   renovados   esfuerzos   de   desarrollo   en   MetaPost   y   el   mismo
-     (Lua)TeX (<a class='url' href='http://luatex.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://luatex.org</span></a>), incorporando ConTeXt en TeX Live, y dándole a Kpathsea una
+     (Lua)TeX (<a href='http://luatex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://luatex.org</span></a>), incorporando ConTeXt en TeX Live, y dándole a Kpathsea una
      característica de multi-procesos, y mucho más.
      </li>
      <li class='itemize'>Paweł Jackowski, por el instalador de Windows <span class='rm-lmss-10'>tlpm</span>, y Tomasz Łuczak, por <span class='rm-lmss-10'>tlpmgui</span>, que ha sido
@@ -2538,7 +2538,7 @@
      usado en versiones anteriores.
      </li>
      <li class='itemize'>Akira Kakuto, por proveer los binarios de Windows de las distribuciones <span class='rm-lmr-9'>W32TEX </span>y <span class='rm-lmr-9'>W64TEX</span>
-     para TeX en japonés (<a class='url' href='http://w32tex.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://w32tex.org</span></a>), y muchas otras contribuciones de desarrollo.
+     para TeX en japonés (<a href='http://w32tex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://w32tex.org</span></a>), y muchas otras contribuciones de desarrollo.
      </li>
      <li class='itemize'>Hironori Kitagawa, por el mantenimiento de pTeX y respaldo relacionado al mismo.
      </li>
@@ -2546,7 +2546,7 @@
      el problema de integrarlo en TeX Live, al igual que la versión inicial del instalador de MacTeX, y
      también por nuestro recomendable programa TeXworks.
      </li>
-     <li class='itemize'>Dick Koch, por la mantención de MacTeX (<a class='url' href='https://tug.org/mactex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>) en estrecha colaboración
+     <li class='itemize'>Dick Koch, por la mantención de MacTeX (<a href='https://tug.org/mactex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/mactex</span></a>) en estrecha colaboración
      con TeX Live, y por su gran entusiasmo en hacerlo.
      </li>
      <li class='itemize'>Reinhard Kotucha, por sus grandes contribuciones a la infraestructura y el instalador de TeX Live
@@ -2620,13 +2620,13 @@
 <span class='rm-lmss-10'>x86_64-cygwin</span>), Simon Dales (<span class='rm-lmss-10'>armhf-linux</span>), Johannes Hielscher (<span class='rm-lmss-10'>aarch64-linux</span>), Akira Kakuto (<span class='rm-lmss-10'>win32</span>), Dick
 Koch (<span class='rm-lmss-10'>x86_64-darwin</span>), Mojca Miklavec (<span class='rm-lmss-10'>amd64-freebsd</span>, <span class='rm-lmss-10'>i386-freebsd</span>, <span class='rm-lmss-10'>x86_64-darwinlegacy</span>, <span class='rm-lmss-10'>i386-solaris</span>,
 <span class='rm-lmss-10'>x86_64-solaris</span>, <span class='rm-lmss-10'>sparc-solaris</span>), Norbert Preining (<span class='rm-lmss-10'>i386-linux</span>, <span class='rm-lmss-10'>x86_64-linux</span>, <span class='rm-lmss-10'>x86_64-linuxmusl</span>). Para información en
-el proceso de edificación de TeX Live vea <a class='url' href='https://tug.org/texlive/build.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/build.html</span></a>.
+el proceso de edificación de TeX Live vea <a href='https://tug.org/texlive/build.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/build.html</span></a>.
 </p><!-- l. 3039 --><p class='indent'>   Traductores de este manual: Takuto Asakura (japonés), Boris Veytsman (ruso), Jjgod Jiang, Jinsong Zhao,
 Yue Wang, y Helin Gai (chino), Uwe Ziegenhagen (alemán), Manuel Pégourié-Gonnard, Denis Bitouzé, y
 Patrick Bideault (francés), Marco Pallante y Carla Maggi (italiano), Nikola Lečić (serbio),
 Petr Sojka & Jan Busa (eslovaco checoslovaco), Staszek Wawrykiewicz y Zofia Walczak (polaco),
 Carlos Enriquez Figueras (español). La página en el internet de la documentación de TeX Live es
-<a class='url' href='https://tug.org/texlive/doc.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc.html</span></a>.
+<a href='https://tug.org/texlive/doc.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc.html</span></a>.
 </p><!-- l. 3053 --><p class='indent'>   Por supuesto que el más importante reconocimiento tiene que ir a Donald Knuth, primero antes que todo
 por inventar TeX, y después por dárselo al mundo.
                                                                                      
@@ -2642,7 +2642,7 @@
 producir un sencillo, y racional CD para todos los sistemas. El gol de este proyecto era bastante
 ambicioso, durante el tiempo que esto se quería llevar a cabo. No obstante a ello esto generó no tan
 solo el primer CD 4AallTeX, pero también el grupo de trabajo y Consejo Técnico <span class='rm-lmr-9'>TUG </span>en la
-<span class='rm-lmri-10'>Estructura del Directorio de TeX </span>(<a class='url' href='https://tug.org/tds'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a>), el cual especificó cómo crear colecciones
+<span class='rm-lmri-10'>Estructura del Directorio de TeX </span>(<a href='https://tug.org/tds' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tds</span></a>), el cual especificó cómo crear colecciones
 consistentes y manejables de los archivos de apoyo y ayuda de TeX. Una muestra completa del proyecto
 de TDS fue publicado en el ejemplar de diciembre de 1995 de <span class='rm-lmro-10'>TUGboat</span>, y fue evidente desde
 temprano, que un producto deseado, estaría basado en un modelo de estructura mediante un CD.
@@ -2666,7 +2666,7 @@
 cientos de paquetes. Los detalles de los paquetes fueron almacenados en archivos XML. Pero el cambio más
 grande para TeX Live 5, fue que todos los programas no-libres, fueron removidos. Todo en TeX Live está
 ahora con el propósito de que sea compatible con las Directrices de Programas Libres de Debian, como está
-reflejado en Debian Free Software Guidelines (<a class='url' href='https://www.debian.org/intro/free.es.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.debian.org/intro/free.es.html</span></a>); hemos hecho
+reflejado en Debian Free Software Guidelines (<a href='https://www.debian.org/intro/free.es.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.debian.org/intro/free.es.html</span></a>); hemos hecho
 nuestro mejor esfuerzo en revisar las condiciones de la licencia para todos los paquetes, pero agradeceríamos
 muchísimo, escuchar de cualquier error cometido.
 </p><!-- l. 3115 --><p class='indent'>   La 6a edición (julio del 2001) tuvo mucho más material actualizado. El mayor cambio fue el de un concepto
@@ -2731,7 +2731,7 @@
      ahora buscados en los directorios <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>fonts/enc</span></span> solamente, a través de la ruta del sistema <span class='rm-lmtt-10'>ENCFONTS</span>.
      El comando <span class='rm-lmss-10'>updmap</span>, atentará de advertirle sobre cualquier problema.
      </p><!-- l. 3197 --><p class='noindent'>Para    métodos    en    manipular    esto    y    otra    información,    por    favor    de    ver
-     <a class='url' href='https://tug.org/texlive/mapenc.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/mapenc.html</span></a>.
+     <a href='https://tug.org/texlive/mapenc.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/mapenc.html</span></a>.
      </p></li>
      <li class='itemize'>El TeX Collection ha sido expandido con la adición de un CD de instalación basado en MiKTeX,
      para aquellos que prefieren la implementación a Web2C. Vea la sección <a href='#x1-80002'>2<!-- tex4ht:ref: sec:overview-tl  --></a> (p.  <a href='#x1-80002'>6<!-- tex4ht:ref: sec:overview-tl  --></a>).
@@ -2775,12 +2775,12 @@
      de la mejor manera que pudimos hacerlo este año, pero el próximo año, <span class='rm-lmtt-10'>\pdfoutput </span>pudiese ser
      definido incluso cuando <span class='rm-lmr-9'>DVI </span>haya sido escrito.
      </li>
-     <li class='itemize'>pdfTeX (<a class='url' href='http://pdftex.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://pdftex.org</span></a>) tiene muchas nuevas funciones:
+     <li class='itemize'>pdfTeX (<a href='http://pdftex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://pdftex.org</span></a>) tiene muchas nuevas funciones:
          <ul class='itemize2'>
          <li class='itemize'><span class='rm-lmtt-10'>\pdfmapfile </span>y <span class='rm-lmtt-10'>\pdfmapline </span>proveen respaldo con los archivos de los mapas de las fuentes,
          dentro del mismo documento.
          </li>
-         <li class='itemize'>Expansión micro-tipográfica puede ser usado más fácilmente.<br class='newline' /><a class='url' href='http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html'><span class='rm-lmtt-10'>http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html</span></a>
+         <li class='itemize'>Expansión micro-tipográfica puede ser usado más fácilmente.<br class='newline' /><a href='http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html</span></a>
          </li>
          <li class='itemize'>Todos  los  parámetros  previamente  configurados,  a  través  del  archivo  de  configuración
          <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>pdftex.cfg</span></span> tienen que ser ahora a través de primitivos, típicamente en <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>pdftexconfig.tex</span></span>;
@@ -2794,8 +2794,8 @@
      caracteres especiales. Ejemplos típicos:
                                                                                      
                                                                                      
-     <pre class='verbatim' id='verbatim-6'>
-     <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb19'><a id='x1-73002r1'></a>             \input "archivo con espacios" %plain 
+     <pre id='verbatim-6' class='verbatim'>
+     <pre id='fancyvrb19' class='fancyvrb'><a id='x1-73002r1'></a>             \input "archivo con espacios" %plain 
 <a id='x1-73004r2'></a>        \input{"archivo con espacios"} %latex</pre>
 </pre>
      <!-- l. 3302 --><p class='nopar'>Vea el manual de Web2c para más información sobre esto: <a href='../../../../texmf-dist/doc/web2c'>texmf-dist/doc/web2c</a>.
@@ -2803,10 +2803,10 @@
      <li class='itemize'>Respaldo técnico para encTeX está ahora incluído dentro de Web2C y consiguientemente para todos los
      programas de TeX, mediante la opción <span class='rm-lmtt-10'> enc </span>— <span class='rm-lmri-10'>solamente cuando los formatos sean edificados</span>.
      encTeX respalda la re-codificación de ingreso y salida, permitiendo el apoyo completo de Unicode (en
-     <span class='rm-lmr-9'>UTF</span>-8). Vea <a href='../../../../texmf-dist/doc/generic/enctex/'>texmf-dist/doc/generic/enctex/</a> y <a class='url' href='http://olsak.net/enctex.html'><span class='rm-lmtt-10'>http://olsak.net/enctex.html</span></a>.
+     <span class='rm-lmr-9'>UTF</span>-8). Vea <a href='../../../../texmf-dist/doc/generic/enctex/'>texmf-dist/doc/generic/enctex/</a> y <a href='http://olsak.net/enctex.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://olsak.net/enctex.html</span></a>.
      </li>
      <li class='itemize'>Aleph, un nuevo motor que combina <span class='lmmi-10'>𝜀</span>-TeX y Ω, está disponible. Un poco de información está disponible
-     en <a href='../../../../texmf-dist/doc/aleph/base'>texmf-dist/doc/aleph/base</a> y en <a class='url' href='https://texfaq.org/FAQ-enginedev'><span class='rm-lmtt-10'>https://texfaq.org/FAQ-enginedev</span></a> El formato que está basado en
+     en <a href='../../../../texmf-dist/doc/aleph/base'>texmf-dist/doc/aleph/base</a> y en <a href='https://texfaq.org/FAQ-enginedev' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://texfaq.org/FAQ-enginedev</span></a> El formato que está basado en
      LaTeX para Aleph es nombrado <span class='rm-lmss-10'>lamed</span>.
      </li>
      <li class='itemize'>El último lanzamiento de LaTeX tiene una nueva versión de la licencia <span class='rm-lmr-9'>LPPL </span>— ahora oficialmente una
@@ -2814,12 +2814,12 @@
      <a href='../../../../texmf-dist/doc/latex/base'>texmf-dist/doc/latex/base</a>.
      </li>
      <li class='itemize'><span class='rm-lmss-10'>dvipng</span>, un nuevo programa conversor de archivos de imágenes de <span class='rm-lmr-9'>DVI </span>a <span class='rm-lmr-9'>PNG </span>está incluido. Vea
-     <a class='url' href='https://www.ctan.org/pkg/dvipng'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ctan.org/pkg/dvipng</span></a>.
+     <a href='https://www.ctan.org/pkg/dvipng' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ctan.org/pkg/dvipng</span></a>.
      </li>
      <li class='itemize'>Reducimos el paquete <span class='rm-lmss-10'>cbgreek </span>a un tamaño “mediano” de set de fuentes, con el consejo del autor
      (Claudio Beccari). Las fuentes extraídas, son las invisibles, esbozadas, y transparentes, las cuales son
      relativamente y raramente utilizadas, y necesitábamos el espacio de almacenamiento. El set completo,
-     por supuesto que está disponible (<a class='url' href='https://ctan.org/pkg/cbgreek-complete'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/cbgreek-complete</span></a>).
+     por supuesto que está disponible (<a href='https://ctan.org/pkg/cbgreek-complete' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/cbgreek-complete</span></a>).
      </li>
      <li class='itemize'>Los comandos (enlaces) <span class='rm-lmss-10'>ini </span>y <span class='rm-lmss-10'>vir </span>para <span class='rm-lmss-10'>tex</span>, <span class='rm-lmss-10'>mf</span>, y <span class='rm-lmss-10'>mpost </span>ya no son creados, tales como <span class='rm-lmss-10'>initex</span>. La
      funcionalidad del comando <span class='rm-lmss-10'>ini </span>ha estado disponible a través de las opciones de la línea de comandos
@@ -2870,8 +2870,8 @@
      para obtener la original notación <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>^^</span></span></span> si así se desea, como en:
                                                                                      
                                                                                      
-     <pre class='verbatim' id='verbatim-7'>
-     <pre class='fancyvrb' id='fancyvrb20'><a id='x1-74002r1'></a>                         latex --translate-file=vacío.tcx tuarchivo.tex</pre></pre>
+     <pre id='verbatim-7' class='verbatim'>
+     <pre id='fancyvrb20' class='fancyvrb'><a id='x1-74002r1'></a>                         latex --translate-file=vacío.tcx tuarchivo.tex</pre></pre>
      <!-- l. 3432 --><p class='nopar'>
      </p></li>
      <li class='itemize'>El nuevo programa <span class='rm-lmss-10'>dvipdfmx </span>está incluido para traducción de DVI a PDF; esto es una actualización
@@ -2889,9 +2889,9 @@
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>9.1.4   </span> <a id='x1-750009.1.4'></a>2006–2007</h5>
 <!-- l. 3462 --><p class='noindent'>Durante el 2006–2007, la mayor adición a TeX Live fue el programa XeTeX, disponible como los programas
-<span class='rm-lmtt-10'>xetex </span>y <span class='rm-lmtt-10'>xelatex</span>; vea <a class='url' href='https://scripts.sil.org/xetex'><span class='rm-lmtt-10'>https://scripts.sil.org/xetex</span></a>.
+<span class='rm-lmtt-10'>xetex </span>y <span class='rm-lmtt-10'>xelatex</span>; vea <a href='https://scripts.sil.org/xetex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://scripts.sil.org/xetex</span></a>.
 </p><!-- l. 3467 --><p class='indent'>   Metapost también recibió una notable actualización, con más planes para el futuro.
-(<a class='url' href='https://tug.org/metapost/articles'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/metapost/articles</span></a>), de igual manera, pdfTeX (<a class='url' href='https://tug.org/applications/pdftex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/applications/pdftex</span></a>).
+(<a href='https://tug.org/metapost/articles' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/metapost/articles</span></a>), de igual manera, pdfTeX (<a href='https://tug.org/applications/pdftex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/applications/pdftex</span></a>).
 </p><!-- l. 3472 --><p class='indent'>   El archivo de TeX <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>.fmt</span></span> (formato de alta-velocidad), y otras archivos similares para MetaPost y
 <span class='logo-10'>METAFONT</span> están ahora almacenados en los subdirectorios de <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>texmf/web2c</span></span>, en vez del directorio mismo
 (aunque se esté buscando en el directorio, por el hecho de existentes <span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>.fmt</span></span>’s) en el sistema. Los subdirectorios
@@ -2901,13 +2901,13 @@
 ejecutar; esto es divisado por el TeX de Knuth. (LaTeX y todo lo demás, aún leen las líneas
 <span class='rm-lmtt-10'>%&</span>).
 </p><!-- l. 3486 --><p class='indent'>   Por supuesto que este año también presenció (como usualmente) los cientos de actualizaciones a paquetes y
-programas. Por favor de revisar <span class='rm-lmr-9'>CTAN </span>(<a class='url' href='https://mirror.ctan.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://mirror.ctan.org</span></a>) para actualizaciones.
+programas. Por favor de revisar <span class='rm-lmr-9'>CTAN </span>(<a href='https://mirror.ctan.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://mirror.ctan.org</span></a>) para actualizaciones.
 </p><!-- l. 3492 --><p class='indent'>   Internamente, el árbol original es ahora almacenado en Subversión, con una interfaz de web para ver el
 árbol, como el enlace de nuestra página muestra. Aunque no está visible en la distribución final, esperamos
 que esto seguirá proveyendo una fundación estable en el desarrollo y construcción en los años
 venideros.
 </p><!-- l. 3499 --><p class='indent'>   Finalmente, en mayo del 2006, Thomas Esser anunció que él no continuaría con las actualizaciones de
-teTeX (<a class='url' href='https://tug.org/tetex'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tetex</span></a>). Y producto de esto, ha existido un alto interés en TeX Live, especialmente
+teTeX (<a href='https://tug.org/tetex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tetex</span></a>). Y producto de esto, ha existido un alto interés en TeX Live, especialmente
 entre los distribuidores de GNU/Linux. (Existe un nuevo esquema de instalación para <span class='rm-lmtt-10'>tetex </span>en TeX Live, el
 cual provee un aproximado equivalente.) Esperamos que esto eventualmente se traduzca a mejorías para todos,
 en el sistema TeX.
@@ -2920,7 +2920,7 @@
 Internet después de una instalación inicial, una función que ha sido proveída por MiKTeX por años.
 Esperamos en actualizar regularmente los paquetes, tan pronto como estos sean introducidos a
 CTAN.
-</p><!-- l. 3523 --><p class='indent'>   El nuevo y mayor motor de compilación LuaTeX (<a class='url' href='https://luatex.org'><span class='rm-lmtt-10'>https://luatex.org</span></a>) está incluido; que aparte de
+</p><!-- l. 3523 --><p class='indent'>   El nuevo y mayor motor de compilación LuaTeX (<a href='https://luatex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://luatex.org</span></a>) está incluido; que aparte de
 proveer un nuevo nivel de flexibilidad en la composición tipográfica, es a su vez, un excelente lenguaje de
 inscripción para uso adentro y afuera de documentos TeX.
 </p><!-- l. 3529 --><p class='indent'>   Ayuda técnica entre Windows y plataformas basadas en Unix, es ahora mucho más uniforme. En particular,
@@ -2934,7 +2934,7 @@
 locales.
 </p><!-- l. 3542 --><p class='indent'>   Con el advenimiento de <span class='rm-lmss-10'>tlmgr</span>, las acciones de <span class='rm-lmss-10'>texconfig </span>para editar los archivos de configuración de
 formateo, y de separación silábica, están ahora desactivados.
-</p><!-- l. 3547 --><p class='indent'>   El programa de índice <span class='rm-lmss-10'>xindy </span>(<a class='url' href='https://xindy.sourceforge.net/'><span class='rm-lmtt-10'>https://xindy.sourceforge.net/</span></a>) está ahora incluido en la mayoría de las
+</p><!-- l. 3547 --><p class='indent'>   El programa de índice <span class='rm-lmss-10'>xindy </span>(<a href='https://xindy.sourceforge.net/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://xindy.sourceforge.net/</span></a>) está ahora incluido en la mayoría de las
 plataformas.
 </p><!-- l. 3551 --><p class='indent'>   La herramienta <span class='rm-lmss-10'>kpsewhich</span>, puede reportar ahora todas aquellos ingresos que concuerden de un archivo
 (option <span class='rm-lmtt-10'>--all</span>) y limita aquellos que coincidan en un subdirectorio dado (option <span class='rm-lmtt-10'>--subdir</span>).
@@ -2949,13 +2949,13 @@
 </p><!-- l. 3574 --><p class='indent'>   Internamente, los archivos de cadenas de datos, son ahora compilados en los binarios, para facilitar las
 actualizaciones.
 </p><!-- l. 3578 --><p class='indent'>   Finalmente, los cambios hechos por Donald Knuth en su ‘afinación de TeX del 2008’, está incluida en esta
-versión. Vea <a class='url' href='http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf</span></a>.
+versión. Vea <a href='http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf</span></a>.
 </p><!-- l. 3583 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>9.1.6   </span> <a id='x1-770009.1.6'></a>2009</h5>
 <!-- l. 3585 --><p class='noindent'>En el 2009, el formato de resultado estándar para Lua(L<span class='rm-lmr-7'>A</span> )TeX es ahora PDF, para así tomar ventaja del apoyo
 de LuaTeX con OpenType, et al. Nuevos ejecutables nombrados <span class='rm-lmtt-10'>dviluatex </span>y <span class='rm-lmtt-10'>dvilualatex </span>ejecutan
-LuaTeX con resultados DVI. La página de LuaTeX es <a class='url' href='http://luatex.org'><span class='rm-lmtt-10'>http://luatex.org</span></a>.
+LuaTeX con resultados DVI. La página de LuaTeX es <a href='http://luatex.org' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://luatex.org</span></a>.
 </p><!-- l. 3592 --><p class='indent'>   El motor original Omega, y formato Lambda han sido extraídos, después de discusiones con
 los autores de Omega. El actualizado Aleph y Lamed permanecen, al igual que las utilidades de
 Omega.
@@ -2962,26 +2962,26 @@
 </p><!-- l. 3597 --><p class='indent'>   Un nueva versión de las fuentes Type 1 de AMS, está incluida, incluyendo Computer Modern: con unos
 cuantos cambios en la configuración de estos, que a través de los años, han sido llevado a cabo por Knuth, con los
 archivos originales de Metafont, han sido integrados y actualizados. Las fuentes Euler han sido completamente
-reconfiguradas por Hermann Zapf (vea <a class='url' href='http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf</span></a>).
+reconfiguradas por Hermann Zapf (vea <a href='http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf</span></a>).
 En todos los casos, los métricos no han cambiado. La página en el Internet de las fuentes de AMS se encuentra
-en <a class='url' href='https://www.ams.org/tex/amsfonts.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ams.org/tex/amsfonts.html</span></a>.
+en <a href='https://www.ams.org/tex/amsfonts.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://www.ams.org/tex/amsfonts.html</span></a>.
 </p><!-- l. 3609 --><p class='indent'>   El nuevo editor con GUI TeXworks está incluido para Windows, y también en MacTeX. Para otras
-plataformas, y para más información, vea la página en el Web de TeXworks, <a class='url' href='https://tug.org/texworks'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a>.
+plataformas, y para más información, vea la página en el Web de TeXworks, <a href='https://tug.org/texworks' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texworks</span></a>.
 Este editor es multi-plataforma, inspirado por TeXShop para Mac OS X con el objetivo en ser fácil de
 usar.
 </p><!-- l. 3616 --><p class='indent'>   El programa de gráficas Asymptote está incluido para varias plataformas. Esto implementa un lenguaje
 de descripción de lenguajes, basado en texto, con cierto parecido con Metapost, pero con apoyo
 para un avanzado formato de tres dimensiones, y otras funciones. Su página en el Web está en
-<a class='url' href='https://asymptote.sourceforge.net'><span class='rm-lmtt-10'>https://asymptote.sourceforge.net</span></a>.
+<a href='https://asymptote.sourceforge.net' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://asymptote.sourceforge.net</span></a>.
 </p><!-- l. 3623 --><p class='indent'>   El programa por separado, <span class='rm-lmtt-10'>dvipdfm</span>, ha sido reemplazado por <span class='rm-lmtt-10'>dvipdfmx</span>, el cual opera en un modo de
 compatibilidad especial, bajo ese nombre. <span class='rm-lmtt-10'>dvipdfmx </span>incluye apoyo para <span class='rm-lmr-9'>CJK </span>y tiene muchos otros arreglos que
 se acumularon, a través de los años, desde la última versión de <span class='rm-lmtt-10'>dvipdfm</span>. La página principal de DVIPDFMx
-está en <a class='url' href='http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx'><span class='rm-lmtt-10'>http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx</span></a>.
+está en <a href='http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx</span></a>.
 </p><!-- l. 3631 --><p class='indent'>   Ejecutables para <span class='rm-lmss-10'>cygwin </span>y plataformas <span class='rm-lmss-10'>i386-netbsd</span>, están ahora incluidos, aunque se nos fue aconsejado que
 muchos usuarios de Open<span class='rm-lmr-9'>BSD </span>obtienen TeX a través de los paquetes de sus sistemas, y encima de esto,
 habían dificultades en hacer que los binarios funcionaran en más de una versión.
 </p><!-- l. 3638 --><p class='indent'>   Una miscelánea de pequeños cambios: ahora usamos comprensión <span class='rm-lmss-10'>xz</span>, el estable programa que reemplaza a
-<span class='rm-lmss-10'>lzma </span>(<a class='url' href='https://tukaani.org/xz/'><span class='rm-lmtt-10'>https://tukaani.org/xz/</span></a>); el carácter literal <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>$</span></span></span> es permitido en los nombres de archivos,
+<span class='rm-lmss-10'>lzma </span>(<a href='https://tukaani.org/xz/' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tukaani.org/xz/</span></a>); el carácter literal <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>$</span></span></span> es permitido en los nombres de archivos,
 cuando no introduce un nombre de una variable conocida; la librería Kpathsea es ahora multi-hilo,
 multi-procesos, (hizo uso de esto, en Metapost); y la edificación entera de TeX Live está basada ahora en
                                                                                      
@@ -2988,7 +2988,7 @@
                                                                                      
 Automake.
 </p><!-- l. 3647 --><p class='indent'>   Nota final del pasado: todas las versiones de TeX Live, acompañado de material auxiliar como las etiquetas
-de los CD, están ahora disponibles en <a class='url' href='ftp://tug.org/historic/systems/texlive'><span class='rm-lmtt-10'>ftp://tug.org/historic/systems/texlive</span></a>.
+de los CD, están ahora disponibles en <a href='ftp://tug.org/historic/systems/texlive' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>ftp://tug.org/historic/systems/texlive</span></a>.
 </p><!-- l. 3652 --><p class='noindent'>
 </p>
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>9.1.7   </span> <a id='x1-780009.1.7'></a>2010</h5>
@@ -3002,7 +3002,7 @@
 sobrescritos, pero puedes también prevenir que por ejemplo un <span class='rm-lmtt-10'>epstopdf </span>se cargue por completo, mediante el
 ingreso de <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>\newcommand{\DoNotLoadEpstopdf}{}</span></span></span> (o <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>\def...</span></span></span>) antes de la declaración <span class='rm-lmtt-10'>\documentclass</span>. Este
 archivo tampoco es cargado, si <span class='rm-lmss-10'>pst-pdf </span>es utilizado. Para más detalles, vea la documentación del paquete
-<span class='rm-lmss-10'>epstopdf </span>(<a class='url' href='https://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg</span></a>).
+<span class='rm-lmss-10'>epstopdf </span>(<a href='https://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg</span></a>).
 </p><!-- l. 3676 --><p class='indent'>   Un cambio relacionado con esto, es la ejecución de unos cuantos comandos externos de TeX, mediante la
 vía de la función <span class='rm-lmtt-10'>\write18</span>, que está ahora activado por estándar. Estos comandos son <span class='rm-lmtt-10'>repstopdf</span>,
 <span class='rm-lmtt-10'>makeindex</span>, <span class='rm-lmtt-10'>kpsewhich</span>, <span class='rm-lmtt-10'>bibtex</span>, y <span class='rm-lmtt-10'>bibtex8</span>; la lista está definida en <span class='rm-lmtt-10'>texmf.cnf</span>. En aquellos sistemas, que
@@ -3010,9 +3010,10 @@
 (vea la sección <a href='#x1-270003.2.4'>3.2.4<!-- tex4ht:ref: sec:options  --></a>), o sobrescribe el valor después de la instalación mediante la ejecución de
 <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>tlmgr conf texmf shell escape 0</span></span></span>.
 </p><!-- l. 3688 --><p class='indent'>   Y aún otro cambio fue en B<span class='rm-lmcsc-10'>ib</span>TeX y Makeindex, que ahora rehúsan producir los archivos en un directorio
-arbitrario (como el mismo TeX), como valor estándar. Esto es así, porque ahora su uso puede ser activado,
-mediante el restricto <span class='rm-lmtt-10'>\write18</span>. Para cambiar esto, la variable del entorno del sistema <span class='rm-lmtt-10'>TEXMFOUTPUT </span>puede ser
-fijada, o la configuración <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>openout_any</span></span></span> modificada.
+arbitrario (como el mismo TeX), como valor estándar. Esto es así, porque ahora su uso puede ser
+activado, mediante el restricto <span class='rm-lmtt-10'>\write18</span>. Para cambiar esto, la variable del entorno del sistema
+<span class='rm-lmtt-10'>TEXMFOUTPUT </span>puede ser configurada, o los ajustes a la configuración de <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>openout_any</span></span></span> pueden ser
+modificados.
 </p><!-- l. 3696 --><p class='indent'>   XeTeX ahora respalda el ajuste de margen de un bloque de texto, de la misma manera que pdfTeX. (La
 expansión de la fuente, no es actualmente respaldado.)
 </p><!-- l. 3700 --><p class='indent'>   Por configuración estándar, <span class='rm-lmss-10'>tlmgr </span>ahora guarda una copia automáticamente de cada paquete actualizado
@@ -3022,12 +3023,12 @@
 </span><span class='rm-lmtt-10'>autobackup 0</span>.
 </p><!-- l. 3709 --><p class='indent'>   Nuevos programas incluyen: el motor pTeX y utilidades relacionadas con el mismo para composición
 tipográfica en japonés; el programa B<span class='rm-lmcsc-10'>ib</span>TeXU para activación de Unicode en B<span class='rm-lmcsc-10'>ib</span>TeX; la utilidad <span class='rm-lmss-10'>chxtex</span>
-(<a class='url' href='https://baruch.ev-en.org/proj/chktex'><span class='rm-lmtt-10'>https://baruch.ev-en.org/proj/chktex</span></a>) para la revisión de los documentos (L<span class='rm-lmr-7'>A</span> )TeX; el programa <span class='rm-lmss-10'>dvisvgm</span>
-(<a class='url' href='https://dvisvgm.sourceforge.net'><span class='rm-lmtt-10'>https://dvisvgm.sourceforge.net</span></a>) que es un traductor DVI-a-SVG.
+(<a href='https://baruch.ev-en.org/proj/chktex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://baruch.ev-en.org/proj/chktex</span></a>) para la revisión de los documentos (L<span class='rm-lmr-7'>A</span> )TeX; el programa <span class='rm-lmss-10'>dvisvgm</span>
+(<a href='https://dvisvgm.sourceforge.net' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://dvisvgm.sourceforge.net</span></a>) que es un traductor DVI-a-SVG.
 </p><!-- l. 3718 --><p class='indent'>   Ejecutables para estas nuevas plataformas están ahora incluidas: <span class='rm-lmtt-10'>amd64-freebsd</span>, <span class='rm-lmtt-10'>amd64-kfreebsd</span>,
 <span class='rm-lmtt-10'>i386-freebsd</span>, <span class='rm-lmtt-10'>i386-kfreebsd</span>, <span class='rm-lmtt-10'>x86_64-darwin</span>, <span class='rm-lmtt-10'>x86_64-solaris</span>.
 </p><!-- l. 3723 --><p class='indent'>   Un cambio en TeX Live 2009 que fallamos en mencionar: numerosos ejecutables relacionados
-con TeX4ht (<a class='url' href='https://tug.org/tex4ht'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tex4ht</span></a>), fueron removidos de los directorios de los binarios. El
+con TeX4ht (<a href='https://tug.org/tex4ht' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/tex4ht</span></a>), fueron removidos de los directorios de los binarios. El
 programa genérico <span class='rm-lmtt-10'>mk4ht </span>puede ser utilizado para ejecutar cualquiera de las combinaciones de
 <span class='rm-lmtt-10'>tex4ht</span>.
 </p><!-- l. 3730 --><p class='indent'>   Finalmente, la versión de TeX Live en el TeX Collection DVD no puede ser más ejecutada en vivo
@@ -3040,9 +3041,9 @@
 versiones recientes; Panther y Tiger, no tienen compatibilidad.
 </p><!-- l. 3742 --><p class='indent'>   <span class='rm-lmtt-10'>Biber</span>, el programa para procesamiento de bibliografías está incluido en plataformas comunes. Su
 construcción está estrechamente acompañada por el paquete <span class='rm-lmtt-10'>biblatex</span>, el cual re-implementa completamente
-las facilidades bibliográficas proveídas por LaTeX.
                                                                                      
                                                                                      
+las facilidades bibliográficas proveídas por LaTeX.
 </p><!-- l. 3748 --><p class='indent'>   El programa (<span class='rm-lmtt-10'>mpost</span>) ya no crea ni utiliza más, los archivos <span class='rm-lmtt-10'>.mem</span>. Los archivos necesarios, tales
 como <span class='rm-lmtt-10'>plain.mp</span>, son simplemente leídos durante la ejecución. Esto es relacionado, con el apoyo
 a Metapost como una librería, que es un significante avance, y que no es un cambio visible al
@@ -3107,7 +3108,7 @@
 </p><!-- l. 3840 --><p class='indent'>   El <span class='rm-lmss-10'>microtype.sty</span>: ahora respalda XeTeX (protuberancia) y LuaTeX (protuberancia, expansión de fuente,
 rastreo), entre otras mejorías.
 </p><!-- l. 3844 --><p class='indent'>   <span class='rm-lmss-10'>tlmgr</span>: nueva acción <span class='rm-lmtt-10'>pinning </span>para facilitar la configuración de múltiples repositorios; esa sección en <span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>tmlgr --help</span></span></span>
-tiene más, y en el Internet en <a class='url' href='https://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES</span></a>.
+tiene más, y en el Internet en <a href='https://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES</span></a>.
 </p><!-- l. 3850 --><p class='indent'>   Plataformas: <span class='rm-lmss-10'>armhf-linux</span>, <span class='rm-lmss-10'>mips-irix</span>, <span class='rm-lmss-10'>i386-netbsd</span>, y <span class='rm-lmss-10'>amd64-netbsd </span>añadido o revivido; <span class='rm-lmss-10'>powerpc-aix</span>
 removido.
 </p><!-- l. 3854 --><p class='noindent'>
@@ -3123,9 +3124,9 @@
 <span class='rm-lmtt-10'>\pdfinterwordspaceoff</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\pdffakespace</span>.
 </p><!-- l. 3871 --><p class='indent'>   LuaTeX: Modificaciones notables y arreglos fueron realizados con la carga de fuentes, y la
 separación silábica. La adición más grande es una nueva variante de motor de compilación,
-<span class='rm-lmtt-10'>luajittex </span>(<a class='url' href='http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex'><span class='rm-lmtt-10'>http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex</span></a>) y sus hermanos <span class='rm-lmtt-10'>texluajit </span>y
+<span class='rm-lmtt-10'>luajittex </span>(<a href='http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex</span></a>) y sus hermanos <span class='rm-lmtt-10'>texluajit </span>y
 <span class='rm-lmtt-10'>texluajitc</span>. Esto utiliza, justo-a-tiempo, un compilador Lua (artículo detallado de TUGboat en
-<a class='url' href='https://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf</span></a>). <span class='rm-lmtt-10'>luajittex </span>está aún en construcción, no está
+<a href='https://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf</span></a>). <span class='rm-lmtt-10'>luajittex </span>está aún en construcción, no está
 disponible en todas las plataformas, y es considerablemente menos estable que <span class='rm-lmtt-10'>luatex</span>. Ni nosotros, ni sus
 constructores recomiendan utilizarlo, excepto para propósitos específicos de experimentación con jit en el
 código Lua.
@@ -3148,7 +3149,7 @@
 los usuarios individualmente, los seleccionen para el sistema. El programa <span class='rm-lmss-10'>convert </span>de ImageMagick también ha
 sido removido, debido a que TeX4ht (específicamente <span class='rm-lmtt-10'>tex4ht.env</span>) ahora utiliza Ghostscript
 directamente.
-</p><!-- l. 3927 --><p class='indent'>   La colección <span class='rm-lmss-10'>langcjk </span>para el soporte de idiomas chino, japonés, y coreano, ha sido dividida en colecciones
+</p><!-- l. 3927 --><p class='indent'>   La colección <span class='rm-lmss-10'>langcjk </span>para el respaldo de idiomas chino, japonés, y coreano, ha sido dividida en colecciones
 individuales, con tamaños más moderados.
 </p><!-- l. 3931 --><p class='indent'>   Plataformas: <span class='rm-lmss-10'>x86_64-cygwin </span>fue añadida, <span class='rm-lmss-10'>mips-irix </span>fue removido; Microsoft no ofrece ayuda más para
 Windows XP, y por esa razón, nuestros programas pueden comenzar a fallar allí en cualquier momento, sin
@@ -3155,7 +3156,7 @@
 previo aviso.
 </p><!-- l. 3937 --><p class='indent'>   Plataformas: <span class='rm-lmss-10'>*-kfreebsd </span>removido, debido a que TeX Live está ahora disponible fácilmente a través de los
 mecanismos de la plataforma del sistema. Ayuda para plataformas adicionales están disponibles como binarios
-personalizados (<a class='url' href='https://tug.org/texlive/custom-bin.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adición a esto, algunas de las plataformas
+personalizados (<a href='https://tug.org/texlive/custom-bin.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adición a esto, algunas de las plataformas
                                                                                      
                                                                                      
 se han omitido del DVD (simplemente para ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas normalmente a través
@@ -3191,7 +3192,7 @@
 (<span class='rm-lmtt-10'>PATH</span>).
 </p><!-- l. 3994 --><p class='indent'>   Plataformas: <span class='rm-lmss-10'>*-kfreebsd </span>fue removido, debido a que TeX Live está ahora disponible fácilmente a través de
 los mecanismos de la plataforma del sistema. Ayuda para plataformas adicionales están disponibles como
-binarios personalizados (<a class='url' href='https://tug.org/texlive/custom-bin.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adición a esto, algunas de las
+binarios personalizados (<a href='https://tug.org/texlive/custom-bin.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adición a esto, algunas de las
 plataformas se han omitido del DVD (simplemente para ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas
 normalmente a través del Internet.
 </p><!-- l. 4004 --><p class='noindent'>
@@ -3199,7 +3200,7 @@
    <h5 class='subsubsectionHead'><span class='titlemark'>9.1.13   </span> <a id='x1-840009.1.13'></a>2016</h5>
 <!-- l. 4006 --><p class='noindent'>LuaTeX: Cambios radicales de los primitivos, tanto en renombres como en eliminaciones de estos, al igual que
 la reorganización de la estructura de nodos. Los cambios están resumidos en un artículo por Hans Hagen,
-“LuaTeX 0.90 backend changes for PDF and more” (<a class='url' href='https://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf</span></a>);
+“LuaTeX 0.90 backend changes for PDF and more” (<a href='https://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf</span></a>);
 para todos los detalles acerca de esto, vea el manual de LuaTeX, <a href='../../../../texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf'>texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf</a>.
 </p><!-- l. 4014 --><p class='indent'>   Metafont: Nuevos programas parientes altamente experimentales MFlua y MFluajit, que integran Lua con
 <span class='logo-10'>METAFONT</span>, con propósitos de evaluación.
@@ -3275,7 +3276,7 @@
                                                                                      
 en el modo de usuario (<span class='rm-lmtt-10'>updmap-user</span>, <span class='rm-lmtt-10'>fmtutil-user</span>, o la opción <span class='rm-lmtt-10'>-user</span>). Se espera que esto reducirá el
 problema perenne en invocar el modo de usuario por accidente y que por consiguiente se pierdan las
-actualizaciones futuras del sistema. Vea <a class='url' href='https://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html</span></a> para más
+actualizaciones futuras del sistema. Vea <a href='https://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html</span></a> para más
 detalles.
 </p><!-- l. 4134 --><p class='indent'>   <span class='rm-lmtt-10'>install-tl</span>: acceso de rutas personales son ahora configuradas bajo los valores de MacTeX (<span class='obeylines-h'><span class='verb'><span class='rm-lmtt-10'>~/Library/...</span></span></span>)
 predeterminados en Macs. Nueva opción <span class='rm-lmtt-10'>-init-from-profile </span>para comenzar una instalación con los valores
@@ -3297,11 +3298,11 @@
 <!-- l. 4156 --><p class='noindent'>Kpathsea: Se ignora las mayúsculas con todos los nombres de archivos que coincidan, es ahora el estándar en
 los directorios que no son parte del sistema; establezca un <span class='rm-lmtt-10'>texmf.cnf </span>o la variable del entorno del sistema
 <span class='rm-lmtt-10'>texmf_casefold_search </span>con el valor <span class='rm-lmtt-10'>0 </span>para desactivarlo. Detalles completos se encuentran en el manual de
-Kpathsea (<a class='url' href='https://tug.org/kpathsea'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/kpathsea</span></a>).
+Kpathsea (<a href='https://tug.org/kpathsea' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/kpathsea</span></a>).
 </p><!-- l. 4164 --><p class='indent'>   epTeX, eupTeX: Nuevo primitivo <span class='rm-lmtt-10'>\epTeXversion</span>.
 </p><!-- l. 4166 --><p class='indent'>   LuaTeX: Preparación para el lanzamiento de Lua 5.3 en el 2019: el binario <span class='rm-lmtt-10'>luatex53 </span>está disponible en la
 mayoría de las plataformas, pero debe ser renombrado <span class='rm-lmtt-10'>luatex </span>para que sea efectivo. O utilice los ficheros de
-ConTeXt Garden (<a class='url' href='https://wiki.contextgarden.net'><span class='rm-lmtt-10'>https://wiki.contextgarden.net</span></a>); más información acerca de esto se puede encontrar
+ConTeXt Garden (<a href='https://wiki.contextgarden.net' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://wiki.contextgarden.net</span></a>); más información acerca de esto se puede encontrar
 allí.
 </p><!-- l. 4173 --><p class='indent'>   MetaPost: Arreglos con direcciones equivocadas en la ruta de acceso. Salidas de TFM y de
 PNG.
@@ -3359,7 +3360,7 @@
 Interfaz Gráfica de Usuario Tcl/TK GUI. (vea  <a href='#x1-50001.3'>1.3<!-- tex4ht:ref: sec:basic  --></a> and <a href='#x1-210003.1.6'>3.1.6<!-- tex4ht:ref: sec:graphical-inst  --></a>.)
 </p><!-- l. 4275 --><p class='indent'>   Utilidades: </p>
      <ul class='itemize1'>
-     <li class='itemize'><span class='rm-lmtt-10'>cwebbin </span>(<a class='url' href='https://ctan.org/pkg/cwebbin'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/cwebbin</span></a>) es ahora la implementación de CWEB en TeX Live,
+     <li class='itemize'><span class='rm-lmtt-10'>cwebbin </span>(<a href='https://ctan.org/pkg/cwebbin' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://ctan.org/pkg/cwebbin</span></a>) es ahora la implementación de CWEB en TeX Live,
      con respaldo para más dialectos de lenguajes, que incluye el programa <span class='rm-lmtt-10'>ctwill </span>para compilar
      mini-índices.
      </li>
@@ -3392,7 +3393,7 @@
      </li>
      <li class='itemize'>La adición de varios primitivos con varios motores en este año y los años anteriores, ha sido llevado
      a cabo con la intención que resulte en un conjunto común de funcionalidad a través de todos los
-     motores. (<span class='rm-lmro-10'>Noticias de LaTeX #31</span>, <a class='url' href='https://latex-project.org/news'><span class='rm-lmtt-10'>https://latex-project.org/news</span></a>).</li></ul>
+     motores. (<span class='rm-lmro-10'>Noticias de LaTeX #31</span>, <a href='https://latex-project.org/news' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://latex-project.org/news</span></a>).</li></ul>
 <!-- l. 4315 --><p class='indent'>   epTeX, eupTeX: Nuevos primitivos <span class='rm-lmtt-10'>\Uchar</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\Ucharcat</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\current(x)spacingmode</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\ifincsname</span>; revisión
 de <span class='rm-lmtt-10'>\fontchar?? </span>y <span class='rm-lmtt-10'>\iffontchar</span>. Para eupTeX solamente: <span class='rm-lmtt-10'>\currentcjktoken</span>.
 </p><!-- l. 4319 --><p class='indent'>   LuaTeX: Integración con la librería de HarfBuzz, disponible como nuevos motores <span class='rm-lmtt-10'>luahbtex</span>
@@ -3401,7 +3402,7 @@
 </p><!-- l. 4324 --><p class='indent'>   pTeX: Nuevos primitivos <span class='rm-lmtt-10'>\ifjfont</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\iftfont</span>. También en epTeX, upTeX, eupTeX.
 </p><!-- l. 4327 --><p class='indent'>   XeTeX: Reparaciones para <span class='rm-lmtt-10'>\Umathchardef</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\XeTeXinterchartoks</span>, <span class='rm-lmtt-10'>\pdfsavepos</span>.
 </p><!-- l. 4329 --><p class='indent'>   Dvips: Codificaciones de salida para las fuentes de bitmap, que ofrecen mejores capacidades de
-copiar/pegar. (<a class='url' href='https://tug.org/TUGboat/tb40-2/tb125rokicki-type3search.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb40-2/tb125rokicki-type3search.pdf</span></a>).
+copiar/pegar. (<a href='https://tug.org/TUGboat/tb40-2/tb125rokicki-type3search.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb40-2/tb125rokicki-type3search.pdf</span></a>).
 </p><!-- l. 4332 --><p class='indent'>   MacTeX: MacTeX y <span class='rm-lmtt-10'>x86_64-darwin </span>ahora requieren 10.13 o las más recientes versiones (High Sierra,
 Mojave, y Catalina); <span class='rm-lmtt-10'>x86_64-darwinlegacy </span>respalda 10.6 y las más recientes. MacTeX está notariado y
 programas de línea de intérprete de comandos tienen procesos de ejecución más fortalecidos, como es
@@ -3427,7 +3428,7 @@
 <!-- l. 4348 --><p class='noindent'>General: </p>
      <ul class='itemize1'>
      <li class='itemize'>Los cambios por parte de Donald Knuth para la afinación de TeX de 2021 y Metafont están
-     incorporados. (<a class='url' href='https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130knuth-tuneup21.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130knuth-tuneup21.pdf</span></a>. Estos cambios
+     incorporados. (<a href='https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130knuth-tuneup21.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb42-1/tb130knuth-tuneup21.pdf</span></a>. Estos cambios
      están también disponibles en CTAN en los paquetes <span class='rm-lmtt-10'>knuth-dist </span>y <span class='rm-lmtt-10'>knuth-local</span>. Como es de
      esperar, estos reparaciones son con casos aislados, y no afectan funcionamiento alguno en la
      práctica.
@@ -3651,7 +3652,7 @@
      </li>
      <li class='itemize'>La                                                                                                               distinción
      de caracteres de 8-bit y caracteres japoneses como fue debatido en un artículo de TUGboat por
-     Hironori Kitagawa (<a class='url' href='https://tug.org/TUGboat/tb41-3/tb129kitagawa-char.pdf'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb41-3/tb129kitagawa-char.pdf</span></a>).</li></ul>
+     Hironori Kitagawa (<a href='https://tug.org/TUGboat/tb41-3/tb129kitagawa-char.pdf' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/TUGboat/tb41-3/tb129kitagawa-char.pdf</span></a>).</li></ul>
 <!-- l. 4490 --><p class='indent'>   XeTeX: Nuevo encapsulador de scripts <span class='rm-lmtt-10'>xetex-unsafe </span>y <span class='rm-lmtt-10'>xelatex-unsafe </span>para invocaciones más simples
 que requieren ambos XeTeX y operadores de transparencia PSTricks, el cual es inherentemente
 inseguro (siempre y a menos que la reimplementación en Ghostscript suceda). Para seguridad, utilice
@@ -3692,11 +3693,11 @@
 versiones, y desearíamos proveer más ayuda material, más utilidades, más programas de instalación, y (por
 supuesto) un árbol de macros y fuentes con más mejorías y con mejor revisión. Este trabajo está siendo
 llevado a cabo por voluntarios, en sus tiempos libres, y siempre habrá más que hacer. Por favor vea
-<a class='url' href='https://tug.org/texlive/contribute.html'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/contribute.html</span></a>.
+<a href='https://tug.org/texlive/contribute.html' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive/contribute.html</span></a>.
 </p><!-- l. 4548 --><p class='indent'>   Por favor, envíe correcciones, referencias y ofertas de ayuda a:
      </p><blockquote class='quote'>
     
-     <!-- l. 4551 --><p class='noindent'><a href='mailto:tex-live at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tex-live at tug.org</span></span></a> <br class='newline' /><a class='url' href='https://tug.org/texlive'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive</span></a></p></blockquote>
+     <!-- l. 4551 --><p class='noindent'><a href='mailto:tex-live at tug.org'><span class='path'><span class='rm-lmtt-10'>tex-live at tug.org</span></span></a> <br class='newline' /><a href='https://tug.org/texlive' class='url'><span class='rm-lmtt-10'>https://tug.org/texlive</span></a></p></blockquote>
 <!-- l. 4556 --><p class='noindent'><span class='rm-lmro-10'>¡Feliz TeXing!</span>
 </p>
     

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.tex	2022-03-13 19:45:47 UTC (rev 62676)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/texlive-es.tex	2022-03-13 20:28:24 UTC (rev 62677)
@@ -1216,9 +1216,9 @@
 necesario para la configuración es creado en:
 \filename{TEXMFSYSVAR/fonts/conf/texlive-fontconfig.conf}. 
 
-Para configurar y fijar las fuentes de \TL{} para el uso
-global del sistema (asumiendo que usted tenga privilegios),
-es de la siguiente manera: 
+Para configurar y fijar las fuentes de \TL{} que tomarán efecto para
+el uso global del sistema (asumiendo que usted tenga privilegios),
+es de la siguiente manera:
 \begin{enumerate*} 
 	\item Copia el archivo \filename{texlive-fontconfig.conf} a
 \dirname{/etc/fonts/conf.d/09-texlive.conf}.  \item Ejecuta
@@ -1885,7 +1885,7 @@
 
 En algunos casos, la información puede ser obtenida a través de variables
 del sistema, pero otras informaciones, como la localización de accesos
-directos, es necesario consultar el registro. También la fijación
+directos, es necesario consultar el registro. También la configuración
 permanente de variables del sistema, requieren acceso al registro.
 
 \subsection{Permisos en Windows}
@@ -2628,7 +2628,7 @@
                      \item[\texttt{32}] Búsqueda de archivos.  
                      \item[\texttt{64}] Valores de las variables.  
  \end{ttdescription}
- Un valor de \texttt{-1} fijará todas las opciones
+ Un valor de \texttt{-1} configurará todas las opciones
  anteriores; en práctica, esto es usualmente lo más
  conveniente. 
 
@@ -3686,12 +3686,12 @@
 |tlmgr conf texmf shell escape 0|.
 
 Y aún otro cambio fue en \BibTeX\ y Makeindex, que ahora rehúsan
-producir los archivos en un directorio arbitrario (como el
-mismo \TeX), como valor estándar. Esto es así, porque ahora
-su uso puede ser activado, mediante el restricto \cs{write18}.
-Para cambiar esto, la variable del entorno del sistema
-\envname{TEXMFOUTPUT} puede ser fijada, o la configuración
-|openout_any| modificada. 
+producir los archivos en un directorio arbitrario (como el mismo
+\TeX), como valor estándar. Esto es así, porque ahora su uso puede
+ser activado, mediante el restricto \cs{write18}.  Para cambiar esto,
+la variable del entorno del sistema \envname{TEXMFOUTPUT} puede ser
+configurada, o los ajustes a la configuración de |openout_any|
+pueden ser modificados.
 
 \XeTeX\ ahora respalda el ajuste de margen de un bloque de
 texto, de la misma manera que pdf\TeX. (La expansión de la
@@ -3924,7 +3924,7 @@
 \code{tex4ht.env}) ahora utiliza Ghostscript
 directamente.  
 
-La colección \pkgname{langcjk} para el soporte de
+La colección \pkgname{langcjk} para el respaldo de
 idiomas chino, japonés, y coreano, ha sido dividida en
 colecciones individuales, con tamaños más moderados. 
 



More information about the tex-live-commits mailing list.