[luatex] This might have been asked: UTF-8 input from plain TeX
TK
motarecuk at seznam.cz
Tue Feb 21 17:17:37 CET 2012
\input luaotfload and use OTF versions of your fonts.
Tomáš
Dne 21.2.2012 16:09, Ingo Krabbe napsal(a):
> On Tue, Feb 21, 2012 at 04:02:12PM +0100, luigi scarso wrote:
>> On Tue, Feb 21, 2012 at 2:37 PM, Ingo Krabbe <ikrabbe.ask at gmail.com> wrote:
>>> Hi,
>>>
>>> this might have been asked some times ago, or it might not, as the vast
>>> crowd won't use enctex to write plain TeX files, but I do!
>>>
>>> My keyboard contains about 100 keys, where a few of them are directly
>>> known to break 7-bit ascii, such as öäüÖÄÜ€ß.
>>>
>>> I know there are more, but my brain is too weak or too lazy to remember
>>> all those alt_gr and shift+alt_gr kombinations to produce such nice
>>> symbols as ¹²³¼½¬ ¡⅛£¤⅜ÆÐẞªŊ, mostly useless to TeX anyway.
>>>
>>> As I don't like to read the sequences \"a,\"o,\ss{} — and so on — while editing
>>> my texts, I learned to use enctex and use a little charmap:
>>>
>>> \mubyte \adiaresis ^^c3^^a4\endmubyte % ä
>>> \mubyte \odiaresis ^^c3^^b6\endmubyte % ö
>>> \mubyte \udiaresis ^^c3^^bc\endmubyte % ü
>>> \mubyte \Adiaresis ^^c3^^84\endmubyte % Ä
>>> \mubyte \Odiaresis ^^c3^^96\endmubyte % Ö
>>> \mubyte \Udiaresis ^^c3^^9c\endmubyte % Ü
>>> \mubyte \szlig ^^c3^^9f\endmubyte % ß
>>> \def\adiaresis{\"{a}}
>>> \def\odiaresis{\"{o}}
>>> \def\udiaresis{\"{u}}
>>> \def\Adiaresis{\"{A}}
>>> \def\Odiaresis{\"{O}}
>>> \def\Udiaresis{\"{U}}
>>> \def\szlig{\ss{}}
>>> \mubytein=1 \mubytelog=1
>>>
>>> So far, so easy.
>>>
>>> Now I want to push my source code through luatex, to give it a try and
>>> anythings works fine, but of course \mubyte does not work and simply
>>> disabling my \input{mubytes.tex} include does not produce the right
>>> output for those special chars from my UTF-8 encoded source file.
>>>
>>> So what Do I need to do to make the step from producing the same output
>>> from this source file:
>>>
>>> \input mubytes.tex
>>> \footline={}
>>> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß.
>>> \vfill\eject\bye
>>>
>>> (for luatex comment out or delete the first line, and plain pdftex, as I
>>> use it, has to be initialized with -enc, of course, for this to work.)
>>>
>>> tia
>>> ingo
>>>
>>> --
>>> i don't do signatures
>> If the file is utf-8, this is ok with the format build from context standalone
>> and the lmroman otf
>> \font\testa=file:lmroman10-regular
>> \testa
>> \footline={}
>> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß.
>> \vfill\eject\bye
>>
>> This one loads the pfb fonts and no umlauts are shown
>> \footline={}
>> This is an Umlaut Test: öäüÖÄÜß.
>> \vfill\eject\bye
>>
> Ok, my further problem is, that I use the font-change package too, to
> use the set of fonts from there, that map to pfb encoded fonts, of
> course as they are formerly used with plain TeX.
>
> Isn't there a way to keep that fonts for my documents, that I don't need
> to change the font sets and the visual output of the result?
>
>>
>> --
>> luigi
More information about the luatex
mailing list