[latexrefman-commits] [SCM] latexrefman updated: r1144 - trunk

Karl Berry INVALID.NOREPLY at gnu.org.ua
Sun Jan 15 00:15:43 CET 2023


Author: karl
Date: 2023-01-14 23:15:43 +0000 (Sat, 14 Jan 2023)
New Revision: 1144

Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/NEWS
   trunk/latex2e-es.dbk
   trunk/latex2e-es.dvi
   trunk/latex2e-es.info
   trunk/latex2e-es.pdf
   trunk/latex2e-es.texi
   trunk/latex2e-es.txt
   trunk/latex2e-es.xml
Log:
latex2e-es.texi update from Nacho

Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/ChangeLog	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2023-01-14  Karl Berry  <karl at freefriends.org>
+
+	* latex2e-es.texi: install another updated translation from
+	Nachec <nachopacheco at gmail.com>, latexrefman mail
+	of 14 Jan 2023 04:35:07.
+
 2023-01-11  Karl Berry  <karl at freefriends.org>
 
 	* latex2e-es.texi: install updated translation from

Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/NEWS	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -19,6 +19,7 @@
 require T1 or other non-default encoding to produce typewriter characters.
 * \dots description extended, with more about the amsmath redefinition,
 and Unicode vs. traditional typesetting.
+* Spanish translation brought up to date.
 
 Formatting:
 * For the TeX output, enable microtype, since Texinfo now supports it.

Modified: trunk/latex2e-es.dbk
===================================================================
--- trunk/latex2e-es.dbk	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/latex2e-es.dbk	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -31,6 +31,9 @@
 por Martin  Herbert Dietze.  (De  estas referencias no se  copió texto
 directamente).
 </para>
+<para>© 2010-2023 Nacho Pacheco — Traducción.
+
+</para>
 <para>Copyright 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Karl Berry.
 
@@ -39,10 +42,9 @@
 Copyright 1994, 1995, 1996 Torsten Martinsen.
 </para>
 <!-- comienzo de la Licencia -->
-<para>Tabla de contenido etc.Se otorga permiso para hacer y distribuir
-copias textuales de este manual siempre y cuando, se conserven en
-todas las copias este aviso de derechos de autor y este aviso de
-permiso.
+<para>Se otorga  permiso para hacer  y distribuir copias textuales  de este
+manual siempre y cuando, se conserve en todas las copias este aviso de
+derechos de autor y este aviso de permiso.
 </para>
 
 <para>Se otorga  permiso para copiar  y distribuir versiones  modificadas de
@@ -65,7 +67,7 @@
 </para>
 <para>La      página       oficial      de      este       documento      es
 <ulink url="https://latexref.xyz">https://latexref.xyz</ulink>;  Tiene páginas  web separadas  para
-cada                      tema.                      Alternativamente.
+cada                      tema.                       Alternativamente
 <ulink url="https://latexref.xyz/dev/latex2e.html">https://latexref.xyz/dev/latex2e.html</ulink>    tiene   el    documento
 completo  en una  sola página.   Para  otros formatos  de salida,  las
 fuentes       y       mucho      más       información,       consulta
@@ -72,8 +74,8 @@
 <ulink url="https://latexref.xyz/dev/">https://latexref.xyz/dev/</ulink>.
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>&latex; vs. &latex;2e</primary></indexterm>
-<para>En  este documento,  principalmente  usaremos ‘&latex;’  en lugar  de
-‘&latex;2e’, ya que la  versión anterior de &latex; (2.09) está
+<para>En este documento, principalmente usaremos ‘&latex;’ en lugar de
+‘&latex;2e’, ya que la versión anterior de &latex; (2.09) está
 congelada hace décadas.
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>naturaleza extraoficial de este manual</primary></indexterm>
@@ -143,8 +145,8 @@
 &tex;.  (Las  siguientes  secciones   describen  todo  esto  con  más
 detalle).
 </para>
-<para>(El término &latex; también se usa  a veces para indicar el idioma en
-el  que  el  documento  de   entrada  está  marcado,  es  decir,  para
+<para>(El término &latex;  también se usa a veces para  indicar el lenguaje
+en  el que  el  documento  de entrada  está  marcado,  es decir,  para
 especificar  el conjunto  de comandos  disponible para  un usuario  de
 &latex;.
 </para>
@@ -223,8 +225,8 @@
 PostScript <literal>.ps</literal> con <command>dvips</command> o a un archivo de formato de
 documento portable  <literal>.pdf</literal> con <command>dvipdfmx</command>.   El contenido
 del  archivo  se  puede  volcar  en  forma  legible  por  humanos  con
-<command>dvitype</command>.  Una amplia gama de programas utilitarios DVI están
-disponibles (<ulink url="https://mirror.ctan.org/dviware">https://mirror.ctan.org/dviware</ulink>).
+<command>dvitype</command>.  Hay  disponible una  amplia gama de  programas DVI
+utilitarios (<ulink url="https://mirror.ctan.org/dviware">https://mirror.ctan.org/dviware</ulink>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>.pdf</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>.pdf archivo</primary></indexterm>
@@ -234,8 +236,8 @@
 comando   del  sistema   <command>pdflatex</command>,   entre  otros   comandos
 (véase <link linkend="Motores-TeX">Motores &tex;</link>),  entonces la salida principal  es un archivo
 de  formato  de documento  portable  (PDF).   Típicamente este  es  un
-archivo  independiente,  con  todos  los tipos  de  letra  e  imágenes
-incluidas.
+archivo independiente, incluyendo todos los  tipos de letra e imágenes
+necesarias.
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 <para>&latex; siempre produce al menos dos archivos adicionales.
@@ -277,10 +279,10 @@
 <indexterm role="cp"><primary>contenido del archivo</primary></indexterm>
 <para>&latex; puede producir aún más archivos, caracterizados por el nombre
 de archivo  terminado.  Estos incluyen  un archivo <literal>.lof</literal>  que se
-usa para  hacer una lista  de figuras,  un archivo <literal>.lot</literal>  us ado
-para hacer  una lista  de tablas, y  un archivo  <literal>.toc</literal> utilizado
-para hacer  una tabla de  contenido (véase <link linkend="Tabla-de-contenido-etc_002e">Tabla de  contenido etc.</link>)
-Una clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
+usa para hacer una lista de figuras, un archivo <literal>.lot</literal> usado para
+hacer una  lista de  tablas, y un  archivo <literal>.toc</literal>  utilizado para
+hacer una  tabla de contenido  (véase <link linkend="Tabla-de-contenido-etc_002e">Tabla de contenido  etc.</link>)  Una
+clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -313,12 +315,13 @@
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>etex comando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>motor pdf&tex;</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>e-&tex;</primary></indexterm>
-<anchor id="motores-tex-de-latex"/><para>En  &tex;  Live  (<ulink url="https://tug.org/texlive">https://tug.org/texlive</ulink>),   si  se  invoca  a
-&latex;   mediante  el   comando   del   sistema  <command>latex</command>   o
-<command>pdflatex</command>,    luego   se    ejecuta   el    motor   pdf&tex;
-(<ulink url="https://ctan.org/pkg/pdftex">https://ctan.org/pkg/pdftex</ulink>).     Cuando    se   invoca    como
-<command>latex</command>, la  salida principal es un  archivo <filename>.dvi</filename>; como
-con <command>pdflatex</command>, la salida principal es un archivo <filename>.pdf</filename>.
+<anchor id="motores-tex-de-latex"/><para>En      &tex;     Live
+(<ulink url="https://tug.org/texlive">https://tug.org/texlive</ulink>), si  se invoca a &latex;  mediante el
+comando  del sistema  <command>latex</command> o  <command>pdflatex</command>, luego  se
+ejecuta   el   motor  pdf&tex;   (<ulink url="https://ctan.org/pkg/pdftex">https://ctan.org/pkg/pdftex</ulink>).
+Cuando  se invoca  como  <command>latex</command>, la  salida  principal es  un
+archivo <filename>.dvi</filename>; como con  <command>pdflatex</command>, la salida principal
+es un archivo <filename>.pdf</filename>.
 </para>
 <para>pdf&tex; incorpora las extensiones  e-&tex; al original del programa
 Knuth (<ulink url="https://ctan.org/pkg/etex">https://ctan.org/pkg/etex</ulink>),  incluidas características de
@@ -406,8 +409,8 @@
 
 <indexterm role="cp"><primary>sintaxis del comando</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ caracteres de inicio de comandos</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>[...] para argumentos opcionales</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>{...} para argumentos requeridos</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>[...] (para argumentos opcionales)</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>{...} (para argumentos obligatorios)</primary></indexterm>
 <para>En el archivo  de entrada &latex;, un nombre de  comando comienza con
 un carácter  de barra invertida,  <literal>\</literal>.  El nombre en  sí consiste
 entonces  en (a) una  cadena de  letras o  (b) una única  no
@@ -555,27 +558,31 @@
 <indexterm role="fn"><primary>diapositivas clase</primary></indexterm>
 <para>Los siguientes nombres de <replaceable>class</replaceable> de documento están integrados en
 &latex;.  (Muchas  otras clases de documentos  están disponibles como
-paquetes separados; véase <link linkend="Descripci_00f3n">Descripción</link>.)
+paquetes separados; véase <link linkend="Descripci_00f3n">Descripción</link>).
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><literal>article</literal>
-</term><listitem><anchor id="art_00edculo-de-clases-de-documentos"/><para>Para un artículo de revista,
-una presentación y varios usos generales.
+</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-article"/><para>Para  un artículo de revista, una
+presentación y varios usos generales.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>book</literal>
-</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-book"/><para>Libros  completos,  incluidos  capítulos  y  posiblemente  una  contra
-portada en el  anverso, como un prefacio, y asunto  posterior, como un
-apéndice (véase <link linkend="Material-de-portada_002fcontraportada">Material de portada/contraportada</link>).
+</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-book"/><para>Libros completos, incluidos capítulos
+y posiblemente una  contra portada en el anverso, como  un prefacio, y
+asunto    posterior,   como    un    apéndice   (véase <link linkend="Material-de-portada_002fcontraportada">Material    de
+portada/contraportada</link>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>letter</literal>
-</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-letter"/><para>Correo, opcionalmente incluyendo etiquetas postales (véase <link linkend="Cartas">Cartas</link>).
+</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-letter"/><para>Correo,  opcionalmente incluyendo
+etiquetas postales (véase <link linkend="Cartas">Cartas</link>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>report</literal>
-</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-report"/><para>Para documentos de longitud entre  un <literal>article</literal> y un <literal>book</literal>,
-como informes técnicos o tesis, que pueden contener varios capítulos.
+</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-report"/><para>Para documentos  de longitud entre
+un <literal>article</literal>  y un <literal>book</literal>,  como informes técnicos  o tesis,
+que pueden contener varios capítulos.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>slides</literal>
-</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-slides"/><para>Para  presentación de  diapositivas—rara vez  utilizado hoy  día. El
-paquete  <literal>beamer</literal> es  quizás el  más frecuentemente  utilizado
+</term><listitem><anchor id="clase-de-documento-slides"/><para>Para    presentación   de
+diapositivas—rara vez utilizado hoy día. El paquete <literal>beamer</literal>
+es       quizás       el      más       frecuentemente       utilizado
 (<ulink url="https://ctan.org/pkg/beamer">https://ctan.org/pkg/beamer</ulink>). Véase <link linkend="Plantilla-beamer">Plantilla beamer</link>, para una
 pequeña plantilla para un documento beamer.
 </para>
@@ -626,13 +633,13 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>b5paper</literal>
 </term><listitem><para>176 por 250mm (alrededor de 6.9 ​​por 9.8 pulgadas)
-</para> 
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>executivepaper</literal>
 </term><listitem><para>7.25 por 10.5 pulgadas
-</para> 
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>legalpaper</literal>
 </term><listitem><para>8.5 por 14 pulgadas
-</para> 
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>letterpaper</literal>
 </term><listitem><para>8.5 por 11 pulgadas (el predeterminado)
 </para></listitem></varlistentry></variablelist>
@@ -882,7 +889,7 @@
 documento.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\AtEndOfClass{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\AtEndOfPackage{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\AtEndOfPackage{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\AtEndOfClass</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\AtEndOfPackage</primary></indexterm>
 <para>Gancho para  insertar <replaceable>code</replaceable> para  que se ejecute  cuando &latex;
@@ -891,31 +898,31 @@
 lo llames.  Consulta también <link linkend="_005cAtBeginDocument">\AtBeginDocument</link>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\CheckCommand{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\CheckCommand*{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\CheckCommand*{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\CheckCommand</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\CheckCommand*</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>nuevo comando, verifica</primary></indexterm>
-<para>Me gusta <literal>\newcommand</literal> (véase <link linkend="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand">\newcommand y \renewcommand</link>) pero
-no definas <replaceable>cmd</replaceable>; en su  lugar, comprueba que la definición actual
-de <replaceable>cmd</replaceable> es exactamente como lo da <replaceable>definition</replaceable> y es o no es
+<indexterm role="cp"><primary>nuevo comando, comprobar</primary></indexterm>
+<para>Similar  a  <literal>\newcommand</literal> (véase <link linkend="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand">\newcommand  y  \renewcommand</link>)
+pero no  define <replaceable>cmd</replaceable>;  en su lugar,  comprueba que  la definición
+actual de <replaceable>cmd</replaceable> es o no es exactamente como la <replaceable>definition</replaceable>
 <indexterm role="cp"><primary>comando long</primary></indexterm>
 <firstterm>long</firstterm>  como se  esperaba.  Un  comando  largo es  un comando  que
 acepta <literal>\par</literal> dentro  de un argumento.  Se espera  que el comando
 <replaceable>cmd</replaceable>    sea   largo    con   la    versión   sin    estrella   de
 <literal>\CheckCommand</literal>.  Levanta un error  cuando la comprobación falla.
-Esto te permite comprobar antes  de empezar redefiniendo <literal>cmd</literal> tú
+Esto te permite  comprobar antes de empezar a  redefinir <literal>cmd</literal> tú
 mismo que ningún otro paquete ya haya redefinido este comando.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ClassError{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>error text</replaceable>}{<replaceable>help text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PackageError{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>error text</replaceable>}{<replaceable>help text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ClassWarning{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PackageWarning{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ClassWarningNoLine{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PackageWarningNoLine{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ClassInfo{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PackageInfo{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ClassInfoNoLine{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PackageInfoNoLine{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\ClassWarning{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\ClassWarningNoLine{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\ClassInfo{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\ClassInfoNoLine{<replaceable>class name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PackageError{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>error text</replaceable>}{<replaceable>help text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PackageWarning{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PackageWarningNoLine{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>warning text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PackageInfo{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PackageInfoNoLine{<replaceable>package name</replaceable>}{<replaceable>info text</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\ClassError</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\PackageError</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ClassWarning</primary></indexterm>
@@ -929,7 +936,7 @@
 <para>Produce un mensaje de error, o mensajes de advertencia o informativo.
 </para>
 <para>Para   <literal>\ClassError</literal>  y   <literal>\PackageError</literal>   el  mensaje   es
-<replaceable>texto  de error</replaceable>,  seguido  del indicador  de  error <literal>?</literal>  de
+<replaceable>texto  de error</replaceable>,  seguido del  indicador de  error <literal>?</literal>   de
 &tex;. Si  el usuario luego,  pide ayuda escribiendo <literal>h</literal>,  ve el
 mensaje <replaceable>texto de ayuda</replaceable>.
 </para>
@@ -954,7 +961,7 @@
 <literal>\DeclareOption</literal> o <literal>\DeclareOption*</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\DeclareOption{<replaceable>option</replaceable>}{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\DeclareOption*{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\DeclareOption*{<replaceable>code</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\DeclareOption</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\DeclareOption*</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>opciones de clase</primary></indexterm>
@@ -977,8 +984,7 @@
 comando  como  <literal>\LoadClass{article}</literal>,  y  para  pasar  opciones
 adicionales al código de uso de clase subyacente como este.
 </para>
-<screen>\DeclareOption*{%
-\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
+<screen>\DeclareOption*{%   \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
 }
 </screen>
 <para>Otro  ejemplo es  que la  clase  <literal>smcmemo</literal> puede  permitir a  los
@@ -992,7 +998,7 @@
     \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}}}
 </screen>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\DeclareRobustCommand{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\DeclareRobustCommand*{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
+</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>* \DeclareRobustCommand*{<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>num</replaceable>][<replaceable>default</replaceable>]{<replaceable>definition</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\DeclareRobustCommand</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\DeclareRobustCommand*</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>nuevo comando, definición</primary></indexterm>
@@ -1031,9 +1037,8 @@
 <replaceable>cmd</replaceable>   que    ya   existe,    en   ese   caso    necesitas   usar
 <literal>\renew…</literal> o <literal>\provide…</literal> o recibes un error.
 </para></listitem></orderedlist>
-
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\IfFileExists{<replaceable>filename</replaceable>}{<replaceable>true code</replaceable>}{<replaceable>false code</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\InputIfFileExists{<replaceable>filename</replaceable>}{<replaceable>true code</replaceable>}{<replaceable>false code</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\InputIfFileExists{<replaceable>filename</replaceable>}{<replaceable>true code</replaceable>}{<replaceable>false code</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\IfFileExists</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\InputIfFileExists</primary></indexterm>
 <para>Ejecuta  <replaceable>código  verdadero</replaceable>  si  &latex;  encuentra  el  archivo
@@ -1058,7 +1063,7 @@
 <link linkend="_005cinput">\input</link>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\LoadClass[<replaceable>options list</replaceable>]{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\LoadClassWithOptions{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
+</term><term><literal>\LoadClassWithOptions{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\LoadClass</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\LoadClassWithOptions</primary></indexterm>
 <para>Carga   una  clase,   como   con  <literal>\documentclass[<replaceable>lista   de
@@ -1069,10 +1074,10 @@
 comas.  La <replaceable>fecha  de lanzamiento</replaceable> es opcional.   Si está presente
 debe tener la forma <replaceable>AAAA/MM/DD</replaceable>.
 <!-- Por  cierto,  hay  at-macros   documentadas  en  macros2e.pdf  para -->
-<!-- comprobar la versión y,  condicionalmente, realiza algunas acciones -->
+<!-- comprobar la versión y, condicionalmente, realizar algunas acciones -->
 <!-- en la versión posterior o no en algunas fechas. -->
 </para>
-<para>Si  solicita una  <replaceable>fecha de  lanzamiento</replaceable> y  la fecha  del paquete
+<para>Si solicitas  una <replaceable>fecha  de lanzamiento</replaceable> y  la fecha  del paquete
 instalado en  tu sistema  es anterior, recibes  una advertencia  en la
 pantalla y en el registro como esta.
 </para>
@@ -1136,7 +1141,7 @@
 <!-- @code{\begin@{document@}}. -->
 
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PassOptionsToClass{<replaceable>options list</replaceable>}{<replaceable>class name</replaceable>}</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\PassOptionsToPackage{<replaceable>options list</replaceable>}{<replaceable>package name</replaceable>}</literal>
+</term><term><literal>\PassOptionsToPackage{<replaceable>options list</replaceable>}{<replaceable>package name</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\PassOptionsToClass</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\PassOptionsToPackage</primary></indexterm>
 <para>Agrega  las opciones  en la  lista  separada por  comas <replaceable>lista  de
@@ -1178,7 +1183,7 @@
 <literal>\PassOptionsToPackage{draft}{graphicx}\documentclass{foo}</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProcessOptions</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProcessOptions*<replaceable>\@options</replaceable></literal>
+</term><term><literal>\ProcessOptions*<replaceable>\@options</replaceable></literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\ProcessOptions</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ProcessOptions*</primary></indexterm>
 <para>Ejecuta  el código  para cada  opción  que el  usuario haya  invocado.
@@ -1220,23 +1225,23 @@
 significa que las opciones globales se procesan primero.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProvidesClass{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable> <replaceable>brief additional information</replaceable>]</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProvidesClass{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProvidesPackage{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable> <replaceable>brief additional information</replaceable>]</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\ProvidesPackage{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
+</term><term><literal>\ProvidesClass{<replaceable>class name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
+</term><term><literal>\ProvidesPackage{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable> <replaceable>brief additional information</replaceable>]</literal>
+</term><term><literal>\ProvidesPackage{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\ProvidesClass</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ProvidesPackage</primary></indexterm>
 <para>Identifica la clase o paquete, imprimiendo un mensaje en pantalla y en
 el archivo de registro.
 </para>
-<para>Cuando    cargas   una    clase   o    paquete,   por    ejemplo   con
-<literal>\documentclass{smcmemo}</literal>     o     <literal>\usepackage{test}</literal>,
+<para>Cuando cargas una clase o paquete, por ejemplo con
+<literal>\documentclass{smcmemo}</literal> o <literal>\usepackage{test}</literal>,
 &latex; ingresa un archivo.  Si el nombre del archivo no coincide con
-la clase  o nombre del paquete  declarado en él, entonces  recibes una
-advertencia.  Así,  si invocas <literal>\documentclass{smcmemo}</literal>,  y el
-archivo       <filename>smcmemo.cls</filename>       tiene      la       instrucción
-<literal>\ProvidesClass{xxx}</literal>  luego   recibes  una   advertencia  como
-<literal>Has solicitado  la clase de  documento `smcmemo', pero  la clase
-del  documento  proporciona 'xxx'.</literal>   Esta  advertencia  no evita  que
+la clase o nombre del paquete declarado en él, entonces recibes una
+advertencia.  Así, si invocas <literal>\documentclass{smcmemo}</literal>, y el
+archivo <filename>smcmemo.cls</filename> tiene la instrucción
+<literal>\ProvidesClass{xxx}</literal> luego recibes una advertencia como
+<literal>Has solicitado la clase de documento `smcmemo', pero la clase
+del documento proporciona 'xxx'.</literal>  Esta advertencia no evita que
 &latex; procese el resto del archivo de clase normalmente.
 </para>
 <para>Si incluyes el  argumento opcional, debes incluir una  fecha, antes de
@@ -1271,7 +1276,7 @@
 ‘<literal>2017/10/12 archivo de configuración para test.cls</literal>’.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\RequirePackage[<replaceable>options list</replaceable>]{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
-</term></varlistentry><varlistentry><term><literal>\RequirePackageWithOptions{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
+</term><term><literal>\RequirePackageWithOptions{<replaceable>package name</replaceable>}[<replaceable>release date</replaceable>]</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\RequirePackage</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\RequirePackageWithOptions</primary></indexterm>
 <para>Carga un paquete, como  el comando <literal>\usepackage</literal> (véase <link linkend="Paquetes-adicionales">Paquetes
@@ -1440,8 +1445,8 @@
 <literal>OT1</literal> y luego <literal>OMS</literal>, y  establece el valor predeterminado en
 <literal>OT1</literal>.
 </para>
-<para>Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar
-una codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
+<para>Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar una
+codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
 </para>
 <para>Si usas codificación<literal>T1</literal>  en los  tipos de letra que no sean
 las familias  Modern predeterminadas, es  posible que debas  cargar el
@@ -1538,7 +1543,7 @@
 slot 2 sobre  el carácter  ‘<literal>A</literal>’, que  se representa  en ASCII
 como 65.    (Esto    se   mantiene   a   menos    que   haya   un
 <literal>DeclareTextComposite</literal>     relevante     o    una     declaración
-<literal>\DeclareTextCompositeCommand</literal>; véase <link linkend="_005cDeclareTextComposite">\DeclareTextComposite</link>.)
+<literal>\DeclareTextCompositeCommand</literal>; véase <link linkend="_005cDeclareTextComposite">\DeclareTextComposite</link>).
 </para>
 <screen>\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
 </screen>
@@ -1588,9 +1593,8 @@
 <sect2 label="4.1.4" id="_005cDeclareTextCommand-y-_005cProvideTextCommand">
 <title><literal>\DeclareTextCommand</literal> y <literal>\ProvideTextCommand</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommand</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cDeclareTextCommand"/><anchor id="_005cProvideTextCommand"/><indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommand</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommand</primary></indexterm>
-
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <screen>\DeclareTextCommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>encoding</replaceable>}{<replaceable>defn</replaceable>}
@@ -1648,9 +1652,7 @@
 <sect2 label="4.1.5" id="_005cDeclareTextCommandDefault-y-_005cProvideTextCommandDefault">
 <title><literal>\DeclareTextCommandDefault</literal> y <literal>\ProvideTextCommandDefault</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommand</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommandDefault</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommand</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cDeclareTextCommandDefault"/><anchor id="_005cProvideTextCommandDefault"/><indexterm role="fn"><primary>\DeclareTextCommandDefault</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ProvideTextCommandDefault</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -1763,7 +1765,7 @@
 </para>
 <screen>\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{T1}{19}
 </screen>
-<para>El  comando <literal>\Decl  areTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
+<para>El   comando  <literal>\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
 19}</literal>    tiene    el    mismo     efecto    pero    es    más    lento
 (véase <link linkend="_005cDeclareTextCommand-y-_005cProvideTextCommand">\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand</link>).
 </para>
@@ -1837,7 +1839,7 @@
 <sect2 label="4.1.11" id="_005cUseTextSymbol-y-_005cUseTextAccent">
 <title><literal>\UseTextSymbol</literal> y <literal>\UseTextAccent</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\UseTextSymbol</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cUseTextSymbol"/><anchor id="_005cUseTextAccent"/><indexterm role="fn"><primary>\UseTextSymbol</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\UseTextAccent</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -1906,7 +1908,7 @@
 por ejemplo puedes  obtener negrita sans serif  diciendo cualquiera de
 <literal>\sffamily\bfseries</literal> o <literal>\bfseries\sffamily</literal>.
 </para>
-<indexterm role="fn"><primary>\nocorrlist</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cnocorrlist"/><anchor id="_005cnocorr"/><indexterm role="fn"><primary>\nocorrlist</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\nocorr</primary></indexterm>
 <para>Una  ventaja  de  estos   comandos  es  que  automáticamente  insertan
 correcciones en  cursiva si  es necesario (véase <link linkend="_005c_002f">\/</link>).   En concreto,
@@ -1970,12 +1972,12 @@
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 <indexterm role="cp"><primary>emphasis</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\emph</primary></indexterm>
-<para>Aunque   también   cambias   los    tipos   de   letra,   el   comando
-<literal>\emph{<replaceable>text</replaceable>}</literal> es semántico, para enfatizar el texto, y no
-se  debe  usar  como  sustituto  para  <literal>\textit</literal>.   Por  ejemplo,
-<literal>\emph{<replaceable>start  text</replaceable>   \emph{<replaceable>middle  text</replaceable>}  <replaceable>end
-text</replaceable>}</literal> resultará  en <replaceable>start text</replaceable>  y <replaceable>end text</replaceable>  en cursiva,
-pero <replaceable>middle text</replaceable> estará en romano.
+<para>Aunque   también    cambia   los   tipos   de    letra,   el   comando
+<literal>\emph{<replaceable>text</replaceable>}</literal>   es  semántico,   para  que   se  enfatice
+<replaceable>text</replaceable>, y no  se debe usar como sustituto  de <literal>\textit</literal>.  Por
+ejemplo,  <literal>\emph{<replaceable>start   text</replaceable>  \emph{<replaceable>middle  text</replaceable>}
+<replaceable>end text</replaceable>}</literal>  resultará en <replaceable>start  text</replaceable> y <replaceable>end  text</replaceable> en
+cursiva, pero <replaceable>middle text</replaceable> estará en romano.
 </para>
 <para>&latex;   también   proporciona    los   siguientes   comandos,   que
 incondicionalmente  cambia al  estilo  dado, es  decir, <emphasis>no</emphasis>  son
@@ -2063,7 +2065,7 @@
 <para>Letras caligráficas, para uso en modo matemático.
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
-<indexterm role="fn"><primary>\mathversion</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cmathversion"/><indexterm role="fn"><primary>\mathversion</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>matemáticas, negrita</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>bold math</primary></indexterm>
 <para>Además,  el comando  <literal>\mathversion{bold}</literal>  se  puede usar  para
@@ -2070,7 +2072,7 @@
 cambiar    a   letras    y   símbolos    en   negrita    en   fórmulas
 <literal>\mathversion{normal}</literal> restaura el valor predeterminado.
 </para>
-<indexterm role="fn"><primary>\oldstylenums</primary></indexterm>
+<anchor id="_005coldstylenums"/><indexterm role="fn"><primary>\oldstylenums</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>numerales, estilo antiguo</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>números de estilo antiguo</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>lining numerals</primary></indexterm>
@@ -2159,7 +2161,7 @@
 veces  <literal>\scriptsize</literal> y  <literal>\scriptstyle</literal> se  confunden.  Ambos
 cambian el tamaño del tipo de letra, pero el último también cambia una
 serie    de    otros    aspectos    de   cómo    se    componen    las
-matemáticas. Véase <link linkend="Estilos-math">Estilos math</link>.)
+matemáticas. Véase <link linkend="Estilos-math">Estilos math</link>).
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>Forma de entorno de comandos de tamaño de fuente</primary></indexterm>
 <para>También se define un <firstterm>entorno form</firstterm> de cada uno de estos comandos;
@@ -2293,7 +2295,7 @@
 </para></entry><entry><para>Extra bold
 </para></entry></row><row><entry><para><literal>ub</literal>
 </para></entry><entry><para>Ultra bold
-</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable> 
+</para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
 <indexterm role="cp"><primary>anchos, de tipos de letra</primary></indexterm>
 <para>Los  valores   posibles  para  el  ancho,   individualmente,  son  (el
 significado y relación de estos términos  varía con los tipos de letra
@@ -2322,7 +2324,7 @@
 <literal>m</literal>  suelta significa  grosor medio  o ancho  medio, a  menos que
 ambos, el grosor y  el ancho sean <literal>m</literal>, en cuyo  caso usa solo una
 (‘<literal><literal>m</literal></literal>’).
-</para> 
+</para>
 <anchor id="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-fontshape"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\fontshape{<replaceable>shape</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\fontshape</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>formas, de tipos de letra</primary></indexterm>
@@ -2368,7 +2370,7 @@
 \baselinestretch</link>, por usar el paquete <literal>setspace</literal> en su lugar.
 </para>
 <anchor id="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-selectfont"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\selectfont</literal>
-</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\select font</primary></indexterm>
+</term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\selectfont</primary></indexterm>
 <para>Los efectos de  los comandos de tipo de  letra descritos anteriormente
 no  suceden  hasta   que  se  llama  a   <literal>\selectfont</literal>,  como  en
 <literal>\fontfamily{<replaceable>familyname</replaceable>}\selectfont</literal>.   A menudo  es útil
@@ -2380,7 +2382,7 @@
 </para>
 <anchor id="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-usefont"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>\usefont{<replaceable>enc</replaceable>}{<replaceable>family</replaceable>}{<replaceable>series</replaceable>}{<replaceable>shape</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\usefont</primary></indexterm>
-<para>Lo   mismo  que   invocar  <literal>\fontencoding</literal>,   <literal>\fontfamily</literal>,
+<para>Lo  mismo  que  invocar  a  <literal>\fontencoding</literal>,  <literal>\fontfamily</literal>,
 <literal>\fontseries</literal>  y  <literal>\fontshape</literal>  con  los  parámetros  dados,
 seguidos de <literal>\selectfont</literal>.  Por ejemplo:
 </para>
@@ -2536,7 +2538,7 @@
          Autor tres\authormark{1} \\[1em]
   \normalsize
   \begin{tabular}{p{.2\textwidth}@{\hspace{2em}}p{.2\textwidth}}
-    \authormark{1}Departamento uno  &\authormark{2}Departamento dos \\ 
+    \authormark{1}Departamento uno  &\authormark{2}Departamento dos \\
      Escuela uno                   &Escuela dos
   \end{tabular}\\[3em] % espacio debajo de la parte del título
   }]
@@ -2550,11 +2552,11 @@
 
 <indexterm role="fn"><primary>\flushbottom</primary></indexterm>
 
-<para>Hace  que todas  las  páginas  de los  documentos  posteriores a  esta
-declaración  tengan la  misma  altura, estirando  el espacio  vertical
-donde  sea necesario  para  llenar la  página.  Esto  se  usa con  más
-frecuencia  cuando  se  hacen  documentos  de dos  caras  ya  que  las
-diferencias en las páginas opuestas pueden ser evidentes.
+<para>Hace que todas  las páginas del documento después  de esta declaración
+tengan  la  misma altura,  estirando  el  espacio vertical  donde  sea
+necesario  para llenar  la página.   Esto  se usa  con más  frecuencia
+cuando se hacen documentos de dos  caras ya que las diferencias en las
+páginas opuestas pueden ser evidentes.
 </para>
 <para>Si &tex; no  puede estirar satisfactoriamente el  espacio vertical en
 una  página  luego obtienes  un  mensaje  como ‘<literal>Infralleno  \vbox
@@ -2568,8 +2570,8 @@
 las páginas individuales (véase <link linkend="_005cenlargethispage">\enlargethispage</link>).
 </para>
 <para>El estado <literal>\flushbottom</literal> es el predeterminado solo si seleccionas
-la opción de clase de  documento <literal>twoside</literal> (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de la
-clase documento</link>).
+la opción  <literal>twocolumn</literal> de la clase  documento (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de
+la clase documento</link>), y para índices hechos con <literal>makeidx</literal>.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -2583,10 +2585,10 @@
 material  en esa  página; no  se estirarán  las longitudes  verticales
 elásticas.   Así, en  documentos  de dos  caras  las páginas  opuestas
 pueden tener diferentes  alturas.  Este comando puede  ir en cualquier
-punto del cuerpo del documento.  <link linkend="_005cflushbottom">\flushbottom</link>.
+punto del cuerpo del documento.  Véase <link linkend="_005cflushbottom">\flushbottom</link>.
 </para>
 <para>Este  es el  valor predeterminado  a menos  que selecciones  la opción
-clase  de  documento  <literal>twoside</literal>   (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones  de  la  clase
+<literal>twocolumn</literal> de  la clase  documento (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de  la clase
 documento</link>).
 </para>
 
@@ -2667,11 +2669,10 @@
 página,  pero la  declaración <literal>\reversemarginpar</literal>  cambia eso  (y
 <literal>\normalmarginpar</literal> lo vuelve a cambiar).
 </para>
-<para>Los valores predeterminados para <literal>\marginparpush</literal> tanto en
-<literal>book</literal> como en
-las clases <literal>article</literal> son: ‘<literal>7pt</literal>’ si el documento se
-establece en 12pt, y ‘<literal>5pt</literal>’ si el documento está configurado en 11
-o 10 puntos.
+<para>Los  valores  predeterminados   para  <literal>\marginparpush</literal>  tanto  en
+<literal>book</literal> como  en las clases  <literal>article</literal> son: ‘<literal>7pt</literal>’  si el
+documento  se establece  en 12pt,  y ‘<literal>5pt</literal>’  si el  documento está
+configurado en 11 o 10 puntos.
 </para>
 <para>Para   <literal>\marginsep</literal>,  en   la  clase   <literal>article</literal>  el   valor
 predeterminado es ‘<literal>10pt</literal>’ excepto si el documento está configurado
@@ -2692,7 +2693,7 @@
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\oddsidemargin</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\evensidemargin</primary></indexterm>
 <anchor id="par_00e1metros-oddsidemargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><anchor id="par_00e1metros-evensidemargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><!-- xx  TODO  vuelve a  alinear  en  la  versión  francesa que  es  más -->
-<!-- completa/precisa. -->
+<!--     completa/precisa. -->
 <para>La longitud  de <literal>\oddsidemargin</literal> es la  distancia adicional entre
 el lado izquierdo de la página y el margen izquierdo del texto, en las
 páginas  impares  cuando  se  elige   la  opción  de  clase  documento
@@ -2706,15 +2707,17 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\paperheight</primary></indexterm><literal>\paperheight</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\paperheight</primary></indexterm>
-<anchor id="par_00e1metros-paperheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><para>La altura del papel, a diferencia  de la altura del área de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+<anchor id="par_00e1metros-paperheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><para>La  altura del
+papel, a diferencia  de la altura del área  de impresión.  Normalmente
+se  establece  con   una  opción  de  la  clase   documento,  como  en
 <literal>\documentclass[a4paper]{article}</literal> (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de la clase
 documento</link>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\paperwidth</primary></indexterm><literal>\paperwidth</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\paperwidth</primary></indexterm>
-<anchor id="par_00e1metros-paperwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><para>El ancho  del papel,  a diferencia  del ancho  del área  de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+<anchor id="par_00e1metros-paperwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><para>El ancho  del
+papel, a diferencia  del ancho del área de  impresión.  Normalmente se
+establece   con  una   opción   de  la   clase   documento,  como   en
 <literal>\documentclass[a4paper]{article}</literal> (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de la clase
 documento</link>).
 </para>
@@ -2762,7 +2765,7 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\topmargin</primary></indexterm><literal>\topmargin</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>topmargin</primary></indexterm>
-<anchor id="par_00e1metros-topmargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><!-- xxx TODO se vuelve a alinear en la versión francesa que es más -->
+<anchor id="par_00e1metros-topmargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"/><!-- xxx TODO  se  vuelve a alinear  en la versión  francesa que  es más -->
 <!--     precisa. -->
 <para>Espacio entre la parte superior de la página &tex; (una pulgada desde
 la  parte superior  del papel,  de manera  predeterminada) y  la parte
@@ -2785,7 +2788,7 @@
 <sect1 label="5.6" id="_005cbaselineskip-y-_005cbaselinestretch">
 <title><literal>\baselineskip</literal> y <literal>\baselinestretch</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\baselineskip</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cbaselineskip"/><anchor id="_005cbaselinestretch"/><indexterm role="fn"><primary>\baselineskip</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\baselinestretch</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\linespread</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espacio entre lineas</primary></indexterm>
@@ -2864,11 +2867,12 @@
 cero (o menos de cero), entonces las líneas saltan a 1pt aparte.
 </para>
 <para>A veces los autores deben, con fines de edición, poner el documento en
-doble espacio o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
-distancia interlínea  es a través de  <literal>\baselinestretch</literal>.  Escala
+espacio doble o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
+distancia entre líneas es a través de <literal>\baselinestretch</literal>.  Escala
 <literal>\baselineskip</literal> y  tiene un valor  predeterminado de 1.0.   Es un
-comando, no es  una longitud, así que cambia el  factor de escala como
-en <literal>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</literal>.
+comando, no una longitud, y no surte efecto hasta que ocurre el cambio
+del  tipo de  letra, así  que establece  el factor  de escala  de esta
+manera:  <literal>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</literal>.
 </para>
 <para>La  forma más  sencilla de  cambiar el  espacio entre  líneas para  un
 documento es poner <literal>\linespread{<replaceable>factor</replaceable>}</literal> en el preámbulo.
@@ -2878,10 +2882,11 @@
 letra, multiplicado  por 1.6 suministra  una proporción del  tamaño de
 letra  de  salto de  referencia  de  aproximadamente 2.   (El  comando
 <literal>\linespread</literal>             se              define             como
-<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{<replaceable>factor</replaceable>}</literal>  pero que  no
-tendrá efecto  hasta que ocurra  una configuración de letra.  Pero eso
-siempre tiene  lugar en  el comienzo  de un documento,  por lo  que no
-necesitas seguirlo con <literal>\selectfont</literal>).
+<literal>\renewcommand{\baselinestretch}{<replaceable>factor</replaceable>}</literal>  por  lo  que
+también no tendrá  efecto hasta que ocurra una  configuración del tipo
+de  letra.  Pero  eso siempre  se  lleva  a  cabo  al comienzo  de  un
+documento,   por  lo   que  no   es   necesario  que   lo  sigas   con
+<literal>\selectfont</literal>).
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>setspace</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>setspace</literal> package</primary></indexterm>
@@ -3150,7 +3155,7 @@
   \begin{tabular}{|*{3}{c}|}
     \hline
     4  &9  &2 \\
-    3  &5  &7 \\ 
+    3  &5  &7 \\
     8  &1  &6 \\
     \hline
   \end{tabular}
@@ -3227,21 +3232,21 @@
 <literal>book</literal>,   <literal>report</literal>    y <literal>article</literal>,   excepto   que
 <literal>\chapter</literal> no está disponible en <literal>article</literal>.
 </para>
-<informaltable><tgroup cols="3"><colspec colwidth="25*"></colspec><colspec colwidth="25*"></colspec><colspec colwidth="40*"></colspec><thead><row><entry><para>Unidad de seccionado </para></entry><entry><para>Comando </para></entry><entry><para>Nivel 
+<informaltable><tgroup cols="3"><colspec colwidth="25*"></colspec><colspec colwidth="25*"></colspec><colspec colwidth="40*"></colspec><thead><row><entry><para>Unidad de seccionado </para></entry><entry><para>Comando </para></entry><entry><para>Nivel
 </para></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>Parte
 </para></entry><entry><para><literal>\part</literal>  </para></entry><entry><para>-1 (<literal>book</literal>, <literal>report</literal>), 0 (<literal>article</literal>)
 </para></entry></row><row><entry><para>Capítulo
 </para></entry><entry><para><literal>\chapter</literal>   </para></entry><entry><para>0
 </para></entry></row><row><entry><para>Sección
-</para></entry><entry><para><literal>\section</literal>   </para></entry><entry><para>1 
+</para></entry><entry><para><literal>\section</literal>   </para></entry><entry><para>1
 </para></entry></row><row><entry><para>Subsección
-</para></entry><entry><para><literal>\subsection</literal>   </para></entry><entry><para>2 
+</para></entry><entry><para><literal>\subsection</literal>   </para></entry><entry><para>2
 </para></entry></row><row><entry><para>Subsubsección
-</para></entry><entry><para><literal>\subsubsection</literal>   </para></entry><entry><para>3  
+</para></entry><entry><para><literal>\subsubsection</literal>   </para></entry><entry><para>3
 </para></entry></row><row><entry><para>Párrafo
-</para></entry><entry><para><literal>\paragraph</literal>   </para></entry><entry><para>4  
+</para></entry><entry><para><literal>\paragraph</literal>   </para></entry><entry><para>4
 </para></entry></row><row><entry><para>Subpárrafo
-</para></entry><entry><para><literal>\subparagraph</literal>   </para></entry><entry><para>5  
+</para></entry><entry><para><literal>\subparagraph</literal>   </para></entry><entry><para>5
 </para></entry></row></tbody></tgroup></informaltable>
 <indexterm role="cp"><primary>forma-<literal>*</literal> de comandos de seccionado</primary></indexterm>
 <para>Todos   estos  comandos   tienen  una   forma  <literal>*</literal>   que  imprime
@@ -3280,10 +3285,11 @@
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>titlesec</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>titlesec</literal> package</primary></indexterm>
 <para>&latex;  te permite cambiar la  apariencia de las
-unidades  seccionales.    Como  ejemplo  simple,  puedes   cambiar  la
-numeración    de    la    sección     a    letras    mayúsculas    con
-<literal>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</literal>  en  el  preámbulo
-(véase <link linkend="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph  \Alph \arabic  \roman \Roman  \fnsymbol</link>).  CTAN  tiene
+unidades  seccionales.   Como un  ejemplo  simple,  puedes cambiar  la
+numeración  de  la  sección  a  letras  mayúsculas  con  esto  (en  el
+preámbulo):
+   <literal>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</literal>  .
+(Véase <link linkend="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph  \Alph \arabic  \roman  \Roman  \fnsymbol</link>).  CTAN  tiene
 muchos   paquetes   que   facilitan   este   ajuste,   en   particular
 <literal>titlesec</literal>.
 </para>
@@ -3301,8 +3307,8 @@
 un <literal>article</literal> entonces  un comando <literal>\section{Introducción}</literal>
 producirá  una   salida  como   ‘<literal>1  Introducción</literal>’   mientras  que
 <literal>\subsection{Discusión}</literal>     produce     una    salida     como
-‘<literal>Discusión</literal>’,    sin     número.    &latex;    <literal>secnumdepth</literal>
-predeterminado es  3  en la clase <filename>article</filename>  y 2 en las
+‘<literal>Discusión</literal>’,    sin    número.     &latex;    <literal>secnumdepth</literal>
+predeterminado es 3  en la  clase <filename>article</filename> y 2  en las
 clases <filename>book</filename> y <filename>report</filename>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>tocdepth</primary></indexterm><literal>tocdepth</literal>
@@ -3340,10 +3346,11 @@
 </para>
 <para>Esto produce una parte del documento, en un libro.
 </para>
-<screen>\part{VOLUMEN   I  \\   MEMORIAS  PERSONALES   DE  U.\   S.\  GRANT}
-       \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}   Mi  familia   es
-       estadounidense, y lo ha sido durante generaciones, en todas sus
-       ramas, directas y colaterales.
+<screen>\part{VOLUMEN I \\
+       MEMORIAS PERSONALES DE U.\ S.\ GRANT}
+\chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}
+Mi familia  es estadounidense, y  lo ha sido durante  generaciones, en
+todas sus ramas, directas y colaterales.
 </screen>
 <para>En cada  clase estándar, el  comando <literal>\part</literal> genera un  número de
 pieza como ‘<literal>Parte  I</literal>’, solo en su línea, en  negrita y en grandes
@@ -3405,10 +3412,12 @@
 </para>
 <para>Esto produce un capítulo.
 </para>
-<screen>\chapter{Acechantes} Llámame Ismael.  Hace algunos años---no importa
-cuánto tiempo exactamente---teniendo poco dinero en mi bolsa o nada, y
-nada en particular que me interese en tierra, pensé en navegar un poco
-y ver la parte acuosa del mundo.
+<screen>\chapter{Acechantes}
+
+Llámame  Ismael.    Hace  algunos  años---no  importa   cuánto  tiempo
+exactamente---teniendo  poco dinero  en mi  bolsa  o nada,  y nada  en
+particular que me  interese en tierra, pensé en navegar  un poco y ver
+la parte acuosa del mundo.
 </screen>
 <para>El  valor predeterminado  de &latex;  comienza cada  capítulo en  una
 nueva  página, una  página  impar  si el  documento  tiene dos  caras.
@@ -3465,8 +3474,8 @@
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>babel</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>babel</literal> package</primary></indexterm>
 
-<para>Para hacer este cambio debido al idioma principal de
-el documento, consulta el paquete <literal>babel</literal>.
+<para>Para hacer  este cambio  debido al idioma  principal de  el documento,
+consulta el paquete <literal>babel</literal>.
 </para>
 <para>En  un documento  de dos  caras, &latex;  coloca un  capítulo en  una
 página impar, si es necesario dejar  una página par que esté en blanco
@@ -3516,10 +3525,12 @@
 comportamiento de  entrada-salida, que en los  detalles de implementar
 ese comportamiento.
 
-\section{Máquinas de Turing}  A pesar de este deseo  de minimizar la
-implementación, seguimos el enfoque de  A~Turing de que el primer paso
-hacia  la   definición  del  conjunto  de   funciones  computables  es
-reflexionar sobre los detalles de lo que pueden hacer los mecanismos.
+\section{Máquinas de Turing}
+
+A  pesar de  este deseo  de minimizar  la implementación,  seguimos el
+enfoque de  A~Turing de  que el  primer paso  hacia la  definición del
+conjunto de funciones computables es reflexionar sobre los detalles de
+lo que pueden hacer los mecanismos.
 </screen>
 <para>Para las  clases estándar de  &latex; <literal>book</literal> y  <literal>report</literal> la
 salida   predeterminada   es   como  ‘<literal>1.2   <replaceable>título</replaceable></literal>’   (para
@@ -3541,9 +3552,10 @@
 presente entonces  <replaceable>título</replaceable> estará  allí.  Esto muestra  el nombre
 completo en el título de la sección:
 </para>
-<screen>\section[Isabel~II]{Isabel Segunda,  por la Gracia de  Dios Reina del
-  Reino Unido,  Canadá y sus  otros reinos  y territorios, Jefe  de la
-  Commonwealth, Defensor de la Fe.}
+<screen>\section[Isabel~II]{Isabel Segunda,
+  por la Gracia de Dios Reina del Reino Unido,
+  Canadá y sus otros reinos y territorios,
+  Jefe de la Commonwealth, Defensor de la Fe.}
 </screen>
 <para>pero  solo  ‘<literal>Isabel II</literal>’  en  la  página  de  contenido y  en  los
 encabezados.  Esto tiene un salto de  línea en <replaceable>title</replaceable> pero eso no
@@ -3550,8 +3562,8 @@
 funciona  con encabezados  por lo  que se  omite de  los contenidos  y
 encabezados.
 </para>
-<screen>\section[La verdad  es que  hice trampa; la  historia de  mi vida]{La
-  verdad es que hice trampa\\la historia de mi vida}
+<screen>\section[La verdad es que hice trampa; la historia de mi vida]{La verdad es
+  que hice trampa\\la historia de mi vida}
 </screen>
 <para>Para  determinar qué  unidades  seccionales están  numeradas y  cuáles
 aparecen en la  tabla de contenido, el número de  nivel de una sección
@@ -3573,14 +3585,12 @@
 documentación pero el  siguiente ejemplo da una idea de  lo que pueden
 hacer.
 </para>
-<!-- crédito:                                                      egreg -->
-<!-- https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4 -->
+<!-- crédito: egreg https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4 -->
 <screen>\usepackage{titlesec}   % en el preámbulo
 \titleformat{\section}
   {\normalfont\Large\bfseries}  % formato del título
   {\makebox[1pc][r]{\thesection\hspace{1pc}}} % etiqueta
-  {0pt}                   % Longitud de la separación entre la
-                            % etiqueta y el título
+  {0pt}                   % Longitud de la separación entre la etiqueta y el título
   {}                      % gancho antes del código
 \titlespacing*{\section}
   {-1pc}{18pt}{10pt}[10pc]
@@ -3609,9 +3619,10 @@
 <screen>Mostraremos que hay más funciones que las máquinas de Turing y que por
 tanto, algunas funciones no tienen máquina asociada.
 
-\subsection{Cardinalidad}   Comenzaremos  con   dos  paradojas   que
-dramatizan el  desafío a nuestra  intuición planteado al  comparar los
-tamaños de conjuntos infinitos.
+\subsection{Cardinalidad}
+
+Comenzaremos con  dos paradojas  que dramatizan  el desafío  a nuestra
+intuición planteado al comparar los tamaños de conjuntos infinitos.
 </screen>
 <para>Para las  clases estándar de  &latex; <literal>book</literal> y  <literal>report</literal> la
 salida   predeterminada  es   como   ‘<literal>1.2.3  <replaceable>title</replaceable></literal>’   (para
@@ -3630,7 +3641,7 @@
 Si esto  no está presente,  <replaceable>title</replaceable> estará allí.  Este  muestra el
 texto completo en el título de la subsección:
 </para>
-<screen>\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$   paper]{\textit{El    origen   de
+<screen>\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]{\textit{El origen de
   Elementos químicos} por R.A.~Alpher, H.~Bethe y G.~Gamow}
 </screen>
 <para>pero  solo  ‘<literal>&#x03B1;,&#x03B2;,&#x03B3;
@@ -3672,12 +3683,13 @@
 <sect1 label="6.5" id="_005csubsubsection-_002d-_005cparagraph-y-_005csubparagraph">
 <title><literal>\subsubsection</literal>, <literal>\paragraph</literal>, <literal>\subparagraph</literal></title>
 
-
-<indexterm role="fn"><primary>\subsubsection</primary></indexterm>
+<anchor id="_005csubsubsection"/><indexterm role="fn"><primary>\subsubsection</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>subsubsección</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\paragraph</primary></indexterm>
+<!-- -->
+<anchor id="_005cparagraph"/><indexterm role="fn"><primary>\paragraph</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>párrafo</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\subparagraph</primary></indexterm>
+<!-- -->
+<anchor id="_005csubparagraph"/><indexterm role="fn"><primary>\subparagraph</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>subpárrafo</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -3704,8 +3716,9 @@
 </para>
 <para>Esto produce una subsección.
 </para>
-<screen>\subsubsection{Compresores   de   anillos  de   pistón:   rendimiento
-estructural}  Proporciona  ensamblajes  de revestimiento  de  paredes
+<screen>\subsubsection{Compresores de anillos de pistón: rendimiento estructural}
+
+Proporciona     ensamblajes     de    revestimiento     de     paredes
 exteriores/interiores capaces  de resistir los  efectos de la  carga y
 las tensiones  de anillos de pistón  de motor de gasolina  de grado de
 consumo.
@@ -3765,12 +3778,13 @@
 </para>
 <screen>\appendix
 </screen>
-<para>Este no  produce directamente  ningún resultado.  Pero  en un  libro o
-reporte  declara  que  los  comandos  posteriores  de  <literal>\chapter</literal>
-inician un apéndice.  En un artículo  hace lo mismo, para los comandos
-<literal>\section</literal>.  También  restablece los contadores  <literal>chapter</literal> y
-<literal>section</literal>  a 0 en  un  libro  o reporte,  y  en un  artículo
-restablece los contadores de <literal>section</literal> y <literal>subsection</literal>.
+<para>Este no produce  directamente ningún resultado.  Pero  en un documento
+<literal>book</literal>  o <literal>report</literal>  declara que  los subsiguientes  comandos
+<literal>\chapter</literal> comienzan un apéndice.  En  un artículo hace lo mismo,
+para los comandos <literal>\section</literal>.   También restablece los contadores
+<literal>chapter</literal> y <literal>section</literal>  a 0 en un libro o  informe, y en
+un    artículo   restablece    los    contadores   <literal>section</literal>    y
+<literal>subsection</literal>.
 </para>
 <para>En este libro
 </para>
@@ -3801,13 +3815,15 @@
 <sect1 label="6.7" id="_005cfrontmatter-_002d-_005cmainmatter-y-_005cbackmatter">
 <title><literal>\frontmatter</literal>, <literal>\mainmatter</literal>, <literal>\backmatter</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\frontmatter</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cfrontmatter"/><indexterm role="fn"><primary>\frontmatter</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>libro, portada</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>portada de un libro</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\mainmatter</primary></indexterm>
+<!-- -->
+<anchor id="_005cmainmatter"/><indexterm role="fn"><primary>\mainmatter</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>libro, asunto principal</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>asunto principal de un libro</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\backmatter</primary></indexterm>
+<!-- -->
+<anchor id="_005cbackmatter"/><indexterm role="fn"><primary>\backmatter</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>libro, asunto contraportada</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>libro, asunto final</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>asunto de contraportada de un libro</primary></indexterm>
@@ -3947,7 +3963,7 @@
 párrafo que sigue  al encabezado no tendrá sangría, si  no es negativo
 entonces el  primer párrafo  estará sangrado.  (Ten  en cuenta  que el
 negativo  de <literal>1pt  plus 2pt  minus 3pt</literal>  es <literal>-1pt  plus -2pt
-minus -3pt</literal>.)
+minus -3pt</literal>).
 </para>
 <para>Por  ejemplo,  si <replaceable>beforeskip</replaceable>  es  <literal>-3.5ex  plus -1ex  minus
 -0.2ex</literal> entonces, para iniciar la nueva unidad de seccionado, &latex;
@@ -3976,7 +3992,7 @@
 valor absoluto de la longitud da  el espacio horizontal entre el final
 del título y el comienzo del siguiente párrafo.  (Ten en cuenta que el
 negativo  de <literal>1pt  plus 2pt  minus 3pt</literal>  es <literal>-1pt  plus -2pt
-minus -3pt</literal>.)
+minus -3pt</literal>).
 </para>
 <para>Al igual que  con <replaceable>beforeskip</replaceable>, usando una  longitud elástica, con
 <literal>plus</literal> y <literal>minus</literal> componentes, es  una buena práctica aquí ya
@@ -3991,7 +4007,7 @@
 (Ten en cuenta que debido a que el signo de <literal>afterskip</literal> cambia la
 unidad  de seccionado  encabezado  independiente de  la ejecución,  no
 puedes  usar  un <literal>afterskip</literal>  negativo  para  cancelar parte  del
-<literal>\parskip</literal>.)
+<literal>\parskip</literal>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>style</replaceable>
 </term><listitem><anchor id="estilo-de-startsection"/><anchor id="_005c_0040startsection_002fstyle"/><para>Controla el estilo  del título.  Ve los ejemplos  a continuación.  Los
@@ -4008,19 +4024,19 @@
 tres unidades de seccionado que se definen con <literal>\@startsection</literal>,
 para las clases <filename>article</filename>, <filename>book</filename> y <filename>report</filename>.
 </para>
-<itemizedlist><listitem><para>Para <literal>section</literal>: <replaceable>level</replaceable> es 1, <replaceable>indent</replaceable> es 0pt,
-<replaceable>beforeskip</replaceable> es <literal>-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex</literal>,
-<replaceable>afterskip</replaceable> es <literal>2.3ex plus 0.2ex</literal> y <replaceable>style</replaceable> es
+<itemizedlist><listitem><para>Para  <literal>section</literal>: <replaceable>level</replaceable>  es  1,  <replaceable>indent</replaceable> es  0pt,
+<replaceable>beforeskip</replaceable>   es   <literal>-3.5ex    plus   -1ex   minus   -0.2ex</literal>,
+<replaceable>afterskip</replaceable>   es  <literal>2.3ex   plus  0.2ex</literal>   y  <replaceable>style</replaceable>   es
 <literal>\normalfont\Large\bfseries</literal>.
 </para>
-</listitem><listitem><para>Para <literal>subsection</literal>: <replaceable>level</replaceable> es 2, <replaceable>indent</replaceable> es 0pt,
-<replaceable>beforeskip</replaceable> es <literal>-3.25ex plus -1ex minus -0.2ex<!-- /@w --></literal>,
-<replaceable>afterskip</replaceable> es <literal>1.5ex plus 0.2ex</literal> y <replaceable>style</replaceable> es
+</listitem><listitem><para>Para <literal>subsection</literal>:  <replaceable>level</replaceable> es 2, <replaceable>indent</replaceable>  es 0pt,
+<replaceable>beforeskip</replaceable>  es   <literal>-3.25ex  plus  -1ex   minus  -0.2ex<!-- /@w --></literal>,
+<replaceable>afterskip</replaceable>   es  <literal>1.5ex   plus  0.2ex</literal>   y  <replaceable>style</replaceable>   es
 <literal>\normalfont\large\bfseries</literal>.
 </para>
-</listitem><listitem><para>Para <literal>subsubsection</literal>: <replaceable>level</replaceable> es 3, <replaceable>indent</replaceable> es 0pt,
-<replaceable>beforeskip</replaceable> es <literal>-3.25ex plus -1ex minus -0.2ex</literal>,
-<replaceable>afterskip</replaceable> es <literal>1.5ex plus 0.2ex</literal> y <replaceable>style</replaceable> es
+</listitem><listitem><para>Para   <literal>subsubsection</literal>:  <replaceable>level</replaceable>   es   3,  <replaceable>indent</replaceable>   es
+0pt, <replaceable>beforeskip</replaceable> es <literal>-3.25ex  plus -1ex minus -0.2ex</literal>,
+<replaceable>afterskip</replaceable>   es  <literal>1.5ex   plus  0.2ex</literal>   y  <replaceable>style</replaceable>   es
 <literal>\normalfont\normalsize\bfseries</literal>.
 </para></listitem></itemizedlist>
 <para>A continuación se presentan algunos ejemplos.  Estos van en un paquete
@@ -4093,11 +4109,12 @@
 &latex; automáticamente  calcula el  número, lo pone  en la  salida y
 cambiará ese número más tarde si es necesario.
 </para>
-<screen>Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
+<screen>
+Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
 directa:GreensThm}
-...
+  ...
 \end{theorem}
-...
+  ...
 Ve Teorema~\ref{th:GreensThm} en la página~\pageref{th:GreensThm}.
 </screen>
 <para>&latex; rastrea información de referencias cruzadas en un archivo que
@@ -4224,7 +4241,7 @@
 </para>
 <screen>El    resultado   principal    es   formula~\ref{eq:main}    en   la
 página~\pageref{eq:main}.
-...
+  ...
 \begin{equation} \label{eq:main}
    \mathbf{P}=\mathbf{NP}
 \end{equation}
@@ -4295,7 +4312,7 @@
 <screen>\usepackage{xr}
   \externaldocument[<replaceable>reference-prefix</replaceable>]{<replaceable>document-basename</replaceable>}
 </screen>
-<para>Hacer referencias cruzadas al documento externo
+<para>Hacer      referencias     cruzadas      al     documento      externo
 <filename><replaceable>document-basename</replaceable>.tex</filename>.
 </para>
 <para>Aquí  tienes  un ejemplo:  Si  <filename>lectures.tex</filename>  tiene esto  en  el
@@ -4303,7 +4320,7 @@
 </para>
 <screen>\usepackage{xr}
   \externaldocument{exercises}
-  \externaldocument[H-]{hints} 
+  \externaldocument[H-]{hints}
   \externaldocument{answers}
 </screen>
 <para>entonces puede  usar etiquetas  de referencias  cruzadas de  los otros
@@ -4310,8 +4327,7 @@
 tres  documentos.   Supón  que <filename>exercises.tex</filename>  tiene  una  lista
 enumerada que contiene este,
 </para>
-<screen>\item  \label{exer:EulersThm} ¿Qué  pasa  si cada  vértice tiene  un
-grado impar?
+<screen>\item \label{exer:EulersThm} ¿Qué pasa si cada vértice tiene un grado impar?
 </screen>
 <para>y <filename>hints.tex</filename> tiene una lista enumerada con este,
 </para>
@@ -4319,7 +4335,7 @@
 </screen>
 <para>y <filename>answers.tex</filename> tiene una lista enumerada con este,
 </para>
-<screen>\item \label{ansEulersThm} No hay camino de Euler, excepto si hay
+<screen>\item \label{ansEulersThm}  No hay camino  de Euler, excepto  si hay
   exactamente dos vértices.
 </screen>
 <para>Después  de  compilar  los  ejercicios, sugerencias  y  documentos  de
@@ -4394,17 +4410,18 @@
 (véase <link linkend="Opciones-de-la-clase-documento">Opciones de  la clase  documento</link>); este es  el predeterminado
 solo en la clase <literal>report</literal>.
 </para>
-<screen>\begin{abstract}  Comparamos  todos  los  relatos  conocidos  de  la
-  propuesta  realizada por  Porter  Alexander  a Robert  E  Lee en  el
-  Palacio de  Justicia de Appomattox  que el ejército continúa  en una
-  guerra de guerrillas, a que Lee se negó.  \end{abstract}
+<screen>\begin{abstract}
+  Comparamos todos los relatos conocidos de la propuesta realizada por
+     Porter Alexander
+  a  Robert E  Lee en  el  Palacio de  Justicia de  Appomattox que  el
+  ejército continúa  en una guerra de  guerrillas, a que Lee  se negó.
+\end{abstract}
 </screen>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>abstract</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>abstract</literal> package</primary></indexterm>
-
-<para>El siguiente ejemplo produce un resumen de una columna en un documento
-de  dos  columnas (por  una  solución  más  flexible, usa  el  paquete
-<filename>abstract</filename>).
+<para>El siguiente  ejemplo produce  un resumen  de una
+columna  en  un documento  de  dos  columnas  (para una  solución  más
+flexible, usa el paquete <literal>abstract</literal>).
 </para>
 <!-- Adoptado de http://www.tex.ac.uk/FAQ-onecolabs.html -->
 <screen>\documentclass[twocolumn]{article}
@@ -4417,7 +4434,7 @@
   \begin{@twocolumnfalse}
      \maketitle
      \begin{abstract}
-       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.   
+       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.
      \end{abstract}
    \end{@twocolumnfalse}
    ]
@@ -4571,9 +4588,10 @@
 centrará la  única línea.   Entonces &latex; se  romperá en  la barra
 invertida doble y centrará el final.
 </para>
-<screen>\begin{center} Mi  padre consideraba que  cualquiera que fuera  a la
-  capilla y no  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\  Crecí en esa
-  creencia.  ---Richard Burton
+<screen>\begin{center}
+  Mi padre  consideraba que  cualquiera que  fuera a  la capilla  y no
+  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\
+  Crecí en esa creencia.  ---Richard Burton
 \end{center}
 </screen>
 <para>Una barra invertida  doble después de la línea final  es opcional.  Si
@@ -4857,7 +4875,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{enumerate}
  \item Johnny Hayes (USA)
- \item Charles Hefferon (RSA) 
+ \item Charles Hefferon (RSA)
 \end{enumerate}
 </screen>
 <indexterm role="fn"><primary>\item</primary></indexterm>
@@ -4886,8 +4904,9 @@
 <indexterm role="fn"><primary>\enumii</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\enumiii</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\enumiv</primary></indexterm>
-<anchor id="enumerate-enumi"/><anchor id="enumerate-enumii"/><anchor id="enumerate-enumiii"/><anchor id="enumerate-enumiv"/><para>El entorno <literal>enumerate</literal> utiliza los contadores <literal>\enumi</literal> hasta
-<literal>\enumiv</literal> (véase <link linkend="Contadores">Contadores</link>).
+<anchor id="enumerate-enumi"/><anchor id="enumerate-enumii"/><anchor id="enumerate-enumiii"/><anchor id="enumerate-enumiv"/><para>El entorno <literal>enumerate</literal> utiliza
+los      contadores       <literal>\enumi</literal>      hasta      <literal>\enumiv</literal>
+(véase <link linkend="Contadores">Contadores</link>).
 </para>
 <para>Para  otros  entornos  principales  de  listas  etiquetadas  &latex;,
 <link linkend="description">description</link> e <link linkend="itemize">itemize</link>.  Para  obtener información sobre el
@@ -4948,12 +4967,12 @@
   ...
 \end{eqnarray}
 </screen>
-<para>o 
+<para>o
 </para>
 <screen>\begin{eqnarray*}
   <replaceable>primera  fórmula a  la izquierda</replaceable>,  <replaceable>primera fórmula  en el
   medio</replaceable> y <replaceable>primera fórmula a la derecha</replaceable> \\
-    ...
+  ...
 \end{eqnarray*}
 </screen>
 <indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>eqnarray</literal>)</primary></indexterm>
@@ -5048,7 +5067,7 @@
 <screen>\begin{figure*}[<replaceable>placement</replaceable>]
   <replaceable>cuerpo de figura</replaceable>
   \caption[<replaceable>loftitle</replaceable>]{<replaceable>title</replaceable>}  % opcional
-  \label{<replaceable>label}</replaceable>              % opcional  
+  \label{<replaceable>label}</replaceable>              % opcional
 \end{figure*}
 </screen>
 <para>Las figuras son para material que no forma parte del texto normal.  Un
@@ -5198,13 +5217,13 @@
   ...
 \end{flushleft}
 </screen>
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para <literal>flushleft</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>flushleft</literal>)</primary></indexterm>
 <para>Un entorno  que crea un párrafo  cuyas líneas están al  ras del margen
-izquierdo  e  irregular  derecho.  Si tienes  filas  demasiado  largas
-entonces &latex; las  dividirá de una manera que  evite la separación
-silábica y alargar o achicar los espacios entre palabras.  Para forzar
-una nueva  línea usa  una doble barra  invertida, <literal>\\</literal>.   Para la
-forma de declaración <link linkend="_005craggedright">\raggedright</link>.
+izquierdo  e irregular  al  lado derecho.  Si  tienes filas  demasiado
+largas  entonces &latex;  las dividirá  de  una manera  que evite  la
+separación silábica y  alargar o achicar los  espacios entre palabras.
+Para forzar una nueva línea  usa una doble barra invertida, <literal>\\</literal>.
+Para la forma de declaración <link linkend="_005craggedright">\raggedright</link>.
 </para>
 <para>Esto  crea un  cuadro de  texto que  tiene como  máximo 3  pulgadas de
 ancho, con el texto alineado a la izquierda e irregular a la derecha.
@@ -5250,9 +5269,9 @@
 en blanco o el comando <literal>\end</literal> que finaliza la unidad de párrafo.
 </para>
 <para>Aquí <literal>\raggedright</literal>  en cada  segunda columna evita  que &latex;
-haga  tipografía muy  incómoda para  encajar  el texto  en la  columna
-reducida.   Nota   que  <literal>\raggedright</literal>  está  dentro   de  llaves
-<literal>{...}</literal> para delimitar su efecto.
+haga una composición tipográfica incómoda  para encajar el texto en la
+columna reducida.   Ten en cuenta que  <literal>\raggedright</literal> está dentro
+de llaves <literal>{...}</literal> para delimitar su efecto.
 </para>
 <screen>\begin{tabular}{rp{2in}}
   Equipo alfa &{\raggedright Este equipo hace todo el trabajo real.} \\
@@ -5348,7 +5367,7 @@
   primer elemento</replaceable>
   \item[<replaceable>etiqueta opcional  del segundo elemento</replaceable>]  <replaceable>texto del
   segundo elemento</replaceable>
-    ...
+  ...
 \end{itemize}
 </screen>
 <para>Produce  una <firstterm>lista  desordenada</firstterm>,  a veces  denominada lista  con
@@ -5626,11 +5645,11 @@
 través de <literal>\leftmarginvi</literal>.  (La anidación superior al nivel cinco
 genera el mensaje de error ‘<literal>Anidado demasiado profundo</literal>’).
 </para>
-<para>Los  valores predeterminados  para los  primeros tres  niveles en  las
-clases  &latex;  ‘<literal>article</literal>’,  ‘<literal>book</literal>’  y  ‘<literal>report</literal>’  son:
-<literal>\leftmargini</literal>  es   <literal>2.5em</literal>  (en  modo  de   dos  columnas,
-<literal>2em</literal>),      <literal>\leftmarginii</literal>      es     <literal>2.2em</literal>      y
-<literal>\leftmarginiii</literal> es <literal>1.87em</literal>.
+<para>Los valores predeterminados para los primeros tres niveles en las clases
+&latex; ‘<literal>article</literal>’, ‘<literal>book</literal>’ y ‘<literal>report</literal>’ son: <literal>\leftmargini</literal> es
+<literal>2.5em</literal> (en modo de dos columnas, <literal>2em</literal>), <literal>\leftmarginii</literal>
+es
+<literal>2.2em</literal> y <literal>\leftmarginiii</literal> es <literal>1.87em</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\listparindent</primary></indexterm><literal>\listparindent</literal>
 </term><listitem><anchor id="lista-listparindent"/><para>Espacio horizontal  de sangría  de línea
@@ -5726,7 +5745,7 @@
 </term><listitem><para><literal>\itemsep</literal>+<literal>\parsep</literal>
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>v3</replaceable>
-</term><listitem><para>Igual que <replaceable>v0</replaceable>.  (ESTE espacio se  ve afectado por si una línea en
+</term><listitem><para>Igual que <replaceable>v0</replaceable>.  (Este espacio se  ve afectado por si una línea en
 blanco aparece  en la fuente por  encima del entorno; si  una línea en
 blanco aparece en la fuente debajo del entorno no importa).
 </para>
@@ -5790,7 +5809,7 @@
 del elemento.  Véase <link linkend="_005cusecounter">\usecounter</link>.
 </para>
 <screen>\usepackage{color}
-\newcounter{cnt}  
+\newcounter{cnt}
 \newcommand{\makeredlabel}[1]{\textcolor{red}{#1.}}
 \newenvironment{redlabel}
   {\begin{list}
@@ -5846,7 +5865,7 @@
 está etiquetado ‘<literal>a  veces</literal>’, y el tercer  elemento está etiquetado
 como  ‘<literal>2.</literal>’.   Porque  de  la  etiqueta  opcional  en  el  segundo
 artículo, el tercer artículo no está etiquetado ‘<literal>3.</literal>’.
-</para>   
+</para>
 
 </sect2>
 <sect2 label="8.16.2" id="trivlist">
@@ -5933,7 +5952,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{minipage}[<replaceable>position</replaceable>][<replaceable>height</replaceable>][<replaceable>inner-pos</replaceable>]{<replaceable>width</replaceable>}
   <replaceable>contenido</replaceable>
-  \end{minipage}
+\end{minipage}
 </screen>
 <para>Pon <replaceable>contenido</replaceable>  en un cuadro  que tenga un ancho  de <replaceable>width</replaceable>.
 Esto es  como una versión  pequeña de  una página; puede  contener sus
@@ -5944,12 +5963,14 @@
 </para>
 <para>Este ejemplo tendrá 3 pulgadas de ancho y tiene dos párrafos.
 </para>
-<screen>\begin{minipage}{3in} Stephen Kleene fue  uno de los fundadores de
-  la Teoría de la Computación.
+<screen>\begin{minipage}{3in}
+  Stephen  Kleene  fue uno  de  los  fundadores  de  la Teoría  de  la
+  Computación.
 
   Fue  estudiante de  Iglesia, escribió  tres textos  influyentes, fue
   presidente de la  Asociación de Lógica Simbólica, y  ganó la Medalla
-  Nacional de Ciencias.  \end{minipage}
+  Nacional de Ciencias.
+\end{minipage}
 </screen>
 <para>Ve adelante, para  una explicación de la sangría de  párrafo dentro de
 una <literal>minipage</literal>.
@@ -5963,7 +5984,7 @@
 obtener la <replaceable>position</replaceable> predeterminada y establecer <replaceable>height</replaceable> con
 <literal>\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth}      <replaceable>content</replaceable>
 \end{minipage}</literal>.  (Obtiene la altura natural con un argumento vacío,
-<literal>[]</literal>.)
+<literal>[]</literal>).
 </para>
 <para>El argumento opcional <replaceable>position</replaceable>  gobierna cómo <literal>minipage</literal> se
 alinea verticalmente con el material circundante.
@@ -5970,7 +5991,7 @@
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><literal>c</literal>
 </term><listitem><!-- xx Clarifica lo que significa cuando las líneas de texto adyacentes -->
-<!-- no están @c alineadas al centro vertical entre sí -->
+<!--    no están @c alineadas al centro vertical entre sí -->
 <para>(sinónimo <literal>m</literal>) Predeterminado.  Posiciona la <literal>minipage</literal> para
 que su centro  vertical se alinee con  el centro de la  línea de texto
 adyacente.
@@ -5985,7 +6006,7 @@
 <para>Alinea la línea base de la línea inferior en la <literal>minipage</literal> con la
 línea base del texto circundante (el <literal>\vbox</literal> de &tex; simple).
 </para></listitem></varlistentry></variablelist>
-<para>Para ver los efectos de estos, contrasta ejecutar este
+<para>Para ver los efectos de estos, contrasta esta ejecución
 </para>
 <screen>---\begin{minipage}[c]{0.25in}
   primero\\ segundo\\ tercero
@@ -5994,7 +6015,7 @@
 <para>con los resultados de cambiar <literal>c</literal> a <literal>b</literal> o <literal>t</literal>.
 </para>
 <!-- xx Aclara qué sucede si el usuario ingresa una longitud elástica en -->
-<!--     lugar de una longitud rígida. -->
+<!--    lugar de una longitud rígida. -->
 <para>El   argumento   opcional   <replaceable>height</replaceable>  es   una   longitud   rígida
 (véase <link linkend="Longitudes">Longitudes</link>).   Establece  la  altura de  la  <literal>minipage</literal>.
 Puedes ingresar  cualquier valor más  grande que, igual o  más pequeño
@@ -6029,9 +6050,9 @@
 \begin{center}
   ---\begin{minipage}[c][3in][b]{0.25\textwidth}
        primero\\ segundo\\ tercero
-  \end{minipage}              
+  \end{minipage}
 \end{center}
-Texto después  
+Texto después
 </screen>
 <indexterm role="cp"><primary>sangría de párrafos, en minipágina</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>sangría, de párrafo en minipágina</primary></indexterm>
@@ -6097,9 +6118,9 @@
       Brooklyn       &2.6  \\
       Manhattan      &1.6  \\
       Queens         &2.3  \\
-      Staten Island  &0.5  
+      Staten Island  &0.5
     \end{tabular}
-  \end{minipage}              
+  \end{minipage}
 \end{center}
 </screen>
 
@@ -6113,7 +6134,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>crear imágenes</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>imágenes, crear</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para><screen>\begin{picture}(<replaceable>width</replaceable>,<replaceable>height</replaceable>)
    <replaceable>comando picture</replaceable>
 \end{picture}
@@ -6138,8 +6159,8 @@
 <indexterm role="fn"><primary>\unitlength</primary></indexterm>
 <screen>\setlength{\unitlength}{1cm}
 \begin{picture}(6,6)        % cuadro de imagen tendrá 6 cm de ancho por
-                                    % 6 cm de alto
-  \put(0,0){\vector(2,1){4}}    % por cada 2 sobre este vector sube 1
+                                              % 6 cm de alto
+  \put(0,0){\vector(2,1){4}}      % por cada 2 sobre este vector sube 1
     \put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ primer etapa}}
   \put(4,2){\vector(1,2){2}}
     \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ segunda etapa}}
@@ -6239,7 +6260,7 @@
 <screen>\usepackage{color,graphicx}  % en el preámbulo
   ...
 \begin{center}
-\setlength{\unitlength}{\textwidth} 
+\setlength{\unitlength}{\textwidth}
 \begin{picture}(1,1)      % deja espacio, ancho de \textwidth y alto
   \put(0,0){\includegraphics[width=\textwidth]{desertedisland.jpg}}
   \put(0.25,0.35){\textcolor{red}{Guarda X aquí}}
@@ -6296,7 +6317,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{picture}(10,10)
   \linethickness{0.05mm}
-  \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}} 
+  \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}}
   \multiput(0,0)(0,1){10}{\line(1,0){10}}
   \linethickness{0.5mm}
   \multiput(0,0)(5,0){3}{\line(0,1){10}}
@@ -6324,7 +6345,7 @@
 </para>
 <para>Esto dibuja una curva desde la coordenada (1,1) a (1,0).
 </para>
-<screen>\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)  
+<screen>\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
 </screen>
 <para>La línea tangente de la curva  en (1,1) contiene (1.25,0.75), al igual
 que la recta tangente de la curva en (1,0).
@@ -6340,11 +6361,12 @@
 <screen>\begin{picture}(8,4)
   \put(0,0){\vector(1,0){8}}    % eje x
   \put(0,0){\vector(0,1){4}}    % eje y
-  \put(2,0){\line(0,1){3}}        % lado izquierdo
-  \put(4,0){\line(0,1){3.5}}     % lado derecho
+  \put(2,0){\line(0,1){3}}      % lado izquierdo
+  \put(4,0){\line(0,1){3.5}}    % lado derecho
   \qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
     \qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
-  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el doble de gruesas
+  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el
+                              % doble de gruesas
   \put(2,3){\line(4,1){2}}
   \put(4.5,2.5){\framebox{Regla trapezoidal}}
 \end{picture}
@@ -6417,7 +6439,7 @@
 entonces el punto  final de la línea tiene una  segunda coordenada que
 es menor que <replaceable>y_init</replaceable>.
 </para>
-<para>Si  <replaceable>travel</replaceable>  es  negativo,  obtendrás  <literal>Error  LaTeX:  \line
+<para>Si  <replaceable>travel</replaceable> es  negativo, obtendrás  <literal>Error de  LaTeX: \line
 incorrecta o el argumento \vector.</literal>
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>paquetes gráficos</primary></indexterm>
@@ -6605,8 +6627,7 @@
 mediante     el     uso     opcional    de     <literal>\\</literal>     argumento
 <literal>\shortstack{X\\[2pt] o\\o\\X}</literal>.
 </para>
-<para>El comando
-<literal>\shortstack</literal> también está disponible fuera del
+<para>El  comando  <literal>\shortstack</literal>  también  está  disponible  fuera  del
 entorno <literal>picture</literal>.
 </para>
 
@@ -6715,7 +6736,7 @@
 </para>
 <indexterm role="fn"><primary>\fboxrule</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\fboxsep</primary></indexterm>
-<para>La regla tiene <literal>\fboxrule</literal> de grosor  y hay un espacio en blanco
+<para>La regla tiene  <literal>\fboxrule</literal> de grosor y hay un  espacio en blanco
 <literal>\fboxsep</literal> entre el marco y el contenido de la caja.
 </para>
 <para>Para este  comando, debes especificar <replaceable>width</replaceable>  y <replaceable>height</replaceable>.  Si
@@ -6737,8 +6758,8 @@
 </screen>
 <para>Pone un  marco rectangular  alrededor de  <replaceable>content</replaceable>.  El  punto de
 referencia es la  esquina inferior izquierda del  marco.  En contraste
-<literal>\framebox</literal> (véase <link linkend="_005cframebox-_0028picture_0029">\framebox  (picture)</link>), este comando  no pone
-espacio   extra   entre   el   marco   y   el   objeto.    Es   frágil
+con  <literal>\framebox</literal> (véase <link linkend="_005cframebox-_0028picture_0029">\framebox  (picture)</link>), este  comando no
+pone  espacio  adicional  entre  el  marco y  el  objeto.   es  frágil
 (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
 </para>
 
@@ -6768,7 +6789,8 @@
 </para>
 <para>Esto muestra que puedes usar un valor no entero para <replaceable>dash-len</replaceable>.
 </para>
-<screen>\put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.}}
+<screen>\put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi  aerodeslizador  está  lleno  de
+anguilas.}}
 </screen>
 <para>Cada guión tendrá una longitud  de <literal>0.1\unitlength</literal>, el ancho del
 cuadro es <literal>5\unitlength</literal> y su altura es <literal>0.5\unitlength</literal>.
@@ -6782,13 +6804,13 @@
 <sect1 label="8.20" id="comillas-y-citas">
 <title><literal>quotation</literal> y <literal>quote</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>environment, <literal>quotation</literal></primary></indexterm>
+<anchor id="quotation"/><indexterm role="fn"><primary>environment, <literal>quotation</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary><literal>quotation</literal> environment</primary></indexterm>
 
 <indexterm role="cp"><primary>texto citado con sangría de párrafo, mostrando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>mostrar texto citado con sangría de párrafo</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>sangría de párrafos en el texto citado</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>environment, <literal>quote</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>sangría de párrafo en el texto citado</primary></indexterm>
+<anchor id="quote"/><indexterm role="fn"><primary>environment, <literal>quote</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary><literal>quote</literal> environment</primary></indexterm>
 
 <indexterm role="cp"><primary>texto citado sin sangría de párrafo, mostrando</primary></indexterm>
@@ -6801,7 +6823,7 @@
   <replaceable>text</replaceable>
 \end{quotation}
 </screen>
-<para>o 
+<para>o
 </para>
 <screen>\begin{quote}
   <replaceable>text</replaceable>
@@ -6827,7 +6849,7 @@
 <sect1 label="8.21" id="tabbing">
 <title><literal>tabbing</literal></title>
 
-<!--  xx TODO  se alinea  con el  francés, que  es más  preciso y  tiene -->
+<!-- xx TODO  se alinea  con  el  francés, que  es más  preciso y  tiene -->
 <!--    ejemplos más ilustrativos. -->
 
 <indexterm role="fn"><primary>environment, <literal>tabbing</literal></primary></indexterm>
@@ -6858,7 +6880,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{tabbing}
 \hspace{1.2in}\=\hspace{1in}\=\kill
-Ship                \>Armas             \>Año    \\ 
+Ship                \>Armas             \>Año    \\
 \textit{Sophie}     \>14               \>1800    \\
 \textit{Polychrest} \>24               \>1803    \\
 \textit{Lively}     \>38               \>1804    \\
@@ -7015,7 +7037,7 @@
 <literal>algorithm2e</literal>,   <literal>fancyvrb</literal>,    <literal>listings</literal>   y
 <literal>minted</literal>.
 </para>
-        
+
 </sect1>
 <sect1 label="8.22" id="table">
 <title><literal>table</literal></title>
@@ -7128,15 +7150,15 @@
 <para>La salida tendrá  dos columnas alineadas a la izquierda  con una barra
 vertical   entre  ellos.    Esto   se  especifica   en  el   argumento
 <literal>{l|l}</literal> de <literal>tabular</literal>.
-<indexterm role="fn"><primary>& para celdas de tabla</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>& (para celdas de tabla)</primary></indexterm>
 Coloca  las  entradas  en  diferentes  columnas  separándolas  con  un
 ampersand, <literal>&</literal>.  El final de cada fila está marcado con una doble
 barra invertida, <literal>\\</literal>.   Pone una regla horizontal  debajo de una
 fila, después de una doble barra invertida, con <literal>\hline</literal>.
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para <literal>tabular</literal></primary></indexterm>
-Después de la  última fila, el <literal>\\</literal> es opcional,  a menos que sea
-un <literal>\hline</literal> que  sigue el comando para poner una  regla debajo de
-la tabla.
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>tabular</literal>)</primary></indexterm>
+Después de la  última fila, las <literal>\\</literal> son opcionales,  a menos que
+un <literal>\hline</literal>  siga el comando  para poner  una regla debajo  de la
+tabla.
 </para>
 <para>Los argumentos  requeridos y opcionales para  <literal>tabular</literal> consisten
 en:
@@ -7176,16 +7198,16 @@
 material <replaceable>texto o espacio</replaceable> está  compuesto en modo LR.  Este texto
 es frágil (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
 </para>
-<para>Si  entre dos  columnas no  hay una  @-expresión entonces  las clases
-&latex; <literal>book</literal>,  <literal>article</literal> y <literal>report</literal> pondrán  en cada
-lado de cada  columna un espacio e de  longitud <literal>\tabcolsep</literal>, que
-por  el  valor  predeterminado  es 6pt.   Es  decir,  de  manera
-predeterminada las columnas adyacentes  se separan con 12pt (por
-lo que  <literal>\tabcolsep</literal> tiene un nombre  engañoso ya que es  solo la
-mitad de la separación entre  columnas tabulares).  Además, un espacio
-de 6pt también viene antes de la primera columna y después de la
-columna final,  a menos  que coloques  un <literal>@{...}</literal>  o <literal>|</literal>
-allí.
+<para>Si  entre dos  especificadores  de columna  no  hay una  @-expresión,
+entonces  las clases  <literal>book</literal>, <literal>article</literal>  y <literal>report</literal>  de
+&latex;  ponen a  cada  lado  de cada  columna  un  espacio de  ancho
+<literal>\tabcolsep</literal>,  que de  manera  predeterminada  es 6pt.   Es
+decir, de manera predeterminada las columnas adyacentes se separan con
+12pt (por lo  que <literal>\tabcolsep</literal> tiene un  nombre engañoso ya
+que  es solo  la mitad  de  la separación  entre columnas  tabulares).
+Además,  un espacio  de <literal>\tabcolsep</literal>  también viene  antes de  la
+primera columna  y después de la  columna final, a menos  que coloques
+una <literal>@{...}</literal> allí.
 </para>
 <para>Si redefines el valor predeterminado y usas una @-expresión, entonces
 &latex;  no  inserta  <literal>\tabcolsep</literal>  por lo  que  debes  insertar
@@ -7212,7 +7234,7 @@
   $9$ &$80665$
 \end{tabular}
 </screen>
-<indexterm role="fn"><primary>\extracolsep</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cextracolsep"/><indexterm role="fn"><primary>\extracolsep</primary></indexterm>
 <para>Un comando <literal>\extracolsep{<replaceable>wd</replaceable>}</literal> en una expresión @ provoca
 un  espacio  adicional  de  ancho  <replaceable>wd</replaceable> para  que  aparezca  a  la
 izquierda de todas las subsiguientes  columnas, hasta que sea revocado
@@ -7231,8 +7253,8 @@
 <para>Para insertar  comandos que se  ejecutan automáticamente antes  de una
 determinada  columna,   carga  el   paquete  <literal>array</literal>  y   usa  el
 especificador <literal>>{...}</literal>.
-<!-- xx se deberían  explicar completamente array, tabularx  y todos los -->
-<!-- demás paquetes base... -->
+<!-- xx se  deberían explicar completamente array, tabularx  y todos los -->
+<!--    demás paquetes base... -->
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>p{<replaceable>wd</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><para>Cada elemento de la columna se escribe en un parbox de ancho <replaceable>wd</replaceable>,
@@ -7257,7 +7279,7 @@
 equivalente              a               el              especificador
 <literal>\begin{tabular}{|l|rl|rl|r|}</literal>.  Ten en cuenta que <replaceable>cols</replaceable>
 puede contener otra <literal>*</literal>-expresión.
-</para> 
+</para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>width</replaceable>
 </term><listitem><para>Obligatorio     para     <literal>tabular*</literal>,    no     permitido     para
@@ -7321,9 +7343,9 @@
 <para>En este ejemplo,  en la primera fila, la segunda  y la tercera columna
 son abarcadas por el encabezado único ‘<literal>Name</literal>’.
 </para>
-<screen>\begin{tabular}{lccl} 
+<screen>\begin{tabular}{lccl}
   \textit{ID}       &\multicolumn{2}{c}{\textit{Name}} &\textit{Age} \\
-  \hline  
+  \hline
   978-0-393-03701-2 &O'Brian &Patrick                  &55           \\
     ...
 \end{tabular}
@@ -7331,7 +7353,7 @@
 <para>Lo que cuenta como una columna es: el especificador de formato de
 columna para  el entorno  <literal>array</literal> o  <literal>tabular</literal> se  divide en
 partes, donde cada  parte (excepto la primera)  comienza con <literal>l</literal>,
-<literal>c</literal>,    <literal>r</literal>,    o     <literal>p</literal>.     Así    que    desde
+<literal>c</literal>,     <literal>r</literal>,     o <literal>p</literal>.     Así     que     desde
 <literal>\begin{tabular}{|r|ccp{1.5in}|}</literal>     las    partes     son
 <literal>|r|</literal>, <literal>c</literal>, <literal>c</literal>, y <literal>p{1.5in}|</literal>.
 </para>
@@ -7345,10 +7367,10 @@
 y posterior.  Esta tabla detalla el comportamiento exacto.
 </para>
 <screen>\begin{tabular}{|cc|c|c|}
-  \multicolumn{1}{r}{w}           % entrada uno
+  \multicolumn{1}{r}{w}            % entrada uno
     &\multicolumn{1}{|r|}{x}      % entrada dos
     &\multicolumn{1}{|r}{y}       % entrada tres
-    &z                                  % entrada cuatro
+    &z                                                         % entrada cuatro
 \end{tabular}
 </screen>
 <para>Antes de  la primera entrada, la  salida no tendrá una  regla vertical
@@ -7382,8 +7404,8 @@
 <screen>\begin{tabular}{l|r@{--}l}
   \multicolumn{1}{c}{\textsc{Punto}}
     &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Span}} \\ \hline
-  Barroca              &1600              &1760                 \\
-  Clásica               &1730              &1820                \\
+  Barroca              &1600              &1760                    \\
+  Clásica               &1730              &1820                    \\
   Romántica         &1780              &1910                    \\
   Impresionista    &1875              &1925
 \end{tabular}
@@ -7423,8 +7445,8 @@
 lado de <literal>g</literal>, sin espacios en blanco.
 </para>
 <screen>\begin{tabular}{c|cc}
-  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1  
-  abc &def &\vline\hfill ghi                       % fila 2  
+  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1
+  abc &def &\vline\hfill ghi                             % fila 2
 \end{tabular}
 </screen>
 
@@ -7449,9 +7471,9 @@
 que abarca la tercera y cuarta  columnas.  Las dos líneas están una al
 lado de la otra, a la misma altura.
 </para>
-<screen>\begin{tabular}{llrr} 
-  a &b &c &d \\ \cline{1-1} \cline{3-4} 
-  e &f &g &h 
+<screen>\begin{tabular}{llrr}
+  a &b &c &d \\ \cline{1-1} \cline{3-4}
+  e &f &g &h
 \end{tabular}
 </screen>
 
@@ -7474,7 +7496,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{tabular}{ll} \hline\hline
   Béisbol y Medias Rojas     \\
-  Baloncesto y Celtics       \\ \hline
+  Baloncesto y Celtics          \\ \hline
 \end{tabular}
 </screen>
 
@@ -7506,13 +7528,13 @@
 Juntos son \cite{latexdps, texbook}.
   ...
 \begin{thebibliography}{9}
-\bibitem{latexdps} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}. 
+\bibitem{latexdps}
+  Leslie Lamport.
+  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </screen>
@@ -7577,13 +7599,13 @@
 este
 </para>
 <screen>\begin{thebibliography}
-\bibitem[Lamport 1993]{latexdps} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}. 
+\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
+  Leslie Lamport.
+  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </screen>
@@ -7640,14 +7662,14 @@
 La <replaceable>keys</replaceable> obligatoria es una clave  de cita, o una lista de claves
 de citas separadas por comas (véase <link linkend="_005cbibitem">\bibitem</link>).
 </para>
-<para>Este 
+<para>Este
 </para>
 <screen>La fuente definitiva es \cite{texbook}.
   ...
 \begin{thebibliography}
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </screen>
@@ -7834,9 +7856,9 @@
 describe en <literal>\newtheorem</literal> (véase <link linkend="_005cnewtheorem">\newtheorem</link>).
 </para>
 <screen>\newtheorem{lem}{Lemma}      % en el preámbulo
-\newtheorem{thm}{Theorem}    
+\newtheorem{thm}{Theorem}
   ...
-\begin{lem}                  % en el cuerpo del documento
+\begin{lem}                    % en el cuerpo del documento
   texto del lema
 \end{lem}
 
@@ -7947,9 +7969,9 @@
 <literal>verbatim</literal>  cambia  el régimen  de  catcode  antes de  tratar  su
 contenido, y  restaurarlo inmediatamente después, sin  embargo, con un
 argumento macro, el contenido del argumento ya se ha convertido en una
-lista de tokens a lo largo del régimen catcode vigente cuando se llamó
-a la macro.   Sin embargo, el paquete  <literal>cprotect</literal> puede ayudar
-con esto
+lista de  tókenes a  lo largo  del régimen  catcode vigente  cuando se
+llamó a  la macro.  Sin  embargo, el paquete  <literal>cprotect</literal> puede
+ayudar con esto
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>listings</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>listings</literal> package</primary></indexterm>
@@ -8016,7 +8038,7 @@
 palabra ‘<literal>con</literal>’:
 </para>
 <screen>El primer argumento del comando es \verb*!filename con extensión! y
- ...
+  ...
 </screen>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>url</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>url</literal> package</primary></indexterm>
@@ -8040,7 +8062,7 @@
 de eso, simplemente no puede  trabajar, ya que el comando <literal>\verb</literal>
 cambia el régimen de catcode antes de leer su argumento, y restaurarlo
 inmediatamente  después, sin  embargo  con un  argumento  de macro  el
-contenido del argumento ya ha sido  convertido a una lista de tokens a
+contenido del argumento ya ha sido convertido a una lista de tókenes a
 lo largo del régimen catcode vigente  cuando se llamó a la macro.  Sin
 embargo, el paquete <literal>cprotect</literal> puede ayudar con esto.
 </para>
@@ -8067,10 +8089,10 @@
 </para>
 <para>Aquí hay dos líneas de Romeo y Julieta de Shakespeare.
 </para>
-<screen>Entonces  sé  claramente  que  el  querido amor  de  mi  corazón  está
-establecido \\ Sobre la bella hija del rico Capuleto.
+<screen>Entonces sé claramente que el querido amor de mi corazón está \\
+establecido sobre la bella hija del rico Capuleto.
 </screen>
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para <literal>verso</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>verse</literal>)</primary></indexterm>
 <para>Separa las líneas de cada estrofa con <literal>\\</literal> y usa una o más líneas
 en blanco para separar las estrofas.
 </para>
@@ -8123,7 +8145,7 @@
 <sect1 label="9.1" id="_005c_005c">
 <title><literal>\\</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\\ forzar salto de línea</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (fuerza el salto de línea)</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>nueva línea, comenzando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>salto de línea, forzando</primary></indexterm>
 
@@ -8132,7 +8154,7 @@
 <screen>\\
 \\[<replaceable>morespace</replaceable>]
 </screen>
-<para>o una de: 
+<para>o una de:
 </para>
 <screen>\\*
 \\*[<replaceable>morespace</replaceable>]
@@ -8179,10 +8201,10 @@
 produzca un  salto de línea en  ese punto, con la  breve línea rellena
 con espacios en blanco.
 </para>
-<para>Obtienes ‘<literal>Error LaTeX:  No hay línea para terminar  aquí</literal>’ si usas
-<literal>\\</literal> para  solicitar una  nueva línea, en  lugar de  finalizar la
-línea actual.  Un ejemplo  es si tienes <literal>\begin{document}\\</literal> o,
-más probablemente, algo como esto.
+<para>Obtienes ‘<literal>Error  de LaTeX:  No hay línea  para terminar  aquí</literal>’ si
+usas <literal>\\</literal> para  solicitar una nueva línea, en  lugar de finalizar
+la línea actual.  Un  ejemplo es si tienes <literal>\begin{document}\\</literal>
+o, más probablemente, algo como esto.
 </para>
 <screen>\begin{center}
   \begin{minipage}{0.5\textwidth}
@@ -8199,7 +8221,7 @@
 <sect1 label="9.2" id="_005cobeycr-y-_005crestorecr">
 <title><literal>\obeycr</literal> y <literal>\restorecr</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\obeycr</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cobeycr"/><anchor id="_005crestorecr"/><indexterm role="fn"><primary>\obeycr</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\restorecr</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>nueva línea, salida como entrada</primary></indexterm>
 
@@ -8296,13 +8318,13 @@
 columna estrecha.
 </para>
 <screen>\begin{tabular}{rp{1.75in}}
-  Isaac Asimov &La cepa de
-               antiintelectualismo
-               % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo               
-               ha sido un  hilo constante que se abre  camino a través
-               de nuestra vida política  y cultural, alimentada por la
-               falsa  noción  de  que  democracia  significa  que  'mi
-               ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.               
+  Isaac Asimov &La cepa del
+      antiintelectualismo
+      % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
+      ha sido un hilo constante que se abre camino a través de
+      nuestra vida política y cultural, alimentada por
+      la falsa noción de que democracia significa que
+      'mi ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
 \end{tabular}
 </screen>
 <para>Comentar la  tercera línea  y descomentar la  cuarta hace  mucho mejor
@@ -8310,9 +8332,9 @@
 </para>
 <para>El comando <literal>\-</literal> solo permite que &latex; rompa allí, no requiere
 que  se  rompa  allí.   Puedes  forzar  una  división  con  algo  como
-<literal>Hef-\linebreak feron</literal>.  Por supuesto,  si luego cambias el texto
-entonces esta  ruptura forzada puede  parecer muy extraña, por  lo que
-este enfoque requiere cuidado.
+<literal>Hef-\linebreak feron</literal>.  Por supuesto, si luego cambias el texto,
+entonces este salto de línea forzado puede parecer fuera de lugar, por
+lo que este enfoque requiere sumo cuidado.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -8344,8 +8366,8 @@
 se maneja automáticamente  por el algoritmo de  separación silábica de
 &tex;.
 </para>
-<!--  xxx TODO,  completa  este  nodo, ve  LaTeX-fr  (copiar  y pegar  a -->
-<!--    continuación, con letra acentuada escapada) -->
+<!-- xxx  TODO,  completa este  nodo,  ve  LaTeX-fr  (copiar y  pegar  a -->
+<!-- continuación, con letra acentuada escapada) -->
 
 
 </sect1>
@@ -8352,7 +8374,7 @@
 <sect1 label="9.6" id="_005cfussy-y-_005csloppy">
 <title><literal>\fussy</literal> y <literal>\sloppy</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\fussy</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cfussy"/><anchor id="_005csloppy"/><indexterm role="fn"><primary>\fussy</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\sloppy</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>saltos de línea, cambiando</primary></indexterm>
 
@@ -8392,19 +8414,17 @@
 </para>
 <para>El ejemplo es simple.
 </para>
-<screen>\begin{sloppypar}
-  Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó  en silencio a su
-  libro después del desayuno, resolviendo permanecer en el mismo lugar
-  y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y por costumbre muy
-  poco  incomodado por  los comentarios  y exclamaciones  de la  Sra.\
-  Allen, cuyo vacío de mente e incapacidad para pensar eran tales, que
-  como  ella  nunca hablaba  mucho,  por  lo  que nunca  podría  estar
-  completamente  silencioso; y,  por  lo tanto,  mientras ella  estaba
-  sentada en su trabajo, si perdiera su  aguja o le rompía el hilo, si
-  oía un  carruaje en  la calle, o  vio una mota  en su  vestido, debe
-  observarla en voz alta, ya sea nadie tenía tiempo para responderle o
-  no.
-\end{sloppypar}
+<screen>\begin{sloppypar} Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó
+  en silencio a su libro  después del desayuno, resolviendo permanecer
+  en el mismo lugar y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y
+  por   costumbre  muy   poco   incomodado  por   los  comentarios   y
+  exclamaciones de la  Sra.\ Allen, cuyo vacío de  mente e incapacidad
+  para pensar  eran tales, que como  ella nunca hablaba mucho,  por lo
+  que nunca  podría estar completamente  silencioso; y, por  lo tanto,
+  mientras ella estaba  sentada en su trabajo, si perdiera  su aguja o
+  le rompía el hilo, si oía un carruaje en la calle, o vio una mota en
+  su vestido, debe  observarla en voz alta, ya sea  nadie tenía tiempo
+  para responderle o no.  \end{sloppypar}
 </screen>
 
 </sect2>
@@ -8441,7 +8461,7 @@
 <sect1 label="9.8" id="_005clinebreak-y-_005cnolinebreak">
 <title><literal>\linebreak</literal> y <literal>\nolinebreak</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\linebreak</primary></indexterm>
+<anchor id="_005clinebreak"/><anchor id="_005cnolinebreak"/><indexterm role="fn"><primary>\linebreak</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\nolinebreak</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>saltos de línea, forzando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>saltos de línea, previniendo</primary></indexterm>
@@ -8469,8 +8489,8 @@
 línea es después del texto legal estándar.
 </para>
 <screen>\boilerplatelegal{} \linebreak[2]
-Alentamos    especialmente   las    solicitudes    de   miembros    de
-tradicionalmente grupos subrepresentados.
+Alentamos especialmente las solicitudes de miembros de tradicionalmente
+grupos subrepresentados.
 </screen>
 <para>Cuando emite  <literal>\linebreak</literal>, los espacios  en la línea  se estiran
 para que  el punto  de quiebre alcance  el margen  derecho.  Véase <link linkend="_005c_005c">\\</link>
@@ -8491,22 +8511,23 @@
 debas entender cómo influir en sus acciones.
 </para>
 <!-- crédito: H Vogt https://tex.stackexchange.com/a/115563 -->
+<indexterm role="cp"><primary>badness</primary></indexterm>
 <para>El algoritmo de  &latex; para dividir un documento en  páginas es más
 complejo que  simplemente esperar  hasta que haya  suficiente material
-para  llenar una  página  y  dando salida  al  resultado.  En  cambio,
-&latex; compone más material que cabría en la página y luego elige un
-punto de  ruptura que  es óptimo  en algunos  caminos (tiene  la menor
-maldad). Un ejemplo de la ventaja de  este enfoque es que si la página
-tiene algún espacio vertical que se  puede estirar o encoger, como con
-tiras elásticas entre párrafos, entonces &latex; puedes usar eso para
-evitar líneas  viudas (donde comienza  una nueva página con  la última
-línea de un párrafo; &latex; puede  exprimir la línea adicional en la
-primera página) y  huérfanos (donde la primera línea  del párrafo está
-al  final de  una página;  &latex; puede  estirar el  material de  la
-primera  página  para   que  la  línea  extra  caiga   en  la  segunda
-página).  Otro ejemplo  es donde  &latex; usa  la reducción  vertical
-disponible para caber  en una página que no solo  el encabezado de una
-nueva sección, pero también las dos primeras líneas de esa sección.
+para llenar una  página y producir el resultado.   En cambio, &latex;
+compone más  material que cabría en  la página y luego  elige un salto
+que es óptimo en alguna forma (tiene el <firstterm>badness</firstterm> más pequeño). Un
+ejemplo de la ventaja de este enfoque  es que si la página tiene algún
+espacio vertical  que se puede  estirar o  encoger, como con  tiras de
+goma  entre párrafos,  entonces  &latex; lo  puede  usar para  evitar
+líneas viudas (donde comienza una nueva  página con la última línea de
+un párrafo; &latex;  puede exprimir la línea adicional  en la primera
+página) y huérfanas (donde la primera  línea del párrafo está al final
+de una página; &latex; puede estirar el material de la primera página
+para que la  línea extra caiga en la segunda  página). Otro ejemplo es
+donde &latex; usa la reducción  vertical disponible para caber en una
+página que  no solo el encabezado  de una nueva sección,  pero también
+las dos primeras líneas de esa sección.
 </para>
 <para>Pero  &latex;  no optimiza  el  conjunto  de  saltos de  páginas  del
 documento completo. Entonces puede suceder  que el salto de la primera
@@ -8523,10 +8544,10 @@
 <sect1 label="10.1" id="_005cclearpage-y-_005ccleardoublepage">
 <title><literal>\clearpage</literal> y <literal>\cleardoublepage</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\clearpage</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cclearpage"/><indexterm role="fn"><primary>\clearpage</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>enjuagar flotantes y comenzar una página</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>comenzando una nueva página y limpiando flotantes</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\cleardoublepage</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>comenzar una nueva página y borrar flotantes</primary></indexterm>
+<anchor id="_005ccleardoublepage"/><indexterm role="fn"><primary>\cleardoublepage</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>comenzando en una página de la derecha</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -8564,7 +8585,9 @@
 </screen>
 <para>Si deseas  que el  comando <literal>\chapter</literal>  estándar de  &latex; haga
 esto,           entonces           agrega           la           línea
-<literal>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</literal>.
+<literal>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</literal>. (Por  supuesto, esto
+afecta  todos los  usos  de <literal>\cleardoublepage</literal>,  no  solo uno  en
+<literal>\chapter</literal>).
 </para>
 <para>El  comando  <literal>\newpage</literal>  (véase <link linkend="_005cnewpage">\newpage</link>)  también  termina  la
 página  actual,  pero sin  borrar  los  flotantes pendientes.   Y,  si
@@ -8608,13 +8631,14 @@
 <screen>Hace  cuarenta y  siete  años nuestros  padres dieron  a  luz en  este
 continente,
 \newpage
-\noindent una  nueva nación,  concebida en Libertad,  y dedicada  a la
-proposición de que todos los hombres son creados iguales.
+
+\noindent
+una nueva nación,  concebida en Libertad, y dedicada  a la proposición
+de que todos los hombres son creados iguales.
 </screen>
 <para>hace que una nueva página  comience después de ‘<literal>continente</literal>’, y la
-línea   de  corte   no   es  justificada   a   la  derecha.    Además,
-<literal>\newpage</literal>  no  estira  verticalmente  la página,  como  lo  hace
-<literal>\pagebreak</literal>.
+línea cortada no  se justifica a la  derecha.  Además, <literal>\newpage</literal>
+no estira verticalmente la página, como lo hace <literal>\pagebreak</literal>.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -8626,8 +8650,8 @@
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
-<screen>\enlargethispage{size}
-\enlargethispage*{size}
+<screen>\enlargethispage{<replaceable>size</replaceable>}
+\enlargethispage*{<replaceable>size</replaceable>}
 </screen>
 <para>Amplía  el <literal>\textheight</literal>  para  la página  actual.  El  argumento
 requerido    <replaceable>size</replaceable>    debe     tener    una    longitud    rígida
@@ -8653,7 +8677,7 @@
 <sect1 label="10.4" id="_005cpagebreak-y-_005cnopagebreak">
 <title><literal>\pagebreak</literal> y <literal>\nopagebreak</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\pagebreak</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cpagebreak"/><anchor id="_005cnopagebreak"/><indexterm role="fn"><primary>\pagebreak</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\nopagebreak</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>salto de página, forzando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>salto de página, evitando</primary></indexterm>
@@ -8677,8 +8701,8 @@
 Ambos comandos son frágiles.  (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
 </para>
 <para>Los  finales de  página  de  &latex; están  optimizados,  por lo  que
-normalmente solo  tú usas este  comando en  el cuerpo de  un documento
-para pulir la versión final, o dentro de comandos,
+normalmente solo usas estos comandos en el cuerpo de un documento para
+pulir la versión final, o dentro de comandos.
 </para>
 <para>Si los usas dentro  de un párrafo, se aplica al  punto siguiente de la
 línea en la que aparecen.  Así que esto
@@ -8864,13 +8888,13 @@
 tercera frase  va seguida  del mismo  marcador de nota  al pie  que la
 primera.
 </para>
-<screen>\newcounter{footnoteValueSaver}
-Todos los bebés son ilógicos.\footnote{%
-  Lewis Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}
-No se desprecia a nadie que pueda manejar un cocodrilo.\footnote{%
-  Capitán Garfio.}
-Las personas ilógicas son despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}]
-Por lo tanto, cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
+<screen>\newcounter{footnoteValueSaver}     Todos      los     bebés     son
+ilógicos.\footnote{%                                            Lewis
+Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}   No
+se  desprecia  a nadie  que  pueda  manejar un  cocodrilo.\footnote{%
+Capitán      Garfio.}       Las      personas       ilógicas      son
+despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}] Por lo tanto,
+cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
 </screen>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>cleveref</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>cleveref</literal> package</primary></indexterm>
@@ -8884,8 +8908,8 @@
 <screen>\usepackage{cleveref}[2012/02/15]   % en el preámbulo
 \crefformat{footnote}{#2\footnotemark[#1]#3}
 ...
-El teorema es de Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker, Evers, 1994.}
-El corolario es de Chance.\footnote{Evers, Chance, 1990.}
+El  teorema   es  de   Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker,  Evers,
+1994.} El  corolario es  de Chance.\footnote{Evers,  Chance, 1990.}
 Pero el lema clave es de Tinker.\cref{fn:TE}
 </screen>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>hyperref</literal></primary></indexterm>
@@ -8924,8 +8948,8 @@
 
 <para>Pone una nota al pie en el título de una sección, como en:
 </para>
-<screen>\section{Juegos completos\protect\footnote{Este  material se  debe a
-...}}
+<screen>\section{Juegos completos\protect\footnote{Este material se debe a
+  ...}}
 </screen>
 <para>hace que la nota al pie de  página aparezca en la parte inferior de la
 página donde comienza la sección, como es habitual, pero también en la
@@ -8933,8 +8957,9 @@
 deseado.  La forma  más sencilla de hacer que no  aparezca en la tabla
 de contenido es usar el argumento opcional para <literal>\section</literal>
 </para>
-<screen>\section[Por favor]{Por  favor\footnote{% ¡No incluyas notas  al pie
-  en los encabezados de capítulos y secciones!}}
+<screen>\section[Por favor]{Por favor\footnote{%
+  ¡No incluyas notas al pie en los encabezados de capítulos y
+   secciones!}}
 </screen>
 <para>No se necesita <literal>\protect</literal> delante de <literal>\footnote</literal> aquí porque
 lo que se mueve a la tabla de contenido es el argumento opcional.
@@ -8985,7 +9010,8 @@
        Diana Villiers &Eventual esposa \\
        Christine Hatherleigh Wood &Prometida\footnotemark
      \end{tabular}
-  \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la nota al pie cerca de la minipágina
+  \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la
+                  % nota al pie cerca de la minipágina
   \stepcounter{mpFootnoteValueSaver}%
     \footnotetext[\value{mpFootnoteValueSaver}]{%
       Poco se sabe aparte de su muerte.}%
@@ -9005,10 +9031,10 @@
   \centering
      \begin{tabular}{l|l}
      \textsc{Fecha} &\textsc{Campaña} \\ \hline
-     1862                     & Fuerte Donelson \\
-     1863                     &Vicksburg \\
-     1865                     &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
-                                  Pone fin a la guerra.}
+     1862             & Fuerte Donelson \\
+     1863             &Vicksburg \\
+     1865             &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
+                          Pone fin a la guerra.}
      \end{tabular}
     \caption{Fuerzas capturadas por US Grant}
 \end table}
@@ -9035,7 +9061,7 @@
 \DeclareNewFootnote{Predeterminado}
 \DeclareNewFootnote{from}[alph] % crea clase \footnotefrom{}
  ...
-El tercer teorema es un inverso parcial del segundo.\footnotefrom{%
+El tercer  teorema es un inverso  parcial del segundo.\footnotefrom{%
   Anotado en Wilson.\footnote{Segunda edición solamente.}}
 </screen>
 
@@ -9054,13 +9080,15 @@
 <sect1 label="12.1" id="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand">
 <title><literal>\newcommand</literal> y <literal>\renewcommand</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\newcommand</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cnewcommand"/><anchor id="_005crenewcommand"/><indexterm role="fn"><primary>\newcommand</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\renewcommand</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>comandos, definiendo nuevos</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>comandos, redefiniendo</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>definir un nuevo comando</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>redefinir un comando</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>nuevos comandos, definiendo</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis, una de:
+<para>Sinopsis, una de (tres formas regulares, tres formas destacadas):
 </para>
 <screen>\newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>defn</replaceable>}
 \newcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
@@ -9069,9 +9097,10 @@
 \newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 \newcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdefault</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 </screen>
-<para>o uno de estos.
+<para>o todas las mismas posibilidades  con <literal>\renewcommand</literal> en lugar de
+<literal>\newcommand</literal>:
 </para>
-<screen>\renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
+<screen>\renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>defn</replaceable>}
 \renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 \renewcommand{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdefault</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 \renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}{<replaceable>defn</replaceable>}
@@ -9078,22 +9107,23 @@
 \renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 \renewcommand*{\<replaceable>cmd</replaceable>}[<replaceable>nargs</replaceable>][<replaceable>optargdefault</replaceable>]{<replaceable>defn</replaceable>}
 </screen>
-<para>Define o redefine un comando (ve también la explicación de
-<literal>\DeclareRobustCommand</literal> en <link linkend="Comandos-class-y-package">Comandos class y package</link>).
+
+<para>Define o redefine un  comando (ve también <literal>\DeclareRobustCommand</literal>
+en <link linkend="Comandos-class-y-package">Comandos class y package</link>).
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>forma estrella, definiendo nuevos comandos</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>*-forma, definiendo nuevos comandos</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\long</primary></indexterm>
 <para>La forma estrellada de estos  dos prohíbe que los argumentos contengan
-varios párrafos de texto (en  términos simples de &tex;, los comandos
+varios párrafos de texto (en  términos simples de &tex;: los comandos
 no  son <literal>\long</literal>).   Con la  forma predeterminada,  los argumentos
 pueden ser varios párrafos.
 </para>
-<para>Estos son los parámetros:
+<para>Estos  son   los  parámetros  (a  continuación   se  muestran  algunos
+ejemplos):
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><replaceable>cmd</replaceable>
-</term><listitem>
-<para>Requerido; <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> es el  nombre del comando.  Debe comenzar
+</term><listitem><para>Requerido; <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> es el  nombre del comando.  Debe comenzar
 con una barra invertida, <literal>\</literal>, y no debe comenzar con la cadena de
 cuatro caracteres <literal>\end</literal>.  Para <literal>\newcommand</literal>, no debe estar
 ya  definido.  Para  <literal>\renewcommand</literal>, este  nombre ya  debe estar
@@ -9108,38 +9138,57 @@
 anterior.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>optargdefault</replaceable>
-</term><listitem><para>Opcional; si este argumento está presente entonces el primer argumento
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>argumentos opcionales, definir y usar</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>argumentos, opcional, definir y usar</primary></indexterm>
+<para>Opcional; si este argumento está presente entonces el primer argumento
 de   <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>   es   opcional,   con   valor   predeterminado
 <replaceable>optargdefault</replaceable>   (que   puede   ser   la   cadena   vacía).    Si
-<replaceable>optargsdefault</replaceable>  no está  presente entonces  <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> no
+<replaceable>optargdefault</replaceable>  no está  presente  entonces <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>  no
 toma un argumento opcional.
 </para>
-<indexterm role="cp"><primary>parámetro posicional</primary></indexterm>
-<para>Es  decir,  si  <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>  se   usa  con  corchetes,  como  en
-<literal>\<replaceable>cmd</replaceable>[<replaceable>optval</replaceable>]{...}...</literal>,    entonces    dentro    de
-<replaceable>defn</replaceable>  el parámetro <literal>#1</literal>  se establece  en el  valor de
-<replaceable>optval</replaceable>.  Por  otro lado, si  <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> se llama  sin los
-corchetes entonces,  dentro de  <replaceable>defn</replaceable>, el parámetro  <literal>#1</literal> se
-establece en el valor de  <replaceable>optargdefault</replaceable>.  En cualquier caso, los
-argumentos requeridos comienzan con <literal>#2</literal>.
+<para>Es decir,  si <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>  se llama  con el  siguiente argumento
+entre  corchetes,  como en  <literal>\<replaceable>cmd</replaceable>[<replaceable>optval</replaceable>]{...}...</literal>,
+entonces   dentro  de   <replaceable>defn</replaceable>,  el   parámetro <literal>#1</literal>  se
+establece  en <replaceable>optval</replaceable>.   Por otro  lado, si  <literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal> se
+llama sin  los siguientes corchetes  entonces dentro de  <replaceable>defn</replaceable> se
+establece el parámetro <literal>#1</literal>  a <replaceable>optargdefault</replaceable>.  En cualquier
+caso, los argumentos requeridos comienzan con <literal>#2</literal>.
 </para>
-<para>Omitir   <literal>[<replaceable>optargdefault</replaceable>]</literal>  es   diferente  de   tener  los
-corchetes sin contenido, como  en <literal>[]</literal>.  Los conjuntos anteriores
-<literal>#1</literal>  al  valor  de   <replaceable>optargdefault</replaceable>;  el  último  establece
-<literal>#1</literal> a la cadena vacía.
+<para>Omitir <literal>[<replaceable>optargdefault</replaceable>]</literal> de  la definición es completamente
+diferente de dar los corchetes con contenido vacío, como en <literal>[]</literal>.
+El primero dice que el comando  que se define no requiere un argumento
+opcional, por  lo que <literal>#1</literal>  es el primer argumento  requerido (si
+<inlineequation><mathphrase><replaceable>nargs</replaceable>  ≥  1</mathphrase></inlineequation>);  este último  establece  el  argumento
+opcional <literal>#1</literal> a la cadena  vacía como valor predeterminado, si no
+hay un argumento opcional dado en la llamada.
 </para>
+<para>De manera similar, omitir <literal>[<replaceable>optval</replaceable>]</literal> de una llamada también
+es completamente diferente  de dar los corchetes  con contenido vacío.
+El anterior  establece <literal>#1</literal> al valor  de <replaceable>optval</replaceable> (suponiendo
+que el comando se definió para tomar un argumento opcional); el último
+<literal>#1</literal> configurado  a la cadena  vacía, al igual que  con cualquier
+otro valor.
+</para>
+<para>Si un comando no está definido  para tomar un argumento opcional, pero
+es   llamado   con  un   argumento   opcional,   los  resultados   son
+impredecibles: allí puede haber un  error de &latex;, puede haber una
+salida tipográfica incorrecta, o ambos.
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>defn</replaceable>
-</term><listitem><para>Requerido;  el  texto   que  se  sustituirá  por   cada  aparición  de
-<literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>.     Los     parámetros    <literal>#1</literal>,     <literal>#2</literal>,
-... <literal>#<replaceable>nargs</replaceable></literal> se reemplazan por los valores que proporcionas
-cuando llamas  al comando  (o por  el valor  predeterminado si  hay un
-argumento opcional y no ejerces la opción).
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>parámetros, sustituir</primary></indexterm>
+<para>Requerido;  el  texto   que  se  sustituirá  por   cada  aparición  de
+<literal>\<replaceable>cmd</replaceable></literal>.  Los  parámetros   <literal>#1</literal>,  <literal>#2</literal>,  …,
+<literal>#<replaceable>nargs</replaceable></literal>  se  reemplazan  por  los  valores  proporcionados
+cuando se llama al comando (o por <replaceable>optargdefault</replaceable> en el caso de un
+argumento opcional  no especificado  en la llamada,  como se  acaba de
+explicar).
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
+<indexterm role="cp"><primary>espacios en blanco, después de las secuencias de control</primary></indexterm>
 <para>&tex;  ignora los  espacios en  blanco en  la fuente  después de  una
-palabra de control (véase <link linkend="Secuencias-de-control">Secuencias de control</link>), como en ‘<literal>\cmd
-</literal>’.  Si  realmente quieres  un espacio allí,  una solución  es escribir
-<literal>{}</literal> después del comando (‘<literal>\cmd{}  </literal>’, y otra solución es
+secuencia  de   control  (véase <link linkend="Secuencias-de-control">Secuencias  de  control</link>),   como  en
+‘<literal>\cmd </literal>’.   Si quieres un  espacio allí, una solución  es escribir
+<literal>{}</literal> después del comando (‘<literal>\cmd{} </literal>’), y otra solución es
 usar un espacio de control explícito (‘<literal>\cmd\ </literal>’).
 </para>
 <para>Un   ejemplo    simple   de   definición   de    un   nuevo   comando:
@@ -9148,14 +9197,15 @@
 comando               existente              es               similar:
 <literal>\renewcommand{\qedsymbol}{{\small QED}}</literal>.
 </para>
-<para>Si  intentas definir  un  comando  y el  nombre  ya  se ha  utilizado,
-entonces  obtienes  algo  como  ‘<literal>LaTeX Error:  Comando  \fred  ya
-definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual</literal>’.   Si
-intentas redefinir  un comando  y el  nombre aún  no se  ha utilizado,
-entonces obtienes algo así como ‘<literal>Error LaTeX: \hank undefined</literal>’.
+<para>Si usas  <literal>\newcommand</literal> y  el nombre  del comando  ya se  ha usado
+entonces obtienes  algo como  ‘<literal>Error de  LaTeX: Comando  \fred ya
+definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual</literal>’.   De
+manera similar, si  usas <literal>\renewcommand</literal> y el  nombre del comando
+no se ha  definido, obtienes algo como ‘<literal>Error de  LaTeX: \hank no
+se ha definido</literal>’.
 </para>
 <para>Aquí  la primera  definición  crea  un comando  sin  argumentos, y  la
-segunda, uno con un argumento requerido.
+segunda, un comando con un argumento requerido:
 </para>
 <screen>\newcommand{\student}{Ms~O'Leary}
 \newcommand{\defref}[1]{Definición~\ref{#1}}
@@ -9183,12 +9233,12 @@
 <screen>\newcommand{\lawyers}[3][empresa]{#2, #3 y~#1}
 Empleo a \lawyers[Howe]{Dewey}{Cheatem}.
 </screen>
-<para>El resultado es ‘<literal>Yo empleo  Dewey, Cheatem y Howe</literal>’.  El argumento
-opcional, el  <literal>Howe</literal>, está  asociado con <literal>#1</literal>,  mientras que
+<para>El resultado  es ‘<literal>Empleo  Dewey, Cheatem  y Howe</literal>’.   El argumento
+opcional,  <literal>Howe</literal>,  está  asociado con  <literal>#1</literal>,  mientras  que
 <literal>Dewey</literal>   y   <literal>Cheatem</literal>   están  asociados   con   <literal>#2</literal>
 y <literal>#3</literal>.        Debido      al       argumento      opcional,
 <literal>\lawyers{Dewey}{Cheatem}</literal> dará la salida ‘<literal>Empleo Dewey,
-Cheatem y compañía</literal>’.
+Cheatem y Howe</literal>’.
 </para>
 <para>Las llaves alrededor  de <replaceable>defn</replaceable> no definen un grupo,  es decir, no
 delimitan  el  alcance  del  resultado de  expandir  <replaceable>defn</replaceable>.   Por
@@ -9197,39 +9247,50 @@
 </para>
 <screen>El \shipname{Monitor} se encontró con el \shipname{Merrimac}.
 </screen>
-<para>las  palabras   ‘<literal>cumplieron  con</literal>’  estarían   incorrectamente  en
-cursiva.   La solución  es  poner  otro par  de  llaves  dentro de  la
-definición:  <literal>\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}</literal>.
+<para>las  palabras  ‘<literal>se  encontró  con   el</literal>’,  y  el  punto,  estarían
+incorrectamente  en  cursiva.   La  solución  es  poner  otro  par  de
+corchetes          dentro          de          la          definición:
+<literal>\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}</literal>.
 </para>
 
 <sect2 label="12.1.1" id="Secuencias-de-control">
 <title>Secuencia de control, palabra de control y símbolo de control</title>
 
-<para>Al  leer la  entrada  &tex; convierte  las  secuencias de  caracteres
-leídos en  una secuencia de  <firstterm>tokens</firstterm>. Cuando &tex; ve  una barra
-invertida <literal>\</literal>,  manejará los siguientes caracteres  de una manera
-especial para hacer de un Token una <firstterm>secuencia de control</firstterm>.
+<indexterm role="cp"><primary>secuencias de control</primary></indexterm>
+
+<para>Al leer la  entrada &tex; convierte el flujo de  caracteres leídos en
+una secuencia de  <firstterm>tókenes</firstterm>. Cuando &tex; ve  una barra invertida
+<literal>\</literal>,  la hará  manejar los  siguientes caracteres  de una  manera
+especial para hacer un token de <firstterm>secuencia de control</firstterm>.
 </para>
 <para>Las secuencias de control se dividen en dos categorías:
 </para>
-<itemizedlist><listitem><para><firstterm>palabra de control</firstterm>, cuando la secuencia de control se obtiene de
-una <literal>\</literal> seguida de al menos  una letra ASCII, seguida de al menos
-un  vacío. La  secuencia  de  al menos  una  letra  ASCII se  denomina
-<firstterm>nombre de la secuencia de control</firstterm>.
-</para></listitem><listitem><para><firstterm>símbolo de control</firstterm>, cuando la secuencia de control se obtiene de
+<itemizedlist><listitem><indexterm role="cp"><primary>palabra de control, definir</primary></indexterm>
+<para><firstterm>palabra de control</firstterm>, cuando la secuencia de control se obtiene de
+una  <literal>\</literal>  seguida de  al  menos  una  letra ASCII  (<literal>A-Z</literal>  y
+<literal>a-z</literal>), seguida de al menos una no letra.
+</para>
+</listitem><listitem><indexterm role="cp"><primary>símbolo de control, definir</primary></indexterm>
+<para><firstterm>símbolo de control</firstterm>, cuando la secuencia de control se obtiene de
 una <literal>\</literal> seguida de un carácter que no sea una letra.
 </para></listitem></itemizedlist>
+<para>La secuencia de  caracteres que se encuentran después  de una <literal>\</literal>
+también se denominan el <firstterm>nombre de la secuencia de control</firstterm>.
+</para>
 <para>Los espacios en blanco después de  una palabra de control se ignoran y
 no  producen espacio  en  blanco en  la  salida (véase <link linkend="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand">\newcommand  y
 \renewcommand</link> y <link linkend="_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</link>).
 </para>
-<para>Así  como el  comando  <literal>\relax</literal>  no hace  nada,  se imprimirá  lo
-siguiente    ‘<literal>¡Hola!</literal>’:
+<para>Así como el  comando <literal>\relax</literal> no hace nada,  la siguiente entrada
+simplemente  imprimirá ‘<literal>¡Hola!</literal>’  :
 </para>
-<screen>Hol\relax <!-- /@w --> <!-- /@w --> <!-- /@w -->
- <!-- /@w --> <!-- /@w --> <!-- /@w -->¡vaya!
+<screen>¡Hol\relax <!-- /@w --> <!-- /@w --> <!-- /@w -->
+ <!-- /@w --> <!-- /@w --> <!-- /@w -->a!
 </screen>
-<para>¡vaya!
+<para>Esto se  debe a que los  espacios en blanco después  de <literal>\relax</literal>,
+incluida la  nueva línea, son ignorados,  y los espacios en  blanco al
+principio  de  una línea  también  son  ignorados (véase <link linkend="Espacios-en-blanco-iniciales">Espacios  en
+blanco iniciales</link>).
 </para>
 </sect2>
 </sect1>
@@ -9264,15 +9325,17 @@
 \providecommand{\myafiliation}{Lyc\'ee Henri IV}
 De \myafiliation.
 </screen>
-<para>produce   ‘<literal>de  Saint   Michael's  College</literal>’.    A  diferencia   de
-<literal>\newcommand</literal>, el  uso repetido  de <literal>\providecommand</literal>  no da
-error.
+<para>produce   ‘<literal>De  Saint   Michael's  College.</literal>’    A  diferencia   de
+<literal>\newcommand</literal>,  el uso  repetido  de <literal>\providecommand</literal>  para
+(intentar) definir <literal>\myaffiliation</literal> no da error.
 </para>
-
 </sect1>
 <sect1 label="12.3" id="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother">
 <title><literal>\makeatletter</literal> y <literal>\makeatother</literal></title>
 
+<anchor id="_005cmakeatletter"/><anchor id="_005cmakeatother"/><indexterm role="fn"><primary>\makeatother</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\makeatother</primary></indexterm>
+
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\makeatletter
@@ -9452,9 +9515,11 @@
 </para>
 <screen>\newcounter{asuper}  \setcounter{asuper}{1}
 \newcounter{asub}[asuper] \setcounter{asub}{3}   % Nota `asuper'
-El valor de asuper es \arabic{asuper} y el de asub es \arabic{asub}.
+El   valor  de   asuper  es   \arabic{asuper}  y   el  de   asub  es
+\arabic{asub}.
 \stepcounter{asuper}
-Ahora asuper es \arabic{asuper} mientras que asub es \arabic{asub}.
+Ahora   asuper    es   \arabic{asuper}   mientras   que    asub   es
+\arabic{asub}.
 </screen>
 <para>produce ‘<literal>El valor de asuper es 1 y el de asub es 3</literal>’ y ‘<literal>Ahora
 asuper es 2 mientras que asub es 0</literal>’.
@@ -9525,7 +9590,7 @@
 </para>
 <screen>\newsavebox{\logobox}
 \savebox{\logobox}{LoGo}
-Nuestro logo es \usebox{\logobox}. 
+Nuestro logo es \usebox{\logobox}.
 </screen>
 <para>La salida es ‘<literal>Nuestro logotipo es LoGo</literal>’.
 </para>
@@ -9540,7 +9605,7 @@
 <sect1 label="12.8" id="_005cnewenvironment-y-_005crenewenvironment">
 <title><literal>\newenvironment</literal> y <literal>\renewenvironment</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\newenvironment</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cnewenvironment"/><anchor id="_005crenewenvironment"/><indexterm role="fn"><primary>\newenvironment</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\renewenvironment</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>entornos, definiendo</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>definiendo nuevos entornos</primary></indexterm>
@@ -9659,7 +9724,7 @@
 </para>
 <screen>\newenvironment{citequote}[1][Shakespeare]{%
   \begin{quotation}
-  \noindent\textit{#1}: 
+  \noindent\textit{#1}:
 }{%
   \end{quotation}
 }
@@ -9678,7 +9743,7 @@
 <screen>\newsavebox{\quoteauthor}
 \newenvironment{citequote}[1][Shakespeare]{%
   \sbox\quoteauthor{#1}%
-  \begin{quotation} 
+  \begin{quotation}
 }{%
   \hspace{1em plus 1fill}---\usebox{\quoteauthor}
   \end{quotation}
@@ -9826,8 +9891,8 @@
 letras en familias  a través del nuevo esquema de  selección de letras
 que  te permite,  por  ejemplo,  asociar una  negrita  con una  romana
 (véase <link linkend="Tipos-de-letra">Tipos de letra</link>).
-<!-- Esto se  hace usando @file{.fd}  archivos o  mediante el uso  de un -->
-<!-- motor  que puede  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como -->
+<!-- Esto se  hace usando archivos  @file{.fd} o  mediante el uso  de un -->
+<!-- motor  que pueda  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como -->
 <!-- Xe at LaTeX{} (@pxref{Motores @TeX{}}). -->
 </para>
 <para>Sinopsis:
@@ -9926,7 +9991,7 @@
 <sect1 label="12.12" id="_005cignorespaces-e-_005cignorespacesafterend">
 <title><literal>\ignorespaces e \ignorespacesafterend</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\ignorespaces</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cignorespaces"/><anchor id="_005cignorespacesafterend"/><indexterm role="fn"><primary>\ignorespaces</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\ignorespacesafterend</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espacios, ignorar en comandos</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>comandos, ignorar espacios</primary></indexterm>
@@ -9942,7 +10007,7 @@
 <para>Ambos comandos  hacen que &latex;  ignore los espacios en  blanco (es
 decir, los  caracteres de  catcode 10 ​​como espacio  o tabulación)
 después del final del comando hasta el primer cuadro o carácter que no
-esté  en blanco.   El primero  es un  comando de  &tex; simple,  y el
+esté en  blanco.  El primero es  un comando primitivo de  &tex;, y el
 segundo es específico de &latex;.
 </para>
 <para>El <literal>\ignorespaces</literal> se  usa a menudo cuando se  definen comandos a
@@ -9954,10 +10019,10 @@
 comando y el texto de la pregunta.
 </para>
 <screen>\newcommand{\points}[1]{\makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}
-\begin{enumerate} 
+\begin{enumerate}
   \item\points{10}no hay salida de espacio adicional aquí
   \item\points{15} espacio extra entre el número y el `extra'
-\end{enumerate} 
+\end{enumerate}
 </screen>
 <para>La solución es cambiar a esto.
 </para>
@@ -9976,17 +10041,19 @@
                                                      % antes del nombre
 
 \begin{tabular}{|l|}
-\honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional aquí
+\honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional
+                                            % aquí
 \honorific{ Mr/Ms} \fullname{Jones}     % espacio adicional antes
                                             % del título
 \end{tabular}
 </screen>
-<para>Para arreglar esto, cambia a
+<para>Para            arreglar           esto,            cambia           a
 <literal>\newcommand{\fullname}[1]{\ignorespaces\honorific~#1}</literal>.
 </para>
-<para>El <literal>\ignorespaces</literal> también se usa a menudo en un
-<literal>\newenvironment</literal> al final de la cláusula <replaceable>begin</replaceable>, como en
-<literal>\begin{newenvironment}{<replaceable>nombre entorno</replaceable>}{... \ignorespaces}{...}</literal>.
+<para>El   <literal>\ignorespaces</literal>   también   se    usa   a   menudo   en   un
+<literal>\newenvironment</literal> al  final de  la cláusula <replaceable>begin</replaceable>,  como en
+<literal>\begin{newenvironment}{<replaceable>nombre
+entorno</replaceable>}{... \ignorespaces}{...}</literal>.
 </para>
 <para>Para  quitar los  espacios  en blanco  del final  de  un entorno,  usa
 <literal>\ignorespacesafterend</literal>.  Un  ejemplo es que esto  mostrará mucho
@@ -10045,11 +10112,11 @@
 <para>Pero  debido  al engullimiento,  la  segunda  oración necesita  llaves
 vacías o de lo contrario no habría espacio que separe a ‘<literal>Vermont</literal>’
 de ‘<literal>veranos</literal>’.   (Muchos autores  en su  lugar utilizan  una barra
-invertida-espacio <literal>\ </literal> para esto.  Véase <link linkend="_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</link>.)
+invertida-espacio <literal>\ </literal> para esto.  Véase <link linkend="_005c_0028SPACE_0029">\(SPACE)</link>).
 </para>
 <para>El  paquete  <literal>xspace</literal>  proporciona  <literal>\xspace</literal>.   Es  para
 escribir   comandos   que   están  diseñados   para   ser   utilizados
-principalmente en texto.  Debe ser lugar  al final de la definición de
+principalmente en texto.  Se debe colocar al final de la definición de
 estos comandos. Inserta un espacio después  de ese comando a menos que
 lo que siga inmediatamente esté en  una lista de excepciones.  En este
 ejemplo, las llaves vacías no son necesarias.
@@ -10174,7 +10241,7 @@
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\fnsymbol{<replaceable>counter</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\fnsymbol{<replaceable>counter</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><para>Imprime  el  valor de  <replaceable>counter</replaceable>  usando  una secuencia  de  nueve
 símbolos que se utilizan tradicionalmente  para etiquetar las notas al
-pie.  El  valor de <replaceable>counter</replaceable>  debe estar entre  1  y  9,
+pie.   El valor  de  <replaceable>counter</replaceable> debe  estar entre 1  y 9,
 inclusive.  Si el el valor del contador  es menor que 0 o mayor que 9,
 entonces obtienes  ‘<literal>Error de  LaTeX: Contador  demasiado grande</literal>’,
 mientras que  si es  0, no  obtienes ningún  error o  advertencia pero
@@ -10249,8 +10316,8 @@
 \newcounter{other} \setcounter{other}{\value{test}}
 \addtocounter{test}{1}
 
-El contador de prueba es \arabic{test}.
-Otro contador es \arabic{other}.
+El  contador   de  prueba   es  \arabic{test}.   Otro   contador  es
+\arabic{other}.
 </screen>
 <para>El  comando  <literal>\value</literal>  no  se  usa para  componer  el  valor  del
 contador.    Para  eso,   <link linkend="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph  \Alph   \arabic  \roman   \Roman
@@ -10289,7 +10356,7 @@
 entonces la segunda línea imprimirá ‘<literal>XII</literal>’.
 </para>
 <screen>\setcounter{ejercicio}{\value{teorema}}
-Aquí está en Roman: \Roman{exercise}.
+Aquí está en Roman:  \Roman{exercise}.
 </screen>
 
 </sect1>
@@ -10359,7 +10426,7 @@
 <sect1 label="13.8" id="_005cday-_002d-_005cmonth-y-_005cyear">
 <title><literal>\day</literal>, <literal>\month</literal> y <literal>\year</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\day</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cday"/><anchor id="_005cmonth"/><anchor id="_005cyear"/><indexterm role="fn"><primary>\day</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\month</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\year</primary></indexterm>
 
@@ -10399,7 +10466,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>pegamento simple &tex;</primary></indexterm>
 <para>Las longitudes  vienen en  dos tipos.   Un <firstterm>longitud  rígida</firstterm> como
 <literal>10pt</literal>  no contiene  un  componente  <literal>plus</literal> o  <literal>minus</literal>.
-(&tex; sencillo llama a  esto una <firstterm>dimensión</firstterm>.) Una <firstterm>longitud
+(&tex; sencillo llama a  esto una <firstterm>dimensión</firstterm>). Una <firstterm>longitud
 de goma</firstterm> (que &tex; simple llama  a <firstterm>skip</firstterm> o <firstterm>glue</firstterm>) como con
 <literal>1cm  plus0.05cm   minus0.01cm</literal>  puede   contener  uno   o  ambos
 componentes.   En   esa  longitud   elástica,  el  <literal>1cm</literal>   es  la
@@ -10414,7 +10481,7 @@
 % Hace un cuadro alrededor del #2 que tenga el #1 de ancho (excluyendo
 % el borde)
 \newcommand{\showhbox}[2]{%
-  \fboxsep=0pt\fbox{\hbox a #1{#2}}} 
+  \fboxsep=0pt\fbox{\hbox a #1{#2}}}
 </screen>
 <para>Este  ejemplo  usa esos  comandos  para  mostrar  una barra  negra  de
 100 puntos de largo entre ‘<literal>XXX</literal>’ y ‘<literal>YYY</literal>’.  Esta longitud
@@ -10528,11 +10595,11 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>mm</primary></indexterm><literal>mm</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>milímetro</primary></indexterm>
-<anchor id="unidades-de-longitud-mm"/><para>Milímetro, 2.845 pt
+<anchor id="mm-unidades-de-longitud"/><para>Milímetro, 2.845pt
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>cm</primary></indexterm><literal>cm</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>centímetro</primary></indexterm>
-<anchor id="unidades-de-longitud-cm"/><para>Centímetro, 10 mm
+<anchor id="cm-unidades-de-longitud"/><para>Centímetro, 10mm
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>dd</primary></indexterm><literal>dd</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>punto didot</primary></indexterm>
@@ -10779,22 +10846,23 @@
 </para>
 <screen>\rule{0.4pt}{1ex}\hspace{\stretch{1.5}}%
   \rule{0.4pt}{1ex}\hspace{\stretch{1}}%
-  \rule{0.4pt}{1ex} 
+  \rule{0.4pt}{1ex}
 </screen>
 <para>En  este ejemplo  vertical,  el ‘<literal>Dedicamos  …</literal>’ tendrá  tres
 veces el espacio debajo de él que encima de él.
 </para>
 <screen>\newenvironment{dedication}{% en el preámbulo del documento
-  \clearpage\thispagestyle{empty}% 
-  \vspace*{\stretch{1}} %  de espacio extensible en la parte superior
+  \clearpage\thispagestyle{empty}%
+  \vspace*{\stretch{1}} % de espacio extensible en la parte
+                            % superior
   \it
 }{%
-  \vspace{\stretch{3}} % espacio en el bot es 3 veces mayor que en
-                           % la parte superior
-\clearpage
+  \vspace{\stretch{3}}  % espacio en el bot es 3 veces mayor que
+                            % en la parte superior
+  \clearpage
 }
   ...
-\begin{dedication}  % en el cuerpo del documento
+\begin{dedication}        % en el cuerpo del documento
 Dedicamos este libro a nuestras esposas.
 \end{dedication}
 </screen>
@@ -10808,7 +10876,7 @@
 <!-- Gran parte de https://tex.stackexchange.com/a/245663/339 -->
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
-<screen>\numexpr <replaceable>expression</replaceable> 
+<screen>\numexpr <replaceable>expression</replaceable>
 \dimexpr <replaceable>expression</replaceable>
 \glueexpr <replaceable>expression</replaceable>
 \muglue <replaceable>expression</replaceable>
@@ -10830,7 +10898,8 @@
 puede realizar en lugares donde  las asignaciones no están permitidas.
 El siguiente ejemplo calcula el ancho del <literal>\parbox</literal>.
 </para>
-<screen>\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}     \begin{center}
+<screen>\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+\begin{center}
 \parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Con malicia hacia ninguno con
 caridad para todos con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver
 el derecho esforcémonos en terminar el  trabajo en el que estamos para
@@ -10838,7 +10907,8 @@
 llevado la batalla y para su viuda y su huérfano \textasciitilde\ para
 hacer todo  lo que puedas alcanzar  y cuidar una paz  justa y duradera
 entre nosotros  y con todas  las naciones ---Abraham  Lincoln, Segundo
-Discurso Inaugural, de el memorial} \end{center}
+Discurso Inaugural, de el memorial}
+\end{center}
 </screen>
 <para>La  <replaceable>expresión</replaceable>  consta de  uno  o  más  términos del  mismo  tipo
 (entero, dimensión, etc.) que se suman o se restan.  Un término que es
@@ -10858,7 +10928,7 @@
 ‘<literal>10.0pt</literal>’,  pero  <literal>\the\dimexpr  10*1pt\relax</literal>  da  el  error
 <literal>Unidad ilegal</literal>.
 </para>
-<para>Las  expresiones  absorben tokens  y  llevan  a cabo  las  matemáticas
+<para>Las  expresiones absorben  tókenes  y llevan  a  cabo las  matemáticas
 apropiadas hasta  un <literal>\relax</literal>  (que será  absorbido), o  hasta el
 primer  token  no  válido.   Por  lo  tanto,  <literal>\the\numexpr2+3px</literal>
 imprimirá ‘<literal>5px</literal>’,  porque &latex; lee el  <literal>\numexpr2+3</literal>, que
@@ -10926,16 +10996,16 @@
 verdad también está grabada en la  mente de las familias aledañas, que
 se le considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
 
-``Mi querido señor Bennet'', le dijo su dama un día,
-``¿Has oído que Netherfield Park está alquilado por fin?''
+``Mi querido señor  Bennet'', le dijo su dama un  día, ``¿Has oído que
+Netherfield Park está alquilado por fin?''
 </screen>
-<para>Un separador  de párrafo está hecho  de una secuencia de  al menos una
-línea  en  blanco, al  menos  una  de las  cuales  no  termina con  un
-comentario.  Una  línea en  blanco  es  una  línea  que está  vacía  o
-compuesta solo de caracteres en  blanco como espacio o tabulación. Los
-comentarios en el código fuente  comienzan con <literal>%</literal> y se extienden
-hasta el final de la línea.  En el siguiente ejemplo, las dos columnas
-son idénticas:
+<para>Un separador de párrafo puede estar hecho de una secuencia de al menos
+una línea de espacio en blanco, al  menos una de las cuales no termina
+con un comentario. Una  línea en blanco es una línea  que está vacía o
+compuesta  solo   de  caracteres   en  blanco,   como  un   espacio  o
+tabulación.  Los comentarios  en  el código  fuente  comienzan con  un
+<literal>%</literal> y  se extienden hasta el  final de la línea.  En el siguiente
+ejemplo, las dos columnas son idénticas:
 </para>
 <screen>\documentclass[twocolumn]{article}
 \begin{document}
@@ -10944,9 +11014,9 @@
 Segundo párrafo.
 \newpage
 Primer párrafo
-      
+
   % La separación de líneas puede contener caracteres en blanco.
-  		
+
 Segundo párrafo.
 \end{document}
 </screen>
@@ -11026,7 +11096,7 @@
 
 \setlength{\parindent}{3in}
 \setlength{\parskip}{5in}
-\noindent test\indent test1\par test2 
+\noindent test\indent test1\par test2
 </screen>
 <para>es: después de  ‘<literal>xyz</literal>’ hay un salto vertical  de 5 pulgadas y
 luego aparece  ‘<literal>test</literal>’, alineado con  el margen izquierdo.   En la
@@ -11041,9 +11111,8 @@
 <sect1 label="15.2" id="_005cindent-y-_005cnoindent">
 <title><literal>\indent</literal> y <literal>\noindent</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\indent</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cindent"/><anchor id="_005cnoindent"/><indexterm role="fn"><primary>\indent</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\noindent</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>sangría, forzando</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -11075,7 +11144,7 @@
 </screen>
 <para>y esto continúa un párrafo interrumpido.
 </para>
-<screen>Los datos 
+<screen>Los datos
 
 \begin{center}
   \begin{tabular}{rl} ... \end{tabular}
@@ -11083,8 +11152,9 @@
 
 \noindent muestra esto claramente.
 </screen>
+<indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
 <para>Para    omitir    la   sangría    en    todo    el   documento,    pon
-<literal>\setlength{\parindent}{0pt}</literal> en el preámbulo.  Si haces eso,
+<literal>\setlength{\parindent}{0pt}</literal> en el  preámbulo.  Si lo haces,
 es posible que  también desees establecer la longitud  de los espacios
 entre párrafos, <literal>\parskip</literal> (véase <link linkend="_005cparindent-y-_005cparskip">\parindent y \parskip</link>).
 </para>
@@ -11100,7 +11170,7 @@
 <sect1 label="15.3" id="_005cparindent-y-_005cparskip">
 <title><literal>\parindent</literal> y <literal>\parskip</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cparindent"/><anchor id="_005cparskip"/><indexterm role="fn"><primary>\parindent</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\parskip</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>sangría de párrafo</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>sangría de párrafo horizontal</primary></indexterm>
@@ -11192,9 +11262,8 @@
 marginparpush del diseño de página</link>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\marginparsep</primary></indexterm><literal>\marginparsep</literal>
-</term><listitem><anchor id="notas-marginales-marginparsep"/><para>Espacio  horizontal entre  el
-texto principal y la  nota; predeterminado ‘<literal>11pt</literal>’ para documentos
-‘<literal>10pt</literal>’, ‘<literal>10pt</literal>’ de lo contrario.
+</term><listitem><anchor id="notas-marginales-marginparsep"/><para>Espacio horizontal entre el texto principal y la nota; predeterminado
+‘<literal>11pt</literal>’ para documentos ‘<literal>10pt</literal>’, ‘<literal>10pt</literal>’ de lo contrario.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\marginparwidth</primary></indexterm><literal>\marginparwidth</literal>
 </term><listitem><anchor id="notas-marginales-marginparwidth"/><para>Ancho  de  la  nota en  sí;
@@ -11208,9 +11277,9 @@
 <para>La rutina estándar  de &latex; para notas marginales  no impide notas
 se caigan de la parte inferior de la página.
 <!--  @TeX{} Entrada de preguntas frecuentes  sobre este tema (xx cuando -->
-<!--  existe): -->
-<!--  @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}. -->
-<!--  (+marginfix) -->
+<!-- existe): -->
+<!-- @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}. -->
+<!-- (+marginfix) -->
 </para>
 
 </sect1>
@@ -11310,7 +11379,7 @@
 <sect1 label="16.1" id="Sub_00edndices-y-super_00edndices">
 <title>Subíndices y superíndices</title>
 
-<indexterm role="cp"><primary>superíndice</primary></indexterm>
+<anchor id="superscript"/><anchor id="subscript"/><indexterm role="cp"><primary>superíndice</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>subíndice</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>^ superíndice</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>_ subíndice</primary></indexterm>
@@ -11328,8 +11397,8 @@
 <replaceable>base</replaceable>_{<replaceable>exp</replaceable>}
 </screen>
 <para>Hace que <replaceable>exp</replaceable> aparezca como  un superíndice de <replaceable>base</replaceable> (con el
-carácter signo  de intercalación,  <literal>^</literal>) o  un subíndice (con
-guión bajo,  <literal>_</literal>).
+carácter signo  de intercalación, <literal>^</literal>)  o un  subíndice (con
+guión bajo, <literal>_</literal>).
 </para>
 <para>En  este ejemplo,  <literal>0</literal>  y <literal>1</literal>  son  subscripts mientras  que
 <literal>2</literal> son superscripts.
@@ -11352,7 +11421,8 @@
 supers.  Así que, expresiones como <literal>e^{x^2}</literal> y <literal>x_{i_0}</literal>
 dan producción.   Ten en cuenta el  uso en esas expresiones  de llaves
 para  dar  a  <replaceable>base</replaceable>   una  determinada  <replaceable>exp</replaceable>.   Si  ingresas
-<literal>\(3^3^3\)</literal> entonces obtienes ‘<literal>Doble superscript</literal>’.
+<literal>\(3^3^3\)</literal>, esto  se interpreta como  <literal>\(3^{3}^{3}\)</literal> y
+luego obtienes el error &tex; ‘<literal>Doble superíndice</literal>’.
 </para>
 <para>&latex; hace lo correcto cuando algo tiene tanto un subscript como un
 superscript.  En este  ejemplo, la integral tiene ambos.   Salen en el
@@ -11362,8 +11432,8 @@
   \int_{x=a}^b f'(x)\,dx = f(b)-f(a)
 \end{displaymath}
 </screen>
-<para>Ten en cuenta los paréntesis alrededor de <literal>x=a</literal> para hacer que la
-expresión completa sea un subscript.
+<para>Ten en  cuenta las llaves  alrededor de  <literal>x=a</literal> para hacer  que la
+expresión completa sea un subíndice.
 </para>
 <para>Para poner  un superscript o  subscript antes  de un símbolo,  usa una
 construcción como  <literal>{}_t K^2</literal>.   Las llaves  vacías <literal>{}</literal>
@@ -11370,15 +11440,15 @@
 dan  al  subíndice algo  para  adjuntar  y evita  que  accidentalmente
 adjuntes un símbolo anterior.
 </para>
-<para>Usar el carácter de subíndice  o superíndice fuera del modo matemático
-o  mostrar  el  modo  matemático, como  en  <literal>la  expresión  x^2</literal>,
-obtendrás el error ‘<literal>Falta $ insertado</literal>’.
+<para>Usar el carácter  de subíndice o superíndice fuera del  modo math o el
+modo <literal>display  math</literal>, como en <literal>la  expresión x^2</literal>, obtendrás
+el error &tex; ‘<literal>Falta insertar el $</literal>’.
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>mhchem</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>mhchem</literal> package</primary></indexterm>
 <para>Una razón  común para querer subscripts  fuera de un
-modo matemático es fórmulas  químicas tipográficas.  Hay paquetes para
-eso, como <literal>mhchem</literal>; ve CTAN.
+modo math  es la  composición tipográfica  de fórmulas  químicas.  Hay
+paquetes para eso, como <literal>mhchem</literal>; ve CTAN.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -11414,16 +11484,16 @@
 </term><listitem><para>&#x2225; Paralelo (relación). Sinónimo: <literal>\parallel</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\aleph</primary></indexterm><literal>\aleph</literal>
-</term><listitem><para>&#x2135; Aleph, cardinal transfinito (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2135; Aleph, cardinal transfinito (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\alpha</primary></indexterm><literal>\alpha</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B1; Letra griega alfa minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B1; Letra griega alfa minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\amalg</primary></indexterm><literal>\amalg</literal>
 </term><listitem><para>&#x2A3F; Unión disjunta (binaria)
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\angle</primary></indexterm><literal>\angle</literal>
-</term><listitem><para>&#x2220;  Ángulo geométrico  (ordinario). Similar:  less-than
+</term><listitem><para>&#x2220;  Ángulo geométrico  (común). Similar:  less-than
 sign <literal><</literal> y salto de línea angular <literal>\langle</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\approx</primary></indexterm><literal>\approx</literal>
@@ -11440,12 +11510,12 @@
 </term><listitem><para>&#x224D; Asintóticamente equivalente (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\backslash</primary></indexterm><literal>\backslash</literal>
-</term><listitem><para>\      Barra      invertida       (ordinaria).       Similar:      set
+</term><listitem><para>\      Barra      invertida       (común).       Similar:      set
 minus <literal>\setminus</literal>,   y   <literal>\textbackslash</literal>  para   barra
 invertida fuera del modo matemático.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\beta</primary></indexterm><literal>\beta</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B2; Letra griega minúscula beta (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B2; Letra griega minúscula beta (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigcap</primary></indexterm><literal>\bigcap</literal>
 </term><listitem><para>&#x22C2;  Intersección  (operador)   de  tamaño  variable  o
@@ -11474,11 +11544,13 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigtriangledown</primary></indexterm><literal>\bigtriangledown</literal>
 </term><listitem><para>&#x25BD;  Triángulo abierto  de  tamaño variable  o
-n-ario que apunta hacia abajo (operador).
+n-ary     apuntando      hacia     abajo      (binario).     Sinónimo:
+<replaceable>\varbigtriangledown</replaceable>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigtriangleup</primary></indexterm><literal>\bigtriangleup</literal>
-</term><listitem><para>&#x25B3;  Triángulo  abierto  de tamaño  variable,  o
-n-ario, apuntando hacia arriba (operador).
+</term><listitem><para>&#x25B3;  Triángulo  abierto  de tamaño  variable  o
+n-ary     apuntando     hacia      arriba     (binario).     Sinónimo:
+<replaceable>\varbigtriangleup</replaceable>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigsqcup</primary></indexterm><literal>\bigsqcup</literal>
 </term><listitem><para>&#x2A06; Unión  cuadrada de  tamaño variable  u (operador)
@@ -11498,7 +11570,7 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bot</primary></indexterm><literal>\bot</literal>
 </term><listitem><para>&#x22A5;, arriba, abajo, elemento mínimo de un conjunto de elementos
-parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (ordinario).   Consulta
+parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (común).   Consulta
 también <literal>\top</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bowtie</primary></indexterm><literal>\bowtie</literal>
@@ -11523,7 +11595,7 @@
 dot <literal>\bullet</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\chi</primary></indexterm><literal>\chi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C7; Chi griego minúscula (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x03C7; Chi griego minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\circ</primary></indexterm><literal>\circ</literal>
 </term><listitem><para>&#x2218;   Composición  de   funciones,  operador   de  anillo
@@ -11531,11 +11603,11 @@
 variable.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\clubsuit</primary></indexterm><literal>\clubsuit</literal>
-</term><listitem><para>&#x2663; Palo de la carta del club (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2663; Palo de la carta del club (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\complement</primary></indexterm><literal>\complement</literal>
 </term><listitem><para>&#x2201;, Complemento  de conjunto,  usado como superíndice  como en
-<literal>$S^\complement$</literal>   (ordinario).   No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <literal>amssymb</literal>.   También
+<literal>$S^\complement$</literal>   (común).   No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <literal>amssymb</literal>.   También
 usado:  <literal>$S^{\mathsf{c}}$</literal> or <literal>$\bar{S}$</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\cong</primary></indexterm><literal>\cong</literal>
@@ -11560,13 +11632,13 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Delta</primary></indexterm><literal>\Delta</literal>
 </term><listitem><para>&#x0394;  Delta  mayúscula   griega,  usado  para  incremento
-(ordinario).
+(común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\delta</primary></indexterm><literal>\delta</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B4; Delta minúscula griega (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x03B4; Delta minúscula griega (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Diamond</primary></indexterm><literal>\Diamond</literal>
-</term><listitem><para>&#x25C7;   Operador   de   diamante   grande   (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x25C7;   Operador   de   diamante   grande   (común).
 No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <literal>amssymb</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\diamond</primary></indexterm><literal>\diamond</literal>
@@ -11575,7 +11647,7 @@
 bullet <literal>\bullet</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\diamondsuit</primary></indexterm><literal>\diamondsuit</literal>
-</term><listitem><para>&#x2662; Palo de carta diamante (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2662; Palo de carta diamante (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\div</primary></indexterm><literal>\div</literal>
 </term><listitem><para>&#x00F7; Signo de división (binario).
@@ -11593,16 +11665,16 @@
 Similar:  <literal>\downarrow</literal> flecha hacia abajo de una sola línea.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ell</primary></indexterm><literal>\ell</literal>
-</term><listitem><para>&#x2113; Letra cursiva minúscula l (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x2113; Letra cursiva minúscula l (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\emptyset</primary></indexterm><literal>\emptyset</literal>
-</term><listitem><para>&#x2205; Símbolo de conjunto  vacío (ordinario).  La forma
+</term><listitem><para>&#x2205; Símbolo de conjunto  vacío (común).  La forma
 variante es <literal>\varnothing</literal>.
 <!-- bb ¿Por qué Unicode tiene \revemptyset pero no \emptyset? -->
-</para>	
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\epsilon</primary></indexterm><literal>\epsilon</literal>
 </term><listitem><para>&#x03F5;      Epsilon      semilunar     en      minúsculas
-(ordinario).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
+(común).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
 utilizado  en  matemáticas  es  el script  en  letra  pequeña  épsilon
 <literal>\varepsilon</literal> &#x03B5;.    Relacionado:     la
 relación de pertenencia del conjunto <literal>\in</literal> &#x2208;.
@@ -11614,25 +11686,25 @@
 </term><listitem><para>&#x2261; Equivalencia (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\eta</primary></indexterm><literal>\eta</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B7; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B7; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\exists</primary></indexterm><literal>\exists</literal>
-</term><listitem><para>&#x2203; Cuantificador existencial (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2203; Cuantificador existencial (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\flat</primary></indexterm><literal>\flat</literal>
-</term><listitem><para>&#x266D; Bemol musical (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x266D; Bemol musical (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\forall</primary></indexterm><literal>\forall</literal>
-</term><listitem><para>&#x2200; Cuantificador universal (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2200; Cuantificador universal (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\frown</primary></indexterm><literal>\frown</literal>
-</term><listitem><para>&#x2322; Arco curvo hacia abajo (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2322; Arco curvo hacia abajo (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Gamma</primary></indexterm><literal>\Gamma</literal>
-</term><listitem><para>&#x0393; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x0393; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\gamma</primary></indexterm><literal>\gamma</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B3; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B3; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ge</primary></indexterm><literal>\ge</literal>
 </term><listitem><para>&#x2265;  Mayor o  igual que  (relación).  este  es un  sinónimo
@@ -11651,10 +11723,10 @@
 que <literal>\ll</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\hbar</primary></indexterm><literal>\hbar</literal>
-</term><listitem><para>&#x210F; Constante de Planck sobre dos pi (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x210F; Constante de Planck sobre dos pi (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\heartsuit</primary></indexterm><literal>\heartsuit</literal>
-</term><listitem><para>&#x2661; Palo de cartas de corazón (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2661; Palo de cartas de corazón (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\hookleftarrow</primary></indexterm><literal>\hookleftarrow</literal>
 </term><listitem><para>&#x21A9; Flecha izquierda enganchada (relación).
@@ -11667,7 +11739,7 @@
 <literal>\Longleftrightarrow</literal> con un <literal>\thickmuskip</literal> a cada lado.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Im</primary></indexterm><literal>\Im</literal>
-</term><listitem><para>&#x2111;    Parte    imaginaria    (ordinaria).     Ve:    parte
+</term><listitem><para>&#x2111;    Parte    imaginaria    (común).     Ve:    parte
 real <literal>\Re</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\imath</primary></indexterm><literal>\imath</literal>
@@ -11681,13 +11753,13 @@
 minúscula epsilon <literal>\varepsilon</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\infty</primary></indexterm><literal>\infty</literal>
-</term><listitem><para>&#x221E; Infinito (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x221E; Infinito (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\int</primary></indexterm><literal>\int</literal>
 </term><listitem><para>&#x222B; Integral (operador).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\iota</primary></indexterm><literal>\iota</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B9; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B9; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Join</primary></indexterm><literal>\Join</literal>
 </term><listitem><para>&#x2A1D;  Símbolo  de   corbatín  condensado  (relación).   No
@@ -11699,13 +11771,13 @@
 matemáticos</link>).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\kappa</primary></indexterm><literal>\kappa</literal>
-</term><listitem><para>&#x03BA; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03BA; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Lambda</primary></indexterm><literal>\Lambda</literal>
-</term><listitem><para>&#x039B; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x039B; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\lambda</primary></indexterm><literal>\lambda</literal>
-</term><listitem><para>&#x03BB; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03BB; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\land</primary></indexterm><literal>\land</literal>
 </term><listitem><para>&#x2227;  Lógico  y (binario).   Sinónimo: <literal>\wedge</literal>.
@@ -11788,7 +11860,7 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\lnot</primary></indexterm><literal>\lnot</literal>
 </term><listitem><para>&#x00AC;                    Negación                    lógica
-(ordinaria). Sinónimo: <literal>\neg</literal>.
+(común). Sinónimo: <literal>\neg</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\longleftarrow</primary></indexterm><literal>\longleftarrow</literal>
 </term><listitem><para>&#x27F5;  Flecha izquierda  larga de  una sola  línea
@@ -11821,14 +11893,14 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mho</primary></indexterm><literal>\mho</literal>
 </term><listitem><para>&#x2127;  Conductancia,  semicírculo   omega  mayúscula  girada
-(ordinaria).
+(común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mid</primary></indexterm><literal>\mid</literal>
 </term><listitem><para>&#x2223; Barra vertical de una línea (relación).  Un uso típico
 de <literal>\mid</literal> es para un conjunto <literal>\{\, x \mid x\geq 5 \,\}</literal>.
 </para>
-<para>Similar: <literal>\vert</literal>  y  <literal>|</literal> producen la  misma línea única
-de símbolo de barra vertical pero sin ningún espacio (caen en la clase
+<para>Similar: <literal>\vert</literal> y <literal>|</literal> producen la misma línea única de
+símbolo de  barra vertical pero sin  ningún espacio (caen en  la clase
 ordinarios)  y no  los  debes  usar como  relaciones,  sino solo  como
 ordinales,  es  decir,  símbolos  de  notas al  pie.   Para  el  valor
 absoluto, consulta la entrada para <literal>\vert</literal> y por norma ve la
@@ -11842,14 +11914,14 @@
 </term><listitem><para>&#x2213; Menos o más (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mu</primary></indexterm><literal>\mu</literal>
-</term><listitem><para>&#x03BC; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03BC; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\nabla</primary></indexterm><literal>\nabla</literal>
 </term><listitem><para>&#x2207;   Operador   del,   o   diferencial,   de   Hamilton
-(ordinario).
+(común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\natural</primary></indexterm><literal>\natural</literal>
-</term><listitem><para>&#x266E; Notación musical natural (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x266E; Notación musical natural (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ne</primary></indexterm><literal>\ne</literal>
 </term><listitem><para>&#x2260; No es igual (relación). Sinónimo: <literal>\neq</literal>.
@@ -11858,7 +11930,7 @@
 </term><listitem><para>&#x2197; Flecha noreste (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\neg</primary></indexterm><literal>\neg</literal>
-</term><listitem><para>&#x00AC;          Negación         lógica          (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x00AC;          Negación         lógica          (común).
 Sinónimo: <literal>\lnot</literal>.  A   veces,  en   cambio,  se   usa  para
 negación: <literal>\sim</literal>.
 </para>
@@ -11886,7 +11958,7 @@
 subconjunto de <literal>\nsubseteq</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\nu</primary></indexterm><literal>\nu</literal>
-</term><listitem><para>&#x03BD; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03BD; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\nwarrow</primary></indexterm><literal>\nwarrow</literal>
 </term><listitem><para>&#x2196; Flecha noroeste (relación).
@@ -11900,10 +11972,10 @@
 medio (operador).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Omega</primary></indexterm><literal>\Omega</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A9; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A9; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\omega</primary></indexterm><literal>\omega</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C9; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03C9; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ominus</primary></indexterm><literal>\ominus</literal>
 </term><listitem><para>&#x2296;  Signo  menos,  o   guión,  dentro  de  un  círculo
@@ -11930,7 +12002,7 @@
 </term><listitem><para>&#x2225; Paralelo (relación). Sinónimo: <literal>\|</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\partial</primary></indexterm><literal>\partial</literal>
-</term><listitem><para>&#x2202; Diferencial parcial (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2202; Diferencial parcial (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\perp</primary></indexterm><literal>\perp</literal>
 </term><listitem><para>&#x27C2; Perpendicular  (relación).  Similar: <literal>\bot</literal>
@@ -11938,17 +12010,17 @@
 clase común.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Phi</primary></indexterm><literal>\Phi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A6; Letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A6; Letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\phi</primary></indexterm><literal>\phi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03D5; Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+</term><listitem><para>&#x03D5; Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es <literal>\varphi</literal> &#x03C6;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Pi</primary></indexterm><literal>\Pi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A0; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A0; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\pi</primary></indexterm><literal>\pi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C0; Letra griega minúscula  (ordinaria).  La forma variante
+</term><listitem><para>&#x03C0; Letra griega minúscula  (común).  La forma variante
 es <literal>\varpi</literal> &#x03D6;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\pm</primary></indexterm><literal>\pm</literal>
@@ -11959,11 +12031,11 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\preceq</primary></indexterm><literal>\preceq</literal>
 </term><listitem><para>&#x2AAF; Precede o es igual a (relación). Similar: menor que
-o igual a  <literal>\leq</literal>.
+o igual a <literal>\leq</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\prime</primary></indexterm><literal>\prime</literal>
 </term><listitem><para>&#x2032;  Prime,   o  minuto  en  una   expresión  de  tiempo
-(ordinario).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
+(común).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
 <literal>$f^\prime$</literal>; <literal>$f^\prime$</literal>  y <literal>$f'$</literal> producen  el mismo
 resultado.  Una  ventaja del segundo  es que <literal>$f'''$</literal>  produce el
 símbolo    deseado,    es    decir,   el    mismo    resultado    como
@@ -11979,10 +12051,10 @@
 </term><listitem><para>&#x221D; Es proporcional a (relación)
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Psi</primary></indexterm><literal>\Psi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A8; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A8; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\psi</primary></indexterm><literal>\psi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C8; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03C8; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\rangle</primary></indexterm><literal>\rangle</literal>
 </term><listitem><para>&#x27E9;  Ángulo  recto,  o  secuencia,  corchete  (cierre).
@@ -12002,7 +12074,7 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Re</primary></indexterm><literal>\Re</literal>
 </term><listitem><para>&#x211C;  Parte  real,  números   reales,  R  mayúscula  cursiva
-(ordinaria).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
+(común).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
 R <literal>\mathbb{R}</literal>;   acceder    esto,   carga    el   paquete
 <literal>amsfonts</literal>.
 </para>
@@ -12011,7 +12083,7 @@
 <literal>\upharpoonright</literal>.  No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <literal>amssymb</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\revemptyset</primary></indexterm><literal>\revemptyset</literal>
-</term><listitem><para>&#x29B0;,   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x29B0;,   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (común).
 Relacionado:  <literal>\varnothing</literal>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <filename>stix</filename>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\rfloor</primary></indexterm><literal>\rfloor</literal>
@@ -12025,7 +12097,7 @@
 (que es una relación y así da un mejor espaciado).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\rho</primary></indexterm><literal>\rho</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C1; Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+</term><listitem><para>&#x03C1; Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es <literal>\varrho</literal> &#x03F1;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Rightarrow</primary></indexterm><literal>\Rightarrow</literal>
@@ -12060,13 +12132,13 @@
 del modo matemático.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\sharp</primary></indexterm><literal>\sharp</literal>
-</term><listitem><para>&#x266F; Sostenido musical (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x266F; Sostenido musical (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Sigma</primary></indexterm><literal>\Sigma</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A3; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A3; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\sigma</primary></indexterm><literal>\sigma</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C3;  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+</term><listitem><para>&#x03C3;  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es <literal>\varsigma</literal> &#x03C2;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\sim</primary></indexterm><literal>\sim</literal>
@@ -12083,7 +12155,7 @@
 </term><listitem><para>&#x2323; Arco curvo hacia arriba, sonrisa (normal).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\spadesuit</primary></indexterm><literal>\spadesuit</literal>
-</term><listitem><para>&#x2660; Palo de cartas de espadas (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2660; Palo de cartas de espadas (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\sqcap</primary></indexterm><literal>\sqcap</literal>
 </term><listitem><para>&#x2293; Símbolo de intersección cuadrada (binario). Similar:
@@ -12143,7 +12215,7 @@
 </term><listitem><para>&#x2287; Superconjunto o igual a (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\surd</primary></indexterm><literal>\surd</literal>
-</term><listitem><para>&#x221A;  Símbolo radical  (ordinario).   El comando  &latex;
+</term><listitem><para>&#x221A;  Símbolo radical  (común).   El comando  &latex;
 <literal>\sqrt{...}</literal> escribe  la raíz  cuadrada del argumento,  con una
 barra que se extiende para cubrir el argumento.
 </para>
@@ -12151,10 +12223,10 @@
 </term><listitem><para>&#x2199; Flecha que apunta al suroeste (relación).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\tau</primary></indexterm><literal>\tau</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C4; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03C4; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\theta</primary></indexterm><literal>\theta</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B8;  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+</term><listitem><para>&#x03B8;  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es <literal>\vartheta</literal> &#x03D1;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\times</primary></indexterm><literal>\times</literal>
@@ -12165,12 +12237,12 @@
 </term><listitem><para>&#x2192; Flecha  de una sola  línea que apunta hacia  la derecha
 (relación).  Sinónimo: <literal>\rightarrow</literal>.
 </para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>&#x22A4;</primary></indexterm><literal>&#x22A4;</literal>
-</term><listitem><para>Arriba,  elemento  más grande  de  un  conjunto parcialmente  ordenado
-(común). Consulta también <literal>\bot</literal>.
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\top</primary></indexterm><literal>\top</literal>
+</term><listitem><para>&#x22A4;   Arriba,  elemento   más   grande   de  un   conjunto
+parcialmente ordenado (común). Consulta también <literal>\bot</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\triangle</primary></indexterm><literal>\triangle</literal>
-</term><listitem><para>&#x25B3; Triángulo (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x25B3; Triángulo (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\triangleleft</primary></indexterm><literal>\triangleleft</literal>
 </term><listitem><para>&#x25C1; Triángulo  sin rellenar  que apunta  hacia la
@@ -12231,14 +12303,14 @@
 variable <literal>\biguplus</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Upsilon</primary></indexterm><literal>\Upsilon</literal>
-</term><listitem><para>&#x03A5; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03A5; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\upsilon</primary></indexterm><literal>\upsilon</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C5; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03C5; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\varepsilon</primary></indexterm><literal>\varepsilon</literal>
 </term><listitem><para>&#x03B5;   Epsilon   de   script  en   letra   minúscula
-(ordinario).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
+(común).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
 forma          épsilon          semilunar         no          variante
 <literal>\epsilon</literal> &#x03F5;.    Relacionado:    establece
 membresía <literal>\in</literal>.
@@ -12249,15 +12321,15 @@
 <literal>\revemptyset</literal>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <literal>amssymb</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\varphi</primary></indexterm><literal>\varphi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03C6; Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03C6; Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es <literal>\phi</literal> &#x03D5;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\varpi</primary></indexterm><literal>\varpi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03D6; Variante  de la letra griega  minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03D6; Variante  de la letra griega  minúscula (común).
 La forma no variante es <literal>\pi</literal> &#x03C0;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\varrho</primary></indexterm><literal>\varrho</literal>
-</term><listitem><para>&#x03F1; Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03F1; Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es <literal>\rho</literal> &#x03C1;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\varsigma</primary></indexterm><literal>\varsigma</literal>
@@ -12270,25 +12342,25 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\vdash</primary></indexterm><literal>\vdash</literal>
 </term><listitem><para>&#x22A2;  Demostrable;   torniquete,  vertical  y   un  guión
-(relación).         Similar:         torniquete        giró         un
+(relación).         Similar:          torniquete        giró        un
 semicírculo <literal>\dashv</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\vee</primary></indexterm><literal>\vee</literal>
-</term><listitem><para>&#x2228;   Lógico    o;   una   forma   de    v   hacia   abajo
-(binario).  Relacionado:   y  lógico <literal>\wedge</literal>.  Similar:  de
-tamaño variable operator <literal>\bigvee</literal>.
+</term><listitem><para>&#x2228;  Lógico  o; una  forma  de  v hacia  abajo  (binario).
+Relacionado:   y   lógico <literal>\wedge</literal>.   Similar:    de  tamaño
+variable operator <literal>\bigvee</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Vert</primary></indexterm><literal>\Vert</literal>
-</term><listitem><para>&#x2016;      Doble      barra      vertical      (ordinaria).
-Véase <link linkend="Delimitadores">Delimitadores</link>, sobre  cómo usar el  paquete <literal>mathtools</literal>
-para crear símbolos de norma.
+</term><listitem><para>&#x2016; Doble barra  vertical (común).  Véase <link linkend="Delimitadores">Delimitadores</link>,
+sobre cómo usar el paquete  <literal>mathtools</literal> para crear símbolos de
+norma.
 </para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>&#x007C;</primary></indexterm><literal>&#x007C;</literal>
-</term><listitem><para>Barra vertical de una sola  línea (ordinaria).  Para “tal que”, como
-en la  definición de un  conjunto, usa <literal>\mid</literal> porque  es una
-relación  Véase <link linkend="Delimitadores">Delimitadores</link>,  para  saber   cómo  usar  el  paquete
-<literal>mathtools</literal> para  crear símbolos  de valor absoluto  de tamaño
-flexible.
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\vert</primary></indexterm><literal>\vert</literal>
+</term><listitem><para>&#x007C; Barra vertical de una sola línea (común).  Para “tal
+que”,  como en  la  definición de  un conjunto,  usa <literal>\mid</literal>
+porque es una  relación Véase <link linkend="Delimitadores">Delimitadores</link>, para saber  cómo usar el
+paquete <literal>mathtools</literal>  para crear símbolos de  valor absoluto de
+tamaño flexible.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\wedge</primary></indexterm><literal>\wedge</literal>
 </term><listitem><para>&#x2227;  y lógico  (binario).  Sinónimo: <literal>\land</literal>.
@@ -12296,19 +12368,19 @@
 variable <literal>\bigwedge</literal>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\wp</primary></indexterm><literal>\wp</literal>
-</term><listitem><para>&#x2118; Weierstrass p (ordinario).
+</term><listitem><para>&#x2118; Weierstrass p (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\wr</primary></indexterm><literal>\wr</literal>
 </term><listitem><para>&#x2240; Producto de guirnalda (binario).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\Xi</primary></indexterm><literal>\Xi</literal>
-</term><listitem><para>&#x039E; letra griega mayúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x039E; letra griega mayúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\xi</primary></indexterm><literal>\xi</literal>
-</term><listitem><para>&#x03BE; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03BE; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\zeta</primary></indexterm><literal>\zeta</literal>
-</term><listitem><para>&#x03B6; Letra griega minúscula (ordinaria).
+</term><listitem><para>&#x03B6; Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 <para>Los  siguientes símbolos  se usan  con mayor  frecuencia en  texto sin
@@ -12322,7 +12394,7 @@
 </term><listitem><para>Signo de párrafo (pilcrow) en modo matemático, &#x00B6;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mathsection</primary></indexterm><literal>\mathsection</literal>
-</term><listitem><para>Signo de sección en modo matemático &#x00A7;.
+</term><listitem><para>Signo de sección en modo math: &#x00A7;.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mathsterling</primary></indexterm><literal>\mathsterling</literal>
 </term><listitem><para>Signo esterlina en modo matemático: £.
@@ -12369,10 +12441,10 @@
 <sect2 label="16.2.2" id="_005cboldmath-y-_005cunboldmath">
 <title><literal>\boldmath</literal> y <literal>\unboldmath</literal></title>
 
+<anchor id="_005cboldmath"/><anchor id="_005cunboldmath"/><indexterm role="fn"><primary>\boldmath</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\unboldmath</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>matemáticas en negrita</primary></indexterm>
-<indexterm role="cp"><primary>símbolos, negrita</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\boldmath</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\unboldmath</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>matemáticas, negrita</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis (usada en modo párrafo o modo LR):
 </para>
@@ -12385,10 +12457,10 @@
 <indexterm role="fn"><primary>\boldmath</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\unboldmath</primary></indexterm>
 <para>Declaraciones para  cambiar las letras  y símbolos en  <replaceable>math</replaceable> para
-estar en una fuente en negrita, o para redefinir eso y traer de vuelta
-la regular (sin negrita) predeterminada. Se deben usar cuando no están
-en    modo    matemático    o     pantalla    en    modo    matemático
-(véase <link linkend="Modos">Modos</link>). Ambos comandos son frágiles.  (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
+estar en  un tipo de letra  en negrita, o  para anular eso y  traer de
+vuelta el predeterminado (sin negrita), respectivamente. Se deben usar
+cuando  <emphasis>no</emphasis> está  en modo  math  o el  modo <literal>display  math</literal>
+(véase <link linkend="Modos">Modos</link>). Ambos comandos son frágiles (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
 </para>
 <para>En este ejemplo,  cada comando <literal>\boldmath</literal> tiene  lugar dentro de
 un <literal>\mbox</literal>,
@@ -12396,31 +12468,79 @@
 <screen>tenemos $\mbox{\boldmath \(v \)} = 5\cdot\mbox{\boldmath \(u \)$}$
 </screen>
 <para>lo cual  significa que <literal>\boldmath</literal>  solo se llama en  modo texto,
-aquí LR  y explica por  qué &latex;  debe cambiar al  modo matemático
-para configurar <literal>v</literal> y <literal>u</literal>.
+aquí LR y  explica por qué debemos cambiar &latex;  al modo math para
+establecer <literal>v</literal> y <literal>u</literal>.
 </para>
-<para>Si usas  cualquiera de los  comandos dentro del modo  matemático, como
+<para>Si usas cualquiera  de los comandos dentro del  <literal>modo math</literal>, como
 con <literal>Problema:  \( \boldmath x  \)</literal>, entonces obtienes  algo como
-‘<literal>Advertencia de letras LaTeX:  Comando \boldmath inválido en modo
-matemático en  la línea de  entrada 11</literal>’ y ‘<literal>LaTeX  Advertencia: el
-comando \mathversion no es válido en el modo matemático en la línea de
-entrada 11</literal>’.
+‘<literal>Advertencia  de letras  LaTeX:  Comando  \boldmath no  válido en
+modo  math</literal>’  y ‘<literal>Advertencia  de  tipo  de letra  LaTeX:   Comando
+\mathversion inválido en modo math</literal>’.
 </para>
+
+<sect3 label="16.2.2.1" id="bm">
+<title><literal>bm</literal>: Símbolos matemáticos individuales en negrita</title>
+
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>bm</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>bm</literal> package</primary></indexterm>
-<para>Hay  muchos problemas con <literal>\boldmath</literal>.   Los nuevos
-documentos  deben usar  el paquete  <literal>bm</literal> proporcionado  por el
-equipo del proyecto &latex;.  Una completa descripción está fuera del
-alcance de este documento (consulta  la documentación sobre CTAN) pero
-incluso este pequeño ejemplo
+
+<indexterm role="cp"><primary>símbolos, negrita</primary></indexterm>
+
+<!-- https://github.com/latex3/latex2e/issues/974 -->
+<para>Especificar  <literal>\boldmath</literal> es  el  mejor método  para componer  una
+expresión matemática  en negrita. Pero para  componer tipográficamente
+símbolos individuales dentro  de una expresión en  negrita, el paquete
+<literal>bm</literal>  proporcionado por  el  equipo del  proyecto &latex;  es
+mejor.  Su uso  está fuera del alcance de este  documento (consulta su
+documentación  en <ulink url="https://ctan.org/pkg/bm">https://ctan.org/pkg/bm</ulink>  o en  tu instalación)
+pero el espacio  en la salida de este pequeño  ejemplo mostrará que es
+una mejora sobre <literal>\boldmath</literal> dentro de una expresión:
 </para>
 <screen>\usepackage{bm}   % en el preámbulo
 ...
 tenemos $\bm{v} = 5\cdot\bm{u}$
 </screen>
-<para>muestra que es una mejora sobre <literal>\boldmath</literal>.
+</sect3>
+<sect3 label="16.2.2.2" id="Math-OpenType-en-negrita">
+<title>Math OpenType en negrita</title>
+
+<indexterm role="cp"><primary>package, <literal>fontspec</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><literal>fontspec</literal> package</primary></indexterm>
+
+
+<para>Desafortunadamente,   al  usar   los   motores  Unicode   (Xe&latex;,
+Lua&latex;),  ni <literal>\boldmath</literal>  ni  <literal>bm</literal> suelen  funcionar
+bien,  porque  los   tipos  de  letra  matemáticos   de  OpenType  que
+normalmente se usan con esos motores  rara vez vienen con un compañero
+en negrita,  y tanto <literal>\boldmath</literal> como  <literal>bm</literal> lo requieren.
+(La implementación de <literal>bm</literal> se basa en <literal>\boldmath</literal>, por lo
+que  los requisitos  son  los mismos).   Si tienes  un  tipo de  letra
+matemático  en negrita,  entonces <literal>\boldmath</literal>  y el  <literal>bm</literal>
+funcionan bien.
 </para>
+<para>Si no hay  tal tipo de letra disponible, una  alternativa es construir
+un tipo de  letra en negrita falso con  el parámetro <literal>FakeBold=1</literal>
+del   paquete    <literal>fontspec</literal>   (consulta    su   documentación,
+<ulink url="https://ctan.org/pkg/fontspec">https://ctan.org/pkg/fontspec</ulink>).  Esto  puede ser  aceptable para
+redacción o distribución informal, pero  los resultados están lejos de
+ser una verdadera negrita.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>package, <literal>unicode-math</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><literal>unicode-math</literal> package</primary></indexterm>
 
+<indexterm role="fn"><primary>\symbf</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\symbfit</primary></indexterm>
+<para>Otra alternativa al manejo de  negrita para tipos de letra matemáticos
+OpenType es usar el  <literal>\symbf</literal> (negrita), <literal>\symbfit</literal> (negrita
+y cursiva) y comandos relacionados del paquete <literal>unicode-math</literal>.
+Estos  no  cambian el  tipo  de  letra  actual,  sino que  cambian  el
+"alfabeto" (Unicode) usado,  que en la práctica es  más compatible que
+un  tipo   de  letra  en   negrita  separado.   Son   posibles  muchas
+variaciones, por lo que hay  sutilezas para obtener la salida deseada.
+Como   de   costumbre,   consulta   la   documentación   del   paquete
+(<ulink url="https://ctan.org/pkg/unicode-math">https://ctan.org/pkg/unicode-math</ulink>).
+</para>
+</sect3>
 </sect2>
 <sect2 label="16.2.3" id="Pizarra-negra">
 <title>Pizarra negra</title>
@@ -12431,7 +12551,7 @@
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\usepackage{amssymb}   % en el preámbulo
-  ... 
+  ...
 \mathbb{<replaceable>uppercase-letter</replaceable>}
 </screen>
 <para>Proporciona símbolos en negrita de  pizarra, a veces también conocidos
@@ -12438,7 +12558,7 @@
 como  letras doublestruck,  usadas para  denotar conjuntos  de números
 como los números naturales, los enteros, etc.
 </para>
-<para>Aquí 
+<para>Aquí
 </para>
 <screen>\( \forall n \in \mathbb{N}, n^2 \geq 0 \)
 </screen>
@@ -12445,8 +12565,9 @@
 <para>el   <literal>\mathbb{N}</literal>  da   el  símbolo   de  pizarra   en  negrita
 &#x2115;, representación de los números naturales.
 </para>
-<para>Si usas una letra que no  sea mayúscula, entonces no obtienes un error
-pero obtienes resultados extraños, incluidos caracteres inesperados.
+<para>Si  el argumento  contiene algo  que no  sea una  letra mayúscula,  no
+obtienes  un  error,  pero  obtienes  resultados  extraños,  incluidos
+caracteres inesperados.
 </para>
 <para>Hay paquetes  que dan  acceso a  otros símbolos  además de  las letras
 mayúsculas; mira en CTAN.
@@ -12498,7 +12619,7 @@
 </para>
 <para>Estos son los delimitadores comunes.:
 </para>
-<informaltable><tgroup cols="4"><colspec colwidth="11*"></colspec><colspec colwidth="20*"></colspec><colspec colwidth="40*"></colspec><colspec colwidth="29*"></colspec><thead><row><entry><para>Delimitador</para></entry><entry><para>Comando</para></entry><entry><para>Nombre   
+<informaltable><tgroup cols="4"><colspec colwidth="11*"></colspec><colspec colwidth="20*"></colspec><colspec colwidth="40*"></colspec><colspec colwidth="29*"></colspec><thead><row><entry><para>Delimitador</para></entry><entry><para>Comando</para></entry><entry><para>Nombre
 </para></entry></row></thead><tbody><row><entry><para>( </para></entry><entry><para><literal>(</literal> </para></entry><entry><para>Paréntesis izquierdo
 </para></entry></row><row><entry><para>) </para></entry><entry><para><literal>)</literal> </para></entry><entry><para>Paréntesis derecho
 </para></entry></row><row><entry><para>\} </para></entry><entry><para><literal>{</literal> o <literal>\lbrace</literal> </para></entry><entry><para>Llave izquierda
@@ -12509,7 +12630,8 @@
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x230B; </para></entry><entry><para><literal>\rfloor</literal> </para></entry><entry><para>Soporte de piso derecho
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x2308; </para></entry><entry><para><literal>\lceil</literal> </para></entry><entry><para>Soporte superior izquierdo
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x2309; </para></entry><entry><para><literal>\rceil</literal> </para></entry><entry><para>Soporte superior derecho
-</para></entry></row><row><entry><para>&#x27E8; </para></entry><entry><para><literal>\langle</literal> </para></entry><entry><para>Paréntesis angular izquierdo
+</para></entry></row><row><entry><para>&#x27E8;   </para></entry><entry><para><literal>\langle</literal>   </para></entry><entry><para>Paréntesis   angular
+izquierdo
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x27E9; </para></entry><entry><para><literal>\rangle</literal> </para></entry><entry><para>Soporte angular derecho
 </para></entry></row><row><entry><para>/ </para></entry><entry><para><literal>/</literal> </para></entry><entry><para>Barra o barra inclinada
 </para></entry></row><row><entry><para>\ </para></entry><entry><para><literal>\backslash</literal> </para></entry><entry><para>Barra invertida o barra invertida
@@ -12537,13 +12659,13 @@
 <sect3 label="16.2.5.1" id="_005cleft-y-_005cright">
 <title><literal>\left</literal> y <literal>\right</literal></title>
 
+<anchor id="_005cleft"/><anchor id="_005cright"/><indexterm role="fn"><primary>\left</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\right|</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>delimitadores, emparejados</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>delimitadores emparejados</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>paréntesis coincidentes</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>corchetes coincidentes</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>delimitador nulo</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\left</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\right|</primary></indexterm>
 
 <!-- Créditos: SE userPhilipp https://tex.stackexchange.com/a/12793 -->
 
@@ -12580,12 +12702,12 @@
 <para>Sin embargo, <replaceable>delimiter1</replaceable>
 y  <replaceable>delimiter2</replaceable> no  necesitan coincidir.   Una caso  común es  que
 deseas  un   aparato  ortopédico   sin  igual,   como  se   muestra  a
-continuación. Usa un punto, ‘<literal>.</literal>’, como delimitador nulo.
+continuación. Usa un punto, ‘<literal>.</literal>’, como <firstterm>delimitador nulo</firstterm>.
 </para>
 <screen>\begin{equation}
   f(n)=\left\{\begin{array}{ll}
                 1             &\mbox{--if \(n=0\)} \\
-                f(n-1)+3n^2   &\mbox{--else}       
+                f(n-1)+3n^2   &\mbox{--else}
        \end{array}\right.
 \end{equation}
 </screen>
@@ -12593,7 +12715,7 @@
 prefijar  con  una   barra  invertida,  <literal>\{</literal>  (véase <link linkend="Caracteres-reservados">Caracteres
 reservados</link>).  (Los  paquetes <literal>amsmath</literal>  y <literal>mathtools</literal>
 te permiten  obtener la construcción  anterior a través de  un entorno
-<literal>cases</literal>.)
+<literal>cases</literal>).
 </para>
 <para>El par  <literal>\left ... \right</literal>  forma un grupo.  Una  consecuencia es
 que la  fórmula encerrada en el  par <literal>\left ... \right</literal>  no puede
@@ -12639,7 +12761,7 @@
 altura de la integral.
 </para>
 <screen>\begin{equation}
-  \left[ \int_{x=r_0}^{\infty} -G\frac{Mm}{r^2}\, dr \right] 
+  \left[ \int_{x=r_0}^{\infty} -G\frac{Mm}{r^2}\, dr \right]
 \end{equation}
 </screen>
 <para>El tamaño manual a menudo es mejor.  Por ejemplo, aunque por debajo de
@@ -12672,12 +12794,15 @@
 <sect3 label="16.2.5.2" id="_005cbigl-y-_005cbigr-etc_002e">
 <title><literal>\bigl</literal>, <literal>\bigr</literal>, etc.</title>
 
+<anchor id="_005cbigl"/><anchor id="_005cbigr"/><indexterm role="fn"><primary>\bigl</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\bigr</primary></indexterm>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <screen>\bigl<replaceable>delimiter1</replaceable> ... \bigr<replaceable>delimiter2</replaceable>
 \Bigl<replaceable>delimiter1</replaceable> ... \bigr<replaceable>delimiter2</replaceable>
 \biggl<replaceable>delimiter1</replaceable> ... \biggr<replaceable>delimiter2</replaceable>
-\Biggl<replaceable>delimiter1</replaceable> ... \Biggr<replaceable>delimiter2</replaceable>  
+\Biggl<replaceable>delimiter1</replaceable> ... \Biggr<replaceable>delimiter2</replaceable>
 </screen>
 <para>(como con <literal>\bigl[...\bigr]</literal>; estrictamente hablando, no necesitan
 coincidir, ve más abajo), o uno de:
@@ -12709,7 +12834,7 @@
 grandes están destinados para las ecuaciones mostradas.
 </para>
 <para>Véase <link linkend="Delimitadores">Delimitadores</link>,  para obtener  una  lista  de los  delimitadores
-comunes.  En  la familia  de comandos  con ‘<literal>l</literal>’  o  ‘<literal>r</literal>’,
+comunes.   En la  familia  de comandos  con ‘<literal>l</literal>’  o ‘<literal>r</literal>’,
 <replaceable>delimiter1</replaceable> y <replaceable>delimiter2</replaceable> no necesita coincidir.
 </para>
 <para>Los  comandos ‘<literal>l</literal>’  y ‘<literal>r</literal>’  producen delimitadores  abiertos y
@@ -12718,7 +12843,7 @@
 ‘<literal>r</literal>’  insertan  algunos  espacios   (porque  cada  delimitador  se
 establece como una variable ordinaria).  Compara estos dos.
 </para>
-<!-- crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234  -->
+<!-- crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234 -->
 <screen>\begin{tabular}{l}
   \(\displaystyle \sin\biggl(\frac{1}{2}\biggr) \)  \\  % bien
   \(\displaystyle \sin\bigg(\frac{1}{2}\bigg)  \)   \\  % mal
@@ -12728,7 +12853,7 @@
 Sobre la segunda  línea, la salida tendrá algo de  espacio extra entre
 la <literal>\sin</literal> y el que apoya una moción paréntesis de apertura.
 </para>
-<para>Los comandos sin ‘<literal>l</literal>’ o   ‘<literal>r</literal>’ dan el espacio correcto en
+<para>Los comandos sin  ‘<literal>l</literal>’ o ‘<literal>r</literal>’ dan el  espacio correcto en
 algunas circunstancias, como con esta gran línea vertical
 </para>
 <screen>\begin{equation}
@@ -12747,12 +12872,12 @@
 \end{equation}
 </screen>
 <para>A diferencia  del par <literal>\left...\right</literal> (véase <link linkend="_005cleft-y-_005cright">\left  y \right</link>),
-los comandos  aquí con ‘<literal>l</literal>’  o  ‘<literal>r</literal>’ no forman  un grupo.
+los comandos  aquí con  ‘<literal>l</literal>’ o ‘<literal>r</literal>’  no forman  un grupo.
 Estrictamente hablando, no es necesario  que coincidan para que puedas
 escribir algo como esto.
 </para>
 <screen>\begin{equation}
-  \Biggl[ \pi/6 ] 
+  \Biggl[ \pi/6 ]
 \end{equation}
 </screen>
 <para>Los comandos con  ‘<literal>m</literal>’ son para relaciones, que están  en medio de
@@ -12760,7 +12885,7 @@
 </para>
 <screen>\begin{equation}
   \biggl\{ a\in B \biggm| a=\sum_{0\leq i<n}3i^2+4 \biggr\}
-\end{equation}  
+\end{equation}
 </screen>
 <!-- xx Agregar  discusión \bigg\mid no  es bueno y \bigg|  tiene razón; -->
 <!-- ¿Quizás mencionar el paquete \middle y braket? -->
@@ -12774,12 +12899,12 @@
 <indexterm role="cp"><primary>puntos suspensivos</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>puntos</primary></indexterm>
 
-<para>Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un
-patrón continúa.
+<para>Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un patrón
+continúa.
 </para>
 <screen>\begin{array}{cccc}
   a_{0,0}    &a_{0,1}   &a_{0,2} &\ldots \\
-  a_{1,0}    &\ddots                     \\
+  a_{1,0}    &\ddots                         \\
   \vdots
 \end{array}
 </screen>
@@ -12795,14 +12920,16 @@
 ejemplo anterior para un uso.
 </para>
 <anchor id="elipsis-ldots"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ldots</primary></indexterm><literal>\ldots</literal>
+</term><term><indexterm role="fn"><primary>\mathellipsis</primary></indexterm><literal>\mathellipsis</literal>
+</term><term><indexterm role="fn"><primary>\dots</primary></indexterm><literal>\dots</literal>
 </term><listitem><para>Puntos suspensivos  en la línea base,  &#x2026;.  Usado como:
 <literal>\( x_0,\ldots  x_{n-1} \)</literal>.   Otro ejemplo  es el  arreglo del
-ejemplo anterior. Un sinónimo  es <literal>\mathelipsis</literal>.  Un sinónimo de
-<literal>amsmath</literal> el paquete es <literal>\hdots</literal>.
+ejemplo   anterior.    Los   sinónimos  son   <literal>\mathellipsis</literal>   y
+<literal>\dots</literal>.   Un   sinónimo  de  el  paquete   <literal>amsmath</literal>  es
+<literal>\hdots</literal>.
 </para>
 <para>También puedes usar  este comando fuera del texto  matemático, como en
-<literal>Los engranajes,  frenos, \ldots{} están todos  rotos</literal>.  (En un
-modo párrafo o modo LR, un sinónimo de <literal>\ldots</literal> es <literal>\dots</literal>).
+<literal>Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos</literal>.
 </para>
 <anchor id="elipsis-vdots"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\vdots</primary></indexterm><literal>\vdots</literal>
 </term><listitem><para>Puntos suspensivos  verticales, &#x22EE;.  Ve el  arreglo del
@@ -12818,11 +12945,16 @@
 </para>
 <screen>\usepackage{amsmath}  % en el preámbulo
   ...
+
 Supongamos  que \(  p_0, p_1,  \dots, p_{n-1}  \) enumera  todos los
 números primos.  Observa que \(  p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_{n-1} +1
-\)  no  es un  múltiplo  de  cualquier  \(  p_i \).   Conclusión:  hay
-infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
+  \) no es un múltiplo de cualquier \( p_i \).
+Conclusión: hay infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
 </screen>
+<indexterm role="fn"><primary>\dotsc</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\dotsb</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\dotsi</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\dot</primary></indexterm>
 <para>En la primera  línea, &latex; busca la coma que  sigue a <literal>\dots</literal>
 para determinar que debe generar  puntos suspensivos en la línea base.
 El segundo  tiene un <literal>\cdot</literal>  después de <literal>\dots</literal> por  lo que
@@ -12835,6 +12967,30 @@
 van  seguidos   de  un  operador   binario  o  símbolo   de  relación,
 <literal>\dotsi</literal> para puntos con integrales, o <literal>\dotso</literal> para otros.
 </para>
+<!-- https://github.com/latex3/latex2e/issues/976 -->
+<indexterm role="cp"><primary>package, <literal>unicode-math</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><literal>unicode-math</literal> package</primary></indexterm>
+<para>El  comando <literal>\dots</literal>  de <literal>amsmath</literal>
+difiere  de  otra  manera  del  comando  <literal>\dots</literal>  del  kernel  de
+&latex;:   emite   un  espacio   delgado   después   de  los   puntos
+suspensivos. Además, el paquete <literal>unicode-math</literal> automáticamente
+carga <literal>amsmath</literal>, por lo que <literal>\dots</literal> del <literal>amsmath</literal>
+puede  estar  activo incluso  cuando  no  lo cargaste  explícitamente,
+cambiando así  la salida de <literal>\dots</literal>  tanto en modo de  texto como
+matemático.
+</para>
+<indexterm role="cp"><primary>puntos suspensivos, en Unicode (U+2026)</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>puntos suspensivos, tradicional (tres puntos)</primary></indexterm>
+<para>Aún más  sobre los comandos  de puntos suspensivos: cuando  se ejecuta
+bajo motores Unicode (<literal>lualatex</literal>, <literal>xelatex</literal>), &latex; usará
+el  carácter de  puntos suspensivos  Unicode  (U+2026) en  el tipo  de
+letra,  si   está  disponible;   bajo  motores   &tex;  tradicionales
+(<literal>pdflatex</literal>,   <literal>latex</literal>),  compondrá   tipográficamente  tres
+puntos espaciados.  En general, los  puntos suspensivos Unicode  de un
+solo carácter casi  no tienen espacio entre los  tres puntos, mientras
+que el espaciado de los puntos suspensivos no Unicode es más flexible,
+más de acuerdo con la tipografía tradicional.
+</para>
 
 </sect2>
 <sect2 label="16.2.7" id="Letras-griegas">
@@ -12869,7 +13025,8 @@
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x03C3;,         &#x03A3;</para></entry><entry><para><literal>\sigma</literal>,
 <literal>\Sigma</literal></para></entry><entry><para>Sigma
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x03C4;</para></entry><entry><para><literal>\tau</literal></para></entry><entry><para>Tau
-</para></entry></row><row><entry><para>&#x03D5;, &#x03C6;, &#x03A6;</para></entry><entry><para><literal>\phi</literal>, <literal>\varphi</literal>, <literal>\Phi</literal></para></entry><entry><para>Phi
+</para></entry></row><row><entry><para>&#x03D5;, &#x03C6;,  &#x03A6;</para></entry><entry><para><literal>\phi</literal>,
+  <literal>\varphi</literal>, <literal>\Phi</literal></para></entry><entry><para>Phi
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x03C7;</para></entry><entry><para><literal>\chi</literal></para></entry><entry><para>chi
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x03C8;, &#x03A8;</para></entry><entry><para><literal>\psi</literal>, <literal>\Psi</literal></para></entry><entry><para>Psi
 </para></entry></row><row><entry><para>&#x03C9;,         &#x03A9;</para></entry><entry><para><literal>\omega</literal>,
@@ -12948,7 +13105,7 @@
 </term><listitem><para>Homomorfismo
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\inf</primary></indexterm><literal>\inf</literal>
-</term><listitem><para>infinito
+</term><listitem><para>Infimum
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ker</primary></indexterm><literal>\ker</literal>
 </term><listitem><para>Kernel
@@ -12992,7 +13149,8 @@
 </term><listitem><para>Seno hiperbólico
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\sup</primary></indexterm><literal>\sup</literal>
-</term><listitem><para>sup
+</term><listitem><para>Supremum
+sup
 <!-- no intentes usar \sup con salida  dvi/pdf ya que se convirtió en un -->
 <!-- comando  Texinfo  y  no  vale la  pena  molestarse  con  diferentes -->
 <!-- versiones cuando son solo tres letras romanas de todos modos. -->
@@ -13004,14 +13162,17 @@
 </term><listitem><para>Tangente hiperbólica
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
-<para>El paquete  <literal>amsmath</literal> agrega  mejoras en  algunos de  estos, y
-también te permite definir el  suyo propio.  La documentación completa
-está en CTAN, pero brevemente,  puedes define un operador de identidad
-con <literal>\DeclareMathOperator{\identity}{id}</literal> que  es como los de
+<indexterm role="cp"><primary>package, <literal>amsmath</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><literal>amsmath</literal> package</primary></indexterm>
+<para>El  paquete  <literal>amsmath</literal> agrega  mejoras  en
+algunos de  estos, y también  te permite  definir el tuyo  propio.  La
+documentación completa  está en CTAN, pero  brevemente, puedes definir
+un            operador           de            identidad           con
+<literal>\DeclareMathOperator{\identity}{id}</literal>  que  es  como  los  de
 arriba  pero   se  imprime   como  ‘<literal>id</literal>’.   La   forma  estrellada
-<literal>\DeclareMathOperator*{\op}{op}</literal>   establece    los   límites
-anteriores  y a  continuación,  como es  tradicional con  <literal>\lim</literal>,
-<literal>\sup</literal> o <literal>\max</literal>.
+<literal>\DeclareMathOperator*{\op}{op}</literal>      establece     cualquier
+superíndice o subíndice para estar arriba y abajo, como es tradicional
+con <literal>\lim</literal>, <literal>\sup</literal> o <literal>\max</literal>.
 </para>
 
 </sect1>
@@ -13059,8 +13220,8 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\mathring</primary></indexterm><literal>\mathring</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>acento de anillo, matemáticas</primary></indexterm>
-<para>Acento de anillo matemático <!-- no te molestes en implementarlo en -->
-                            <!-- texinfo -->
+<para>Acento  de anillo  matemático <!--  no te  molestes en  implementarlo en -->
+                              <!-- texinfo -->
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\tilde</primary></indexterm><literal>\tilde</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>acento tilde, matemáticas</primary></indexterm>
@@ -13108,7 +13269,7 @@
 características.       Ve      la     documentación      en      CTAN.
 También <link linkend="_005chrulefill-y-_005cdotfill">\hrulefill y \dotfill</link> para producir una línea, para
 cosas como una firma.
-</para>        
+</para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\overline{<replaceable>text</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\overline{<replaceable>text</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><para>Coloca una línea horizontal sobre <replaceable>text</replaceable>.  Funciona dentro y fuera
 del modo matemático.  Por ejemplo, <literal>\overline{x+y}</literal>.
@@ -13118,8 +13279,8 @@
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\underbrace{<replaceable>math</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\underbrace{<replaceable>math</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><para>Pone   una   llave   debajo   de   <replaceable>math</replaceable>.   Por   ejemplo,   este
 <literal>(1-\underbrace{1/2)+(1/2}-1/3)</literal> enfatiza la parte telescópica.
-Adjunta texto  a la  llave usando  subíndice, <literal>_</literal>  o superíndice,
-<literal>^</literal>, como aquí.
+Adjunta texto  a la llave usando  el comando de subíndice,  <literal>_</literal> o
+superíndice, <literal>^</literal>, como aquí.
 </para>
 <screen>\begin{displaymath}
   1+1/2+\underbrace{1/3+1/4}_{>1/2}+
@@ -13325,6 +13486,10 @@
 <sect2 label="16.6.2" id="_005cphantom-_002d-_005cvphantom-y-_005chphantom">
 <title><literal>\phantom</literal>, <literal>\vphantom</literal> y <literal>\hphantom</literal></title>
 
+<anchor id="_005cphantom"/><anchor id="_005cvphantom"/><anchor id="_005chphantom"/><indexterm role="fn"><primary>\phantom</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\vphantom</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\hphantom</primary></indexterm>
+
 <indexterm role="cp"><primary>espaciado, modo matemático</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espaciado horizontal</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espaciado vertical</primary></indexterm>
@@ -13351,7 +13516,7 @@
 correcto para la respuesta, pero no mostrará esa respuesta.
 </para>
 <screen>\begin{displaymath}
-  \int x^2\,dx=\mbox{\underline{$\phantom{(1/3)x^3+C}$}} 
+  \int x^2\,dx=\mbox{\underline{$\phantom{(1/3)x^3+C}$}}
 \end{displaymath}
 </screen>
 <para>La variante <literal>\vphantom</literal> produce un  cuadro invisible con el mismo
@@ -13371,7 +13536,7 @@
       \sum_{i\in\{0,\ldots\, 3^{3^{3^j}}\}} i\cdot j
 \end{displaymath}
 </screen>
-<para>Estos   comandos   a  menudo   se   usan   junto  con   <literal>\smash</literal>.
+<para>Estos comandos a menudo se usan junto con <literal>\smash</literal>.
 Véase <link linkend="_005csmash">\smash</link>, que incluye otro ejemplo de <literal>\vphantom</literal>.
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>mathtools</literal></primary></indexterm>
@@ -13518,7 +13683,7 @@
 <para>Sin  las  declaraciones  de  <literal>\displaystyle</literal>,  los  denominadores
 serían  establecido  en  estilo  script y  estilo  scriptscript.   (El
 <literal>\mathstrut</literal>   mejora    la   altura   de    los   denominadores;
-véase <link linkend="_005cmathstrut">\mathstrut</link>.)
+véase <link linkend="_005cmathstrut">\mathstrut</link>).
 </para>
 
 </sect1>
@@ -13535,8 +13700,8 @@
 <sect2 label="16.8.1" id="Car_00e1cter-de-dos-puntos-y-_005ccolon">
 <title>Carácter de dos puntos <literal>:</literal> y <literal>\colon</literal></title>
 
-<indexterm role="cp"><primary>carácter dos puntos</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>: para math</primary></indexterm>
+<anchor id="Dos-puntos"/><indexterm role="cp"><primary>carácter dos puntos</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>: (para math)</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\colon</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -13623,13 +13788,13 @@
 <para>La  raíz cuadrada,  u opcionalmente  otras raíces,  de <replaceable>arg</replaceable>.   El
 argumento opcional <replaceable>root-number</replaceable> da la  raíz, es decir, ingresa la
 raíz cúbica de <literal>x+y</literal> como <literal>\sqrt[3]{x+y}</literal>.
-El  radical crece  con  el tamaño  de <replaceable>arg</replaceable>  (como  la altura  del
-radical crece, el  ángulo en la parte  más a la izquierda  se hace más
-pronunciado, hasta  que por  un <literal>arg</literal> suficientemente  grande, es
+El tamaño  del radical crece con  el de <replaceable>arg</replaceable> (conforme  la altura
+del radical crece,  el ángulo en la  parte más a la  izquierda se hace
+más pronunciado, hasta  que <literal>arg</literal> es lo  suficientemente alto, es
 vertical).
 </para>
-<para>&latex;  tiene  un  carácter <literal>\surd</literal>  separado  (véase <link linkend="S_00edmbolos-matem_00e1ticos">Símbolos
-matemáticos</link>).
+<para>&latex; tiene  un símbolo <literal>\surd</literal>  separado para hacer  una raíz
+cuadrada sin <replaceable>arg</replaceable> (véase <link linkend="S_00edmbolos-matem_00e1ticos">Símbolos matemáticos</link>).
 </para>
 
 </sect2>
@@ -13640,7 +13805,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>relación, texto arriba</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\stackrel</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis, una de:
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\stackrel{<replaceable>text</replaceable>}{<replaceable>relation</replaceable>}
 </screen>
@@ -13744,8 +13909,9 @@
 <para>Precaución: el comando <literal>\ensuremath</literal> es útil pero no una panacea.
 </para>
 <screen>\newcommand{\alf}{\ensuremath{\alpha}}
-Obtienes un alfa en modo texto: \alf.
-Pero compara el espaciado correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
+
+Obtienes  un alfa  en modo  texto:  \alf.  Pero  compara el  espaciado
+correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
 </screen>
 <para>Lo mejor es escribir cosas matemáticas en modo math.
 </para>
@@ -13766,8 +13932,8 @@
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>package, <literal>fancyhdr</literal></primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><literal>fancyhdr</literal> package</primary></indexterm>
-<para>El paquete  <literal>fancyhdr</literal> es  muy útil  para
-construir estilos de página.  Consulta su documentación en CTAN.
+<para>El paquete  <literal>fancyhdr</literal> se  usa comúnmente
+para construir estilos de página.  Ve su documentación.
 </para>
 
 
@@ -13790,25 +13956,18 @@
 <para>Este  ejemplo  muestra  que  <literal>\maketitle</literal>  aparece  en  su  lugar
 habitual, inmediatamente después de <literal>\begin{document}</literal>.
 </para>
-<screen>\documentclass{article}
-\title{Construir un reactor nuclear usando solo cocos}
-\author{Jonas Grumby\thanks{%
-     Con el apoyo de una beca Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\
-   Capitán, \textit{Minnow}
-   \and
-   Willy Gilligan\thanks{%
-     Gracias a la fundación Mary Ann Summers
-     ya Thurston y Lovey Howell.} \\
-   Compañero, \textit{Minnow}
-   }
-\date{1964-Sep-26}
-\begin{document}
-\maketitle
-Solo siéntate y escucharás un cuento,  el cuento de un fatídico viaje.
-Que  partió desde  este  puerto  tropical, a  bordo  de este  diminuto
-barco. El compañero  era un navegante poderoso, el  Capitán valiente y
-seguro.  Un  conjunto  de  cinco  pasajeros navega  ese  día  para  un
-recorrido de tres horas. Un recorrido de tres horas.  ...
+<screen>\documentclass{article} \title{Construir un  reactor nuclear usando
+solo cocos} \author{Jonas Grumby\thanks{% Con  el apoyo de una beca
+Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\ Capitán, \textit{Minnow} \and
+Willy Gilligan\thanks{%  Gracias a la  fundación Mary Ann  Summers ya
+Thurston  y   Lovey  Howell.}  \\  Compañero,   \textit{Minnow}  }
+\date{1964-Sep-26}  \begin{document}  \maketitle Solo  siéntate  y
+escucharás  un cuento,  el cuento  de un  fatídico viaje.   Que partió
+desde  este  puerto tropical,  a  bordo  de  este diminuto  barco.  El
+compañero era un navegante poderoso,  el Capitán valiente y seguro. Un
+conjunto de cinco  pasajeros navega ese día para un  recorrido de tres
+horas. Un recorrido de tres horas.
+  ...
 </screen>
 <para>Le dices a  &latex; la información utilizada para  producir el título
 haciendo  las siguientes  declaraciones.  Estos  deben venir  antes de
@@ -13817,8 +13976,8 @@
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\author{<replaceable>name1</replaceable> \and <replaceable>name2</replaceable> \and ...}</primary></indexterm><literal>\author{<replaceable>name1</replaceable> \and <replaceable>name2</replaceable> \and ...}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>autor, para portada</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para <literal>\author</literal></primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\and para <literal>\author</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>\author</literal>)</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\and (para <literal>\author</literal>)</primary></indexterm>
 <para>Requerido.  Declara el autor o autores del documento.  El argumento es
 un  lista de  autores separados  por los  comandos <literal>\and</literal>.   Para
 separar líneas  dentro de la  entrada de  un solo autor,  por ejemplo,
@@ -13839,18 +13998,19 @@
 <indexterm role="cp"><primary>crédito, en nota al pie</primary></indexterm>
 <para>Opcional.  Produce una nota al pie.   Lo puedes usar en la información
 del autor para agradecimientos como se ilustra arriba, pero también lo
-puedes usar  en el  título, o  cualquier lugar donde  una nota  al pie
-tenga sentido.   Puede ser cualquier texto  en todo para que  lo pueda
-usar para cualquier  propósito, como imprimir una  dirección de correo
-electrónico.
+puedes usar  en el título, o  cualquier lugar donde tenga  sentido una
+marca de nota al pie.  Puede  ser cualquier texto en absoluto para que
+lo puedas usar  para cualquier propósito, como  imprimir una dirección
+de correo electrónico.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\title{<replaceable>text</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\title{<replaceable>text</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>título, para portada</primary></indexterm>
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para <literal>\title</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para <literal>\title</literal>)</primary></indexterm>
 <para>Requerido.  Declara <replaceable>text</replaceable> como  título del documento.  Obtiene un
 salto de  línea dentro  de <replaceable>text</replaceable> con  una barra  invertida doble,
-<literal>\\</literal>.   Si  omites  la   declaración  <literal>\title</literal>  y  obtendrás
-‘<literal>Error de LaTeX: : No \title dado</literal>’.
+<literal>\\</literal>.   Si  omites  la  declaración  <literal>\title</literal>,  entonces  el
+comando  <literal>\maketitle</literal>  produce el  ‘<literal>Error  de  LaTeX: No  se
+proporcionó \title</literal>’.
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 <para>Para crear  tu propia  página de  título, <link linkend="titlepage">titlepage</link>.  También lo
@@ -13874,12 +14034,13 @@
 <para>Especifica el estilo  de los números de página y  restablece el número
 de página.  El estilo de numeración se refleja en la página, y también
 en  la  tabla  de  contenido  y otras  referencias  de  página.   Esta
-declaración  tiene  alcance  global  por  lo que  su  efecto  no  está
-delimitado por llaves o entornos.
+declaración tiene  alcance global por lo  que su efecto no  se detiene
+por un final de grupo como una llave de cierre o un fin de entorno.
 </para>
-<para>En  este ejemplo,  antes de  la sección  principal, las  páginas están
-numeradas  ‘<literal>a</literal>’, etc.  Comenzando en  la página  que contiene  esa
-sección, las páginas están numerados ‘<literal>1</literal>’, etc.
+<para>En  este ejemplo,  antes de  la sección  ‘<literal>Principal</literal>’ las  páginas
+están numeradas ‘<literal>a</literal>’, etc. Comenzando en la página que contiene la
+llamada  a <literal>\pagenumbering</literal>  en  esa sección,  las páginas  están
+numeradas ‘<literal>1</literal>’, etc.
 </para>
 <screen>\begin{document}\pagenumbering{alph}
   ...
@@ -13890,7 +14051,7 @@
 (también <link linkend="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol">\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</link>).
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><literal>arabic</literal>
-</term><listitem><para>número arábigo: 1, 2, … 
+</term><listitem><para>número arábigo: 1, 2, …
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>roman</literal>
 </term><listitem><para>Números romanos en minúsculas: i, ii, …
@@ -14008,11 +14169,11 @@
 inciso por comenzar,  es decir, el que esté vigente  durante la página
 de la derecha.
 </para>
-<para>Para lograr  esto, en  un artículo  de dos  caras, &latex;  tiene que
-emitir  un  comando   <literal>\section</literal>  <literal>\markboth</literal>,  configurando
-<literal>\leftmark</literal> a ‘<literal>Sección 2</literal>’ y configura <literal>\rightmark</literal>
-en blanco.  Y,  &latex; hace que <literal>\subsection</literal>  emita un comando
-<literal>\markright</literal>,       configurando        <literal>\rightmark</literal>       a
+<para>Para  lograr esto,  en un  artículo de  dos caras,  &latex; hace  que
+<literal>\section</literal>emita   un   comando   <literal>\markboth</literal>,   configurando
+<literal>\leftmark</literal> a ‘<literal>Section 2</literal>’ y configura <literal>\rightmark</literal>
+en un contenido vacío.  Y,  &latex; hace que <literal>\subsection</literal> emita
+un   comando  <literal>\markright</literal>,   configurando  <literal>\rightmark</literal>   a
 ‘<literal>Subsección 2.1</literal>’, etc.
 </para>
 <para>Aquí están las descripciones de <literal>\markboth</literal> y <literal>\markright</literal>:
@@ -14027,7 +14188,7 @@
 <literal>\markright</literal> que viene  en la página si hay uno,  de lo contrario
 por el último que vino antes de esa página.
 </para>
-</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\markright{<replaceable>right</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\markright{<replaceable>right</replaceable>}</literal>
+</listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\markright{<replaceable>right-head</replaceable>}</primary></indexterm><literal>\markright{<replaceable>right-head</replaceable>}</literal>
 </term><listitem><para>Establece  el  encabezado de  la  página  de  la derecha,  dejando  el
 izquierdo sin cambios.
 </para>
@@ -14085,7 +14246,7 @@
 <sect1 label="19.1" id="_005censpace-_002d-_005cquad-y-_005cqquad">
 <title><literal>\enspace</literal>, <literal>\quad</literal> y <literal>\qquad</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\enspace</primary></indexterm>
+<anchor id="_005censpace"/><anchor id="_005cquad"/><anchor id="_005cqquad"/><indexterm role="fn"><primary>\enspace</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\quad</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\qquad</primary></indexterm>
 
@@ -14102,7 +14263,8 @@
 entre    documentos   que    una   medida    absoluta   como    puntos
 (véase <link linkend="Longitudes_002fem">Longitudes/em</link>).
 </para>
-<para>Esto pone un espacio adecuado entre dos gráficos.
+<para>Esto pone un
+espacio adecuado entre dos gráficos.
 </para>
 <screen>\begin{center}
   \includegraphics{womensmile.png}%
@@ -14160,7 +14322,8 @@
 <para>Aquí, el <literal>\hspace</literal> separa los tres gráficos.
 </para>
 <screen>\begin{center}
-  \includegraphics{lion.png}%   el espacio extra queda fuera del comentario
+  \includegraphics{lion.png}%  el  espacio  extra  queda  fuera  del
+    comentario
   \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{tiger.png}%
   \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{bear.png}
 \end{center}
@@ -14188,8 +14351,8 @@
 pueda    estirar   horizontalmente    tanto    como   sea    necesario
 (véase <link linkend="Longitudes">Longitudes</link>).
 </para>
-<para>Esto  crea  un párrafo  de  una  línea  con  ‘<literal>Name:</literal>’ en  el  lado
-izquierdo de la página y ‘<literal>Prueba uno</literal>’ a la derecha.
+<para>Esto crea un párrafo de una línea con ‘<literal>Name:</literal>’ en el lado izquierdo
+de la página y ‘<literal>Prueba uno</literal>’ a la derecha.
 </para>
 <screen>\noindent Name:\hfill Prueba uno
 </screen>
@@ -14314,7 +14477,7 @@
 obtienes  errores como  ‘<literal>No  puedes usar  `\spacefactor' en  modo
 vertical</literal>’, o ‘<literal>No puedes usar `\spacefactor' en modo matemático.</literal>’,
 o ‘<literal>Impropio \spacefactor</literal>’  entonces probablemente hayas intentado
-redefinir un comando interno.  Véase <link linkend="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother">\makeatletter y \makeatother</link>.)
+redefinir un comando interno.  Véase <link linkend="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother">\makeatletter y \makeatother</link>).
 </para>
 
 
@@ -14382,7 +14545,7 @@
 <title><literal>\frenchspacing</literal> y <literal>\nonfrenchspacing</literal></title>
 <anchor id="_005cfrenchspacing"/><!-- nombre de nodo antiguo -->
 
-<indexterm role="fn"><primary>\frenchspacing</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cnonfrenchspacing"/><indexterm role="fn"><primary>\frenchspacing</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\nonfrenchspacing</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espaciado, entre oraciones</primary></indexterm>
 
@@ -14461,7 +14624,7 @@
 pide tres espacios  para que el área blanca sea  más ancha.  Es decir,
 el comando barra  invertida-espacio crea una cantidad  fija de espacio
 horizontal.  (Ten en  cuenta que puedes definir  un espacio horizontal
-de cualquier ancho con <literal>\hspace</literal>; <link linkend="_005chspace">\hspace</link>.)
+de cualquier ancho con <literal>\hspace</literal>; <link linkend="_005chspace">\hspace</link>).
 </para>
 <para>El comando barra-inversa-espacio tiene dos usos principales.  A menudo
 se usa después de secuencias de  control para evitar que se traguen el
@@ -14470,7 +14633,7 @@
 funcionando  si  el siguiente  carácter  es  un  espacio en  blanco  o
 cualquier otra no letra, como  en <literal>\TeX{} (o \LaTeX{})</literal> en la
 que <literal>{}</literal>  se puede  agregar después  de <literal>\LaTeX</literal>  así como
-después de <literal>\TeX</literal>.) El otro uso  común es que marca un punto como
+después de <literal>\TeX</literal>). El otro uso  común es que marca un punto como
 final de  una abreviatura en  lugar de  terminar una oración,  como en
 <literal>Prof.\ Smith</literal> o <literal>Jones et al.\ (1993)</literal> (véase <link linkend="_005c_0040">\@</link>).
 </para>
@@ -14477,7 +14640,7 @@
 <para>En circunstancias normales,  <literal>\</literal><keycap>TAB</keycap> y <literal>\</literal><keycap>NEWLINE</keycap>
 son equivalentes a la barra invertida-espacio, <literal>\ </literal>.
 </para>
-<anchor id="espacios-en-blanco-iniciales"/><para>Ten en cuenta  también que para
+<anchor id="Espacios-en-blanco-iniciales"/><para>Ten en cuenta  también que para
 permitir  la sangría  del código  fuente, en  circunstancias normales,
 &tex; ignora los espacios en  blanco iniciales en una línea. Entonces
 el siguiente imprime ‘<literal>una palabra</literal>’:
@@ -14584,7 +14747,7 @@
 <sect1 label="19.8" id="_005cthinspace-y-_005cnegthinspace">
 <title><literal>\thinspace</literal> y <literal>\negthinspace</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\thinspace</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cthinspace"/><anchor id="_005cnegthinspace"/><indexterm role="fn"><primary>\thinspace</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\negthinspace</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espacio delgado</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>espacio, delgado</primary></indexterm>
@@ -14685,7 +14848,7 @@
 <sect1 label="19.10" id="_005chrulefill-y-_005cdotfill">
 <title><literal>\hrulefill</literal> y <literal>\dotfill</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\hrulefill</primary></indexterm>
+<anchor id="_005chrulefill"/><anchor id="_005cdotfill"/><indexterm role="fn"><primary>\hrulefill</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\dotfill</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -14739,6 +14902,10 @@
 <sect1 label="19.11" id="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip">
 <title><literal>\bigskip</literal>, <literal>\medskip</literal> y <literal>\smallskip</literal></title>
 
+<anchor id="_005cbigskip"/><anchor id="_005cmedskip"/><anchor id="_005csmallskip"/><indexterm role="fn"><primary>\bigskip</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\medskip</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\smallskip</primary></indexterm>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <screen>\bigskip
@@ -14755,11 +14922,12 @@
 estaba en casa de nuevo, y era una delicia.
 
 \bigskip
-``Ciento   cincuenta  y  siete   millas  y  un   tercio,  en
-veinticuatro horas", dijo Pedro.
+
+``Ciento cincuenta y siete millas y un tercio, en veinticuatro horas",
+dijo Pedro.
 </screen>
-<para>Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la
-clase documento.
+<para>Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la clase
+documento.
 </para>
 <variablelist><anchor id="bigskip"/><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\bigskip</primary></indexterm><literal>\bigskip</literal>
 </term><listitem><indexterm role="fn"><primary>\bigskipamount</primary></indexterm>
@@ -14798,6 +14966,10 @@
 <sect1 label="19.12" id="_005cbigbreak-_002d-_005cmedbreak-y-_005csmallbreak">
 <title><literal>\bigbreak</literal>, <literal>\medbreak</literal> y <literal>\smallbreak</literal></title>
 
+<anchor id="_005cbigbreak"/><anchor id="_005cmedbreak"/><anchor id="_005csmallbreak"/><indexterm role="fn"><primary>\bigbreak</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\medbreak</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\smallbreak</primary></indexterm>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <screen>\bigbreak
@@ -14806,7 +14978,8 @@
 </screen>
 <para>Produce un  espacio vertical  que sea  grande o  mediano o  pequeño, y
 sugiere a  &latex; que este es  un buen lugar para  romper la página.
-(Las penalizaciones asociadas son -200, -100 y -50).
+(Las sanciones  asociadas son  −200, −100  y −50)
+respectivamente.
 </para>
 <para>Véase <link linkend="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip">\bigskip  - \medskip  y \smallskip</link>,  para más.   Estos comandos
 producen  el  mismo espacio  vertical  pero  difieren en  que  también
@@ -14912,7 +15085,7 @@
 <screen>\begin{tabular}{rl}
   \textsc{Integral}   &\textsc{Value}           \\
   \hline
-  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule{0em}{2.5ex} \\  
+  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule{0em}{2.5ex} \\
   $\int_0^x t^2\, dt$ &$x^3/3$  \rule{0em}{2.5ex}
 \end{tabular}
 </screen>
@@ -14949,7 +15122,8 @@
 \vspace{1ex plus 0.5ex}
 El nuevo día amaneció frío.
 </screen>
-<para>(Véase <link linkend="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip">\bigskip - \medskip y \smallskip</link>, para interpárrafo de espacios común).
+<para>(Véase <link linkend="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip">\bigskip  -  \medskip  y   \smallskip</link>,  para  interpárrafo  de
+espacios común).
 </para>
 <para>La  forma  <literal>*</literal>  inserta  un  espacio vertical  que  no  se  puede
 descartar.  Más precisamente, &latex; descarta el espacio vertical en
@@ -15009,7 +15183,7 @@
 <para>En este ejemplo, la página está  llena, por lo que las líneas superior
 e  inferior contienen  el texto  ‘<literal>¡Perro perdido!</literal>’  y el  segundo
 ‘<literal>¡Perro perdido!</literal>’ es exactamente a medio camino entre ellos.
-</para> 
+</para>
 <screen>\begin{document}
 ¡Perro perdido!
 \vfill
@@ -15041,7 +15215,7 @@
 <para>Este ejemplo  ilustra.  El <literal>picture</literal>  dibuja una escala  sobre la
 cual  se colocan  las reglas.   En un  artículo &latex;  estándar, la
 longitud <literal>\baselineskip</literal> es 12pt.   Como muestra la escala,
-las  dos  reglas   están  separadas  por  22pt:    la  suma  del
+las  dos   reglas  están  separadas   por  22pt:  la   suma  del
 <literal>\baselineskip</literal>    y    el    10pt    desde    el    primer
 <literal>\addvspace</literal>.
 </para>
@@ -15053,7 +15227,7 @@
   \multiput(0,0)(0,-1){25}{{\color{blue}\line(1,0){1}}}
   \multiput(0,0)(0,-5){6}{{\color{red}\line(1,0){2}}}
 \end{picture}%
-\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}% 
+\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
 \par\addvspace{10pt}% \addvspace{20pt}%
 \par\noindent\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
 \end{document}
@@ -15100,7 +15274,7 @@
 <sect1 label="20.1" id="_005cmbox-y-_005cmakebox">
 <title><literal>\mbox</literal> y <literal>\makebox</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\mbox</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cmbox"/><anchor id="_005cmakebox"/><indexterm role="fn"><primary>\mbox</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\makebox</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>caja</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>hace una caja</primary></indexterm>
@@ -15125,10 +15299,10 @@
 <screen>El tanque soviético \mbox{T-34} es  un símbolo de victoria contra el
 nazismo.
 </screen>
-<para>Las dos  primeras versiones  de sinopsis  de comandos,  <literal>\mbox</literal> y
-<literal>\makebox</literal>,  son más  o menos  equivalentes.  Crean  una caja  lo
-suficientemente ancha como para contener  el <replaceable>text</replaceable>.  (Son como el
-simple <literal>\hbox</literal> de &tex;).
+<para>Las dos primeras  llamadas a comandos que se  muestran, <literal>\mbox</literal> y
+<literal>\makebox</literal>, son  más o menos  iguales.  Crean una caja  apenas lo
+suficientemente ancha para contener el <replaceable>text</replaceable>o.  (Son como simples
+<literal>\hbox</literal> de &tex;).
 </para>
 <para>En la tercera versión, el argumento opcional <replaceable>width</replaceable> especifica el
 ancho de la caja.   Ten en cuenta que el espacio  ocupado por el texto
@@ -15151,9 +15325,9 @@
 </para>
 <screen>\makebox[2\width]{Obtener una camilla}
 </screen>
-<para>Para la cuarta versión de la sinopsis del comando, el argumento opcional
-<replaceable>position</replaceable> da la posición del texto dentro del cuadro. Puede tomar los
-siguientes valores:
+<para>Para  la cuarta  versión  de  la sinopsis  del  comando, el  argumento
+opcional  <replaceable>position</replaceable>   da  la   posición  del  texto   dentro  del
+cuadro. Puede tomar los siguientes valores:
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><literal>c</literal>
 </term><listitem><para>El <replaceable>text</replaceable> está centrado (predeterminado).
@@ -15199,8 +15373,8 @@
 <para>Para   cajas    con   marcos <link linkend="_005cfbox-y-_005cframebox">\fbox   y    \framebox</link>.   Para
 colores <link linkend="Cuadros-de-colores">Cuadros de colores</link>.
 </para>
-<para>Hay una versión relacionada de <literal>\makebox</literal> que se usa dentro del
-entorno <literal>picture</literal>, donde la longitud se da en términos de
+<para>Hay una versión  relacionada de <literal>\makebox</literal> que se  usa dentro del
+entorno  <literal>picture</literal>,  donde  la  longitud se  da  en  términos  de
 <literal>\unitlength</literal> (véase <link linkend="_005cmakebox-_0028picture_0029">\makebox (picture)</link>).
 </para>
 <para>Puesto que <replaceable>text</replaceable> está escrito en  modo LR, ni una barra invertida
@@ -15215,7 +15389,7 @@
 <sect1 label="20.2" id="_005cfbox-y-_005cframebox">
 <title><literal>\fbox</literal> y <literal>\framebox</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\fbox</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cfbox"/><anchor id="_005cframebox"/><indexterm role="fn"><primary>\fbox</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\framebox</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -15247,7 +15421,7 @@
 </para>
 <screen>\setlength{\fboxsep}{0pt}\framebox[0.25in]{\strut}}
 </screen>
-<para>El  <literal>\strut</literal> asegura  una  altura  total de  <literal>\baselineskip</literal>
+<para>El <literal>\strut</literal> asegura una altura total de <literal>\baselineskip</literal>
 (véase <link linkend="_005cstrut">\strut</link>).
 </para>
 <para>Estos parámetros determinan el diseño del marco.
@@ -15273,7 +15447,8 @@
  \framebox{%
    \includegraphics[width=0.5\textwidth]{prudence.jpg}}}
 </screen>
-<para>Las llaves adicionales mantienen el efecto del <literal>\setlength</literal> local.
+<para>Las  llaves  adicionales  mantienen el  efecto  del  <literal>\setlength</literal>
+local.
 </para>
 </listitem></varlistentry></variablelist>
 <para>Al igual que  con <literal>\mbox</literal> y <literal>\makebox</literal>,  &latex; no romperá
@@ -15283,8 +15458,8 @@
 <screen>\framebox{%
   \begin{minipage}{0.6\linewidth}
      Querida, aquí debemos correr lo más rápido que podamos, solo para
-     mantenernos en el lugar.  Y si  deseas ir a donde debes correr el
-     doble de rápido que eso.
+       mantenernos en el lugar.
+    Y si deseas ir a donde debes correr el doble de rápido que eso.
   \end{minipage}}
 </screen>
 <para>Véase <link linkend="Cuadros-de-colores">Cuadros de colores</link>, para colores que no sean blanco y negro.
@@ -15313,12 +15488,9 @@
 para  hacer una  caja  de pequeños  fragmentos de  texto,  de un  solo
 párrafo.  Este comando es frágil (véase <link linkend="_005cprotect">\protect</link>).
 </para>
-<screen>\begin{picture}(0,0)
-  ...
-  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright Debido  a que  el gráfico
-   es   una  línea   en  este   artículo  semilog,   la  relación   es
-   exponencial.}}
-\end{picture}
+<screen>\begin{picture}(0,0) ...  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright
+  Debido a  que el gráfico es  una línea en este  artículo semilog, la
+                          relación es exponencial.}} \end{picture}
 </screen>
 <para>El <replaceable>contenido</replaceable> se procesa en modo texto (véase <link linkend="Modos">Modos</link>) por lo que
 &latex; dividirá líneas para formar  un párrafo.  Pero no hará varios
@@ -15413,7 +15585,7 @@
 <sect1 label="20.5" id="_005csbox-y-_005csavebox">
 <title><literal>\sbox</literal> y <literal>\savebox</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\sbox</primary></indexterm>
+<anchor id="_005csbox"/><anchor id="_005csavebox"/><indexterm role="fn"><primary>\sbox</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\savebox</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>caja, guardar</primary></indexterm>
 
@@ -15447,14 +15619,13 @@
 necesita vuelve a escribir repetidamente  el contenido.  Ve el ejemplo
 a continuación.
 </para>
-<para>Las       dos      primeras       invocaciones      de       comandos,
+<para>Las  dos  primeras  llamadas  a   comandos  que  se  muestran  arriba,
 <literal>\sbox{<replaceable>box-cmd</replaceable>}{<replaceable>text</replaceable>}</literal>                          y
-<literal>\savebox{<replaceable>box-cmd</replaceable>}{<replaceable>text</replaceable>}</literal>,   son  aproximadamente
-equivalentes.   En   cuanto  la  tercera  y   cuarta,  los  argumentos
-opcionales  te   permiten  especificar   el  ancho  del   cuadro  como
-<replaceable>width</replaceable>,  y  la posición  del  texto  dentro  de ese  cuadro  como
-<replaceable>position</replaceable>.    Véase <link linkend="_005cmbox-y-_005cmakebox">\mbox   y   \makebox</link>,   para   el   completo
-descripción.
+<literal>\savebox{<replaceable>box-cmd</replaceable>}{<replaceable>text</replaceable>}</literal>,   son   más  o   menos
+iguales.  En cuanto  a la tercera y cuarta,  los argumentos opcionales
+te permiten  especificar el ancho  de la  caja como <replaceable>width</replaceable>,  y la
+posición   del  texto   dentro  de   esa  caja   como  <replaceable>position</replaceable>.
+Véase <link linkend="_005cmbox-y-_005cmakebox">\mbox y \makebox</link>, para la descripción completa.
 </para>
 <para>En  los  comandos  <literal>\sbox</literal>  y <literal>\savebox</literal>  el  <replaceable>text</replaceable>  es
 tipografiado  en   modo  LR  para   que  no  tenga  saltos   de  línea
@@ -15511,7 +15682,7 @@
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
-<screen>\begin{lrbox}{<replaceable>box-cmd</replaceable>} 
+<screen>\begin{lrbox}{<replaceable>box-cmd</replaceable>}
   <replaceable>text</replaceable>
 \end{lrbox}
 </screen>
@@ -15532,7 +15703,7 @@
     \includegraphics[height=1in]{jh.png} \\
     Jim Hef{}feron
   \end{tabular}
-\end{lrbox}    
+\end{lrbox}
   ...
 \usebox{\jhreg}
 </screen>
@@ -15567,7 +15738,7 @@
 en un cuadro o en una página entera y escribir texto encima.
 </para>
 <para>El soporte  de color  viene como  un paquete  adicional.  Así  que pon
-<literal>\usepackage{color}</literal> en el preámbulo  de tu documento para usar
+<literal>\usepackage{color}</literal> en el preámbulo  de su documento para usar
 los comandos descritos aquí.
 </para>
 <para>Muchos otros paquetes también complementan las capacidades de color de
@@ -15717,7 +15888,7 @@
 <para>Este ejemplo  da al color un  nombre más abstracto, por  lo que podría
 cambiar y no ser engañoso.
 </para>
-<screen>\definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}    % RGB needs pdflatex
+<screen>\definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}  %  RGB needs  pdflatex
 \newcommand{\logo}{\textcolor{logocolor}{Bob's Big Bagels}}
 </screen>
 <para>A menudo, los colores de un documento  se definen en el preámbulo o en
@@ -15739,12 +15910,12 @@
 <para>o
 </para>
 <screen>\color{<replaceable>name</replaceable>}
-\color[<replaceable>color model</replaceable>]{<replaceable>specification</replaceable>}
+\color[<replaceable>color model</replaceable>]{<replaceable>color specification</replaceable>}
 </screen>
 <para>El texto afectado obtiene el color.  Esta línea
 </para>
-<screen>\textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:} ¡Mirad
-mis obras, poderosos, y desesperados!
+<screen>\textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;} ¡Mirad
+mis obras, poderosos, y desesperaos!
 </screen>
 <para>hace que la  primera mitad esté en magenta mientras  que el resto está
 en  negro.  Puedes  usar  un color  declarado con  <literal>\definecolor</literal>
@@ -15768,7 +15939,7 @@
 <screen>\begin{center} \color{blue}
   \begin{tabular}{l|r}
     UL &UR \\ \hline
-    LL &LR 
+    LL &LR
   \end{tabular}
 \end{center}
 </screen>
@@ -15817,7 +15988,8 @@
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\colorbox{<replaceable>name</replaceable>}{...}
-\colorbox[<replaceable>nombre del modelo</replaceable>]{<replaceable>color de fondo del cuadro</replaceable>}{...}
+\colorbox[<replaceable>nombre   del   modelo</replaceable>]{<replaceable>color    de   fondo   del
+cuadro</replaceable>}{...}
 </screen>
 <para>o
 </para>
@@ -16107,7 +16279,8 @@
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
-<screen>\DeclareGraphicsExtensions{<replaceable>lista de extensiones de archivo separadas por comas</replaceable>}
+<screen>\DeclareGraphicsExtensions{<replaceable>lista   de  extensiones   de  archivo
+separadas por comas</replaceable>}
 </screen>
 <para>Declara las  extensiones de  nombre de archivo  para probar.   Esto te
 permite especificar  el orden en  el que elegir los  formatos gráficos
@@ -16220,9 +16393,9 @@
 formato está disponible).
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><replaceable>command</replaceable>
-</term><listitem><para>Un  comando que  se aplicará  al archivo.  Este muy  a menudo  se deja
-vacío. Este comando debe comenzar  con una comilla simple hacia atrás.
-De                              este                             modo,
+</term><listitem><para>Un  comando  que  se  aplicará  al archivo.  Este  a  menudo  se  deja
+vacío. Este  comando debe comenzar  con una sola comilla  inversa.  De
+este                                                             modo,
 <literal>\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip    -c
 #1}</literal> especifica que cualquier archivo con la extensión <filename>.eps.gz</filename>
 se  debe tratar  como un  archivo  <literal>eps</literal>, con  la información  de
@@ -16286,7 +16459,7 @@
 que está fuera del cuadro  del tamaño especificado se sobreimprimir el
 área circundante.
 </para>
-<para>Este 
+<para>Este
 </para>
 <screen>\usepackage{graphicx}  % en el preámbulo
   ...
@@ -16502,11 +16675,11 @@
 entre      <literal>mediabox</literal>,      <literal>cropbox</literal>,      <literal>bleedbox</literal>,
 <literal>trimbox</literal>,  o  <literal>artbox</literal>.   Los  archivos PDF  no  tienen  el
 BoundingBox   que  los   archivos  PostScript   tienen,  pero   pueden
-especificar  hasta cuatro  rectángulos predefinidos.  MediaBox da  los
+especificar hasta  cuatro rectángulos  predefinidos.  MediaBox  da los
 límites del medio  físico. CropBox es la región a  la que se recortará
 el contenido de la página cuando  se despliega.  BleedBox es la región
 a la  que se  dirige el  contenido de  la página  se debe  recortar en
-producción.  TrimBox  tiene las  dimensiones  previstas  de la  página
+producción.   TrimBox tiene  las  dimensiones previstas  de la  página
 terminada.  El ArtBox  es el grado de significado del  contenido de la
 página.  El controlador establecerá el  tamaño de la imagen en función
 de CropBox si  está presente, de lo contrario no  utilizará uno de los
@@ -16566,7 +16739,7 @@
 <screen>\includegraphics[...,natwidth=1in,natheight=0.618in,...]{...}
 </screen>
 <para>es lo mismo que configurar <literal>bb=0 0 1in 0.618in</literal>.
-</para> 
+</para>
 <anchor id="includegraphics-hiresbb"/></listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>hiresbb</literal>
 </term><listitem><para>Si se establece en <literal>true</literal>, o simplemente se especifica como con
 </para>
@@ -16576,7 +16749,7 @@
 lugar de líneas  <literal>%%BoundingBox</literal>.  (Las líneas <literal>BoundingBox</literal>
 solo    usan   números    naturales    mientras    que   las    líneas
 <literal>HiResBoundingBox</literal>   usan   decimales;    ambos   usan   unidades
-equivalentes a los puntos grandes de &tex;, 1/72 pulgadas.) Para
+equivalentes a los puntos grandes de &tex;, 1/72 pulgadas). Para
 redefinir  una  configuración  anterior   de  <literal>true</literal>,  la  puedes
 establecer en <literal>false</literal>.
 </para>
@@ -16806,7 +16979,7 @@
 comentarios.  Se llaman  <firstterm>caracteres reservados</firstterm> o <firstterm>caracteres
 especiales</firstterm>. Todo está explicado en otra parte de este manual.
 </para>
-<screen># $ % & { } _ ~ ^ \ 
+<screen># $ % & { } _ ~ ^ \
 </screen>
 <indexterm role="fn"><primary>\#</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\$</primary></indexterm>
@@ -16833,8 +17006,8 @@
 </para>
 <para>Para producir  los caracteres reservados  en una fuente de  máquina de
 escribir, utiliza  <literal>\verb!!</literal> como  se muestra a  continuación (la
-barra invertida  doble <literal>\\</literal> está solo allí  para dividir las
-líneas en la salida).
+doble barra  inversa <literal>\\</literal> en el  ejemplo solo está  ahí para
+dividir las líneas en la salida).
 </para>
 <screen>\begin{center}
   \# \$ \% \& \{ \} \_ \~{} \^{} \textbackslash \\
@@ -16941,7 +17114,9 @@
 <indexterm role="cp"><primary>símbolos de texto</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>símbolos, texto</primary></indexterm>
 
-<indexterm role="fn"><primary>textcomp paquete</primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary>package, <literal>textcomp</literal></primary></indexterm>
+<indexterm role="cp"><primary><literal>textcomp</literal> package</primary></indexterm>
+
 <indexterm role="cp"><primary>codificación TS1</primary></indexterm>
 <para>&latex; proporciona comandos  para generar una serie  de símbolos que
 no son letras en texto corriente.  Algunos de estos, especialmente los
@@ -16990,11 +17165,13 @@
 Comillas angulares simples y dobles, de uso común en francés.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\ldots</primary></indexterm><literal>\ldots</literal>
+</term><term><indexterm role="fn"><primary>\textellipsis</primary></indexterm><literal>\textellipsis</literal>
 </term><term><indexterm role="fn"><primary>\dot</primary></indexterm><literal>\dot</literal>
-</term><term><indexterm role="fn"><primary>\textellipsis</primary></indexterm><literal>\textellipsis</literal>
-</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>elipsis, puntos suspensivos</primary></indexterm>
-<para>…   puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
-<literal>\ldots</literal> y <literal>\dots</literal> también funcionan en modo matemático.
+</term><listitem><indexterm role="cp"><primary>elipsis</primary></indexterm>
+<para>…   Puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
+<literal>\ldots</literal>   y   <literal>\dots</literal>   también  trabaja   en   modo   math
+(véase <link linkend="Puntos">Puntos</link>).   Ve la  descripción de  los puntos  suspensivos del
+<literal>modo math</literal> para obtener información adicional.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\lq</primary></indexterm><literal>\lq</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>comilla izquierda</primary></indexterm>
@@ -17053,8 +17230,15 @@
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textbackslash</primary></indexterm><literal>\textbackslash</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>barra invertida, en texto</primary></indexterm>
-<para>\ Barra invertida.
+<para>\  Barra invertida.  Sin embargo,  <literal>\texttt{\textbackslash}</literal> de
+manera predeterminada produce una barra  invertida en letra romana (no
+de  máquina de  escribir);  para  una barra  invertida  de máquina  de
+escribir, es necesario utilizar la codificación de tipo de letra T1 (u
+otra no predeterminada), como en:
 </para>
+<screen>\usepackage[T1]{fontenc}
+</screen><!-- https://github.com/latex3/latex2e/issues/824 -->
+
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textbar</primary></indexterm><literal>\textbar</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>barra vertical, en texto</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>barra, vertical, en texto</primary></indexterm>
@@ -17074,12 +17258,16 @@
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textbraceleft</primary></indexterm><literal>\textbraceleft</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>llave izquierda, en texto</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>llave, izquierdo, en texto</primary></indexterm>
-<para>{ Llave izquierda.
+<para>{  Llave  izquierda.   Ve los  comentarios  en  <literal>\textbackslash</literal>
+arriba sobre  hacer que <literal>\texttt{\textbraceleft}</literal>  produzca una
+llave en máquina de escribir.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textbraceright</primary></indexterm><literal>\textbraceright</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>llave derecha, en texto</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>llave, derecha, en texto</primary></indexterm>
-<para>} Llave derecha.
+<para>} Llave derecha.  Ve  los comentarios en <literal>\textbackslash</literal> arriba
+sobre hacer  que <literal>\texttt{\textbraceright}</literal> produzca  una llave
+en máquina de escribir.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><indexterm role="fn"><primary>\textbullet</primary></indexterm><literal>\textbullet</literal>
 </term><listitem><indexterm role="cp"><primary>viñeta, en texto</primary></indexterm>
@@ -17305,8 +17493,8 @@
 <indexterm role="cp"><primary>dotless j</primary></indexterm>
 y <literal>\j</literal> produce una j sin punto.
 <!-- @dotless{j}. -->
-Estas se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
-están acentuadas.
+Estos se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
+están acentuados.
 </para>
 <variablelist><varlistentry><term><literal>\"</literal>
 </term><term><literal>\capitaldieresis</literal>
@@ -17370,8 +17558,8 @@
 <para>Relacionado con esto, <literal>\underbar{<replaceable>text</replaceable>}</literal> produce una barra
 debajo del  <replaceable>text</replaceable>.  El  argumento siempre se  procesa en  modo LR
 (véase <link linkend="Modos">Modos</link>).  La barra  siempre es una posición fija  debajo de la
-línea base, cruzando así a  través de descendientes.  Consulta también
-<literal>\underline</literal> en <link linkend="Miscel_00e1nea-matem_00e1tica">Miscelánea matemática</link>.
+línea base,  cruzando así  a través  de descendientes.   Véase también
+<literal>\underline</literal> en <link linkend="Sobre-y-subrayado">Sobre y subrayado</link>.
 </para>
 </listitem></varlistentry><varlistentry><term><literal>c</literal>
 </term><term><literal>\capitalcedilla</literal>
@@ -17771,7 +17959,9 @@
 Esto muestra tal archivo con cinco archivos incluidos.
 </para>
 <screen>\documentclass{book}
-\includeonly{  % comenta las líneas a continuación para omitir la compilación
+
+\includeonly{  % comenta  las líneas  a continuación  para omitir  la
+                % compilación
   pref,
   chap1,
   chap2,
@@ -17780,14 +17970,14 @@
   }
 \begin{document}
 \frontmatter
-\include{pref} 
+\include{pref}
 \mainmatter
-\include{chap1} 
+\include{chap1}
 \include{chap2}
 \appendix
 \include{append}
 \backmatter
-\include{bib} 
+\include{bib}
 \end{document}
 </screen>
 <para>Esto   traerá    material   de    <filename>pref.tex</filename>,   <filename>chap1.tex</filename>,
@@ -17805,6 +17995,8 @@
 <literal>\includeonly</literal>.
 </para>
 
+
+
 <sect1 label="24.1" id="_005cendinput">
 <title><literal>\endinput</literal></title>
 
@@ -17823,7 +18015,7 @@
 <literal>\input{chap1}</literal> y este es <filename>chap1.tex</filename>.
 </para>
 <screen>\chapter{Uno}
-Este material aparecerá en el documento. 
+Este material aparecerá en el documento.
 \endinput
 Esto no aparecerá.
 </screen>
@@ -17847,7 +18039,7 @@
 <sect1 label="24.2" id="_005cinclude-e-_005cincludeonly">
 <title><literal>\include</literal> e <literal>\includeonly</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\include</primary></indexterm>
+<anchor id="_005cinclude"/><anchor id="_005cincludeonly"/><indexterm role="fn"><primary>\include</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\includeonly</primary></indexterm>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -17858,7 +18050,7 @@
   ...
   }
   ...
-\include{<replaceable>filename</replaceable>}  % en el cuerpo del documento 
+\include{<replaceable>filename</replaceable>}  % en el cuerpo del documento
 </screen>
 <para>Lleva  material del  archivo  externo  <filename><replaceable>filename</replaceable>.tex</filename> a  un
 documento &latex;.
@@ -17896,6 +18088,7 @@
 lo pones en un archivo separado solo por conveniencia de edición.
 </para>
 <screen>\chapter{Preamble}
+
 Nosotros, el  Pueblo de los Estados  Unidos, con el fin  de formar una
 Unión más perfecta, ...
 </screen>
@@ -18049,7 +18242,7 @@
 </screen>
 <para>Produce una tabla de contenido, o una lista de figuras, o una lista de
 tablas.  Pon el  comando en el archivo de entrada  donde deseas que se
-coloque la tabla  o la lista.  No escribas las  entradas; por ejemplo,
+coloque la  tabla o la lista.  No escribas las entradas;  por ejemplo,
 normalmente  las  entradas   de  la  tabla  de   contenido  se  genera
 automáticamente   a    partir   de   los   comandos    de   seccionado
 <literal>\chapter</literal>, etc.
@@ -18099,7 +18292,8 @@
 <para>escribe estas líneas en <filename>test.toc</filename>.
 </para>
 <screen>\contentsline {section}{\numberline {1}Primera sección}{2}
-\contentsline {subsection}{\numberline {1.1}Primera subsección}{2}
+\contentsline        {subsection}{\numberline        {1.1}Primera
+                       subsección}{2}
 </screen>
 <indexterm role="fn"><primary>\contentsline</primary></indexterm>
 <para>Cada   línea   contiene    un   solo   comando,   <literal>\contentsline</literal>
@@ -18545,12 +18739,13 @@
 \usepackage{makeidx}  % Proporcionar comandos de indexación
   \makeindex
 % \usepackage{showidx}  % Muestra notas al margen de las entradas
-% del índice
+                          % del índice
   ...
 \begin{document}
   ...
-Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}  dice que un número $n>1$
-es primo  si y solo  si el factorial de  $n-1$ es congruente  con $-1$
+Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}
+dice que un número $n>1$ es primo si y solo si el factorial
+de $n-1$ es congruente con $-1$
 modulo~$n$.\index{congruencia!y el Teorema de Wilson}
    ...
 \printindex
@@ -18731,7 +18926,7 @@
 y  ‘<literal>ve  también</literal>’  por  <literal>\alsoname</literal>.   Los  puedes  redefinir
 utilizando un  paquete de internacionalización como  <literal>babel</literal> o
 <literal>polyglossia</literal>,       o       directamente       como       con
-<literal>\renewcommand{\alsoname}{Ve también}</literal>.)
+<literal>\renewcommand{\alsoname}{Ve también}</literal>).
 </para>
 <para>La  característica  ‘<literal>see</literal>’  es  parte  de  una  funcionalidad  más
 general.  Después  de la barra vertical  puedes poner el nombre  de un
@@ -18836,9 +19031,9 @@
 </para>
 <para>Este es un simple archivo <filename>.isty</filename>.
 </para>
-<screen>% book.isty 
+<screen>% book.isty
 %   $ makeindex -s book.isty -p odd book.idx
-% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar. 
+% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar.
 preamble
 "\\pagestyle{empty}
 \\small
@@ -19033,7 +19228,7 @@
 </para>
 <screen>\usepackage{glossaries} \makeglossaries
   ...
-\newglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>}{<replaceable>settings</replaceable>}  
+\newglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>}{<replaceable>settings</replaceable>}
   ...
 \gls{<replaceable>label</replaceable>}.
   ...
@@ -19047,14 +19242,16 @@
 comando de  línea de  comandos <literal>makeglossaries filename</literal>  y luego
 vuelve a compilar el documento.
 </para>
-<screen>\documentclass{...}  
+<screen>\documentclass{...}
 \usepackage{glossaries} \makeglossaries
 \newglossaryentry{tm}{%
   name={Máquina de Turing},
+
   description={Un  modelo de  máquina  hace cálculos.   El modelo  es
                 sencillo  pero  puede   calcular  cualquier  cosa  que
                 cualquier dispositivo existente pueda calcular.  Es el
-                modelo estándar utilizado en Informática.}, }
+                modelo estándar utilizado en Informática.},
+   }
 \begin{document}
 Todo comienza con la definición de \gls{tm}.
   ...
@@ -19088,22 +19285,22 @@
 <indexterm role="cp"><primary>glosario, entradas</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\newglossaryentry</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis, una de: 
+<para>Sinopsis, una de:
 </para>
-<screen>\newglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>} 
-{ 
-  name={<replaceable>name</replaceable>}, 
-  description={<replaceable>description</replaceable>}, 
-  <replaceable>otras opciones</replaceable>, ... 
+<screen>\newglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>}
+{
+  name={<replaceable>name</replaceable>},
+  description={<replaceable>description</replaceable>},
+  <replaceable>otras opciones</replaceable>, ...
 }
 </screen>
 <para>o
 </para>
-<screen>\longnewglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>} 
-{ 
-  name={<replaceable>name</replaceable>}, 
-  <replaceable>other options</replaceable> ..., 
-} 
+<screen>\longnewglossaryentry{<replaceable>label</replaceable>}
+{
+  name={<replaceable>name</replaceable>},
+  <replaceable>other options</replaceable> ...,
+}
 {<replaceable>description</replaceable>}
 </screen>
 <para>Declara  una nueva  entrada para  un glosario.   <replaceable>label</replaceable> debe  ser
@@ -19113,10 +19310,10 @@
 <para>Esto pone el símbolo en negrita  de la pizarra para los números reales
 &#x211D;, en el glosario.
 </para>
-<screen>\newglossaryentry{R}  
-{  
-  name={\ensuremath{\mathbb{R}}},  
-  description={los números reales},  
+<screen>\newglossaryentry{R}
+{
+  name={\ensuremath{\mathbb{R}}},
+  description={los números reales},
 }
 </screen>
 <para>Usa la segunda forma del comando si <replaceable>description</replaceable> abarca más de un
@@ -19153,7 +19350,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>glosario, referencia de entrada</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\gls</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis, una de: 
+<para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <screen>\gls{<replaceable>label</replaceable>}
 \glspl{<replaceable>label</replaceable>}
@@ -19169,7 +19366,7 @@
   name={los números naturales},
   description={Los números $0$, $1$, $2$, $\ldots$\@},
   symbol={\ensuremath{\mathbb{N}}},
-  }  
+  }
   ...
 Considera \gls{N}.
 </screen>
@@ -19190,7 +19387,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>cartas, escribir</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>escribir cartas</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\documentclass{letter}
 \address{<replaceable>dirección del remitente</replaceable>} % dirección de retorno
@@ -19208,7 +19405,7 @@
 </para>
 <para>Cada carta está  en un entorno <literal>letter</literal>  separado, cuyo argumento
 <replaceable>recipient address</replaceable> a menudo  contiene varias líneas separadas por
-una barra  invertida doble,   (<literal>\\</literal>).  Por  ejemplo, podrías
+una  barra invertida  doble, (<literal>\\</literal>).   Por ejemplo,  podrías
 tener:
 </para>
 <screen> \begin{letter}{Ninon de l'Enclos \\
@@ -19236,7 +19433,7 @@
 <literal>letter</literal> normalmente termina con  un comando <literal>\closing</literal> como
 <literal>\closing{Tuyo,}</literal>.
 </para>
-<indexterm role="fn"><primary>\\ para cartas</primary></indexterm>
+<indexterm role="fn"><primary>\\ (para cartas)</primary></indexterm>
 <para>Puede haber  material adicional  después del  <literal>\closing</literal>.  Puedes
 decir quien está recibiendo una copia  de la carta con un comando como
 <literal>\cc{El  Jefe   \\  el  jefe   de  jefes}</literal>.   Hay   un  comando
@@ -19265,7 +19462,7 @@
 \begin{letter}{Nombre del destinatario \\ Dirección del destinatario}
 \opening{Señor:}
 % opcional: \thispagestyle{firstpage}
-No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial contigo.
+No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial con usted.
 \closing{Sus más humildes, etc.,}
 \end{letter}
 \end{document}
@@ -19279,7 +19476,7 @@
 
 <indexterm role="fn"><primary>\address</primary></indexterm>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <screen>\address{<replaceable>dirección del remitente</replaceable>}
 </screen>
@@ -19311,7 +19508,7 @@
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
-<screen>\cc{<replaceable>name0</replaceable> \\ 
+<screen>\cc{<replaceable>name0</replaceable> \\
      ... }
 </screen>
 <para>Produce una lista de nombres a los que se enviaron copias de la carta.
@@ -19505,8 +19702,8 @@
 </para>
 <para>El  texto del  argumento aparece  al final  de la  carta, después  del
 cierre.  &latex; deja algo de espacio vertical para una firma escrita
-a  mano.  Separa   varias  líneas  con  una   doble  barra  invertida,
- <literal>\\</literal>.  Por ejemplo:
+a    mano.    Separa   varias    líneas    con    una   doble    barra
+invertida, <literal>\\</literal>.  Por ejemplo:
 </para>
 <screen>\signature{J Fred Muggs \\
            Casa Blanca}
@@ -19568,7 +19765,7 @@
 <sect1 label="27.1" id="_005copenin-y-_005copenout">
 <title><literal>\openin</literal> y <literal>\openout</literal></title>
 
-<indexterm role="fn"><primary>\openin</primary></indexterm>
+<anchor id="_005copenin"/><anchor id="_005copenout"/><anchor id="_005cclosein"/><anchor id="_005ccloseout"/><indexterm role="fn"><primary>\openin</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\openout</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\closein</primary></indexterm>
 <indexterm role="fn"><primary>\closeout</primary></indexterm>
@@ -19596,7 +19793,7 @@
 \typeout{presidentsfile es \el\presidentsfile}
 \read\presidentsfile a\presidentline
 \typeout{\presidentline}
-</screen> 
+</screen>
 <para>El comando <literal>\newread</literal> asigna números  de flujo de entrada desde 0
 a 15     (también      hay     un      <literal>\newwrite</literal>).      El
 <literal>\presidentsfile</literal>  es  más memorable,  pero  bajo  el capó  sigue
@@ -19678,7 +19875,7 @@
 interacción  no  está  permitida,  por  ejemplo,  <literal>\nonstopmode</literal>;
 véase <link linkend="modos-de-interacci_00f3n">modos  de interacción</link>).   (Sin  embargo, la  forma natural  en
 &latex;  de  tomar  entradas  desde  la  terminal  es  <literal>\typein</literal>
-(véase <link linkend="_005ctypein">\typein</link>.)
+(véase <link linkend="_005ctypein">\typein</link>).
 </para>
 <para>Para  leer un  archivo completo  como fuente  &latex; adicional,  usa
 <literal>\input</literal>  (véase <link linkend="_005cinput">\input</link>) o  <literal>\include</literal> (véase <link linkend="_005cinclude-e-_005cincludeonly">\include  e
@@ -19711,7 +19908,7 @@
 <para>Por ejemplo, este
 </para>
 <screen>Mientras  viva,   nunca  olvidaré  \typein{Ingresar  el   nombre  del
-estudiante:}
+                                            estudiante:}
 </screen>
 <para>junto con esta interacción de la línea de comandos
 </para>
@@ -19819,7 +20016,7 @@
 <indexterm role="cp"><primary>archivo de registro, escribir en</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>terminal, escribir a</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary><inlineequation><mathphrase>-1</mathphrase></inlineequation>, escribe el número de flujo</primary></indexterm>
-<para>Por  lo  general,  <replaceable>number</replaceable>  está   entre  0  y   15,  porque
+<para>Por  lo   general,  <replaceable>number</replaceable>   está  entre  0   y 15,  porque
 normalmente los  autores de &latex;  siguen el ejemplo anterior  y se
 asigna el número por el sistema.  Si <replaceable>number</replaceable> está fuera del rango
 de 0  a 15  o si  no está  asociado con  un archivo  abierto, &latex;
@@ -19832,7 +20029,7 @@
 <literal>\write100{Hola  Mundo!}</literal>  pone  lo  mismo  en  el  archivo  de
 registro pero  también pone ‘<literal>Hello  World!</literal>’ seguido de  una nueva
 línea en la salida del terminal.  (Pero  16, 17 y 18 son especial como
-<replaceable>number</replaceable>; ve abajo.)
+<replaceable>number</replaceable>; ve abajo).
 </para>
 <indexterm role="cp"><primary>Lua&tex;, 256 flujos de salida en</primary></indexterm>
 <para>En Lua&tex;, en lugar de 16 flujos de salida, hay 256 (véase <link linkend="Motores-TeX">Motores
@@ -19846,7 +20043,8 @@
 escribir en el <filename>.aux</filename>  principal.  Estos nombres simbólicos están
 definidos por &latex;.
 </para>
-<!-- crédito: David Carlisle https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234 -->
+<!-- crédito:                       David                       Carlisle -->
+<!-- https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234 -->
 <para>De manera predeterminada &latex; no escribe <replaceable>string</replaceable> a la derecha
 del  arreglo  correcto.  Esto  se  debe  a  que, por  ejemplo,  puedes
 necesitar <literal>\write</literal> para guardar el  número de página actual, pero
@@ -20035,7 +20233,8 @@
 <indexterm role="cp"><primary>comandos, ejecutar desde &latex;</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>comandos del sistema, ejecutar desde &latex;</primary></indexterm>
 <indexterm role="cp"><primary>acceso de shell</primary></indexterm>
-<!-- Derivado de: Joseph Wright: https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234 -->
+<!-- Derivado              de:               Joseph              Wright: -->
+<!-- https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234 -->
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20054,7 +20253,7 @@
   ...
 \newcommand{\fignum}{1}
 \immediate\write18{cd pix && asy figure\fignum}
-\includegraphics{pix\figure\fignum.pdf}
+\includegraphics{pix/figure\fignum.pdf}
 </screen>
 <para>ejecutará      Asymptote     (el      programa     <literal>asy</literal>)      en
 <filename>pix/figure1.asy</filename>, para que  luego el documento se  pueda leer en
@@ -20183,8 +20382,8 @@
 omnipresentes.    En   resumen,   si   corres   <command>pdflatex</command>   o
 <command>xelatex</command> o <command>lualatex</command> entonces obtendrás PDF de forma
 predeterminada y tendrás acceso  a todas sus modernas características.
-Si ejecutas  <command>latex</command> o <literal>dvilualatex</literal>, obtendrás  DVI.  La
-descripción aquí asume pdf&latex;.
+Si  ejecutas <command>latex</command>  o <command>dvilualatex</command>,  obtendrás DVI.
+La descripción aquí asume <command>pdflatex</command>.
 </para>
 <para>Véase <link linkend="Opciones-de-la-l_00ednea-de-comandos">Opciones de la línea de comandos</link>, para una selección de las más
 útiles opciones de  la línea de comandos. En  cuanto a <replaceable>argument</replaceable>,
@@ -20215,7 +20414,7 @@
 intenta ejecutar ‘<literal>latex --help</literal>’ desde la línea de comandos.
 </para>
 <para>Con muchas implementaciones puedes especificar opciones de la línea de
-comandos prefijándolos con  ‘<literal>-</literal>’ o ‘<literal>--</literal>’.  Este es  el caso de
+comandos prefijándolos con  ‘<literal>-</literal>’ o ‘<literal>--</literal>’.  ESTE es  el caso de
 ambos &tex; Live (incluyendo  Mac&tex;) y MiK&tex;.  Usaremos ambas
 convenciones indistintamente.  Si  una opción toma un  valor, se puede
 especificar ya  sea como un  argumento separado (‘<literal>--foo  val</literal>’), o
@@ -20362,7 +20561,7 @@
 </screen>
 <para>tiene  el  enlace  en  negro.   Usamos  comillas  dobles  para  evitar
 interpretación  de los  símbolos  por  el intérprete  de  la línea  de
-comandos. (Este normalmente funciona en  sistemas Unix y Windows, pero
+comandos.  (Este normalmente funciona en sistemas Unix y Windows, pero
 hay muchas peculiaridades de las  comillas del intérprete, así que lee
 la documentación de tu sistema si necesitas).
 </para>
@@ -20375,7 +20574,7 @@
 </screen>
 <para>La  opción <literal>jobname</literal>  está  ahí porque,  de  lo contrario,  ambos
 archivos   estarían   llamando   a  <filename>main.pdf</filename>   y   el   segundo
-sobrescribiría el primero. (véase <link linkend="Nombre-del-trabajo">Nombre del trabajo</link>.)
+sobrescribiría el primero. (véase <link linkend="Nombre-del-trabajo">Nombre del trabajo</link>).
 </para>
 <para>En este ejemplo usamos la línea de comando para seleccionar qué partes
 de un  documento incluir.  Para  un libro llamado  <filename>mybook.tex</filename> y
@@ -20384,7 +20583,7 @@
 <screen>\documentclass{book}
 \begin{document}
    ...
-\include{chap1} 
+\include{chap1}
 \include{chap2}
   ...
 \end{document}
@@ -20449,13 +20648,16 @@
 llamado por  <literal>\documentclass</literal> o <literal>\RequirePackage</literal>.   Así que
 esto producirá un archivo llamado <filename>texput.pdf</filename>:
 </para>
-<screen>pdflatex "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
+<screen>pdflatex
+"\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
 </screen>
 <para>Sin embargo,  este caso especial solo  se aplica a esos  dos comandos.
 Así, con
 </para>
-<!-- acredita a Herbert Voss: https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234 -->
-<screen>pdflatex "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
+<!-- acredita               a                Herbert               Voss: -->
+<!-- https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234 -->
+<screen>pdflatex
+"\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
 </screen>
 <para>el archivo  de salida es <filename>lipsum.pdf</filename>,  ya que <literal>\usepackage</literal>
 llama a <literal>\input</literal>.
@@ -20528,7 +20730,7 @@
 </para>
 <screen>! No puedo encontrar el archivo `tste'.
 <*> tste
-        
+
 (Presiona   Enter  para   volver   a  intentarlo   o  Control-D   para
 salir). Escribe otro nombre de archivo de entrada:
 </screen>
@@ -20571,7 +20773,8 @@
 
 \maketitle
 
-% sin [fragile], cualquier código {verbatim} obtiene misteriosos errores.
+% sin  [fragile],  cualquier  código  {verbatim}  obtiene  misteriosos
+%  errores.
 \begin{frame}[fragile]
  \frametitle{Primer diapositiva}
 
@@ -20643,7 +20846,7 @@
 
 </sect1>
 <sect1 label="A.4" id="Plantilla-de-libro-Larger">
-<title>Plantilla de larger <literal>book</literal></title>
+<title>Plantilla de <literal>book</literal> larger</title>
 
 <indexterm role="cp"><primary>plantilla, <literal>book</literal></primary></indexterm>
 
@@ -20653,7 +20856,7 @@
 <para>Esta   plantilla   usa   <literal>\frontmatter</literal>,   <literal>\mainmatter</literal>   y
 <literal>\backmatter</literal>  para controlar  la  tipografía de  las tres  áreas
 principales  de   un  libro   (véase <link linkend="_005cfrontmatter-_002d-_005cmainmatter-y-_005cbackmatter">\frontmatter  -   \mainmatter  y
-\backmatter</link>).  EL libro tiene una bibliografía y un índice.
+\backmatter</link>).  El libro tiene una bibliografía y un índice.
 </para>
 <para>También  es  notable  que usa  <literal>\include</literal>  e  <literal>\includeonly</literal>
 (véase <link linkend="Dividir-la-entrada">Dividir  la  entrada</link>).   Mientras trabajas  en  un  capítulo,
@@ -20662,7 +20865,7 @@
 perder cualquier información como referencias cruzadas.  (Material que
 no necesita entrar en una  nueva página se introduce con <literal>\input</literal>
 en lugar de  <literal>\include</literal>.  No obtienes el  beneficio de referencia
-cruzada con <literal>\input</literal>.)
+cruzada con <literal>\input</literal>).
 </para>
 <screen>\documentclass[titlepage]{book}
 \usepackage{makeidx}\makeindex

Modified: trunk/latex2e-es.dvi
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/latex2e-es.info
===================================================================
--- trunk/latex2e-es.info	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/latex2e-es.info	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -17,14 +17,16 @@
 material adicional que aparece en la referencia de latex2e por Martin
 Herbert Dietze.  (De estas referencias no se copió texto directamente).
 
+   © 2010-2023 Nacho Pacheco — Traducción.
+
    Copyright 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016,
 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Karl Berry.
 Copyright 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.
 Copyright 1994, 1995, 1996 Torsten Martinsen.
 
-   Tabla de contenido etc.Se otorga permiso para hacer y distribuir
-copias textuales de este manual siempre y cuando, se conserven en todas
-las copias este aviso de derechos de autor y este aviso de permiso.
+   Se otorga permiso para hacer y distribuir copias textuales de este
+manual siempre y cuando, se conserve en todas las copias este aviso de
+derechos de autor y este aviso de permiso.
 
    Se otorga permiso para copiar y distribuir versiones modificadas de
 este manual bajo las condiciones para la copia literal, siempre que la
@@ -50,40 +52,48 @@
 
 * Menu:
 
-* Acerca de este documento:: Informe de errores, etc.
-* Descripción::            ¿Qué es LaTeX?
-* Clases de documentos::	 Algunas de las diversas clases disponibles.
-* Tipos de letra::			   Cursiva, negrita, máquina de escribir, etc.
-* Composición::			       Controlar la composición de la página.
-* Seccionado::			       Partes, Capítulos, Secciones, etc.
-* Referencias cruzadas:: 	 Referencia automática.
-* Entornos::		           Tal como enumerar y detallar.
-* Salto de línea::	       Influir en los saltos de línea.
-* Salto de página::	       Influir en los saltos de página.
-* Notas al pie::			     Cómo producir notas a pie de página.
-* Definiciones::			     Define tus propios comandos, etc.
-* Contadores::			       Contadores internos utilizados por LaTeX.
-* Longitudes::			       Los comandos de longitud.
-* Crear párrafos::		     Comandos de párrafo.
-* Fórmulas math::		       Cómo crear fórmulas matemáticas.
-* Modos::			             Modos de párrafo, matemáticas o LR.
-* Estilos de página::			 Varios estilos de composición de página.
-* Espacios::		           Espacio horizontal y vertical.
-* Cajas::                  Hacer cajas.
-* Color::                  Definición y uso de colores.
-* Gráficos::               Importar gráficos desde fuera de LaTeX.
-* Inserciones especiales:: Inserción de caracteres reservados y
-                            especiales.
-* Dividir la entrada::     Lidiar con archivos grandes dividiéndolos.
-* Material de portada/contraportada::	Tablas de contenido, glosarios,
+* Acerca de este documento::       Informe de errores, etc.
+* Descripción::                    ¿Qué es LaTeX?
+* Clases de documentos::           Algunas de las diversas clases
+                            disponibles.
+* Tipos de letra::                 Cursiva, negrita, máquina de
+                            escribir, etc.
+* Composición::                    Controlar la composición de la
+                            página.
+* Seccionado::                     Partes, Capítulos, Secciones, etc.
+* Referencias cruzadas::           Referencia automática.
+* Entornos::                       Tal como enumerar y detallar.
+* Salto de línea::                 Influir en los saltos de línea.
+* Salto de página::                Influir en los saltos de página.
+* Notas al pie::                   Cómo producir notas a pie de
+                            página.
+* Definiciones::                   Define tus propios comandos, etc.
+* Contadores::                     Contadores internos utilizados por
+                            LaTeX.
+* Longitudes::                     Los comandos de longitud.
+* Crear párrafos::                 Comandos de párrafo.
+* Fórmulas math::                  Cómo crear fórmulas matemáticas.
+* Modos::                          Modos de párrafo, matemáticas o LR.
+* Estilos de página::              Varios estilos de composición de
+                            página.
+* Espacios::                       Espacio horizontal y vertical.
+* Cajas::                          Hacer cajas.
+* Color::                          Definición y uso de colores.
+* Gráficos::                       Importar gráficos desde fuera de
+                            LaTeX.
+* Inserciones especiales::         Inserción de caracteres reservados
+                            y especiales.
+* Dividir la entrada::             Lidiar con archivos grandes
+                            dividiéndolos.
+* Material de portada/contraportada:: Tablas de contenido, glosarios,
                             índices.
-* Cartas::			           La clase ‘letter’.
-* Entrada/salida::         Interacción del usuario.
-* Interfaz de línea de comandos:: Opciones comunes de la línea de
+* Cartas::                         La clase ‘letter’.
+* Entrada/salida::                 Interacción del usuario.
+* Interfaz de línea de comandos::  Opciones comunes de la línea de
                             comandos.
-* Plantillas de documentos:: Plantillas de inicio para varias clases
-                            de documentos.
-* Índice::		             Índice general.
+* Plantillas de documentos::       Plantillas de inicio para varias
+                            clases de documentos.
+* Índice::                         Índice general.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Acerca de este documento,  Next: Descripción,  Prev: Top,  Up: Top
@@ -96,7 +106,7 @@
 programa de composición tipográfica TeX (*note Descripción::).
 
    La página oficial de este documento es <https://latexref.xyz>; Tiene
-páginas web separadas para cada tema.  Alternativamente.
+páginas web separadas para cada tema.  Alternativamente
 <https://latexref.xyz/dev/latex2e.html> tiene el documento completo en
 una sola página.  Para otros formatos de salida, las fuentes y mucho más
 información, consulta <https://latexref.xyz/dev/>.
@@ -154,9 +164,9 @@
 entregando el archivo de entrada a un motor TeX.  (Las siguientes
 secciones describen todo esto con más detalle).
 
-   (El término LaTeX también se usa a veces para indicar el idioma en el
-que el documento de entrada está marcado, es decir, para especificar el
-conjunto de comandos disponible para un usuario de LaTeX.
+   (El término LaTeX también se usa a veces para indicar el lenguaje en
+el que el documento de entrada está marcado, es decir, para especificar
+el conjunto de comandos disponible para un usuario de LaTeX.
 
    El nombre LaTeX es la abreviatura de “Lamport TeX”.  Se pronuncia
 LAH-teck o LAY-teck, o a veces LAY-tecks.  Dentro de un documento,
@@ -165,15 +175,16 @@
 
 * Menu:
 
-* Comenzar y terminar:: El principio y final estándar de un documento.
-* Archivos de salida::  Archivos producidos.
-* Motores TeX::      Programas que pueden compilar TeX y
-                            LaTeX.
+* Comenzar y terminar::            El principio y final estándar de un
+                            documento.
+* Archivos de salida::             Archivos producidos.
+* Motores TeX::                 Programas que pueden compilar TeX
+                            y LaTeX.
 * Sintaxis del comando LaTeX:: Sintaxis general de los comandos
                             LaTeX.
-* Entorno::             Un área de la fuente con un comportamiento
-                            distinto.
-* CTAN::                Nuestro repositorio.
+* Entorno::                        Un área de la fuente con un
+                            comportamiento distinto.
+* CTAN::                           Nuestro repositorio.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Comenzar y terminar,  Next: Archivos de salida,  Up: Descripción
@@ -228,15 +239,15 @@
      puedes convertir a un archivo PostScript ‘.ps’ con ‘dvips’ o a un
      archivo de formato de documento portable ‘.pdf’ con ‘dvipdfmx’.  El
      contenido del archivo se puede volcar en forma legible por humanos
-     con ‘dvitype’.  Una amplia gama de programas utilitarios DVI están
-     disponibles (<https://mirror.ctan.org/dviware>).
+     con ‘dvitype’.  Hay disponible una amplia gama de programas DVI
+     utilitarios (<https://mirror.ctan.org/dviware>).
 
 ‘.pdf’
      Si LaTeX se invoca a través del comando del sistema ‘pdflatex’,
      entre otros comandos (*note Motores TeX::), entonces la salida
      principal es un archivo de formato de documento portable (PDF).
-     Típicamente este es un archivo independiente, con todos los tipos
-     de letra e imágenes incluidas.
+     Típicamente este es un archivo independiente, incluyendo todos los
+     tipos de letra e imágenes necesarias.
 
    LaTeX siempre produce al menos dos archivos adicionales.
 
@@ -259,8 +270,8 @@
 
    LaTeX puede producir aún más archivos, caracterizados por el nombre
 de archivo terminado.  Estos incluyen un archivo ‘.lof’ que se usa para
-hacer una lista de figuras, un archivo ‘.lot’ us ado para hacer una
-lista de tablas, y un archivo ‘.toc’ utilizado para hacer una tabla de
+hacer una lista de figuras, un archivo ‘.lot’ usado para hacer una lista
+de tablas, y un archivo ‘.toc’ utilizado para hacer una tabla de
 contenido (*note Tabla de contenido etc.::) Una clase particular puede
 crear otras; la lista no tiene límites.
 
@@ -488,7 +499,7 @@
 
    Los siguientes nombres de CLASS de documento están integrados en
 LaTeX.  (Muchas otras clases de documentos están disponibles como
-paquetes separados; *note Descripción::.)
+paquetes separados; *note Descripción::).
 
 ‘article’
      Para un artículo de revista, una presentación y varios usos
@@ -517,8 +528,8 @@
 
 * Menu:
 
-* Opciones de la clase documento::  Opciones globales.
-* Paquetes adicionales::            Atrae paquetes.
+* Opciones de la clase documento:: Opciones globales.
+* Paquetes adicionales::           Atrae paquetes.
 * Construcción de clase y paquete:: Crea nuevas clases y paquetes.
 
 
@@ -678,8 +689,8 @@
 
 * Menu:
 
-* Estructura de clase y paquete:: Composición del archivo.
-* Comandos class y package::      Lista de comandos.
+* Estructura de clase y paquete::  Composición del archivo.
+* Comandos class y package::       Lista de comandos.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Estructura de clase y paquete,  Next: Comandos class y package,  Up: Construcción de clase y paquete
@@ -757,25 +768,25 @@
 
 ‘\CheckCommand{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
 ‘\CheckCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
-     Me gusta ‘\newcommand’ (*note \newcommand y \renewcommand::) pero
-     no definas CMD; en su lugar, comprueba que la definición actual de
-     CMD es exactamente como lo da DEFINITION y es o no es “long” como
-     se esperaba.  Un comando largo es un comando que acepta ‘\par’
-     dentro de un argumento.  Se espera que el comando CMD sea largo con
-     la versión sin estrella de ‘\CheckCommand’.  Levanta un error
-     cuando la comprobación falla.  Esto te permite comprobar antes de
-     empezar redefiniendo ‘cmd’ tú mismo que ningún otro paquete ya haya
+     Similar a ‘\newcommand’ (*note \newcommand y \renewcommand::) pero
+     no define CMD; en su lugar, comprueba que la definición actual de
+     CMD es o no es exactamente como la DEFINITION “long” como se
+     esperaba.  Un comando largo es un comando que acepta ‘\par’ dentro
+     de un argumento.  Se espera que el comando CMD sea largo con la
+     versión sin estrella de ‘\CheckCommand’.  Levanta un error cuando
+     la comprobación falla.  Esto te permite comprobar antes de empezar
+     a redefinir ‘cmd’ tú mismo que ningún otro paquete ya haya
      redefinido este comando.
 
 ‘\ClassError{CLASS NAME}{ERROR TEXT}{HELP TEXT}’
+‘\ClassWarning{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
+‘\ClassWarningNoLine{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
+‘\ClassInfo{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
+‘\ClassInfoNoLine{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageError{PACKAGE NAME}{ERROR TEXT}{HELP TEXT}’
-‘\ClassWarning{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
 ‘\PackageWarning{PACKAGE NAME}{WARNING TEXT}’
-‘\ClassWarningNoLine{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
 ‘\PackageWarningNoLine{PACKAGE NAME}{WARNING TEXT}’
-‘\ClassInfo{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageInfo{PACKAGE NAME}{INFO TEXT}’
-‘\ClassInfoNoLine{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageInfoNoLine{PACKAGE NAME}{INFO TEXT}’
      Produce un mensaje de error, o mensajes de advertencia o
      informativo.
@@ -819,8 +830,7 @@
      ‘\LoadClass{article}’, y para pasar opciones adicionales al código
      de uso de clase subyacente como este.
 
-          \DeclareOption*{%
-          \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
+          \DeclareOption*{%   \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
           }
 
      Otro ejemplo es que la clase ‘smcmemo’ puede permitir a los
@@ -834,7 +844,7 @@
               \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}}}
 
 ‘\DeclareRobustCommand{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
-‘\DeclareRobustCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
+‘* \DeclareRobustCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
      Como ‘\newcommand’ y ‘\newcommand*’ (*note \newcommand y
      \renewcommand::) pero estos declaran un comando robusto, incluso si
      algún código dentro de la DEFINICIÓN es frágil.  (Para una
@@ -898,7 +908,7 @@
      La FECHA DE LANZAMIENTO es opcional.  Si está presente debe tener
      la forma AAAA/MM/DD.
 
-     Si solicita una FECHA DE LANZAMIENTO y la fecha del paquete
+     Si solicitas una FECHA DE LANZAMIENTO y la fecha del paquete
      instalado en tu sistema es anterior, recibes una advertencia en la
      pantalla y en el registro como esta.
 
@@ -1150,11 +1160,11 @@
 
 * Menu:
 
-* paquete fontenc::             Codificación del tipo de letra.
-* Estilos de tipos de letra::   Selecciona romana, cursiva, etc.
-* Tamaños de los tipos de letra:: Selecciona el tamaño del punto.
+* paquete fontenc::                Codificación del tipo de letra.
+* Estilos de tipos de letra::      Selecciona romana, cursiva, etc.
+* Tamaños de los tipos de letra::  Selecciona el tamaño del punto.
 * Comandos de bajo nivel del tipo de letra:: Selecciona codificación,
-                                             familia, serie, forma.
+                            familia, serie, forma.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: paquete fontenc,  Next: Estilos de tipos de letra,  Up: Tipos de letra
@@ -1254,23 +1264,24 @@
 
 * Menu:
 
-* \DeclareFontEncoding::          Define una codificación.
-* \DeclareTextAccent::            Define un acento en la codificación.
-* \DeclareTextAccentDefault::     Recurso para usar un acento en la
+* \DeclareFontEncoding::           Define una codificación.
+* \DeclareTextAccent::             Define un acento en la
                             codificación.
+* \DeclareTextAccentDefault::      Recurso para usar un acento en la
+                            codificación.
 * \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand:: Nuevo comando específico
                             de codificación.
 * \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault:: Respaldo
                             para comandos específicos de codificación.
-* \DeclareTextComposite::         Accede directamente a un glifo
+* \DeclareTextComposite::          Accede directamente a un glifo
                             acentuado, en la codificación.
-* \DeclareTextCompositeCommand::  Ejecuta el código en la ranura, en
+* \DeclareTextCompositeCommand::   Ejecuta el código en la ranura, en
                             la codificación.
-* \DeclareTextSymbol::            Define un símbolo en la
+* \DeclareTextSymbol::             Define un símbolo en la
                             codificación.
-* \DeclareTextSymbolDefault::     Respaldo para un símbolo en la
+* \DeclareTextSymbolDefault::      Respaldo para un símbolo en la
                             codificación.
-* \LastDeclaredEncoding::         Guarda la codificación declarada
+* \LastDeclaredEncoding::          Guarda la codificación declarada
                             más recientemente.
 * \UseTextSymbol y \UseTextAccent:: Cambia temporalmente a otra
                             codificación.
@@ -1335,7 +1346,7 @@
 sobre el carácter ‘A’, que se representa en ASCII como 65.  (Esto se
 mantiene a menos que haya un ‘DeclareTextComposite’ relevante o una
 declaración ‘\DeclareTextCompositeCommand’; *note
-\DeclareTextComposite::.)
+\DeclareTextComposite::).
 
      \DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
 
@@ -1535,7 +1546,7 @@
 
      \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{T1}{19}
 
-El comando ‘\Decl areTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char 19}’ tiene el
+El comando ‘\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char 19}’ tiene el
 mismo efecto pero es más lento (*note \DeclareTextCommand y
 \ProvideTextCommand::).
 
@@ -1701,9 +1712,9 @@
 ‘\textnormal (\normalfont)’
      Tipo de letra del documento principal.
 
-   Aunque también cambias los tipos de letra, el comando ‘\emph{TEXT}’
-es semántico, para enfatizar el texto, y no se debe usar como sustituto
-para ‘\textit’.  Por ejemplo, ‘\emph{START TEXT \emph{MIDDLE TEXT} END
+   Aunque también cambia los tipos de letra, el comando ‘\emph{TEXT}’ es
+semántico, para que se enfatice TEXT, y no se debe usar como sustituto
+de ‘\textit’.  Por ejemplo, ‘\emph{START TEXT \emph{MIDDLE TEXT} END
 TEXT}’ resultará en START TEXT y END TEXT en cursiva, pero MIDDLE TEXT
 estará en romano.
 
@@ -1834,7 +1845,7 @@
 $mv^2/2$}’.  (A veces ‘\scriptsize’ y ‘\scriptstyle’ se confunden.
 Ambos cambian el tamaño del tipo de letra, pero el último también cambia
 una serie de otros aspectos de cómo se componen las matemáticas.  *Note
-Estilos math::.)
+Estilos math::).
 
    También se define un “entorno form” de cada uno de estos comandos;
 por ejemplo, ‘\begin{tiny}...\end{tiny}’.  Sin embargo, en la práctica
@@ -1980,9 +1991,9 @@
      (*note \newcommand y \renewcommand::).
 
 ‘\usefont{ENC}{FAMILY}{SERIES}{SHAPE}’
-     Lo mismo que invocar ‘\fontencoding’, ‘\fontfamily’, ‘\fontseries’
-     y ‘\fontshape’ con los parámetros dados, seguidos de ‘\selectfont’.
-     Por ejemplo:
+     Lo mismo que invocar a ‘\fontencoding’, ‘\fontfamily’,
+     ‘\fontseries’ y ‘\fontshape’ con los parámetros dados, seguidos de
+     ‘\selectfont’.  Por ejemplo:
 
           \usefont{ot1}{cmr}{m}{n}
 
@@ -1996,16 +2007,17 @@
 
 * Menu:
 
-* \onecolumn::              Utiliza una composición de una columna.
-* \twocolumn::              Utiliza una composición de dos columnas.
-* \flushbottom::            Hace que todas las páginas de texto tengan
-                            la misma altura.
-* \raggedbottom::           Permitir páginas de texto de diferente
+* \onecolumn::                 Utiliza una composición de una columna.
+* \twocolumn::                 Utiliza una composición de dos
+                            columnas.
+* \flushbottom::               Hace que todas las páginas de texto
+                            tengan la misma altura.
+* \raggedbottom::              Permite páginas de texto de diferente
                             altura.
 * Parámetros de composición de página:: ‘\headheight’
-                                        ‘\footskip’.
-* \baselineskip y \baselinestretch::    Espacio entre líneas.
-* Flotantes::               Figuras, tablas, etc.
+                            ‘\footskip’.
+* \baselineskip y \baselinestretch:: Espacio entre líneas.
+* Flotantes::                  Figuras, tablas, etc.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \onecolumn,  Next: \twocolumn,  Up: Composición
@@ -2146,11 +2158,11 @@
 5.3 ‘\flushbottom’
 ==================
 
-Hace que todas las páginas de los documentos posteriores a esta
-declaración tengan la misma altura, estirando el espacio vertical donde
-sea necesario para llenar la página.  Esto se usa con más frecuencia
-cuando se hacen documentos de dos caras ya que las diferencias en las
-páginas opuestas pueden ser evidentes.
+Hace que todas las páginas del documento después de esta declaración
+tengan la misma altura, estirando el espacio vertical donde sea
+necesario para llenar la página.  Esto se usa con más frecuencia cuando
+se hacen documentos de dos caras ya que las diferencias en las páginas
+opuestas pueden ser evidentes.
 
    Si TeX no puede estirar satisfactoriamente el espacio vertical en una
 página luego obtienes un mensaje como ‘Infralleno \vbox (maliciosos
@@ -2164,8 +2176,8 @@
 (*note \enlargethispage::).
 
    El estado ‘\flushbottom’ es el predeterminado solo si seleccionas la
-opción de clase de documento ‘twoside’ (*note Opciones de la clase
-documento::).
+opción ‘twocolumn’ de la clase documento (*note Opciones de la clase
+documento::), y para índices hechos con ‘makeidx’.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \raggedbottom,  Next: Parámetros de composición de página,  Prev: \flushbottom,  Up: Composición
@@ -2177,10 +2189,11 @@
 material en esa página; no se estirarán las longitudes verticales
 elásticas.  Así, en documentos de dos caras las páginas opuestas pueden
 tener diferentes alturas.  Este comando puede ir en cualquier punto del
-cuerpo del documento.  *note \flushbottom::.
+cuerpo del documento.  *Note \flushbottom::.
 
    Este es el valor predeterminado a menos que selecciones la opción
-clase de documento ‘twoside’ (*note Opciones de la clase documento::).
+‘twocolumn’ de la clase documento (*note Opciones de la clase
+documento::).
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Parámetros de composición de página,  Next: \baselineskip y \baselinestretch,  Prev: \raggedbottom,  Up: Composición
@@ -2393,10 +2406,11 @@
 las líneas saltan a 1pt aparte.
 
    A veces los autores deben, con fines de edición, poner el documento
-en doble espacio o espacio y medio.  La forma correcta de influir en la
-distancia interlínea es a través de ‘\baselinestretch’.  Escala
+en espacio doble o espacio y medio.  La forma correcta de influir en la
+distancia entre líneas es a través de ‘\baselinestretch’.  Escala
 ‘\baselineskip’ y tiene un valor predeterminado de 1.0.  Es un comando,
-no es una longitud, así que cambia el factor de escala como en
+no una longitud, y no surte efecto hasta que ocurre el cambio del tipo
+de letra, así que establece el factor de escala de esta manera:
 ‘\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont’.
 
    La forma más sencilla de cambiar el espacio entre líneas para un
@@ -2406,10 +2420,10 @@
 aproximadamente 1.2 veces el tamaño de letra, multiplicado por 1.6
 suministra una proporción del tamaño de letra de salto de referencia de
 aproximadamente 2.  (El comando ‘\linespread’ se define como
-‘\renewcommand{\baselinestretch}{FACTOR}’ pero que no tendrá efecto
-hasta que ocurra una configuración de letra.  Pero eso siempre tiene
-lugar en el comienzo de un documento, por lo que no necesitas seguirlo
-con ‘\selectfont’).
+‘\renewcommand{\baselinestretch}{FACTOR}’ por lo que también no tendrá
+efecto hasta que ocurra una configuración del tipo de letra.  Pero eso
+siempre se lleva a cabo al comienzo de un documento, por lo que no es
+necesario que lo sigas con ‘\selectfont’).
 
    Un enfoque más simple es el paquete ‘setspace’.  El ejemplo básico:
 
@@ -2741,11 +2755,11 @@
 así como una subsección numerada ‘3.0.1’.
 
    LaTeX te permite cambiar la apariencia de las unidades seccionales.
-Como ejemplo simple, puedes cambiar la numeración de la sección a letras
-mayúsculas con ‘\renewcommand\thesection{\Alph{section}}’ en el
-preámbulo (*note \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol::).  CTAN
-tiene muchos paquetes que facilitan este ajuste, en particular
-‘titlesec’.
+Como un ejemplo simple, puedes cambiar la numeración de la sección a
+letras mayúsculas con esto (en el preámbulo):
+‘\renewcommand\thesection{\Alph{section}}’ .  (*Note \alph \Alph \arabic
+\roman \Roman \fnsymbol::).  CTAN tiene muchos paquetes que facilitan
+este ajuste, en particular ‘titlesec’.
 
    Dos contadores se relacionan con la apariencia de los encabezados
 realizados por comandos de seccionado.
@@ -2759,7 +2773,7 @@
      un comando ‘\section{Introducción}’ producirá una salida como ‘1
      Introducción’ mientras que ‘\subsection{Discusión}’ produce una
      salida como ‘Discusión’, sin número.  LaTeX ‘secnumdepth’
-     predeterminado es  3 en la clase ‘article’ y 2 en las clases ‘book’
+     predeterminado es 3 en la clase ‘article’ y 2 en las clases ‘book’
      y ‘report’.
 
 ‘tocdepth’
@@ -2774,16 +2788,15 @@
 
 * Menu:
 
-* \part::                                       Inicia una parte.
-* \chapter::                                    Inicia un capítulo.
-* \section::                                    Inicia una sección.
-* \subsection::                                 Inicia una subsección.
+* \part::                          Inicia una parte.
+* \chapter::                       Inicia un capítulo.
+* \section::                       Inicia una sección.
+* \subsection::                    Inicia una subsección.
 * \subsubsection - \paragraph y \subparagraph:: Divisiones inferiores.
-* \appendix::                                   Inicia los apéndices.
-* \frontmatter - \mainmatter y \backmatter::    Las tres partes de un
+* \appendix::                      Inicia los apéndices.
+* \frontmatter - \mainmatter y \backmatter:: Las tres partes de un
                             libro.
-* \@startsection::                             Encabezado de unidades
-                            seccionales.
+* \@startsection::                Encabezado de unidades seccionales.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \part,  Next: \chapter,  Up: Seccionado
@@ -2802,10 +2815,11 @@
 
    Esto produce una parte del documento, en un libro.
 
-     \part{VOLUMEN   I  \\   MEMORIAS  PERSONALES   DE  U.\   S.\  GRANT}
-            \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}   Mi  familia   es
-            estadounidense, y lo ha sido durante generaciones, en todas sus
-            ramas, directas y colaterales.
+     \part{VOLUMEN I \\
+            MEMORIAS PERSONALES DE U.\ S.\ GRANT}
+     \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}
+     Mi familia  es estadounidense, y  lo ha sido durante  generaciones, en
+     todas sus ramas, directas y colaterales.
 
    En cada clase estándar, el comando ‘\part’ genera un número de pieza
 como ‘Parte I’, solo en su línea, en negrita y en grandes letras.
@@ -2858,11 +2872,13 @@
 
    Esto produce un capítulo.
 
-     \chapter{Acechantes} Llámame Ismael.  Hace algunos años---no importa
-     cuánto tiempo exactamente---teniendo poco dinero en mi bolsa o nada, y
-     nada en particular que me interese en tierra, pensé en navegar un poco
-     y ver la parte acuosa del mundo.
+     \chapter{Acechantes}
 
+     Llámame  Ismael.    Hace  algunos  años---no  importa   cuánto  tiempo
+     exactamente---teniendo  poco dinero  en mi  bolsa  o nada,  y nada  en
+     particular que me  interese en tierra, pensé en navegar  un poco y ver
+     la parte acuosa del mundo.
+
    El valor predeterminado de LaTeX comienza cada capítulo en una nueva
 página, una página impar si el documento tiene dos caras.  Produce un
 capitulo número como ‘Capítulo 1’ en negrita grande (el tamaño es
@@ -2958,11 +2974,13 @@
      comportamiento de  entrada-salida, que en los  detalles de implementar
      ese comportamiento.
 
-     \section{Máquinas de Turing}  A pesar de este deseo  de minimizar la
-     implementación, seguimos el enfoque de  A~Turing de que el primer paso
-     hacia  la   definición  del  conjunto  de   funciones  computables  es
-     reflexionar sobre los detalles de lo que pueden hacer los mecanismos.
+     \section{Máquinas de Turing}
 
+     A  pesar de  este deseo  de minimizar  la implementación,  seguimos el
+     enfoque de  A~Turing de  que el  primer paso  hacia la  definición del
+     conjunto de funciones computables es reflexionar sobre los detalles de
+     lo que pueden hacer los mecanismos.
+
    Para las clases estándar de LaTeX ‘book’ y ‘report’ la salida
 predeterminada es como ‘1.2 TÍTULO’ (para capítulo 1, sección 2), solo
 en su línea y alineado a la izquierda, en negrita y letra más grande (el
@@ -2981,16 +2999,17 @@
 TÍTULO estará allí.  Esto muestra el nombre completo en el título de la
 sección:
 
-     \section[Isabel~II]{Isabel Segunda,  por la Gracia de  Dios Reina del
-       Reino Unido,  Canadá y sus  otros reinos  y territorios, Jefe  de la
-       Commonwealth, Defensor de la Fe.}
+     \section[Isabel~II]{Isabel Segunda,
+       por la Gracia de Dios Reina del Reino Unido,
+       Canadá y sus otros reinos y territorios,
+       Jefe de la Commonwealth, Defensor de la Fe.}
 
 pero solo ‘Isabel II’ en la página de contenido y en los encabezados.
 Esto tiene un salto de línea en TITLE pero eso no funciona con
 encabezados por lo que se omite de los contenidos y encabezados.
 
-     \section[La verdad  es que  hice trampa; la  historia de  mi vida]{La
-       verdad es que hice trampa\\la historia de mi vida}
+     \section[La verdad es que hice trampa; la historia de mi vida]{La verdad es
+       que hice trampa\\la historia de mi vida}
 
    Para determinar qué unidades seccionales están numeradas y cuáles
 aparecen en la tabla de contenido, el número de nivel de una sección
@@ -3010,8 +3029,7 @@
      \titleformat{\section}
        {\normalfont\Large\bfseries}  % formato del título
        {\makebox[1pc][r]{\thesection\hspace{1pc}}} % etiqueta
-       {0pt}                   % Longitud de la separación entre la
-                                 % etiqueta y el título
+       {0pt}                   % Longitud de la separación entre la etiqueta y el título
        {}                      % gancho antes del código
      \titlespacing*{\section}
        {-1pc}{18pt}{10pt}[10pc]
@@ -3038,10 +3056,11 @@
      Mostraremos que hay más funciones que las máquinas de Turing y que por
      tanto, algunas funciones no tienen máquina asociada.
 
-     \subsection{Cardinalidad}   Comenzaremos  con   dos  paradojas   que
-     dramatizan el  desafío a nuestra  intuición planteado al  comparar los
-     tamaños de conjuntos infinitos.
+     \subsection{Cardinalidad}
 
+     Comenzaremos con  dos paradojas  que dramatizan  el desafío  a nuestra
+     intuición planteado al comparar los tamaños de conjuntos infinitos.
+
    Para las clases estándar de LaTeX ‘book’ y ‘report’ la salida
 predeterminada es como ‘1.2.3 TITLE’ (para capítulo 1, sección 2,
 subsección 3), solo en su línea y alineado a la izquierda, en negrita y
@@ -3058,7 +3077,7 @@
 Si esto no está presente, TITLE estará allí.  Este muestra el texto
 completo en el título de la subsección:
 
-     \subsection[$\alpha,\beta,\gamma$   paper]{\textit{El    origen   de
+     \subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]{\textit{El origen de
        Elementos químicos} por R.A.~Alpher, H.~Bethe y G.~Gamow}
 
 pero solo ‘α,β,γ paper’ en la página de contenido.
@@ -3117,8 +3136,9 @@
 
    Esto produce una subsección.
 
-     \subsubsection{Compresores   de   anillos  de   pistón:   rendimiento
-     estructural}  Proporciona  ensamblajes  de revestimiento  de  paredes
+     \subsubsection{Compresores de anillos de pistón: rendimiento estructural}
+
+     Proporciona     ensamblajes     de    revestimiento     de     paredes
      exteriores/interiores capaces  de resistir los  efectos de la  carga y
      las tensiones  de anillos de pistón  de motor de gasolina  de grado de
      consumo.
@@ -3166,12 +3186,12 @@
 
      \appendix
 
-   Este no produce directamente ningún resultado.  Pero en un libro o
-reporte declara que los comandos posteriores de ‘\chapter’ inician un
-apéndice.  En un artículo hace lo mismo, para los comandos ‘\section’.
-También restablece los contadores ‘chapter’ y ‘section’ a 0 en un libro
-o reporte, y en un artículo restablece los contadores de ‘section’ y
-‘subsection’.
+   Este no produce directamente ningún resultado.  Pero en un documento
+‘book’ o ‘report’ declara que los subsiguientes comandos ‘\chapter’
+comienzan un apéndice.  En un artículo hace lo mismo, para los comandos
+‘\section’.  También restablece los contadores ‘chapter’ y ‘section’ a 0
+en un libro o informe, y en un artículo restablece los contadores
+‘section’ y ‘subsection’.
 
    En este libro
 
@@ -3324,7 +3344,7 @@
      negativo, el primer párrafo que sigue al encabezado no tendrá
      sangría, si no es negativo entonces el primer párrafo estará
      sangrado.  (Ten en cuenta que el negativo de ‘1pt plus 2pt minus
-     3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus -3pt’.)
+     3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus -3pt’).
 
      Por ejemplo, si BEFORESKIP es ‘-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex’
      entonces, para iniciar la nueva unidad de seccionado, LaTeX
@@ -3354,7 +3374,7 @@
      absoluto de la longitud da el espacio horizontal entre el final del
      título y el comienzo del siguiente párrafo.  (Ten en cuenta que el
      negativo de ‘1pt plus 2pt minus 3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus
-     -3pt’.)
+     -3pt’).
 
      Al igual que con BEFORESKIP, usando una longitud elástica, con
      ‘plus’ y ‘minus’ componentes, es una buena práctica aquí ya que da
@@ -3369,7 +3389,7 @@
      (Ten en cuenta que debido a que el signo de ‘afterskip’ cambia la
      unidad de seccionado encabezado independiente de la ejecución, no
      puedes usar un ‘afterskip’ negativo para cancelar parte del
-     ‘\parskip’.)
+     ‘\parskip’).
 
 STYLE
      Controla el estilo del título.  Ve los ejemplos a continuación.
@@ -3460,11 +3480,12 @@
 ecuación~\ref{eq:GreensThm}’.  LaTeX automáticamente calcula el número,
 lo pone en la salida y cambiará ese número más tarde si es necesario.
 
+
      Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
      directa:GreensThm}
-     ...
+       ...
      \end{theorem}
-     ...
+       ...
      Ve Teorema~\ref{th:GreensThm} en la página~\pageref{th:GreensThm}.
 
    LaTeX rastrea información de referencias cruzadas en un archivo que
@@ -3492,10 +3513,10 @@
 
 * Menu:
 
-* \label::      Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
-* \pageref::    Referencia a un número de página.
-* \ref::        Referencia a una sección, figura o similar.
-* paquete xr::  Referencias de otro documento.
+* \label::         Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
+* \pageref::       Referencia a un número de página.
+* \ref::           Referencia a una sección, figura o similar.
+* paquete xr::     Referencias de otro documento.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \label,  Next: \pageref,  Up: Referencias cruzadas
@@ -3585,7 +3606,7 @@
 
      El    resultado   principal    es   formula~\ref{eq:main}    en   la
      página~\pageref{eq:main}.
-     ...
+       ...
      \begin{equation} \label{eq:main}
         \mathbf{P}=\mathbf{NP}
      \end{equation}
@@ -3653,8 +3674,7 @@
 documentos.  Supón que ‘exercises.tex’ tiene una lista enumerada que
 contiene este,
 
-     \item  \label{exer:EulersThm} ¿Qué  pasa  si cada  vértice tiene  un
-     grado impar?
+     \item \label{exer:EulersThm} ¿Qué pasa si cada vértice tiene un grado impar?
 
 y ‘hints.tex’ tiene una lista enumerada con este,
 
@@ -3662,7 +3682,7 @@
 
 y ‘answers.tex’ tiene una lista enumerada con este,
 
-     \item \label{ansEulersThm} No hay camino de Euler, excepto si hay
+     \item \label{ansEulersThm}  No hay camino  de Euler, excepto  si hay
        exactamente dos vértices.
 
    Después de compilar los ejercicios, sugerencias y documentos de
@@ -3706,34 +3726,34 @@
 
 * Menu:
 
-* abstract::         Produce un resumen.
-* array::            Arreglos matemáticos.
-* center::           Líneas centradas.
-* description::      Listas etiquetadas.
-* displaymath::      Fórmulas que aparecen en su propia línea.
-* document::         Adjunta todo el documento.
-* enumerate::        Listas numeradas.
-* eqnarray::         Secuencias de ecuaciones alineadas.
-* equation::         Ecuación mostrada.
-* figure::           Figuras flotantes.
-* filecontents::     Escribiendo varios archivos desde la fuente.
-* flushleft::        Líneas alineadas a la izquierda.
-* flushright::       Líneas alineadas a la derecha.
-* itemize::          Listas con viñetas.
-* letter::           Cartas.
-* list::             Entorno de lista genérica.
-* math::             Matemáticas en línea.
-* minipage::         Página en miniatura.
-* picture::          Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
-* comillas y citas:: Incluye una comilla.
-* tabbing::          Alinear el texto de forma arbitraria.
-* table::            Tablas flotantes.
-* tabular::          Alinear texto en columnas.
-* thebibliography::  Bibliografía o lista de referencias.
-* theorem::          Teoremas, lemas, etc.
-* titlepage::        Para portadas hechas a mano.
-* verbatim::         Simular entrada escrita.
-* verse::            Para poesía y otras cosas.
+* abstract::             Produce un resumen.
+* array::                Arreglos matemáticos.
+* center::               Líneas centradas.
+* description::          Listas etiquetadas.
+* displaymath::          Fórmulas que aparecen en su propia línea.
+* document::             Adjunta todo el documento.
+* enumerate::            Listas numeradas.
+* eqnarray::             Secuencias de ecuaciones alineadas.
+* equation::             Ecuación mostrada.
+* figure::               Figuras flotantes.
+* filecontents::         Escribiendo varios archivos desde la fuente.
+* flushleft::            Líneas alineadas a la izquierda.
+* flushright::           Líneas alineadas a la derecha.
+* itemize::              Listas con viñetas.
+* letter::               Cartas.
+* list::                 Entorno de lista genérica.
+* math::                 Matemáticas en línea.
+* minipage::             Página en miniatura.
+* picture::              Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
+* comillas y citas::     Incluye una comilla.
+* tabbing::              Alinear el texto de forma arbitraria.
+* table::                Tablas flotantes.
+* tabular::              Alinear texto en columnas.
+* thebibliography::      Bibliografía o lista de referencias.
+* theorem::              Teoremas, lemas, etc.
+* titlepage::            Para portadas hechas a mano.
+* verbatim::             Simular entrada escrita.
+* verse::                Para poesía y otras cosas.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: abstract,  Next: array,  Up: Entornos
@@ -3756,14 +3776,16 @@
 genera el resumen en una página separada (*note Opciones de la clase
 documento::); este es el predeterminado solo en la clase ‘report’.
 
-     \begin{abstract}  Comparamos  todos  los  relatos  conocidos  de  la
-       propuesta  realizada por  Porter  Alexander  a Robert  E  Lee en  el
-       Palacio de  Justicia de Appomattox  que el ejército continúa  en una
-       guerra de guerrillas, a que Lee se negó.  \end{abstract}
+     \begin{abstract}
+       Comparamos todos los relatos conocidos de la propuesta realizada por
+          Porter Alexander
+       a  Robert E  Lee en  el  Palacio de  Justicia de  Appomattox que  el
+       ejército continúa  en una guerra de  guerrillas, a que Lee  se negó.
+     \end{abstract}
 
    El siguiente ejemplo produce un resumen de una columna en un
-documento de dos columnas (por una solución más flexible, usa el paquete
-‘abstract’).
+documento de dos columnas (para una solución más flexible, usa el
+paquete ‘abstract’).
 
      \documentclass[twocolumn]{article}
        ...
@@ -3905,9 +3927,10 @@
 centrará la única línea.  Entonces LaTeX se romperá en la barra
 invertida doble y centrará el final.
 
-     \begin{center} Mi  padre consideraba que  cualquiera que fuera  a la
-       capilla y no  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\  Crecí en esa
-       creencia.  ---Richard Burton
+     \begin{center}
+       Mi padre  consideraba que  cualquiera que  fuera a  la capilla  y no
+       bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\
+       Crecí en esa creencia.  ---Richard Burton
      \end{center}
 
    Una barra invertida doble después de la línea final es opcional.  Si
@@ -3918,7 +3941,7 @@
 
 * Menu:
 
-* \centering::        Forma de declaración del entorno ‘center’.
+* \centering::         Forma de declaración del entorno ‘center’.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \centering,  Up: center
@@ -4088,8 +4111,9 @@
 
 * Menu:
 
-* \AtBeginDocument::   Gancho para comandos al comienzo del documento.
-* \AtEndDocument::     Gancho para comandos al final del documento.
+* \AtBeginDocument::     Gancho para comandos al comienzo del
+                            documento.
+* \AtEndDocument::       Gancho para comandos al final del documento.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \AtBeginDocument,  Next: \AtEndDocument,  Up: document
@@ -4233,7 +4257,7 @@
      \begin{eqnarray*}
        PRIMERA  FÓRMULA A  LA IZQUIERDA,  PRIMERA FÓRMULA  EN EL
        MEDIO y PRIMERA FÓRMULA A LA DERECHA \\
-         ...
+       ...
      \end{eqnarray*}
 
    Muestra una secuencia de ecuaciones o desigualdades.  Los lados
@@ -4435,7 +4459,7 @@
      \end{flushleft}
 
    Un entorno que crea un párrafo cuyas líneas están al ras del margen
-izquierdo e irregular derecho.  Si tienes filas demasiado largas
+izquierdo e irregular al lado derecho.  Si tienes filas demasiado largas
 entonces LaTeX las dividirá de una manera que evite la separación
 silábica y alargar o achicar los espacios entre palabras.  Para forzar
 una nueva línea usa una doble barra invertida, ‘\\’.  Para la forma de
@@ -4454,7 +4478,8 @@
 
 * Menu:
 
-* \raggedright::    Forma de declaración del entorno ‘flushleft’.
+* \raggedright::      Forma de declaración del entorno
+                            ‘flushleft’.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \raggedright,  Up: flushleft
@@ -4483,10 +4508,10 @@
 el alcance de la declaración debe contener la línea en blanco o el
 comando ‘\end’ que finaliza la unidad de párrafo.
 
-   Aquí ‘\raggedright’ en cada segunda columna evita que LaTeX haga
-tipografía muy incómoda para encajar el texto en la columna reducida.
-Nota que ‘\raggedright’ está dentro de llaves ‘{...}’ para delimitar su
-efecto.
+   Aquí ‘\raggedright’ en cada segunda columna evita que LaTeX haga una
+composición tipográfica incómoda para encajar el texto en la columna
+reducida.  Ten en cuenta que ‘\raggedright’ está dentro de llaves
+‘{...}’ para delimitar su efecto.
 
      \begin{tabular}{rp{2in}}
        Equipo alfa &{\raggedright Este equipo hace todo el trabajo real.} \\
@@ -4566,7 +4591,7 @@
        PRIMER ELEMENTO
        \item[ETIQUETA OPCIONAL  DEL SEGUNDO ELEMENTO]  TEXTO DEL
        SEGUNDO ELEMENTO
-         ...
+       ...
      \end{itemize}
 
    Produce una “lista desordenada”, a veces denominada lista con
@@ -4901,7 +4926,7 @@
      ‘\itemsep’+‘\parsep’
 
 V3
-     Igual que V0.  (ESTE espacio se ve afectado por si una línea en
+     Igual que V0.  (Este espacio se ve afectado por si una línea en
      blanco aparece en la fuente por encima del entorno; si una línea en
      blanco aparece en la fuente debajo del entorno no importa).
 
@@ -5094,7 +5119,7 @@
 
      \begin{minipage}[POSITION][HEIGHT][INNER-POS]{WIDTH}
        CONTENIDO
-       \end{minipage}
+     \end{minipage}
 
    Pon CONTENIDO en un cuadro que tenga un ancho de WIDTH.  Esto es como
 una versión pequeña de una página; puede contener sus propias notas al
@@ -5105,12 +5130,14 @@
 
    Este ejemplo tendrá 3 pulgadas de ancho y tiene dos párrafos.
 
-     \begin{minipage}{3in} Stephen Kleene fue  uno de los fundadores de
-       la Teoría de la Computación.
+     \begin{minipage}{3in}
+       Stephen  Kleene  fue uno  de  los  fundadores  de  la Teoría  de  la
+       Computación.
 
        Fue  estudiante de  Iglesia, escribió  tres textos  influyentes, fue
        presidente de la  Asociación de Lógica Simbólica, y  ganó la Medalla
-       Nacional de Ciencias.  \end{minipage}
+       Nacional de Ciencias.
+     \end{minipage}
 
 Ve adelante, para una explicación de la sangría de párrafo dentro de una
 ‘minipage’.
@@ -5122,7 +5149,7 @@
 necesario incluir los tres.  Por ejemplo, obtener la POSITION
 predeterminada y establecer HEIGHT con
 ‘\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth} CONTENT \end{minipage}’.
-(Obtiene la altura natural con un argumento vacío, ‘[]’.)
+(Obtiene la altura natural con un argumento vacío, ‘[]’).
 
    El argumento opcional POSITION gobierna cómo ‘minipage’ se alinea
 verticalmente con el material circundante.
@@ -5140,7 +5167,7 @@
      Alinea la línea base de la línea inferior en la ‘minipage’ con la
      línea base del texto circundante (el ‘\vbox’ de TeX simple).
 
-   Para ver los efectos de estos, contrasta ejecutar este
+   Para ver los efectos de estos, contrasta esta ejecución
 
      ---\begin{minipage}[c]{0.25in}
        primero\\ segundo\\ tercero
@@ -5274,8 +5301,8 @@
 
      \setlength{\unitlength}{1cm}
      \begin{picture}(6,6)        % cuadro de imagen tendrá 6 cm de ancho por
-                                         % 6 cm de alto
-       \put(0,0){\vector(2,1){4}}    % por cada 2 sobre este vector sube 1
+                                                   % 6 cm de alto
+       \put(0,0){\vector(2,1){4}}      % por cada 2 sobre este vector sube 1
          \put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ primer etapa}}
        \put(4,2){\vector(1,2){2}}
          \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ segunda etapa}}
@@ -5483,11 +5510,12 @@
      \begin{picture}(8,4)
        \put(0,0){\vector(1,0){8}}    % eje x
        \put(0,0){\vector(0,1){4}}    % eje y
-       \put(2,0){\line(0,1){3}}        % lado izquierdo
-       \put(4,0){\line(0,1){3.5}}     % lado derecho
+       \put(2,0){\line(0,1){3}}      % lado izquierdo
+       \put(4,0){\line(0,1){3.5}}    % lado derecho
        \qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
          \qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
-       \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el doble de gruesas
+       \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el
+                                   % doble de gruesas
        \put(2,3){\line(4,1){2}}
        \put(4.5,2.5){\framebox{Regla trapezoidal}}
      \end{picture}
@@ -5554,8 +5582,8 @@
 que X_INIT.  Si Y_RISE es negativo entonces el punto final de la línea
 tiene una segunda coordenada que es menor que Y_INIT.
 
-   Si TRAVEL es negativo, obtendrás ‘Error LaTeX: \line incorrecta o el
-argumento \vector.’
+   Si TRAVEL es negativo, obtendrás ‘Error de LaTeX: \line incorrecta o
+el argumento \vector.’
 
    LaTeX estándar solo puede dibujar líneas con un rango limitado de
 pendientes porque estas rectas se forman juntando segmentos de recta de
@@ -5839,9 +5867,9 @@
      \frame{CONTENIDO}
 
    Pone un marco rectangular alrededor de CONTENT.  El punto de
-referencia es la esquina inferior izquierda del marco.  En contraste
+referencia es la esquina inferior izquierda del marco.  En contraste con
 ‘\framebox’ (*note \framebox (picture)::), este comando no pone espacio
-extra entre el marco y el objeto.  Es frágil (*note \protect::).
+adicional entre el marco y el objeto.  es frágil (*note \protect::).
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \dashbox,  Prev: \frame,  Up: picture
@@ -5868,7 +5896,8 @@
 
    Esto muestra que puedes usar un valor no entero para DASH-LEN.
 
-     \put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.}}
+     \put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi  aerodeslizador  está  lleno  de
+     anguilas.}}
 
 Cada guión tendrá una longitud de ‘0.1\unitlength’, el ancho del cuadro
 es ‘5\unitlength’ y su altura es ‘0.5\unitlength’.
@@ -6173,8 +6202,8 @@
 un ampersand, ‘&’.  El final de cada fila está marcado con una doble
 barra invertida, ‘\\’.  Pone una regla horizontal debajo de una fila,
 después de una doble barra invertida, con ‘\hline’.  Después de la
-última fila, el ‘\\’ es opcional, a menos que sea un ‘\hline’ que sigue
-el comando para poner una regla debajo de la tabla.
+última fila, las ‘\\’ son opcionales, a menos que un ‘\hline’ siga el
+comando para poner una regla debajo de la tabla.
 
    Los argumentos requeridos y opcionales para ‘tabular’ consisten en:
 
@@ -6213,16 +6242,16 @@
           material TEXTO O ESPACIO está compuesto en modo LR. Este texto
           es frágil (*note \protect::).
 
-          Si entre dos columnas no hay una @-expresión entonces las
-          clases LaTeX ‘book’, ‘article’ y ‘report’ pondrán en cada lado
-          de cada columna un espacio e de longitud ‘\tabcolsep’, que por
-          el valor predeterminado es 6pt.  Es decir, de manera
-          predeterminada las columnas adyacentes se separan con 12pt
-          (por lo que ‘\tabcolsep’ tiene un nombre engañoso ya que es
-          solo la mitad de la separación entre columnas tabulares).
-          Además, un espacio de 6pt también viene antes de la primera
-          columna y después de la columna final, a menos que coloques un
-          ‘@{...}’ o ‘|’ allí.
+          Si entre dos especificadores de columna no hay una
+          @-expresión, entonces las clases ‘book’, ‘article’ y ‘report’
+          de LaTeX ponen a cada lado de cada columna un espacio de ancho
+          ‘\tabcolsep’, que de manera predeterminada es 6pt.  Es decir,
+          de manera predeterminada las columnas adyacentes se separan
+          con 12pt (por lo que ‘\tabcolsep’ tiene un nombre engañoso ya
+          que es solo la mitad de la separación entre columnas
+          tabulares).  Además, un espacio de ‘\tabcolsep’ también viene
+          antes de la primera columna y después de la columna final, a
+          menos que coloques una ‘@{...}’ allí.
 
           Si redefines el valor predeterminado y usas una @-expresión,
           entonces LaTeX no inserta ‘\tabcolsep’ por lo que debes
@@ -6363,7 +6392,7 @@
 
    Lo que cuenta como una columna es: el especificador de formato de
 columna para el entorno ‘array’ o ‘tabular’ se divide en partes, donde
-cada parte (excepto la primera) comienza con ‘l’, ‘c’, ‘r’, o  ‘p’.  Así
+cada parte (excepto la primera) comienza con ‘l’, ‘c’, ‘r’, o ‘p’.  Así
 que desde ‘\begin{tabular}{|r|ccp{1.5in}|}’ las partes son ‘|r|’, ‘c’,
 ‘c’, y ‘p{1.5in}|’.
 
@@ -6376,10 +6405,10 @@
 posterior.  Esta tabla detalla el comportamiento exacto.
 
      \begin{tabular}{|cc|c|c|}
-       \multicolumn{1}{r}{w}           % entrada uno
+       \multicolumn{1}{r}{w}            % entrada uno
          &\multicolumn{1}{|r|}{x}      % entrada dos
          &\multicolumn{1}{|r}{y}       % entrada tres
-         &z                                  % entrada cuatro
+         &z                                                         % entrada cuatro
      \end{tabular}
 
 Antes de la primera entrada, la salida no tendrá una regla vertical
@@ -6412,8 +6441,8 @@
      \begin{tabular}{l|r@{--}l}
        \multicolumn{1}{c}{\textsc{Punto}}
          &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Span}} \\ \hline
-       Barroca              &1600              &1760                 \\
-       Clásica               &1730              &1820                \\
+       Barroca              &1600              &1760                    \\
+       Clásica               &1730              &1820                    \\
        Romántica         &1780              &1910                    \\
        Impresionista    &1875              &1925
      \end{tabular}
@@ -6452,7 +6481,7 @@
 
      \begin{tabular}{c|cc}
        x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1
-       abc &def &\vline\hfill ghi                       % fila 2
+       abc &def &\vline\hfill ghi                             % fila 2
      \end{tabular}
 
 
@@ -6498,7 +6527,7 @@
 
      \begin{tabular}{ll} \hline\hline
        Béisbol y Medias Rojas     \\
-       Baloncesto y Celtics       \\ \hline
+       Baloncesto y Celtics          \\ \hline
      \end{tabular}
 
 
@@ -6563,10 +6592,10 @@
 
 * Menu:
 
-* \bibitem::            Especifica un elemento de bibliografía.
-* \cite::               Consulta un elemento de bibliografía.
-* \nocite::             Incluye un elemento en la bibliografía.
-* Usar BibTeX::         Generación automática de bibliografías.
+* \bibitem::           Especifica un elemento de bibliografía.
+* \cite::              Consulta un elemento de bibliografía.
+* \nocite::            Incluye un elemento en la bibliografía.
+* Usar BibTeX::        Generación automática de bibliografías.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \bibitem,  Next: \cite,  Up: thebibliography
@@ -6825,7 +6854,7 @@
      \newtheorem{lem}{Lemma}      % en el preámbulo
      \newtheorem{thm}{Theorem}
        ...
-     \begin{lem}                  % en el cuerpo del documento
+     \begin{lem}                    % en el cuerpo del documento
        texto del lema
      \end{lem}
 
@@ -6915,7 +6944,7 @@
 no puede funcionar, ya que el entorno ‘verbatim’ cambia el régimen de
 catcode antes de tratar su contenido, y restaurarlo inmediatamente
 después, sin embargo, con un argumento macro, el contenido del argumento
-ya se ha convertido en una lista de tokens a lo largo del régimen
+ya se ha convertido en una lista de tókenes a lo largo del régimen
 catcode vigente cuando se llamó a la macro.  Sin embargo, el paquete
 ‘cprotect’ puede ayudar con esto
 
@@ -6973,7 +7002,7 @@
 palabra ‘con’:
 
      El primer argumento del comando es \verb*!filename con extensión! y
-      ...
+       ...
 
    Para escribir direcciones de Internet, URL, el paquete ‘url’ es una
 mejor opción que el comando ‘\verb’, ya que permite saltos de línea.
@@ -6987,7 +7016,7 @@
 trabajar, ya que el comando ‘\verb’ cambia el régimen de catcode antes
 de leer su argumento, y restaurarlo inmediatamente después, sin embargo
 con un argumento de macro el contenido del argumento ya ha sido
-convertido a una lista de tokens a lo largo del régimen catcode vigente
+convertido a una lista de tókenes a lo largo del régimen catcode vigente
 cuando se llamó a la macro.  Sin embargo, el paquete ‘cprotect’ puede
 ayudar con esto.
 
@@ -7009,8 +7038,8 @@
 
    Aquí hay dos líneas de Romeo y Julieta de Shakespeare.
 
-     Entonces  sé  claramente  que  el  querido amor  de  mi  corazón  está
-     establecido \\ Sobre la bella hija del rico Capuleto.
+     Entonces sé claramente que el querido amor de mi corazón está \\
+     establecido sobre la bella hija del rico Capuleto.
 
    Separa las líneas de cada estrofa con ‘\\’ y usa una o más líneas en
 blanco para separar las estrofas.
@@ -7063,8 +7092,8 @@
                             guión.
 * \fussy y \sloppy::           Es más o menos particular con el salto
                             de línea.
-* \hyphenation::               Dice a LaTeX cómo dividir en
-                            sílabas una palabra.
+* \hyphenation::               Dice a LaTeX cómo dividir en sílabas
+                            una palabra.
 * \linebreak y \nolinebreak::  Fuerza y evita saltos de línea.
 
 
@@ -7121,10 +7150,10 @@
 cuando el párrafo termine, se produzca un salto de línea en ese punto,
 con la breve línea rellena con espacios en blanco.
 
-   Obtienes ‘Error LaTeX: No hay línea para terminar aquí’ si usas ‘\\’
-para solicitar una nueva línea, en lugar de finalizar la línea actual.
-Un ejemplo es si tienes ‘\begin{document}\\’ o, más probablemente, algo
-como esto.
+   Obtienes ‘Error de LaTeX: No hay línea para terminar aquí’ si usas
+‘\\’ para solicitar una nueva línea, en lugar de finalizar la línea
+actual.  Un ejemplo es si tienes ‘\begin{document}\\’ o, más
+probablemente, algo como esto.
 
      \begin{center}
        \begin{minipage}{0.5\textwidth}
@@ -7230,13 +7259,13 @@
 estrecha.
 
      \begin{tabular}{rp{1.75in}}
-       Isaac Asimov &La cepa de
-                    antiintelectualismo
-                    % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
-                    ha sido un  hilo constante que se abre  camino a través
-                    de nuestra vida política  y cultural, alimentada por la
-                    falsa  noción  de  que  democracia  significa  que  'mi
-                    ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
+       Isaac Asimov &La cepa del
+           antiintelectualismo
+           % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
+           ha sido un hilo constante que se abre camino a través de
+           nuestra vida política y cultural, alimentada por
+           la falsa noción de que democracia significa que
+           'mi ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
      \end{tabular}
 
 Comentar la tercera línea y descomentar la cuarta hace mucho mejor
@@ -7244,9 +7273,9 @@
 
    El comando ‘\-’ solo permite que LaTeX rompa allí, no requiere que se
 rompa allí.  Puedes forzar una división con algo como ‘Hef-\linebreak
-feron’.  Por supuesto, si luego cambias el texto entonces esta ruptura
-forzada puede parecer muy extraña, por lo que este enfoque requiere
-cuidado.
+feron’.  Por supuesto, si luego cambias el texto, entonces este salto de
+línea forzado puede parecer fuera de lugar, por lo que este enfoque
+requiere sumo cuidado.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \discretionary,  Next: \fussy y \sloppy,  Prev: \- (separación silábica),  Up: Salto de línea
@@ -7315,19 +7344,17 @@
 
    El ejemplo es simple.
 
-     \begin{sloppypar}
-       Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó  en silencio a su
-       libro después del desayuno, resolviendo permanecer en el mismo lugar
-       y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y por costumbre muy
-       poco  incomodado por  los comentarios  y exclamaciones  de la  Sra.\
-       Allen, cuyo vacío de mente e incapacidad para pensar eran tales, que
-       como  ella  nunca hablaba  mucho,  por  lo  que nunca  podría  estar
-       completamente  silencioso; y,  por  lo tanto,  mientras ella  estaba
-       sentada en su trabajo, si perdiera su  aguja o le rompía el hilo, si
-       oía un  carruaje en  la calle, o  vio una mota  en su  vestido, debe
-       observarla en voz alta, ya sea nadie tenía tiempo para responderle o
-       no.
-     \end{sloppypar}
+     \begin{sloppypar} Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó
+       en silencio a su libro  después del desayuno, resolviendo permanecer
+       en el mismo lugar y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y
+       por   costumbre  muy   poco   incomodado  por   los  comentarios   y
+       exclamaciones de la  Sra.\ Allen, cuyo vacío de  mente e incapacidad
+       para pensar  eran tales, que como  ella nunca hablaba mucho,  por lo
+       que nunca  podría estar completamente  silencioso; y, por  lo tanto,
+       mientras ella estaba  sentada en su trabajo, si perdiera  su aguja o
+       le rompía el hilo, si oía un carruaje en la calle, o vio una mota en
+       su vestido, debe  observarla en voz alta, ya sea  nadie tenía tiempo
+       para responderle o no.  \end{sloppypar}
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \hyphenation,  Next: \linebreak y \nolinebreak,  Prev: \fussy y \sloppy,  Up: Salto de línea
@@ -7380,8 +7407,8 @@
 línea es después del texto legal estándar.
 
      \boilerplatelegal{} \linebreak[2]
-     Alentamos    especialmente   las    solicitudes    de   miembros    de
-     tradicionalmente grupos subrepresentados.
+     Alentamos especialmente las solicitudes de miembros de tradicionalmente
+     grupos subrepresentados.
 
    Cuando emite ‘\linebreak’, los espacios en la línea se estiran para
 que el punto de quiebre alcance el margen derecho.  *Note \\:: y *note
@@ -7400,20 +7427,19 @@
 
    El algoritmo de LaTeX para dividir un documento en páginas es más
 complejo que simplemente esperar hasta que haya suficiente material para
-llenar una página y dando salida al resultado.  En cambio, LaTeX compone
-más material que cabría en la página y luego elige un punto de ruptura
-que es óptimo en algunos caminos (tiene la menor maldad).  Un ejemplo de
-la ventaja de este enfoque es que si la página tiene algún espacio
-vertical que se puede estirar o encoger, como con tiras elásticas entre
-párrafos, entonces LaTeX puedes usar eso para evitar líneas viudas
-(donde comienza una nueva página con la última línea de un párrafo;
-LaTeX puede exprimir la línea adicional en la primera página) y
-huérfanos (donde la primera línea del párrafo está al final de una
-página; LaTeX puede estirar el material de la primera página para que la
-línea extra caiga en la segunda página).  Otro ejemplo es donde LaTeX
-usa la reducción vertical disponible para caber en una página que no
-solo el encabezado de una nueva sección, pero también las dos primeras
-líneas de esa sección.
+llenar una página y producir el resultado.  En cambio, LaTeX compone más
+material que cabría en la página y luego elige un salto que es óptimo en
+alguna forma (tiene el “badness” más pequeño).  Un ejemplo de la ventaja
+de este enfoque es que si la página tiene algún espacio vertical que se
+puede estirar o encoger, como con tiras de goma entre párrafos, entonces
+LaTeX lo puede usar para evitar líneas viudas (donde comienza una nueva
+página con la última línea de un párrafo; LaTeX puede exprimir la línea
+adicional en la primera página) y huérfanas (donde la primera línea del
+párrafo está al final de una página; LaTeX puede estirar el material de
+la primera página para que la línea extra caiga en la segunda página).
+Otro ejemplo es donde LaTeX usa la reducción vertical disponible para
+caber en una página que no solo el encabezado de una nueva sección, pero
+también las dos primeras líneas de esa sección.
 
    Pero LaTeX no optimiza el conjunto de saltos de páginas del documento
 completo.  Entonces puede suceder que el salto de la primera página sea
@@ -7427,11 +7453,11 @@
 
 * Menu:
 
-* \clearpage y \cleardoublepage::   Inicia una nueva página; expulsa
+* \clearpage y \cleardoublepage::  Inicia una nueva página; expulsa
                             flotantes.
-* \newpage::                        Inicia una nueva página.
-* \enlargethispage::                Agranda un poco la página actual.
-* \pagebreak y \nopagebreak::       Forzar y evitar saltos de página.
+* \newpage::                       Inicia una nueva página.
+* \enlargethispage::               Agranda un poco la página actual.
+* \pagebreak y \nopagebreak::      Forzar y evitar saltos de página.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \clearpage y \cleardoublepage,  Next: \newpage,  Up: Salto de página
@@ -7472,6 +7498,8 @@
 
 Si deseas que el comando ‘\chapter’ estándar de LaTeX haga esto,
 entonces agrega la línea ‘\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage’.
+(Por supuesto, esto afecta todos los usos de ‘\cleardoublepage’, no solo
+uno en ‘\chapter’).
 
    El comando ‘\newpage’ (*note \newpage::) también termina la página
 actual, pero sin borrar los flotantes pendientes.  Y, si LaTeX está en
@@ -7509,11 +7537,13 @@
      Hace  cuarenta y  siete  años nuestros  padres dieron  a  luz en  este
      continente,
      \newpage
-     \noindent una  nueva nación,  concebida en Libertad,  y dedicada  a la
-     proposición de que todos los hombres son creados iguales.
 
+     \noindent
+     una nueva nación,  concebida en Libertad, y dedicada  a la proposición
+     de que todos los hombres son creados iguales.
+
 hace que una nueva página comience después de ‘continente’, y la línea
-de corte no es justificada a la derecha.  Además, ‘\newpage’ no estira
+cortada no se justifica a la derecha.  Además, ‘\newpage’ no estira
 verticalmente la página, como lo hace ‘\pagebreak’.
 
 
@@ -7524,8 +7554,8 @@
 
 Sinopsis, una de:
 
-     \enlargethispage{size}
-     \enlargethispage*{size}
+     \enlargethispage{SIZE}
+     \enlargethispage*{SIZE}
 
    Amplía el ‘\textheight’ para la página actual.  El argumento
 requerido SIZE debe tener una longitud rígida (*note Longitudes::).
@@ -7571,8 +7601,8 @@
 son frágiles.  (*note \protect::).
 
    Los finales de página de LaTeX están optimizados, por lo que
-normalmente solo tú usas este comando en el cuerpo de un documento para
-pulir la versión final, o dentro de comandos,
+normalmente solo usas estos comandos en el cuerpo de un documento para
+pulir la versión final, o dentro de comandos.
 
    Si los usas dentro de un párrafo, se aplica al punto siguiente de la
 línea en la que aparecen.  Así que esto
@@ -7626,13 +7656,13 @@
 
 * Menu:
 
-* \footnote::                Inserta una nota al pie.
-* \footnotemark::            Solamente inserta la marca de nota al pie.
-* \footnotetext::            Solo inserta el texto de la nota al pie.
-* Notas a pie de página en los títulos de las secciones::     Títulos
-                            de capítulo o sección.
-* Notas al pie en una tabla::     Notas al pie de la tabla.
-* Notas al pie de notas al pie::  Varias clases de notas al pie.
+* \footnote::               Inserta una nota al pie.
+* \footnotemark::           Solamente inserta la marca de nota al pie.
+* \footnotetext::           Solo inserta el texto de la nota al pie.
+* Notas a pie de página en los títulos de las secciones:: Títulos de
+                            capítulo o sección.
+* Notas al pie en una tabla:: Notas al pie de la tabla.
+* Notas al pie de notas al pie:: Varias clases de notas al pie.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \footnote,  Next: \footnotemark,  Up: Notas al pie
@@ -7747,13 +7777,13 @@
 tercera frase va seguida del mismo marcador de nota al pie que la
 primera.
 
-     \newcounter{footnoteValueSaver}
-     Todos los bebés son ilógicos.\footnote{%
-       Lewis Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}
-     No se desprecia a nadie que pueda manejar un cocodrilo.\footnote{%
-       Capitán Garfio.}
-     Las personas ilógicas son despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}]
-     Por lo tanto, cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
+     \newcounter{footnoteValueSaver}     Todos      los     bebés     son
+     ilógicos.\footnote{%                                            Lewis
+     Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}   No
+     se  desprecia  a nadie  que  pueda  manejar un  cocodrilo.\footnote{%
+     Capitán      Garfio.}       Las      personas       ilógicas      son
+     despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}] Por lo tanto,
+     cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
 
    Este ejemplo logra lo mismo usando el paquete ‘cleveref’.
 
@@ -7760,8 +7790,8 @@
      \usepackage{cleveref}[2012/02/15]   % en el preámbulo
      \crefformat{footnote}{#2\footnotemark[#1]#3}
      ...
-     El teorema es de Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker, Evers, 1994.}
-     El corolario es de Chance.\footnote{Evers, Chance, 1990.}
+     El  teorema   es  de   Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker,  Evers,
+     1994.} El  corolario es  de Chance.\footnote{Evers,  Chance, 1990.}
      Pero el lema clave es de Tinker.\cref{fn:TE}
 
    Funcionará con el paquete ‘hyperref’.
@@ -7794,8 +7824,8 @@
 
 Pone una nota al pie en el título de una sección, como en:
 
-     \section{Juegos completos\protect\footnote{Este  material se  debe a
-     ...}}
+     \section{Juegos completos\protect\footnote{Este material se debe a
+       ...}}
 
 hace que la nota al pie de página aparezca en la parte inferior de la
 página donde comienza la sección, como es habitual, pero también en la
@@ -7803,8 +7833,9 @@
 deseado.  La forma más sencilla de hacer que no aparezca en la tabla de
 contenido es usar el argumento opcional para ‘\section’
 
-     \section[Por favor]{Por  favor\footnote{% ¡No incluyas notas  al pie
-       en los encabezados de capítulos y secciones!}}
+     \section[Por favor]{Por favor\footnote{%
+       ¡No incluyas notas al pie en los encabezados de capítulos y
+        secciones!}}
 
 No se necesita ‘\protect’ delante de ‘\footnote’ aquí porque lo que se
 mueve a la tabla de contenido es el argumento opcional.
@@ -7853,7 +7884,8 @@
             Diana Villiers &Eventual esposa \\
             Christine Hatherleigh Wood &Prometida\footnotemark
           \end{tabular}
-       \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la nota al pie cerca de la minipágina
+       \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la
+                       % nota al pie cerca de la minipágina
        \stepcounter{mpFootnoteValueSaver}%
          \footnotetext[\value{mpFootnoteValueSaver}]{%
            Poco se sabe aparte de su muerte.}%
@@ -7871,10 +7903,10 @@
        \centering
           \begin{tabular}{l|l}
           \textsc{Fecha} &\textsc{Campaña} \\ \hline
-          1862                     & Fuerte Donelson \\
-          1863                     &Vicksburg \\
-          1865                     &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
-                                       Pone fin a la guerra.}
+          1862             & Fuerte Donelson \\
+          1863             &Vicksburg \\
+          1865             &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
+                               Pone fin a la guerra.}
           \end{tabular}
          \caption{Fuerzas capturadas por US Grant}
      \end table}
@@ -7898,7 +7930,7 @@
      \DeclareNewFootnote{Predeterminado}
      \DeclareNewFootnote{from}[alph] % crea clase \footnotefrom{}
       ...
-     El tercer teorema es un inverso parcial del segundo.\footnotefrom{%
+     El tercer  teorema es un inverso  parcial del segundo.\footnotefrom{%
        Anotado en Wilson.\footnote{Segunda edición solamente.}}
 
 
@@ -7939,7 +7971,7 @@
 12.1 ‘\newcommand’ y ‘\renewcommand’
 ====================================
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis, una de (tres formas regulares, tres formas destacadas):
 
      \newcommand{\CMD}{DEFN}
      \newcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
@@ -7948,27 +7980,28 @@
      \newcommand*{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \newcommand*{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
 
-o uno de estos.
+o todas las mismas posibilidades con ‘\renewcommand’ en lugar de
+‘\newcommand’:
 
+     \renewcommand{\CMD}{DEFN}
      \renewcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
-     \renewcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \renewcommand{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
 
-   Define o redefine un comando (ve también la explicación de
-‘\DeclareRobustCommand’ en *note Comandos class y package::).
+   Define o redefine un comando (ve también ‘\DeclareRobustCommand’ en
+*note Comandos class y package::).
 
    La forma estrellada de estos dos prohíbe que los argumentos contengan
-varios párrafos de texto (en términos simples de TeX, los comandos no
+varios párrafos de texto (en términos simples de TeX: los comandos no
 son ‘\long’).  Con la forma predeterminada, los argumentos pueden ser
 varios párrafos.
 
-   Estos son los parámetros:
+   Estos son los parámetros (a continuación se muestran algunos
+ejemplos):
 
 CMD
-
      Requerido; ‘\CMD’ es el nombre del comando.  Debe comenzar con una
      barra invertida, ‘\’, y no debe comenzar con la cadena de cuatro
      caracteres ‘\end’.  Para ‘\newcommand’, no debe estar ya definido.
@@ -7985,31 +8018,47 @@
 OPTARGDEFAULT
      Opcional; si este argumento está presente entonces el primer
      argumento de ‘\CMD’ es opcional, con valor predeterminado
-     OPTARGDEFAULT (que puede ser la cadena vacía).  Si OPTARGSDEFAULT
-     no está presente entonces ‘\CMD’ no toma un argumento opcional.
+     OPTARGDEFAULT (que puede ser la cadena vacía).  Si OPTARGDEFAULT no
+     está presente entonces ‘\CMD’ no toma un argumento opcional.
 
-     Es decir, si ‘\CMD’ se usa con corchetes, como en
-     ‘\CMD[OPTVAL]{...}...’, entonces dentro de DEFN el parámetro ‘#1’
-     se establece en el valor de OPTVAL.  Por otro lado, si ‘\CMD’ se
-     llama sin los corchetes entonces, dentro de DEFN, el parámetro ‘#1’
-     se establece en el valor de OPTARGDEFAULT.  En cualquier caso, los
-     argumentos requeridos comienzan con ‘#2’.
+     Es decir, si ‘\CMD’ se llama con el siguiente argumento entre
+     corchetes, como en ‘\CMD[OPTVAL]{...}...’, entonces dentro de DEFN,
+     el parámetro ‘#1’ se establece en OPTVAL.  Por otro lado, si ‘\CMD’
+     se llama sin los siguientes corchetes entonces dentro de DEFN se
+     establece el parámetro ‘#1’ a OPTARGDEFAULT.  En cualquier caso,
+     los argumentos requeridos comienzan con ‘#2’.
 
-     Omitir ‘[OPTARGDEFAULT]’ es diferente de tener los corchetes sin
-     contenido, como en ‘[]’.  Los conjuntos anteriores ‘#1’ al valor de
-     OPTARGDEFAULT; el último establece ‘#1’ a la cadena vacía.
+     Omitir ‘[OPTARGDEFAULT]’ de la definición es completamente
+     diferente de dar los corchetes con contenido vacío, como en ‘[]’.
+     El primero dice que el comando que se define no requiere un
+     argumento opcional, por lo que ‘#1’ es el primer argumento
+     requerido (si NARGS ≥ 1); este último establece el argumento
+     opcional ‘#1’ a la cadena vacía como valor predeterminado, si no
+     hay un argumento opcional dado en la llamada.
 
+     De manera similar, omitir ‘[OPTVAL]’ de una llamada también es
+     completamente diferente de dar los corchetes con contenido vacío.
+     El anterior establece ‘#1’ al valor de OPTVAL (suponiendo que el
+     comando se definió para tomar un argumento opcional); el último
+     ‘#1’ configurado a la cadena vacía, al igual que con cualquier otro
+     valor.
+
+     Si un comando no está definido para tomar un argumento opcional,
+     pero es llamado con un argumento opcional, los resultados son
+     impredecibles: allí puede haber un error de LaTeX, puede haber una
+     salida tipográfica incorrecta, o ambos.
+
 DEFN
      Requerido; el texto que se sustituirá por cada aparición de ‘\CMD’.
-     Los parámetros ‘#1’, ‘#2’, ...  ‘#NARGS’ se reemplazan por los
-     valores que proporcionas cuando llamas al comando (o por el valor
-     predeterminado si hay un argumento opcional y no ejerces la
-     opción).
+     Los parámetros ‘#1’, ‘#2’, ..., ‘#NARGS’ se reemplazan por los
+     valores proporcionados cuando se llama al comando (o por
+     OPTARGDEFAULT en el caso de un argumento opcional no especificado
+     en la llamada, como se acaba de explicar).
 
-   TeX ignora los espacios en blanco en la fuente después de una palabra
-de control (*note Secuencias de control::), como en ‘\cmd ’.  Si
-realmente quieres un espacio allí, una solución es escribir ‘{}’ después
-del comando (‘\cmd{} ’, y otra solución es usar un espacio de control
+   TeX ignora los espacios en blanco en la fuente después de una
+secuencia de control (*note Secuencias de control::), como en ‘\cmd ’.
+Si quieres un espacio allí, una solución es escribir ‘{}’ después del
+comando (‘\cmd{} ’), y otra solución es usar un espacio de control
 explícito (‘\cmd\ ’).
 
    Un ejemplo simple de definición de un nuevo comando:
@@ -8017,14 +8066,14 @@
 reemplazado por el texto más largo.  Redefinir un comando existente es
 similar: ‘\renewcommand{\qedsymbol}{{\small QED}}’.
 
-   Si intentas definir un comando y el nombre ya se ha utilizado,
-entonces obtienes algo como ‘LaTeX Error: Comando \fred ya definido. O
-nombre \end... ilegal, ve la p.192 del manual’.  Si intentas redefinir
-un comando y el nombre aún no se ha utilizado, entonces obtienes algo
-así como ‘Error LaTeX: \hank undefined’.
+   Si usas ‘\newcommand’ y el nombre del comando ya se ha usado entonces
+obtienes algo como ‘Error de LaTeX: Comando \fred ya definido. O nombre
+\end... ilegal, ve la p.192 del manual’.  De manera similar, si usas
+‘\renewcommand’ y el nombre del comando no se ha definido, obtienes algo
+como ‘Error de LaTeX: \hank no se ha definido’.
 
    Aquí la primera definición crea un comando sin argumentos, y la
-segunda, uno con un argumento requerido.
+segunda, un comando con un argumento requerido:
 
      \newcommand{\student}{Ms~O'Leary}
      \newcommand{\defref}[1]{Definición~\ref{#1}}
@@ -8051,11 +8100,11 @@
      \newcommand{\lawyers}[3][empresa]{#2, #3 y~#1}
      Empleo a \lawyers[Howe]{Dewey}{Cheatem}.
 
-El resultado es ‘Yo empleo Dewey, Cheatem y Howe’.  El argumento
-opcional, el ‘Howe’, está asociado con ‘#1’, mientras que ‘Dewey’ y
-‘Cheatem’ están asociados con ‘#2’ y ‘#3’.  Debido al argumento
-opcional, ‘\lawyers{Dewey}{Cheatem}’ dará la salida ‘Empleo Dewey,
-Cheatem y compañía’.
+El resultado es ‘Empleo Dewey, Cheatem y Howe’.  El argumento opcional,
+‘Howe’, está asociado con ‘#1’, mientras que ‘Dewey’ y ‘Cheatem’ están
+asociados con ‘#2’ y ‘#3’.  Debido al argumento opcional,
+‘\lawyers{Dewey}{Cheatem}’ dará la salida ‘Empleo Dewey, Cheatem y
+Howe’.
 
    Las llaves alrededor de DEFN no definen un grupo, es decir, no
 delimitan el alcance del resultado de expandir DEFN.  Por ejemplo, con
@@ -8063,9 +8112,9 @@
 
      El \shipname{Monitor} se encontró con el \shipname{Merrimac}.
 
-las palabras ‘cumplieron con’ estarían incorrectamente en cursiva.  La
-solución es poner otro par de llaves dentro de la definición:
-‘\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}’.
+las palabras ‘se encontró con el’, y el punto, estarían incorrectamente
+en cursiva.  La solución es poner otro par de corchetes dentro de la
+definición: ‘\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}’.
 
 * Menu:
 
@@ -8078,32 +8127,37 @@
 12.1.1 Secuencia de control, palabra de control y símbolo de control
 --------------------------------------------------------------------
 
-Al leer la entrada TeX convierte las secuencias de caracteres leídos en
-una secuencia de “tokens”.  Cuando TeX ve una barra invertida ‘\’,
-manejará los siguientes caracteres de una manera especial para hacer de
-un Token una “secuencia de control”.
+Al leer la entrada TeX convierte el flujo de caracteres leídos en una
+secuencia de “tókenes”.  Cuando TeX ve una barra invertida ‘\’, la hará
+manejar los siguientes caracteres de una manera especial para hacer un
+token de “secuencia de control”.
 
    Las secuencias de control se dividen en dos categorías:
 
    • “palabra de control”, cuando la secuencia de control se obtiene de
-     una ‘\’ seguida de al menos una letra ASCII, seguida de al menos un
-     vacío.  La secuencia de al menos una letra ASCII se denomina
-     “nombre de la secuencia de control”.
+     una ‘\’ seguida de al menos una letra ASCII (‘A-Z’ y ‘a-z’),
+     seguida de al menos una no letra.
+
    • “símbolo de control”, cuando la secuencia de control se obtiene de
      una ‘\’ seguida de un carácter que no sea una letra.
 
+   La secuencia de caracteres que se encuentran después de una ‘\’
+también se denominan el “nombre de la secuencia de control”.
+
    Los espacios en blanco después de una palabra de control se ignoran y
 no producen espacio en blanco en la salida (*note \newcommand y
 \renewcommand:: y *note \(SPACE)::).
 
-   Así como el comando ‘\relax’ no hace nada, se imprimirá lo siguiente
-‘¡Hola!’—si usas el visor de info de Emacs, activa el modo menor de
-espacio en blanco para ver los espacios finales:
+   Así como el comando ‘\relax’ no hace nada, la siguiente entrada
+simplemente imprimirá ‘¡Hola!’ (si utilizas el visor Info de Emacs,
+activa el modo menor ‘whitespace-mode’ para ver los espacios finales):
 
-     Hol\relax   
-        ¡vaya!
+     ¡Hol\relax   
+        a!
 
-¡vaya!
+Esto se debe a que los espacios en blanco después de ‘\relax’, incluida
+la nueva línea, son ignorados, y los espacios en blanco al principio de
+una línea también son ignorados (*note Espacios en blanco iniciales::).
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \providecommand,  Next: \makeatletter y \makeatother,  Prev: \newcommand y \renewcommand,  Up: Definiciones
@@ -8134,8 +8188,9 @@
      \providecommand{\myafiliation}{Lyc\'ee Henri IV}
      De \myafiliation.
 
-produce ‘de Saint Michael's College’.  A diferencia de ‘\newcommand’, el
-uso repetido de ‘\providecommand’ no da error.
+produce ‘De Saint Michael's College.’ A diferencia de ‘\newcommand’, el
+uso repetido de ‘\providecommand’ para (intentar) definir
+‘\myaffiliation’ no da error.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \makeatletter y \makeatother,  Next: \@ifstar,  Prev: \providecommand,  Up: Definiciones
@@ -8295,9 +8350,11 @@
 
      \newcounter{asuper}  \setcounter{asuper}{1}
      \newcounter{asub}[asuper] \setcounter{asub}{3}   % Nota `asuper'
-     El valor de asuper es \arabic{asuper} y el de asub es \arabic{asub}.
+     El   valor  de   asuper  es   \arabic{asuper}  y   el  de   asub  es
+     \arabic{asub}.
      \stepcounter{asuper}
-     Ahora asuper es \arabic{asuper} mientras que asub es \arabic{asub}.
+     Ahora   asuper    es   \arabic{asuper}   mientras   que    asub   es
+     \arabic{asub}.
 
    produce ‘El valor de asuper es 1 y el de asub es 3’ y ‘Ahora asuper
 es 2 mientras que asub es 0’.
@@ -8731,7 +8788,7 @@
    Ambos comandos hacen que LaTeX ignore los espacios en blanco (es
 decir, los caracteres de catcode 10 ​​como espacio o tabulación) después
 del final del comando hasta el primer cuadro o carácter que no esté en
-blanco.  El primero es un comando de TeX simple, y el segundo es
+blanco.  El primero es un comando primitivo de TeX, y el segundo es
 específico de LaTeX.
 
    El ‘\ignorespaces’ se usa a menudo cuando se definen comandos a
@@ -8765,7 +8822,8 @@
                                                           % antes del nombre
 
      \begin{tabular}{|l|}
-     \honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional aquí
+     \honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional
+                                                 % aquí
      \honorific{ Mr/Ms} \fullname{Jones}     % espacio adicional antes
                                                  % del título
      \end{tabular}
@@ -8827,11 +8885,11 @@
    Pero debido al engullimiento, la segunda oración necesita llaves
 vacías o de lo contrario no habría espacio que separe a ‘Vermont’ de
 ‘veranos’.  (Muchos autores en su lugar utilizan una barra
-invertida-espacio ‘\ ’ para esto.  *Note \(SPACE)::.)
+invertida-espacio ‘\ ’ para esto.  *Note \(SPACE)::).
 
    El paquete ‘xspace’ proporciona ‘\xspace’.  Es para escribir comandos
-que están diseñados para ser utilizados principalmente en texto.  Debe
-ser lugar al final de la definición de estos comandos.  Inserta un
+que están diseñados para ser utilizados principalmente en texto.  Se
+debe colocar al final de la definición de estos comandos.  Inserta un
 espacio después de ese comando a menos que lo que siga inmediatamente
 esté en una lista de excepciones.  En este ejemplo, las llaves vacías no
 son necesarias.
@@ -8942,7 +9000,7 @@
 ‘\fnsymbol{COUNTER}’
      Imprime el valor de COUNTER usando una secuencia de nueve símbolos
      que se utilizan tradicionalmente para etiquetar las notas al pie.
-     El valor de COUNTER debe estar entre  1 y  9, inclusive.  Si el el
+     El valor de COUNTER debe estar entre 1 y 9, inclusive.  Si el el
      valor del contador es menor que 0 o mayor que 9, entonces obtienes
      ‘Error de LaTeX: Contador demasiado grande’, mientras que si es 0,
      no obtienes ningún error o advertencia pero LaTeX no genera nada.
@@ -9010,8 +9068,8 @@
      \newcounter{other} \setcounter{other}{\value{test}}
      \addtocounter{test}{1}
 
-     El contador de prueba es \arabic{test}.
-     Otro contador es \arabic{other}.
+     El  contador   de  prueba   es  \arabic{test}.   Otro   contador  es
+     \arabic{other}.
 
    El comando ‘\value’ no se usa para componer el valor del contador.
 Para eso, *note \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol::.
@@ -9045,7 +9103,7 @@
 la segunda línea imprimirá ‘XII’.
 
      \setcounter{ejercicio}{\value{teorema}}
-     Aquí está en Roman: \Roman{exercise}.
+     Aquí está en Roman:  \Roman{exercise}.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \addtocounter,  Next: \refstepcounter,  Prev: \setcounter,  Up: Contadores
@@ -9142,7 +9200,7 @@
 
    Las longitudes vienen en dos tipos.  Un “longitud rígida” como ‘10pt’
 no contiene un componente ‘plus’ o ‘minus’.  (TeX sencillo llama a esto
-una “dimensión”.)  Una “longitud de goma” (que TeX simple llama a “skip”
+una “dimensión”).  Una “longitud de goma” (que TeX simple llama a “skip”
 o “glue”) como con ‘1cm plus0.05cm minus0.01cm’ puede contener uno o
 ambos componentes.  En esa longitud elástica, el ‘1cm’ es la “longitud
 natural” mientras que los otros dos, componentes ‘plus’ y ‘minus’,
@@ -9237,15 +9295,15 @@
 
 * Menu:
 
-* Unidades de longitud::     Las unidades que conoce LaTeX.
-* \setlength::          Establece el valor de una longitud.
-* \addtolength::        Agrega una cantidad a una longitud.
-* \settodepth::         Establece una longitud a la profundidad de
+* Unidades de longitud::   Las unidades que conoce LaTeX.
+* \setlength::             Establece el valor de una longitud.
+* \addtolength::           Agrega una cantidad a una longitud.
+* \settodepth::            Establece una longitud a la profundidad de
                             algo.
-* \settoheight::        Establece una longitud a la altura de algo.
-* \settowidth::         Establece una longitud al ancho de algo.
-* \stretch::            Agrega capacidad de estiramiento infinita.
-* Expresiones::         Calcular con longitudes y números enteros.
+* \settoheight::           Establece una longitud a la altura de algo.
+* \settowidth::            Establece una longitud al ancho de algo.
+* \stretch::               Agrega capacidad de estiramiento infinita.
+* Expresiones::            Calcular con longitudes y números enteros.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Unidades de longitud,  Next: \setlength,  Up: Longitudes
@@ -9271,10 +9329,10 @@
      punto en PostScript y muchos sistemas de autoedición.
 
 ‘mm’
-     Milímetro, 2.845 pt
+     Milímetro, 2.845pt
 
 ‘cm’
-     Centímetro, 10 mm
+     Centímetro, 10mm
 
 ‘dd’
      Punto didot, 1.07 pt
@@ -9501,15 +9559,16 @@
 
      \newenvironment{dedication}{% en el preámbulo del documento
        \clearpage\thispagestyle{empty}%
-       \vspace*{\stretch{1}} %  de espacio extensible en la parte superior
+       \vspace*{\stretch{1}} % de espacio extensible en la parte
+                                 % superior
        \it
      }{%
-       \vspace{\stretch{3}} % espacio en el bot es 3 veces mayor que en
-                                % la parte superior
-     \clearpage
+       \vspace{\stretch{3}}  % espacio en el bot es 3 veces mayor que
+                                 % en la parte superior
+       \clearpage
      }
        ...
-     \begin{dedication}  % en el cuerpo del documento
+     \begin{dedication}        % en el cuerpo del documento
      Dedicamos este libro a nuestras esposas.
      \end{dedication}
 
@@ -9542,7 +9601,8 @@
 en lugares donde las asignaciones no están permitidas.  El siguiente
 ejemplo calcula el ancho del ‘\parbox’.
 
-     \newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}     \begin{center}
+     \newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+     \begin{center}
      \parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Con malicia hacia ninguno con
      caridad para todos con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver
      el derecho esforcémonos en terminar el  trabajo en el que estamos para
@@ -9550,7 +9610,8 @@
      llevado la batalla y para su viuda y su huérfano \textasciitilde\ para
      hacer todo  lo que puedas alcanzar  y cuidar una paz  justa y duradera
      entre nosotros  y con todas  las naciones ---Abraham  Lincoln, Segundo
-     Discurso Inaugural, de el memorial} \end{center}
+     Discurso Inaugural, de el memorial}
+     \end{center}
 
    La EXPRESIÓN consta de uno o más términos del mismo tipo (entero,
 dimensión, etc.)  que se suman o se restan.  Un término que es un tipo
@@ -9569,7 +9630,7 @@
 1pt*10\relax’ es válido y produce ‘10.0pt’, pero ‘\the\dimexpr
 10*1pt\relax’ da el error ‘Unidad ilegal’.
 
-   Las expresiones absorben tokens y llevan a cabo las matemáticas
+   Las expresiones absorben tókenes y llevan a cabo las matemáticas
 apropiadas hasta un ‘\relax’ (que será absorbido), o hasta el primer
 token no válido.  Por lo tanto, ‘\the\numexpr2+3px’ imprimirá ‘5px’,
 porque LaTeX lee el ‘\numexpr2+3’, que está formado por números, y luego
@@ -9631,15 +9692,16 @@
      verdad también está grabada en la  mente de las familias aledañas, que
      se le considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
 
-     ``Mi querido señor Bennet'', le dijo su dama un día,
-     ``¿Has oído que Netherfield Park está alquilado por fin?''
+     ``Mi querido señor  Bennet'', le dijo su dama un  día, ``¿Has oído que
+     Netherfield Park está alquilado por fin?''
 
-   Un separador de párrafo está hecho de una secuencia de al menos una
-línea en blanco, al menos una de las cuales no termina con un
-comentario.  Una línea en blanco es una línea que está vacía o compuesta
-solo de caracteres en blanco como espacio o tabulación.  Los comentarios
-en el código fuente comienzan con ‘%’ y se extienden hasta el final de
-la línea.  En el siguiente ejemplo, las dos columnas son idénticas:
+   Un separador de párrafo puede estar hecho de una secuencia de al
+menos una línea de espacio en blanco, al menos una de las cuales no
+termina con un comentario.  Una línea en blanco es una línea que está
+vacía o compuesta solo de caracteres en blanco, como un espacio o
+tabulación.  Los comentarios en el código fuente comienzan con un ‘%’ y
+se extienden hasta el final de la línea.  En el siguiente ejemplo, las
+dos columnas son idénticas:
 
      \documentclass[twocolumn]{article}
      \begin{document}
@@ -9679,11 +9741,11 @@
 
 * Menu:
 
-* \par::                     Finaliza el párrafo actual.
-* \indent y \noindent::      Va al modo horizontal, posiblemente con
-                               una sangría.
-* \parindent y \parskip::    Espacio agregado antes de los párrafos.
-* Notas marginales::         Pone comentarios al margen.
+* \par::                    Finaliza el párrafo actual.
+* \indent y \noindent::     Va al modo horizontal, posiblemente con
+                            una sangría.
+* \parindent y \parskip::   Espacio agregado antes de los párrafos.
+* Notas marginales::        Pone comentarios al margen.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \par,  Next: \indent y \noindent,  Up: Crear párrafos
@@ -9786,7 +9848,7 @@
      \noindent muestra esto claramente.
 
    Para omitir la sangría en todo el documento, pon
-‘\setlength{\parindent}{0pt}’ en el preámbulo.  Si haces eso, es posible
+‘\setlength{\parindent}{0pt}’ en el preámbulo.  Si lo haces, es posible
 que también desees establecer la longitud de los espacios entre
 párrafos, ‘\parskip’ (*note \parindent y \parskip::).
 
@@ -9970,8 +10032,8 @@
                             fórmulas.
 * Espaciado en modo matemático:: Espacios gruesos, medianos, delgados
                             y negativos.
-* Estilos math::                 Determinan el tamaño de las cosas.
-* Miscelánea matemática::        Cosas que no encajan en ningún otro
+* Estilos math::                Determinan el tamaño de las cosas.
+* Miscelánea matemática::       Cosas que no encajan en ningún otro
                             lugar.
 
 
@@ -9992,7 +10054,7 @@
      BASE_{EXP}
 
    Hace que EXP aparezca como un superíndice de BASE (con el carácter
-signo de intercalación,  ‘^’) o un subíndice (con guión bajo,  ‘_’).
+signo de intercalación, ‘^’) o un subíndice (con guión bajo, ‘_’).
 
    En este ejemplo, ‘0’ y ‘1’ son subscripts mientras que ‘2’ son
 superscripts.
@@ -10014,8 +10076,8 @@
 subíndice sobre subíndice, o superscript sobre subs, o subs sobre
 supers.  Así que, expresiones como ‘e^{x^2}’ y ‘x_{i_0}’ dan producción.
 Ten en cuenta el uso en esas expresiones de llaves para dar a BASE una
-determinada EXP.  Si ingresas ‘\(3^3^3\)’ entonces obtienes ‘Doble
-superscript’.
+determinada EXP.  Si ingresas ‘\(3^3^3\)’, esto se interpreta como
+‘\(3^{3}^{3}\)’ y luego obtienes el error TeX ‘Doble superíndice’.
 
    LaTeX hace lo correcto cuando algo tiene tanto un subscript como un
 superscript.  En este ejemplo, la integral tiene ambos.  Salen en el
@@ -10025,8 +10087,8 @@
        \int_{x=a}^b f'(x)\,dx = f(b)-f(a)
      \end{displaymath}
 
-Ten en cuenta los paréntesis alrededor de ‘x=a’ para hacer que la
-expresión completa sea un subscript.
+Ten en cuenta las llaves alrededor de ‘x=a’ para hacer que la expresión
+completa sea un subíndice.
 
    Para poner un superscript o subscript antes de un símbolo, usa una
 construcción como ‘{}_t K^2’.  Las llaves vacías ‘{}’ dan al subíndice
@@ -10033,13 +10095,13 @@
 algo para adjuntar y evita que accidentalmente adjuntes un símbolo
 anterior.
 
-   Usar el carácter de subíndice o superíndice fuera del modo matemático
-o mostrar el modo matemático, como en ‘la expresión x^2’, obtendrás el
-error ‘Falta $ insertado’.
+   Usar el carácter de subíndice o superíndice fuera del modo math o el
+modo ‘display math’, como en ‘la expresión x^2’, obtendrás el error TeX
+‘Falta insertar el $’.
 
-   Una razón común para querer subscripts fuera de un modo matemático es
-fórmulas químicas tipográficas.  Hay paquetes para eso, como ‘mhchem’;
-ve CTAN.
+   Una razón común para querer subscripts fuera de un modo math es la
+composición tipográfica de fórmulas químicas.  Hay paquetes para eso,
+como ‘mhchem’; ve CTAN.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Símbolos matemáticos,  Next: Funciones matemáticas,  Prev: Subíndices y superíndices,  Up: Fórmulas math
@@ -10064,17 +10126,17 @@
      ∥ Paralelo (relación).  Sinónimo: ‘\parallel’.
 
 ‘\aleph’
-     ℵ Aleph, cardinal transfinito (ordinario).
+     ℵ Aleph, cardinal transfinito (común).
 
 ‘\alpha’
-     α Letra griega alfa minúscula (ordinaria).
+     α Letra griega alfa minúscula (común).
 
 ‘\amalg’
      ⨿ Unión disjunta (binaria)
 
 ‘\angle’
-     ∠ Ángulo geométrico (ordinario).  Similar: less-than sign ‘<’ y
-     salto de línea angular ‘\langle’.
+     ∠ Ángulo geométrico (común).  Similar: less-than sign ‘<’ y salto
+     de línea angular ‘\langle’.
 
 ‘\approx’
      ≈ Casi igual a (relación).
@@ -10090,11 +10152,11 @@
      ≍ Asintóticamente equivalente (relación).
 
 ‘\backslash’
-     \ Barra invertida (ordinaria).  Similar: set minus ‘\setminus’, y
+     \ Barra invertida (común).  Similar: set minus ‘\setminus’, y
      ‘\textbackslash’ para barra invertida fuera del modo matemático.
 
 ‘\beta’
-     β Letra griega minúscula beta (ordinaria).
+     β Letra griega minúscula beta (común).
 
 ‘\bigcap’
      ⋂ Intersección (operador) de tamaño variable o n-ario.  Similar:
@@ -10121,12 +10183,12 @@
      (operador) n-ario.
 
 ‘\bigtriangledown’
-     ▽ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ario que apunta hacia
-     abajo (operador).
+     ▽ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ary apuntando hacia
+     abajo (binario).  Sinónimo: \VARBIGTRIANGLEDOWN.
 
 ‘\bigtriangleup’
-     △ Triángulo abierto de tamaño variable, o n-ario, apuntando hacia
-     arriba (operador).
+     △ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ary apuntando hacia
+     arriba (binario).  Sinónimo: \VARBIGTRIANGLEUP.
 
 ‘\bigsqcup’
      ⨆ Unión cuadrada de tamaño variable u (operador) n-ario.
@@ -10143,7 +10205,7 @@
 
 ‘\bot’
      ⊥, arriba, abajo, elemento mínimo de un conjunto de elementos
-     parcialmente ordenado, o una contradicción (ordinario).  Consulta
+     parcialmente ordenado, o una contradicción (común).  Consulta
      también ‘\top’.
 
 ‘\bowtie’
@@ -10165,7 +10227,7 @@
      ⋅ Multiplicación (binario).  Similar: Bala dot ‘\bullet’.
 
 ‘\chi’
-     χ Chi griego minúscula (ordinario).
+     χ Chi griego minúscula (común).
 
 ‘\circ’
      ∘ Composición de funciones, operador de anillo (binario).  Similar:
@@ -10172,12 +10234,12 @@
      operator ‘\bigcirc’ de tamaño variable.
 
 ‘\clubsuit’
-     ♣ Palo de la carta del club (ordinario).
+     ♣ Palo de la carta del club (común).
 
 ‘\complement’
      ∁, Complemento de conjunto, usado como superíndice como en
-     ‘$S^\complement$’ (ordinario).  No disponible en TeX simple.  En
-     LaTeX necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.  También usado:
+     ‘$S^\complement$’ (común).  No disponible en TeX simple.  En LaTeX
+     necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.  También usado:
      ‘$S^{\mathsf{c}}$’ or ‘$\bar{S}$’.
 
 ‘\cong’
@@ -10201,13 +10263,13 @@
      ‡ Relación de doble daga (binario).
 
 ‘\Delta’
-     Δ Delta mayúscula griega, usado para incremento (ordinario).
+     Δ Delta mayúscula griega, usado para incremento (común).
 
 ‘\delta’
-     δ Delta minúscula griega (ordinario).
+     δ Delta minúscula griega (común).
 
 ‘\Diamond’
-     ◇ Operador de diamante grande (ordinario).  No disponible en TeX
+     ◇ Operador de diamante grande (común).  No disponible en TeX
      simple.  En LaTeX necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\diamond’
@@ -10215,7 +10277,7 @@
      diamond ‘\Diamond’, encierra en un círculo bullet ‘\bullet’.
 
 ‘\diamondsuit’
-     ♢ Palo de carta diamante (ordinario).
+     ♢ Palo de carta diamante (común).
 
 ‘\div’
      ÷ Signo de división (binario).
@@ -10233,14 +10295,14 @@
      ‘\downarrow’ flecha hacia abajo de una sola línea.
 
 ‘\ell’
-     ℓ Letra cursiva minúscula l (ordinaria).
+     ℓ Letra cursiva minúscula l (común).
 
 ‘\emptyset’
-     ∅ Símbolo de conjunto vacío (ordinario).  La forma variante es
+     ∅ Símbolo de conjunto vacío (común).  La forma variante es
      ‘\varnothing’.
 
 ‘\epsilon’
-     ϵ Epsilon semilunar en minúsculas (ordinario).  Similar a Letra de
+     ϵ Epsilon semilunar en minúsculas (común).  Similar a Letra de
      texto griego.  Más ampliamente utilizado en matemáticas es el
      script en letra pequeña épsilon ‘\varepsilon’ ε.  Relacionado: la
      relación de pertenencia del conjunto ‘\in’ ∈.
@@ -10249,25 +10311,25 @@
      ≡ Equivalencia (relación).
 
 ‘\eta’
-     η Letra griega minúscula (ordinaria).
+     η Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\exists’
-     ∃ Cuantificador existencial (ordinario).
+     ∃ Cuantificador existencial (común).
 
 ‘\flat’
-     ♭ Bemol musical (ordinario).
+     ♭ Bemol musical (común).
 
 ‘\forall’
-     ∀ Cuantificador universal (ordinario).
+     ∀ Cuantificador universal (común).
 
 ‘\frown’
-     ⌢ Arco curvo hacia abajo (ordinario).
+     ⌢ Arco curvo hacia abajo (común).
 
 ‘\Gamma’
-     Γ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Γ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\gamma’
-     γ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     γ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\ge’
      ≥ Mayor o igual que (relación).  este es un sinónimo for ‘\geq’.
@@ -10282,10 +10344,10 @@
      ≫ Mucho mayor que (relación).  Similar: mucho menos que ‘\ll’.
 
 ‘\hbar’
-     ℏ Constante de Planck sobre dos pi (ordinario).
+     ℏ Constante de Planck sobre dos pi (común).
 
 ‘\heartsuit’
-     ♡ Palo de cartas de corazón (ordinario).
+     ♡ Palo de cartas de corazón (común).
 
 ‘\hookleftarrow’
      ↩ Flecha izquierda enganchada (relación).
@@ -10298,7 +10360,7 @@
      ‘\thickmuskip’ a cada lado.
 
 ‘\Im’
-     ℑ Parte imaginaria (ordinaria).  Ve: parte real ‘\Re’.
+     ℑ Parte imaginaria (común).  Ve: parte real ‘\Re’.
 
 ‘\imath’
      i sin punto; se usa cuando pones un acento en una i (*note Acentos
@@ -10309,13 +10371,13 @@
      epsilon ‘\epsilon’ϵ y letra minúscula epsilon ‘\varepsilon’.
 
 ‘\infty’
-     ∞ Infinito (ordinario).
+     ∞ Infinito (común).
 
 ‘\int’
      ∫ Integral (operador).
 
 ‘\iota’
-     ι Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ι Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\Join’
      ⨝ Símbolo de corbatín condensado (relación).  No disponible en TeX
@@ -10326,13 +10388,13 @@
      matemáticos::).
 
 ‘\kappa’
-     κ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     κ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\Lambda’
-     Λ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Λ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\lambda’
-     λ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     λ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\land’
      ∧ Lógico y (binario).  Sinónimo: ‘\wedge’.  Consulta también
@@ -10403,7 +10465,7 @@
      ≪ Mucho menos que (relación).  Similar: mucho mayor que ‘\gg’.
 
 ‘\lnot’
-     ¬ Negación lógica (ordinaria).  Sinónimo: ‘\neg’.
+     ¬ Negación lógica (común).  Sinónimo: ‘\neg’.
 
 ‘\longleftarrow’
      ⟵ Flecha izquierda larga de una sola línea (relación).  Similar:
@@ -10431,13 +10493,13 @@
      vertical (relación).  Similar: versión más larga ‘\longmapsto’.
 
 ‘\mho’
-     ℧ Conductancia, semicírculo omega mayúscula girada (ordinaria).
+     ℧ Conductancia, semicírculo omega mayúscula girada (común).
 
 ‘\mid’
      ∣ Barra vertical de una línea (relación).  Un uso típico de ‘\mid’
      es para un conjunto ‘\{\, x \mid x\geq 5 \,\}’.
 
-     Similar: ‘\vert’ y  ‘|’ producen la misma línea única de símbolo de
+     Similar: ‘\vert’ y ‘|’ producen la misma línea única de símbolo de
      barra vertical pero sin ningún espacio (caen en la clase
      ordinarios) y no los debes usar como relaciones, sino solo como
      ordinales, es decir, símbolos de notas al pie.  Para el valor
@@ -10452,13 +10514,13 @@
      ∓ Menos o más (relación).
 
 ‘\mu’
-     μ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     μ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\nabla’
-     ∇ Operador del, o diferencial, de Hamilton (ordinario).
+     ∇ Operador del, o diferencial, de Hamilton (común).
 
 ‘\natural’
-     ♮ Notación musical natural (ordinaria).
+     ♮ Notación musical natural (común).
 
 ‘\ne’
      ≠ No es igual (relación).  Sinónimo: ‘\neq’.
@@ -10467,8 +10529,8 @@
      ↗ Flecha noreste (relación).
 
 ‘\neg’
-     ¬ Negación lógica (ordinaria).  Sinónimo: ‘\lnot’.  A veces, en
-     cambio, se usa para negación: ‘\sim’.
+     ¬ Negación lógica (común).  Sinónimo: ‘\lnot’.  A veces, en cambio,
+     se usa para negación: ‘\sim’.
 
 ‘\neq’
      ≠ No es igual (relación).  Sinónimo: ‘\ne’.
@@ -10490,7 +10552,7 @@
      de ‘\nsubseteq’.
 
 ‘\nu’
-     ν Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ν Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\nwarrow’
      ↖ Flecha noroeste (relación).
@@ -10504,10 +10566,10 @@
      (operador).
 
 ‘\Omega’
-     Ω letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ω letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\omega’
-     ω Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ω Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\ominus’
      ⊖ Signo menos, o guión, dentro de un círculo (binario).
@@ -10531,7 +10593,7 @@
      ∥ Paralelo (relación).  Sinónimo: ‘\|’.
 
 ‘\partial’
-     ∂ Diferencial parcial (ordinario).
+     ∂ Diferencial parcial (común).
 
 ‘\perp’
      ⟂ Perpendicular (relación).  Similar: ‘\bot’ usa el mismo glifo
@@ -10538,18 +10600,17 @@
      pero el espaciado es diferente porque está en la clase común.
 
 ‘\Phi’
-     Φ Letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Φ Letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\phi’
-     ϕ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     ϕ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varphi’ φ.
 
 ‘\Pi’
-     Π letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Π letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\pi’
-     π Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
-     ‘\varpi’ ϖ.
+     π Letra griega minúscula (común).  La forma variante es ‘\varpi’ ϖ.
 
 ‘\pm’
      ± Más o menos (binario).
@@ -10558,15 +10619,15 @@
      ≺ Precede (relación).  Similar: menor que ‘<’.
 
 ‘\preceq’
-     ⪯ Precede o es igual a (relación).  Similar: menor que o igual a
-      ‘\leq’.
+     ⪯ Precede o es igual a (relación).  Similar: menor que o igual
+     a ‘\leq’.
 
 ‘\prime’
-     ′ Prime, o minuto en una expresión de tiempo (ordinario).
-     Normalmente se usa como un superíndice: ‘$f^\prime$’; ‘$f^\prime$’
-     y ‘$f'$’ producen el mismo resultado.  Una ventaja del segundo es
-     que ‘$f'''$’ produce el símbolo deseado, es decir, el mismo
-     resultado como ‘$f^{\prime\prime\prime}$’, pero usa bastante menos
+     ′ Prime, o minuto en una expresión de tiempo (común).  Normalmente
+     se usa como un superíndice: ‘$f^\prime$’; ‘$f^\prime$’ y ‘$f'$’
+     producen el mismo resultado.  Una ventaja del segundo es que
+     ‘$f'''$’ produce el símbolo deseado, es decir, el mismo resultado
+     como ‘$f^{\prime\prime\prime}$’, pero usa bastante menos
      mecanografía.  Solo puedes usar ‘\prime’ en modo math.  Usando la
      comilla derecha simple ‘'’ en modo texto produce un carácter
      diferente (apóstrofe).
@@ -10578,10 +10639,10 @@
      ∝ Es proporcional a (relación)
 
 ‘\Psi’
-     Ψ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ψ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\psi’
-     ψ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ψ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\rangle’
      ⟩ Ángulo recto, o secuencia, corchete (cierre).  Similar: mayor
@@ -10599,7 +10660,7 @@
      ⌉ Soporte de techo derecho (cierre).  Coincide con ‘\lceil’.
 
 ‘\Re’
-     ℜ Parte real, números reales, R mayúscula cursiva (ordinaria).
+     ℜ Parte real, números reales, R mayúscula cursiva (común).
      Relacionado: doble línea o negrita de pizarra, R ‘\mathbb{R}’;
      acceder esto, carga el paquete ‘amsfonts’.
 
@@ -10609,7 +10670,7 @@
      necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\revemptyset’
-     ⦰, Símbolo de conjunto vacío invertido (ordinario).  Relacionado:
+     ⦰, Símbolo de conjunto vacío invertido (común).  Relacionado:
      ‘\varnothing’.  No disponible en TeX simple.  En LaTeX necesitas
      cargar el paquete ‘stix’.
 
@@ -10624,7 +10685,7 @@
      así da un mejor espaciado).
 
 ‘\rho’
-     ρ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     ρ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varrho’ ϱ.
 
 ‘\Rightarrow’
@@ -10655,13 +10716,13 @@
      ‘\textbackslash’ fuera del modo matemático.
 
 ‘\sharp’
-     ♯ Sostenido musical (ordinario).
+     ♯ Sostenido musical (común).
 
 ‘\Sigma’
-     Σ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Σ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\sigma’
-     σ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     σ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varsigma’ ς.
 
 ‘\sim’
@@ -10678,7 +10739,7 @@
      ⌣ Arco curvo hacia arriba, sonrisa (normal).
 
 ‘\spadesuit’
-     ♠ Palo de cartas de espadas (ordinario).
+     ♠ Palo de cartas de espadas (común).
 
 ‘\sqcap’
      ⊓ Símbolo de intersección cuadrada (binario).  Similar:
@@ -10737,18 +10798,18 @@
      ⊇ Superconjunto o igual a (relación).
 
 ‘\surd’
-     √ Símbolo radical (ordinario).  El comando LaTeX ‘\sqrt{...}’
-     escribe la raíz cuadrada del argumento, con una barra que se
-     extiende para cubrir el argumento.
+     √ Símbolo radical (común).  El comando LaTeX ‘\sqrt{...}’ escribe
+     la raíz cuadrada del argumento, con una barra que se extiende para
+     cubrir el argumento.
 
 ‘\swarrow’
      ↙ Flecha que apunta al suroeste (relación).
 
 ‘\tau’
-     τ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     τ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\theta’
-     θ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     θ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\vartheta’ ϑ.
 
 ‘\times’
@@ -10759,12 +10820,12 @@
      → Flecha de una sola línea que apunta hacia la derecha (relación).
      Sinónimo: ‘\rightarrow’.
 
-‘⊤’
-     Arriba, elemento más grande de un conjunto parcialmente ordenado
+‘\top’
+     ⊤ Arriba, elemento más grande de un conjunto parcialmente ordenado
      (común).  Consulta también ‘\bot’.
 
 ‘\triangle’
-     △ Triángulo (ordinario).
+     △ Triángulo (común).
 
 ‘\triangleleft’
      ◁ Triángulo sin rellenar que apunta hacia la izquierda (binario).
@@ -10823,13 +10884,13 @@
      tamaño variable ‘\biguplus’.
 
 ‘\Upsilon’
-     Υ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Υ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\upsilon’
-     υ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     υ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\varepsilon’
-     ε Epsilon de script en letra minúscula (ordinario).  Esto es
+     ε Epsilon de script en letra minúscula (común).  Esto es
      ampliamente utilizado en matemáticas que la forma épsilon semilunar
      no variante ‘\epsilon’ ϵ.  Relacionado: establece membresía ‘\in’.
 
@@ -10839,15 +10900,15 @@
      cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\varphi’
-     φ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     φ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\phi’ ϕ.
 
 ‘\varpi’
-     ϖ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     ϖ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\pi’ π.
 
 ‘\varrho’
-     ϱ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     ϱ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\rho’ ρ.
 
 ‘\varsigma’
@@ -10867,11 +10928,11 @@
      lógico ‘\wedge’.  Similar: de tamaño variable operator ‘\bigvee’.
 
 ‘\Vert’
-     ‖ Doble barra vertical (ordinaria).  *Note Delimitadores::, sobre
-     cómo usar el paquete ‘mathtools’ para crear símbolos de norma.
+     ‖ Doble barra vertical (común).  *Note Delimitadores::, sobre cómo
+     usar el paquete ‘mathtools’ para crear símbolos de norma.
 
-‘|’
-     Barra vertical de una sola línea (ordinaria).  Para “tal que”, como
+‘\vert’
+     | Barra vertical de una sola línea (común).  Para “tal que”, como
      en la definición de un conjunto, usa ‘\mid’ porque es una relación
      *Note Delimitadores::, para saber cómo usar el paquete ‘mathtools’
      para crear símbolos de valor absoluto de tamaño flexible.
@@ -10881,19 +10942,19 @@
      ‘\vee’.  Similar: operator de tamaño variable ‘\bigwedge’.
 
 ‘\wp’
-     ℘ Weierstrass p (ordinario).
+     ℘ Weierstrass p (común).
 
 ‘\wr’
      ≀ Producto de guirnalda (binario).
 
 ‘\Xi’
-     Ξ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ξ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\xi’
-     ξ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ξ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\zeta’
-     ζ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ζ Letra griega minúscula (común).
 
    Los siguientes símbolos se usan con mayor frecuencia en texto sin
 formato, pero LaTeX proporciona versiones para usar en texto matemático.
@@ -10905,7 +10966,7 @@
      Signo de párrafo (pilcrow) en modo matemático, ¶.
 
 ‘\mathsection’
-     Signo de sección en modo matemático §.
+     Signo de sección en modo math: §.
 
 ‘\mathsterling’
      Signo esterlina en modo matemático: £.
@@ -10915,13 +10976,13 @@
 
 * Menu:
 
-* Flechas::                    Lista de flechas.
-* \boldmath y \unboldmath::    Símbolos en negrita.
-* Pizarra negra::              Caracteres de doble golpe.
-* Caligráfico::                Caracteres cursivos.
-* Delimitadores::              Paréntesis, llaves, etc.
-* Puntos::                     Elipsis, etc.
-* Letras griegas::             Lista de letras griegas.
+* Flechas::                  Lista de flechas.
+* \boldmath y \unboldmath::  Símbolos en negrita.
+* Pizarra negra::            Caracteres de doble golpe.
+* Caligráfico::              Caracteres cursivos.
+* Delimitadores::            Paréntesis, llaves, etc.
+* Puntos::                   Elipsis, etc.
+* Letras griegas::           Lista de letras griegas.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Flechas,  Next: \boldmath y \unboldmath,  Up: Símbolos matemáticos
@@ -10982,10 +11043,10 @@
      \unboldmath \( MATH \)
 
    Declaraciones para cambiar las letras y símbolos en MATH para estar
-en una fuente en negrita, o para redefinir eso y traer de vuelta la
-regular (sin negrita) predeterminada.  Se deben usar cuando no están en
-modo matemático o pantalla en modo matemático (*note Modos::).  Ambos
-comandos son frágiles.  (*note \protect::).
+en un tipo de letra en negrita, o para anular eso y traer de vuelta el
+predeterminado (sin negrita), respectivamente.  Se deben usar cuando
+_no_ está en modo math o el modo ‘display math’ (*note Modos::).  Ambos
+comandos son frágiles (*note \protect::).
 
    En este ejemplo, cada comando ‘\boldmath’ tiene lugar dentro de un
 ‘\mbox’,
@@ -10993,27 +11054,69 @@
      tenemos $\mbox{\boldmath \(v \)} = 5\cdot\mbox{\boldmath \(u \)$}$
 
 lo cual significa que ‘\boldmath’ solo se llama en modo texto, aquí LR y
-explica por qué LaTeX debe cambiar al modo matemático para configurar
-‘v’ y ‘u’.
+explica por qué debemos cambiar LaTeX al modo math para establecer ‘v’ y
+‘u’.
 
-   Si usas cualquiera de los comandos dentro del modo matemático, como
-con ‘Problema: \( \boldmath x \)’, entonces obtienes algo como
-‘Advertencia de letras LaTeX: Comando \boldmath inválido en modo
-matemático en la línea de entrada 11’ y ‘LaTeX Advertencia: el comando
-\mathversion no es válido en el modo matemático en la línea de entrada
-11’.
+   Si usas cualquiera de los comandos dentro del ‘modo math’, como con
+‘Problema: \( \boldmath x \)’, entonces obtienes algo como ‘Advertencia
+de letras LaTeX: Comando \boldmath no válido en modo math’ y
+‘Advertencia de tipo de letra LaTeX: Comando \mathversion inválido en
+modo math’.
 
-   Hay muchos problemas con ‘\boldmath’.  Los nuevos documentos deben
-usar el paquete ‘bm’ proporcionado por el equipo del proyecto LaTeX.
-Una completa descripción está fuera del alcance de este documento
-(consulta la documentación sobre CTAN) pero incluso este pequeño ejemplo
+* Menu:
 
+* bm::  El paquete ‘bm’ para símbolos individuales en negrita.
+* Math OpenType en negrita::  ‘FakeBold’ o ‘\symbf’.
+
+
+File: latex2e-es.info,  Node: bm,  Next: Math OpenType en negrita,  Up: \boldmath y \unboldmath
+
+16.2.2.1 ‘bm’: Símbolos matemáticos individuales en negrita
+...........................................................
+
+Especificar ‘\boldmath’ es el mejor método para componer una expresión
+matemática en negrita.  Pero para componer tipográficamente símbolos
+individuales dentro de una expresión en negrita, el paquete ‘bm’
+proporcionado por el equipo del proyecto LaTeX es mejor.  Su uso está
+fuera del alcance de este documento (consulta su documentación en
+<https://ctan.org/pkg/bm> o en tu instalación) pero el espacio en la
+salida de este pequeño ejemplo mostrará que es una mejora sobre
+‘\boldmath’ dentro de una expresión:
+
      \usepackage{bm}   % en el preámbulo
      ...
      tenemos $\bm{v} = 5\cdot\bm{u}$
 
-muestra que es una mejora sobre ‘\boldmath’.
+
+File: latex2e-es.info,  Node: Math OpenType en negrita,  Prev: bm,  Up: \boldmath y \unboldmath
 
+16.2.2.2 Math OpenType en negrita
+.................................
+
+Desafortunadamente, al usar los motores Unicode (XeLaTeX, LuaLaTeX), ni
+‘\boldmath’ ni ‘bm’ suelen funcionar bien, porque los tipos de letra
+matemáticos de OpenType que normalmente se usan con esos motores rara
+vez vienen con un compañero en negrita, y tanto ‘\boldmath’ como ‘bm’ lo
+requieren.  (La implementación de ‘bm’ se basa en ‘\boldmath’, por lo
+que los requisitos son los mismos).  Si tienes un tipo de letra
+matemático en negrita, entonces ‘\boldmath’ y el ‘bm’ funcionan bien.
+
+   Si no hay tal tipo de letra disponible, una alternativa es construir
+un tipo de letra en negrita falso con el parámetro ‘FakeBold=1’ del
+paquete ‘fontspec’ (consulta su documentación,
+<https://ctan.org/pkg/fontspec>).  Esto puede ser aceptable para
+redacción o distribución informal, pero los resultados están lejos de
+ser una verdadera negrita.
+
+   Otra alternativa al manejo de negrita para tipos de letra matemáticos
+OpenType es usar el ‘\symbf’ (negrita), ‘\symbfit’ (negrita y cursiva) y
+comandos relacionados del paquete ‘unicode-math’.  Estos no cambian el
+tipo de letra actual, sino que cambian el "alfabeto" (Unicode) usado,
+que en la práctica es más compatible que un tipo de letra en negrita
+separado.  Son posibles muchas variaciones, por lo que hay sutilezas
+para obtener la salida deseada.  Como de costumbre, consulta la
+documentación del paquete (<https://ctan.org/pkg/unicode-math>).
+
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Pizarra negra,  Next: Caligráfico,  Prev: \boldmath y \unboldmath,  Up: Símbolos matemáticos
 
@@ -11037,8 +11140,9 @@
 el ‘\mathbb{N}’ da el símbolo de pizarra en negrita ℕ, representación de
 los números naturales.
 
-   Si usas una letra que no sea mayúscula, entonces no obtienes un error
-pero obtienes resultados extraños, incluidos caracteres inesperados.
+   Si el argumento contiene algo que no sea una letra mayúscula, no
+obtienes un error, pero obtienes resultados extraños, incluidos
+caracteres inesperados.
 
    Hay paquetes que dan acceso a otros símbolos además de las letras
 mayúsculas; mira en CTAN.
@@ -11160,7 +11264,7 @@
 
    Sin embargo, DELIMITER1 y DELIMITER2 no necesitan coincidir.  Una
 caso común es que deseas un aparato ortopédico sin igual, como se
-muestra a continuación.  Usa un punto, ‘.’, como delimitador nulo.
+muestra a continuación.  Usa un punto, ‘.’, como “delimitador nulo”.
 
      \begin{equation}
        f(n)=\left\{\begin{array}{ll}
@@ -11172,7 +11276,7 @@
 Ten en cuenta que para obtener una llave como delimitador, los debes
 prefijar con una barra invertida, ‘\{’ (*note Caracteres reservados::).
 (Los paquetes ‘amsmath’ y ‘mathtools’ te permiten obtener la
-construcción anterior a través de un entorno ‘cases’.)
+construcción anterior a través de un entorno ‘cases’).
 
    El par ‘\left ... \right’ forma un grupo.  Una consecuencia es que la
 fórmula encerrada en el par ‘\left ... \right’ no puede tener saltos de
@@ -11285,7 +11389,7 @@
 destinados para las ecuaciones mostradas.
 
    *Note Delimitadores::, para obtener una lista de los delimitadores
-comunes.  En la familia de comandos con ‘l’ o  ‘r’, DELIMITER1 y
+comunes.  En la familia de comandos con ‘l’ o ‘r’, DELIMITER1 y
 DELIMITER2 no necesita coincidir.
 
    Los comandos ‘l’ y ‘r’ producen delimitadores abiertos y cerrados que
@@ -11303,7 +11407,7 @@
 la segunda línea, la salida tendrá algo de espacio extra entre la ‘\sin’
 y el que apoya una moción paréntesis de apertura.
 
-   Los comandos sin ‘l’ o  ‘r’ dan el espacio correcto en algunas
+   Los comandos sin ‘l’ o ‘r’ dan el espacio correcto en algunas
 circunstancias, como con esta gran línea vertical
 
      \begin{equation}
@@ -11318,9 +11422,8 @@
      \end{equation}
 
    A diferencia del par ‘\left...\right’ (*note \left y \right::), los
-comandos aquí con ‘l’ o  ‘r’ no forman un grupo.  Estrictamente
-hablando, no es necesario que coincidan para que puedas escribir algo
-como esto.
+comandos aquí con ‘l’ o ‘r’ no forman un grupo.  Estrictamente hablando,
+no es necesario que coincidan para que puedas escribir algo como esto.
 
      \begin{equation}
        \Biggl[ \pi/6 ]
@@ -11344,7 +11447,7 @@
 
      \begin{array}{cccc}
        a_{0,0}    &a_{0,1}   &a_{0,2} &\ldots \\
-       a_{1,0}    &\ddots                     \\
+       a_{1,0}    &\ddots                         \\
        \vdots
      \end{array}
 
@@ -11360,14 +11463,15 @@
      anterior para un uso.
 
 ‘\ldots’
+‘\mathellipsis’
+‘\dots’
      Puntos suspensivos en la línea base, ….  Usado como: ‘\( x_0,\ldots
-     x_{n-1} \)’.  Otro ejemplo es el arreglo del ejemplo anterior.  Un
-     sinónimo es ‘\mathelipsis’.  Un sinónimo de ‘amsmath’ el paquete es
-     ‘\hdots’.
+     x_{n-1} \)’.  Otro ejemplo es el arreglo del ejemplo anterior.  Los
+     sinónimos son ‘\mathellipsis’ y ‘\dots’.  Un sinónimo de el paquete
+     ‘amsmath’ es ‘\hdots’.
 
      También puedes usar este comando fuera del texto matemático, como
-     en ‘Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos’.  (En un
-     modo párrafo o modo LR, un sinónimo de ‘\ldots’ es ‘\dots’).
+     en ‘Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos’.
 
 ‘\vdots’
      Puntos suspensivos verticales, ⋮.  Ve el arreglo del ejemplo
@@ -11379,10 +11483,11 @@
 
      \usepackage{amsmath}  % en el preámbulo
        ...
+
      Supongamos  que \(  p_0, p_1,  \dots, p_{n-1}  \) enumera  todos los
      números primos.  Observa que \(  p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_{n-1} +1
-     \)  no  es un  múltiplo  de  cualquier  \(  p_i \).   Conclusión:  hay
-     infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
+       \) no es un múltiplo de cualquier \( p_i \).
+     Conclusión: hay infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
 
 En la primera línea, LaTeX busca la coma que sigue a ‘\dots’ para
 determinar que debe generar puntos suspensivos en la línea base.  El
@@ -11396,6 +11501,23 @@
 binario o símbolo de relación, ‘\dotsi’ para puntos con integrales, o
 ‘\dotso’ para otros.
 
+   El comando ‘\dots’ de ‘amsmath’ difiere de otra manera del comando
+‘\dots’ del kernel de LaTeX: emite un espacio delgado después de los
+puntos suspensivos.  Además, el paquete ‘unicode-math’ automáticamente
+carga ‘amsmath’, por lo que ‘\dots’ del ‘amsmath’ puede estar activo
+incluso cuando no lo cargaste explícitamente, cambiando así la salida de
+‘\dots’ tanto en modo de texto como matemático.
+
+   Aún más sobre los comandos de puntos suspensivos: cuando se ejecuta
+bajo motores Unicode (‘lualatex’, ‘xelatex’), LaTeX usará el carácter de
+puntos suspensivos Unicode (U+2026) en el tipo de letra, si está
+disponible; bajo motores TeX tradicionales (‘pdflatex’, ‘latex’),
+compondrá tipográficamente tres puntos espaciados.  En general, los
+puntos suspensivos Unicode de un solo carácter casi no tienen espacio
+entre los tres puntos, mientras que el espaciado de los puntos
+suspensivos no Unicode es más flexible, más de acuerdo con la tipografía
+tradicional.
+
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Letras griegas,  Prev: Puntos,  Up: Símbolos matemáticos
 
@@ -11502,7 +11624,7 @@
      Homomorfismo
 
 ‘\inf’
-     infinito
+     Infimum
 
 ‘\ker’
      Kernel
@@ -11546,7 +11668,7 @@
      Seno hiperbólico
 
 ‘\sup’
-     sup
+     Supremum sup
 
 ‘\tan’
      Tangente
@@ -11555,12 +11677,12 @@
      Tangente hiperbólica
 
    El paquete ‘amsmath’ agrega mejoras en algunos de estos, y también te
-permite definir el suyo propio.  La documentación completa está en CTAN,
-pero brevemente, puedes define un operador de identidad con
+permite definir el tuyo propio.  La documentación completa está en CTAN,
+pero brevemente, puedes definir un operador de identidad con
 ‘\DeclareMathOperator{\identity}{id}’ que es como los de arriba pero se
 imprime como ‘id’.  La forma estrellada ‘\DeclareMathOperator*{\op}{op}’
-establece los límites anteriores y a continuación, como es tradicional
-con ‘\lim’, ‘\sup’ o ‘\max’.
+establece cualquier superíndice o subíndice para estar arriba y abajo,
+como es tradicional con ‘\lim’, ‘\sup’ o ‘\max’.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Acentos matemáticos,  Next: Sobre y subrayado,  Prev: Funciones matemáticas,  Up: Fórmulas math
@@ -11640,8 +11762,8 @@
 ‘\underbrace{MATH}’
      Pone una llave debajo de MATH.  Por ejemplo, este
      ‘(1-\underbrace{1/2)+(1/2}-1/3)’ enfatiza la parte telescópica.
-     Adjunta texto a la llave usando subíndice, ‘_’ o superíndice, ‘^’,
-     como aquí.
+     Adjunta texto a la llave usando el comando de subíndice, ‘_’ o
+     superíndice, ‘^’, como aquí.
 
           \begin{displaymath}
             1+1/2+\underbrace{1/3+1/4}_{>1/2}+
@@ -11744,11 +11866,11 @@
 
 * Menu:
 
-* \smash::                           Elimina la altura o la
-                            profundidad de una subfórmula.
+* \smash::                          Elimina la altura o la profundidad
+                            de una subfórmula.
 * \phantom - \vphantom y \hphantom:: Hace que el cuadro vacío tenga el
                             mismo tamaño que el argumento.
-* \mathstrut::                       Agrega algo de espacio vertical a
+* \mathstrut::                      Agrega algo de espacio vertical a
                             una fórmula.
 
 
@@ -11981,7 +12103,7 @@
 
 Sin las declaraciones de ‘\displaystyle’, los denominadores serían
 establecido en estilo script y estilo scriptscript.  (El ‘\mathstrut’
-mejora la altura de los denominadores; *note \mathstrut::.)
+mejora la altura de los denominadores; *note \mathstrut::).
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Miscelánea matemática,  Prev: Estilos math,  Up: Fórmulas math
@@ -11994,7 +12116,7 @@
 
 * Menu:
 
-* Carácter de dos puntos y \colon::    Dos puntos.
+* Carácter de dos puntos y \colon:: Dos puntos.
 * \*::                            Multiplicación discrecional.
 * \frac::                         Fracción.
 * \sqrt::                         Radicales.
@@ -12072,13 +12194,13 @@
 
    La raíz cuadrada, u opcionalmente otras raíces, de ARG.  El argumento
 opcional ROOT-NUMBER da la raíz, es decir, ingresa la raíz cúbica de
-‘x+y’ como ‘\sqrt[3]{x+y}’.  El radical crece con el tamaño de ARG (como
-la altura del radical crece, el ángulo en la parte más a la izquierda se
-hace más pronunciado, hasta que por un ‘arg’ suficientemente grande, es
-vertical).
+‘x+y’ como ‘\sqrt[3]{x+y}’.  El tamaño del radical crece con el de ARG
+(conforme la altura del radical crece, el ángulo en la parte más a la
+izquierda se hace más pronunciado, hasta que ‘arg’ es lo suficientemente
+alto, es vertical).
 
-   LaTeX tiene un carácter ‘\surd’ separado (*note Símbolos
-matemáticos::).
+   LaTeX tiene un símbolo ‘\surd’ separado para hacer una raíz cuadrada
+sin ARG (*note Símbolos matemáticos::).
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \stackrel,  Prev: \sqrt,  Up: Miscelánea matemática
@@ -12086,7 +12208,7 @@
 16.8.5 ‘\stackrel’
 ------------------
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis:
 
      \stackrel{TEXT}{RELATION}
 
@@ -12181,9 +12303,10 @@
    Precaución: el comando ‘\ensuremath’ es útil pero no una panacea.
 
      \newcommand{\alf}{\ensuremath{\alpha}}
-     Obtienes un alfa en modo texto: \alf.
-     Pero compara el espaciado correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
 
+     Obtienes  un alfa  en modo  texto:  \alf.  Pero  compara el  espaciado
+     correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
+
 Lo mejor es escribir cosas matemáticas en modo math.
 
 
@@ -12198,16 +12321,16 @@
 incluye páginas especiales como la portada de un libro, una página de un
 índice o la primera página de un artículo.
 
-   El paquete ‘fancyhdr’ es muy útil para construir estilos de página.
-Consulta su documentación en CTAN.
+   El paquete ‘fancyhdr’ se usa comúnmente para construir estilos de
+página.  Ve su documentación.
 
 * Menu:
 
-* \maketitle::          Genera una página de título.
-* \pagenumbering::      Establece el estilo utilizado para los números
+* \maketitle::         Genera una página de título.
+* \pagenumbering::     Establece el estilo utilizado para los números
                             de página.
-* \pagestyle::		      Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
-* \thispagestyle::      Cambia el estilo de los encabezados/pies de
+* \pagestyle::         Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
+* \thispagestyle::     Cambia el estilo de los encabezados/pies de
                             esta página.
 
 
@@ -12229,25 +12352,18 @@
    Este ejemplo muestra que ‘\maketitle’ aparece en su lugar habitual,
 inmediatamente después de ‘\begin{document}’.
 
-     \documentclass{article}
-     \title{Construir un reactor nuclear usando solo cocos}
-     \author{Jonas Grumby\thanks{%
-          Con el apoyo de una beca Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\
-        Capitán, \textit{Minnow}
-        \and
-        Willy Gilligan\thanks{%
-          Gracias a la fundación Mary Ann Summers
-          ya Thurston y Lovey Howell.} \\
-        Compañero, \textit{Minnow}
-        }
-     \date{1964-Sep-26}
-     \begin{document}
-     \maketitle
-     Solo siéntate y escucharás un cuento,  el cuento de un fatídico viaje.
-     Que  partió desde  este  puerto  tropical, a  bordo  de este  diminuto
-     barco. El compañero  era un navegante poderoso, el  Capitán valiente y
-     seguro.  Un  conjunto  de  cinco  pasajeros navega  ese  día  para  un
-     recorrido de tres horas. Un recorrido de tres horas.  ...
+     \documentclass{article} \title{Construir un  reactor nuclear usando
+     solo cocos} \author{Jonas Grumby\thanks{% Con  el apoyo de una beca
+     Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\ Capitán, \textit{Minnow} \and
+     Willy Gilligan\thanks{%  Gracias a la  fundación Mary Ann  Summers ya
+     Thurston  y   Lovey  Howell.}  \\  Compañero,   \textit{Minnow}  }
+     \date{1964-Sep-26}  \begin{document}  \maketitle Solo  siéntate  y
+     escucharás  un cuento,  el cuento  de un  fatídico viaje.   Que partió
+     desde  este  puerto tropical,  a  bordo  de  este diminuto  barco.  El
+     compañero era un navegante poderoso,  el Capitán valiente y seguro. Un
+     conjunto de cinco  pasajeros navega ese día para un  recorrido de tres
+     horas. Un recorrido de tres horas.
+       ...
 
    Le dices a LaTeX la información utilizada para producir el título
 haciendo las siguientes declaraciones.  Estos deben venir antes de
@@ -12271,15 +12387,15 @@
      Opcional.  Produce una nota al pie.  Lo puedes usar en la
      información del autor para agradecimientos como se ilustra arriba,
      pero también lo puedes usar en el título, o cualquier lugar donde
-     una nota al pie tenga sentido.  Puede ser cualquier texto en todo
-     para que lo pueda usar para cualquier propósito, como imprimir una
-     dirección de correo electrónico.
+     tenga sentido una marca de nota al pie.  Puede ser cualquier texto
+     en absoluto para que lo puedas usar para cualquier propósito, como
+     imprimir una dirección de correo electrónico.
 
 ‘\title{TEXT}’
      Requerido.  Declara TEXT como título del documento.  Obtiene un
      salto de línea dentro de TEXT con una barra invertida doble, ‘\\’.
-     Si omites la declaración ‘\title’ y obtendrás ‘Error de LaTeX: : No
-     \title dado’.
+     Si omites la declaración ‘\title’, entonces el comando ‘\maketitle’
+     produce el ‘Error de LaTeX: No se proporcionó \title’.
 
    Para crear tu propia página de título, *note titlepage::.  También lo
 puedes crear como único o lo puedes incluir como parte de un comando
@@ -12300,12 +12416,12 @@
    Especifica el estilo de los números de página y restablece el número
 de página.  El estilo de numeración se refleja en la página, y también
 en la tabla de contenido y otras referencias de página.  Esta
-declaración tiene alcance global por lo que su efecto no está delimitado
-por llaves o entornos.
+declaración tiene alcance global por lo que su efecto no se detiene por
+un final de grupo como una llave de cierre o un fin de entorno.
 
-   En este ejemplo, antes de la sección principal, las páginas están
-numeradas ‘a’, etc.  Comenzando en la página que contiene esa sección,
-las páginas están numerados ‘1’, etc.
+   En este ejemplo, antes de la sección ‘Principal’ las páginas están
+numeradas ‘a’, etc.  Comenzando en la página que contiene la llamada a
+‘\pagenumbering’ en esa sección, las páginas están numeradas ‘1’, etc.
 
      \begin{document}\pagenumbering{alph}
        ...
@@ -12420,11 +12536,11 @@
 derecha el título del último inciso por comenzar, es decir, el que esté
 vigente durante la página de la derecha.
 
-   Para lograr esto, en un artículo de dos caras, LaTeX tiene que emitir
-un comando ‘\section’ ‘\markboth’, configurando ‘\leftmark’ a
-‘Sección 2’ y configura ‘\rightmark’ en blanco.  Y, LaTeX hace que
-‘\subsection’ emita un comando ‘\markright’, configurando ‘\rightmark’ a
-‘Subsección 2.1’, etc.
+   Para lograr esto, en un artículo de dos caras, LaTeX hace que
+‘\section’emita un comando ‘\markboth’, configurando ‘\leftmark’ a
+‘Section 2’ y configura ‘\rightmark’ en un contenido vacío.  Y, LaTeX
+hace que ‘\subsection’ emita un comando ‘\markright’, configurando
+‘\rightmark’ a ‘Subsección 2.1’, etc.
 
    Aquí están las descripciones de ‘\markboth’ y ‘\markright’:
 
@@ -12437,7 +12553,7 @@
      primer ‘\markboth’ o ‘\markright’ que viene en la página si hay
      uno, de lo contrario por el último que vino antes de esa página.
 
-‘\markright{RIGHT}’
+‘\markright{RIGHT-HEAD}’
      Establece el encabezado de la página de la derecha, dejando el
      izquierdo sin cambios.
 
@@ -12494,8 +12610,7 @@
 * \spacefactor::          Estiramiento del siguiente espacio
 * \(SPACE)::              Barra invertida-espacio y espacio explícito.
 * ~::                     Tie, un espacio irrompible.
-* \thinspace y \negthinspace::  Un sexto de un em y un sexto
-                            negativo.
+* \thinspace y \negthinspace::  Un sexto de un em y un sexto negativo.
 * \/::                    Corrección en cursiva.
 * \hrulefill y \dotfill:: Regla o puntos horizontales extensibles.
 
@@ -12504,11 +12619,11 @@
                             párrafos.
 * \bigbreak - \medbreak y \smallbreak::  Espacio entre párrafos y
                             saltos de página.
-* \strut::                            Asegura la altura de una línea.
-* \vspace::                           Espacio vertical.
-* \vfill::                            Espacio vertical extensible.
-* \addvspace::                        Agrega espacio vertical
-                            arbitrario si es necesario.
+* \strut::                Asegura la altura de una línea.
+* \vspace::               Espacio vertical.
+* \vfill::                Espacio vertical extensible.
+* \addvspace::            Agrega espacio vertical arbitrario si es
+                            necesario.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \enspace - \quad y \qquad,  Next: \hspace,  Up: Espacios
@@ -12582,7 +12697,8 @@
    Aquí, el ‘\hspace’ separa los tres gráficos.
 
      \begin{center}
-       \includegraphics{lion.png}%   el espacio extra queda fuera del comentario
+       \includegraphics{lion.png}%  el  espacio  extra  queda  fuera  del
+         comentario
        \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{tiger.png}%
        \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{bear.png}
      \end{center}
@@ -12722,7 +12838,7 @@
 errores como ‘No puedes usar `\spacefactor' en modo vertical’, o ‘No
 puedes usar `\spacefactor' en modo matemático.’, o ‘Impropio
 \spacefactor’ entonces probablemente hayas intentado redefinir un
-comando interno.  *Note \makeatletter y \makeatother::.)
+comando interno.  *Note \makeatletter y \makeatother::).
 
 * Menu:
 
@@ -12857,7 +12973,7 @@
 tres espacios para que el área blanca sea más ancha.  Es decir, el
 comando barra invertida-espacio crea una cantidad fija de espacio
 horizontal.  (Ten en cuenta que puedes definir un espacio horizontal de
-cualquier ancho con ‘\hspace’; *note \hspace::.)
+cualquier ancho con ‘\hspace’; *note \hspace::).
 
    El comando barra-inversa-espacio tiene dos usos principales.  A
 menudo se usa después de secuencias de control para evitar que se
@@ -12865,7 +12981,7 @@
 (o \LaTeX)’.  (Pero usar llaves tiene la ventaja de seguir funcionando
 si el siguiente carácter es un espacio en blanco o cualquier otra no
 letra, como en ‘\TeX{} (o \LaTeX{})’ en la que ‘{}’ se puede agregar
-después de ‘\LaTeX’ así como después de ‘\TeX’.)  El otro uso común es
+después de ‘\LaTeX’ así como después de ‘\TeX’).  El otro uso común es
 que marca un punto como final de una abreviatura en lugar de terminar
 una oración, como en ‘Prof.\ Smith’ o ‘Jones et al.\ (1993)’ (*note
 \@::).
@@ -13114,9 +13230,10 @@
      estaba en casa de nuevo, y era una delicia.
 
      \bigskip
-     ``Ciento   cincuenta  y  siete   millas  y  un   tercio,  en
-     veinticuatro horas", dijo Pedro.
 
+     ``Ciento cincuenta y siete millas y un tercio, en veinticuatro horas",
+     dijo Pedro.
+
    Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de
 la clase documento.
 
@@ -13161,7 +13278,7 @@
 
    Produce un espacio vertical que sea grande o mediano o pequeño, y
 sugiere a LaTeX que este es un buen lugar para romper la página.  (Las
-penalizaciones asociadas son -200, -100 y -50).
+sanciones asociadas son −200, −100 y −50) respectivamente.
 
    *Note \bigskip - \medskip y \smallskip::, para más.  Estos comandos
 producen el mismo espacio vertical pero difieren en que también eliminan
@@ -13454,10 +13571,10 @@
      El tanque soviético \mbox{T-34} es  un símbolo de victoria contra el
      nazismo.
 
-   Las dos primeras versiones de sinopsis de comandos, ‘\mbox’ y
-‘\makebox’, son más o menos equivalentes.  Crean una caja lo
-suficientemente ancha como para contener el TEXT.  (Son como el simple
-‘\hbox’ de TeX).
+   Las dos primeras llamadas a comandos que se muestran, ‘\mbox’ y
+‘\makebox’, son más o menos iguales.  Crean una caja apenas lo
+suficientemente ancha para contener el TEXTo.  (Son como simples ‘\hbox’
+de TeX).
 
    En la tercera versión, el argumento opcional WIDTH especifica el
 ancho de la caja.  Ten en cuenta que el espacio ocupado por el texto no
@@ -13590,8 +13707,8 @@
      \framebox{%
        \begin{minipage}{0.6\linewidth}
           Querida, aquí debemos correr lo más rápido que podamos, solo para
-          mantenernos en el lugar.  Y si  deseas ir a donde debes correr el
-          doble de rápido que eso.
+            mantenernos en el lugar.
+         Y si deseas ir a donde debes correr el doble de rápido que eso.
        \end{minipage}}
 
    *Note Cuadros de colores::, para colores que no sean blanco y negro.
@@ -13617,12 +13734,9 @@
 hacer una caja de pequeños fragmentos de texto, de un solo párrafo.
 Este comando es frágil (*note \protect::).
 
-     \begin{picture}(0,0)
-       ...
-       \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright Debido  a que  el gráfico
-        es   una  línea   en  este   artículo  semilog,   la  relación   es
-        exponencial.}}
-     \end{picture}
+     \begin{picture}(0,0) ...  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright
+       Debido a  que el gráfico es  una línea en este  artículo semilog, la
+                               relación es exponencial.}} \end{picture}
 
    El CONTENIDO se procesa en modo texto (*note Modos::) por lo que
 LaTeX dividirá líneas para formar un párrafo.  Pero no hará varios
@@ -13738,12 +13852,12 @@
 macro ‘\newcommand’ es la eficiencia, que LaTeX no necesita vuelve a
 escribir repetidamente el contenido.  Ve el ejemplo a continuación.
 
-   Las dos primeras invocaciones de comandos, ‘\sbox{BOX-CMD}{TEXT}’ y
-‘\savebox{BOX-CMD}{TEXT}’, son aproximadamente equivalentes.  En cuanto
-la tercera y cuarta, los argumentos opcionales te permiten especificar
-el ancho del cuadro como WIDTH, y la posición del texto dentro de ese
-cuadro como POSITION.  *Note \mbox y \makebox::, para el completo
-descripción.
+   Las dos primeras llamadas a comandos que se muestran arriba,
+‘\sbox{BOX-CMD}{TEXT}’ y ‘\savebox{BOX-CMD}{TEXT}’, son más o menos
+iguales.  En cuanto a la tercera y cuarta, los argumentos opcionales te
+permiten especificar el ancho de la caja como WIDTH, y la posición del
+texto dentro de esa caja como POSITION.  *Note \mbox y \makebox::, para
+la descripción completa.
 
    En los comandos ‘\sbox’ y ‘\savebox’ el TEXT es tipografiado en modo
 LR para que no tenga saltos de línea (*note Modos::).  Si usas estos,
@@ -13847,7 +13961,7 @@
 en un cuadro o en una página entera y escribir texto encima.
 
    El soporte de color viene como un paquete adicional.  Así que pon
-‘\usepackage{color}’ en el preámbulo de tu documento para usar los
+‘\usepackage{color}’ en el preámbulo de su documento para usar los
 comandos descritos aquí.
 
    Muchos otros paquetes también complementan las capacidades de color
@@ -13857,9 +13971,9 @@
 
 * Menu:
 
-* Opciones del paquete Color::  Opciones al cargar el paquete estándar.
-* Modelos de color::            Cómo se representan los colores.
-* Comandos para color::         Los comandos disponibles.
+* Opciones del paquete Color:: Opciones al cargar el paquete estándar.
+* Modelos de color::           Cómo se representan los colores.
+* Comandos para color::        Los comandos disponibles.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Opciones del paquete Color,  Next: Modelos de color,  Up: Color
@@ -13971,10 +14085,11 @@
 
 * Menu:
 
-* Definir colores::         Dar un nombre a un color.
-* Texto en color::          Texto o reglas en color.
-* Cuadros de colores::      Un cuadro de color, para escribir encima.
-* Páginas coloreadas::      Una página entera coloreada.
+* Definir colores::            Dar un nombre a un color.
+* Texto en color::             Texto o reglas en color.
+* Cuadros de colores::         Un cuadro de color, para escribir
+                            encima.
+* Páginas coloreadas::         Una página entera coloreada.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Definir colores,  Next: Texto en color,  Up: Comandos para color
@@ -13996,7 +14111,7 @@
    Este ejemplo da al color un nombre más abstracto, por lo que podría
 cambiar y no ser engañoso.
 
-     \definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}    % RGB needs pdflatex
+     \definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}  %  RGB needs  pdflatex
      \newcommand{\logo}{\textcolor{logocolor}{Bob's Big Bagels}}
 
    A menudo, los colores de un documento se definen en el preámbulo o en
@@ -14016,12 +14131,12 @@
 o
 
      \color{NAME}
-     \color[COLOR MODEL]{SPECIFICATION}
+     \color[COLOR MODEL]{COLOR SPECIFICATION}
 
    El texto afectado obtiene el color.  Esta línea
 
-     \textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:} ¡Mirad
-     mis obras, poderosos, y desesperados!
+     \textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;} ¡Mirad
+     mis obras, poderosos, y desesperaos!
 
 hace que la primera mitad esté en magenta mientras que el resto está en
 negro.  Puedes usar un color declarado con ‘\definecolor’ exactamente de
@@ -14086,7 +14201,8 @@
 Sinopsis:
 
      \colorbox{NAME}{...}
-     \colorbox[NOMBRE DEL MODELO]{COLOR DE FONDO DEL CUADRO}{...}
+     \colorbox[NOMBRE   DEL   MODELO]{COLOR    DE   FONDO   DEL
+     CUADRO}{...}
 
 o
 
@@ -14188,10 +14304,10 @@
 
 * Menu:
 
-* Opciones del paquete Graphics::     Opciones al cargar el paquete.
+* Opciones del paquete Graphics::  Opciones al cargar el paquete.
 * Configuración del paquete de graphics::   Dónde buscar archivos, qué
                             tipos de archivos.
-* Comandos para graphics::            Los comandos disponibles.
+* Comandos para graphics::         Los comandos disponibles.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Opciones del paquete Graphics,  Next: Configuración del paquete de graphics,  Up: Gráficos
@@ -14361,7 +14477,8 @@
 
 Sinopsis:
 
-     \DeclareGraphicsExtensions{LISTA DE EXTENSIONES DE ARCHIVO SEPARADAS POR COMAS}
+     \DeclareGraphicsExtensions{LISTA   DE  EXTENSIONES   DE  ARCHIVO
+     SEPARADAS POR COMAS}
 
    Declara las extensiones de nombre de archivo para probar.  Esto te
 permite especificar el orden en el que elegir los formatos gráficos
@@ -14470,15 +14587,14 @@
      otro formato está disponible).
 
 COMMAND
-     Un comando que se aplicará al archivo.  Este muy a menudo se deja
-     vacío.  Este comando debe comenzar con una comilla simple hacia
-     atrás.  De este modo,
-     ‘\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip -c #1}’
-     especifica que cualquier archivo con la extensión ‘.eps.gz’ se debe
-     tratar como un archivo ‘eps’, con la información de BoundingBox
-     almacenado en el archivo con extensión ‘.eps.bb’, y que el comando
-     ‘gunzip -c’ se ejecutará en tu plataforma para descomprimir el
-     archivo.
+     Un comando que se aplicará al archivo.  Este a menudo se deja
+     vacío.  Este comando debe comenzar con una sola comilla inversa.
+     De este modo, ‘\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip
+     -c #1}’ especifica que cualquier archivo con la extensión ‘.eps.gz’
+     se debe tratar como un archivo ‘eps’, con la información de
+     BoundingBox almacenado en el archivo con extensión ‘.eps.bb’, y que
+     el comando ‘gunzip -c’ se ejecutará en tu plataforma para
+     descomprimir el archivo.
 
      Tal comando es específico para tu plataforma.  Además, tu sistema
      TeX te debe permitir ejecutar comandos externos; como medida de
@@ -14808,7 +14924,7 @@
      líneas ‘%%BoundingBox’.  (Las líneas ‘BoundingBox’ solo usan
      números naturales mientras que las líneas ‘HiResBoundingBox’ usan
      decimales; ambos usan unidades equivalentes a los puntos grandes de
-     TeX, 1/72 pulgadas.)  Para redefinir una configuración anterior de
+     TeX, 1/72 pulgadas).  Para redefinir una configuración anterior de
      ‘true’, la puedes establecer en ‘false’.
 
    Las siguientes opciones permiten a un usuario anular el método LaTeX
@@ -14993,20 +15109,20 @@
 
 * Menu:
 
-* Caracteres reservados::         Insertar ‘# $ % & { } _ ~ ^ \’
-* Mayúsculas y minúsculas::       Hacer el texto en mayúsculas o
+* Caracteres reservados::        Insertar ‘# $ % & { } _ ~ ^ \’
+* Mayúsculas y minúsculas::      Hacer el texto en mayúsculas o
                             minúsculas.
-* Símbolos por posición de fuente::  Insertar símbolos de fuente por
+* Símbolos por posición de fuente:: Insertar símbolos de fuente por
                             número.
-* Símbolos de texto::                Insertar otros símbolos que no
-                            sean letras en el texto.
-* Acentos::                       Inserción de acentos
-* Letras latinas adicionales::    Inserción de otros caracteres no
+* Símbolos de texto::            Insertar otros símbolos que no sean
+                            letras en el texto.
+* Acentos::                     Inserción de acentos
+* Letras latinas adicionales::  Inserción de otros caracteres no
                             ingleses.
-* paquete inputenc::              Establece la codificación de texto
-                            del archivo de entrada.
-* \rule::                         Insertar líneas y rectángulos.
-* \today::                        Insertar la fecha de hoy.
+* paquete inputenc::            Establece la codificación de texto del
+                            archivo de entrada.
+* \rule::                       Insertar líneas y rectángulos.
+* \today::                      Insertar la fecha de hoy.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Caracteres reservados,  Next: Mayúsculas y minúsculas,  Up: Inserciones especiales
@@ -15035,9 +15151,9 @@
 cuerpo fuente, ingresa ‘\textbackslash{}’.
 
    Para producir los caracteres reservados en una fuente de máquina de
-escribir, utiliza ‘\verb!!’ como se muestra a continuación (la barra
-invertida doble ‘\\’ está solo allí para dividir las líneas en la
-salida).
+escribir, utiliza ‘\verb!!’ como se muestra a continuación (la doble
+barra inversa ‘\\’ en el ejemplo solo está ahí para dividir las líneas
+en la salida).
 
      \begin{center}
        \# \$ \% \& \{ \} \_ \~{} \^{} \textbackslash \\
@@ -15157,10 +15273,12 @@
      francés.
 
 ‘\ldots’
+‘\textellipsis’
 ‘\dot’
-‘\textellipsis’
-     ... puntos suspensivos (tres puntos en la línea base): ‘\ldots’ y
-     ‘\dots’ también funcionan en modo matemático.
+     ... Puntos suspensivos (tres puntos en la línea base): ‘\ldots’ y
+     ‘\dots’ también trabaja en modo math (*note Puntos::).  Ve la
+     descripción de los puntos suspensivos del ‘modo math’ para obtener
+     información adicional.
 
 ‘\lq’
      ‘ Comilla izquierda (apertura).
@@ -15197,8 +15315,14 @@
      * asterisco centrado
 
 ‘\textbackslash’
-     \ Barra invertida.
+     \ Barra invertida.  Sin embargo, ‘\texttt{\textbackslash}’ de
+     manera predeterminada produce una barra invertida en letra romana
+     (no de máquina de escribir); para una barra invertida de máquina de
+     escribir, es necesario utilizar la codificación de tipo de letra T1
+     (u otra no predeterminada), como en:
 
+          \usepackage[T1]{fontenc}
+
 ‘\textbar’
      | Barra vertical.
 
@@ -15209,10 +15333,14 @@
      ◯, símbolo de círculo grande.
 
 ‘\textbraceleft’
-     { Llave izquierda.
+     { Llave izquierda.  Ve los comentarios en ‘\textbackslash’ arriba
+     sobre hacer que ‘\texttt{\textbraceleft}’ produzca una llave en
+     máquina de escribir.
 
 ‘\textbraceright’
-     } Llave derecha.
+     } Llave derecha.  Ve los comentarios en ‘\textbackslash’ arriba
+     sobre hacer que ‘\texttt{\textbraceright}’ produzca una llave en
+     máquina de escribir.
 
 ‘\textbullet’
      • Viñeta.
@@ -15355,8 +15483,8 @@
 se ilustran con minúsculas ‘o’.
 
    Ten en cuenta que ‘\i’ produce una i sin punto, y ‘\j’ produce una j
-sin punto.  Estas se usan a menudo en lugar de sus contrapartes
-punteadas cuando están acentuadas.
+sin punto.  Estos se usan a menudo en lugar de sus contrapartes
+punteadas cuando están acentuados.
 
 ‘\"’
 ‘\capitaldieresis’
@@ -15391,8 +15519,8 @@
      Relacionado con esto, ‘\underbar{TEXT}’ produce una barra debajo
      del TEXT.  El argumento siempre se procesa en modo LR (*note
      Modos::).  La barra siempre es una posición fija debajo de la línea
-     base, cruzando así a través de descendientes.  Consulta también
-     ‘\underline’ en *note Miscelánea matemática::.
+     base, cruzando así a través de descendientes.  Véase también
+     ‘\underline’ en *note Sobre y subrayado::.
 
 ‘c’
 ‘\capitalcedilla’
@@ -15432,8 +15560,8 @@
 
 * Menu:
 
-* \accent::      Comando de bajo nivel para producir un carácter
-                            acentuado.
+* \accent::                 Comando de bajo nivel para producir un
+                            carácter acentuado.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: \accent,  Up: Acentos
@@ -15691,7 +15819,9 @@
 LaTeX.  Esto muestra tal archivo con cinco archivos incluidos.
 
      \documentclass{book}
-     \includeonly{  % comenta las líneas a continuación para omitir la compilación
+
+     \includeonly{  % comenta  las líneas  a continuación  para omitir  la
+                     % compilación
        pref,
        chap1,
        chap2,
@@ -15816,6 +15946,7 @@
 archivo separado solo por conveniencia de edición.
 
      \chapter{Preamble}
+
      Nosotros, el  Pueblo de los Estados  Unidos, con el fin  de formar una
      Unión más perfecta, ...
 
@@ -16005,7 +16136,8 @@
 escribe estas líneas en ‘test.toc’.
 
      \contentsline {section}{\numberline {1}Primera sección}{2}
-     \contentsline {subsection}{\numberline {1.1}Primera subsección}{2}
+     \contentsline        {subsection}{\numberline        {1.1}Primera
+                            subsección}{2}
 
 Cada línea contiene un solo comando, ‘\contentsline’ (*note
 \contentsline::).  El primer argumento, el ‘section’ o ‘subsection’, es
@@ -16082,7 +16214,8 @@
                             etc.
 * \addtocontents::      Agrega texto directamente al archivo de tabla
                             de contenido, etc.
-* \contentsline::       Establecer línea en la tabla de contenido, etc.
+* \contentsline::       Establecer línea en la tabla de contenido,
+                            etc.
 * \nofiles::            Evita escribir en archivos auxiliares.
 * \numberline::         Pone su argumento numérico alineado a la
                             izquierda en un cuadro.
@@ -16400,12 +16533,13 @@
      \usepackage{makeidx}  % Proporcionar comandos de indexación
        \makeindex
      % \usepackage{showidx}  % Muestra notas al margen de las entradas
-     % del índice
+                               % del índice
        ...
      \begin{document}
        ...
-     Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}  dice que un número $n>1$
-     es primo  si y solo  si el factorial de  $n-1$ es congruente  con $-1$
+     Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}
+     dice que un número $n>1$ es primo si y solo si el factorial
+     de $n-1$ es congruente con $-1$
      modulo~$n$.\index{congruencia!y el Teorema de Wilson}
         ...
      \printindex
@@ -16555,7 +16689,7 @@
 está definido por ‘\seename’ y ‘ve también’ por ‘\alsoname’.  Los puedes
 redefinir utilizando un paquete de internacionalización como ‘babel’ o
 ‘polyglossia’, o directamente como con ‘\renewcommand{\alsoname}{Ve
-también}’.)
+también}’).
 
    La característica ‘see’ es parte de una funcionalidad más general.
 Después de la barra vertical puedes poner el nombre de un comando de una
@@ -16836,10 +16970,12 @@
      \usepackage{glossaries} \makeglossaries
      \newglossaryentry{tm}{%
        name={Máquina de Turing},
+
        description={Un  modelo de  máquina  hace cálculos.   El modelo  es
                      sencillo  pero  puede   calcular  cualquier  cosa  que
                      cualquier dispositivo existente pueda calcular.  Es el
-                     modelo estándar utilizado en Informática.}, }
+                     modelo estándar utilizado en Informática.},
+        }
      \begin{document}
      Todo comienza con la definición de \gls{tm}.
        ...
@@ -16987,7 +17123,7 @@
 
    Cada carta está en un entorno ‘letter’ separado, cuyo argumento
 RECIPIENT ADDRESS a menudo contiene varias líneas separadas por una
-barra invertida doble,  (‘\\’).  Por ejemplo, podrías tener:
+barra invertida doble, (‘\\’).  Por ejemplo, podrías tener:
 
       \begin{letter}{Ninon de l'Enclos \\
                      l'h\^otel Sagonne}
@@ -17039,7 +17175,7 @@
      \begin{letter}{Nombre del destinatario \\ Dirección del destinatario}
      \opening{Señor:}
      % opcional: \thispagestyle{firstpage}
-     No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial contigo.
+     No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial con usted.
      \closing{Sus más humildes, etc.,}
      \end{letter}
      \end{document}
@@ -17275,7 +17411,7 @@
 
    El texto del argumento aparece al final de la carta, después del
 cierre.  LaTeX deja algo de espacio vertical para una firma escrita a
-mano.  Separa varias líneas con una doble barra invertida,  ‘\\’.  Por
+mano.  Separa varias líneas con una doble barra invertida, ‘\\’.  Por
 ejemplo:
 
      \signature{J Fred Muggs \\
@@ -17430,7 +17566,7 @@
 la entrada de la terminal (o saldrá si la interacción no está permitida,
 por ejemplo, ‘\nonstopmode’; *note modos de interacción::).  (Sin
 embargo, la forma natural en LaTeX de tomar entradas desde la terminal
-es ‘\typein’ (*note \typein::.)
+es ‘\typein’ (*note \typein::).
 
    Para leer un archivo completo como fuente LaTeX adicional, usa
 ‘\input’ (*note \input::) o ‘\include’ (*note \include e
@@ -17458,7 +17594,7 @@
    Por ejemplo, este
 
      Mientras  viva,   nunca  olvidaré  \typein{Ingresar  el   nombre  del
-     estudiante:}
+                                                 estudiante:}
 
 junto con esta interacción de la línea de comandos
 
@@ -17557,7 +17693,7 @@
 dado.  TeX finalmente ejecutó ‘\write3’ que pone la cadena en el
 archivo.
 
-   Por lo general, NUMBER está entre 0 y  15, porque normalmente los
+   Por lo general, NUMBER está entre 0 y 15, porque normalmente los
 autores de LaTeX siguen el ejemplo anterior y se asigna el número por el
 sistema.  Si NUMBER está fuera del rango de 0 a 15 o si no está asociado
 con un archivo abierto, LaTeX escribe STRING al archivo de registro.  Si
@@ -17568,7 +17704,7 @@
 dice el ‘\wlog’ el comando lo hace; *note \wlog::).  Y ‘\write100{Hola
 Mundo!}’ pone lo mismo en el archivo de registro pero también pone
 ‘Hello World!’ seguido de una nueva línea en la salida del terminal.
-(Pero 16, 17 y 18 son especial como NUMBER; ve abajo.)
+(Pero 16, 17 y 18 son especial como NUMBER; ve abajo).
 
    En LuaTeX, en lugar de 16 flujos de salida, hay 256 (*note Motores
 TeX::).
@@ -17766,7 +17902,7 @@
        ...
      \newcommand{\fignum}{1}
      \immediate\write18{cd pix && asy figure\fignum}
-     \includegraphics{pix\figure\fignum.pdf}
+     \includegraphics{pix/figure\fignum.pdf}
 
 ejecutará Asymptote (el programa ‘asy’) en ‘pix/figure1.asy’, para que
 luego el documento se pueda leer en el gráfico resultante (*note
@@ -17864,7 +18000,7 @@
 ‘pdflatex’ o ‘xelatex’ o ‘lualatex’ entonces obtendrás PDF de forma
 predeterminada y tendrás acceso a todas sus modernas características.
 Si ejecutas ‘latex’ o ‘dvilualatex’, obtendrás DVI. La descripción aquí
-asume pdfLaTeX.
+asume ‘pdflatex’.
 
    *Note Opciones de la línea de comandos::, para una selección de las
 más útiles opciones de la línea de comandos.  En cuanto a ARGUMENT, el
@@ -17885,11 +18021,11 @@
 
 * Opciones de la línea de comandos::     Opciones de la línea de
                             comandos de uso común.
-* Entrada de la línea de comandos::       Especifica el código LaTeX
-                            en la línea de comandos.
-* Nombre del trabajo::                  Cómo TeX establece el
+* Entrada de la línea de comandos::      Especifica el código LaTeX en
+                            la línea de comandos.
+* Nombre del trabajo::                   Cómo TeX establece el
                             nombre del trabajo actual.
-* Recuperación de errores::   Cuando algo sale mal.
+* Recuperación de errores::              Cuando algo sale mal.
 
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Opciones de la línea de comandos,  Next: Entrada de la línea de comandos,  Up: Interfaz de línea de comandos
@@ -17902,7 +18038,7 @@
 intenta ejecutar ‘latex --help’ desde la línea de comandos.
 
    Con muchas implementaciones puedes especificar opciones de la línea
-de comandos prefijándolos con ‘-’ o ‘--’.  Este es el caso de ambos TeX
+de comandos prefijándolos con ‘-’ o ‘--’.  ESTE es el caso de ambos TeX
 Live (incluyendo MacTeX) y MiKTeX.  Usaremos ambas convenciones
 indistintamente.  Si una opción toma un valor, se puede especificar ya
 sea como un argumento separado (‘--foo val’), o como un argumento con un
@@ -18030,7 +18166,7 @@
 
 La opción ‘jobname’ está ahí porque, de lo contrario, ambos archivos
 estarían llamando a ‘main.pdf’ y el segundo sobrescribiría el primero.
-(*note Nombre del trabajo::.)
+(*note Nombre del trabajo::).
 
    En este ejemplo usamos la línea de comando para seleccionar qué
 partes de un documento incluir.  Para un libro llamado ‘mybook.tex’ y
@@ -18092,12 +18228,14 @@
 ‘\documentclass’ o ‘\RequirePackage’.  Así que esto producirá un archivo
 llamado ‘texput.pdf’:
 
-     pdflatex "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
+     pdflatex
+     "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
 
    Sin embargo, este caso especial solo se aplica a esos dos comandos.
 Así, con
 
-     pdflatex "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
+     pdflatex
+     "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
 
 el archivo de salida es ‘lipsum.pdf’, ya que ‘\usepackage’ llama a
 ‘\input’.
@@ -18203,7 +18341,8 @@
 
 \maketitle
 
-% sin [fragile], cualquier código {verbatim} obtiene misteriosos errores.
+% sin  [fragile],  cualquier  código  {verbatim}  obtiene  misteriosos
+%  errores.
 \begin{frame}[fragile]
  \frametitle{Primer diapositiva}
 
@@ -18273,7 +18412,7 @@
 
 File: latex2e-es.info,  Node: Plantilla de libro Larger,  Prev: Plantilla de libro,  Up: Plantillas de documentos
 
-A.4 Plantilla de larger ‘book’
+A.4 Plantilla de ‘book’ larger
 ==============================
 
 Esta es una plantilla algo elaborada para un libro.  *Note Plantilla de
@@ -18281,7 +18420,7 @@
 
    Esta plantilla usa ‘\frontmatter’, ‘\mainmatter’ y ‘\backmatter’ para
 controlar la tipografía de las tres áreas principales de un libro (*note
-\frontmatter - \mainmatter y \backmatter::).  EL libro tiene una
+\frontmatter - \mainmatter y \backmatter::).  El libro tiene una
 bibliografía y un índice.
 
    También es notable que usa ‘\include’ e ‘\includeonly’ (*note Dividir
@@ -18290,7 +18429,7 @@
 Eso acelerará la compilación sin perder cualquier información como
 referencias cruzadas.  (Material que no necesita entrar en una nueva
 página se introduce con ‘\input’ en lugar de ‘\include’.  No obtienes el
-beneficio de referencia cruzada con ‘\input’.)
+beneficio de referencia cruzada con ‘\input’).
 
 \documentclass[titlepage]{book}
 \usepackage{makeidx}\makeindex
@@ -18342,11 +18481,11 @@
 * $ matemáticas en línea:                math.                (line  12)
 * $$...$$ normal TeX matemáticas de visualización: displaymath.
                                                               (line  33)
-* & para celdas de tabla:                tabular.             (line  37)
+* & (para celdas de tabla):              tabular.             (line  37)
 * * prompt:                              Recuperación de errores.
                                                               (line  24)
 * *-forma, definiendo nuevos comandos:   \newcommand y \renewcommand.
-                                                              (line  27)
+                                                              (line  28)
 * *CLI*:                                 Interfaz de línea de comandos.
                                                               (line   6)
 * *}, para todas las claves \nocite:     Usar BibTeX.         (line  63)
@@ -18393,8 +18532,6 @@
 * .toc archivo <2>:                      \contentsline.       (line   6)
 * .xdv archivo:                          Motores TeX.         (line  45)
 * /bin/sh, usado por \write18:           \write18.            (line  65)
-* |:                                     Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 829)
 * 10pt option:                           Opciones de la clase documento.
                                                               (line  14)
 * 11pt option:                           Opciones de la clase documento.
@@ -18401,11 +18538,9 @@
                                                               (line  14)
 * 12pt opción:                           Opciones de la clase documento.
                                                               (line  14)
-* ⊤:                                     Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 718)
-* : para math:                           Carácter de dos puntos y \colon.
+* : (para math):                         Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line   6)
-* [...] para argumentos opcionales:      Sintaxis del comando LaTeX.
+* [...] (para argumentos opcionales):    Sintaxis del comando LaTeX.
                                                               (line   6)
 * \  (backslash-space):                  \(SPACE).            (line   6)
 * \ caracteres de inicio de comandos:    Sintaxis del comando LaTeX.
@@ -18485,7 +18620,7 @@
 * \alsoname:                             \index.              (line  61)
 * \amalg:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line  28)
-* \and para \author:                     \maketitle.          (line  44)
+* \and (para \author):                   \maketitle.          (line  37)
 * \angle:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line  31)
 * \appendix:                             \appendix.           (line   6)
@@ -18516,7 +18651,7 @@
                                                               (line  16)
 * \AtEndOfPackage:                       Comandos class y package.
                                                               (line  16)
-* \author{NAME1 \and NAME2 \and ...}:    \maketitle.          (line  43)
+* \author{NAME1 \and NAME2 \and ...}:    \maketitle.          (line  36)
 * \a` (acento grave en tabulación):      tabbing.             (line 110)
 * \b (barra debajo del acento):          Acentos.             (line  51)
 * \backmatter:                           \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
@@ -18549,6 +18684,8 @@
 * \bibname:                              thebibliography.     (line  45)
 * \bibstyle:                             Mensajes de error BibTeX.
                                                               (line  19)
+* \bigbreak:                             \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                              (line   6)
 * \bigcap:                               Símbolos matemáticos.
                                                               (line  55)
 * \bigcirc:                              Símbolos matemáticos.
@@ -18555,6 +18692,7 @@
                                                               (line  59)
 * \bigcup:                               Símbolos matemáticos.
                                                               (line  63)
+* \bigl:                                 \bigl y \bigr etc..  (line   6)
 * \bigodot:                              Símbolos matemáticos.
                                                               (line  67)
 * \bigoplus:                             Símbolos matemáticos.
@@ -18561,10 +18699,13 @@
                                                               (line  71)
 * \bigotimes:                            Símbolos matemáticos.
                                                               (line  75)
+* \bigr:                                 \bigl y \bigr etc..  (line   6)
 * \bigskip:                              \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  28)
+                                                              (line   6)
+* \bigskip <1>:                          \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                              (line  29)
 * \bigskipamount:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  29)
+                                                              (line  30)
 * \bigsqcup:                             Símbolos matemáticos.
                                                               (line  87)
 * \bigtriangledown:                      Símbolos matemáticos.
@@ -18680,7 +18821,7 @@
 * \cong:                                 Símbolos matemáticos.
                                                               (line 139)
 * \contentsline:                         Tabla de contenido etc..
-                                                              (line  63)
+                                                              (line  64)
 * \contentsline <1>:                     \addcontentsline.    (line  10)
 * \contentsline <2>:                     \contentsline.       (line   6)
 * \coprod:                               Símbolos matemáticos.
@@ -18707,7 +18848,7 @@
 * \dashbox:                              \dashbox.            (line   6)
 * \dashv:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line 152)
-* \date{TEXT}:                           \maketitle.          (line  51)
+* \date{TEXT}:                           \maketitle.          (line  44)
 * \day:                                  \day - \month y \year.
                                                               (line   6)
 * \dblfloatpagefraction:                 \twocolumn.          (line  73)
@@ -18731,9 +18872,9 @@
 * \DeclareOption*:                       Comandos class y package.
                                                               (line  70)
 * \DeclareRobustCommand:                 Comandos class y package.
-                                                              (line 101)
+                                                              (line 100)
 * \DeclareRobustCommand*:                Comandos class y package.
-                                                              (line 101)
+                                                              (line 100)
 * \DeclareTextAccent:                    \DeclareTextAccent.  (line   6)
 * \DeclareTextAccent <1>:                \DeclareTextAccentDefault.
                                                               (line   6)
@@ -18741,8 +18882,6 @@
                                                               (line   6)
 * \DeclareTextCommand:                   \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand.
                                                               (line   6)
-* \DeclareTextCommand <1>:               \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                              (line   6)
 * \DeclareTextCommandDefault:            \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
                                                               (line   6)
 * \DeclareTextComposite:                 \DeclareTextComposite.
@@ -18787,12 +18926,17 @@
 * \documentclass:                        Clases de documentos.
                                                               (line   6)
 * \documentclass, y texput jobname:      Nombre del trabajo.  (line  35)
-* \dot:                                  Acentos matemáticos. (line  23)
-* \dot <1>:                              Símbolos de texto.   (line  38)
+* \dot:                                  Puntos.              (line  53)
+* \dot <1>:                              Acentos matemáticos. (line  23)
+* \dot <2>:                              Símbolos de texto.   (line  39)
 * \doteq:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line 179)
 * \dotfill:                              \hrulefill y \dotfill.
                                                               (line   6)
+* \dots:                                 Puntos.              (line  28)
+* \dotsb:                                Puntos.              (line  53)
+* \dotsc:                                Puntos.              (line  53)
+* \dotsi:                                Puntos.              (line  53)
 * \doublerulesep:                        tabular.             (line 181)
 * \downarrow:                            Símbolos matemáticos.
                                                               (line 183)
@@ -18827,7 +18971,7 @@
 * \evensidemargin <2>:                   Parámetros de composición de página.
                                                               (line  71)
 * \ExecuteOptions:                       Comandos class y package.
-                                                              (line 180)
+                                                              (line 179)
 * \exists:                               Símbolos matemáticos.
                                                               (line 210)
 * \exp:                                  Funciones matemáticas.
@@ -18931,6 +19075,8 @@
                                                               (line 246)
 * \hookrightarrow:                       Símbolos matemáticos.
                                                               (line 249)
+* \hphantom:                             \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                              (line   6)
 * \hrulefill:                            \hrulefill y \dotfill.
                                                               (line   6)
 * \hsize:                                Parámetros de composición de página.
@@ -18945,11 +19091,11 @@
                                                               (line  12)
 * \hyphenation:                          \hyphenation.        (line   6)
 * \i (dotless i):                        Acentos.             (line  19)
-* \IfBeginWith* macro de xstring:        Nombre del trabajo.  (line  58)
+* \IfBeginWith* macro de xstring:        Nombre del trabajo.  (line  60)
 * \iff:                                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line 252)
 * \IfFileExists:                         Comandos class y package.
-                                                              (line 135)
+                                                              (line 134)
 * \ignorespaces:                         \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
                                                               (line   6)
 * \ignorespacesafterend:                 \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
@@ -18968,7 +19114,7 @@
 * \include:                              \include e \includeonly.
                                                               (line   6)
 * \include anidado, no permitido:        \include e \includeonly.
-                                                              (line 108)
+                                                              (line 109)
 * \includegraphics:                      \includegraphics.    (line   6)
 * \includeonly:                          \include e \includeonly.
                                                               (line   6)
@@ -18986,7 +19132,7 @@
 * \input:                                \input.              (line   6)
 * \inputencoding:                        paquete inputenc.    (line  51)
 * \InputIfFileExists:                    Comandos class y package.
-                                                              (line 135)
+                                                              (line 134)
 * \int:                                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line 270)
 * \intextsep:                            Flotantes.           (line 126)
@@ -19009,7 +19155,7 @@
 * \jmath:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line 280)
 * \jobname:                              Nombre del trabajo.  (line   6)
-* \jobname <1>:                          Nombre del trabajo.  (line  51)
+* \jobname <1>:                          Nombre del trabajo.  (line  53)
 * \Join:                                 Símbolos matemáticos.
                                                               (line 276)
 * \k (ogonek):                           Acentos.             (line  73)
@@ -19130,14 +19276,14 @@
 * \lnot:                                 Símbolos matemáticos.
                                                               (line 361)
 * \LoadClass:                            Comandos class y package.
-                                                              (line 156)
+                                                              (line 155)
 * \LoadClassWithOptions:                 Comandos class y package.
-                                                              (line 156)
+                                                              (line 155)
 * \location:                             \location.           (line   6)
 * \log:                                  Funciones matemáticas.
                                                               (line  78)
 * \long:                                 \newcommand y \renewcommand.
-                                                              (line  27)
+                                                              (line  28)
 * \longleftarrow:                        Símbolos matemáticos.
                                                               (line 364)
 * \longleftrightarrow:                   Símbolos matemáticos.
@@ -19148,13 +19294,17 @@
                                                               (line 377)
 * \lor:                                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line 381)
-* \lq:                                   Símbolos de texto.   (line  43)
+* \lq:                                   Símbolos de texto.   (line  45)
 * \mainmatter:                           \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
                                                               (line   6)
+* \makeatother:                          \makeatletter y \makeatother.
+                                                              (line   6)
+* \makeatother <1>:                      \makeatletter y \makeatother.
+                                                              (line   6)
 * \makebox:                              \mbox y \makebox.    (line   6)
 * \makebox (para picture):               \makebox (picture).  (line   6)
 * \makeglossary:                         Glosarios.           (line   6)
-* \makeglossary <1>:                     Glosarios.           (line  44)
+* \makeglossary <1>:                     Glosarios.           (line  46)
 * \makeindex:                            Índices.             (line   6)
 * \makelabel:                            list.                (line  65)
 * \makelabels:                           \makelabels.         (line   6)
@@ -19178,31 +19328,32 @@
 * \marginsep <1>:                        Parámetros de composición de página.
                                                               (line  44)
 * \markboth{LEFT-HEAD}{RIGHT-HEAD}:      \pagestyle.          (line  80)
-* \markright{RIGHT}:                     \pagestyle.          (line  89)
+* \markright{RIGHT-HEAD}:                \pagestyle.          (line  89)
 * \mathbf:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 112)
 * \mathcal:                              Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 129)
 * \mathdollar:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 857)
+                                                              (line 856)
+* \mathellipsis:                         Puntos.              (line  27)
 * \mathnormal:                           Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 125)
 * \mathparagraph:                        Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 860)
+                                                              (line 859)
 * \mathring:                             Acentos matemáticos. (line  30)
 * \mathrm:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 109)
 * \mathsection:                          Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 863)
+                                                              (line 862)
 * \mathsf:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 115)
 * \mathsterling:                         Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 866)
+                                                              (line 865)
 * \mathstrut:                            \mathstrut.          (line   6)
 * \mathtt:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 118)
 * \mathunderscore:                       Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 869)
+                                                              (line 868)
 * \mathversion:                          Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 131)
 * \max:                                  Funciones matemáticas.
@@ -19210,10 +19361,14 @@
 * \mbox:                                 \mbox y \makebox.    (line   6)
 * \mdseries:                             Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  37)
+* \medbreak:                             \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                              (line   6)
 * \medskip:                              \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  34)
+                                                              (line   6)
+* \medskip <1>:                          \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                              (line  35)
 * \medskipamount:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  35)
+                                                              (line  36)
 * \medspace:                             Espaciado en modo matemático.
                                                               (line  38)
 * \message:                              \message.            (line   6)
@@ -19243,7 +19398,7 @@
 * \nearrow:                              Símbolos matemáticos.
                                                               (line 422)
 * \NeedsTeXFormat:                       Comandos class y package.
-                                                              (line 191)
+                                                              (line 190)
 * \neg:                                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line 425)
 * \negmedspace:                          Espaciado en modo matemático.
@@ -19344,7 +19499,7 @@
 * \oplus:                                Símbolos matemáticos.
                                                               (line 471)
 * \OptionNotUsed:                        Comandos class y package.
-                                                              (line 212)
+                                                              (line 211)
 * \oslash:                               Símbolos matemáticos.
                                                               (line 475)
 * \otimes:                               Símbolos matemáticos.
@@ -19384,8 +19539,8 @@
 * \parallel:                             Símbolos matemáticos.
                                                               (line 486)
 * \parbox:                               \parbox.             (line   6)
-* \parindent:                            minipage.            (line 107)
-* \parindent <1>:                        \indent y \noindent. (line   6)
+* \parindent:                            minipage.            (line 109)
+* \parindent <1>:                        \indent y \noindent. (line  43)
 * \parindent <2>:                        \parindent y \parskip.
                                                               (line   6)
 * \parsep:                               list.                (line 161)
@@ -19398,9 +19553,9 @@
                                                               (line 489)
 * \partopsep:                            list.                (line 171)
 * \PassOptionsToClass:                   Comandos class y package.
-                                                              (line 218)
+                                                              (line 217)
 * \PassOptionsToPackage:                 Comandos class y package.
-                                                              (line 218)
+                                                              (line 217)
 * \pdfpageheight:                        Opciones de la clase documento.
                                                               (line  41)
 * \pdfpagewidth:                         Opciones de la clase documento.
@@ -19407,6 +19562,8 @@
                                                               (line  41)
 * \perp:                                 Símbolos matemáticos.
                                                               (line 492)
+* \phantom:                              \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                              (line   6)
 * \Phi:                                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line 496)
 * \phi:                                  Símbolos matemáticos.
@@ -19416,51 +19573,49 @@
 * \pi:                                   Símbolos matemáticos.
                                                               (line 506)
 * \pm:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 510)
+                                                              (line 509)
 * \poptabs:                              tabbing.             (line 120)
 * \poptabs <1>:                          tabbing.             (line 121)
-* \pounds:                               Símbolos de texto.   (line  50)
+* \pounds:                               Símbolos de texto.   (line  52)
 * \Pr:                                   Funciones matemáticas.
                                                               (line  89)
 * \prec:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 513)
+                                                              (line 512)
 * \preceq:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 516)
+                                                              (line 515)
 * \prevdepth:                            \baselineskip y \baselinestretch.
                                                               (line  49)
 * \prime:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 520)
+                                                              (line 519)
 * \printglossaries:                      Glosarios.           (line   6)
-* \printglossaries <1>:                  Glosarios.           (line  44)
+* \printglossaries <1>:                  Glosarios.           (line  46)
 * \printindex:                           \printindex.         (line   6)
 * \ProcessOptions:                       Comandos class y package.
-                                                              (line 257)
+                                                              (line 256)
 * \ProcessOptions*:                      Comandos class y package.
-                                                              (line 257)
+                                                              (line 256)
 * \prod:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 530)
+                                                              (line 529)
 * \propto:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 533)
+                                                              (line 532)
 * \protect:                              \protect.            (line   6)
 * \protected at write:                      \write.              (line  75)
 * \providecommand:                       \providecommand.     (line   6)
 * \ProvidesClass:                        Comandos class y package.
-                                                              (line 297)
+                                                              (line 296)
 * \ProvidesFile:                         Comandos class y package.
-                                                              (line 332)
+                                                              (line 331)
 * \ProvidesPackage:                      Comandos class y package.
-                                                              (line 297)
+                                                              (line 296)
 * \ProvideTextCommand:                   \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand.
                                                               (line   6)
-* \ProvideTextCommand <1>:               \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                              (line   6)
 * \ProvideTextCommandDefault:            \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
                                                               (line   6)
 * \ps:                                   \ps.                 (line   6)
 * \Psi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 536)
+                                                              (line 535)
 * \psi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 539)
+                                                              (line 538)
 * \pushtabs:                             tabbing.             (line 124)
 * \put:                                  \put.                (line   6)
 * \qbezier:                              \qbezier.            (line   6)
@@ -19472,8 +19627,8 @@
                                                               (line  74)
 * \quad <1>:                             \enspace - \quad y \qquad.
                                                               (line   6)
-* \quotedblbase („):                     Símbolos de texto.   (line  54)
-* \quotesinglbase (‚):                   Símbolos de texto.   (line  55)
+* \quotedblbase („):                     Símbolos de texto.   (line  56)
+* \quotesinglbase (‚):                   Símbolos de texto.   (line  57)
 * \r (acento de anillo):                 Acentos.             (line  77)
 * \raggedbottom:                         \raggedbottom.       (line   6)
 * \raggedleft:                           \raggedleft.         (line   6)
@@ -19480,51 +19635,53 @@
 * \raggedright:                          \raggedright.        (line   6)
 * \raisebox:                             \raisebox.           (line   6)
 * \rangle:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 542)
+                                                              (line 541)
 * \rbrace:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 546)
+                                                              (line 545)
 * \rbrack:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 550)
+                                                              (line 549)
 * \rceil:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 554)
+                                                              (line 553)
 * \Re:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 557)
+                                                              (line 556)
 * \read:                                 \read.               (line   6)
 * \ref:                                  \ref.                (line   6)
 * \reflectbox:                           \scalebox.           (line   6)
 * \refname:                              thebibliography.     (line  45)
 * \refstepcounter:                       \refstepcounter.     (line   6)
+* \renewcommand:                         \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line   6)
 * \renewenvironment:                     \newenvironment y \renewenvironment.
                                                               (line   6)
 * \RequirePackage:                       Comandos class y package.
-                                                              (line 342)
+                                                              (line 341)
 * \RequirePackage y textput jobname:     Nombre del trabajo.  (line  35)
 * \RequirePackageWithOptions:            Comandos class y package.
-                                                              (line 342)
+                                                              (line 341)
 * \resizebox:                            \resizebox.          (line   6)
 * \restorecr:                            \obeycr y \restorecr.
                                                               (line   6)
 * \restriction:                          Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 562)
+                                                              (line 561)
 * \revemptyset:                          Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 567)
+                                                              (line 566)
 * \reversemarginpar:                     Notas marginales.    (line  22)
 * \rfloor:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 572)
+                                                              (line 571)
 * \rhd:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 576)
+                                                              (line 575)
 * \rho:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 582)
+                                                              (line 581)
 * \Rightarrow:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 586)
+                                                              (line 585)
 * \rightarrow:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 590)
+                                                              (line 589)
 * \rightharpoondown:                     Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 594)
+                                                              (line 593)
 * \rightharpoonup:                       Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 598)
+                                                              (line 597)
 * \rightleftharpoons:                    Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 602)
+                                                              (line 601)
 * \rightmargin:                          list.                (line 188)
 * \right|:                               \left y \right.      (line   6)
 * \rm:                                   Estilos de tipos de letra.
@@ -19536,7 +19693,7 @@
 * \Roman{COUNTER}:                       \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
                                                               (line  33)
 * \rotatebox:                            \rotatebox.          (line   6)
-* \rq:                                   Símbolos de texto.   (line  58)
+* \rq:                                   Símbolos de texto.   (line  60)
 * \rule:                                 \rule.               (line   6)
 * \samepage:                             \pagebreak y \nopagebreak.
                                                               (line  45)
@@ -19552,18 +19709,18 @@
 * \scshape:                              Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  52)
 * \searrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 605)
+                                                              (line 604)
 * \sec:                                  Funciones matemáticas.
                                                               (line  92)
 * \section:                              Seccionado.          (line   6)
 * \section <1>:                          \section.            (line   6)
 * \seename:                              \index.              (line  61)
-* \select font:                          Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
+* \selectfont:                           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
                                                               (line 122)
 * \setcounter:                           \setcounter.         (line   6)
 * \setlength:                            \setlength.          (line   6)
 * \setminus:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 608)
+                                                              (line 607)
 * \settodepth:                           \settodepth.         (line   6)
 * \settoheight:                          \settoheight.        (line   6)
 * \settowidth:                           \settowidth.         (line   6)
@@ -19572,19 +19729,19 @@
 * \sffamily:                             Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  49)
 * \sharp:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 613)
+                                                              (line 612)
 * \ShellEscape:                          \write18.            (line  76)
 * \shipout y expansión:                  \write.              (line  70)
 * \shortstack:                           \shortstack.         (line   6)
 * \Sigma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 616)
+                                                              (line 615)
 * \sigma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 619)
+                                                              (line 618)
 * \signature:                            \signature.          (line  11)
 * \sim:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 623)
+                                                              (line 622)
 * \simeq:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 626)
+                                                              (line 625)
 * \sin:                                  Funciones matemáticas.
                                                               (line  95)
 * \sinh:                                 Funciones matemáticas.
@@ -19596,36 +19753,40 @@
                                                               (line  46)
 * \small:                                Tamaños de los tipos de letra.
                                                               (line  12)
+* \smallbreak:                           \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                              (line   6)
 * \smallint:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 629)
+                                                              (line 628)
 * \smallskip:                            \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  40)
+                                                              (line   6)
+* \smallskip <1>:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                              (line  41)
 * \smallskipamount:                      \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                              (line  41)
+                                                              (line  42)
 * \smile:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 633)
+                                                              (line 632)
 * \<SPACE>:                              \(SPACE).            (line   6)
 * \<SPACE> <1>:                          \(SPACE).            (line   6)
 * \space:                                \include e \includeonly.
-                                                              (line  90)
+                                                              (line  91)
 * \space <1>:                            \input.              (line  35)
 * \space <2>:                            \typeout.            (line  21)
 * \spacefactor:                          \spacefactor.        (line  10)
 * \spadesuit:                            Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 636)
+                                                              (line 635)
 * \sqcap:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 639)
+                                                              (line 638)
 * \sqcup:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 643)
+                                                              (line 642)
 * \sqrt:                                 \sqrt.               (line   6)
 * \sqsubset:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 647)
+                                                              (line 646)
 * \sqsubseteq:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 652)
+                                                              (line 651)
 * \sqsupset:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 656)
+                                                              (line 655)
 * \sqsupseteq:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 661)
+                                                              (line 660)
 * \ss (ß):                               Letras latinas adicionales.
                                                               (line  52)
 * \SS (SS):                              Letras latinas adicionales.
@@ -19632,7 +19793,7 @@
                                                               (line  52)
 * \stackrel:                             \stackrel.           (line   6)
 * \star:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 665)
+                                                              (line 664)
 * \stepcounter:                          \stepcounter.        (line   6)
 * \stop:                                 Recuperación de errores.
                                                               (line  24)
@@ -19646,9 +19807,9 @@
 * \subsection:                           Seccionado.          (line   6)
 * \subsection <1>:                       \subsection.         (line   6)
 * \subset:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 672)
+                                                              (line 671)
 * \subseteq:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 675)
+                                                              (line 674)
 * \subsubitem:                           Producir el índice manualmente.
                                                               (line  24)
 * \subsubsection:                        Seccionado.          (line   6)
@@ -19655,22 +19816,26 @@
 * \subsubsection <1>:                    \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
                                                               (line   6)
 * \succ:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 678)
+                                                              (line 677)
 * \succeq:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 682)
+                                                              (line 681)
 * \sum:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 686)
+                                                              (line 685)
 * \sup:                                  Funciones matemáticas.
                                                               (line 101)
 * \suppressfloats:                       Flotantes.           (line  93)
 * \supset:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 689)
+                                                              (line 688)
 * \supseteq:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 692)
+                                                              (line 691)
 * \surd:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 695)
+                                                              (line 694)
 * \swarrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 700)
+                                                              (line 699)
+* \symbf:                                Math OpenType en negrita.
+                                                              (line  21)
+* \symbfit:                              Math OpenType en negrita.
+                                                              (line  21)
 * \symbol:                               Símbolos por posición de fuente.
                                                               (line   6)
 * \t (ligadura después del acento):      Acentos.             (line  83)
@@ -19685,89 +19850,89 @@
 * \tanh:                                 Funciones matemáticas.
                                                               (line 107)
 * \tau:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 703)
+                                                              (line 702)
 * \telephone:                            \telephone.          (line   6)
-* \textascendercompwordmark:             Símbolos de texto.   (line 103)
-* \textasciicircum:                      Símbolos de texto.   (line  68)
-* \textasciitilde:                       Símbolos de texto.   (line  71)
-* \textasteriskcentered:                 Símbolos de texto.   (line  74)
+* \textascendercompwordmark:             Símbolos de texto.   (line 115)
+* \textasciicircum:                      Símbolos de texto.   (line  70)
+* \textasciitilde:                       Símbolos de texto.   (line  73)
+* \textasteriskcentered:                 Símbolos de texto.   (line  76)
 * \textbackslash:                        Caracteres reservados.
                                                               (line  19)
-* \textbackslash <1>:                    Símbolos de texto.   (line  77)
-* \textbar:                              Símbolos de texto.   (line  80)
-* \textbardbl:                           Símbolos de texto.   (line  83)
+* \textbackslash <1>:                    Símbolos de texto.   (line  79)
+* \textbar:                              Símbolos de texto.   (line  88)
+* \textbardbl:                           Símbolos de texto.   (line  91)
 * \textbf:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  40)
-* \textbigcircle:                        Símbolos de texto.   (line  86)
-* \textbraceleft:                        Símbolos de texto.   (line  89)
-* \textbraceright:                       Símbolos de texto.   (line  92)
-* \textbullet:                           Símbolos de texto.   (line  95)
-* \textcapitalcompwordmark:              Símbolos de texto.   (line 102)
-* \textcircled{LETTER}:                  Símbolos de texto.   (line  98)
-* \textcompwordmark:                     Símbolos de texto.   (line 101)
+* \textbigcircle:                        Símbolos de texto.   (line  94)
+* \textbraceleft:                        Símbolos de texto.   (line  97)
+* \textbraceright:                       Símbolos de texto.   (line 102)
+* \textbullet:                           Símbolos de texto.   (line 107)
+* \textcapitalcompwordmark:              Símbolos de texto.   (line 114)
+* \textcircled{LETTER}:                  Símbolos de texto.   (line 110)
+* \textcompwordmark:                     Símbolos de texto.   (line 113)
 * \textcopyright:                        Símbolos de texto.   (line  15)
-* \textdagger:                           Símbolos de texto.   (line 111)
-* \textdaggerdbl:                        Símbolos de texto.   (line 114)
-* \textdollar (o \$):                    Símbolos de texto.   (line 117)
-* \textellipsis:                         Símbolos de texto.   (line  39)
-* \textemdash (o ---):                   Símbolos de texto.   (line 120)
-* \textendash (o --):                    Símbolos de texto.   (line 127)
-* \texteuro:                             Símbolos de texto.   (line 130)
-* \textexclamdown (o !`):                Símbolos de texto.   (line 136)
-* \textfiguredash:                       Símbolos de texto.   (line 139)
+* \textdagger:                           Símbolos de texto.   (line 123)
+* \textdaggerdbl:                        Símbolos de texto.   (line 126)
+* \textdollar (o \$):                    Símbolos de texto.   (line 129)
+* \textellipsis:                         Símbolos de texto.   (line  38)
+* \textemdash (o ---):                   Símbolos de texto.   (line 132)
+* \textendash (o --):                    Símbolos de texto.   (line 139)
+* \texteuro:                             Símbolos de texto.   (line 142)
+* \textexclamdown (o !`):                Símbolos de texto.   (line 148)
+* \textfiguredash:                       Símbolos de texto.   (line 151)
 * \textfloatsep:                         Flotantes.           (line 132)
 * \textfloatsep <1>:                     Flotantes.           (line 133)
 * \textfraction:                         Flotantes.           (line 108)
 * \textfraction <1>:                     Flotantes.           (line 109)
-* \textgreater:                          Símbolos de texto.   (line 146)
+* \textgreater:                          Símbolos de texto.   (line 158)
 * \textheight:                           Parámetros de composición de página.
                                                               (line  94)
 * \textheight <1>:                       Parámetros de composición de página.
                                                               (line  95)
-* \texthorizontalbar:                    Símbolos de texto.   (line 149)
+* \texthorizontalbar:                    Símbolos de texto.   (line 161)
 * \textit:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  34)
-* \textleftarrow:                        Símbolos de texto.   (line 157)
-* \textless:                             Símbolos de texto.   (line 154)
+* \textleftarrow:                        Símbolos de texto.   (line 169)
+* \textless:                             Símbolos de texto.   (line 166)
 * \textmd:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  37)
-* \textnonbreakinghyphen:                Símbolos de texto.   (line 160)
+* \textnonbreakinghyphen:                Símbolos de texto.   (line 172)
 * \textnormal:                           Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  58)
-* \textordfeminine:                      Símbolos de texto.   (line 166)
-* \textordmasculine:                     Símbolos de texto.   (line 167)
-* \textparagraph:                        Símbolos de texto.   (line  47)
-* \textperiodcentered:                   Símbolos de texto.   (line 170)
-* \textquestiondown (o ?`):              Símbolos de texto.   (line 173)
-* \textquotedblleft (o ``):              Símbolos de texto.   (line 176)
-* \textquotedblright (o ''):             Símbolos de texto.   (line 179)
-* \textquoteleft (o `):                  Símbolos de texto.   (line 182)
-* \textquoteright (o '):                 Símbolos de texto.   (line 185)
-* \textquotesingle:                      Símbolos de texto.   (line 188)
-* \textquotestraightbase:                Símbolos de texto.   (line 191)
-* \textquotestraightdblbase:             Símbolos de texto.   (line 192)
-* \textregistered:                       Símbolos de texto.   (line 195)
-* \textrightarrow:                       Símbolos de texto.   (line 198)
+* \textordfeminine:                      Símbolos de texto.   (line 178)
+* \textordmasculine:                     Símbolos de texto.   (line 179)
+* \textparagraph:                        Símbolos de texto.   (line  49)
+* \textperiodcentered:                   Símbolos de texto.   (line 182)
+* \textquestiondown (o ?`):              Símbolos de texto.   (line 185)
+* \textquotedblleft (o ``):              Símbolos de texto.   (line 188)
+* \textquotedblright (o ''):             Símbolos de texto.   (line 191)
+* \textquoteleft (o `):                  Símbolos de texto.   (line 194)
+* \textquoteright (o '):                 Símbolos de texto.   (line 197)
+* \textquotesingle:                      Símbolos de texto.   (line 200)
+* \textquotestraightbase:                Símbolos de texto.   (line 203)
+* \textquotestraightdblbase:             Símbolos de texto.   (line 204)
+* \textregistered:                       Símbolos de texto.   (line 207)
+* \textrightarrow:                       Símbolos de texto.   (line 210)
 * \textrm:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  31)
 * \textsc:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  52)
-* \textsection:                          Símbolos de texto.   (line  62)
+* \textsection:                          Símbolos de texto.   (line  64)
 * \textsf:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  49)
 * \textsl:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  46)
-* \textsterling:                         Símbolos de texto.   (line  51)
+* \textsterling:                         Símbolos de texto.   (line  53)
 * \textstyle:                            Estilos math.        (line  32)
-* \textthreequartersemdash:              Símbolos de texto.   (line 201)
-* \texttrademark:                        Símbolos de texto.   (line 204)
+* \textthreequartersemdash:              Símbolos de texto.   (line 213)
+* \texttrademark:                        Símbolos de texto.   (line 216)
 * \texttt:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  55)
-* \texttwelveudash:                      Símbolos de texto.   (line 207)
-* \textunderscore:                       Símbolos de texto.   (line 210)
+* \texttwelveudash:                      Símbolos de texto.   (line 219)
+* \textunderscore:                       Símbolos de texto.   (line 222)
 * \textup:                               Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  43)
-* \textvisiblespace:                     Símbolos de texto.   (line 213)
+* \textvisiblespace:                     Símbolos de texto.   (line 225)
 * \textwidth:                            Parámetros de composición de página.
                                                               (line 103)
 * \textwidth <1>:                        Parámetros de composición de página.
@@ -19776,9 +19941,9 @@
                                                               (line  56)
 * \TH (Þ):                               Letras latinas adicionales.
                                                               (line  56)
-* \thanks{TEXT}:                         \maketitle.          (line  57)
+* \thanks{TEXT}:                         \maketitle.          (line  50)
 * \theta:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 706)
+                                                              (line 705)
 * \thicklines:                           \thicklines.         (line   6)
 * \thickspace:                           Espaciado en modo matemático.
                                                               (line  24)
@@ -19790,13 +19955,15 @@
 * \thispagestyle:                        \thispagestyle.      (line   6)
 * \tilde:                                Acentos matemáticos. (line  33)
 * \times:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 710)
+                                                              (line 709)
 * \tiny:                                 Tamaños de los tipos de letra.
                                                               (line  12)
-* \title{TEXT}:                          \maketitle.          (line  65)
+* \title{TEXT}:                          \maketitle.          (line  58)
 * \to:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 714)
+                                                              (line 713)
 * \today:                                \today.              (line   6)
+* \top:                                  Símbolos matemáticos.
+                                                              (line 717)
 * \topfraction:                          Flotantes.           (line 114)
 * \topfraction <1>:                      Flotantes.           (line 115)
 * \topmargin:                            Parámetros de composición de página.
@@ -19807,11 +19974,11 @@
 * \topskip <1>:                          Parámetros de composición de página.
                                                               (line 138)
 * \triangle:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 722)
+                                                              (line 721)
 * \triangleleft:                         Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 725)
+                                                              (line 724)
 * \triangleright:                        Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 731)
+                                                              (line 730)
 * \tt:                                   Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  97)
 * \ttfamily:                             Estilos de tipos de letra.
@@ -19829,27 +19996,27 @@
 * \underline{TEXT}:                      Sobre y subrayado.   (line   9)
 * \unitlength:                           picture.             (line  28)
 * \unlhd:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 737)
+                                                              (line 736)
 * \unrhd:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 744)
+                                                              (line 743)
 * \Uparrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 751)
+                                                              (line 750)
 * \uparrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 756)
+                                                              (line 755)
 * \Updownarrow:                          Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 761)
+                                                              (line 760)
 * \updownarrow:                          Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 766)
+                                                              (line 765)
 * \upharpoonright:                       Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 771)
+                                                              (line 770)
 * \uplus:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 776)
+                                                              (line 775)
 * \upshape:                              Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  43)
 * \Upsilon:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 781)
+                                                              (line 780)
 * \upsilon:                              Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 784)
+                                                              (line 783)
 * \usebox:                               \usebox.             (line   6)
 * \usecounter:                           \usecounter.         (line   6)
 * \usefont:                              Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
@@ -19863,43 +20030,47 @@
 * \v (acento breve):                     Acentos.             (line  93)
 * \value:                                \value.              (line   6)
 * \vanothing:                            Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 792)
+                                                              (line 791)
 * \varepsilon:                           Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 787)
+                                                              (line 786)
 * \varphi:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 797)
+                                                              (line 796)
 * \varpi:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 801)
+                                                              (line 800)
 * \varrho:                               Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 805)
+                                                              (line 804)
 * \varsigma:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 809)
+                                                              (line 808)
 * \vartheta:                             Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 813)
-* \vbox (simple TeX):                    minipage.            (line  59)
+                                                              (line 812)
+* \vbox (simple TeX):                    minipage.            (line  61)
 * \vdash:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 817)
-* \vdots:                                Puntos.              (line  36)
+                                                              (line 816)
+* \vdots:                                Puntos.              (line  37)
 * \vec:                                  Acentos matemáticos. (line  36)
 * \vector:                               \vector.             (line   6)
 * \vee:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 821)
+                                                              (line 820)
 * \verb:                                 \verb.               (line   6)
 * \Vert:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 825)
+                                                              (line 824)
+* \vert:                                 Símbolos matemáticos.
+                                                              (line 828)
 * \vfill:                                \vfill.              (line   6)
 * \vline:                                \vline.              (line   6)
+* \vphantom:                             \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                              (line   6)
 * \vspace:                               \vspace.             (line   6)
-* \vtop plain TeX:                       minipage.            (line  55)
+* \vtop plain TeX:                       minipage.            (line  57)
 * \wedge:                                Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 835)
+                                                              (line 834)
 * \widehat:                              Acentos matemáticos. (line  39)
 * \widetilde:                            Acentos matemáticos. (line  42)
 * \wlog:                                 \wlog.               (line   6)
 * \wp:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 839)
+                                                              (line 838)
 * \wr:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 842)
+                                                              (line 841)
 * \write:                                \write.              (line   6)
 * \write retrasada:                      \write.              (line  70)
 * \write transmisiones 16, 17, 18:       \write.              (line  93)
@@ -19908,27 +20079,27 @@
 * \write18, habilitar:                   Opciones de la línea de comandos.
                                                               (line  63)
 * \Xi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 845)
+                                                              (line 844)
 * \xi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 848)
+                                                              (line 847)
 * \xspace:                               paquete xspace.      (line   6)
 * \year:                                 \day - \month y \year.
                                                               (line   6)
 * \zeta:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                              (line 851)
+                                                              (line 850)
 * \[...\] mostrar matemáticas:           displaymath.         (line  27)
+* \\ (fuerza el salto de línea):         \\.                  (line   6)
+* \\ (para cartas):                      Cartas.              (line  49)
 * \\ (para centro):                      center.              (line  16)
 * \\ (para eqnarray):                    eqnarray.            (line  30)
+* \\ (para flushleft):                   flushleft.           (line  14)
 * \\ (para flushright):                  flushright.          (line  12)
 * \\ (para objetos \shortstack):         \shortstack.         (line  37)
+* \\ (para tabular):                     tabular.             (line  40)
+* \\ (para verse):                       verse.               (line  21)
+* \\ (para \author):                     \maketitle.          (line  37)
+* \\ (para \title):                      \maketitle.          (line  59)
 * \\ (tabulación):                       tabbing.             (line  69)
-* \\ forzar salto de línea:              \\.                  (line   6)
-* \\ para cartas:                        Cartas.              (line  49)
-* \\ para flushleft:                     flushleft.           (line  14)
-* \\ para tabular:                       tabular.             (line  40)
-* \\ para verso:                         verse.               (line  21)
-* \\ para \author:                       \maketitle.          (line  44)
-* \\ para \title:                        \maketitle.          (line  66)
 * \\* (para eqnarray):                   eqnarray.            (line  36)
 * \^:                                    Caracteres reservados.
                                                               (line  19)
@@ -19951,7 +20122,7 @@
 * ^^J, in \write:                        \write.              (line 102)
 * _ subíndice:                           Subíndices y superíndices.
                                                               (line   6)
-* {...} para argumentos requeridos:      Sintaxis del comando LaTeX.
+* {...} (para argumentos obligatorios):  Sintaxis del comando LaTeX.
                                                               (line   6)
 * ~:                                     ~.                   (line   6)
 * ¿cuál es el elemento?:                 \write.              (line  70)
@@ -19961,7 +20132,7 @@
                                                               (line  20)
 * abre un archivo:                       \openin y \openout.  (line   6)
 * abstract environment:                  abstract.            (line   6)
-* abstract package:                      abstract.            (line  26)
+* abstract package:                      abstract.            (line  28)
 * acceder a cualquier carácter de una fuente: Símbolos por posición de fuente.
                                                               (line   6)
 * acceso de shell:                       \write18.            (line   6)
@@ -20021,9 +20192,9 @@
 * alineando ecuaciones:                  eqnarray.            (line   6)
 * alineando texto en tablas:             tabular.             (line   6)
 * alinear el texto usando tabulaciones:  tabbing.             (line   6)
-* altura de la tapa:                     Símbolos de texto.   (line 104)
-* altura del ascendente:                 Símbolos de texto.   (line 104)
-* ammath package:                        Puntos.              (line  40)
+* altura de la tapa:                     Símbolos de texto.   (line 116)
+* altura del ascendente:                 Símbolos de texto.   (line 116)
+* ammath package:                        Puntos.              (line  41)
 * ammath package <1>:                    Espaciado en modo matemático.
                                                               (line  24)
 * ampliar la página actual:              \enlargethispage.    (line   6)
@@ -20039,13 +20210,15 @@
 * amsmath package <5>:                   Fórmulas math.       (line  62)
 * amsmath package <6>:                   \left y \right.      (line  31)
 * amsmath package <7>:                   \bigl y \bigr etc..  (line  68)
-* amsmath package <8>:                   \phantom - \vphantom y \hphantom.
+* amsmath package <8>:                   Funciones matemáticas.
+                                                              (line 110)
+* amsmath package <9>:                   \phantom - \vphantom y \hphantom.
                                                               (line  56)
-* amsmath package <9>:                   Carácter de dos puntos y \colon.
+* amsmath package <10>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line  16)
-* amsmath package <10>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
+* amsmath package <11>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line  20)
-* amsmath package <11>:                  \thinspace y \negthinspace.
+* amsmath package <12>:                  \thinspace y \negthinspace.
                                                               (line  28)
 * amsmath package, reemplazar eqnarray:  eqnarray.            (line   6)
 * amsthm package:                        theorem.             (line  29)
@@ -20058,7 +20231,7 @@
 * apéndices:                             \appendix.           (line   6)
 * aquí, poniendo flotantes:              Flotantes.           (line  57)
 * archivo .aux:                          Archivos de salida.  (line  35)
-* archivo .glo:                          Glosarios.           (line  44)
+* archivo .glo:                          Glosarios.           (line  46)
 * archivo .idx:                          Índices.             (line   6)
 * archivo .idx <1>:                      makeindex.           (line   6)
 * archivo .ind:                          makeindex.           (line   6)
@@ -20094,6 +20267,10 @@
 * archivos JPG:                          \includegraphics.    (line   6)
 * archivos PNG:                          \includegraphics.    (line   6)
 * argumentos móviles:                    \protect.            (line  20)
+* argumentos opcionales, definir y usar: \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line  51)
+* argumentos, opcional, definir y usar:  \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line  51)
 * aring, un anillo:                      Letras latinas adicionales.
                                                               (line  12)
 * array environment:                     array.               (line   6)
@@ -20102,9 +20279,9 @@
 * arroba:                                \@.                  (line   6)
 * article class:                         Clases de documentos.
                                                               (line  11)
-* ASCII circunflejo, en texto:           Símbolos de texto.   (line  69)
-* Asterisco centrado, en texto:          Símbolos de texto.   (line  75)
-* asterisco, centrado, en texto:         Símbolos de texto.   (line  75)
+* ASCII circunflejo, en texto:           Símbolos de texto.   (line  71)
+* Asterisco centrado, en texto:          Símbolos de texto.   (line  77)
+* asterisco, centrado, en texto:         Símbolos de texto.   (line  77)
 * asunto de contraportada de un libro:   \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
                                                               (line   6)
 * asunto final de un libro:              \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
@@ -20115,22 +20292,23 @@
 * Asymptote package <1>:                 \strut.              (line  62)
 * Asymptote package <2>:                 \mbox y \makebox.    (line  78)
 * Asymptote package <3>:                 \write18.            (line  14)
-* autor, para portada:                   \maketitle.          (line  44)
+* autor, para portada:                   \maketitle.          (line  37)
 * b5paper option:                        Opciones de la clase documento.
                                                               (line  20)
-* babel package:                         \chapter.            (line  70)
+* babel package:                         \chapter.            (line  72)
 * babel package <1>:                     thebibliography.     (line  55)
 * babel package <2>:                     Acentos.             (line   6)
 * babel package <3>:                     \today.              (line  13)
 * babel package <4>:                     Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 127)
+                                                              (line 128)
 * babel package <5>:                     \index.              (line  61)
+* badness:                               Salto de página.     (line  11)
 * barra debajo del acento:               Acentos.             (line  51)
-* barra invertida, en texto:             Símbolos de texto.   (line  78)
-* barra vertical, doble, en texto:       Símbolos de texto.   (line  84)
-* barra vertical, en texto:              Símbolos de texto.   (line  81)
-* barra, doble vertical, en texto:       Símbolos de texto.   (line  84)
-* barra, vertical, en texto:             Símbolos de texto.   (line  81)
+* barra invertida, en texto:             Símbolos de texto.   (line  80)
+* barra vertical, doble, en texto:       Símbolos de texto.   (line  92)
+* barra vertical, en texto:              Símbolos de texto.   (line  89)
+* barra, doble vertical, en texto:       Símbolos de texto.   (line  92)
+* barra, vertical, en texto:             Símbolos de texto.   (line  89)
 * batchmode:                             Opciones de la línea de comandos.
                                                               (line  27)
 * beamer plantilla y clase:              Plantilla beamer.    (line   6)
@@ -20139,8 +20317,7 @@
 * bibTeX, usando:                        Usar BibTeX.         (line   6)
 * bigfoot package:                       Notas al pie de notas al pie.
                                                               (line   6)
-* bm package:                            \boldmath y \unboldmath.
-                                                              (line  36)
+* bm package:                            bm.                  (line   6)
 * bold math:                             Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 131)
 * book class:                            Clases de documentos.
@@ -20186,9 +20363,9 @@
 * cartas, escribir:                      Cartas.              (line   6)
 * cartas, iniciar:                       \opening.            (line   6)
 * cartas, terminando:                    \closing.            (line   6)
-* carácter de barra horizontal:          Símbolos de texto.   (line 150)
-* carácter de guion que no se rompe:     Símbolos de texto.   (line 161)
-* carácter de guión, irrompible:         Símbolos de texto.   (line 161)
+* carácter de barra horizontal:          Símbolos de texto.   (line 162)
+* carácter de guion que no se rompe:     Símbolos de texto.   (line 173)
+* carácter de guión, irrompible:         Símbolos de texto.   (line 173)
 * carácter dos puntos:                   Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line   6)
 * carácter invisible:                    \phantom - \vphantom y \hphantom.
@@ -20208,13 +20385,13 @@
 * centímetro:                            Unidades de longitud.
                                                               (line  27)
 * cerrar cartas:                         \closing.            (line   6)
-* circunflejo, ASCII, en texto:          Símbolos de texto.   (line  69)
+* circunflejo, ASCII, en texto:          Símbolos de texto.   (line  71)
 * clase de documento, definida:          Comenzar y terminar. (line  17)
 * clases de documentos:                  Clases de documentos.
                                                               (line   6)
 * clave de cita:                         \bibitem.            (line  15)
 * cleveref package:                      Referencias cruzadas.
-                                                              (line  37)
+                                                              (line  38)
 * cleveref package <1>:                  \ref.                (line  30)
 * cleveref package <2>:                  \footnotemark.       (line  51)
 * clock opción para la clase slides:     Opciones de la clase documento.
@@ -20277,7 +20454,7 @@
 * comenzando en una página de la derecha: \clearpage y \cleardoublepage.
                                                               (line   6)
 * comenzando una nueva página:           \newpage.            (line   6)
-* comenzando una nueva página y limpiando flotantes: \clearpage y \cleardoublepage.
+* comenzar una nueva página y borrar flotantes: \clearpage y \cleardoublepage.
                                                               (line   6)
 * comenzar y terminar:                   Comenzar y terminar. (line   6)
 * comienzo del gancho del documento:     \AtBeginDocument.    (line   6)
@@ -20284,27 +20461,27 @@
 * comilla angular derecha:               Símbolos de texto.   (line  34)
 * comilla angular izquierda:             Símbolos de texto.   (line  34)
 * comilla angular única:                 Símbolos de texto.   (line  34)
-* comilla de apertura:                   Símbolos de texto.   (line  44)
-* comilla de cierre:                     Símbolos de texto.   (line  59)
-* comilla derecha:                       Símbolos de texto.   (line  59)
-* comilla derecha simple:                Símbolos de texto.   (line 186)
-* comilla derecha, doble:                Símbolos de texto.   (line 180)
-* comilla derecha, simple:               Símbolos de texto.   (line 186)
-* comilla izquierda:                     Símbolos de texto.   (line  44)
-* comilla izquierda simple:              Símbolos de texto.   (line 183)
-* comilla izquierda, doble:              Símbolos de texto.   (line 177)
-* comilla izquierda, simple:             Símbolos de texto.   (line 183)
-* comilla, base recta:                   Símbolos de texto.   (line 193)
-* comilla, recta base:                   Símbolos de texto.   (line 193)
-* comilla, simple derecha:               Símbolos de texto.   (line 189)
-* comillas dobles a la derecha:          Símbolos de texto.   (line 180)
-* comillas dobles a la izquierda:        Símbolos de texto.   (line 177)
-* comillas dobles rectas, base:          Símbolos de texto.   (line 193)
-* comillas dobles, base recta:           Símbolos de texto.   (line 193)
+* comilla de apertura:                   Símbolos de texto.   (line  46)
+* comilla de cierre:                     Símbolos de texto.   (line  61)
+* comilla derecha:                       Símbolos de texto.   (line  61)
+* comilla derecha simple:                Símbolos de texto.   (line 198)
+* comilla derecha, doble:                Símbolos de texto.   (line 192)
+* comilla derecha, simple:               Símbolos de texto.   (line 198)
+* comilla izquierda:                     Símbolos de texto.   (line  46)
+* comilla izquierda simple:              Símbolos de texto.   (line 195)
+* comilla izquierda, doble:              Símbolos de texto.   (line 189)
+* comilla izquierda, simple:             Símbolos de texto.   (line 195)
+* comilla, base recta:                   Símbolos de texto.   (line 205)
+* comilla, recta base:                   Símbolos de texto.   (line 205)
+* comilla, simple derecha:               Símbolos de texto.   (line 201)
+* comillas dobles a la derecha:          Símbolos de texto.   (line 192)
+* comillas dobles a la izquierda:        Símbolos de texto.   (line 189)
+* comillas dobles rectas, base:          Símbolos de texto.   (line 205)
+* comillas dobles, base recta:           Símbolos de texto.   (line 205)
 * comillas francesas:                    Símbolos de texto.   (line  34)
-* comillas simples derechas:             Símbolos de texto.   (line 189)
-* comillas simples low-9:                Símbolos de texto.   (line  56)
-* comillas simples, rectas:              Símbolos de texto.   (line 189)
+* comillas simples derechas:             Símbolos de texto.   (line 201)
+* comillas simples low-9:                Símbolos de texto.   (line  58)
+* comillas simples, rectas:              Símbolos de texto.   (line 201)
 * comillas, francesas:                   Símbolos de texto.   (line  34)
 * compatibilidad multilingüe:            Acentos.             (line   6)
 * composición del archivo de clase:      Estructura de clase y paquete.
@@ -20352,7 +20529,7 @@
 * cprotect package <1>:                  \verb.               (line  46)
 * crear imágenes:                        picture.             (line   6)
 * crear tablas:                          table.               (line   6)
-* crédito, en nota al pie:               \maketitle.          (line  58)
+* crédito, en nota al pie:               \maketitle.          (line  51)
 * CTAN:                                  CTAN.                (line   6)
 * cuadro, delimitar:                     \includegraphics.    (line 124)
 * cuadro, usa cuadro guardado:           \usebox.             (line   6)
@@ -20364,9 +20541,9 @@
                                                               (line  19)
 * código, tipografía:                    verbatim.            (line   6)
 * daga doble, en texto:                  Símbolos de texto.   (line  22)
-* daga doble, en texto <1>:              Símbolos de texto.   (line 115)
-* daga, doble, en texto:                 Símbolos de texto.   (line 115)
-* daga, en texto:                        Símbolos de texto.   (line 112)
+* daga doble, en texto <1>:              Símbolos de texto.   (line 127)
+* daga, doble, en texto:                 Símbolos de texto.   (line 127)
+* daga, en texto:                        Símbolos de texto.   (line 124)
 * dagger, en texto:                      Símbolos de texto.   (line  19)
 * DANTE e.V.:                            CTAN.                (line  20)
 * datatool package:                      \read.               (line  33)
@@ -20415,17 +20592,17 @@
 * displaymath environment <1>:           Fórmulas math.       (line   6)
 * dividir el archivo de entrada:         Dividir la entrada.  (line   6)
 * diéresis acento:                       Acentos.             (line  25)
-* doble barra vertical, en texto:        Símbolos de texto.   (line  84)
+* doble barra vertical, en texto:        Símbolos de texto.   (line  92)
 * doble espacio:                         \baselineskip y \baselinestretch.
                                                               (line   6)
 * doble guillemets:                      Símbolos de texto.   (line  34)
 * doblemente sorprendido:                Pizarra negra.       (line   6)
 * dobles comillas angulares:             Símbolos de texto.   (line  34)
-* dobles comillas low-9:                 Símbolos de texto.   (line  56)
+* dobles comillas low-9:                 Símbolos de texto.   (line  58)
 * document environment:                  document.            (line   6)
 * documentos, clases de:                 Clases de documentos.
                                                               (line   6)
-* dos tercios de em-guion:               Símbolos de texto.   (line 208)
+* dos tercios de em-guion:               Símbolos de texto.   (line 220)
 * dotless i:                             Acentos.             (line  19)
 * dotless j:                             Acentos.             (line  19)
 * draft option:                          Opciones de la clase documento.
@@ -20434,7 +20611,7 @@
 * dvipdfmx comando:                      Archivos de salida.  (line  11)
 * dvips comando:                         Archivos de salida.  (line  11)
 * dvitype comando:                       Archivos de salida.  (line  11)
-* e-dash:                                Símbolos de texto.   (line 128)
+* e-dash:                                Símbolos de texto.   (line 140)
 * e-TeX:                                 Motores TeX.         (line  17)
 * ecuaciones a la izquierda:             Opciones de la clase documento.
                                                               (line  58)
@@ -20450,14 +20627,14 @@
 * ejemplo de archivo de clase:           Estructura de clase y paquete.
                                                               (line  41)
 * elementos numerados, especificando contador: \usecounter.   (line   6)
-* elipsis, puntos suspensivos:           Símbolos de texto.   (line  40)
+* elipsis:                               Símbolos de texto.   (line  40)
 * em:                                    Unidades de longitud.
                                                               (line  46)
 * em <1>:                                Unidades de longitud.
                                                               (line  45)
-* em-dash:                               Símbolos de texto.   (line 121)
-* em-dash, dos tercios:                  Símbolos de texto.   (line 208)
-* em-dash, tres cuartos:                 Símbolos de texto.   (line 202)
+* em-dash:                               Símbolos de texto.   (line 133)
+* em-dash, dos tercios:                  Símbolos de texto.   (line 220)
+* em-dash, tres cuartos:                 Símbolos de texto.   (line 214)
 * emphasis:                              Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  60)
 * encabezado, parámetros para:           Parámetros de composición de página.
@@ -20584,6 +20761,8 @@
                                                               (line   6)
 * espacio, vertical:                     \vspace.             (line   6)
 * espacios:                              Espacios.            (line   6)
+* espacios en blanco, después de las secuencias de control: \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line  90)
 * espacios, ignorar en comandos:         \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
                                                               (line   6)
 * espacios, ignorar en comandos <1>:     paquete xspace.      (line   6)
@@ -20618,9 +20797,9 @@
                                                               (line  20)
 * etiquetas de máquina de escribir en listas: description.    (line  38)
 * etoolbox package:                      Comandos class y package.
-                                                              (line 116)
-* eurosym package:                       Símbolos de texto.   (line 131)
-* eurosym package <1>:                   Símbolos de texto.   (line 131)
+                                                              (line 115)
+* eurosym package:                       Símbolos de texto.   (line 143)
+* eurosym package <1>:                   Símbolos de texto.   (line 143)
 * ex:                                    Unidades de longitud.
                                                               (line  42)
 * ex <1>:                                Unidades de longitud.
@@ -20640,10 +20819,10 @@
 * fancyvrb package:                      tabbing.             (line 155)
 * fancyvrb package <1>:                  verbatim.            (line  42)
 * fecha, de hoy:                         \today.              (line   6)
-* fecha, para portada:                   \maketitle.          (line  52)
-* figura del carácter guión:             Símbolos de texto.   (line 140)
+* fecha, para portada:                   \maketitle.          (line  45)
+* figura del carácter guión:             Símbolos de texto.   (line 152)
 * figuras, insertando:                   figure.              (line   6)
-* figuras, notas al pie en:              minipage.            (line 111)
+* figuras, notas al pie en:              minipage.            (line 113)
 * figure environment:                    figure.              (line   6)
 * fila, tabbing:                         tabbing.             (line  47)
 * filecontents environment:              filecontents.        (line   6)
@@ -20656,10 +20835,10 @@
 * fixed-width font:                      Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  98)
 * flafter package:                       Flotantes.           (line  88)
-* flecha derecha, en texto:              Símbolos de texto.   (line 199)
-* flecha izquierda, en texto:            Símbolos de texto.   (line 158)
-* flecha, derecha, en texto:             Símbolos de texto.   (line 199)
-* flecha, izquierda, en texto:           Símbolos de texto.   (line 158)
+* flecha derecha, en texto:              Símbolos de texto.   (line 211)
+* flecha izquierda, en texto:            Símbolos de texto.   (line 170)
+* flecha, derecha, en texto:             Símbolos de texto.   (line 211)
+* flecha, izquierda, en texto:           Símbolos de texto.   (line 170)
 * flechas:                               Flechas.             (line   6)
 * fleqn option:                          Opciones de la clase documento.
                                                               (line  49)
@@ -20671,6 +20850,8 @@
 * font codificación <1>:                 \DeclareTextAccent.  (line   6)
 * fontenc:                               paquete fontenc.     (line   6)
 * fontspec package:                      paquete fontenc.     (line  18)
+* fontspec package <1>:                  Math OpenType en negrita.
+                                                              (line   6)
 * footnotes, en una minipágina:          \footnote.           (line  63)
 * force opción para filecontents:        filecontents.        (line  32)
 * force opción para filecontents <1>:    filecontents.        (line  32)
@@ -20681,7 +20862,7 @@
 * Forma de entorno de comandos de tamaño de fuente: Tamaños de los tipos de letra.
                                                               (line  49)
 * forma estrella, definiendo nuevos comandos: \newcommand y \renewcommand.
-                                                              (line  27)
+                                                              (line  28)
 * forma-* de comandos de entorno:        \newenvironment y \renewenvironment.
                                                               (line  27)
 * forma-* de comandos de seccionado:     Seccionado.          (line  33)
@@ -20714,7 +20895,7 @@
                                                               (line  20)
 * graphpap package:                      \graphpaper.         (line  11)
 * grfext package:                        \DeclareGraphicsExtensions.
-                                                              (line  43)
+                                                              (line  44)
 * grosor, tipos de letra:                Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
                                                               (line  60)
 * group_skip:                            makeindex.           (line  60)
@@ -20729,7 +20910,7 @@
 * gráficos, escalar:                     \scalebox.           (line   6)
 * gráficos, escalar <1>:                 \resizebox.          (line   6)
 * guillemet única:                       Símbolos de texto.   (line  34)
-* guión bajo, en texto:                  Símbolos de texto.   (line 211)
+* guión bajo, en texto:                  Símbolos de texto.   (line 223)
 * h:                                     Acentos.             (line  69)
 * hace una caja:                         \mbox y \makebox.    (line   6)
 * hacek accent:                          Acentos.             (line  93)
@@ -20754,12 +20935,12 @@
 * inch:                                  Unidades de longitud.
                                                               (line  17)
 * incluir gráficos:                      \includegraphics.    (line   6)
-* indentfirst package:                   \part.               (line  49)
-* indentfirst package <1>:               \chapter.            (line  57)
-* indentfirst package <2>:               \section.            (line  59)
-* indentfirst package <3>:               \subsection.         (line  49)
+* indentfirst package:                   \part.               (line  50)
+* indentfirst package <1>:               \chapter.            (line  59)
+* indentfirst package <2>:               \section.            (line  62)
+* indentfirst package <3>:               \subsection.         (line  50)
 * indentfirst package <4>:               \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                              (line  60)
+                                                              (line  61)
 * indentfirst package <5>:               \indent y \noindent. (line  48)
 * indent_length:                         makeindex.           (line 150)
 * indent_space:                          makeindex.           (line 146)
@@ -20835,7 +21016,7 @@
 * lethead_flag:                          makeindex.           (line  68)
 * lethead_prefix:                        makeindex.           (line  77)
 * lethead_suffix:                        makeindex.           (line  82)
-* letra en círculo, en texto:            Símbolos de texto.   (line  99)
+* letra en círculo, en texto:            Símbolos de texto.   (line 111)
 * letras caligráficas para matemáticas:  Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  80)
 * letras griegas:                        Símbolos matemáticos.
@@ -20882,17 +21063,17 @@
 * listings package:                      tabbing.             (line 155)
 * listings package <1>:                  verbatim.            (line  36)
 * listings package <2>:                  \verb.               (line  43)
-* llave derecha, en texto:               Símbolos de texto.   (line  93)
-* llave izquierda, en texto:             Símbolos de texto.   (line  90)
-* llave, derecha, en texto:              Símbolos de texto.   (line  93)
-* llave, izquierdo, en texto:            Símbolos de texto.   (line  90)
+* llave derecha, en texto:               Símbolos de texto.   (line 103)
+* llave izquierda, en texto:             Símbolos de texto.   (line  98)
+* llave, derecha, en texto:              Símbolos de texto.   (line 103)
+* llave, izquierdo, en texto:            Símbolos de texto.   (line  98)
 * llaves:                                Delimitadores.       (line   6)
 * lmodern package:                       paquete fontenc.     (line  38)
 * logo, LaTeX:                           Símbolos de texto.   (line  25)
 * logo, LaTeX2e:                         Símbolos de texto.   (line  28)
-* Logotipo de TeX:                       Símbolos de texto.   (line  66)
+* Logotipo de TeX:                       Símbolos de texto.   (line  68)
 * logotipo LaTeX:                        Símbolos de texto.   (line  25)
-* logotipo, TeX:                         Símbolos de texto.   (line  66)
+* logotipo, TeX:                         Símbolos de texto.   (line  68)
 * longitudes elásticas:                  Longitudes.          (line   9)
 * longitudes elásticas, definiendo nuevas: \newlength.        (line   6)
 * longitudes rígidas:                    Longitudes.          (line   9)
@@ -20900,7 +21081,7 @@
 * longitudes, asignando nuevas:          \newlength.          (line   6)
 * longitudes, configuración:             \setlength.          (line   6)
 * longitudes, definiendo y usando:       Longitudes.          (line   6)
-* low-9 comillas simples y dobles:       Símbolos de texto.   (line  56)
+* low-9 comillas simples y dobles:       Símbolos de texto.   (line  58)
 * lowercase:                             Mayúsculas y minúsculas.
                                                               (line   6)
 * lrbox:                                 lrbox.               (line   6)
@@ -20922,7 +21103,7 @@
 * makeindex programa:                    makeindex.           (line   6)
 * makeindex, archivo de estilo:          makeindex.           (line  18)
 * makeindex, programa:                   makeindex.           (line   6)
-* marca denominativa compuesta, en texto: Símbolos de texto.  (line 104)
+* marca denominativa compuesta, en texto: Símbolos de texto.  (line 116)
 * marco, ancho de línea:                 \fbox y \framebox.   (line  40)
 * marco, separación de contenido:        \fbox y \framebox.   (line  45)
 * matemáticas en negrita:                \boldmath y \unboldmath.
@@ -20929,6 +21110,8 @@
                                                               (line   6)
 * matemáticas, negrita:                  Estilos de tipos de letra.
                                                               (line 131)
+* matemáticas, negrita <1>:              \boldmath y \unboldmath.
+                                                              (line   6)
 * math environment:                      math.                (line   6)
 * math environment <1>:                  Fórmulas math.       (line   6)
 * math estilos:                          Estilos math.        (line   6)
@@ -20981,8 +21164,8 @@
 * modo vertical:                         Modos.               (line  39)
 * modo vertical interno:                 Modos.               (line  44)
 * modos:                                 Modos.               (line   6)
-* moneda, dólar:                         Símbolos de texto.   (line 118)
-* moneda, euro:                          Símbolos de texto.   (line 131)
+* moneda, dólar:                         Símbolos de texto.   (line 130)
+* moneda, euro:                          Símbolos de texto.   (line 143)
 * mostrar texto citado con sangría de párrafo: comillas y citas.
                                                               (line   6)
 * mostrar texto citado sin sangría de párrafo: comillas y citas.
@@ -20995,12 +21178,12 @@
 * mu, unidad matemática:                 Unidades de longitud.
                                                               (line  54)
 * muestra el modo matemático:            Modos.               (line  34)
-* multind package:                       Índices.             (line  53)
+* multind package:                       Índices.             (line  54)
 * multiplicación, discrecional:          \*.                  (line   6)
 * máquina de escribir en negrita, evitando: description.      (line  38)
 * Módulo entre paréntesis, como se usa en \( 5\equiv 2\pmod 3 \): Funciones matemáticas.
                                                               (line  87)
-* múltiples índices:                     Índices.             (line  53)
+* múltiples índices:                     Índices.             (line  54)
 * name:                                  \newglossaryentry.   (line  43)
 * naturaleza extraoficial de este manual: Acerca de este documento.
                                                               (line  20)
@@ -21020,7 +21203,7 @@
                                                               (line   6)
 * Notas a pie de página, en los títulos de las secciones: Notas a pie de página en los títulos de las secciones.
                                                               (line   6)
-* notas al pie en figuras:               minipage.            (line 111)
+* notas al pie en figuras:               minipage.            (line 113)
 * notas al pie, crear:                   Notas al pie.        (line   6)
 * notas al pie, símbolos en lugar de números: \footnote.      (line  24)
 * notas en el margen:                    Notas marginales.    (line   6)
@@ -21033,10 +21216,10 @@
 * nueva línea, salida como entrada:      \obeycr y \restorecr.
                                                               (line   6)
 * nueva página, comenzando:              \newpage.            (line   6)
+* nuevo comando, comprobar:              Comandos class y package.
+                                                              (line  23)
 * nuevo comando, definición:             Comandos class y package.
-                                                              (line 101)
-* nuevo comando, verifica:               Comandos class y package.
-                                                              (line  23)
+                                                              (line 100)
 * nuevos comandos de clase:              Construcción de clase y paquete.
                                                               (line   6)
 * nuevos comandos, definiendo:           \newcommand y \renewcommand.
@@ -21113,8 +21296,8 @@
 * openright option:                      Opciones de la clase documento.
                                                               (line  80)
 * Ordinales en español, femenino y masculino: Símbolos de texto.
-                                                              (line 168)
-* ordinales, femenino y masculino:       Símbolos de texto.   (line 168)
+                                                              (line 180)
+* ordinales, femenino y masculino:       Símbolos de texto.   (line 180)
 * orientación landscape:                 Opciones de la clase documento.
                                                               (line  62)
 * orientación retrato:                   Opciones de la clase documento.
@@ -21122,11 +21305,11 @@
 * oslash:                                Letras latinas adicionales.
                                                               (line  44)
 * OT1:                                   paquete fontenc.     (line   6)
-* p:                                     Símbolos de texto.   (line  46)
-* package, abstract:                     abstract.            (line  26)
+* p:                                     Símbolos de texto.   (line  48)
+* package, abstract:                     abstract.            (line  28)
 * package, adjustbox:                    Cajas.               (line   9)
 * package, algorithm2e:                  tabbing.             (line 155)
-* package, ammath:                       Puntos.              (line  40)
+* package, ammath:                       Puntos.              (line  41)
 * package, ammath <1>:                   Espaciado en modo matemático.
                                                               (line  24)
 * package, amscd:                        Flechas.             (line  41)
@@ -21141,13 +21324,15 @@
 * package, amsmath <5>:                  Fórmulas math.       (line  62)
 * package, amsmath <6>:                  \left y \right.      (line  31)
 * package, amsmath <7>:                  \bigl y \bigr etc..  (line  68)
-* package, amsmath <8>:                  \phantom - \vphantom y \hphantom.
+* package, amsmath <8>:                  Funciones matemáticas.
+                                                              (line 110)
+* package, amsmath <9>:                  \phantom - \vphantom y \hphantom.
                                                               (line  56)
-* package, amsmath <9>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
+* package, amsmath <10>:                 Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line  16)
-* package, amsmath <10>:                 Carácter de dos puntos y \colon.
+* package, amsmath <11>:                 Carácter de dos puntos y \colon.
                                                               (line  20)
-* package, amsmath <11>:                 \thinspace y \negthinspace.
+* package, amsmath <12>:                 \thinspace y \negthinspace.
                                                               (line  28)
 * package, amsthm:                       theorem.             (line  29)
 * package, amsthm <1>:                   \rule.               (line  19)
@@ -21157,20 +21342,19 @@
 * package, Asymptote <1>:                \strut.              (line  62)
 * package, Asymptote <2>:                \mbox y \makebox.    (line  78)
 * package, Asymptote <3>:                \write18.            (line  14)
-* package, babel:                        \chapter.            (line  70)
+* package, babel:                        \chapter.            (line  72)
 * package, babel <1>:                    thebibliography.     (line  55)
 * package, babel <2>:                    Acentos.             (line   6)
 * package, babel <3>:                    \today.              (line  13)
 * package, babel <4>:                    Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 127)
+                                                              (line 128)
 * package, babel <5>:                    \index.              (line  61)
 * package, bigfoot:                      Notas al pie de notas al pie.
                                                               (line   6)
-* package, bm:                           \boldmath y \unboldmath.
-                                                              (line  36)
+* package, bm:                           bm.                  (line   6)
 * package, caption:                      \caption.            (line  73)
 * package, cleveref:                     Referencias cruzadas.
-                                                              (line  37)
+                                                              (line  38)
 * package, cleveref <1>:                 \ref.                (line  30)
 * package, cleveref <2>:                 \footnotemark.       (line  51)
 * package, cm-super:                     paquete fontenc.     (line  38)
@@ -21185,9 +21369,9 @@
 * package, enumitem <1>:                 list.                (line 276)
 * package, envlab:                       \makelabels.         (line  55)
 * package, etoolbox:                     Comandos class y package.
-                                                              (line 116)
-* package, eurosym:                      Símbolos de texto.   (line 131)
-* package, eurosym <1>:                  Símbolos de texto.   (line 131)
+                                                              (line 115)
+* package, eurosym:                      Símbolos de texto.   (line 143)
+* package, eurosym <1>:                  Símbolos de texto.   (line 143)
 * package, expl3:                        Sintaxis del comando LaTeX.
                                                               (line  38)
 * package, fancyhdr:                     Estilos de página.   (line  12)
@@ -21197,6 +21381,8 @@
 * package, flafter:                      Flotantes.           (line  88)
 * package, float:                        Flotantes.           (line  57)
 * package, fontspec:                     paquete fontenc.     (line  18)
+* package, fontspec <1>:                 Math OpenType en negrita.
+                                                              (line   6)
 * package, geometría:                    Opciones de la clase documento.
                                                               (line  41)
 * package, geometría <1>:                Opciones de la clase documento.
@@ -21203,7 +21389,7 @@
                                                               (line  45)
 * package, graphpap:                     \graphpaper.         (line  11)
 * package, grfext:                       \DeclareGraphicsExtensions.
-                                                              (line  43)
+                                                              (line  44)
 * package, hyperref:                     \footnotemark.       (line  51)
 * package, hyperref <1>:                 \footnotemark.       (line  60)
 * package, hyperref <2>:                 \pagenumbering.      (line  46)
@@ -21210,12 +21396,12 @@
 * package, hyperref <3>:                 \contentsline.       (line  39)
 * package, hyperref <4>:                 Entrada de la línea de comandos.
                                                               (line  14)
-* package, indentfirst:                  \part.               (line  49)
-* package, indentfirst <1>:              \chapter.            (line  57)
-* package, indentfirst <2>:              \section.            (line  59)
-* package, indentfirst <3>:              \subsection.         (line  49)
+* package, indentfirst:                  \part.               (line  50)
+* package, indentfirst <1>:              \chapter.            (line  59)
+* package, indentfirst <2>:              \section.            (line  62)
+* package, indentfirst <3>:              \subsection.         (line  50)
 * package, indentfirst <4>:              \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                              (line  60)
+                                                              (line  61)
 * package, indentfirst <5>:              \indent y \noindent. (line  48)
 * package, index:                        \index.              (line 108)
 * package, latexsym:                     Flechas.             (line   6)
@@ -21241,7 +21427,7 @@
 * package, minted:                       tabbing.             (line 155)
 * package, minted <1>:                   verbatim.            (line  36)
 * package, minted <2>:                   \verb.               (line  43)
-* package, multind:                      Índices.             (line  53)
+* package, multind:                      Índices.             (line  54)
 * package, pict2e:                       \line.               (line  36)
 * package, pict2e <1>:                   Mayúsculas y minúsculas.
                                                               (line  49)
@@ -21248,21 +21434,22 @@
 * package, polyglossia:                  Acentos.             (line   6)
 * package, polyglossia <1>:              \today.              (line  13)
 * package, polyglossia <2>:              Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 127)
+                                                              (line 128)
 * package, polyglossia <3>:              \index.              (line  61)
 * package, PSTricks:                     \line.               (line  36)
 * package, setspace:                     \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                              (line  86)
+                                                              (line  87)
 * package, shellesc:                     \write18.            (line  76)
-* package, showidx:                      Índices.             (line  53)
-* package, siunitx:                      minipage.            (line 141)
+* package, showidx:                      Índices.             (line  54)
+* package, siunitx:                      minipage.            (line 143)
 * package, siunitx <1>:                  ~.                   (line  44)
 * package, sufijo:                       \@ifstar.            (line  66)
 * package, tablefootnote:                Notas al pie en una tabla.
-                                                              (line  53)
+                                                              (line  54)
 * package, texosquery:                   \write18.            (line  70)
 * package, textcase:                     Mayúsculas y minúsculas.
                                                               (line  43)
+* package, textcomp:                     Símbolos de texto.   (line   6)
 * package, TikZ:                         \line.               (line  36)
 * package, TikZ <1>:                     \strut.              (line  62)
 * package, TikZ <2>:                     \mbox y \makebox.    (line  78)
@@ -21269,18 +21456,21 @@
 * package, tikz-cd:                      Flechas.             (line  41)
 * package, tikz-cd <1>:                  Flechas.             (line  41)
 * package, titlesec:                     Seccionado.          (line  63)
-* package, titlesec <1>:                 \part.               (line  53)
-* package, titlesec <2>:                 \chapter.            (line  78)
-* package, titlesec <3>:                 \section.            (line  63)
-* package, titlesec <4>:                 \subsection.         (line  53)
+* package, titlesec <1>:                 \part.               (line  54)
+* package, titlesec <2>:                 \chapter.            (line  80)
+* package, titlesec <3>:                 \section.            (line  66)
+* package, titlesec <4>:                 \subsection.         (line  54)
 * package, titlesec <5>:                 \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                              (line  64)
+                                                              (line  65)
 * package, tocbibbind:                   Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 114)
+                                                              (line 115)
 * package, tocloft:                      Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 114)
+                                                              (line 115)
 * package, tocloft <1>:                  \contentsline.       (line  36)
 * package, ulem:                         Sobre y subrayado.   (line  16)
+* package, unicode-math:                 Math OpenType en negrita.
+                                                              (line  21)
+* package, unicode-math <1>:             Puntos.              (line  65)
 * package, url:                          \verb.               (line  40)
 * package, verbatimbox:                  verbatim.            (line  42)
 * package, xparse:                       Sintaxis del comando LaTeX.
@@ -21289,9 +21479,11 @@
 * package, xr:                           paquete xr.          (line   6)
 * package, xr-hyper:                     paquete xr.          (line   6)
 * package, xspace:                       paquete xspace.      (line   6)
-* package, xstring:                      Nombre del trabajo.  (line  58)
+* package, xstring:                      Nombre del trabajo.  (line  60)
 * page_precedence:                       makeindex.           (line 156)
 * pagina coloreada:                      Páginas coloreadas.  (line   6)
+* palabra de control, definir:           Secuencias de control.
+                                                              (line  13)
 * paquete graphics:                      Gráficos.            (line   6)
 * paquete graphics <1>:                  Configuración del paquete de graphics.
                                                               (line   6)
@@ -21304,8 +21496,6 @@
 * paragraph, en una caja:                \parbox.             (line   6)
 * parte:                                 Seccionado.          (line   6)
 * parte <1>:                             \part.               (line   6)
-* parámetro posicional:                  \newcommand y \renewcommand.
-                                                              (line  55)
 * parámetros de la composición de página: Parámetros de composición de página.
                                                               (line   6)
 * parámetros de nota al pie:             \footnote.           (line  34)
@@ -21312,6 +21502,8 @@
 * parámetros, composición de página:     Parámetros de composición de página.
                                                               (line   6)
 * parámetros, para notas al pie:         \footnote.           (line  34)
+* parámetros, sustituir:                 \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line  84)
 * paréntesis:                            Delimitadores.       (line   6)
 * paréntesis coincidentes:               \left y \right.      (line   6)
 * patrón, tabulaciones actuales, tabbing: tabbing.            (line  52)
@@ -21330,7 +21522,7 @@
 * picture environment:                   picture.             (line   6)
 * pie de página, parámetros para:        Parámetros de composición de página.
                                                               (line   6)
-* pilcrow, almohada:                     Símbolos de texto.   (line  48)
+* pilcrow, almohada:                     Símbolos de texto.   (line  50)
 * pizarra en negrita:                    Pizarra negra.       (line   6)
 * plantilla (simple), article:           Plantilla de artículo.
                                                               (line   6)
@@ -21351,7 +21543,7 @@
 * polyglossia package:                   Acentos.             (line   6)
 * polyglossia package <1>:               \today.              (line  13)
 * polyglossia package <2>:               Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 127)
+                                                              (line 128)
 * polyglossia package <3>:               \index.              (line  61)
 * portada de un libro:                   \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
                                                               (line   6)
@@ -21368,7 +21560,7 @@
 * PSTricks package:                      \line.               (line  36)
 * pt:                                    Unidades de longitud.
                                                               (line   9)
-* punto centrado, en texto:              Símbolos de texto.   (line 171)
+* punto centrado, en texto:              Símbolos de texto.   (line 183)
 * punto didot:                           Unidades de longitud.
                                                               (line  30)
 * punto escalado:                        Unidades de longitud.
@@ -21376,12 +21568,14 @@
 * punto PostScript:                      Unidades de longitud.
                                                               (line  20)
 * punto sobre acento, matemáticas:       Acentos matemáticos. (line  24)
-* punto, centrado, en texto:             Símbolos de texto.   (line 171)
+* punto, centrado, en texto:             Símbolos de texto.   (line 183)
 * punto, espaciado después:              \@.                  (line   6)
 * punto, final de abreviatura:           \@.                  (line   6)
 * punto, final de oración:               \@.                  (line   6)
 * puntos:                                Puntos.              (line   6)
 * puntos suspensivos:                    Puntos.              (line   6)
+* puntos suspensivos, en Unicode (U+2026): Puntos.            (line  72)
+* puntos suspensivos, tradicional (tres puntos): Puntos.      (line  72)
 * página de título, separada o corrida:  Opciones de la clase documento.
                                                               (line  73)
 * página flotante:                       Flotantes.           (line  63)
@@ -21403,13 +21597,15 @@
 * raíz cuadrada:                         \sqrt.               (line   6)
 * redefiniendo entornos:                 \newenvironment y \renewenvironment.
                                                               (line   6)
+* redefinir un comando:                  \newcommand y \renewcommand.
+                                                              (line   6)
 * redimensionado:                        \scalebox.           (line   6)
 * redimensionado <1>:                    \resizebox.          (line   6)
 * reenviar referencias, resolviendo:     Archivos de salida.  (line  35)
 * referencia directa:                    Referencias cruzadas.
-                                                              (line  25)
+                                                              (line  26)
 * referencia, adelantada:                Referencias cruzadas.
-                                                              (line  25)
+                                                              (line  26)
 * referencias cruzadas:                  Referencias cruzadas.
                                                               (line   6)
 * referencias cruzadas con el número de página: \pageref.     (line   6)
@@ -21430,7 +21626,7 @@
 * rompiendo páginas:                     Salto de página.     (line   6)
 * roots:                                 \sqrt.               (line   6)
 * rotación:                              \rotatebox.          (line   6)
-* s:                                     Símbolos de texto.   (line  61)
+* s:                                     Símbolos de texto.   (line  63)
 * salida de dos columnas:                \twocolumn.          (line   6)
 * salto de linea:                        Salto de línea.      (line   6)
 * salto de línea, forzando:              \\.                  (line   6)
@@ -21451,11 +21647,11 @@
                                                               (line  45)
 * sangría de párrafo:                    \parindent y \parskip.
                                                               (line   6)
+* sangría de párrafo en el texto citado: comillas y citas.    (line   6)
 * sangría de párrafo horizontal:         \parindent y \parskip.
                                                               (line   6)
-* sangría de párrafos en el texto citado: comillas y citas.   (line   6)
-* sangría de párrafos, en minipágina:    minipage.            (line 107)
-* sangría, de párrafo en minipágina:     minipage.            (line 107)
+* sangría de párrafos, en minipágina:    minipage.            (line 109)
+* sangría, de párrafo en minipágina:     minipage.            (line 109)
 * sangría, forzando:                     \indent y \noindent. (line   6)
 * sangrías de párrafo en texto citado, omitiendo: comillas y citas.
                                                               (line   6)
@@ -21471,6 +21667,8 @@
 * sección, redefiniendo:                 \@startsection.      (line   6)
 * secnumdepth:                           Seccionado.          (line  73)
 * secnumdepth counter:                   Seccionado.          (line  74)
+* secuencias de control:                 Secuencias de control.
+                                                              (line   6)
 * seguridad y \write:                    \write y seguridad.  (line   6)
 * separación silábica, definiendo:       \hyphenation.        (line   6)
 * separación silábica, discrecional:     \discretionary.      (line   6)
@@ -21480,20 +21678,20 @@
 * serie, de tipos de letra:              Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
                                                               (line  49)
 * setspace package:                      \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                              (line  86)
+                                                              (line  87)
 * sh, usado por \write18:                \write18.            (line  65)
 * SHELL, variables de entorno:           \write18.            (line  65)
 * shellesc package:                      \write18.            (line  76)
-* showidx package:                       Índices.             (line  53)
-* signo de dolar:                        Símbolos de texto.   (line 118)
-* signo de exclamación, al revés:        Símbolos de texto.   (line 137)
-* signo de interrogación, al revés:      Símbolos de texto.   (line 174)
+* showidx package:                       Índices.             (line  54)
+* signo de dolar:                        Símbolos de texto.   (line 130)
+* signo de exclamación, al revés:        Símbolos de texto.   (line 149)
+* signo de interrogación, al revés:      Símbolos de texto.   (line 186)
 * simular texto mecanografiado:          verbatim.            (line   6)
 * sintaxis del comando:                  Sintaxis del comando LaTeX.
                                                               (line   6)
 * sintaxis LaTeX3:                       Sintaxis del comando LaTeX.
                                                               (line  38)
-* siunitx package:                       minipage.            (line 141)
+* siunitx package:                       minipage.            (line 143)
 * siunitx package <1>:                   ~.                   (line  44)
 * skip TeX simple:                       Longitudes.          (line   9)
 * sloppypar environment:                 sloppypar.           (line   6)
@@ -21525,26 +21723,28 @@
 * symbol:                                \newglossaryentry.   (line  59)
 * símbolo de bala:                       Símbolos matemáticos.
                                                               (line 114)
-* símbolo de círculo, grande, en texto:  Símbolos de texto.   (line  87)
+* símbolo de control, definir:           Secuencias de control.
+                                                              (line  17)
+* símbolo de círculo, grande, en texto:  Símbolos de texto.   (line  95)
 * símbolo de derechos de autor:          Símbolos de texto.   (line  16)
-* símbolo de espacio visible, en texto:  Símbolos de texto.   (line 214)
-* símbolo de la libra esterlina:         Símbolos de texto.   (line  52)
-* símbolo de libras:                     Símbolos de texto.   (line  52)
-* símbolo de marca registrada:           Símbolos de texto.   (line 205)
-* símbolo de párrafo:                    Símbolos de texto.   (line  48)
-* símbolo de sección:                    Símbolos de texto.   (line  63)
-* símbolo del euro:                      Símbolos de texto.   (line 131)
+* símbolo de espacio visible, en texto:  Símbolos de texto.   (line 226)
+* símbolo de la libra esterlina:         Símbolos de texto.   (line  54)
+* símbolo de libras:                     Símbolos de texto.   (line  54)
+* símbolo de marca registrada:           Símbolos de texto.   (line 217)
+* símbolo de párrafo:                    Símbolos de texto.   (line  50)
+* símbolo de sección:                    Símbolos de texto.   (line  65)
+* símbolo del euro:                      Símbolos de texto.   (line 143)
 * símbolo Halmos:                        \rule.               (line  13)
-* símbolo mayor que, en texto:           Símbolos de texto.   (line 147)
-* símbolo menor que, en texto:           Símbolos de texto.   (line 155)
-* símbolo ordinal femenino:              Símbolos de texto.   (line 168)
-* símbolo ordinal masculino:             Símbolos de texto.   (line 168)
-* símbolo registrado:                    Símbolos de texto.   (line 196)
+* símbolo mayor que, en texto:           Símbolos de texto.   (line 159)
+* símbolo menor que, en texto:           Símbolos de texto.   (line 167)
+* símbolo ordinal femenino:              Símbolos de texto.   (line 180)
+* símbolo ordinal masculino:             Símbolos de texto.   (line 180)
+* símbolo registrado:                    Símbolos de texto.   (line 208)
 * símbolo vectorial, matemáticas:        Acentos matemáticos. (line  37)
 * símbolo, definir:                      \DeclareTextSymbol.  (line   6)
 * símbolos de fuente, por número:        Símbolos por posición de fuente.
                                                               (line   6)
-* Símbolos de grandes círculos, en texto: Símbolos de texto.  (line  87)
+* Símbolos de grandes círculos, en texto: Símbolos de texto.  (line  95)
 * símbolos de texto:                     Símbolos de texto.   (line   6)
 * símbolos matemáticos:                  Símbolos matemáticos.
                                                               (line   6)
@@ -21551,8 +21751,7 @@
 * símbolos, flechas:                     Flechas.             (line   6)
 * símbolos, matemáticos:                 Símbolos matemáticos.
                                                               (line   6)
-* símbolos, negrita:                     \boldmath y \unboldmath.
-                                                              (line   6)
+* símbolos, negrita:                     bm.                  (line   6)
 * símbolos, texto:                       Símbolos de texto.   (line   6)
 * T1:                                    paquete fontenc.     (line   6)
 * tabbing environment:                   tabbing.             (line   6)
@@ -21566,7 +21765,7 @@
 * tablas, crear:                         table.               (line   6)
 * table environment:                     table.               (line   6)
 * tablefootnote package:                 Notas al pie en una tabla.
-                                                              (line  53)
+                                                              (line  54)
 * tabulaciones, usando:                  tabbing.             (line   6)
 * tabular environment:                   tabular.             (line   6)
 * tamaño de diseño, en definiciones de letras: \newfont.      (line  20)
@@ -21581,12 +21780,12 @@
 * teoremas, definiendo:                  \newtheorem.         (line   6)
 * teoremas, tipografía:                  theorem.             (line   6)
 * terminal, escribir a:                  \write.              (line  32)
-* tex:                                   Símbolos de texto.   (line  65)
+* tex:                                   Símbolos de texto.   (line  67)
 * texosquery package:                    \write18.            (line  70)
 * texput, jobname predefinido:           Nombre del trabajo.  (line  29)
 * textcase package:                      Mayúsculas y minúsculas.
                                                               (line  43)
-* textcomp paquete:                      Símbolos de texto.   (line   6)
+* textcomp package:                      Símbolos de texto.   (line   6)
 * texto alineado a la izquierda irregular: \raggedleft.       (line   6)
 * texto centrado, declaración para:      \centering.          (line   6)
 * texto centrado, entorno para:          center.              (line   6)
@@ -21610,7 +21809,7 @@
 * texto, cambio de tamaño <1>:           \resizebox.          (line   6)
 * texto, escalado:                       \scalebox.           (line   6)
 * texto, escalado <1>:                   \resizebox.          (line   6)
-* thanks, para la portada:               \maketitle.          (line  58)
+* thanks, para la portada:               \maketitle.          (line  51)
 * thebibliography environment:           thebibliography.     (line   6)
 * theindex:                              Producir el índice manualmente.
                                                               (line   6)
@@ -21626,8 +21825,8 @@
 * TikZ package <2>:                      \mbox y \makebox.    (line  78)
 * tikz-cd package:                       Flechas.             (line  41)
 * tikz-cd package <1>:                   Flechas.             (line  41)
-* tilde ASCII, en texto:                 Símbolos de texto.   (line  72)
-* tilde, ASCII, en texto:                Símbolos de texto.   (line  72)
+* tilde ASCII, en texto:                 Símbolos de texto.   (line  74)
+* tilde, ASCII, en texto:                Símbolos de texto.   (line  74)
 * tipo de letra de máquina de escribir:  Estilos de tipos de letra.
                                                               (line  98)
 * tipo de letra inclinada:               Estilos de tipos de letra.
@@ -21648,18 +21847,18 @@
 * titlepage option:                      Opciones de la clase documento.
                                                               (line  49)
 * titlesec package:                      Seccionado.          (line  63)
-* titlesec package <1>:                  \part.               (line  53)
-* titlesec package <2>:                  \chapter.            (line  78)
-* titlesec package <3>:                  \section.            (line  63)
-* titlesec package <4>:                  \subsection.         (line  53)
+* titlesec package <1>:                  \part.               (line  54)
+* titlesec package <2>:                  \chapter.            (line  80)
+* titlesec package <3>:                  \section.            (line  66)
+* titlesec package <4>:                  \subsection.         (line  54)
 * titlesec package <5>:                  \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                              (line  64)
+                                                              (line  65)
 * tocbibbind package:                    Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 114)
+                                                              (line 115)
 * tocdepth:                              Seccionado.          (line  85)
 * tocdepth counter:                      Seccionado.          (line  86)
 * tocloft package:                       Tabla de contenido etc..
-                                                              (line 114)
+                                                              (line 115)
 * tocloft package <1>:                   \contentsline.       (line  36)
 * tombstone:                             \rule.               (line  13)
 * topmargin:                             Parámetros de composición de página.
@@ -21670,16 +21869,19 @@
 * totalnumber <1>:                       Flotantes.           (line 154)
 * tramo horizontal infinito:             \hfill.              (line   6)
 * tramo, infinito horizontal:            \hfill.              (line   6)
-* tres cuartos em-dash:                  Símbolos de texto.   (line 202)
+* tres cuartos em-dash:                  Símbolos de texto.   (line 214)
 * twocolumn option:                      Opciones de la clase documento.
                                                               (line  80)
 * twoside option:                        Opciones de la clase documento.
                                                               (line  80)
-* título, para portada:                  \maketitle.          (line  66)
+* título, para portada:                  \maketitle.          (line  59)
 * títulos, hacer:                        \maketitle.          (line   6)
 * ulem package:                          Sobre y subrayado.   (line  16)
 * underbar:                              Acentos.             (line  53)
 * Unicode:                               paquete inputenc.    (line  15)
+* unicode-math package:                  Math OpenType en negrita.
+                                                              (line  21)
+* unicode-math package <1>:              Puntos.              (line  65)
 * unidades, de longitud:                 Unidades de longitud.
                                                               (line   6)
 * uplatex:                               Motores TeX.         (line  59)
@@ -21696,7 +21898,7 @@
 * verbatim environment:                  verbatim.            (line   6)
 * verbatimbox package:                   verbatim.            (line  42)
 * verse environment:                     verse.               (line   6)
-* viñeta, en texto:                      Símbolos de texto.   (line  96)
+* viñeta, en texto:                      Símbolos de texto.   (line 108)
 * Wright, Joseph:                        Mayúsculas y minúsculas.
                                                               (line  49)
 * x-height:                              Unidades de longitud.
@@ -21714,10 +21916,10 @@
 * xr package:                            paquete xr.          (line   6)
 * xr-hyper package:                      paquete xr.          (line   6)
 * xspace package:                        paquete xspace.      (line   6)
-* xstring package:                       Nombre del trabajo.  (line  58)
+* xstring package:                       Nombre del trabajo.  (line  60)
 * índice, archivo de estilo:             makeindex.           (line  18)
 * índice, impresión:                     \printindex.         (line   6)
-* índice, múltiple:                      Índices.             (line  53)
+* índice, múltiple:                      Índices.             (line  54)
 * índice, procesamiento:                 makeindex.           (line   6)
 * índice, producir manualmente:          Producir el índice manualmente.
                                                               (line   6)
@@ -21727,556 +21929,643 @@
 
 
 Tag Table:
-Node: Top2023
-Node: Acerca de este documento4282
-Node: Descripción6186
-Node: Comenzar y terminar8310
-Ref: Iniciar y finalizar8458
-Node: Archivos de salida9749
-Ref: archivos de salida dvi10087
-Ref: archivos de salida pdf10683
-Ref: registro de archivos de salida11076
-Ref: archivos de salida aux11302
-Node: Motores TeX12417
-Ref: motores tex de latex13032
-Ref: tex motores lualatex13994
-Ref: tex motores xelatex14568
-Node: Sintaxis del comando LaTeX16834
-Node: Entorno19095
-Node: CTAN20392
-Node: Clases de documentos21978
-Ref: artículo de clases de documentos22489
-Ref: clase de documento book22584
-Ref: clase de documento letter22802
-Ref: clase de documento report22896
-Ref: clase de documento slides23060
-Node: Opciones de la clase documento23580
-Node: Paquetes adicionales27354
-Node: Construcción de clase y paquete28041
-Node: Estructura de clase y paquete29676
-Node: Comandos class y package32381
-Node: Tipos de letra52306
-Ref: Tipografía52449
-Node: paquete fontenc54795
-Node: \DeclareFontEncoding60181
-Node: \DeclareTextAccent61785
-Node: \DeclareTextAccentDefault62782
-Node: \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand63965
-Node: \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault66390
-Node: \DeclareTextComposite67910
-Node: \DeclareTextCompositeCommand69075
-Node: \DeclareTextSymbol69820
-Node: \DeclareTextSymbolDefault71011
-Node: \LastDeclaredEncoding72070
-Node: \UseTextSymbol y \UseTextAccent72735
-Node: Estilos de tipos de letra74073
-Node: Tamaños de los tipos de letra79006
-Node: Comandos de bajo nivel del tipo de letra82415
-Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel fontencoding82803
-Ref: comandos de tipo de letra de bajo nivel fontfamily83458
-Ref: comandos de tipo de letra de bajo nivel fontseries84561
-Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel fontshape85894
-Ref: comandos fontsize de bajo nivel86308
-Ref: lines de comandos de tipo de letra de bajo nivel86995
-Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel selectfont87312
-Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel usefont87678
-Node: Composición87942
-Node: \onecolumn88732
-Node: \twocolumn89162
-Ref: doscolumnas columnasep89925
-Ref: doscolumnas columnasseprule90201
-Ref: doscolumnas columnwidth90541
-Ref: doscolumnas dbltopfraction91270
-Ref: doscolumnas dblfloatpagefraction92426
-Ref: doscolumnas dblfloatsep92717
-Ref: doscolumnas dbltextfloatsep93131
-Ref: doscolumnas dbltopnumber93369
-Node: \flushbottom94421
-Node: \raggedbottom95700
-Node: Parámetros de composición de página96355
-Ref: parámetros columnasep del diseño de página96650
+Node: Top2047
+Node: Acerca de este documento4789
+Node: Descripción6692
+Node: Comenzar y terminar8901
+Ref: Iniciar y finalizar9049
+Node: Archivos de salida10340
+Ref: archivos de salida dvi10678
+Ref: archivos de salida pdf11270
+Ref: registro de archivos de salida11671
+Ref: archivos de salida aux11897
+Node: Motores TeX13011
+Ref: motores tex de latex13626
+Ref: tex motores lualatex14588
+Ref: tex motores xelatex15162
+Node: Sintaxis del comando LaTeX17428
+Node: Entorno19689
+Node: CTAN20986
+Node: Clases de documentos22572
+Ref: clase de documento article23083
+Ref: clase de documento book23178
+Ref: clase de documento letter23396
+Ref: clase de documento report23490
+Ref: clase de documento slides23654
+Node: Opciones de la clase documento24172
+Node: Paquetes adicionales27946
+Node: Construcción de clase y paquete28633
+Node: Estructura de clase y paquete30270
+Node: Comandos class y package32975
+Node: Tipos de letra52886
+Ref: Tipografía53029
+Node: paquete fontenc55365
+Node: \DeclareFontEncoding60787
+Node: \DeclareTextAccent62391
+Node: \DeclareTextAccentDefault63388
+Node: \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand64571
+Ref: \DeclareTextCommand64879
+Ref: \ProvideTextCommand64879
+Node: \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault66996
+Ref: \DeclareTextCommandDefault67328
+Ref: \ProvideTextCommandDefault67328
+Node: \DeclareTextComposite68516
+Node: \DeclareTextCompositeCommand69681
+Node: \DeclareTextSymbol70426
+Node: \DeclareTextSymbolDefault71616
+Node: \LastDeclaredEncoding72675
+Node: \UseTextSymbol y \UseTextAccent73340
+Ref: \UseTextSymbol73552
+Ref: \UseTextAccent73552
+Node: Estilos de tipos de letra74678
+Ref: \nocorrlist75733
+Ref: \nocorr75733
+Ref: \mathversion78750
+Ref: \oldstylenums78932
+Node: Tamaños de los tipos de letra79610
+Node: Comandos de bajo nivel del tipo de letra83019
+Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel fontencoding83407
+Ref: comandos de tipo de letra de bajo nivel fontfamily84062
+Ref: comandos de tipo de letra de bajo nivel fontseries85165
+Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel fontshape86498
+Ref: comandos fontsize de bajo nivel86912
+Ref: lines de comandos de tipo de letra de bajo nivel87599
+Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel selectfont87916
+Ref: comandos de tipos de letra de bajo nivel usefont88282
+Node: Composición88549
+Node: \onecolumn89366
+Node: \twocolumn89796
+Ref: doscolumnas columnasep90559
+Ref: doscolumnas columnasseprule90835
+Ref: doscolumnas columnwidth91175
+Ref: doscolumnas dbltopfraction91904
+Ref: doscolumnas dblfloatpagefraction93060
+Ref: doscolumnas dblfloatsep93351
+Ref: doscolumnas dbltextfloatsep93765
+Ref: doscolumnas dbltopnumber94003
+Node: \flushbottom95055
+Node: \raggedbottom96372
+Node: Parámetros de composición de página97032
+Ref: parámetros columnasep del diseño de página97327
 Ref: parámetros
-columnseprule del diseño de página96650
+columnseprule del diseño de página97327
 Ref: parámetros columnwidth del
-diseño de página96650
-Ref: parámetros headheight del diseño de página96929
-Ref: parámetros headep del diseño de página97139
-Ref: parámetros de diseño de página footskip97529
-Ref: parámetros linewidth del diseño de página97958
-Ref: parámetros marginparpush del diseño de página98353
-Ref: parámetros marginsep del diseño de página98353
+diseño de página97327
+Ref: parámetros headheight del diseño de página97606
+Ref: parámetros headep del diseño de página97816
+Ref: parámetros de diseño de página footskip98206
+Ref: parámetros linewidth del diseño de página98635
+Ref: parámetros marginparpush del diseño de página99030
+Ref: parámetros marginsep del diseño de página99030
 Ref: parámetros
-marginparwidth del diseño de página98353
-Ref: parámetros oddsidemargin del diseño de página99660
-Ref: parámetros evensidemargin del diseño de página99660
-Ref: parámetros paperheight del diseño de página100293
-Ref: parámetros paperwidth del diseño de página100558
-Ref: parámetros textheight del diseño de página100818
-Ref: parámetros textwidth del diseño de página101321
-Ref: parámetros hsize del diseño de página102476
-Ref: parámetros topmargin del diseño de página102692
-Ref: parámetros topskip del diseño de página103063
-Node: \baselineskip y \baselinestretch103341
-Node: Flotantes109283
-Ref: fracción flotante inferior114317
-Ref: flotantes floatpagefraction114467
-Ref: fracción de texto flotante114606
-Ref: fracción superior flotante114862
-Ref: flotantes floatsep115177
-Ref: flotantes intextsep115320
-Ref: flotante textfloatsep115568
-Ref: flotante bottomnumber115889
-Ref: flotantes dbltopnumber116032
-Ref: flotante topnumber116204
-Ref: flotante totalnumber116346
-Node: \caption117084
-Node: Seccionado120014
-Ref: seccionado secnumdepth123493
-Ref: Seccionado/secnumdepth123493
-Ref: seccionado tocdepth124213
-Ref: Seccionado/tocdepth124213
-Node: \part125411
-Node: \chapter127875
-Node: \section132039
-Node: \subsection135699
-Node: \subsubsection - \paragraph y \subparagraph138692
-Node: \appendix141576
-Node: \frontmatter - \mainmatter y \backmatter143014
-Node: \@startsection144587
-Ref: nombre de la sección de inicio146297
-Ref: \@startsection/name146297
-Ref: startsection level146834
-Ref: \@startsection/level146834
-Ref: startsection indent147789
-Ref: \@startsection/indent147789
-Ref: startsection beforeskip148083
-Ref: \@startsection/beforeskip148083
-Ref: startsection afterskip149748
-Ref: \@startsection/afterskip149748
-Ref: estilo de startsection151246
-Ref: \@startsection/style151246
-Node: Referencias cruzadas155225
-Node: \label157607
-Node: \pageref159632
-Node: \ref160563
-Node: paquete xr161657
-Node: Entornos163742
-Node: abstract165740
-Node: array167496
-Node: center170597
-Node: \centering172522
-Node: description174168
-Node: displaymath176792
-Node: document178668
-Node: \AtBeginDocument179088
-Node: \AtEndDocument179778
-Node: enumerate180436
-Ref: enumerate enumi182616
-Ref: enumerate enumii182616
-Ref: enumerate enumiii182616
-Ref: enumerate enumiv182616
-Ref: enumerate labelenumi183084
-Ref: enumerate labelenumii183084
-Ref: enumerate labelenumiii183084
-Ref: enumerate labelenumiv183084
-Node: eqnarray183664
-Node: equation185946
-Node: figure186638
-Node: filecontents189031
-Node: flushleft191192
-Node: \raggedright192301
-Node: flushright193611
-Node: \raggedleft194518
-Node: itemize195484
-Ref: itemize labelitemi197298
-Ref: itemize labelitemii197298
-Ref: itemize labelitemiii197298
-Ref: itemize labelitemiv197298
-Ref: itemize leftmargin198050
-Ref: itemize leftmargini198050
-Ref: itemize leftmarginii198050
-Ref: itemize leftmarginiii198050
-Ref: itemize leftmarginiv198050
-Ref: itemize leftmarginv198050
-Ref: itemize leftmarginvi198050
-Node: letter199772
-Node: list200000
-Ref: list makelabel202730
-Ref: lista itemindent204366
-Ref: lista itemsep204549
-Ref: lista labelsep205370
-Ref: lista labelwidth205573
-Ref: lista leftmargin206753
-Ref: lista listparindent207803
-Ref: lista parsep208084
-Ref: lista partopsep208689
-Ref: lista rightmargin209685
-Ref: lista topsep209875
-Ref: lista beginparpenalty213884
-Ref: lista itempenalty214009
-Ref: lista endparpenalty214148
-Node: \item215088
-Node: trivlist216532
-Node: math218185
-Node: minipage218508
-Node: picture224609
-Node: \put231599
-Node: \multiput232210
-Node: \qbezier232995
-Node: \graphpaper234576
-Node: \line235523
-Node: \linethickness237608
-Node: \thinlines238117
-Node: \thicklines238554
-Node: \circle238956
-Node: \oval239541
-Node: \shortstack240707
-Node: \vector242694
-Node: \makebox (picture)243686
-Node: \framebox (picture)244973
-Node: \frame246513
-Node: \dashbox246962
-Node: comillas y citas248211
-Node: tabbing249152
-Node: table255847
-Node: tabular258114
-Ref: tabular arrayrulewidth265422
-Ref: tabular arraystrech265695
-Ref: tabular doublerulesep265943
-Ref: tabular tabcolsep266118
-Node: \multicolumn266777
-Node: \vline271118
-Node: \cline272671
-Node: \hline273453
-Node: thebibliography274224
-Node: \bibitem276950
-Node: \cite279538
-Node: \nocite281513
-Node: Usar BibTeX282057
-Node: Mensajes de error BibTeX284711
-Node: theorem285787
-Node: titlepage286816
-Node: verbatim288091
-Node: \verb290063
-Node: verse292395
-Node: Salto de línea293677
-Node: \\295297
-Node: \obeycr y \restorecr298013
-Node: \newline298946
-Node: \- (separación silábica)300122
-Node: \discretionary301907
-Node: \fussy y \sloppy302934
-Node: sloppypar303871
-Node: \hyphenation305122
-Node: \linebreak y \nolinebreak305821
-Node: Salto de página307095
-Node: \clearpage y \cleardoublepage309409
-Node: \newpage311179
-Node: \enlargethispage312671
-Node: \pagebreak y \nopagebreak313733
-Node: Notas al pie315924
-Node: \footnote317330
-Ref: footnote footnoterule318722
-Ref: footnote footnotesep319387
-Node: \footnotemark320612
-Node: \footnotetext323113
-Node: Notas a pie de página en los títulos de las secciones323803
-Node: Notas al pie en una tabla324853
-Node: Notas al pie de notas al pie327996
-Node: Definiciones328788
-Node: \newcommand y \renewcommand330130
-Node: Secuencias de control336057
-Node: \providecommand337444
-Node: \makeatletter y \makeatother338647
-Node: \@ifstar341049
-Node: \newcounter344876
-Node: \newlength346687
-Node: \newsavebox347702
-Node: \newenvironment y \renewenvironment348760
-Node: \newtheorem354288
-Node: \newfont358081
-Node: \protect359493
-Node: \ignorespaces e \ignorespacesafterend362138
-Node: paquete xspace365396
-Node: Contadores367887
-Node: \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol369929
-Node: \usecounter372840
-Node: \value373752
-Node: \setcounter374873
-Node: \addtocounter375562
-Node: \refstepcounter376051
-Node: \stepcounter376804
-Node: \day - \month y \year377394
-Node: Longitudes378405
-Node: Unidades de longitud383511
-Ref: unidades de longitud pt383738
-Ref: unidades de longitud pc383867
-Ref: unidades de longitud en383898
-Ref: unidades de longitud pb383935
-Ref: unidades de longitud mm384077
-Ref: unidades de longitud cm384113
-Ref: unidades de longitud dd384147
-Ref: unidades de longitud cc384183
-Ref: unidades de longitud sp384212
-Ref: Longitudes/ex384366
-Ref: unidades de longitud ex384366
-Ref: Longitudes/em384524
-Ref: unidades de longitud em384524
-Ref: unidades de longitud mu384924
-Node: \setlength385549
-Node: \addtolength386831
-Node: \settodepth388406
-Node: \settoheight389516
-Node: \settowidth390627
-Node: \stretch391733
-Node: Expresiones393079
-Node: Crear párrafos398437
-Node: \par401011
-Node: \indent y \noindent403246
-Node: \parindent y \parskip404890
-Node: Notas marginales406416
-Ref: notas marginales marginparpush407955
-Ref: notas marginales marginparsep408180
-Ref: notas marginales marginparwidth408355
-Node: Fórmulas math408780
-Node: Subíndices y superíndices412266
-Node: Símbolos matemáticos414611
-Node: Flechas442431
-Node: \boldmath y \unboldmath443767
-Node: Pizarra negra445533
-Node: Caligráfico446406
-Node: Delimitadores446991
-Node: \left y \right449568
-Node: \bigl y \bigr etc.454078
-Node: Puntos457128
-Ref: elipsis cdots457600
-Ref: elipsis ddots457775
-Ref: elipsis ldots457884
-Ref: elipsis vdots458377
-Node: Letras griegas459779
-Node: Funciones matemáticas461712
-Node: Acentos matemáticos463647
-Node: Sobre y subrayado464674
-Node: Espaciado en modo matemático466710
-Ref: espaciado en modo matemático espacio grueso467766
-Ref: espaciado en modo matemático medspace468328
-Ref: Espaciado en modo matemático/\thinspace468876
+marginparwidth del diseño de página99030
+Ref: parámetros oddsidemargin del diseño de página100337
+Ref: parámetros evensidemargin del diseño de página100337
+Ref: parámetros paperheight del diseño de página100970
+Ref: parámetros paperwidth del diseño de página101235
+Ref: parámetros textheight del diseño de página101495
+Ref: parámetros textwidth del diseño de página101998
+Ref: parámetros hsize del diseño de página103153
+Ref: parámetros topmargin del diseño de página103369
+Ref: parámetros topskip del diseño de página103740
+Node: \baselineskip y \baselinestretch104018
+Ref: \baselineskip104259
+Ref: \baselinestretch104259
+Node: Flotantes110062
+Ref: fracción flotante inferior115096
+Ref: flotantes floatpagefraction115246
+Ref: fracción de texto flotante115385
+Ref: fracción superior flotante115641
+Ref: flotantes floatsep115956
+Ref: flotantes intextsep116099
+Ref: flotante textfloatsep116347
+Ref: flotante bottomnumber116668
+Ref: flotantes dbltopnumber116811
+Ref: flotante topnumber116983
+Ref: flotante totalnumber117125
+Node: \caption117863
+Node: Seccionado120793
+Ref: seccionado secnumdepth124286
+Ref: Seccionado/secnumdepth124286
+Ref: seccionado tocdepth125005
+Ref: Seccionado/tocdepth125005
+Node: \part126094
+Node: \chapter128535
+Node: \section132722
+Node: \subsection136347
+Node: \subsubsection - \paragraph y \subparagraph139327
+Ref: \subsubsection139576
+Ref: \paragraph139576
+Ref: \subparagraph139576
+Node: \appendix142217
+Node: \frontmatter - \mainmatter y \backmatter143674
+Ref: \frontmatter143917
+Ref: \mainmatter143917
+Ref: \backmatter143917
+Node: \@startsection145247
+Ref: nombre de la sección de inicio146957
+Ref: \@startsection/name146957
+Ref: startsection level147494
+Ref: \@startsection/level147494
+Ref: startsection indent148449
+Ref: \@startsection/indent148449
+Ref: startsection beforeskip148743
+Ref: \@startsection/beforeskip148743
+Ref: startsection afterskip150408
+Ref: \@startsection/afterskip150408
+Ref: estilo de startsection151906
+Ref: \@startsection/style151906
+Node: Referencias cruzadas155885
+Node: \label158284
+Node: \pageref160309
+Node: \ref161242
+Node: paquete xr162336
+Node: Entornos164414
+Node: abstract166524
+Node: array168288
+Node: center171389
+Node: \centering173322
+Node: description174968
+Node: displaymath177592
+Node: document179468
+Node: \AtBeginDocument179920
+Node: \AtEndDocument180610
+Node: enumerate181268
+Ref: enumerate enumi183448
+Ref: enumerate enumii183448
+Ref: enumerate
+enumiii183448
+Ref: enumerate enumiv183448
+Ref: enumerate labelenumi183916
+Ref: enumerate labelenumii183916
+Ref: enumerate labelenumiii183916
+Ref: enumerate labelenumiv183916
+Node: eqnarray184496
+Node: equation186776
+Node: figure187468
+Node: filecontents189861
+Node: flushleft192022
+Node: \raggedright193169
+Node: flushright194503
+Node: \raggedleft195410
+Node: itemize196376
+Ref: itemize labelitemi198188
+Ref: itemize labelitemii198188
+Ref: itemize labelitemiii198188
+Ref: itemize labelitemiv198188
+Ref: itemize leftmargin198940
+Ref: itemize leftmargini198940
+Ref: itemize leftmarginii198940
+Ref: itemize leftmarginiii198940
+Ref: itemize leftmarginiv198940
+Ref: itemize leftmarginv198940
+Ref: itemize leftmarginvi198940
+Node: letter200662
+Node: list200890
+Ref: list makelabel203620
+Ref: lista itemindent205256
+Ref: lista itemsep205439
+Ref: lista labelsep206260
+Ref: lista labelwidth206463
+Ref: lista leftmargin207643
+Ref: lista listparindent208693
+Ref: lista parsep208974
+Ref: lista partopsep209579
+Ref: lista rightmargin210575
+Ref: lista topsep210765
+Ref: lista beginparpenalty214774
+Ref: lista itempenalty214899
+Ref: lista endparpenalty215038
+Node: \item215978
+Node: trivlist217422
+Node: math219075
+Node: minipage219398
+Node: picture225518
+Node: \put232520
+Node: \multiput233131
+Node: \qbezier233916
+Node: \graphpaper235531
+Node: \line236478
+Node: \linethickness238566
+Node: \thinlines239075
+Node: \thicklines239512
+Node: \circle239914
+Node: \oval240499
+Node: \shortstack241665
+Node: \vector243652
+Node: \makebox (picture)244644
+Node: \framebox (picture)245931
+Node: \frame247471
+Node: \dashbox247928
+Node: comillas y citas249186
+Ref: quotation249346
+Ref: quote249346
+Node: tabbing250127
+Node: table256822
+Node: tabular259089
+Ref: \extracolsep263597
+Ref: tabular arrayrulewidth266407
+Ref: tabular arraystrech266680
+Ref: tabular doublerulesep266928
+Ref: tabular tabcolsep267103
+Node: \multicolumn267762
+Node: \vline272133
+Node: \cline273692
+Node: \hline274474
+Node: thebibliography275248
+Node: \bibitem277970
+Node: \cite280558
+Node: \nocite282533
+Node: Usar BibTeX283077
+Node: Mensajes de error BibTeX285731
+Node: theorem286807
+Node: titlepage287838
+Node: verbatim289113
+Node: \verb291087
+Node: verse293422
+Node: Salto de línea294695
+Node: \\296315
+Node: \obeycr y \restorecr299035
+Ref: \obeycr299206
+Ref: \restorecr299206
+Node: \newline299968
+Node: \- (separación silábica)301144
+Node: \discretionary302882
+Node: \fussy y \sloppy303909
+Ref: \fussy304084
+Ref: \sloppy304084
+Node: sloppypar304846
+Node: \hyphenation306087
+Node: \linebreak y \nolinebreak306786
+Ref: \linebreak306965
+Ref: \nolinebreak306965
+Node: Salto de página308044
+Node: \clearpage y \cleardoublepage310345
+Ref: \clearpage310535
+Ref: \cleardoublepage310535
+Node: \newpage312216
+Node: \enlargethispage313709
+Node: \pagebreak y \nopagebreak314771
+Ref: \pagebreak314957
+Ref: \nopagebreak314957
+Node: Notas al pie316960
+Node: \footnote318354
+Ref: footnote footnoterule319746
+Ref: footnote footnotesep320411
+Node: \footnotemark321636
+Node: \footnotetext324238
+Node: Notas a pie de página en los títulos de las secciones324928
+Node: Notas al pie en una tabla325984
+Node: Notas al pie de notas al pie329120
+Node: Definiciones329914
+Node: \newcommand y \renewcommand331256
+Ref: \newcommand331443
+Ref: \renewcommand331443
+Node: Secuencias de control338285
+Node: \providecommand339970
+Node: \makeatletter y \makeatother341217
+Ref: \makeatletter341424
+Ref: \makeatother341424
+Node: \@ifstar343619
+Node: \newcounter347446
+Node: \newlength349298
+Node: \newsavebox350313
+Node: \newenvironment y \renewenvironment351371
+Ref: \newenvironment351598
+Ref: \renewenvironment351598
+Node: \newtheorem356899
+Node: \newfont360692
+Node: \protect362104
+Node: \ignorespaces e \ignorespacesafterend364749
+Ref: \ignorespaces364976
+Ref: \ignorespacesafterend364976
+Node: paquete xspace368061
+Node: Contadores370553
+Node: \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol372595
+Node: \usecounter375504
+Node: \value376416
+Node: \setcounter377549
+Node: \addtocounter378239
+Node: \refstepcounter378728
+Node: \stepcounter379481
+Node: \day - \month y \year380071
+Ref: \day380241
+Ref: \month380241
+Ref: \year380241
+Node: Longitudes381082
+Node: Unidades de longitud386207
+Ref: unidades de longitud pt386434
+Ref: unidades de longitud pc386563
+Ref: unidades de longitud en386594
+Ref: unidades de longitud pb386631
+Ref: mm unidades de longitud386773
+Ref: cm unidades de longitud386808
+Ref: unidades de longitud dd386841
+Ref: unidades de longitud cc386877
+Ref: unidades de longitud sp386906
+Ref: Longitudes/ex387060
+Ref: unidades de longitud ex387060
+Ref: Longitudes/em387218
+Ref: unidades de longitud em387218
+Ref: unidades de longitud mu387618
+Node: \setlength388243
+Node: \addtolength389525
+Node: \settodepth391100
+Node: \settoheight392210
+Node: \settowidth393321
+Node: \stretch394427
+Node: Expresiones395817
+Node: Crear párrafos401183
+Node: \par403776
+Node: \indent y \noindent406011
+Ref: \indent406196
+Ref: \noindent406196
+Node: \parindent y \parskip407654
+Ref: \parindent407855
+Ref: \parskip407855
+Node: Notas marginales409180
+Ref: notas marginales marginparpush410719
+Ref: notas marginales marginparsep410944
+Ref: notas marginales marginparwidth411119
+Node: Fórmulas math411544
+Node: Subíndices y superíndices415028
+Ref: superscript415206
+Ref: subscript415206
+Node: Símbolos matemáticos417434
+Node: Flechas445083
+Node: \boldmath y \unboldmath446419
+Ref: \boldmath446622
+Ref: \unboldmath446622
+Node: bm447831
+Node: Math OpenType en negrita448682
+Node: Pizarra negra450309
+Node: Caligráfico451196
+Node: Delimitadores451781
+Node: \left y \right454358
+Ref: \left454518
+Ref: \right454518
+Node: \bigl y \bigr etc.458874
+Ref: \bigl459042
+Ref: \bigr459042
+Node: Puntos461921
+Ref: elipsis cdots462397
+Ref: elipsis ddots462572
+Ref: elipsis ldots462681
+Ref: elipsis vdots463140
+Node: Letras griegas465564
+Node: Funciones matemáticas467497
+Node: Acentos matemáticos469461
+Node: Sobre y subrayado470488
+Node: Espaciado en modo matemático472538
+Ref: espaciado en modo matemático espacio grueso473594
+Ref: espaciado en modo matemático medspace474156
+Ref: Espaciado en modo matemático/\thinspace474704
 Ref: espaciado en
-modo matemático thinspace468876
-Ref: espaciado en modo matemático negthinspace469416
-Ref: espaciado en modo matemático quad469873
-Ref: espaciado en modo matemático qquad470161
-Node: \smash470645
-Node: \phantom - \vphantom y \hphantom473107
-Node: \mathstrut475846
-Node: Estilos math476912
-Node: Miscelánea matemática479959
-Node: Carácter de dos puntos y \colon480514
-Node: \*481371
-Node: \frac482018
-Node: \sqrt482416
-Node: \stackrel483094
-Node: Modos483408
-Ref: modos modo párrafo483931
-Ref: modos modo lr484304
-Ref: modos modo matemático484990
-Ref: modos modo vertical485363
-Ref: modos modo vertical interno485609
-Ref: modos modo párrafo interno486166
+modo matemático thinspace474704
+Ref: espaciado en modo matemático negthinspace475244
+Ref: espaciado en modo matemático quad475701
+Ref: espaciado en modo matemático qquad475989
+Node: \smash476471
+Node: \phantom - \vphantom y \hphantom478933
+Ref: \phantom479172
+Ref: \vphantom479172
+Ref: \hphantom479172
+Node: \mathstrut481672
+Node: Estilos math482738
+Node: Miscelánea matemática485785
+Node: Carácter de dos puntos y \colon486337
+Ref: Dos puntos486544
+Node: \*487194
+Node: \frac487841
+Node: \sqrt488239
+Node: \stackrel488959
+Node: Modos489265
+Ref: modos modo párrafo489788
+Ref: modos modo lr490161
+Ref: modos modo matemático490847
+Ref: modos modo vertical491220
+Ref: modos modo vertical interno491466
+Ref: modos modo párrafo interno492023
 Ref: modos modo párrafo
-externo486166
-Node: \ensuremath486654
-Node: Estilos de página487422
-Node: \maketitle488371
-Node: \pagenumbering491772
-Node: \pagestyle493995
-Node: \thispagestyle498131
-Node: Espacios499214
-Node: \enspace - \quad y \qquad500787
-Node: \hspace501806
-Node: \hfill503871
-Node: \hss505052
-Node: \spacefactor505819
-Node: \@509872
-Ref: \AT509999
-Node: \frenchspacing y \nonfrenchspacing512169
-Ref: \frenchspacing512290
-Node: \normalsfcodes513144
-Node: \(SPACE)513441
-Ref: espacios en blanco iniciales515755
-Node: ~516152
-Node: \thinspace y \negthinspace519358
-Node: \/520716
-Node: \hrulefill y \dotfill522984
-Node: \bigskip - \medskip y \smallskip524497
-Ref: bigskip525365
-Ref: medskip525636
-Ref: smallskip525911
-Node: \bigbreak - \medbreak y \smallbreak526672
-Node: \strut527695
-Node: \vspace531208
-Node: \vfill532900
-Node: \addvspace533992
-Node: Cajas536176
-Node: \mbox y \makebox536976
-Ref: mbox makebox depth538461
-Ref: mbox makebox height538461
+externo492023
+Node: \ensuremath492511
+Node: Estilos de página493287
+Node: \maketitle494227
+Node: \pagenumbering497639
+Node: \pagestyle499943
+Node: \thispagestyle504093
+Node: Espacios505176
+Node: \enspace - \quad y \qquad506673
+Ref: \enspace506848
+Ref: \quad506848
+Ref: \qquad506848
+Node: \hspace507692
+Node: \hfill509770
+Node: \hss510951
+Node: \spacefactor511718
+Node: \@515771
+Ref: \AT515898
+Node: \frenchspacing y \nonfrenchspacing518068
+Ref: \frenchspacing518189
+Ref: \nonfrenchspacing518290
+Node: \normalsfcodes519043
+Node: \(SPACE)519340
+Ref: Espacios en blanco iniciales521654
+Node: ~522051
+Node: \thinspace y \negthinspace525257
+Ref: \thinspace525434
+Ref: \negthinspace525434
+Node: \/526615
+Node: \hrulefill y \dotfill528883
+Ref: \hrulefill529078
+Ref: \dotfill529078
+Node: \bigskip - \medskip y \smallskip530396
+Ref: \bigskip530652
+Ref: \medskip530652
+Ref: \smallskip530652
+Ref: bigskip531254
+Ref: medskip531525
+Ref: smallskip531800
+Node: \bigbreak - \medbreak y \smallbreak532561
+Ref: \bigbreak532808
+Ref: \medbreak532808
+Ref: \smallbreak532808
+Node: \strut533601
+Node: \vspace537114
+Node: \vfill538806
+Node: \addvspace539898
+Node: Cajas542082
+Node: \mbox y \makebox542882
+Ref: \mbox543031
+Ref: \makebox543031
+Ref: mbox makebox depth544365
+Ref: mbox makebox height544365
 Ref: mbox
-makebox width538461
-Ref: mbox makebox totalheight538461
-Node: \fbox y \framebox540849
-Ref: fbox framebox fboxrule542327
-Ref: fbox framebox fboxsep542536
-Node: \parbox543765
-Node: \raisebox546229
-Ref: raisebox depth547243
-Ref: raisebox height547243
+makebox width544365
+Ref: mbox makebox totalheight544365
+Node: \fbox y \framebox546753
+Ref: \fbox546920
+Ref: \framebox546920
+Ref: fbox framebox fboxrule548231
+Ref: fbox framebox fboxsep548440
+Node: \parbox549668
+Node: \raisebox552123
+Ref: raisebox depth553137
+Ref: raisebox height553137
 Ref: raisebox
-width547243
-Ref: raisebox totalheight547243
-Node: \sbox y \savebox548008
-Node: lrbox551348
-Node: \usebox552287
-Node: Color552790
-Node: Opciones del paquete Color553692
-Node: Modelos de color555677
-Ref: modelos de color cmyk556665
-Ref: modelos de color gris557076
-Ref: modelos de color rgb557245
-Ref: modelos de color RGB557609
-Ref: modelos de color nombrados558050
-Node: Comandos para color558408
-Node: Definir colores558859
-Node: Texto en color559632
-Node: Cuadros de colores562206
-Node: Páginas coloreadas563789
-Node: Gráficos564525
-Node: Opciones del paquete Graphics566860
-Node: Configuración del paquete de graphics570047
-Node: \graphicspath570961
-Node: \DeclareGraphicsExtensions574159
-Node: \DeclareGraphicsRule576263
-Node: Comandos para graphics579999
-Node: \includegraphics580578
-Ref: incluye ancho de gráficos586074
-Ref: includegraphics height586674
-Ref: incluye la altura total de los gráficos587139
-Ref: includegraphics keepaspectratio587426
-Ref: incluir ventana gráfica589363
-Ref: includegraphics trim589820
-Ref: includegraphics clip590348
-Ref: includegraphics page590647
-Ref: includegraphics pagebox590783
-Ref: includegraphics interpolate591770
-Ref: includegraphics quiet592039
-Ref: includegraphics draft592226
-Ref: includegraphics bb593197
-Ref: includegraphics bbllx593631
-Ref: includegraphics bblly593631
-Ref: includegraphics bburx593631
-Ref: includegraphics bbury593631
-Ref: includegraphics natwidth593797
-Ref: includegraphics natheight593797
-Ref: includegraphics hiresbb594001
-Ref: includegraphics type594942
-Ref: includegraphics ext594992
-Ref: includegraphics read595100
-Ref: includegraphics command595226
-Node: \rotatebox595526
-Node: \scalebox598837
-Node: \resizebox599986
-Node: Inserciones especiales601329
-Node: Caracteres reservados602473
-Node: Mayúsculas y minúsculas603997
-Node: Símbolos por posición de fuente606696
-Node: Símbolos de texto607513
-Node: Acentos613409
-Node: \accent616074
-Node: Letras latinas adicionales618118
-Ref: caracteres no ingleses618313
-Node: paquete inputenc619516
-Ref: \inputencoding622050
-Node: \rule622448
-Node: \today623723
-Node: Dividir la entrada624759
-Node: \endinput626693
-Node: \include e \includeonly628132
-Node: \input632842
-Node: Material de portada/contraportada634164
-Node: Tabla de contenido etc.634580
-Node: \@dottedtocline641153
-Node: \addcontentsline642951
-Node: \addtocontents646289
-Node: \contentsline648743
-Node: \nofiles650752
-Node: \numberline651559
-Node: Índices652900
-Node: Producir el índice manualmente656183
-Node: \index657557
-Node: makeindex663422
-Ref: makeindex preámbulo665296
-Ref: makeindex postamble665484
-Ref: makeindex group skip665604
-Ref: makeindex letheadflag666040
-Ref: makeindex lethead prefix666528
-Ref: makeindex lethead suffix666720
-Ref: makeindex item 0666906
-Ref: makeindex item 1667011
-Ref: makeindex item 2667112
-Ref: makeindex item 01667215
-Ref: makeindex item x1667345
-Ref: makeindex item 12667594
-Ref: makeindex item x2667727
-Ref: makeindex delim 0667914
-Ref: makeindex delim 1668090
-Ref: makeindex delim 2668266
-Ref: makeindex delim n668429
-Ref: makeindex delim r668614
-Ref: makeindex line max668744
-Ref: makeindex indent space668928
-Ref: makeindex indent length669042
-Ref: makeindex page precedence669305
-Node: \printindex670481
-Node: Glosarios670994
-Node: \newglossaryentry673212
-Node: \gls674784
-Node: Cartas675646
-Node: \address679730
-Node: \cc680611
-Node: \closing681082
-Node: \encl681411
-Node: \location681857
-Node: \makelabels682146
-Node: \name684605
-Node: \opening684867
-Node: \ps685175
-Node: \signature685491
-Node: \telephone686824
-Node: Entrada/salida687237
-Node: \openin y \openout688044
-Node: \read691104
-Node: \typein692438
-Node: \typeout693866
-Node: \write695051
-Node: \write y seguridad700414
-Node: \message701485
-Node: \wlog703588
-Node: \write18704126
-Node: Interfaz de línea de comandos708176
-Ref: Línea de comandos708374
-Node: Opciones de la línea de comandos710964
-Ref: modos de interacción712160
-Ref: directorio de salida713324
-Node: Entrada de la línea de comandos715336
-Node: Nombre del trabajo717726
-Node: Recuperación de errores721506
-Node: Plantillas de documentos723186
-Node: Plantilla beamer723684
-Node: Plantilla de artículo724404
-Node: Plantilla de libro724921
-Node: Plantilla de libro Larger725440
-Node: Índice727101
-Ref: índice de comandos727201
+width553137
+Ref: raisebox totalheight553137
+Node: \sbox y \savebox553902
+Ref: \sbox554057
+Ref: \savebox554057
+Node: lrbox557252
+Node: \usebox558191
+Node: Color558694
+Node: Opciones del paquete Color559593
+Node: Modelos de color561578
+Ref: modelos de color cmyk562566
+Ref: modelos de color gris562977
+Ref: modelos de color rgb563146
+Ref: modelos de color RGB563510
+Ref: modelos de color nombrados563951
+Node: Comandos para color564309
+Node: Definir colores564800
+Node: Texto en color565573
+Node: Cuadros de colores568152
+Node: Páginas coloreadas569751
+Node: Gráficos570487
+Node: Opciones del paquete Graphics572816
+Node: Configuración del paquete de graphics576003
+Node: \graphicspath576917
+Node: \DeclareGraphicsExtensions580115
+Node: \DeclareGraphicsRule582230
+Node: Comandos para graphics585949
+Node: \includegraphics586528
+Ref: incluye ancho de gráficos592024
+Ref: includegraphics height592624
+Ref: incluye la altura total de los gráficos593089
+Ref: includegraphics keepaspectratio593376
+Ref: incluir ventana gráfica595313
+Ref: includegraphics trim595770
+Ref: includegraphics clip596298
+Ref: includegraphics page596597
+Ref: includegraphics pagebox596733
+Ref: includegraphics interpolate597720
+Ref: includegraphics quiet597989
+Ref: includegraphics draft598176
+Ref: includegraphics bb599147
+Ref: includegraphics bbllx599581
+Ref: includegraphics bblly599581
+Ref: includegraphics bburx599581
+Ref: includegraphics bbury599581
+Ref: includegraphics natwidth599747
+Ref: includegraphics natheight599747
+Ref: includegraphics hiresbb599951
+Ref: includegraphics type600892
+Ref: includegraphics ext600942
+Ref: includegraphics read601050
+Ref: includegraphics command601176
+Node: \rotatebox601476
+Node: \scalebox604787
+Node: \resizebox605936
+Node: Inserciones especiales607279
+Node: Caracteres reservados608406
+Node: Mayúsculas y minúsculas609941
+Node: Símbolos por posición de fuente612640
+Node: Símbolos de texto613457
+Node: Acentos620122
+Node: \accent622790
+Node: Letras latinas adicionales624834
+Ref: caracteres no ingleses625029
+Node: paquete inputenc626232
+Ref: \inputencoding628766
+Node: \rule629164
+Node: \today630439
+Node: Dividir la entrada631475
+Node: \endinput633437
+Node: \include e \includeonly634876
+Ref: \include635066
+Ref: \includeonly635066
+Node: \input639587
+Node: Material de portada/contraportada640909
+Node: Tabla de contenido etc.641325
+Node: \@dottedtocline647968
+Node: \addcontentsline649766
+Node: \addtocontents653104
+Node: \contentsline655558
+Node: \nofiles657567
+Node: \numberline658374
+Node: Índices659715
+Node: Producir el índice manualmente663024
+Node: \index664398
+Node: makeindex670263
+Ref: makeindex preámbulo672137
+Ref: makeindex postamble672325
+Ref: makeindex group skip672445
+Ref: makeindex letheadflag672881
+Ref: makeindex lethead prefix673369
+Ref: makeindex lethead suffix673561
+Ref: makeindex item 0673747
+Ref: makeindex item 1673852
+Ref: makeindex item 2673953
+Ref: makeindex item 01674056
+Ref: makeindex item x1674186
+Ref: makeindex item 12674435
+Ref: makeindex item x2674568
+Ref: makeindex delim 0674755
+Ref: makeindex delim 1674931
+Ref: makeindex delim 2675107
+Ref: makeindex delim n675270
+Ref: makeindex delim r675455
+Ref: makeindex line max675585
+Ref: makeindex indent space675769
+Ref: makeindex indent length675883
+Ref: makeindex page precedence676146
+Node: \printindex677322
+Node: Glosarios677835
+Node: \newglossaryentry680062
+Node: \gls681634
+Node: Cartas682496
+Node: \address686581
+Node: \cc687462
+Node: \closing687933
+Node: \encl688262
+Node: \location688708
+Node: \makelabels688997
+Node: \name691456
+Node: \opening691718
+Node: \ps692026
+Node: \signature692342
+Node: \telephone693674
+Node: Entrada/salida694087
+Node: \openin y \openout694894
+Ref: \openin695046
+Ref: \openout695046
+Ref: \closein695046
+Ref: \closeout695046
+Node: \read697954
+Node: \typein699288
+Node: \typeout700760
+Node: \write701945
+Node: \write y seguridad707307
+Node: \message708378
+Node: \wlog710481
+Node: \write18711019
+Node: Interfaz de línea de comandos715069
+Ref: Línea de comandos715267
+Node: Opciones de la línea de comandos717874
+Ref: modos de interacción719070
+Ref: directorio de salida720234
+Node: Entrada de la línea de comandos722246
+Node: Nombre del trabajo724636
+Node: Recuperación de errores728426
+Node: Plantillas de documentos730106
+Node: Plantilla beamer730604
+Node: Plantilla de artículo731333
+Node: Plantilla de libro731850
+Node: Plantilla de libro Larger732369
+Node: Índice734030
+Ref: índice de comandos734130
 
 End Tag Table
 

Modified: trunk/latex2e-es.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/latex2e-es.texi
===================================================================
--- trunk/latex2e-es.texi	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/latex2e-es.texi	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -9,7 +9,7 @@
 @settitle Manual de referencia extraoficial de @LaTeX{}2e (@value{UPDATED})
 @comment %**end of header (Esto es para ejecutar Texinfo en una región).
 
- at c Los comandos de latex 2.09 deberían estar presentes ahora,
+ at c Los comandos de LaTeX 2.09 deberían estar presentes ahora,
 @c xx pero faltan cosas de latex2e.
 @c xx una  lista aleatoria de algunos  de los elementos que  faltan se
 @c    encuentra al final de este archivo
@@ -21,10 +21,13 @@
 @c xx fusiona índice permutado
 @c xx fusiona latex-manual de savannah
 @c xx fusiona estilo de visualización matemática
+ at c xx comprueba sistemáticamente el  tipo de átomo matemático indicado
+ at c    frente a fontdef.dtx, etc.
 @c xx revisa ltnews recientes para ver (muchos) cambios
 @c xx \write of non-ASCII chars (vincent  mail del 14 de marzo de 2020
 @c    21:39:41)
 @c xx \nonstopmode etc., si son oficialmente compatibles con LaTeX?
+ at c xx LaTeX define \do en \begin{document} aunque no esté documentado
 @c xx JH explica nfss en alguna parte
 @c xx JH expande BiBTeX
 @c xx JH expande Teorema, matemáticas AMS
@@ -39,8 +42,9 @@
 @c xx classes.dtx et al. @c xx también http://ctan.org/pkg/macros2e.
 
 @c xx Ve también https://ctan.org/pkg/macros2e.
- at c 
- at c xx Todos los caracteres especiales se deben describir definitivamente.
+ at c
+ at c xx Todos   los   caracteres   especiales   se   deben   describir
+ at c    definitivamente.
 
 @copying
 Este documento es un manual  de referencia extraoficial para @LaTeX{},
@@ -61,6 +65,8 @@
 por Martin  Herbert Dietze.  (De  estas referencias no se  copió texto
 directamente).
 
+ at copyright{} 2010-2023 Nacho Pacheco --- Traducción.@*
+
 Copyright 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Karl Berry.@*
 Copyright 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.@*
@@ -67,10 +73,9 @@
 Copyright 1994, 1995, 1996 Torsten Martinsen.
 
 @comment comienzo de la Licencia
-Tabla de contenido etc.Se otorga permiso para hacer y distribuir
-copias textuales de este manual siempre y cuando, se conserven en
-todas las copias este aviso de derechos de autor y este aviso de
-permiso.
+ Se otorga  permiso para hacer  y distribuir copias textuales  de este
+manual siempre y cuando, se conserve en todas las copias este aviso de
+derechos de autor y este aviso de permiso.
 
 @ignore
 Se  otorga permiso  para  procesar  este archivo  a  través  de TeX  e
@@ -100,9 +105,11 @@
 @end direntry
 
 @tex
-\global\hbadness=4444 % no se queja mucho
+\global\hbadness=10000 % no se queja mucho
 @end tex
 
+ at microtype on
+
 @html
 <div class='intro'>  <p>Este es  un manual de  referencia extraoficial
 para   LaTeX.    Ve   abajo  la   <a   href='#SEC_Overview'>Tabla   de
@@ -196,40 +203,48 @@
 @end ifnottex
 
 @menu
-* Acerca de este documento:: Informe de errores, etc.
-* Descripción::            ¿Qué es @LaTeX{}?
-* Clases de documentos::	 Algunas de las diversas clases disponibles.
-* Tipos de letra::			   Cursiva, negrita, máquina de escribir, etc.
-* Composición::			       Controlar la composición de la página.
-* Seccionado::			       Partes, Capítulos, Secciones, etc.
-* Referencias cruzadas:: 	 Referencia automática.
-* Entornos::		           Tal como enumerar y detallar.
-* Salto de línea::	       Influir en los saltos de línea.
-* Salto de página::	       Influir en los saltos de página.
-* Notas al pie::			     Cómo producir notas a pie de página.
-* Definiciones::			     Define tus propios comandos, etc.
-* Contadores::			       Contadores internos utilizados por @LaTeX{}.
-* Longitudes::			       Los comandos de longitud.
-* Crear párrafos::		     Comandos de párrafo.
-* Fórmulas math::		       Cómo crear fórmulas matemáticas.
-* Modos::			             Modos de párrafo, matemáticas o LR.
-* Estilos de página::			 Varios estilos de composición de página.
-* Espacios::		           Espacio horizontal y vertical.
-* Cajas::                  Hacer cajas.
-* Color::                  Definición y uso de colores.
-* Gráficos::               Importar gráficos desde fuera de @LaTeX{}.
-* Inserciones especiales:: Inserción de caracteres reservados y
-                            especiales.
-* Dividir la entrada::     Lidiar con archivos grandes dividiéndolos.
-* Material de portada/contraportada::	Tablas de contenido, glosarios,
+* Acerca de este documento::       Informe de errores, etc.
+* Descripción::                    ¿Qué es @LaTeX{}?
+* Clases de documentos::           Algunas de las diversas clases
+                            disponibles.
+* Tipos de letra::                 Cursiva, negrita, máquina de
+                            escribir, etc.
+* Composición::                    Controlar la composición de la
+                            página.
+* Seccionado::                     Partes, Capítulos, Secciones, etc.
+* Referencias cruzadas::           Referencia automática.
+* Entornos::                       Tal como enumerar y detallar.
+* Salto de línea::                 Influir en los saltos de línea.
+* Salto de página::                Influir en los saltos de página.
+* Notas al pie::                   Cómo producir notas a pie de
+                            página.
+* Definiciones::                   Define tus propios comandos, etc.
+* Contadores::                     Contadores internos utilizados por
+                            @LaTeX{}.
+* Longitudes::                     Los comandos de longitud.
+* Crear párrafos::                 Comandos de párrafo.
+* Fórmulas math::                  Cómo crear fórmulas matemáticas.
+* Modos::                          Modos de párrafo, matemáticas o LR.
+* Estilos de página::              Varios estilos de composición de
+                            página.
+* Espacios::                       Espacio horizontal y vertical.
+* Cajas::                          Hacer cajas.
+* Color::                          Definición y uso de colores.
+* Gráficos::                       Importar gráficos desde fuera de
+                            @LaTeX{}.
+* Inserciones especiales::         Inserción de caracteres reservados
+                            y especiales.
+* Dividir la entrada::             Lidiar con archivos grandes
+                            dividiéndolos.
+* Material de portada/contraportada:: Tablas de contenido, glosarios,
                             índices.
-* Cartas::			           La clase @code{letter}.
-* Entrada/salida::         Interacción del usuario.
-* Interfaz de línea de comandos:: Opciones comunes de la línea de
+* Cartas::                         La clase @code{letter}.
+* Entrada/salida::                 Interacción del usuario.
+* Interfaz de línea de comandos::  Opciones comunes de la línea de
                             comandos.
-* Plantillas de documentos:: Plantillas de inicio para varias clases
-                            de documentos.
-* Índice::		             Índice general.
+* Plantillas de documentos::       Plantillas de inicio para varias
+                            clases de documentos.
+* Índice::                         Índice general.
 @end menu
 
 @node Acerca de este documento
@@ -242,7 +257,7 @@
 
 La      página       oficial      de      este       documento      es
 @url{@value{LTXREFMAN_HOME_PAGE}};  Tiene páginas  web separadas  para
-cada                      tema.                      Alternativamente.
+cada                      tema.                       Alternativamente
 @url{https://latexref.xyz/dev/latex2e.html}    tiene   el    documento
 completo  en una  sola página.   Para  otros formatos  de salida,  las
 fuentes       y       mucho      más       información,       consulta
@@ -249,8 +264,8 @@
 @url{https://latexref.xyz/dev/}.
 
 @cindex @LaTeX{} vs.@: @LaTeX{}2e
-En  este documento,  principalmente  usaremos `@LaTeX{}'  en lugar  de
-`@LaTeX{}2e', ya que la  versión anterior de @LaTeX{}@tie{}(2.09) está
+En este documento, principalmente usaremos `@LaTeX{}' en lugar de
+`@LaTeX{}2e', ya que la versión anterior de @LaTeX{}@tie{}(2.09) está
 congelada hace décadas.
 
 @cindex naturaleza extraoficial de este manual
@@ -321,8 +336,8 @@
 @TeX{}.  (Las  siguientes  secciones   describen  todo  esto  con  más
 detalle).
 
-(El término @LaTeX{} también se usa  a veces para indicar el idioma en
-el  que  el  documento  de   entrada  está  marcado,  es  decir,  para
+(El término @LaTeX{}  también se usa a veces para  indicar el lenguaje
+en  el que  el  documento  de entrada  está  marcado,  es decir,  para
 especificar  el conjunto  de comandos  disponible para  un usuario  de
 @LaTeX{}.
 
@@ -335,15 +350,16 @@
 @samp{LaTeX}.
 
 @menu
-* Comenzar y terminar:: El principio y final estándar de un documento.
-* Archivos de salida::  Archivos producidos.
-* Motores @TeX{}::      Programas que pueden compilar @TeX{} y
-                            @LaTeX{}.
+* Comenzar y terminar::            El principio y final estándar de un
+                            documento.
+* Archivos de salida::             Archivos producidos.
+* Motores @TeX{}::                 Programas que pueden compilar @TeX{}
+                            y @LaTeX{}.
 * Sintaxis del comando @LaTeX{}:: Sintaxis general de los comandos
                             @LaTeX{}.
-* Entorno::             Un área de la fuente con un comportamiento
-                            distinto.
-* CTAN::                Nuestro repositorio.
+* Entorno::                        Un área de la fuente con un
+                            comportamiento distinto.
+* CTAN::                           Nuestro repositorio.
 @end menu
 
 
@@ -416,8 +432,8 @@
 PostScript @code{.ps} con @command{dvips} o a un archivo de formato de
 documento portable  @code{.pdf} con @command{dvipdfmx}.   El contenido
 del  archivo  se  puede  volcar  en  forma  legible  por  humanos  con
- at command{dvitype}.  Una amplia gama de programas utilitarios DVI están
-disponibles (@url{https://mirror.ctan.org/dviware}).
+ at command{dvitype}.  Hay  disponible una  amplia gama de  programas DVI
+utilitarios (@url{https://mirror.ctan.org/dviware}).
 
 @item .pdf
 @findex .pdf @r{archivo}
@@ -427,8 +443,8 @@
 comando   del  sistema   @command{pdflatex},   entre  otros   comandos
 (@pxref{Motores @TeX{}}),  entonces la salida principal  es un archivo
 de  formato  de documento  portable  (PDF).   Típicamente este  es  un
-archivo  independiente,  con  todos  los tipos  de  letra  e  imágenes
-incluidas.
+archivo independiente, incluyendo todos los  tipos de letra e imágenes
+necesarias.
 
 @end table
 
@@ -473,10 +489,10 @@
 @cindex contenido del archivo
 @LaTeX{} puede producir aún más archivos, caracterizados por el nombre
 de archivo  terminado.  Estos incluyen  un archivo @code{.lof}  que se
-usa para  hacer una lista  de figuras,  un archivo @code{.lot}  us ado
-para hacer  una lista  de tablas, y  un archivo  @code{.toc} utilizado
-para hacer  una tabla de  contenido (@pxref{Tabla de  contenido etc.})
-Una clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
+usa para hacer una lista de figuras, un archivo @code{.lot} usado para
+hacer una  lista de  tablas, y un  archivo @code{.toc}  utilizado para
+hacer una  tabla de contenido  (@pxref{Tabla de contenido  etc.})  Una
+clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
 
 
 @node Motores @TeX{}
@@ -509,13 +525,13 @@
 @findex etex @r{comando}
 @cindex motor pdf at TeX{}
 @cindex e- at TeX{}
- at anchor{motores tex  de latex}
-En  @TeX{}  Live  (@url{https://tug.org/texlive}),   si  se  invoca  a
- at LaTeX{}   mediante  el   comando   del   sistema  @command{latex}   o
- at command{pdflatex},    luego   se    ejecuta   el    motor   pdf at TeX{}
-(@url{https://ctan.org/pkg/pdftex}).     Cuando    se   invoca    como
- at command{latex}, la  salida principal es un  archivo @file{.dvi}; como
-con @command{pdflatex}, la salida principal es un archivo @file{.pdf}.
+ at anchor{motores     tex      de     latex}     En      @TeX{}     Live
+(@url{https://tug.org/texlive}), si  se invoca a @LaTeX{}  mediante el
+comando  del sistema  @command{latex} o  @command{pdflatex}, luego  se
+ejecuta   el   motor  pdf at TeX{}   (@url{https://ctan.org/pkg/pdftex}).
+Cuando  se invoca  como  @command{latex}, la  salida  principal es  un
+archivo @file{.dvi}; como con  @command{pdflatex}, la salida principal
+es un archivo @file{.pdf}.
 
 pdf at TeX{} incorpora las extensiones  e- at TeX{} al original del programa
 Knuth (@url{https://ctan.org/pkg/etex}),  incluidas características de
@@ -605,8 +621,8 @@
 
 @cindex sintaxis del comando
 @findex \ @r{caracteres de inicio de comandos}
- at findex [...] @r{para argumentos opcionales}
- at findex @{...@} @r{para argumentos requeridos}
+ at findex [...] @r{(para argumentos opcionales)}
+ at findex @{...@} @r{(para argumentos obligatorios)}
 En el archivo  de entrada @LaTeX{}, un nombre de  comando comienza con
 un carácter  de barra invertida,  @code{\}.  El nombre en  sí consiste
 entonces  en (a)@tie{}una  cadena de  letras o  (b)@tie{}una única  no
@@ -694,7 +710,7 @@
 \begin@{tabular@}[t]@{r|l@}
   ... filas de la tabla ...
 \end@{tabular@}
- at end example 
+ at end example
 
 
 @node CTAN
@@ -754,32 +770,32 @@
 @findex diapositivas @r{clase}
 Los siguientes nombres de @var{class} de documento están integrados en
 @LaTeX{}.  (Muchas  otras clases de documentos  están disponibles como
-paquetes separados; @pxref{Descripción}.)
+paquetes separados; @pxref{Descripción}).
 
 @table @code
 @item article
- at anchor{artículo de clases de documentos} Para un artículo de revista,
-una presentación y varios usos generales.
+ at anchor{clase de documento article} Para  un artículo de revista, una
+presentación y varios usos generales.
 
 @item book
- at anchor{clase de documento book}
-Libros  completos,  incluidos  capítulos  y  posiblemente  una  contra
-portada en el  anverso, como un prefacio, y asunto  posterior, como un
-apéndice (@pxref{Material de portada/contraportada}).
+ at anchor{clase de documento book} Libros completos, incluidos capítulos
+y posiblemente una  contra portada en el anverso, como  un prefacio, y
+asunto    posterior,   como    un    apéndice   (@pxref{Material    de
+portada/contraportada}).
 
 @item letter
- at anchor{clase de documento letter}
-Correo, opcionalmente incluyendo etiquetas postales (@pxref{Cartas}).
+ at anchor{clase  de documento  letter} Correo,  opcionalmente incluyendo
+etiquetas postales (@pxref{Cartas}).
 
 @item report
- at anchor{clase de documento report}
-Para documentos de longitud entre  un @code{article} y un @code{book},
-como informes técnicos o tesis, que pueden contener varios capítulos.
+ at anchor{clase de  documento report} Para documentos  de longitud entre
+un @code{article}  y un @code{book},  como informes técnicos  o tesis,
+que pueden contener varios capítulos.
 
 @item slides
- at anchor{clase de documento slides}
-Para  presentación de  diapositivas---rara vez  utilizado hoy  día. El
-paquete  @package{beamer} es  quizás el  más frecuentemente  utilizado
+ at anchor{clase    de   documento    slides}   Para    presentación   de
+diapositivas---rara vez utilizado hoy día. El paquete @package{beamer}
+es       quizás       el      más       frecuentemente       utilizado
 (@url{https://ctan.org/pkg/beamer}). @xref{Plantilla beamer}, para una
 pequeña plantilla para un documento beamer.
 
@@ -788,8 +804,8 @@
 Las @var{options} estándar se describen en la siguiente sección.
 
 @menu
-* Opciones de la clase documento::  Opciones globales.
-* Paquetes adicionales::            Atrae paquetes.
+* Opciones de la clase documento:: Opciones globales.
+* Paquetes adicionales::           Atrae paquetes.
 * Construcción de clase y paquete:: Crea nuevas clases y paquetes.
 @end menu
 
@@ -832,7 +848,7 @@
 Todas las clases  estándar aceptan estas opciones  para seleccionar el
 tamaño del papel (estos muestran alto por ancho):
 
- at table @code 
+ at table @code
 @item a4paper
 210 por 297 at dmn{mm} (alrededor de 8.25 por 11.75 at tie{}pulgadas)
 
@@ -841,13 +857,13 @@
 
 @item b5paper
 176 por 250 at dmn{mm} (alrededor de 6.9 ​​por 9.8 at tie{}pulgadas)
- 
+
 @item executivepaper
 7.25 por 10.5 at tie{}pulgadas
- 
+
 @item legalpaper
 8.5 por 14 at tie{}pulgadas
- 
+
 @item letterpaper
 8.5 por 11 at tie{}pulgadas (el predeterminado)
 @end table
@@ -1019,8 +1035,8 @@
 
 
 @menu
-* Estructura de clase y paquete:: Composición del archivo.
-* Comandos class y package::      Lista de comandos.
+* Estructura de clase y paquete::  Composición del archivo.
+* Comandos class y package::       Lista de comandos.
 @end menu
 
 
@@ -1028,8 +1044,8 @@
 @subsection Estructura de clase y paquete
 
 @cindex estructura de clase y paquete
- at cindex composición del archivo de clase 
- at cindex composición del archivo del paquete 
+ at cindex composición del archivo de clase
+ at cindex composición del archivo del paquete
 @cindex opciones, clase de documento
 @cindex opciones, paquete
 @cindex opciones de clase
@@ -1111,7 +1127,7 @@
 documento.
 
 @item \AtEndOfClass@{@var{code}@}
- at item \AtEndOfPackage@{@var{code}@}
+ at itemx \AtEndOfPackage@{@var{code}@}
 @findex \AtEndOfClass
 @findex \AtEndOfPackage
 Gancho para  insertar @var{code} para  que se ejecute  cuando @LaTeX{}
@@ -1120,31 +1136,31 @@
 lo llames.  Consulta también @ref{\AtBeginDocument}.
 
 @item \CheckCommand@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
- at item \CheckCommand*@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
+ at itemx \CheckCommand*@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
 @findex \CheckCommand
 @findex \CheckCommand*
- at cindex nuevo comando, verifica
-Me gusta @code{\newcommand} (@pxref{\newcommand y \renewcommand}) pero
-no definas @var{cmd}; en su  lugar, comprueba que la definición actual
-de @var{cmd} es exactamente como lo da @var{definition} y es o no es
+ at cindex nuevo comando, comprobar
+Similar  a  @code{\newcommand} (@pxref{\newcommand  y  \renewcommand})
+pero no  define @var{cmd};  en su lugar,  comprueba que  la definición
+actual de @var{cmd} es o no es exactamente como la @var{definition}
 @cindex comando long
 @dfn{long}  como se  esperaba.  Un  comando  largo es  un comando  que
 acepta @code{\par} dentro  de un argumento.  Se espera  que el comando
 @var{cmd}    sea   largo    con   la    versión   sin    estrella   de
 @code{\CheckCommand}.  Levanta un error  cuando la comprobación falla.
-Esto te permite comprobar antes  de empezar redefiniendo @code{cmd} tú
+Esto te permite  comprobar antes de empezar a  redefinir @code{cmd} tú
 mismo que ningún otro paquete ya haya redefinido este comando.
 
 @item \ClassError@{@var{class name}@}@{@var{error text}@}@{@var{help text}@}
- at item \PackageError@{@var{package name}@}@{@var{error text}@}@{@var{help text}@}
- at item \ClassWarning@{@var{class name}@}@{@var{warning text}@}
- at item \PackageWarning@{@var{package name}@}@{@var{warning text}@}
- at item \ClassWarningNoLine@{@var{class name}@}@{@var{warning text}@}
- at item \PackageWarningNoLine@{@var{package name}@}@{@var{warning text}@}
- at item \ClassInfo@{@var{class name}@}@{@var{info text}@}
- at item \PackageInfo@{@var{package name}@}@{@var{info text}@}
- at item \ClassInfoNoLine@{@var{class name}@}@{@var{info text}@}
- at item \PackageInfoNoLine@{@var{package name}@}@{@var{info text}@}
+ at itemx \ClassWarning@{@var{class name}@}@{@var{warning text}@}
+ at itemx \ClassWarningNoLine@{@var{class name}@}@{@var{warning text}@}
+ at itemx \ClassInfo@{@var{class name}@}@{@var{info text}@}
+ at itemx \ClassInfoNoLine@{@var{class name}@}@{@var{info text}@}
+ at itemx \PackageError@{@var{package name}@}@{@var{error text}@}@{@var{help text}@}
+ at itemx \PackageWarning@{@var{package name}@}@{@var{warning text}@}
+ at itemx \PackageWarningNoLine@{@var{package name}@}@{@var{warning text}@}
+ at itemx \PackageInfo@{@var{package name}@}@{@var{info text}@}
+ at itemx \PackageInfoNoLine@{@var{package name}@}@{@var{info text}@}
 @findex \ClassError
 @findex \PackageError
 @findex \ClassWarning
@@ -1158,7 +1174,7 @@
 Produce un mensaje de error, o mensajes de advertencia o informativo.
 
 Para   @code{\ClassError}  y   @code{\PackageError}   el  mensaje   es
- at var{texto  de error},  seguido  del indicador  de  error @code{?}  de
+ at var{texto  de error},  seguido del  indicador de  error @code{?}   de
 @TeX{}. Si  el usuario luego,  pide ayuda escribiendo @code{h},  ve el
 mensaje @var{texto de ayuda}.
 
@@ -1183,7 +1199,7 @@
 @code{\DeclareOption} o @code{\DeclareOption*}.
 
 @item \DeclareOption@{@var{option}@}@{@var{code}@}
- at item \DeclareOption*@{@var{code}@}
+ at itemx \DeclareOption*@{@var{code}@}
 @findex \DeclareOption
 @findex \DeclareOption*
 @cindex opciones de clase
@@ -1207,8 +1223,7 @@
 adicionales al código de uso de clase subyacente como este.
 
 @example
-\DeclareOption*@{%
-\PassOptionsToClass@{\CurrentOption@}@{article@}%
+\DeclareOption*@{%   \PassOptionsToClass@{\CurrentOption@}@{article@}%
 @}
 @end example
 
@@ -1224,8 +1239,8 @@
     \PassOptionsToClass@{\CurrentOption@}@{article@}@}@}
 @end example
 
- at item \DeclareRobustCommand@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@} 
- at item \DeclareRobustCommand*@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
+ at item \DeclareRobustCommand@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
+ at item* \DeclareRobustCommand*@{@var{cmd}@}[@var{num}][@var{default}]@{@var{definition}@}
 @findex \DeclareRobustCommand
 @findex \DeclareRobustCommand*
 @cindex nuevo comando, definición
@@ -1266,9 +1281,8 @@
 @code{\renew at dots{}} o @code{\provide at dots{}} o recibes un error.
 @end enumerate
 
-
 @item \IfFileExists@{@var{filename}@}@{@var{true code}@}@{@var{false code}@}
- at item \InputIfFileExists@{@var{filename}@}@{@var{true code}@}@{@var{false code}@}
+ at itemx \InputIfFileExists@{@var{filename}@}@{@var{true code}@}@{@var{false code}@}
 @findex \IfFileExists
 @findex \InputIfFileExists
 Ejecuta  @var{código  verdadero}  si  @LaTeX{}  encuentra  el  archivo
@@ -1296,7 +1310,7 @@
 @ref{\input}.
 
 @item \LoadClass[@var{options list}]@{@var{class name}@}[@var{release date}]
- at item \LoadClassWithOptions@{@var{class name}@}[@var{release date}]
+ at itemx \LoadClassWithOptions@{@var{class name}@}[@var{release date}]
 @findex \LoadClass
 @findex \LoadClassWithOptions
 Carga   una  clase,   como   con  @code{\documentclass[@var{lista   de
@@ -1307,10 +1321,10 @@
 comas.  La @var{fecha  de lanzamiento} es opcional.   Si está presente
 debe tener la forma @var{AAAA/MM/DD}.
 @c Por  cierto,  hay  at-macros   documentadas  en  macros2e.pdf  para
- at c comprobar la versión y,  condicionalmente, realiza algunas acciones
+ at c comprobar la versión y, condicionalmente, realizar algunas acciones
 @c en la versión posterior o no en algunas fechas.
 
-Si  solicita una  @var{fecha de  lanzamiento} y  la fecha  del paquete
+Si solicitas  una @var{fecha  de lanzamiento} y  la fecha  del paquete
 instalado en  tu sistema  es anterior, recibes  una advertencia  en la
 pantalla y en el registro como esta.
 
@@ -1378,7 +1392,7 @@
 @c @code{\begin@{document@}}.
 
 @item \PassOptionsToClass@{@var{options list}@}@{@var{class name}@}
- at item \PassOptionsToPackage@{@var{options list}@}@{@var{package name}@}
+ at itemx \PassOptionsToPackage@{@var{options list}@}@{@var{package name}@}
 @findex \PassOptionsToClass
 @findex \PassOptionsToPackage
 Agrega  las opciones  en la  lista  separada por  comas @var{lista  de
@@ -1423,7 +1437,7 @@
 @code{\PassOptionsToPackage@{draft@}@{graphicx@}\documentclass@{foo@}}.
 
 @item \ProcessOptions
- at item \ProcessOptions*@var{\@@options}
+ at itemx \ProcessOptions*@var{\@@options}
 @findex \ProcessOptions
 @findex \ProcessOptions*
 Ejecuta  el código  para cada  opción  que el  usuario haya  invocado.
@@ -1469,23 +1483,23 @@
 significa que las opciones globales se procesan primero.
 
 @item \ProvidesClass@{@var{class name}@}[@var{release date} @var{brief additional information}]
- at item \ProvidesClass@{@var{class name}@}[@var{release date}]
- at item \ProvidesPackage@{@var{package name}@}[@var{release date} @var{brief additional information}]
- at item \ProvidesPackage@{@var{package name}@}[@var{release date}]
+ at itemx \ProvidesClass@{@var{class name}@}[@var{release date}]
+ at itemx \ProvidesPackage@{@var{package name}@}[@var{release date} @var{brief additional information}]
+ at itemx \ProvidesPackage@{@var{package name}@}[@var{release date}]
 @findex \ProvidesClass
 @findex \ProvidesPackage
 Identifica la clase o paquete, imprimiendo un mensaje en pantalla y en
 el archivo de registro.
 
-Cuando    cargas   una    clase   o    paquete,   por    ejemplo   con
- at code{\documentclass@{smcmemo@}}     o     @code{\usepackage@{test@}},
+Cuando cargas una clase o paquete, por ejemplo con
+ at code{\documentclass@{smcmemo@}} o @code{\usepackage@{test@}},
 @LaTeX{} ingresa un archivo.  Si el nombre del archivo no coincide con
-la clase  o nombre del paquete  declarado en él, entonces  recibes una
-advertencia.  Así,  si invocas @code{\documentclass@{smcmemo@}},  y el
-archivo       @file{smcmemo.cls}       tiene      la       instrucción
- at code{\ProvidesClass@{xxx@}}  luego   recibes  una   advertencia  como
- at code{Has solicitado  la clase de  documento `smcmemo', pero  la clase
-del  documento  proporciona 'xxx'.}   Esta  advertencia  no evita  que
+la clase o nombre del paquete declarado en él, entonces recibes una
+advertencia.  Así, si invocas @code{\documentclass@{smcmemo@}}, y el
+archivo @file{smcmemo.cls} tiene la instrucción
+ at code{\ProvidesClass@{xxx@}} luego recibes una advertencia como
+ at code{Has solicitado la clase de documento `smcmemo', pero la clase
+del documento proporciona 'xxx'.}  Esta advertencia no evita que
 @LaTeX{} procese el resto del archivo de clase normalmente.
 
 Si incluyes el  argumento opcional, debes incluir una  fecha, antes de
@@ -1520,7 +1534,7 @@
 @samp{2017/10/12 archivo de configuración para test.cls}.
 
 @item \RequirePackage[@var{options list}]@{@var{package name}@}[@var{release date}]
- at item \RequirePackageWithOptions@{@var{package name}@}[@var{release date}]
+ at itemx \RequirePackageWithOptions@{@var{package name}@}[@var{release date}]
 @findex \RequirePackage
 @findex \RequirePackageWithOptions
 Carga un paquete, como  el comando @code{\usepackage} (@pxref{Paquetes
@@ -1603,11 +1617,11 @@
 @TeX{}, en @url{https://www.tug.org/fonts/}.
 
 @menu
-* paquete fontenc::             Codificación del tipo de letra.
-* Estilos de tipos de letra::   Selecciona romana, cursiva, etc.
-* Tamaños de los tipos de letra:: Selecciona el tamaño del punto.
+* paquete fontenc::                Codificación del tipo de letra.
+* Estilos de tipos de letra::      Selecciona romana, cursiva, etc.
+* Tamaños de los tipos de letra::  Selecciona el tamaño del punto.
 * Comandos de bajo nivel del tipo de letra:: Selecciona codificación,
-                                             familia, serie, forma.
+                            familia, serie, forma.
 @end menu
 
 
@@ -1701,8 +1715,8 @@
 @code{OT1} y luego @code{OMS}, y  establece el valor predeterminado en
 @code{OT1}.
 
-Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar
-una codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
+Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar una
+codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
 
 Si usas codificación at code{T1}@tie{} en los  tipos de letra que no sean
 las familias  Modern predeterminadas, es  posible que debas  cargar el
@@ -1727,23 +1741,24 @@
 vigor.
 
 @menu
-* \DeclareFontEncoding::          Define una codificación.
-* \DeclareTextAccent::            Define un acento en la codificación.
-* \DeclareTextAccentDefault::     Recurso para usar un acento en la
+* \DeclareFontEncoding::           Define una codificación.
+* \DeclareTextAccent::             Define un acento en la
                             codificación.
+* \DeclareTextAccentDefault::      Recurso para usar un acento en la
+                            codificación.
 * \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand:: Nuevo comando específico
                             de codificación.
 * \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault:: Respaldo
                             para comandos específicos de codificación.
-* \DeclareTextComposite::         Accede directamente a un glifo
+* \DeclareTextComposite::          Accede directamente a un glifo
                             acentuado, en la codificación.
-* \DeclareTextCompositeCommand::  Ejecuta el código en la ranura, en
+* \DeclareTextCompositeCommand::   Ejecuta el código en la ranura, en
                             la codificación.
-* \DeclareTextSymbol::            Define un símbolo en la
+* \DeclareTextSymbol::             Define un símbolo en la
                             codificación.
-* \DeclareTextSymbolDefault::     Respaldo para un símbolo en la
+* \DeclareTextSymbolDefault::      Respaldo para un símbolo en la
                             codificación.
-* \LastDeclaredEncoding::         Guarda la codificación declarada
+* \LastDeclaredEncoding::          Guarda la codificación declarada
                             más recientemente.
 * \UseTextSymbol y \UseTextAccent:: Cambia temporalmente a otra
                             codificación.
@@ -1826,7 +1841,7 @@
 slot at tie{}2 sobre  el carácter  @samp{A}, que  se representa  en ASCII
 como at tie{}65.    (Esto    se   mantiene   a   menos    que   haya   un
 @code{DeclareTextComposite}     relevante     o    una     declaración
- at code{\DeclareTextCompositeCommand}; @pxref{\DeclareTextComposite}.)
+ at code{\DeclareTextCompositeCommand}; @pxref{\DeclareTextComposite}).
 
 @example
 \DeclareTextAccent@{\^@}@{T1@}@{2@}
@@ -1883,9 +1898,10 @@
 @node \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand
 @subsection @code{\DeclareTextCommand} y @code{\ProvideTextCommand}
 
+ at anchor{\DeclareTextCommand}
+ at anchor{\ProvideTextCommand}
 @findex \DeclareTextCommand
 @findex \ProvideTextCommand
-
 Sinopsis, una de:
 
 @example
@@ -1951,9 +1967,9 @@
 @node \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault
 @subsection @code{\DeclareTextCommandDefault} y @code{\ProvideTextCommandDefault}
 
- at findex \DeclareTextCommand
+ at anchor{\DeclareTextCommandDefault}
+ at anchor{\ProvideTextCommandDefault}
 @findex \DeclareTextCommandDefault
- at findex \ProvideTextCommand
 @findex \ProvideTextCommandDefault
 
 Sinopsis:
@@ -2083,7 +2099,7 @@
 @end example
 
 @noindent
-El  comando @code{\Decl  areTextCommand@{\guillemotleft@}@{T1@}@{\char
+El   comando  @code{\DeclareTextCommand@{\guillemotleft@}@{T1@}@{\char
 19@}}    tiene    el    mismo     efecto    pero    es    más    lento
 (@pxref{\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand}).
 
@@ -2164,6 +2180,8 @@
 @node \UseTextSymbol y \UseTextAccent
 @subsection @code{\UseTextSymbol} y @code{\UseTextAccent}
 
+ at anchor{\UseTextSymbol}
+ at anchor{\UseTextAccent}
 @findex \UseTextSymbol
 @findex \UseTextAccent
 
@@ -2246,6 +2264,8 @@
 por ejemplo puedes  obtener negrita sans serif  diciendo cualquiera de
 @code{\sffamily\bfseries} o @code{\bfseries\sffamily}.
 
+ at anchor{\nocorrlist}
+ at anchor{\nocorr}
 @findex \nocorrlist
 @findex \nocorr
 Una  ventaja  de  estos   comandos  es  que  automáticamente  insertan
@@ -2312,12 +2332,12 @@
 
 @cindex emphasis
 @findex \emph
-Aunque   también   cambias   los    tipos   de   letra,   el   comando
- at code{\emph@{@var{text}@}} es semántico, para enfatizar el texto, y no
-se  debe  usar  como  sustituto  para  @code{\textit}.   Por  ejemplo,
- at code{\emph@{@var{start  text}   \emph@{@var{middle  text}@}  @var{end
-text}@}} resultará  en @var{start text}  y @var{end text}  en cursiva,
-pero @var{middle text} estará en romano.
+Aunque   también    cambia   los   tipos   de    letra,   el   comando
+ at code{\emph@{@var{text}@}}   es  semántico,   para  que   se  enfatice
+ at var{text}, y no  se debe usar como sustituto  de @code{\textit}.  Por
+ejemplo,  @code{\emph@{@var{start   text}  \emph@{@var{middle  text}@}
+ at var{end text}@}}  resultará en @var{start  text} y @var{end  text} en
+cursiva, pero @var{middle text} estará en romano.
 
 @LaTeX{}   también   proporciona    los   siguientes   comandos,   que
 incondicionalmente  cambia al  estilo  dado, es  decir, @emph{no}  son
@@ -2409,6 +2429,7 @@
 
 @end table
 
+ at anchor{\mathversion}
 @findex \mathversion
 @cindex matemáticas, negrita
 @cindex bold math
@@ -2416,6 +2437,7 @@
 cambiar    a   letras    y   símbolos    en   negrita    en   fórmulas
 @code{\mathversion@{normal@}} restaura el valor predeterminado.
 
+ at anchor{\oldstylenums}
 @findex \oldstylenums
 @cindex numerales, estilo antiguo
 @cindex números de estilo antiguo
@@ -2509,7 +2531,7 @@
 veces  @code{\scriptsize} y  @code{\scriptstyle} se  confunden.  Ambos
 cambian el tamaño del tipo de letra, pero el último también cambia una
 serie    de    otros    aspectos    de   cómo    se    componen    las
-matemáticas. @xref{Estilos math}.)
+matemáticas. @xref{Estilos math}).
 
 @cindex Forma de entorno de comandos de tamaño de fuente
 También se define un @dfn{entorno form} de cada uno de estos comandos;
@@ -2652,7 +2674,7 @@
 @item @code{ub}
 @tab Ultra bold
 @end multitable
- 
+
 @cindex anchos, de tipos de letra
 Los  valores   posibles  para  el  ancho,   individualmente,  son  (el
 significado y relación de estos términos  varía con los tipos de letra
@@ -2683,7 +2705,7 @@
 @code{m}  suelta significa  grosor medio  o ancho  medio, a  menos que
 ambos, el grosor y  el ancho sean @code{m}, en cuyo  caso usa solo una
 (@samp{@code{m}}).
- 
+
 @anchor{comandos de tipos de letra de bajo nivel fontshape}
 @item \fontshape@{@var{shape}@}
 @findex \fontshape
@@ -2735,7 +2757,7 @@
 
 @anchor{comandos de tipos de letra de bajo nivel selectfont}
 @item \selectfont
- at findex \select font
+ at findex \selectfont
 Los efectos de  los comandos de tipo de  letra descritos anteriormente
 no  suceden  hasta   que  se  llama  a   @code{\selectfont},  como  en
 @code{\fontfamily@{@var{familyname}@}\selectfont}.   A menudo  es útil
@@ -2746,7 +2768,7 @@
 @anchor{comandos de tipos de letra de bajo nivel usefont}
 @item \usefont@{@var{enc}@}@{@var{family}@}@{@var{series}@}@{@var{shape}@}
 @findex \usefont
-Lo   mismo  que   invocar  @code{\fontencoding},   @code{\fontfamily},
+Lo  mismo  que  invocar  a  @code{\fontencoding},  @code{\fontfamily},
 @code{\fontseries}  y  @code{\fontshape}  con  los  parámetros  dados,
 seguidos de @code{\selectfont}.  Por ejemplo:
 
@@ -2765,16 +2787,17 @@
 Comandos para controlar la composición general de página.
 
 @menu
-* \onecolumn::              Utiliza una composición de una columna.
-* \twocolumn::              Utiliza una composición de dos columnas.
-* \flushbottom::            Hace que todas las páginas de texto tengan
-                            la misma altura.
-* \raggedbottom::           Permitir páginas de texto de diferente
+* \onecolumn::                 Utiliza una composición de una columna.
+* \twocolumn::                 Utiliza una composición de dos
+                            columnas.
+* \flushbottom::               Hace que todas las páginas de texto
+                            tengan la misma altura.
+* \raggedbottom::              Permite páginas de texto de diferente
                             altura.
 * Parámetros de composición de página:: @code{\headheight}
-                                        @code{\footskip}.
-* \baselineskip y \baselinestretch::    Espacio entre líneas.
-* Flotantes::               Figuras, tablas, etc.
+                            @code{\footskip}.
+* \baselineskip y \baselinestretch:: Espacio entre líneas.
+* Flotantes::                  Figuras, tablas, etc.
 @end menu
 
 
@@ -2929,7 +2952,7 @@
          Autor tres\authormark@{1@} \\[1em]
   \normalsize
   \begin@{tabular@}@{p@{.2\textwidth@}@@@{\hspace@{2em@}@}p@{.2\textwidth@}@}
-    \authormark@{1@}Departamento uno  &\authormark@{2@}Departamento dos \\ 
+    \authormark@{1@}Departamento uno  &\authormark@{2@}Departamento dos \\
      Escuela uno                   &Escuela dos
   \end@{tabular@}\\[3em] % espacio debajo de la parte del título
   @}]
@@ -2943,11 +2966,11 @@
 
 @findex \flushbottom
 
-Hace  que todas  las  páginas  de los  documentos  posteriores a  esta
-declaración  tengan la  misma  altura, estirando  el espacio  vertical
-donde  sea necesario  para  llenar la  página.  Esto  se  usa con  más
-frecuencia  cuando  se  hacen  documentos  de dos  caras  ya  que  las
-diferencias en las páginas opuestas pueden ser evidentes.
+Hace que todas  las páginas del documento después  de esta declaración
+tengan  la  misma altura,  estirando  el  espacio vertical  donde  sea
+necesario  para llenar  la página.   Esto  se usa  con más  frecuencia
+cuando se hacen documentos de dos  caras ya que las diferencias en las
+páginas opuestas pueden ser evidentes.
 
 Si @TeX{} no  puede estirar satisfactoriamente el  espacio vertical en
 una  página  luego obtienes  un  mensaje  como @samp{Infralleno  \vbox
@@ -2961,8 +2984,8 @@
 las páginas individuales (@pxref{\enlargethispage}).
 
 El estado @code{\flushbottom} es el predeterminado solo si seleccionas
-la opción de clase de  documento @code{twoside} (@pxref{Opciones de la
-clase documento}).
+la opción  @code{twocolumn} de la clase  documento (@pxref{Opciones de
+la clase documento}), y para índices hechos con @code{makeidx}.
 
 
 @node \raggedbottom
@@ -2975,10 +2998,10 @@
 material  en esa  página; no  se estirarán  las longitudes  verticales
 elásticas.   Así, en  documentos  de dos  caras  las páginas  opuestas
 pueden tener diferentes  alturas.  Este comando puede  ir en cualquier
-punto del cuerpo del documento.  @ref{\flushbottom}.
+punto del cuerpo del documento.  @xref{\flushbottom}.
 
 Este  es el  valor predeterminado  a menos  que selecciones  la opción
-clase  de  documento  @code{twoside}   (@pxref{Opciones  de  la  clase
+ at code{twocolumn} de  la clase  documento (@pxref{Opciones de  la clase
 documento}).
 
 
@@ -3014,7 +3037,7 @@
 los tamaños de letra.
 
 @item \headsep
- at findex \headsep 
+ at findex \headsep
 @anchor{parámetros  headep del  diseño de  página} Distancia  vertical
 entre la  parte inferior de la  línea de cabecera y  la parte superior
 del  texto   principal.   El   valor  predeterminado  en   las  clases
@@ -3063,11 +3086,10 @@
 página,  pero la  declaración @code{\reversemarginpar}  cambia eso  (y
 @code{\normalmarginpar} lo vuelve a cambiar).
 
-Los valores predeterminados para @code{\marginparpush} tanto en
- at code{book} como en
-las clases @code{article} son: @samp{7pt} si el documento se
-establece en 12pt, y @samp{5pt} si el documento está configurado en 11
-o 10 puntos.
+Los  valores  predeterminados   para  @code{\marginparpush}  tanto  en
+ at code{book} como  en las clases  @code{article} son: @samp{7pt}  si el
+documento  se establece  en 12pt,  y @samp{5pt}  si el  documento está
+configurado en 11 o 10 puntos.
 
 Para   @code{\marginsep},  en   la  clase   @code{article}  el   valor
 predeterminado es @samp{10pt} excepto si el documento está configurado
@@ -3090,7 +3112,7 @@
 @anchor{parámetros oddsidemargin del diseño de página}
 @anchor{parámetros evensidemargin del diseño de página}
 @c xx  TODO  vuelve a  alinear  en  la  versión  francesa que  es  más
- at c completa/precisa.
+ at c     completa/precisa.
 La longitud  de @code{\oddsidemargin} es la  distancia adicional entre
 el lado izquierdo de la página y el margen izquierdo del texto, en las
 páginas  impares  cuando  se  elige   la  opción  de  clase  documento
@@ -3104,17 +3126,17 @@
 
 @item \paperheight
 @findex \paperheight
- at anchor{parámetros paperheight del diseño de página}
-La altura del papel, a diferencia  de la altura del área de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+ at anchor{parámetros  paperheight del  diseño de  página} La  altura del
+papel, a diferencia  de la altura del área  de impresión.  Normalmente
+se  establece  con   una  opción  de  la  clase   documento,  como  en
 @code{\documentclass[a4paper]@{article@}} (@pxref{Opciones de la clase
 documento}).
 
 @item \paperwidth
 @findex \paperwidth
- at anchor{parámetros paperwidth del diseño de página}
-El ancho  del papel,  a diferencia  del ancho  del área  de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+ at anchor{parámetros  paperwidth  del diseño  de  página}  El ancho  del
+papel, a diferencia  del ancho del área de  impresión.  Normalmente se
+establece   con  una   opción   de  la   clase   documento,  como   en
 @code{\documentclass[a4paper]@{article@}} (@pxref{Opciones de la clase
 documento}).
 
@@ -3163,7 +3185,7 @@
 @item \topmargin
 @findex topmargin
 @anchor{parámetros topmargin del diseño de página}
- at c xxx TODO se vuelve a alinear en la versión francesa que es más
+ at c xxx TODO  se  vuelve a alinear  en la versión  francesa que  es más
 @c     precisa.
 Espacio entre la parte superior de la página @TeX{} (una pulgada desde
 la  parte superior  del papel,  de manera  predeterminada) y  la parte
@@ -3186,6 +3208,8 @@
 @node \baselineskip y \baselinestretch
 @section @code{\baselineskip} y @code{\baselinestretch}
 
+ at anchor{\baselineskip}
+ at anchor{\baselinestretch}
 @findex \baselineskip
 @findex \baselinestretch
 @findex \linespread
@@ -3267,11 +3291,12 @@
 cero (o menos de cero), entonces las líneas saltan a 1 at dmn{pt} aparte.
 
 A veces los autores deben, con fines de edición, poner el documento en
-doble espacio o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
-distancia interlínea  es a través de  @code{\baselinestretch}.  Escala
+espacio doble o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
+distancia entre líneas es a través de @code{\baselinestretch}.  Escala
 @code{\baselineskip} y  tiene un valor  predeterminado de 1.0.   Es un
-comando, no es  una longitud, así que cambia el  factor de escala como
-en @code{\renewcommand@{\baselinestretch@}@{1.5@}\selectfont}.
+comando, no una longitud, y no surte efecto hasta que ocurre el cambio
+del  tipo de  letra, así  que establece  el factor  de escala  de esta
+manera:  @code{\renewcommand@{\baselinestretch@}@{1.5@}\selectfont}.
 
 La  forma más  sencilla de  cambiar el  espacio entre  líneas para  un
 documento es poner @code{\linespread@{@var{factor}@}} en el preámbulo.
@@ -3281,10 +3306,11 @@
 letra, multiplicado  por 1.6 suministra  una proporción del  tamaño de
 letra  de  salto de  referencia  de  aproximadamente 2.   (El  comando
 @code{\linespread}             se              define             como
- at code{\renewcommand@{\baselinestretch@}@{@var{factor}@}}  pero que  no
-tendrá efecto  hasta que ocurra  una configuración de letra.  Pero eso
-siempre tiene  lugar en  el comienzo  de un documento,  por lo  que no
-necesitas seguirlo con @code{\selectfont}).
+ at code{\renewcommand@{\baselinestretch@}@{@var{factor}@}}  por  lo  que
+también no tendrá  efecto hasta que ocurra una  configuración del tipo
+de  letra.  Pero  eso siempre  se  lleva  a  cabo  al comienzo  de  un
+documento,   por  lo   que  no   es   necesario  que   lo  sigas   con
+ at code{\selectfont}).
 
 @PkgIndex{setspace}   Un   enfoque   más    simple   es   el   paquete
 @package{setspace}.  El ejemplo básico:
@@ -3409,7 +3435,7 @@
 desea, y se  elimina la @code{t} no  es aceptable ya que  evita que se
 coloque el  flotante en la parte  superior de la página  siguiente, lo
 puedes evitar usando el paquete @package{flafter} o usando el comando
- at findex \suppressfloats 
+ at findex \suppressfloats
 @code{\suppressfloats[t]}, lo  que provoca flotantes para  la posición
 superior en esta página para pasar a la página siguiente.
 
@@ -3569,7 +3595,7 @@
   \begin@{tabular@}@{|*@{3@}@{c@}|@}
     \hline
     4  &9  &2 \\
-    3  &5  &7 \\ 
+    3  &5  &7 \\
     8  &1  &6 \\
     \hline
   \end@{tabular@}
@@ -3646,22 +3672,22 @@
 @code{book},   @code{report}    y at tie{}@code{article},   excepto   que
 @code{\chapter} no está disponible en @code{article}.
 
- at multitable @columnfractions .25 .25 .40 
- at headitem Unidad de seccionado @tab Comando @tab Nivel 
+ at multitable @columnfractions .25 .25 .40
+ at headitem Unidad de seccionado @tab Comando @tab Nivel
 @item Parte
 @tab @code{\part}  @tab -1 (@code{book}, @code{report}), 0 (@code{article})
 @item Capítulo
 @tab @code{\chapter}   @tab 0
 @item Sección
- at tab @code{\section}   @tab 1 
+ at tab @code{\section}   @tab 1
 @item Subsección
- at tab @code{\subsection}   @tab 2 
+ at tab @code{\subsection}   @tab 2
 @item Subsubsección
- at tab @code{\subsubsection}   @tab 3  
+ at tab @code{\subsubsection}   @tab 3
 @item Párrafo
- at tab @code{\paragraph}   @tab 4  
+ at tab @code{\paragraph}   @tab 4
 @item Subpárrafo
- at tab @code{\subparagraph}   @tab 5  
+ at tab @code{\subparagraph}   @tab 5
 @end multitable
 
 @cindex forma- at code{*} de comandos de seccionado
@@ -3699,10 +3725,10 @@
 puedes obtener algo así como una subsección numerada @samp{3.0.1}.
 
 @PkgIndex{titlesec} @LaTeX{}  te permite cambiar la  apariencia de las
-unidades  seccionales.    Como  ejemplo  simple,  puedes   cambiar  la
-numeración    de    la    sección     a    letras    mayúsculas    con
- at code{\renewcommand\thesection@{\Alph@{section@}@}}  en  el  preámbulo
-(@pxref{\alph  \Alph \arabic  \roman \Roman  \fnsymbol}).  CTAN  tiene
+unidades  seccionales.   Como un  ejemplo  simple,  puedes cambiar  la
+numeración  de  la  sección  a  letras  mayúsculas  con  esto  (en  el
+preámbulo):@*   @code{\renewcommand\thesection@{\Alph@{section@}@}}  .
+(@xref{\alph  \Alph \arabic  \roman  \Roman  \fnsymbol}).  CTAN  tiene
 muchos   paquetes   que   facilitan   este   ajuste,   en   particular
 @package{titlesec}.
 
@@ -3722,8 +3748,8 @@
 un @code{article} entonces  un comando @code{\section@{Introducción@}}
 producirá  una   salida  como   @samp{1  Introducción}   mientras  que
 @code{\subsection@{Discusión@}}     produce     una    salida     como
- at samp{Discusión},    sin     número.    @LaTeX{}    @code{secnumdepth}
-predeterminado es @tie{}3  en la clase @file{article}  y at tie{}2 en las
+ at samp{Discusión},    sin    número.     @LaTeX{}    @code{secnumdepth}
+predeterminado es at tie{}3  en la  clase @file{article} y at tie{}2  en las
 clases @file{book} y @file{report}.
 
 @item tocdepth
@@ -3742,16 +3768,15 @@
 @end ftable
 
 @menu
-* \part::                                       Inicia una parte.
-* \chapter::                                    Inicia un capítulo.
-* \section::                                    Inicia una sección.
-* \subsection::                                 Inicia una subsección.
+* \part::                          Inicia una parte.
+* \chapter::                       Inicia un capítulo.
+* \section::                       Inicia una sección.
+* \subsection::                    Inicia una subsección.
 * \subsubsection - \paragraph y \subparagraph:: Divisiones inferiores.
-* \appendix::                                   Inicia los apéndices.
-* \frontmatter - \mainmatter y \backmatter::    Las tres partes de un
+* \appendix::                      Inicia los apéndices.
+* \frontmatter - \mainmatter y \backmatter:: Las tres partes de un
                             libro.
-* \@@startsection::                             Encabezado de unidades
-                            seccionales.
+* \@@startsection::                Encabezado de unidades seccionales.
 @end menu
 
 
@@ -3777,10 +3802,11 @@
 Esto produce una parte del documento, en un libro.
 
 @example
-\part@{VOLUMEN   I  \\   MEMORIAS  PERSONALES   DE  U.\   S.\  GRANT@}
-       \chapter@{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.@}   Mi  familia   es
-       estadounidense, y lo ha sido durante generaciones, en todas sus
-       ramas, directas y colaterales.
+\part@{VOLUMEN I \\
+       MEMORIAS PERSONALES DE U.\ S.\ GRANT@}
+\chapter@{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.@}
+Mi familia  es estadounidense, y  lo ha sido durante  generaciones, en
+todas sus ramas, directas y colaterales.
 @end example
 
 En cada  clase estándar, el  comando @code{\part} genera un  número de
@@ -3843,10 +3869,12 @@
 Esto produce un capítulo.
 
 @example
-\chapter@{Acechantes@} Llámame Ismael.  Hace algunos años---no importa
-cuánto tiempo exactamente---teniendo poco dinero en mi bolsa o nada, y
-nada en particular que me interese en tierra, pensé en navegar un poco
-y ver la parte acuosa del mundo.
+\chapter@{Acechantes@}
+
+Llámame  Ismael.    Hace  algunos  años---no  importa   cuánto  tiempo
+exactamente---teniendo  poco dinero  en mi  bolsa  o nada,  y nada  en
+particular que me  interese en tierra, pensé en navegar  un poco y ver
+la parte acuosa del mundo.
 @end example
 
 El  valor predeterminado  de @LaTeX{}  comienza cada  capítulo en  una
@@ -3909,8 +3937,9 @@
 @end example
 
 @PkgIndex{babel}
- at noindent Para hacer este cambio debido al idioma principal de
-el documento, consulta el paquete @package{babel}.
+ at noindent
+Para hacer  este cambio  debido al idioma  principal de  el documento,
+consulta el paquete @package{babel}.
 
 En  un documento  de dos  caras, @LaTeX{}  coloca un  capítulo en  una
 página impar, si es necesario dejar  una página par que esté en blanco
@@ -3963,10 +3992,12 @@
 comportamiento de  entrada-salida, que en los  detalles de implementar
 ese comportamiento.
 
-\section@{Máquinas de Turing@}  A pesar de este deseo  de minimizar la
-implementación, seguimos el enfoque de  A~Turing de que el primer paso
-hacia  la   definición  del  conjunto  de   funciones  computables  es
-reflexionar sobre los detalles de lo que pueden hacer los mecanismos.
+\section@{Máquinas de Turing@}
+
+A  pesar de  este deseo  de minimizar  la implementación,  seguimos el
+enfoque de  A~Turing de  que el  primer paso  hacia la  definición del
+conjunto de funciones computables es reflexionar sobre los detalles de
+lo que pueden hacer los mecanismos.
 @end example
 
 Para las  clases estándar de  @LaTeX{} @code{book} y  @code{report} la
@@ -3990,9 +4021,10 @@
 completo en el título de la sección:
 
 @example
-\section[Isabel~II]@{Isabel Segunda,  por la Gracia de  Dios Reina del
-  Reino Unido,  Canadá y sus  otros reinos  y territorios, Jefe  de la
-  Commonwealth, Defensor de la Fe.@}
+\section[Isabel~II]@{Isabel Segunda,
+  por la Gracia de Dios Reina del Reino Unido,
+  Canadá y sus otros reinos y territorios,
+  Jefe de la Commonwealth, Defensor de la Fe.@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -4002,8 +4034,8 @@
 encabezados.
 
 @example
-\section[La verdad  es que  hice trampa; la  historia de  mi vida]@{La
-  verdad es que hice trampa\\la historia de mi vida@}
+\section[La verdad es que hice trampa; la historia de mi vida]@{La verdad es
+  que hice trampa\\la historia de mi vida@}
 @end example
 
 Para  determinar qué  unidades  seccionales están  numeradas y  cuáles
@@ -4022,15 +4054,13 @@
 documentación pero el  siguiente ejemplo da una idea de  lo que pueden
 hacer.
 
- at c crédito:                                                      egreg
- at c https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4
+ at c crédito: egreg https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4
 @example
 \usepackage@{titlesec@}   % en el preámbulo
 \titleformat@{\section@}
   @{\normalfont\Large\bfseries@}  % formato del título
   @{\makebox[1pc][r]@{\thesection\hspace@{1pc@}@}@} % etiqueta
-  @{0pt@}                   % Longitud de la separación entre la
-                            % etiqueta y el título
+  @{0pt@}                   % Longitud de la separación entre la etiqueta y el título
   @{@}                      % gancho antes del código
 \titlespacing*@{\section@}
   @{-1pc@}@{18pt@}@{10pt@}[10pc]
@@ -4063,9 +4093,10 @@
 Mostraremos que hay más funciones que las máquinas de Turing y que por
 tanto, algunas funciones no tienen máquina asociada.
 
-\subsection@{Cardinalidad@}   Comenzaremos  con   dos  paradojas   que
-dramatizan el  desafío a nuestra  intuición planteado al  comparar los
-tamaños de conjuntos infinitos.
+\subsection@{Cardinalidad@}
+
+Comenzaremos con  dos paradojas  que dramatizan  el desafío  a nuestra
+intuición planteado al comparar los tamaños de conjuntos infinitos.
 @end example
 
 Para las  clases estándar de  @LaTeX{} @code{book} y  @code{report} la
@@ -4086,7 +4117,7 @@
 texto completo en el título de la subsección:
 
 @example
-\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$   paper]@{\textit@{El    origen   de
+\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]@{\textit@{El origen de
   Elementos químicos@} por R.A.~Alpher, H.~Bethe y G.~Gamow@}
 @end example
 
@@ -4126,13 +4157,17 @@
 
 
 @node \subsubsection - \paragraph y \subparagraph
-
 @section @code{\subsubsection}, @code{\paragraph}, @code{\subparagraph}
 
+ at anchor{\subsubsection}
 @findex \subsubsection
 @cindex subsubsección
+ at c
+ at anchor{\paragraph}
 @findex \paragraph
 @cindex párrafo
+ at c
+ at anchor{\subparagraph}
 @findex \subparagraph
 @cindex subpárrafo
 
@@ -4169,8 +4204,9 @@
 Esto produce una subsección.
 
 @example
-\subsubsection@{Compresores   de   anillos  de   pistón:   rendimiento
-estructural@}  Proporciona  ensamblajes  de revestimiento  de  paredes
+\subsubsection@{Compresores de anillos de pistón: rendimiento estructural@}
+
+Proporciona     ensamblajes     de    revestimiento     de     paredes
 exteriores/interiores capaces  de resistir los  efectos de la  carga y
 las tensiones  de anillos de pistón  de motor de gasolina  de grado de
 consumo.
@@ -4228,12 +4264,13 @@
 \appendix
 @end example
 
-Este no  produce directamente  ningún resultado.  Pero  en un  libro o
-reporte  declara  que  los  comandos  posteriores  de  @code{\chapter}
-inician un apéndice.  En un artículo  hace lo mismo, para los comandos
- at code{\section}.  También  restablece los contadores  @code{chapter} y
- at code{section}  a at tie{}0 en  un  libro  o reporte,  y  en un  artículo
-restablece los contadores de @code{section} y @code{subsection}.
+Este no produce  directamente ningún resultado.  Pero  en un documento
+ at code{book}  o @code{report}  declara que  los subsiguientes  comandos
+ at code{\chapter} comienzan un apéndice.  En  un artículo hace lo mismo,
+para los comandos @code{\section}.   También restablece los contadores
+ at code{chapter} y @code{section}  a at tie{}0 en un libro o  informe, y en
+un    artículo   restablece    los    contadores   @code{section}    y
+ at code{subsection}.
 
 En este libro
 
@@ -4264,12 +4301,17 @@
 @node \frontmatter - \mainmatter y \backmatter
 @section @code{\frontmatter}, @code{\mainmatter}, @code{\backmatter}
 
+ at anchor{\frontmatter}
 @findex \frontmatter
 @cindex libro, portada
 @cindex portada de un libro
+ at c
+ at anchor{\mainmatter}
 @findex \mainmatter
 @cindex libro, asunto principal
 @cindex asunto principal de un libro
+ at c
+ at anchor{\backmatter}
 @findex \backmatter
 @cindex libro, asunto contraportada
 @cindex libro, asunto final
@@ -4422,7 +4464,7 @@
 párrafo que sigue  al encabezado no tendrá sangría, si  no es negativo
 entonces el  primer párrafo  estará sangrado.  (Ten  en cuenta  que el
 negativo  de @code{1pt  plus 2pt  minus 3pt}  es @code{-1pt  plus -2pt
-minus -3pt}.)
+minus -3pt}).
 
 Por  ejemplo,  si @var{beforeskip}  es  @code{-3.5ex  plus -1ex  minus
 -0.2ex} entonces, para iniciar la nueva unidad de seccionado, @LaTeX{}
@@ -4452,7 +4494,7 @@
 valor absoluto de la longitud da  el espacio horizontal entre el final
 del título y el comienzo del siguiente párrafo.  (Ten en cuenta que el
 negativo  de @code{1pt  plus 2pt  minus 3pt}  es @code{-1pt  plus -2pt
-minus -3pt}.)
+minus -3pt}).
 
 Al igual que  con @var{beforeskip}, usando una  longitud elástica, con
 @code{plus} y @code{minus} componentes, es  una buena práctica aquí ya
@@ -4467,7 +4509,7 @@
 (Ten en cuenta que debido a que el signo de @code{afterskip} cambia la
 unidad  de seccionado  encabezado  independiente de  la ejecución,  no
 puedes  usar  un @code{afterskip}  negativo  para  cancelar parte  del
- at code{\parskip}.)
+ at code{\parskip}).
 
 @item style
 @anchor{estilo    de   startsection}    @anchor{\@@startsection/style}
@@ -4488,22 +4530,22 @@
 
 @itemize
 @item
-Para @code{section}: @var{level} es 1, @var{indent} es 0 at dmn{pt},
- at var{beforeskip} es @code{-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex},
- at var{afterskip} es @code{2.3ex plus 0.2ex} y @var{style} es
+Para  @code{section}: @var{level}  es  1,  @var{indent} es  0 at dmn{pt},
+ at var{beforeskip}   es   @code{-3.5ex    plus   -1ex   minus   -0.2ex},
+ at var{afterskip}   es  @code{2.3ex   plus  0.2ex}   y  @var{style}   es
 @code{\normalfont\Large\bfseries}.
 
 @item
-Para @code{subsection}: @var{level} es 2, @var{indent} es 0 at dmn{pt},
- at var{beforeskip} es @code{-3.25ex plus -1ex minus @w{-0.2ex}},
- at var{afterskip} es @code{1.5ex plus 0.2ex} y @var{style} es
+Para @code{subsection}:  @var{level} es 2, @var{indent}  es 0 at dmn{pt},
+ at var{beforeskip}  es   @code{-3.25ex  plus  -1ex   minus  @w{-0.2ex}},
+ at var{afterskip}   es  @code{1.5ex   plus  0.2ex}   y  @var{style}   es
 @code{\normalfont\large\bfseries}.
 
 @item
 @raggedright
-Para @code{subsubsection}: @var{level} es 3, @var{indent} es 0 at dmn{pt},
- at var{beforeskip} es @code{-3.25ex plus -1ex minus -0.2ex},
- at var{afterskip} es @code{1.5ex plus 0.2ex} y @var{style} es
+Para   @code{subsubsection}:  @var{level}   es   3,  @var{indent}   es
+0 at dmn{pt}, @var{beforeskip} es @code{-3.25ex  plus -1ex minus -0.2ex},
+ at var{afterskip}   es  @code{1.5ex   plus  0.2ex}   y  @var{style}   es
 @code{\normalfont\normalsize\bfseries}.
 @end raggedright
 @end itemize
@@ -4583,11 +4625,12 @@
 cambiará ese número más tarde si es necesario.
 
 @example
+
 Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref@{th:GreensThm@}.   %  referencia
 directa:GreensThm@}
-...
+  ...
 \end@{theorem@}
-...
+  ...
 Ve Teorema~\ref@{th:GreensThm@} en la página~\pageref@{th:GreensThm@}.
 @end example
 
@@ -4620,10 +4663,10 @@
 que tengas que ingresar el ``Teorema.''
 
 @menu
-* \label::      Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
-* \pageref::    Referencia a un número de página.
-* \ref::        Referencia a una sección, figura o similar.
-* paquete xr::  Referencias de otro documento.
+* \label::         Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
+* \pageref::       Referencia a un número de página.
+* \ref::           Referencia a una sección, figura o similar.
+* paquete xr::     Referencias de otro documento.
 @end menu
 
 
@@ -4727,7 +4770,7 @@
 @example
 El    resultado   principal    es   formula~\ref@{eq:main@}    en   la
 página~\pageref@{eq:main@}.
-...
+  ...
 \begin@{equation@} \label@{eq:main@}
    \mathbf@{P@}=\mathbf@{NP@}
 \end@{equation@}
@@ -4800,7 +4843,7 @@
   \externaldocument[@var{reference-prefix}]@{@var{document-basename}@}
 @end example
 
-Hacer referencias cruzadas al documento externo
+Hacer      referencias     cruzadas      al     documento      externo
 @file{@var{document-basename}.tex}.
 
 Aquí  tienes  un ejemplo:  Si  @file{lectures.tex}  tiene esto  en  el
@@ -4809,7 +4852,7 @@
 @example
 \usepackage@{xr@}
   \externaldocument@{exercises@}
-  \externaldocument[H-]@{hints@} 
+  \externaldocument[H-]@{hints@}
   \externaldocument@{answers@}
 @end example
 
@@ -4819,8 +4862,7 @@
 enumerada que contiene este,
 
 @example
-\item  \label@{exer:EulersThm@} ¿Qué  pasa  si cada  vértice tiene  un
-grado impar?
+\item \label@{exer:EulersThm@} ¿Qué pasa si cada vértice tiene un grado impar?
 @end example
 
 @noindent
@@ -4834,7 +4876,7 @@
 y @file{answers.tex} tiene una lista enumerada con este,
 
 @example
-\item \label@{ansEulersThm@} No hay camino de Euler, excepto si hay
+\item \label@{ansEulersThm@}  No hay camino  de Euler, excepto  si hay
   exactamente dos vértices.
 @end example
 
@@ -4887,34 +4929,34 @@
 Los entornos se ejecutan dentro de un grupo.
 
 @menu
-* abstract::         Produce un resumen.
-* array::            Arreglos matemáticos.
-* center::           Líneas centradas.
-* description::      Listas etiquetadas.
-* displaymath::      Fórmulas que aparecen en su propia línea.
-* document::         Adjunta todo el documento.
-* enumerate::        Listas numeradas.
-* eqnarray::         Secuencias de ecuaciones alineadas.
-* equation::         Ecuación mostrada.
-* figure::           Figuras flotantes.
-* filecontents::     Escribiendo varios archivos desde la fuente.
-* flushleft::        Líneas alineadas a la izquierda.
-* flushright::       Líneas alineadas a la derecha.
-* itemize::          Listas con viñetas.
-* letter::           Cartas.
-* list::             Entorno de lista genérica.
-* math::             Matemáticas en línea.
-* minipage::         Página en miniatura.
-* picture::          Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
-* comillas y citas:: Incluye una comilla.
-* tabbing::          Alinear el texto de forma arbitraria.
-* table::            Tablas flotantes.
-* tabular::          Alinear texto en columnas.
-* thebibliography::  Bibliografía o lista de referencias.
-* theorem::          Teoremas, lemas, etc.
-* titlepage::        Para portadas hechas a mano.
-* verbatim::         Simular entrada escrita.
-* verse::            Para poesía y otras cosas.
+* abstract::             Produce un resumen.
+* array::                Arreglos matemáticos.
+* center::               Líneas centradas.
+* description::          Listas etiquetadas.
+* displaymath::          Fórmulas que aparecen en su propia línea.
+* document::             Adjunta todo el documento.
+* enumerate::            Listas numeradas.
+* eqnarray::             Secuencias de ecuaciones alineadas.
+* equation::             Ecuación mostrada.
+* figure::               Figuras flotantes.
+* filecontents::         Escribiendo varios archivos desde la fuente.
+* flushleft::            Líneas alineadas a la izquierda.
+* flushright::           Líneas alineadas a la derecha.
+* itemize::              Listas con viñetas.
+* letter::               Cartas.
+* list::                 Entorno de lista genérica.
+* math::                 Matemáticas en línea.
+* minipage::             Página en miniatura.
+* picture::              Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
+* comillas y citas::     Incluye una comilla.
+* tabbing::              Alinear el texto de forma arbitraria.
+* table::                Tablas flotantes.
+* tabular::              Alinear texto en columnas.
+* thebibliography::      Bibliografía o lista de referencias.
+* theorem::              Teoremas, lemas, etc.
+* titlepage::            Para portadas hechas a mano.
+* verbatim::             Simular entrada escrita.
+* verse::                Para poesía y otras cosas.
 @end menu
 
 
@@ -4943,16 +4985,17 @@
 solo en la clase @code{report}.
 
 @example
-\begin@{abstract@}  Comparamos  todos  los  relatos  conocidos  de  la
-  propuesta  realizada por  Porter  Alexander  a Robert  E  Lee en  el
-  Palacio de  Justicia de Appomattox  que el ejército continúa  en una
-  guerra de guerrillas, a que Lee se negó.  \end@{abstract@}
+\begin@{abstract@}
+  Comparamos todos los relatos conocidos de la propuesta realizada por
+     Porter Alexander
+  a  Robert E  Lee en  el  Palacio de  Justicia de  Appomattox que  el
+  ejército continúa  en una guerra de  guerrillas, a que Lee  se negó.
+\end@{abstract@}
 @end example
 
- at PkgIndex abstract
-El siguiente ejemplo produce un resumen de una columna en un documento
-de  dos  columnas (por  una  solución  más  flexible, usa  el  paquete
- at file{abstract}).
+ at PkgIndex{abstract}  El siguiente  ejemplo produce  un resumen  de una
+columna  en  un documento  de  dos  columnas  (para una  solución  más
+flexible, usa el paquete @package{abstract}).
 
 @c Adoptado de http://www.tex.ac.uk/FAQ-onecolabs.html
 @example
@@ -4966,7 +5009,7 @@
   \begin@{@@twocolumnfalse@}
      \maketitle
      \begin@{abstract@}
-       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.   
+       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.
      \end@{abstract@}
    \end@{@@twocolumnfalse@}
    ]
@@ -5121,9 +5164,10 @@
 invertida doble y centrará el final.
 
 @example
-\begin@{center@} Mi  padre consideraba que  cualquiera que fuera  a la
-  capilla y no  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\  Crecí en esa
-  creencia.  ---Richard Burton
+\begin@{center@}
+  Mi padre  consideraba que  cualquiera que  fuera a  la capilla  y no
+  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\
+  Crecí en esa creencia.  ---Richard Burton
 \end@{center@}
 @end example
 
@@ -5134,7 +5178,7 @@
 columna, no en la página completa.
 
 @menu
-* \centering::        Forma de declaración del entorno @code{center}.
+* \centering::         Forma de declaración del entorno @code{center}.
 @end menu
 
 
@@ -5342,8 +5386,9 @@
 terminar}.
 
 @menu
-* \AtBeginDocument::   Gancho para comandos al comienzo del documento.
-* \AtEndDocument::     Gancho para comandos al final del documento.
+* \AtBeginDocument::     Gancho para comandos al comienzo del
+                            documento.
+* \AtEndDocument::       Gancho para comandos al final del documento.
 @end menu
 
 
@@ -5425,7 +5470,7 @@
 @example
 \begin@{enumerate@}
  \item Johnny Hayes (USA)
- \item Charles Hefferon (RSA) 
+ \item Charles Hefferon (RSA)
 \end@{enumerate@}
 @end example
 
@@ -5457,12 +5502,10 @@
 @findex \enumii
 @findex \enumiii
 @findex \enumiv
- at anchor{enumerate enumi}
- at anchor{enumerate enumii}
- at anchor{enumerate enumiii}
- at anchor{enumerate enumiv}
-El entorno @code{enumerate} utiliza los contadores @code{\enumi} hasta
- at code{\enumiv} (@pxref{Contadores}).
+ at anchor{enumerate  enumi} @anchor{enumerate  enumii} @anchor{enumerate
+enumiii} @anchor{enumerate enumiv} El entorno @code{enumerate} utiliza
+los      contadores       @code{\enumi}      hasta      @code{\enumiv}
+(@pxref{Contadores}).
 
 Para  otros  entornos  principales  de  listas  etiquetadas  @LaTeX{},
 @ref{description} e @ref{itemize}.  Para  obtener información sobre el
@@ -5526,13 +5569,13 @@
 @end example
 
 @noindent
-o 
+o
 
 @example
 \begin@{eqnarray*@}
   @var{primera  fórmula a  la izquierda},  @var{primera fórmula  en el
   medio} y @var{primera fórmula a la derecha} \\
-    ...
+  ...
 \end@{eqnarray*@}
 @end example
 
@@ -5628,7 +5671,7 @@
 \begin@{figure*@}[@var{placement}]
   @var{cuerpo de figura}
   \caption[@var{loftitle}]@{@var{title}@}  % opcional
-  \label@{@var{label@}}              % opcional  
+  \label@{@var{label@}}              % opcional
 \end@{figure*@}
 @end example
 
@@ -5787,13 +5830,13 @@
 \end@{flushleft@}
 @end example
 
- at findex \\ @r{para @code{flushleft}}
+ at findex \\ @r{(para @code{flushleft})}
 Un entorno  que crea un párrafo  cuyas líneas están al  ras del margen
-izquierdo  e  irregular  derecho.  Si tienes  filas  demasiado  largas
-entonces @LaTeX{} las  dividirá de una manera que  evite la separación
-silábica y alargar o achicar los espacios entre palabras.  Para forzar
-una nueva  línea usa  una doble barra  invertida, @code{\\}.   Para la
-forma de declaración at tie{}@ref{\raggedright}.
+izquierdo  e irregular  al  lado derecho.  Si  tienes filas  demasiado
+largas  entonces @LaTeX{}  las dividirá  de  una manera  que evite  la
+separación silábica y  alargar o achicar los  espacios entre palabras.
+Para forzar una nueva línea  usa una doble barra invertida, @code{\\}.
+Para la forma de declaración at tie{}@ref{\raggedright}.
 
 Esto  crea un  cuadro de  texto que  tiene como  máximo 3  pulgadas de
 ancho, con el texto alineado a la izquierda e irregular a la derecha.
@@ -5810,7 +5853,8 @@
 
 
 @menu
-* \raggedright::    Forma de declaración del entorno @code{flushleft}.
+* \raggedright::      Forma de declaración del entorno
+                            @code{flushleft}.
 @end menu
 
 
@@ -5849,9 +5893,9 @@
 en blanco o el comando @code{\end} que finaliza la unidad de párrafo.
 
 Aquí @code{\raggedright}  en cada  segunda columna evita  que @LaTeX{}
-haga  tipografía muy  incómoda para  encajar  el texto  en la  columna
-reducida.   Nota   que  @code{\raggedright}  está  dentro   de  llaves
- at code{@{...@}} para delimitar su efecto.
+haga una composición tipográfica incómoda  para encajar el texto en la
+columna reducida.   Ten en cuenta que  @code{\raggedright} está dentro
+de llaves @code{@{...@}} para delimitar su efecto.
 
 @example
 \begin@{tabular@}@{rp@{2in@}@}
@@ -5952,7 +5996,7 @@
   primer elemento}
   \item[@var{etiqueta opcional  del segundo elemento}]  @var{texto del
   segundo elemento}
-    ...
+  ...
 \end@{itemize@}
 @end example
 
@@ -6249,11 +6293,11 @@
 través de @code{\leftmarginvi}.  (La anidación superior al nivel cinco
 genera el mensaje de error @samp{Anidado demasiado profundo}).
 
-Los  valores predeterminados  para los  primeros tres  niveles en  las
-clases  @LaTeX{}  @samp{article},  @samp{book}  y  @samp{report}  son:
- at code{\leftmargini}  es   @code{2.5em}  (en  modo  de   dos  columnas,
- at code{2em}),      @code{\leftmarginii}      es     @code{2.2em}      y
- at code{\leftmarginiii} es @code{1.87em}.
+Los valores predeterminados para los primeros tres niveles en las clases
+ at LaTeX{} @samp{article}, @samp{book} y @samp{report} son: @code{\leftmargini} es
+ at code{2.5em} (en modo de dos columnas, @code{2em}), @code{\leftmarginii}
+es
+ at code{2.2em} y @code{\leftmarginiii} es @code{1.87em}.
 
 @item \listparindent
 @anchor{lista listparindent}  Espacio horizontal  de sangría  de línea
@@ -6336,7 +6380,7 @@
 @code{\itemsep}+ at code{\parsep}
 
 @item v3
-Igual que @var{v0}.  (ESTE espacio se  ve afectado por si una línea en
+Igual que @var{v0}.  (Este espacio se  ve afectado por si una línea en
 blanco aparece  en la fuente por  encima del entorno; si  una línea en
 blanco aparece en la fuente debajo del entorno no importa).
 
@@ -6402,7 +6446,7 @@
 
 @example
 \usepackage@{color@}
-\newcounter@{cnt@}  
+\newcounter@{cnt@}
 \newcommand@{\makeredlabel@}[1]@{\textcolor@{red@}@{#1.@}@}
 \newenvironment@{redlabel@}
   @{\begin@{list@}
@@ -6470,8 +6514,8 @@
 está etiquetado @samp{a  veces}, y el tercer  elemento está etiquetado
 como  @samp{2.}.   Porque  de  la  etiqueta  opcional  en  el  segundo
 artículo, el tercer artículo no está etiquetado at tie{}@samp{3.}.
-   
 
+
 @node trivlist
 @subsection @code{trivlist}: Una forma restringida de @code{list}
 
@@ -6561,7 +6605,7 @@
 @example
 \begin@{minipage@}[@var{position}][@var{height}][@var{inner-pos}]@{@var{width}@}
   @var{contenido}
-  \end@{minipage@}
+\end@{minipage@}
 @end example
 
 Pon @var{contenido}  en un cuadro  que tenga un ancho  de @var{width}.
@@ -6574,12 +6618,14 @@
 Este ejemplo tendrá 3 at tie{}pulgadas de ancho y tiene dos párrafos.
 
 @example
-\begin@{minipage@}@{3in@} Stephen Kleene fue  uno de los fundadores de
-  la Teoría de la Computación.
+\begin@{minipage@}@{3in@}
+  Stephen  Kleene  fue uno  de  los  fundadores  de  la Teoría  de  la
+  Computación.
 
   Fue  estudiante de  Iglesia, escribió  tres textos  influyentes, fue
   presidente de la  Asociación de Lógica Simbólica, y  ganó la Medalla
-  Nacional de Ciencias.  \end@{minipage@}
+  Nacional de Ciencias.
+\end@{minipage@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -6595,7 +6641,7 @@
 obtener la @var{position} predeterminada y establecer @var{height} con
 @code{\begin@{minipage@}[c][2.54cm]@{\columnwidth@}      @var{content}
 \end@{minipage@}}.  (Obtiene la altura natural con un argumento vacío,
- at code{[]}.)
+ at code{[]}).
 
 El argumento opcional @var{position}  gobierna cómo @code{minipage} se
 alinea verticalmente con el material circundante.
@@ -6603,7 +6649,7 @@
 @table @code
 @item c
 @c xx Clarifica lo que significa cuando las líneas de texto adyacentes
- at c no están @c alineadas al centro vertical entre sí
+ at c    no están @c alineadas al centro vertical entre sí
 (sinónimo @code{m}) Predeterminado.  Posiciona la @code{minipage} para
 que su centro  vertical se alinee con  el centro de la  línea de texto
 adyacente.
@@ -6619,7 +6665,7 @@
 línea base del texto circundante (el @code{\vbox} de @TeX{} simple).
 @end table
 
-Para ver los efectos de estos, contrasta ejecutar este
+Para ver los efectos de estos, contrasta esta ejecución
 
 @example
 ---\begin@{minipage@}[c]@{0.25in@}
@@ -6631,7 +6677,7 @@
 con los resultados de cambiar @code{c} a @code{b} o at tie{}@code{t}.
 
 @c xx Aclara qué sucede si el usuario ingresa una longitud elástica en
- at c     lugar de una longitud rígida.
+ at c    lugar de una longitud rígida.
 El   argumento   opcional   @var{height}  es   una   longitud   rígida
 (@pxref{Longitudes}).   Establece  la  altura de  la  @code{minipage}.
 Puedes ingresar  cualquier valor más  grande que, igual o  más pequeño
@@ -6669,9 +6715,9 @@
 \begin@{center@}
   ---\begin@{minipage@}[c][3in][b]@{0.25\textwidth@}
        primero\\ segundo\\ tercero
-  \end@{minipage@}              
+  \end@{minipage@}
 \end@{center@}
-Texto después  
+Texto después
 @end example
 
 @cindex sangría de párrafos, en minipágina
@@ -6739,9 +6785,9 @@
       Brooklyn       &2.6  \\
       Manhattan      &1.6  \\
       Queens         &2.3  \\
-      Staten Island  &0.5  
+      Staten Island  &0.5
     \end@{tabular@}
-  \end@{minipage@}              
+  \end@{minipage@}
 \end@{center@}
 @end example
 
@@ -6753,7 +6799,7 @@
 @cindex crear imágenes
 @cindex imágenes, crear
 
-Sinopsis: 
+Sinopsis:
 @example
 \begin@{picture@}(@var{width}, at var{height})
    @var{comando picture}
@@ -6785,8 +6831,8 @@
 @example
 \setlength@{\unitlength@}@{1cm@}
 \begin@{picture@}(6,6)        % cuadro de imagen tendrá 6 cm de ancho por
-                                    % 6 cm de alto
-  \put(0,0)@{\vector(2,1)@{4@}@}    % por cada 2 sobre este vector sube 1
+                                              % 6 cm de alto
+  \put(0,0)@{\vector(2,1)@{4@}@}      % por cada 2 sobre este vector sube 1
     \put(2,1)@{\makebox(0,0)[l]@{\ primer etapa@}@}
   \put(4,2)@{\vector(1,2)@{2@}@}
     \put(5,4)@{\makebox(0,0)[l]@{\ segunda etapa@}@}
@@ -6897,7 +6943,7 @@
 \usepackage@{color,graphicx@}  % en el preámbulo
   ...
 \begin@{center@}
-\setlength@{\unitlength@}@{\textwidth@} 
+\setlength@{\unitlength@}@{\textwidth@}
 \begin@{picture@}(1,1)      % deja espacio, ancho de \textwidth y alto
   \put(0,0)@{\includegraphics[width=\textwidth]@{desertedisland.jpg@}@}
   \put(0.25,0.35)@{\textcolor@{red@}@{Guarda X aquí@}@}
@@ -6981,7 +7027,7 @@
 @example
 \begin@{picture@}(10,10)
   \linethickness@{0.05mm@}
-  \multiput(0,0)(1,0)@{10@}@{\line(0,1)@{10@}@} 
+  \multiput(0,0)(1,0)@{10@}@{\line(0,1)@{10@}@}
   \multiput(0,0)(0,1)@{10@}@{\line(1,0)@{10@}@}
   \linethickness@{0.5mm@}
   \multiput(0,0)(5,0)@{3@}@{\line(0,1)@{10@}@}
@@ -7012,7 +7058,7 @@
 Esto dibuja una curva desde la coordenada (1,1) a (1,0).
 
 @example
-\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)  
+\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
 @end example
 
 @noindent
@@ -7031,11 +7077,12 @@
 \begin@{picture@}(8,4)
   \put(0,0)@{\vector(1,0)@{8@}@}    % eje x
   \put(0,0)@{\vector(0,1)@{4@}@}    % eje y
-  \put(2,0)@{\line(0,1)@{3@}@}        % lado izquierdo
-  \put(4,0)@{\line(0,1)@{3.5@}@}     % lado derecho
+  \put(2,0)@{\line(0,1)@{3@}@}      % lado izquierdo
+  \put(4,0)@{\line(0,1)@{3.5@}@}    % lado derecho
   \qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
     \qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
-  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el doble de gruesas
+  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el
+                              % doble de gruesas
   \put(2,3)@{\line(4,1)@{2@}@}
   \put(4.5,2.5)@{\framebox@{Regla trapezoidal@}@}
 \end@{picture@}
@@ -7115,7 +7162,7 @@
 entonces el punto  final de la línea tiene una  segunda coordenada que
 es menor que @var{y_init}.
 
-Si  @var{travel}  es  negativo,  obtendrás  @code{Error  LaTeX:  \line
+Si  @var{travel} es  negativo, obtendrás  @code{Error de  LaTeX: \line
 incorrecta o el argumento \vector.}
 
 @cindex paquetes gráficos
@@ -7307,8 +7354,7 @@
 mediante     el     uso     opcional    de     @code{\\}     argumento
 @code{\shortstack@{X\\[2pt] o\\o\\X@}}.
 
-El comando
- at code{\shortstack} también está disponible fuera del
+El  comando  @code{\shortstack}  también  está  disponible  fuera  del
 entorno @code{picture}.
 
 
@@ -7426,7 +7472,7 @@
 
 @findex \fboxrule
 @findex \fboxsep
-La regla tiene @code{\fboxrule} de grosor  y hay un espacio en blanco
+La regla tiene  @code{\fboxrule} de grosor y hay un  espacio en blanco
 @code{\fboxsep} entre el marco y el contenido de la caja.
 
 Para este  comando, debes especificar @var{width}  y @var{height}.  Si
@@ -7449,8 +7495,8 @@
 
 Pone un  marco rectangular  alrededor de  @var{content}.  El  punto de
 referencia es la  esquina inferior izquierda del  marco.  En contraste
- at code{\framebox} (@pxref{\framebox  (picture)}), este comando  no pone
-espacio   extra   entre   el   marco   y   el   objeto.    Es   frágil
+con  @code{\framebox} (@pxref{\framebox  (picture)}), este  comando no
+pone  espacio  adicional  entre  el  marco y  el  objeto.   es  frágil
 (@pxref{\protect}).
 
 
@@ -7482,7 +7528,8 @@
 Esto muestra que puedes usar un valor no entero para @var{dash-len}.
 
 @example
-\put(0,0)@{\dashbox@{0.1@}(5,0.5)@{Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.@}@}
+\put(0,0)@{\dashbox@{0.1@}(5,0.5)@{Mi  aerodeslizador  está  lleno  de
+anguilas.@}@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -7496,10 +7543,12 @@
 @node comillas y citas
 @section @code{quotation} y @code{quote}
 
+ at anchor{quotation}
 @EnvIndex{quotation}
 @cindex texto citado con sangría de párrafo, mostrando
 @cindex mostrar texto citado con sangría de párrafo
- at cindex sangría de párrafos en el texto citado
+ at cindex sangría de párrafo en el texto citado
+ at anchor{quote}
 @EnvIndex{quote}
 @cindex texto citado sin sangría de párrafo, mostrando
 @cindex mostrar texto citado sin sangría de párrafo
@@ -7514,7 +7563,7 @@
 @end example
 
 @noindent
-o 
+o
 
 @example
 \begin@{quote@}
@@ -7543,7 +7592,7 @@
 @node tabbing
 @section @code{tabbing}
 
- at c  xx TODO  se alinea  con el  francés, que  es más  preciso y  tiene
+ at c xx TODO  se alinea  con  el  francés, que  es más  preciso y  tiene
 @c    ejemplos más ilustrativos.
 
 @EnvIndex{tabbing}
@@ -7575,7 +7624,7 @@
 @example
 \begin@{tabbing@}
 \hspace@{1.2in@}\=\hspace@{1in@}\=\kill
-Ship                \>Armas             \>Año    \\ 
+Ship                \>Armas             \>Año    \\
 \textit@{Sophie@}     \>14               \>1800    \\
 \textit@{Polychrest@} \>24               \>1803    \\
 \textit@{Lively@}     \>38               \>1804    \\
@@ -7733,7 +7782,7 @@
 @package{algorithm2e},   @package{fancyvrb},    @package{listings}   y
 @package{minted}.
 
-        
+
 @node table
 @section @code{table}
 
@@ -7805,7 +7854,7 @@
   \caption@{Virtud cardinal@}
   \label@{tab:CardinalVirtues@}
 \end@{table@}
- at end example 
+ at end example
 
 
 @node tabular
@@ -7855,15 +7904,15 @@
 La salida tendrá  dos columnas alineadas a la izquierda  con una barra
 vertical   entre  ellos.    Esto   se  especifica   en  el   argumento
 @code{@{l|l@}} de @code{tabular}.
- at findex & @r{para celdas de tabla}
+ at findex & @r{(para celdas de tabla)}
 Coloca  las  entradas  en  diferentes  columnas  separándolas  con  un
 ampersand, @code{&}.  El final de cada fila está marcado con una doble
 barra invertida, @code{\\}.   Pone una regla horizontal  debajo de una
 fila, después de una doble barra invertida, con @code{\hline}.
- at findex \\ @r{para @code{tabular}}
-Después de la  última fila, el @code{\\} es opcional,  a menos que sea
-un @code{\hline} que  sigue el comando para poner una  regla debajo de
-la tabla.
+ at findex \\ @r{(para @code{tabular})}
+Después de la  última fila, las @code{\\} son opcionales,  a menos que
+un @code{\hline}  siga el comando  para poner  una regla debajo  de la
+tabla.
 
 Los argumentos  requeridos y opcionales para  @code{tabular} consisten
 en:
@@ -7905,16 +7954,16 @@
 material @var{texto o espacio} está  compuesto en modo LR.  Este texto
 es frágil (@pxref{\protect}).
 
-Si  entre dos  columnas no  hay una  @@-expresión entonces  las clases
- at LaTeX{} @code{book},  @code{article} y @code{report} pondrán  en cada
-lado de cada  columna un espacio e de  longitud @code{\tabcolsep}, que
-por  el  valor  predeterminado  es 6 at dmn{pt}.   Es  decir,  de  manera
-predeterminada las columnas adyacentes  se separan con 12 at dmn{pt} (por
-lo que  @code{\tabcolsep} tiene un nombre  engañoso ya que es  solo la
-mitad de la separación entre  columnas tabulares).  Además, un espacio
-de 6 at dmn{pt} también viene antes de la primera columna y después de la
-columna final,  a menos  que coloques  un @code{@@@{...@}}  o @code{|}
-allí.
+Si  entre dos  especificadores  de columna  no  hay una  @@-expresión,
+entonces  las clases  @code{book}, @code{article}  y @code{report}  de
+ at LaTeX{}  ponen a  cada  lado  de cada  columna  un  espacio de  ancho
+ at code{\tabcolsep},  que de  manera  predeterminada  es 6 at dmn{pt}.   Es
+decir, de manera predeterminada las columnas adyacentes se separan con
+12 at dmn{pt} (por lo  que @code{\tabcolsep} tiene un  nombre engañoso ya
+que  es solo  la mitad  de  la separación  entre columnas  tabulares).
+Además,  un espacio  de @code{\tabcolsep}  también viene  antes de  la
+primera columna  y después de la  columna final, a menos  que coloques
+una @code{@@@{...@}} allí.
 
 Si redefines el valor predeterminado y usas una @@-expresión, entonces
 @LaTeX{}  no  inserta  @code{\tabcolsep}  por lo  que  debes  insertar
@@ -7938,7 +7987,7 @@
 columnas,  dispuestas de  forma que  los  números de  la tabla  queden
 alineados en ella.
 
- at example 
+ at example
 \begin@{tabular@}@{r@@@{$.$@}l@}
   $3$ &$14$  \\
   $9$ &$80665$
@@ -7945,6 +7994,7 @@
 \end@{tabular@}
 @end example
 
+ at anchor{\extracolsep}
 @findex \extracolsep
 Un comando @code{\extracolsep@{@var{wd}@}} en una expresión @@ provoca
 un  espacio  adicional  de  ancho  @var{wd} para  que  aparezca  a  la
@@ -7966,8 +8016,8 @@
 Para insertar  comandos que se  ejecutan automáticamente antes  de una
 determinada  columna,   carga  el   paquete  @code{array}  y   usa  el
 especificador @code{>@{...@}}.
- at c xx se deberían  explicar completamente array, tabularx  y todos los
- at c demás paquetes base...
+ at c xx se  deberían explicar completamente array, tabularx  y todos los
+ at c    demás paquetes base...
 
 @item p@{@var{wd}@}
 Cada elemento de la columna se escribe en un parbox de ancho @var{wd},
@@ -7992,7 +8042,7 @@
 equivalente              a               el              especificador
 @code{\begin@{tabular@}@{|l|rl|rl|r|@}}.  Ten en cuenta que @var{cols}
 puede contener otra @code{*}-expresión.
- 
+
 @end table
 
 @item width
@@ -8071,9 +8121,9 @@
 son abarcadas por el encabezado único @samp{Name}.
 
 @example
-\begin@{tabular@}@{lccl@} 
+\begin@{tabular@}@{lccl@}
   \textit@{ID@}       &\multicolumn@{2@}@{c@}@{\textit@{Name@}@} &\textit@{Age@} \\
-  \hline  
+  \hline
   978-0-393-03701-2 &O'Brian &Patrick                  &55           \\
     ...
 \end@{tabular@}
@@ -8082,7 +8132,7 @@
 Lo que cuenta como una columna es:@tie{}el especificador de formato de
 columna para  el entorno  @code{array} o  @code{tabular} se  divide en
 partes, donde cada  parte (excepto la primera)  comienza con @code{l},
- at code{c},    @code{r},    o    @tie{}@code{p}.     Así    que    desde
+ at code{c},     @code{r},     o at tie{}@code{p}.     Así     que     desde
 @code{\begin@{tabular@}@{|r|ccp@{1.5in@}|@}}     las    partes     son
 @code{|r|}, @code{c}, @code{c}, y at tie{}@code{p@{1.5in@}|}.
 
@@ -8097,10 +8147,10 @@
 
 @example
 \begin@{tabular@}@{|cc|c|c|@}
-  \multicolumn@{1@}@{r@}@{w@}           % entrada uno
+  \multicolumn@{1@}@{r@}@{w@}            % entrada uno
     &\multicolumn@{1@}@{|r|@}@{x@}      % entrada dos
     &\multicolumn@{1@}@{|r@}@{y@}       % entrada tres
-    &z                                  % entrada cuatro
+    &z                                                         % entrada cuatro
 \end@{tabular@}
 @end example
 
@@ -8137,8 +8187,8 @@
 \begin@{tabular@}@{l|r@@@{--@}l@}
   \multicolumn@{1@}@{c@}@{\textsc@{Punto@}@}
     &\multicolumn@{2@}@{c@}@{\textsc@{Span@}@} \\ \hline
-  Barroca              &1600              &1760                 \\
-  Clásica               &1730              &1820                \\
+  Barroca              &1600              &1760                    \\
+  Clásica               &1730              &1820                    \\
   Romántica         &1780              &1910                    \\
   Impresionista    &1875              &1925
 \end@{tabular@}
@@ -8180,8 +8230,8 @@
 
 @example
 \begin@{tabular@}@{c|cc@}
-  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn@{1@}@{|r@}@{z@} \\ % fila 1  
-  abc &def &\vline\hfill ghi                       % fila 2  
+  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn@{1@}@{|r@}@{z@} \\ % fila 1
+  abc &def &\vline\hfill ghi                             % fila 2
 \end@{tabular@}
 @end example
 
@@ -8209,9 +8259,9 @@
 lado de la otra, a la misma altura.
 
 @example
-\begin@{tabular@}@{llrr@} 
-  a &b &c &d \\ \cline@{1-1@} \cline@{3-4@} 
-  e &f &g &h 
+\begin@{tabular@}@{llrr@}
+  a &b &c &d \\ \cline@{1-1@} \cline@{3-4@}
+  e &f &g &h
 \end@{tabular@}
 @end example
 
@@ -8235,7 +8285,7 @@
 @example
 \begin@{tabular@}@{ll@} \hline\hline
   Béisbol y Medias Rojas     \\
-  Baloncesto y Celtics       \\ \hline
+  Baloncesto y Celtics          \\ \hline
 \end@{tabular@}
 @end example
 
@@ -8267,13 +8317,13 @@
 Juntos son \cite@{latexdps, texbook@}.
   ...
 \begin@{thebibliography@}@{9@}
-\bibitem@{latexdps@} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit@{\LaTeX@{@}: un sistema de preparación de documentos@}. 
+\bibitem@{latexdps@}
+  Leslie Lamport.
+  \textit@{\LaTeX@{@}: un sistema de preparación de documentos@}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem@{texbook@} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit@{El libro de \TeX@}. 
+\bibitem@{texbook@}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit@{El libro de \TeX@}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end@{thebibliography@}
 @end example
@@ -8311,10 +8361,10 @@
 @xref{list}, para los parámetros de control de diseño de lista.
 
 @menu
-* \bibitem::            Especifica un elemento de bibliografía.
-* \cite::               Consulta un elemento de bibliografía.
-* \nocite::             Incluye un elemento en la bibliografía.
-* Usar BibTeX::         Generación automática de bibliografías.
+* \bibitem::           Especifica un elemento de bibliografía.
+* \cite::              Consulta un elemento de bibliografía.
+* \nocite::            Incluye un elemento en la bibliografía.
+* Usar BibTeX::        Generación automática de bibliografías.
 @end menu
 
 
@@ -8350,13 +8400,13 @@
 
 @example
 \begin@{thebibliography@}
-\bibitem[Lamport 1993]@{latexdps@} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit@{\LaTeX@{@}: un sistema de preparación de documentos@}. 
+\bibitem[Lamport 1993]@{latexdps@}
+  Leslie Lamport.
+  \textit@{\LaTeX@{@}: un sistema de preparación de documentos@}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem@{texbook@} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit@{El libro de \TeX@}. 
+\bibitem@{texbook@}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit@{El libro de \TeX@}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end@{thebibliography@}
 @end example
@@ -8419,15 +8469,15 @@
 La @var{keys} obligatoria es una clave  de cita, o una lista de claves
 de citas separadas por comas (@pxref{\bibitem}).
 
-Este 
+Este
 
 @example
 La fuente definitiva es \cite@{texbook@}.
   ...
 \begin@{thebibliography@}
-\bibitem@{texbook@} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit@{El libro de \TeX@}. 
+\bibitem@{texbook@}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit@{El libro de \TeX@}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end@{thebibliography@}
 @end example
@@ -8628,9 +8678,9 @@
 
 @example
 \newtheorem@{lem@}@{Lemma@}      % en el preámbulo
-\newtheorem@{thm@}@{Theorem@}    
+\newtheorem@{thm@}@{Theorem@}
   ...
-\begin@{lem@}                  % en el cuerpo del documento
+\begin@{lem@}                    % en el cuerpo del documento
   texto del lema
 \end@{lem@}
 
@@ -8738,9 +8788,9 @@
 @code{verbatim}  cambia  el régimen  de  catcode  antes de  tratar  su
 contenido, y  restaurarlo inmediatamente después, sin  embargo, con un
 argumento macro, el contenido del argumento ya se ha convertido en una
-lista de tokens a lo largo del régimen catcode vigente cuando se llamó
-a la macro.   Sin embargo, el paquete  @package{cprotect} puede ayudar
-con esto
+lista de  tókenes a  lo largo  del régimen  catcode vigente  cuando se
+llamó a  la macro.  Sin  embargo, el paquete  @package{cprotect} puede
+ayudar con esto
 
 @PkgIndex{listings}  @PkgIndex{minted}  Un  uso común  de  la  entrada
 textual es escribir código informático.   Existen paquetes que son una
@@ -8803,7 +8853,7 @@
 La forma @code{*}  se diferencia solo en que los  espacios se imprimen
 con un carácter espacial.
 @tex
-(Es decir, {\tt\char`\}}.)
+(Es decir, {\tt\char`\}}).
 @end tex
 
 El resultado de esto incluirá un  espacio visible en ambos lados de la
@@ -8811,7 +8861,7 @@
 
 @example
 El primer argumento del comando es \verb*!filename con extensión! y
- ...
+  ...
 @end example
 
 @PkgIndex{url} Para escribir direcciones  de Internet, URL, el paquete
@@ -8828,7 +8878,7 @@
 de eso, simplemente no puede  trabajar, ya que el comando @code{\verb}
 cambia el régimen de catcode antes de leer su argumento, y restaurarlo
 inmediatamente  después, sin  embargo  con un  argumento  de macro  el
-contenido del argumento ya ha sido  convertido a una lista de tokens a
+contenido del argumento ya ha sido convertido a una lista de tókenes a
 lo largo del régimen catcode vigente  cuando se llamó a la macro.  Sin
 embargo, el paquete @package{cprotect} puede ayudar con esto.
 
@@ -8854,11 +8904,11 @@
 Aquí hay dos líneas de Romeo y Julieta de Shakespeare.
 
 @example
-Entonces  sé  claramente  que  el  querido amor  de  mi  corazón  está
-establecido \\ Sobre la bella hija del rico Capuleto.
+Entonces sé claramente que el querido amor de mi corazón está \\
+establecido sobre la bella hija del rico Capuleto.
 @end example
 
- at findex \\ @r{para @code{verso}}
+ at findex \\ @r{(para @code{verse})}
 Separa las líneas de cada estrofa con @code{\\} y usa una o más líneas
 en blanco para separar las estrofas.
 
@@ -8932,8 +8982,8 @@
                             guión.
 * \fussy y \sloppy::           Es más o menos particular con el salto
                             de línea.
-* \hyphenation::               Dice a @LaTeX{} cómo dividir en
-                            sílabas una palabra.
+* \hyphenation::               Dice a @LaTeX{} cómo dividir en sílabas
+                            una palabra.
 * \linebreak y \nolinebreak::  Fuerza y evita saltos de línea.
 @end menu
 
@@ -8941,7 +8991,7 @@
 @node \\
 @section @code{\\}
 
- at findex \\ @r{forzar salto de línea}
+ at findex \\ @r{(fuerza el salto de línea)}
 @cindex nueva línea, comenzando
 @cindex salto de línea, forzando
 
@@ -8953,7 +9003,7 @@
 @end example
 
 @noindent
-o una de: 
+o una de:
 
 @example
 \\*
@@ -9005,10 +9055,10 @@
 produzca un  salto de línea en  ese punto, con la  breve línea rellena
 con espacios en blanco.
 
-Obtienes @samp{Error LaTeX:  No hay línea para terminar  aquí} si usas
- at code{\\} para  solicitar una  nueva línea, en  lugar de  finalizar la
-línea actual.  Un ejemplo  es si tienes @code{\begin@{document@}\\} o,
-más probablemente, algo como esto.
+Obtienes @samp{Error  de LaTeX:  No hay línea  para terminar  aquí} si
+usas @code{\\} para  solicitar una nueva línea, en  lugar de finalizar
+la línea actual.  Un  ejemplo es si tienes @code{\begin@{document@}\\}
+o, más probablemente, algo como esto.
 
 @example
 \begin@{center@}
@@ -9027,6 +9077,8 @@
 @node \obeycr y \restorecr
 @section @code{\obeycr} y @code{\restorecr}
 
+ at anchor{\obeycr}
+ at anchor{\restorecr}
 @findex \obeycr
 @findex \restorecr
 @cindex nueva línea, salida como entrada
@@ -9132,13 +9184,13 @@
 
 @example
 \begin@{tabular@}@{rp@{1.75in@}@}
-  Isaac Asimov &La cepa de
-               antiintelectualismo
-               % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo               
-               ha sido un  hilo constante que se abre  camino a través
-               de nuestra vida política  y cultural, alimentada por la
-               falsa  noción  de  que  democracia  significa  que  'mi
-               ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.               
+  Isaac Asimov &La cepa del
+      antiintelectualismo
+      % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
+      ha sido un hilo constante que se abre camino a través de
+      nuestra vida política y cultural, alimentada por
+      la falsa noción de que democracia significa que
+      'mi ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
 \end@{tabular@}
 @end example
 
@@ -9148,9 +9200,9 @@
 
 El comando @code{\-} solo permite que @LaTeX{} rompa allí, no requiere
 que  se  rompa  allí.   Puedes  forzar  una  división  con  algo  como
- at code{Hef-\linebreak feron}.  Por supuesto,  si luego cambias el texto
-entonces esta  ruptura forzada puede  parecer muy extraña, por  lo que
-este enfoque requiere cuidado.
+ at code{Hef-\linebreak feron}.  Por supuesto, si luego cambias el texto,
+entonces este salto de línea forzado puede parecer fuera de lugar, por
+lo que este enfoque requiere sumo cuidado.
 
 
 @node \discretionary
@@ -9185,41 +9237,54 @@
 se maneja automáticamente  por el algoritmo de  separación silábica de
 @TeX{}.
 
- at c  xxx TODO,  completa  este  nodo, ve  LaTeX-fr  (copiar  y pegar  a
- at c    continuación, con letra acentuada escapada)
+ at c xxx  TODO,  completa este  nodo,  ve  LaTeX-fr  (copiar y  pegar  a
+ at c continuación, con letra acentuada escapada)
 
 @ignore
 @c Los  argumentos  de   @code{\discretionary}  solo  pueden  contener
- at c caracteres,     recuadros     o      cr at enages.      El     comando
- at c @code{\discretionary}  permite  controlar  finamente la  medida  en
- at c casos donde ni el control estándar es suficiente de la censura hace
- at c el algoritmo  @TeX{} censura y  las reglas para censuras  dadas por
- at c los paquetes  de gestión  de idiomas, ni  los medios  explícitos de
- at c control    ofrecidos   por    los   comandos    @code{\hyphenation}
- at c (@pxref{\hyphenation}) y  @code{\-} (@pxref{\-  (guion),\- (censura
- at c @`a  gr@'e)}).   El uso  típico  de  @code{\discretionary} es,  por
- at c ejemplo, para controlar la censura dentro de una fórmula matemática
- at c en  modo  línea  (ve  también  @ref{Math  miscellany,Miscellan@'ees
- at c math@'ematique  (entr@'ee \*)}).  Abajo un  ejemplo de  control del
- at c censura  dentro de  una dirección  reticular, donde  autorizamos la
- at c censura sobre los  oblicuos pero usando una  barra invertida morada
- at c al   lugar at tie{}del   guión:   @example   \documentclass@{article@}
- at c \usepackage[T1]@{fontenc@}            \usepackage[utf8]@{inputenc@}
- at c \usepackage@{xcolor@} \usepackage@{hyperref@} \usepackage@{french@}
+ at c caracteres, recuadros o cr at enages.
+ at c
+ at c El  comando @code{\discretionary}  permite  controlar finamente  la
+ at c medida en  casos donde ni el  control estándar es suficiente  de la
+ at c censura hace el algoritmo @TeX{} censura y las reglas para censuras
+ at c dadas  por  los paquetes  de  gestión  de  idiomas, ni  los  medios
+ at c explícitos    de    control     ofrecidos    por    los    comandos
+ at c @code{\hyphenation}  (@pxref{\hyphenation}) y  @code{\-} (@pxref{\-
+ at c (guion),\- (censura @`a gr@'e)}).
+ at c
+ at c El  uso  típico  de  @code{\discretionary} es,  por  ejemplo,  para
+ at c controlar la censura dentro de una fórmula matemática en modo línea
+ at c (ve  también   @ref{Math  miscellany,Miscellan@'ees  math@'ematique
+ at c (entr@'ee \*)}). Abajo un ejemplo  de control del censura dentro de
+ at c una  dirección reticular,  donde autorizamos  la censura  sobre los
+ at c oblicuos pero  usando una barra invertida  morada al lugar at tie{}del
+ at c guión:
+ at c
+ at c @example
+ at c \documentclass@{article@}
+ at c \usepackage[T1]@{fontenc@}
+ at c \usepackage[utf8]@{inputenc@}
+ at c \usepackage@{xcolor@}
+ at c \usepackage@{hyperref@}
+ at c \usepackage@{french@}
 @c \newcommand*\DiscrSlash@{\discretionary@{\mbox@{\textcolor
- at c @{purple@}@{\textbackslash@}@}@}@{/@}@{/@}@}     \begin@{document@}
- at c Allez  donc  @`a  \href@{http://une/tr\%c3\%A8s/tr\%c3\%A8s/longue%
- at c /mais/vraiment/tr\%c3\%A8s/longue/adresse/r\%C3\%A9ticulaire%
- at c /index.html@}@{http://une\DiscrSlash              tr@`es\DiscrSlash
- at c tr@`es\DiscrSlash         longue\DiscrSlash         mais\DiscrSlash
- at c vraiment\DiscrSlash       tr@`es\DiscrSlash       longue\DiscrSlash
- at c adresse\DiscrSlash       r@'eticulaire\DiscrSlash      index.html@}
- at c \end@{document@} @end example
+ at c  @{purple@}@{\textbackslash@}@}@}@{/@}@{/@}@}
+ at c \begin@{document@}
+ at c Allez donc @`a \href@{http://une/tr\%c3\%A8s/tr\%c3\%A8s/longue%
+ at c   /mais/vraiment/tr\%c3\%A8s/longue/adresse/r\%C3\%A9ticulaire%
+ at c   /index.html@}@{http://une\DiscrSlash tr@`es\DiscrSlash tr@`es\DiscrSlash
+ at c   longue\DiscrSlash mais\DiscrSlash vraiment\DiscrSlash
+ at c   tr@`es\DiscrSlash longue\DiscrSlash adresse\DiscrSlash
+ at c   r@'eticulaire\DiscrSlash index.html@}
+ at c \end@{document@}
+ at c @end example
 @end ignore
 
 @node \fussy y \sloppy
 @section @code{\fussy} y @code{\sloppy}
 
+ at anchor{\fussy}
+ at anchor{\sloppy}
 @findex \fussy
 @findex \sloppy
 @cindex saltos de línea, cambiando
@@ -9264,19 +9329,17 @@
 El ejemplo es simple.
 
 @example
-\begin@{sloppypar@}
-  Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó  en silencio a su
-  libro después del desayuno, resolviendo permanecer en el mismo lugar
-  y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y por costumbre muy
-  poco  incomodado por  los comentarios  y exclamaciones  de la  Sra.\
-  Allen, cuyo vacío de mente e incapacidad para pensar eran tales, que
-  como  ella  nunca hablaba  mucho,  por  lo  que nunca  podría  estar
-  completamente  silencioso; y,  por  lo tanto,  mientras ella  estaba
-  sentada en su trabajo, si perdiera su  aguja o le rompía el hilo, si
-  oía un  carruaje en  la calle, o  vio una mota  en su  vestido, debe
-  observarla en voz alta, ya sea nadie tenía tiempo para responderle o
-  no.
-\end@{sloppypar@}
+\begin@{sloppypar@} Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó
+  en silencio a su libro  después del desayuno, resolviendo permanecer
+  en el mismo lugar y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y
+  por   costumbre  muy   poco   incomodado  por   los  comentarios   y
+  exclamaciones de la  Sra.\ Allen, cuyo vacío de  mente e incapacidad
+  para pensar  eran tales, que como  ella nunca hablaba mucho,  por lo
+  que nunca  podría estar completamente  silencioso; y, por  lo tanto,
+  mientras ella estaba  sentada en su trabajo, si perdiera  su aguja o
+  le rompía el hilo, si oía un carruaje en la calle, o vio una mota en
+  su vestido, debe  observarla en voz alta, ya sea  nadie tenía tiempo
+  para responderle o no.  \end@{sloppypar@}
 @end example
 
 
@@ -9315,6 +9378,8 @@
 @node \linebreak y \nolinebreak
 @section @code{\linebreak} y @code{\nolinebreak}
 
+ at anchor{\linebreak}
+ at anchor{\nolinebreak}
 @findex \linebreak
 @findex \nolinebreak
 @cindex saltos de línea, forzando
@@ -9349,8 +9414,8 @@
 
 @example
 \boilerplatelegal@{@} \linebreak[2]
-Alentamos    especialmente   las    solicitudes    de   miembros    de
-tradicionalmente grupos subrepresentados.
+Alentamos especialmente las solicitudes de miembros de tradicionalmente
+grupos subrepresentados.
 @end example
 
 Cuando emite  @code{\linebreak}, los espacios  en la línea  se estiran
@@ -9370,22 +9435,23 @@
 debas entender cómo influir en sus acciones.
 
 @c crédito: H Vogt https://tex.stackexchange.com/a/115563
+ at cindex badness
 El algoritmo de  @LaTeX{} para dividir un documento en  páginas es más
 complejo que  simplemente esperar  hasta que haya  suficiente material
-para  llenar una  página  y  dando salida  al  resultado.  En  cambio,
- at LaTeX{} compone más material que cabría en la página y luego elige un
-punto de  ruptura que  es óptimo  en algunos  caminos (tiene  la menor
-maldad). Un ejemplo de la ventaja de  este enfoque es que si la página
-tiene algún espacio vertical que se  puede estirar o encoger, como con
-tiras elásticas entre párrafos, entonces @LaTeX{} puedes usar eso para
-evitar líneas  viudas (donde comienza  una nueva página con  la última
-línea de un párrafo; @LaTeX{} puede  exprimir la línea adicional en la
-primera página) y  huérfanos (donde la primera línea  del párrafo está
-al  final de  una página;  @LaTeX{} puede  estirar el  material de  la
-primera  página  para   que  la  línea  extra  caiga   en  la  segunda
-página).  Otro ejemplo  es donde  @LaTeX{} usa  la reducción  vertical
-disponible para caber  en una página que no solo  el encabezado de una
-nueva sección, pero también las dos primeras líneas de esa sección.
+para llenar una  página y producir el resultado.   En cambio, @LaTeX{}
+compone más  material que cabría en  la página y luego  elige un salto
+que es óptimo en alguna forma (tiene el @dfn{badness} más pequeño). Un
+ejemplo de la ventaja de este enfoque  es que si la página tiene algún
+espacio vertical  que se puede  estirar o  encoger, como con  tiras de
+goma  entre párrafos,  entonces  @LaTeX{} lo  puede  usar para  evitar
+líneas viudas (donde comienza una nueva  página con la última línea de
+un párrafo; @LaTeX{}  puede exprimir la línea adicional  en la primera
+página) y huérfanas (donde la primera  línea del párrafo está al final
+de una página; @LaTeX{} puede estirar el material de la primera página
+para que la  línea extra caiga en la segunda  página). Otro ejemplo es
+donde @LaTeX{} usa la reducción  vertical disponible para caber en una
+página que  no solo el encabezado  de una nueva sección,  pero también
+las dos primeras líneas de esa sección.
 
 Pero  @LaTeX{}  no optimiza  el  conjunto  de  saltos de  páginas  del
 documento completo. Entonces puede suceder  que el salto de la primera
@@ -9398,20 +9464,22 @@
 de página.
 
 @menu
-* \clearpage y \cleardoublepage::   Inicia una nueva página; expulsa
+* \clearpage y \cleardoublepage::  Inicia una nueva página; expulsa
                             flotantes.
-* \newpage::                        Inicia una nueva página.
-* \enlargethispage::                Agranda un poco la página actual.
-* \pagebreak y \nopagebreak::       Forzar y evitar saltos de página.
+* \newpage::                       Inicia una nueva página.
+* \enlargethispage::               Agranda un poco la página actual.
+* \pagebreak y \nopagebreak::      Forzar y evitar saltos de página.
 @end menu
 
 
 @node \clearpage y \cleardoublepage
- at section @code{\clearpage} y @code{\cleardoublepage} 
+ at section @code{\clearpage} y @code{\cleardoublepage}
 
+ at anchor{\clearpage}
 @findex \clearpage
 @cindex enjuagar flotantes y comenzar una página
- at cindex comenzando una nueva página y limpiando flotantes
+ at cindex comenzar una nueva página y borrar flotantes
+ at anchor{\cleardoublepage}
 @findex \cleardoublepage
 @cindex comenzando en una página de la derecha
 
@@ -9458,7 +9526,9 @@
 @noindent
 Si deseas  que el  comando @code{\chapter}  estándar de  @LaTeX{} haga
 esto,           entonces           agrega           la           línea
- at code{\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage}.
+ at code{\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage}. (Por  supuesto, esto
+afecta  todos los  usos  de @code{\cleardoublepage},  no  solo uno  en
+ at code{\chapter}).
 
 El  comando  @code{\newpage}  (@pxref{\newpage})  también  termina  la
 página  actual,  pero sin  borrar  los  flotantes pendientes.   Y,  si
@@ -9504,15 +9574,16 @@
 Hace  cuarenta y  siete  años nuestros  padres dieron  a  luz en  este
 continente,
 \newpage
-\noindent una  nueva nación,  concebida en Libertad,  y dedicada  a la
-proposición de que todos los hombres son creados iguales.
+
+\noindent
+una nueva nación,  concebida en Libertad, y dedicada  a la proposición
+de que todos los hombres son creados iguales.
 @end example
 
 @noindent
 hace que una nueva página  comience después de @samp{continente}, y la
-línea   de  corte   no   es  justificada   a   la  derecha.    Además,
- at code{\newpage}  no  estira  verticalmente  la página,  como  lo  hace
- at code{\pagebreak}.
+línea cortada no  se justifica a la  derecha.  Además, @code{\newpage}
+no estira verticalmente la página, como lo hace @code{\pagebreak}.
 
 
 @node \enlargethispage
@@ -9524,8 +9595,8 @@
 Sinopsis, una de:
 
 @example
-\enlargethispage@{size@}
-\enlargethispage*@{size@}
+\enlargethispage@{@var{size}@}
+\enlargethispage*@{@var{size}@}
 @end example
 
 Amplía  el @code{\textheight}  para  la página  actual.  El  argumento
@@ -9553,6 +9624,8 @@
 @node \pagebreak y \nopagebreak
 @section @code{\pagebreak} y @code{\nopagebreak}
 
+ at anchor{\pagebreak}
+ at anchor{\nopagebreak}
 @findex \pagebreak
 @findex \nopagebreak
 @cindex salto de página, forzando
@@ -9582,8 +9655,8 @@
 Ambos comandos son frágiles.  (@pxref{\protect}).
 
 Los  finales de  página  de  @LaTeX{} están  optimizados,  por lo  que
-normalmente solo  tú usas este  comando en  el cuerpo de  un documento
-para pulir la versión final, o dentro de comandos,
+normalmente solo usas estos comandos en el cuerpo de un documento para
+pulir la versión final, o dentro de comandos.
 
 Si los usas dentro  de un párrafo, se aplica al  punto siguiente de la
 línea en la que aparecen.  Así que esto
@@ -9644,13 +9717,13 @@
 (@pxref{Usar BibTeX}).
 
 @menu
-* \footnote::                Inserta una nota al pie.
-* \footnotemark::            Solamente inserta la marca de nota al pie.
-* \footnotetext::            Solo inserta el texto de la nota al pie.
-* Notas a pie de página en los títulos de las secciones::     Títulos
-                            de capítulo o sección.
-* Notas al pie en una tabla::     Notas al pie de la tabla.
-* Notas al pie de notas al pie::  Varias clases de notas al pie.
+* \footnote::               Inserta una nota al pie.
+* \footnotemark::           Solamente inserta la marca de nota al pie.
+* \footnotetext::           Solo inserta el texto de la nota al pie.
+* Notas a pie de página en los títulos de las secciones:: Títulos de
+                            capítulo o sección.
+* Notas al pie en una tabla:: Notas al pie de la tabla.
+* Notas al pie de notas al pie:: Varias clases de notas al pie.
 @end menu
 
 
@@ -9789,7 +9862,7 @@
   \y S Holmes\footnotemark[1]@}
 \begin@{document@}
 \maketitle
- at end example 
+ at end example
 
 Utiliza un  contador para recordar  el número de  la nota al  pie.  La
 tercera frase  va seguida  del mismo  marcador de nota  al pie  que la
@@ -9796,13 +9869,13 @@
 primera.
 
 @example
-\newcounter@{footnoteValueSaver@}
-Todos los bebés son ilógicos.\footnote@{%
-  Lewis Carroll.@}\setcounter@{footnoteValueSaver@}@{\value@{footnote@}@}
-No se desprecia a nadie que pueda manejar un cocodrilo.\footnote@{%
-  Capitán Garfio.@}
-Las personas ilógicas son despreciadas.\footnotemark[\value@{footnoteValueSaver@}]
-Por lo tanto, cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
+\newcounter@{footnoteValueSaver@}     Todos      los     bebés     son
+ilógicos.\footnote@{%                                            Lewis
+Carroll.@}\setcounter@{footnoteValueSaver@}@{\value@{footnote@}@}   No
+se  desprecia  a nadie  que  pueda  manejar un  cocodrilo.\footnote@{%
+Capitán      Garfio.@}       Las      personas       ilógicas      son
+despreciadas.\footnotemark[\value@{footnoteValueSaver@}] Por lo tanto,
+cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
 @end example
 
 @PkgIndex{cleveref}
@@ -9814,8 +9887,8 @@
 \usepackage@{cleveref@}[2012/02/15]   % en el preámbulo
 \crefformat@{footnote@}@{#2\footnotemark[#1]#3@}
 ...
-El teorema es de Evers.\footnote@{\label@{fn:TE@}Tinker, Evers, 1994.@}
-El corolario es de Chance.\footnote@{Evers, Chance, 1990.@}
+El  teorema   es  de   Evers.\footnote@{\label@{fn:TE@}Tinker,  Evers,
+1994.@} El  corolario es  de Chance.\footnote@{Evers,  Chance, 1990.@}
 Pero el lema clave es de Tinker.\cref@{fn:TE@}
 @end example
 
@@ -9854,8 +9927,8 @@
 Pone una nota al pie en el título de una sección, como en:
 
 @example
-\section@{Juegos completos\protect\footnote@{Este  material se  debe a
-...@}@}
+\section@{Juegos completos\protect\footnote@{Este material se debe a
+  ...@}@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -9866,8 +9939,9 @@
 de contenido es usar el argumento opcional para @code{\section}
 
 @example
-\section[Por favor]@{Por  favor\footnote@{% ¡No incluyas notas  al pie
-  en los encabezados de capítulos y secciones!@}@}
+\section[Por favor]@{Por favor\footnote@{%
+  ¡No incluyas notas al pie en los encabezados de capítulos y
+   secciones!@}@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -9922,7 +9996,8 @@
        Diana Villiers &Eventual esposa \\
        Christine Hatherleigh Wood &Prometida\footnotemark
      \end@{tabular@}
-  \end@{minipage@}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la nota al pie cerca de la minipágina
+  \end@{minipage@}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la
+                  % nota al pie cerca de la minipágina
   \stepcounter@{mpFootnoteValueSaver@}%
     \footnotetext[\value@{mpFootnoteValueSaver@}]@{%
       Poco se sabe aparte de su muerte.@}%
@@ -9942,10 +10017,10 @@
   \centering
      \begin@{tabular@}@{l|l@}
      \textsc@{Fecha@} &\textsc@{Campaña@} \\ \hline
-     1862                     & Fuerte Donelson \\
-     1863                     &Vicksburg \\
-     1865                     &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote@{%
-                                  Pone fin a la guerra.@}
+     1862             & Fuerte Donelson \\
+     1863             &Vicksburg \\
+     1865             &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote@{%
+                          Pone fin a la guerra.@}
      \end@{tabular@}
     \caption@{Fuerzas capturadas por US Grant@}
 \end table@}
@@ -9972,7 +10047,7 @@
 \DeclareNewFootnote@{Predeterminado@}
 \DeclareNewFootnote@{from@}[alph] % crea clase \footnotefrom@{@}
  ...
-El tercer teorema es un inverso parcial del segundo.\footnotefrom@{%
+El tercer  teorema es un inverso  parcial del segundo.\footnotefrom@{%
   Anotado en Wilson.\footnote@{Segunda edición solamente.@}@}
 @end example
 
@@ -10012,13 +10087,17 @@
 @node \newcommand y \renewcommand
 @section @code{\newcommand} y @code{\renewcommand}
 
+ at anchor{\newcommand}
+ at anchor{\renewcommand}
 @findex \newcommand
+ at findex \renewcommand
 @cindex comandos, definiendo nuevos
 @cindex comandos, redefiniendo
 @cindex definir un nuevo comando
+ at cindex redefinir un comando
 @cindex nuevos comandos, definiendo
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis, una de (tres formas regulares, tres formas destacadas):
 
 @example
 \newcommand@{\@var{cmd}@}@{@var{defn}@}
@@ -10030,11 +10109,12 @@
 @end example
 
 @noindent
-o uno de estos.
+o todas las mismas posibilidades  con @code{\renewcommand} en lugar de
+ at code{\newcommand}:
 
 @example
+\renewcommand@{\@var{cmd}@}@{@var{defn}@}
 \renewcommand@{\@var{cmd}@}[@var{nargs}]@{@var{defn}@}
-\renewcommand@{\@var{cmd}@}[@var{nargs}]@{@var{defn}@}
 \renewcommand@{\@var{cmd}@}[@var{nargs}][@var{optargdefault}]@{@var{defn}@}
 \renewcommand*@{\@var{cmd}@}@{@var{defn}@}
 \renewcommand*@{\@var{cmd}@}[@var{nargs}]@{@var{defn}@}
@@ -10041,22 +10121,23 @@
 \renewcommand*@{\@var{cmd}@}[@var{nargs}][@var{optargdefault}]@{@var{defn}@}
 @end example
 
-Define o redefine un comando (ve también la explicación de
- at code{\DeclareRobustCommand} en @ref{Comandos class y package}).
 
+Define o redefine un  comando (ve también @code{\DeclareRobustCommand}
+en @ref{Comandos class y package}).
+
 @cindex forma estrella, definiendo nuevos comandos
 @cindex *-forma, definiendo nuevos comandos
 @findex \long
 La forma estrellada de estos  dos prohíbe que los argumentos contengan
-varios párrafos de texto (en  términos simples de @TeX{}, los comandos
+varios párrafos de texto (en  términos simples de @TeX{}: los comandos
 no  son @code{\long}).   Con la  forma predeterminada,  los argumentos
 pueden ser varios párrafos.
 
-Estos son los parámetros:
+Estos  son   los  parámetros  (a  continuación   se  muestran  algunos
+ejemplos):
 
 @table @var
 @item cmd
-
 Requerido; @code{\@var{cmd}} es el  nombre del comando.  Debe comenzar
 con una barra invertida, @code{\}, y no debe comenzar con la cadena de
 cuatro caracteres @code{\end}.  Para @code{\newcommand}, no debe estar
@@ -10072,39 +10153,58 @@
 anterior.
 
 @item optargdefault
+ at cindex argumentos opcionales, definir y usar
+ at cindex argumentos, opcional, definir y usar
 Opcional; si este argumento está presente entonces el primer argumento
 de   @code{\@var{cmd}}   es   opcional,   con   valor   predeterminado
 @var{optargdefault}   (que   puede   ser   la   cadena   vacía).    Si
- at var{optargsdefault}  no está  presente entonces  @code{\@var{cmd}} no
+ at var{optargdefault}  no está  presente  entonces @code{\@var{cmd}}  no
 toma un argumento opcional.
 
- at cindex parámetro posicional
-Es  decir,  si  @code{\@var{cmd}}  se   usa  con  corchetes,  como  en
- at code{\@var{cmd}[@var{optval}]@{...@}...},    entonces    dentro    de
- at var{defn}  el parámetro at tie{}@code{#1}  se establece  en el  valor de
- at var{optval}.  Por  otro lado, si  @code{\@var{cmd}} se llama  sin los
-corchetes entonces,  dentro de  @var{defn}, el parámetro  @code{#1} se
-establece en el valor de  @var{optargdefault}.  En cualquier caso, los
-argumentos requeridos comienzan con @code{#2}.
+Es decir,  si @code{\@var{cmd}}  se llama  con el  siguiente argumento
+entre  corchetes,  como en  @code{\@var{cmd}[@var{optval}]@{...@}...},
+entonces   dentro  de   @var{defn},  el   parámetro at tie{}@code{#1}  se
+establece  en @var{optval}.   Por otro  lado, si  @code{\@var{cmd}} se
+llama sin  los siguientes corchetes  entonces dentro de  @var{defn} se
+establece el parámetro @code{#1}  a @var{optargdefault}.  En cualquier
+caso, los argumentos requeridos comienzan con @code{#2}.
 
-Omitir   @code{[@var{optargdefault}]}  es   diferente  de   tener  los
-corchetes sin contenido, como  en @code{[]}.  Los conjuntos anteriores
- at code{#1}  al  valor  de   @var{optargdefault};  el  último  establece
- at code{#1} a la cadena vacía.
+Omitir @code{[@var{optargdefault}]} de  la definición es completamente
+diferente de dar los corchetes con contenido vacío, como en @code{[]}.
+El primero dice que el comando  que se define no requiere un argumento
+opcional, por  lo que @code{#1}  es el primer argumento  requerido (si
+ at math{@var{nargs}  @geq{}  1});  este último  establece  el  argumento
+opcional @code{#1} a la cadena  vacía como valor predeterminado, si no
+hay un argumento opcional dado en la llamada.
 
+De manera similar, omitir @code{[@var{optval}]} de una llamada también
+es completamente diferente  de dar los corchetes  con contenido vacío.
+El anterior  establece @code{#1} al valor  de @var{optval} (suponiendo
+que el comando se definió para tomar un argumento opcional); el último
+ at code{#1} configurado  a la cadena  vacía, al igual que  con cualquier
+otro valor.
+
+Si un comando no está definido  para tomar un argumento opcional, pero
+es   llamado   con  un   argumento   opcional,   los  resultados   son
+impredecibles: allí puede haber un  error de @LaTeX{}, puede haber una
+salida tipográfica incorrecta, o ambos.
+
 @item defn
+ at cindex parámetros, sustituir
 Requerido;  el  texto   que  se  sustituirá  por   cada  aparición  de
- at code{\@var{cmd}}.     Los     parámetros    @code{#1},     @code{#2},
-... @code{#@var{nargs}} se reemplazan por los valores que proporcionas
-cuando llamas  al comando  (o por  el valor  predeterminado si  hay un
-argumento opcional y no ejerces la opción).
+ at code{\@var{cmd}}.  Los  parámetros   @code{#1},  @code{#2},  @dots{},
+ at code{#@var{nargs}}  se  reemplazan  por  los  valores  proporcionados
+cuando se llama al comando (o por @var{optargdefault} en el caso de un
+argumento opcional  no especificado  en la llamada,  como se  acaba de
+explicar).
 
 @end table
 
+ at cindex espacios en blanco, después de las secuencias de control
 @TeX{}  ignora los  espacios en  blanco en  la fuente  después de  una
-palabra de control (@pxref{Secuencias de control}), como en @samp{\cmd
-}.  Si  realmente quieres  un espacio allí,  una solución  es escribir
- at code{@{@}} después del comando (@samp{\cmd@{@}  }, y otra solución es
+secuencia  de   control  (@pxref{Secuencias  de  control}),   como  en
+ at samp{\cmd }.   Si quieres un  espacio allí, una solución  es escribir
+ at code{@{@}} después del comando (@samp{\cmd@{@} }), y otra solución es
 usar un espacio de control explícito (@samp{\cmd\ }).
 
 Un   ejemplo    simple   de   definición   de    un   nuevo   comando:
@@ -10113,14 +10213,15 @@
 comando               existente              es               similar:
 @code{\renewcommand@{\qedsymbol@}@{@{\small QED@}@}}.
 
-Si  intentas definir  un  comando  y el  nombre  ya  se ha  utilizado,
-entonces  obtienes  algo  como  @samp{LaTeX Error:  Comando  \fred  ya
-definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual}.   Si
-intentas redefinir  un comando  y el  nombre aún  no se  ha utilizado,
-entonces obtienes algo así como @samp{Error LaTeX: \hank undefined}.
+Si usas  @code{\newcommand} y  el nombre  del comando  ya se  ha usado
+entonces obtienes  algo como  @samp{Error de  LaTeX: Comando  \fred ya
+definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual}.   De
+manera similar, si  usas @code{\renewcommand} y el  nombre del comando
+no se ha  definido, obtienes algo como @samp{Error de  LaTeX: \hank no
+se ha definido}.
 
 Aquí  la primera  definición  crea  un comando  sin  argumentos, y  la
-segunda, uno con un argumento requerido.
+segunda, un comando con un argumento requerido:
 
 @example
 \newcommand@{\student@}@{Ms~O'Leary@}
@@ -10157,12 +10258,12 @@
 @end example
 
 @noindent
-El resultado es @samp{Yo empleo  Dewey, Cheatem y Howe}.  El argumento
-opcional, el  @code{Howe}, está  asociado con @code{#1},  mientras que
+El resultado  es @samp{Empleo  Dewey, Cheatem  y Howe}.   El argumento
+opcional,  @code{Howe},  está  asociado con  @code{#1},  mientras  que
 @code{Dewey}   y   @code{Cheatem}   están  asociados   con   @code{#2}
 y at tie{}@code{#3}.        Debido      al       argumento      opcional,
 @code{\lawyers@{Dewey@}@{Cheatem@}} dará la salida @samp{Empleo Dewey,
-Cheatem y compañía}.
+Cheatem y Howe}.
 
 Las llaves alrededor  de @var{defn} no definen un grupo,  es decir, no
 delimitan  el  alcance  del  resultado de  expandir  @var{defn}.   Por
@@ -10174,9 +10275,10 @@
 @end example
 
 @noindent
-las  palabras   @samp{cumplieron  con}  estarían   incorrectamente  en
-cursiva.   La solución  es  poner  otro par  de  llaves  dentro de  la
-definición:  @code{\newcommand@{\shipname@}[1]@{@{\it #1@}@}}.
+las  palabras  @samp{se  encontró  con   el},  y  el  punto,  estarían
+incorrectamente  en  cursiva.   La  solución  es  poner  otro  par  de
+corchetes          dentro          de          la          definición:
+ at code{\newcommand@{\shipname@}[1]@{@{\it #1@}@}}.
 
 @menu
 * Secuencias de control:: Secuencia de control, palabra de control y
@@ -10186,44 +10288,54 @@
 @node Secuencias de control
 @subsection Secuencia de control, palabra de control y símbolo de control
 
-Al  leer la  entrada  @TeX{} convierte  las  secuencias de  caracteres
-leídos en  una secuencia de  @dfn{tokens}. Cuando @TeX{} ve  una barra
-invertida @code{\},  manejará los siguientes caracteres  de una manera
-especial para hacer de un Token una @dfn{secuencia de control}.
+ at cindex secuencias de control
 
+Al leer la  entrada @TeX{} convierte el flujo de  caracteres leídos en
+una secuencia de  @dfn{tókenes}. Cuando @TeX{} ve  una barra invertida
+ at code{\},  la hará  manejar los  siguientes caracteres  de una  manera
+especial para hacer un token de @dfn{secuencia de control}.
+
 Las secuencias de control se dividen en dos categorías:
 
 @itemize
 @item
+ at cindex palabra de control, definir
 @dfn{palabra de control}, cuando la secuencia de control se obtiene de
-una @code{\} seguida de al menos  una letra ASCII, seguida de al menos
-un  vacío. La  secuencia  de  al menos  una  letra  ASCII se  denomina
- at dfn{nombre de la secuencia de control}.
+una  @code{\}  seguida de  al  menos  una  letra ASCII  (@code{A-Z}  y
+ at code{a-z}), seguida de al menos una no letra.
+
 @item
+ at cindex símbolo de control, definir
 @dfn{símbolo de control}, cuando la secuencia de control se obtiene de
 una @code{\} seguida de un carácter que no sea una letra.
 @end itemize
 
+La secuencia de  caracteres que se encuentran después  de una @code{\}
+también se denominan el @dfn{nombre de la secuencia de control}.
+
 Los espacios en blanco después de  una palabra de control se ignoran y
 no  producen espacio  en  blanco en  la  salida (@pxref{\newcommand  y
 \renewcommand} y @ref{\(SPACE)}).
 
-Así  como el  comando  @code{\relax}  no hace  nada,  se imprimirá  lo
-siguiente    @samp{¡Hola!}@inlinefmt{tex,---donde   usamos    espacios
+Así como el  comando @code{\relax} no hace nada,  la siguiente entrada
+simplemente  imprimirá @samp{¡Hola!}  @inlinefmt{tex, usamos  espacios
 visibles    @samp{@visiblespace{}}   en    lugar   de    espacios   en
-blanco,}@inlinefmt{info,---si usas  el visor de info  de Emacs at comma{}
-activa  el modo  menor  de espacio  en blanco  para  ver los  espacios
-finales}:
+blanco}@inlinefmt{info, (si  utilizas el  visor Info  de Emacs at comma{}
+activa  el modo  menor  @code{whitespace-mode} para  ver los  espacios
+finales)}:
 
 @example
-Hol\relax at visiblespace{}@visiblespace{}@visiblespace{}
- at visiblespace{}@visiblespace{}@visiblespace{}¡vaya!
+¡Hol\relax at visiblespace{}@visiblespace{}@visiblespace{}
+ at visiblespace{}@visiblespace{}@visiblespace{}a!
 @end example
 
 @noindent
-¡vaya!
+Esto se  debe a que los  espacios en blanco después  de @code{\relax},
+incluida la  nueva línea, son ignorados,  y los espacios en  blanco al
+principio  de  una línea  también  son  ignorados (@pxref{Espacios  en
+blanco iniciales}).
 
- at node \providecommand 
+ at node \providecommand
 @section @code{\providecommand}
 
 @findex \providecommand
@@ -10259,14 +10371,18 @@
 @end example
 
 @noindent
-produce   @samp{de  Saint   Michael's  College}.    A  diferencia   de
- at code{\newcommand}, el  uso repetido  de @code{\providecommand}  no da
-error.
+produce   @samp{De  Saint   Michael's  College.}    A  diferencia   de
+ at code{\newcommand},  el uso  repetido  de @code{\providecommand}  para
+(intentar) definir @code{\myaffiliation} no da error.
 
-
 @node \makeatletter y \makeatother
 @section @code{\makeatletter} y @code{\makeatother}
 
+ at anchor{\makeatletter}
+ at anchor{\makeatother}
+ at findex \makeatother
+ at findex \makeatother
+
 Sinopsis:
 
 @example
@@ -10453,9 +10569,11 @@
 @example
 \newcounter@{asuper@}  \setcounter@{asuper@}@{1@}
 \newcounter@{asub@}[asuper] \setcounter@{asub@}@{3@}   % Nota `asuper'
-El valor de asuper es \arabic@{asuper@} y el de asub es \arabic@{asub@}.
+El   valor  de   asuper  es   \arabic@{asuper@}  y   el  de   asub  es
+\arabic@{asub@}.
 \stepcounter@{asuper@}
-Ahora asuper es \arabic@{asuper@} mientras que asub es \arabic@{asub@}.
+Ahora   asuper    es   \arabic@{asuper@}   mientras   que    asub   es
+\arabic@{asub@}.
 @end example
 
 produce @samp{El valor de asuper es 1 y el de asub es 3} y @samp{Ahora
@@ -10532,7 +10650,7 @@
 @example
 \newsavebox@{\logobox@}
 \savebox@{\logobox@}@{LoGo@}
-Nuestro logo es \usebox@{\logobox@}. 
+Nuestro logo es \usebox@{\logobox@}.
 @end example
 
 @noindent
@@ -10548,6 +10666,8 @@
 @node \newenvironment y \renewenvironment
 @section @code{\newenvironment} y @code{\renewenvironment}
 
+ at anchor{\newenvironment}
+ at anchor{\renewenvironment}
 @findex \newenvironment
 @findex \renewenvironment
 @cindex entornos, definiendo
@@ -10671,7 +10791,7 @@
   \noindent\textbf@{#1@}
 @}@{%
 @}
- at end example 
+ at end example
 
 Este muestra el uso de un  argumento opcional; da un entorno quotation
 que cita el autor.
@@ -10679,7 +10799,7 @@
 @example
 \newenvironment@{citequote@}[1][Shakespeare]@{%
   \begin@{quotation@}
-  \noindent\textit@{#1@}: 
+  \noindent\textit@{#1@}:
 @}@{%
   \end@{quotation@}
 @}
@@ -10703,7 +10823,7 @@
 \newsavebox@{\quoteauthor@}
 \newenvironment@{citequote@}[1][Shakespeare]@{%
   \sbox\quoteauthor@{#1@}%
-  \begin@{quotation@} 
+  \begin@{quotation@}
 @}@{%
   \hspace@{1em plus 1fill@}---\usebox@{\quoteauthor@}
   \end@{quotation@}
@@ -10860,8 +10980,8 @@
 letras en familias  a través del nuevo esquema de  selección de letras
 que  te permite,  por  ejemplo,  asociar una  negrita  con una  romana
 (@pxref{Tipos de letra}).
- at c Esto se  hace usando @file{.fd}  archivos o  mediante el uso  de un
- at c motor  que puede  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como
+ at c Esto se  hace usando archivos  @file{.fd} o  mediante el uso  de un
+ at c motor  que pueda  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como
 @c Xe at LaTeX{} (@pxref{Motores @TeX{}}).
 
 Sinopsis:
@@ -10966,6 +11086,8 @@
 @node \ignorespaces e \ignorespacesafterend
 @section @code{\ignorespaces e \ignorespacesafterend}
 
+ at anchor{\ignorespaces}
+ at anchor{\ignorespacesafterend}
 @findex \ignorespaces
 @findex \ignorespacesafterend
 @cindex espacios, ignorar en comandos
@@ -10987,7 +11109,7 @@
 Ambos comandos  hacen que @LaTeX{}  ignore los espacios en  blanco (es
 decir, los  caracteres de  catcode at tie{}10 ​​como espacio  o tabulación)
 después del final del comando hasta el primer cuadro o carácter que no
-esté  en blanco.   El primero  es un  comando de  @TeX{} simple,  y el
+esté en  blanco.  El primero es  un comando primitivo de  @TeX{}, y el
 segundo es específico de @LaTeX{}.
 
 El @code{\ignorespaces} se  usa a menudo cuando se  definen comandos a
@@ -11000,10 +11122,10 @@
 
 @example
 \newcommand@{\points@}[1]@{\makebox[0pt]@{\makebox[10em][l]@{#1~pts@}@}
-\begin@{enumerate@} 
+\begin@{enumerate@}
   \item\points@{10@}no hay salida de espacio adicional aquí
   \item\points@{15@} espacio extra entre el número y el `extra'
-\end@{enumerate@} 
+\end@{enumerate@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -11027,7 +11149,8 @@
                                                      % antes del nombre
 
 \begin@{tabular@}@{|l|@}
-\honorific@{Mr/Ms@}  \fullname@{Jones@} \\  % sin espacio adicional aquí
+\honorific@{Mr/Ms@}  \fullname@{Jones@} \\  % sin espacio adicional
+                                            % aquí
 \honorific@{ Mr/Ms@} \fullname@{Jones@}     % espacio adicional antes
                                             % del título
 \end@{tabular@}
@@ -11034,12 +11157,13 @@
 @end example
 
 @noindent
-Para arreglar esto, cambia a
+Para            arreglar           esto,            cambia           a
 @code{\newcommand@{\fullname@}[1]@{\ignorespaces\honorific~#1@}}.
 
-El @code{\ignorespaces} también se usa a menudo en un
- at code{\newenvironment} al final de la cláusula @var{begin}, como en
- at code{\begin@{newenvironment@}@{@var{nombre entorno}@}@{... \ignorespaces@}@{...@}}.
+El   @code{\ignorespaces}   también   se    usa   a   menudo   en   un
+ at code{\newenvironment} al  final de  la cláusula @var{begin},  como en
+ at code{\begin@{newenvironment@}@{@var{nombre
+entorno}@}@{... \ignorespaces@}@{...@}}.
 
 Para  quitar los  espacios  en blanco  del final  de  un entorno,  usa
 @code{\ignorespacesafterend}.  Un  ejemplo es que esto  mostrará mucho
@@ -11101,11 +11225,11 @@
 Pero  debido  al engullimiento,  la  segunda  oración necesita  llaves
 vacías o de lo contrario no habría espacio que separe a @samp{Vermont}
 de @samp{veranos}.   (Muchos autores  en su  lugar utilizan  una barra
-invertida-espacio @code{\ } para esto.  @xref{\(SPACE)}.)
+invertida-espacio @code{\ } para esto.  @xref{\(SPACE)}).
 
 El  paquete  @package{xspace}  proporciona  @code{\xspace}.   Es  para
 escribir   comandos   que   están  diseñados   para   ser   utilizados
-principalmente en texto.  Debe ser lugar  al final de la definición de
+principalmente en texto.  Se debe colocar al final de la definición de
 estos comandos. Inserta un espacio después  de ese comando a menos que
 lo que siga inmediatamente esté en  una lista de excepciones.  En este
 ejemplo, las llaves vacías no son necesarias.
@@ -11152,23 +11276,23 @@
 numeración.
 
 
- at findex contador de partes 
- at findex contador de capítulos 
- at findex contador de sección 
- at findex contador de subsección 
- at findex contador de subsubsección 
- at findex contador de párrafos 
- at findex contador de subpárrafos 
- at findex contador de páginas 
- at findex contador de ecuaciones 
- at findex contador de cifras 
- at findex contador de tabla 
- at findex contador de notas al pie 
- at findex contador de mpfootnote 
- at findex contador enumi 
- at findex contador enumii 
- at findex contador enumiii 
- at findex contador enumiv 
+ at findex contador de partes
+ at findex contador de capítulos
+ at findex contador de sección
+ at findex contador de subsección
+ at findex contador de subsubsección
+ at findex contador de párrafos
+ at findex contador de subpárrafos
+ at findex contador de páginas
+ at findex contador de ecuaciones
+ at findex contador de cifras
+ at findex contador de tabla
+ at findex contador de notas al pie
+ at findex contador de mpfootnote
+ at findex contador enumi
+ at findex contador enumii
+ at findex contador enumiii
+ at findex contador enumiv
 @example
 parte             párrafo               figura           enumi
 capítulo        subpárrafo          tabla            enumii
@@ -11247,7 +11371,7 @@
 @item \fnsymbol@{@var{counter}@}
 Imprime  el  valor de  @var{counter}  usando  una secuencia  de  nueve
 símbolos que se utilizan tradicionalmente  para etiquetar las notas al
-pie.  El  valor de @var{counter}  debe estar entre @tie{}1  y @tie{}9,
+pie.   El valor  de  @var{counter} debe  estar entre at tie{}1  y at tie{}9,
 inclusive.  Si el el valor del contador  es menor que 0 o mayor que 9,
 entonces obtienes  @samp{Error de  LaTeX: Contador  demasiado grande},
 mientras que  si es  0, no  obtienes ningún  error o  advertencia pero
@@ -11341,8 +11465,8 @@
 \newcounter@{other@} \setcounter@{other@}@{\value@{test@}@}
 \addtocounter@{test@}@{1@}
 
-El contador de prueba es \arabic@{test@}.
-Otro contador es \arabic@{other@}.
+El  contador   de  prueba   es  \arabic@{test@}.   Otro   contador  es
+\arabic@{other@}.
 @end example
 
 El  comando  @code{\value}  no  se  usa para  componer  el  valor  del
@@ -11386,7 +11510,7 @@
 
 @example
 \setcounter@{ejercicio@}@{\value@{teorema@}@}
-Aquí está en Roman: \Roman@{exercise@}.
+Aquí está en Roman:  \Roman@{exercise@}.
 @end example
 
 
@@ -11461,6 +11585,9 @@
 @node \day - \month y \year
 @section @code{\day}, @code{\month} y @code{\year}
 
+ at anchor{\day}
+ at anchor{\month}
+ at anchor{\year}
 @findex \day
 @findex \month
 @findex \year
@@ -11502,7 +11629,7 @@
 @cindex pegamento @r{simple @TeX{}}
 Las longitudes  vienen en  dos tipos.   Un @dfn{longitud  rígida} como
 @code{10pt}  no contiene  un  componente  @code{plus} o  @code{minus}.
-(@TeX{} sencillo llama a  esto una @dfn{dimensión}.) Una @dfn{longitud
+(@TeX{} sencillo llama a  esto una @dfn{dimensión}). Una @dfn{longitud
 de goma} (que @TeX{} simple llama  a @dfn{skip} o @dfn{glue}) como con
 @code{1cm  plus0.05cm   minus0.01cm}  puede   contener  uno   o  ambos
 componentes.   En   esa  longitud   elástica,  el  @code{1cm}   es  la
@@ -11518,7 +11645,7 @@
 % Hace un cuadro alrededor del #2 que tenga el #1 de ancho (excluyendo
 % el borde)
 \newcommand@{\showhbox@}[2]@{%
-  \fboxsep=0pt\fbox@{\hbox a #1@{#2@}@}@} 
+  \fboxsep=0pt\fbox@{\hbox a #1@{#2@}@}@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -11615,15 +11742,15 @@
 @code{\zlength} es @code{3in}.
 
 @menu
-* Unidades de longitud::     Las unidades que conoce @LaTeX{}.
-* \setlength::          Establece el valor de una longitud.
-* \addtolength::        Agrega una cantidad a una longitud.
-* \settodepth::         Establece una longitud a la profundidad de
+* Unidades de longitud::   Las unidades que conoce @LaTeX{}.
+* \setlength::             Establece el valor de una longitud.
+* \addtolength::           Agrega una cantidad a una longitud.
+* \settodepth::            Establece una longitud a la profundidad de
                             algo.
-* \settoheight::        Establece una longitud a la altura de algo.
-* \settowidth::         Establece una longitud al ancho de algo.
-* \stretch::            Agrega capacidad de estiramiento infinita.
-* Expresiones::         Calcular con longitudes y números enteros.
+* \settoheight::           Establece una longitud a la altura de algo.
+* \settowidth::            Establece una longitud al ancho de algo.
+* \stretch::               Agrega capacidad de estiramiento infinita.
+* Expresiones::            Calcular con longitudes y números enteros.
 @end menu
 
 
@@ -11636,7 +11763,7 @@
 modo math.
 
 @ftable @code
- at item pt 
+ at item pt
 @cindex point
 @anchor{unidades  de   longitud  pt}  Punto,  1/72,27   pulgadas.   La
 conversión  (aproximada)   a  unidades  métricas  es   1 at dmn{punto}  =
@@ -11647,12 +11774,12 @@
 @anchor{unidades de longitud pc}
 Pica, 12 puntos
 
- at item in 
+ at item in
 @cindex inch
 @anchor{unidades de longitud en}
 Pulgada, 72.27 puntos
 
- at item bp 
+ at item bp
 @cindex gran punto
 @cindex punto PostScript
 @anchor{unidades  de longitud  pb} Punto  grande, 1/72  pulgada.  Esta
@@ -11659,27 +11786,27 @@
 longitud es la definición de un  punto en PostScript y muchos sistemas
 de autoedición.
 
- at item mm 
+ at item mm
 @cindex milímetro
- at anchor{unidades de longitud mm}
-Milímetro, 2.845 pt
+ at anchor{mm unidades de longitud}
+Milímetro, 2.845 at dmn{pt}
 
- at item cm 
+ at item cm
 @cindex centímetro
- at anchor{unidades de longitud cm}
-Centímetro, 10 mm
+ at anchor{cm unidades de longitud}
+Centímetro, 10 at dmn{mm}
 
- at item dd 
+ at item dd
 @cindex punto didot
 @anchor{unidades de longitud dd}
 Punto didot, 1.07 pt
 
- at item cc 
+ at item cc
 @cindex cícero
 @anchor{unidades de longitud cc}
 Cicero, 12 dd
 
- at item sp 
+ at item sp
 @cindex punto escalado
 @anchor{unidades de longitud sp}
 Punto escalado, 1/65536 pt
@@ -11938,7 +12065,7 @@
 @example
 \rule@{0.4pt@}@{1ex@}\hspace@{\stretch@{1.5@}@}%
   \rule@{0.4pt@}@{1ex@}\hspace@{\stretch@{1@}@}%
-  \rule@{0.4pt@}@{1ex@} 
+  \rule@{0.4pt@}@{1ex@}
 @end example
 
 En  este ejemplo  vertical,  el @samp{Dedicamos  @dots{}} tendrá  tres
@@ -11946,16 +12073,17 @@
 
 @example
 \newenvironment@{dedication@}@{% en el preámbulo del documento
-  \clearpage\thispagestyle@{empty@}% 
-  \vspace*@{\stretch@{1@}@} %  de espacio extensible en la parte superior
+  \clearpage\thispagestyle@{empty@}%
+  \vspace*@{\stretch@{1@}@} % de espacio extensible en la parte
+                            % superior
   \it
 @}@{%
-  \vspace@{\stretch@{3@}@} % espacio en el bot es 3 veces mayor que en
-                           % la parte superior
-\clearpage
+  \vspace@{\stretch@{3@}@}  % espacio en el bot es 3 veces mayor que
+                            % en la parte superior
+  \clearpage
 @}
   ...
-\begin@{dedication@}  % en el cuerpo del documento
+\begin@{dedication@}        % en el cuerpo del documento
 Dedicamos este libro a nuestras esposas.
 \end@{dedication@}
 @end example
@@ -11970,7 +12098,7 @@
 Sinopsis, una de:
 
 @example
-\numexpr @var{expression} 
+\numexpr @var{expression}
 \dimexpr @var{expression}
 \glueexpr @var{expression}
 \muglue @var{expression}
@@ -11994,7 +12122,8 @@
 El siguiente ejemplo calcula el ancho del @code{\parbox}.
 
 @example
-\newlength@{\offset@}\setlength@{\offset@}@{2em@}     \begin@{center@}
+\newlength@{\offset@}\setlength@{\offset@}@{2em@}
+\begin@{center@}
 \parbox@{\dimexpr\linewidth-\offset*3@}@{Con malicia hacia ninguno con
 caridad para todos con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver
 el derecho esforcémonos en terminar el  trabajo en el que estamos para
@@ -12002,7 +12131,8 @@
 llevado la batalla y para su viuda y su huérfano \textasciitilde\ para
 hacer todo  lo que puedas alcanzar  y cuidar una paz  justa y duradera
 entre nosotros  y con todas  las naciones ---Abraham  Lincoln, Segundo
-Discurso Inaugural, de el memorial@} \end@{center@}
+Discurso Inaugural, de el memorial@}
+\end@{center@}
 @end example
 
 La  @var{expresión}  consta de  uno  o  más  términos del  mismo  tipo
@@ -12023,7 +12153,7 @@
 @samp{10.0pt},  pero  @code{\the\dimexpr  10*1pt\relax}  da  el  error
 @code{Unidad ilegal}.
 
-Las  expresiones  absorben tokens  y  llevan  a cabo  las  matemáticas
+Las  expresiones absorben  tókenes  y llevan  a  cabo las  matemáticas
 apropiadas hasta  un @code{\relax}  (que será  absorbido), o  hasta el
 primer  token  no  válido.   Por  lo  tanto,  @code{\the\numexpr2+3px}
 imprimirá @samp{5px},  porque @LaTeX{} lee el  @code{\numexpr2+3}, que
@@ -12091,17 +12221,17 @@
 verdad también está grabada en la  mente de las familias aledañas, que
 se le considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
 
-``Mi querido señor Bennet'', le dijo su dama un día,
-``¿Has oído que Netherfield Park está alquilado por fin?''
+``Mi querido señor  Bennet'', le dijo su dama un  día, ``¿Has oído que
+Netherfield Park está alquilado por fin?''
 @end example
 
-Un separador  de párrafo está hecho  de una secuencia de  al menos una
-línea  en  blanco, al  menos  una  de las  cuales  no  termina con  un
-comentario.  Una  línea en  blanco  es  una  línea  que está  vacía  o
-compuesta solo de caracteres en  blanco como espacio o tabulación. Los
-comentarios en el código fuente  comienzan con @code{%} y se extienden
-hasta el final de la línea.  En el siguiente ejemplo, las dos columnas
-son idénticas:
+Un separador de párrafo puede estar hecho de una secuencia de al menos
+una línea de espacio en blanco, al  menos una de las cuales no termina
+con un comentario. Una  línea en blanco es una línea  que está vacía o
+compuesta  solo   de  caracteres   en  blanco,   como  un   espacio  o
+tabulación.  Los comentarios  en  el código  fuente  comienzan con  un
+ at code{%} y  se extienden hasta el  final de la línea.  En el siguiente
+ejemplo, las dos columnas son idénticas:
 
 @example
 \documentclass[twocolumn]@{article@}
@@ -12111,9 +12241,9 @@
 Segundo párrafo.
 \newpage
 Primer párrafo
-      
+
   % La separación de líneas puede contener caracteres en blanco.
-  		
+
 Segundo párrafo.
 \end@{document@}
 @end example
@@ -12150,11 +12280,11 @@
 
 
 @menu
-* \par::                     Finaliza el párrafo actual.
-* \indent y \noindent::      Va al modo horizontal, posiblemente con
-                               una sangría.
-* \parindent y \parskip::    Espacio agregado antes de los párrafos.
-* Notas marginales::         Pone comentarios al margen.
+* \par::                    Finaliza el párrafo actual.
+* \indent y \noindent::     Va al modo horizontal, posiblemente con
+                            una sangría.
+* \parindent y \parskip::   Espacio agregado antes de los párrafos.
+* Notas marginales::        Pone comentarios al margen.
 @end menu
 
 
@@ -12212,7 +12342,7 @@
 
 \setlength@{\parindent@}@{3in@}
 \setlength@{\parskip@}@{5in@}
-\noindent test\indent test1\par test2 
+\noindent test\indent test1\par test2
 @end example
 
 @noindent
@@ -12228,9 +12358,10 @@
 @node \indent y \noindent
 @section @code{\indent} y @code{\noindent}
 
+ at anchor{\indent}
+ at anchor{\noindent}
 @findex \indent
 @findex \noindent
- at findex \parindent
 @cindex sangría, forzando
 
 Sinopsis:
@@ -12270,7 +12401,7 @@
 y esto continúa un párrafo interrumpido.
 
 @example
-Los datos 
+Los datos
 
 \begin@{center@}
   \begin@{tabular@}@{rl@} ... \end@{tabular@}
@@ -12279,8 +12410,9 @@
 \noindent muestra esto claramente.
 @end example
 
+ at findex \parindent
 Para    omitir    la   sangría    en    todo    el   documento,    pon
- at code{\setlength@{\parindent@}@{0pt@}} en el preámbulo.  Si haces eso,
+ at code{\setlength@{\parindent@}@{0pt@}} en el  preámbulo.  Si lo haces,
 es posible que  también desees establecer la longitud  de los espacios
 entre párrafos, @code{\parskip} (@pxref{\parindent y \parskip}).
 
@@ -12293,6 +12425,8 @@
 @node \parindent y \parskip
 @section @code{\parindent} y @code{\parskip}
 
+ at anchor{\parindent}
+ at anchor{\parskip}
 @findex \parindent
 @findex \parskip
 @cindex sangría de párrafo
@@ -12392,9 +12526,9 @@
 marginparpush del diseño de página}.
 
 @item \marginparsep
- at anchor{notas  marginales marginparsep}  Espacio  horizontal entre  el
-texto principal y la  nota; predeterminado @samp{11pt} para documentos
- at samp{10pt}, @samp{10pt} de lo contrario.
+ at anchor{notas marginales marginparsep}
+Espacio horizontal entre el texto principal y la nota; predeterminado
+ at samp{11pt} para documentos @samp{10pt}, @samp{10pt} de lo contrario.
 
 @item \marginparwidth
 @anchor{notas  marginales  marginparwidth} Ancho  de  la  nota en  sí;
@@ -12409,9 +12543,9 @@
 La rutina estándar  de @LaTeX{} para notas marginales  no impide notas
 se caigan de la parte inferior de la página.
 @c  @TeX{} Entrada de preguntas frecuentes  sobre este tema (xx cuando
- at c  existe):
- at c  @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}.
- at c  (+marginfix)
+ at c existe):
+ at c @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}.
+ at c (+marginfix)
 
 
 @node Fórmulas math
@@ -12518,8 +12652,8 @@
                             fórmulas.
 * Espaciado en modo matemático:: Espacios gruesos, medianos, delgados
                             y negativos.
-* Estilos math::                 Determinan el tamaño de las cosas.
-* Miscelánea matemática::        Cosas que no encajan en ningún otro
+* Estilos math::                Determinan el tamaño de las cosas.
+* Miscelánea matemática::       Cosas que no encajan en ningún otro
                             lugar.
 @end menu
 
@@ -12527,6 +12661,8 @@
 @node Subíndices y superíndices
 @section Subíndices y superíndices
 
+ at anchor{superscript}
+ at anchor{subscript}
 @cindex superíndice
 @cindex subíndice
 @findex ^ @r{superíndice}
@@ -12547,11 +12683,11 @@
 @example
 @var{base}_ at var{exp}
 @var{base}_@{@var{exp}@}
- at end example 
+ at end example
 
 Hace que @var{exp} aparezca como  un superíndice de @var{base} (con el
-carácter signo  de intercalación, @tie{}@code{^}) o  un subíndice (con
-guión bajo, @tie{}@code{_}).
+carácter signo  de intercalación, at tie{}@code{^})  o un  subíndice (con
+guión bajo, at tie{}@code{_}).
 
 En  este ejemplo,  @code{0}  y @code{1}  son  subscripts mientras  que
 @code{2} son superscripts.
@@ -12558,7 +12694,7 @@
 
 @example
 \( (x_0+x_1)^2 \leq (x_0)^2+(x_1)^2 \)
- at end example 
+ at end example
 
 Para que el subscript o superscript contenga más de un carácter, rodea
 la expresión con llaves, como en @code{e^@{-2x@}}.  La cuarta línea de
@@ -12578,7 +12714,8 @@
 supers.  Así que, expresiones como @code{e^@{x^2@}} y @code{x_@{i_0@}}
 dan producción.   Ten en cuenta el  uso en esas expresiones  de llaves
 para  dar  a  @var{base}   una  determinada  @var{exp}.   Si  ingresas
- at code{\(3^3^3\)} entonces obtienes @samp{Doble superscript}.
+ at code{\(3^3^3\)}, esto  se interpreta como  @code{\(3^@{3@}^@{3@}\)} y
+luego obtienes el error @TeX{} @samp{Doble superíndice}.
 
 @LaTeX{} hace lo correcto cuando algo tiene tanto un subscript como un
 superscript.  En este  ejemplo, la integral tiene ambos.   Salen en el
@@ -12591,8 +12728,8 @@
 @end example
 
 @noindent
-Ten en cuenta los paréntesis alrededor de @code{x=a} para hacer que la
-expresión completa sea un subscript.
+Ten en  cuenta las llaves  alrededor de  @code{x=a} para hacer  que la
+expresión completa sea un subíndice.
 
 Para poner  un superscript o  subscript antes  de un símbolo,  usa una
 construcción como  @code{@{@}_t K^2}.   Las llaves  vacías @code{@{@}}
@@ -12599,13 +12736,13 @@
 dan  al  subíndice algo  para  adjuntar  y evita  que  accidentalmente
 adjuntes un símbolo anterior.
 
-Usar el carácter de subíndice  o superíndice fuera del modo matemático
-o  mostrar  el  modo  matemático, como  en  @code{la  expresión  x^2},
-obtendrás el error @samp{Falta $ insertado}.
+Usar el carácter  de subíndice o superíndice fuera del  modo math o el
+modo @code{display  math}, como en @code{la  expresión x^2}, obtendrás
+el error @TeX{} @samp{Falta insertar el $}.
 
 @PkgIndex{mhchem} Una razón  común para querer subscripts  fuera de un
-modo matemático es fórmulas  químicas tipográficas.  Hay paquetes para
-eso, como @package{mhchem}; ve CTAN.
+modo math  es la  composición tipográfica  de fórmulas  químicas.  Hay
+paquetes para eso, como @package{mhchem}; ve CTAN.
 
 
 @node Símbolos matemáticos
@@ -12639,16 +12776,16 @@
 @BES{2225,\|} Paralelo (relación). Sinónimo:@tie{}@code{\parallel}.
 
 @item \aleph
- at BES{2135,\aleph} Aleph, cardinal transfinito (ordinario).
+ at BES{2135,\aleph} Aleph, cardinal transfinito (común).
 
 @item \alpha
- at BES{03B1,\alpha} Letra griega alfa minúscula (ordinaria).
+ at BES{03B1,\alpha} Letra griega alfa minúscula (común).
 
 @item \amalg
 @BES{2A3F,\amalg} Unión disjunta (binaria)
 
 @item \angle
- at BES{2220,\angle}  Ángulo geométrico  (ordinario). Similar:  less-than
+ at BES{2220,\angle}  Ángulo geométrico  (común). Similar:  less-than
 sign at tie{}@code{<} y salto de línea angular at tie{}@code{\langle}.
 
 @item \approx
@@ -12665,12 +12802,12 @@
 @BES{224D,\asymp} Asintóticamente equivalente (relación).
 
 @item \backslash
-\      Barra      invertida       (ordinaria).       Similar:      set
+\      Barra      invertida       (común).       Similar:      set
 minus at tie{}@code{\setminus},   y   @code{\textbackslash}  para   barra
 invertida fuera del modo matemático.
 
 @item \beta
- at BES{03B2,\beta} Letra griega minúscula beta (ordinaria).
+ at BES{03B2,\beta} Letra griega minúscula beta (común).
 
 @item \bigcap
 @BES{22C2,\bigcap}  Intersección  (operador)   de  tamaño  variable  o
@@ -12699,11 +12836,13 @@
 
 @item \bigtriangledown
 @BES{25BD,\bigtriangledown}  Triángulo abierto  de  tamaño variable  o
-n-ario que apunta hacia abajo (operador).
+n-ary     apuntando      hacia     abajo      (binario).     Sinónimo:
+ at var{\varbigtriangledown}.
 
 @item \bigtriangleup
- at BES{25B3,\bigtriangleup}  Triángulo  abierto  de tamaño  variable,  o
-n-ario, apuntando hacia arriba (operador).
+ at BES{25B3,\\bigtriangleup}  Triángulo  abierto  de tamaño  variable  o
+n-ary     apuntando     hacia      arriba     (binario).     Sinónimo:
+ at var{\varbigtriangleup}.
 
 @item \bigsqcup
 @BES{2A06,\bigsqcup} Unión  cuadrada de  tamaño variable  u (operador)
@@ -12723,7 +12862,7 @@
 
 @item \bot
 @BES{22A5}, arriba, abajo, elemento mínimo de un conjunto de elementos
-parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (ordinario).   Consulta
+parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (común).   Consulta
 también at tie{}@code{\top}.
 
 @item \bowtie
@@ -12748,7 +12887,7 @@
 dot at tie{}@code{\bullet}.
 
 @item \chi
- at BES{03C7,\chi} Chi griego minúscula (ordinario).
+ at BES{03C7,\chi} Chi griego minúscula (común).
 
 @item \circ
 @BES{2218,\circ}   Composición  de   funciones,  operador   de  anillo
@@ -12756,11 +12895,11 @@
 variable.
 
 @item \clubsuit
- at BES{2663,\clubsuit} Palo de la carta del club (ordinario).
+ at BES{2663,\clubsuit} Palo de la carta del club (común).
 
 @item \complement
 @BES{2201}, Complemento  de conjunto,  usado como superíndice  como en
- at code{$S^\complement$}   (ordinario).   @value{NeedsAMSSymb}   También
+ at code{$S^\complement$}   (común).   @value{NeedsAMSSymb}   También
 usado:  @code{$S^@{\mathsf@{c@}@}$} or at tie{}@code{$\bar@{S@}$}.
 
 @item \cong
@@ -12785,13 +12924,13 @@
 
 @item \Delta
 @BES{0394,\Delta}  Delta  mayúscula   griega,  usado  para  incremento
-(ordinario).
+(común).
 
 @item \delta
- at BES{03B4,\delta} Delta minúscula griega (ordinario).
+ at BES{03B4,\delta} Delta minúscula griega (común).
 
 @item \Diamond
- at BES{25C7,\Diamond}   Operador   de   diamante   grande   (ordinario).
+ at BES{25C7,\Diamond}   Operador   de   diamante   grande   (común).
 @value{NeedsAMSSymb}
 
 @item \diamond
@@ -12800,7 +12939,7 @@
 bullet at tie{}@code{\bullet}.
 
 @item \diamondsuit
- at BES{2662,\diamondsuit} Palo de carta diamante (ordinario).
+ at BES{2662,\diamondsuit} Palo de carta diamante (común).
 
 @item \div
 @BES{00F7,\div} Signo de división (binario).
@@ -12818,16 +12957,16 @@
 Similar:  @code{\downarrow} flecha hacia abajo de una sola línea.
 
 @item \ell
- at BES{2113,\ell} Letra cursiva minúscula l (ordinaria).
+ at BES{2113,\ell} Letra cursiva minúscula l (común).
 
 @item \emptyset
- at BES{2205,\emptyset} Símbolo de conjunto  vacío (ordinario).  La forma
+ at BES{2205,\emptyset} Símbolo de conjunto  vacío (común).  La forma
 variante es @code{\varnothing}.
 @c bb ¿Por qué Unicode tiene \revemptyset pero no \emptyset?
-	
+
 @item \epsilon
 @BES{03F5,\epsilon}      Epsilon      semilunar     en      minúsculas
-(ordinario).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
+(común).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
 utilizado  en  matemáticas  es  el script  en  letra  pequeña  épsilon
 @code{\varepsilon}@tie{}@BES{03B5,\varepsilon}.    Relacionado:     la
 relación de pertenencia del conjunto @code{\in}@tie{}@BES{2208,\in}.
@@ -12839,25 +12978,25 @@
 @BES{2261,\equiv} Equivalencia (relación).
 
 @item \eta
- at BES{03B7,\eta} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03B7,\eta} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \exists
- at BES{2203,\exists} Cuantificador existencial (ordinario).
+ at BES{2203,\exists} Cuantificador existencial (común).
 
 @item \flat
- at BES{266D,\flat} Bemol musical (ordinario).
+ at BES{266D,\flat} Bemol musical (común).
 
 @item \forall
- at BES{2200,\forall} Cuantificador universal (ordinario).
+ at BES{2200,\forall} Cuantificador universal (común).
 
 @item \frown
- at BES{2322,\frown} Arco curvo hacia abajo (ordinario).
+ at BES{2322,\frown} Arco curvo hacia abajo (común).
 
 @item \Gamma
- at BES{0393,\Gamma} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{0393,\Gamma} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \gamma
- at BES{03B3,\gamma} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03B3,\gamma} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \ge
 @BES{2265,\ge}  Mayor o  igual que  (relación).  este  es un  sinónimo
@@ -12876,10 +13015,10 @@
 que at tie{}@code{\ll}.
 
 @item \hbar
- at BES{210F,\hbar} Constante de Planck sobre dos pi (ordinario).
+ at BES{210F,\hbar} Constante de Planck sobre dos pi (común).
 
 @item \heartsuit
- at BES{2661,\heartsuit} Palo de cartas de corazón (ordinario).
+ at BES{2661,\heartsuit} Palo de cartas de corazón (común).
 
 @item \hookleftarrow
 @BES{21A9,\hookleftarrow} Flecha izquierda enganchada (relación).
@@ -12892,7 +13031,7 @@
 @code{\Longleftrightarrow} con un @code{\thickmuskip} a cada lado.
 
 @item \Im
- at BES{2111,\Im}    Parte    imaginaria    (ordinaria).     Ve:    parte
+ at BES{2111,\Im}    Parte    imaginaria    (común).     Ve:    parte
 real at tie{}@code{\Re}.
 
 @item \imath
@@ -12906,13 +13045,13 @@
 minúscula epsilon at tie{}@code{\varepsilon}.
 
 @item \infty
- at BES{221E,\infty} Infinito (ordinario).
+ at BES{221E,\infty} Infinito (común).
 
 @item \int
 @BES{222B,\int} Integral (operador).
 
 @item \iota
- at BES{03B9,\iota} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03B9,\iota} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \Join
 @BES{2A1D,\Join}  Símbolo  de   corbatín  condensado  (relación).   No
@@ -12924,13 +13063,13 @@
 matemáticos}).
 
 @item \kappa
- at BES{03BA,\kappa} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03BA,\kappa} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \Lambda
- at BES{039B,\Lambda} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{039B,\Lambda} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \lambda
- at BES{03BB,\lambda} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03BB,\lambda} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \land
 @BES{2227,\land}  Lógico  y (binario).   Sinónimo:@tie{}@code{\wedge}.
@@ -13013,7 +13152,7 @@
 
 @item \lnot
 @BES{00AC,\lnot}                    Negación                    lógica
-(ordinaria). Sinónimo:@tie{}@code{\neg}.
+(común). Sinónimo:@tie{}@code{\neg}.
 
 @item \longleftarrow
 @BES{27F5,\longleftarrow}  Flecha izquierda  larga de  una sola  línea
@@ -13046,14 +13185,14 @@
 
 @item \mho
 @BES{2127,\mho}  Conductancia,  semicírculo   omega  mayúscula  girada
-(ordinaria).
+(común).
 
 @item \mid
 @BES{2223,\mid} Barra vertical de una línea (relación).  Un uso típico
 de @code{\mid} es para un conjunto @code{\@{\, x \mid x\geq 5 \,\@}}.
 
-Similar: @code{\vert}  y @tie{}@code{|} producen la  misma línea única
-de símbolo de barra vertical pero sin ningún espacio (caen en la clase
+Similar: @code{\vert} y at tie{}@code{|} producen la misma línea única de
+símbolo de  barra vertical pero sin  ningún espacio (caen en  la clase
 ordinarios)  y no  los  debes  usar como  relaciones,  sino solo  como
 ordinales,  es  decir,  símbolos  de  notas al  pie.   Para  el  valor
 absoluto, consulta la entrada para at tie{}@code{\vert} y por norma ve la
@@ -13067,14 +13206,14 @@
 @BES{2213,\mp} Menos o más (relación).
 
 @item \mu
- at BES{03BC,\mu} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03BC,\mu} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \nabla
 @BES{2207,\nabla}   Operador   del,   o   diferencial,   de   Hamilton
-(ordinario).
+(común).
 
 @item \natural
- at BES{266E,\natural} Notación musical natural (ordinaria).
+ at BES{266E,\natural} Notación musical natural (común).
 
 @item \ne
 @BES{2260,\ne} No es igual (relación). Sinónimo:@tie{}@code{\neq}.
@@ -13083,7 +13222,7 @@
 @BES{2197,\nearrow} Flecha noreste (relación).
 
 @item \neg
- at BES{00AC,\neg}          Negación         lógica          (ordinaria).
+ at BES{00AC,\neg}          Negación         lógica          (común).
 Sinónimo:@tie{}@code{\lnot}.  A   veces,  en   cambio,  se   usa  para
 negación:@tie{}@code{\sim}.
 
@@ -13111,7 +13250,7 @@
 subconjunto de at tie{}@code{\nsubseteq}.
 
 @item \nu
- at BES{03BD,\nu} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03BD,\nu} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \nwarrow
 @BES{2196,\nwarrow} Flecha noroeste (relación).
@@ -13125,10 +13264,10 @@
 medio (operador).
 
 @item \Omega
- at BES{03A9,\Omega} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A9,\Omega} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \omega
- at BES{03C9,\omega} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03C9,\omega} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \ominus
 @BES{2296,\ominus}  Signo  menos,  o   guión,  dentro  de  un  círculo
@@ -13155,7 +13294,7 @@
 @BES{2225,\parallel} Paralelo (relación). Sinónimo:@tie{}@code{\|}.
 
 @item \partial
- at BES{2202,\partial} Diferencial parcial (ordinario).
+ at BES{2202,\partial} Diferencial parcial (común).
 
 @item \perp
 @BES{27C2,\perp} Perpendicular  (relación).  Similar:@tie{}@code{\bot}
@@ -13163,17 +13302,17 @@
 clase común.
 
 @item \Phi
- at BES{03A6,\Phi} Letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A6,\Phi} Letra griega mayúscula (común).
 
 @item \phi
- at BES{03D5,\phi} Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+ at BES{03D5,\phi} Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es @code{\varphi}@tie{}@BES{03C6,\varphi}.
 
 @item \Pi
- at BES{03A0,\Pi} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A0,\Pi} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \pi
- at BES{03C0,\pi} Letra griega minúscula  (ordinaria).  La forma variante
+ at BES{03C0,\pi} Letra griega minúscula  (común).  La forma variante
 es @code{\varpi}@tie{}@BES{03D6,\varpi}.
 
 @item \pm
@@ -13184,11 +13323,11 @@
 
 @item \preceq
 @BES{2AAF,\preceq} Precede o es igual a (relación). Similar: menor que
-o igual a @tie{}@code{\leq}.
+o igual a at tie{}@code{\leq}.
 
 @item \prime
 @BES{2032,\prime}  Prime,   o  minuto  en  una   expresión  de  tiempo
-(ordinario).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
+(común).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
 @code{$f^\prime$}; @code{$f^\prime$}  y @code{$f'$} producen  el mismo
 resultado.  Una  ventaja del segundo  es que @code{$f'''$}  produce el
 símbolo    deseado,    es    decir,   el    mismo    resultado    como
@@ -13204,10 +13343,10 @@
 @BES{221D,\propto} Es proporcional a (relación)
 
 @item \Psi
- at BES{03A8,\Psi} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A8,\Psi} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \psi
- at BES{03C8,\psi} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03C8,\psi} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \rangle
 @BES{27E9,\rangle}  Ángulo  recto,  o  secuencia,  corchete  (cierre).
@@ -13227,7 +13366,7 @@
 
 @item \Re
 @BES{211C,\Re}  Parte  real,  números   reales,  R  mayúscula  cursiva
-(ordinaria).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
+(común).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
 R at tie{}@code{\mathbb@{R@}};   acceder    esto,   carga    el   paquete
 @package{amsfonts}.
 
@@ -13236,7 +13375,7 @@
 @code{\upharpoonright}.  @value{NeedsAMSSymb}
 
 @item \revemptyset
- at BES{29B0},   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (ordinario).
+ at BES{29B0},   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (común).
 Relacionado:  @code{\varnothing}. @value{NeedsSTIX}
 
 @item \rfloor
@@ -13250,7 +13389,7 @@
 (que es una relación y así da un mejor espaciado).
 
 @item \rho
- at BES{03C1,\rho} Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+ at BES{03C1,\rho} Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es @code{\varrho}@tie{}@BES{03F1,\varrho}.
 
 @item \Rightarrow
@@ -13285,13 +13424,13 @@
 del modo matemático.
 
 @item \sharp
- at BES{266F,\sharp} Sostenido musical (ordinario).
+ at BES{266F,\sharp} Sostenido musical (común).
 
 @item \Sigma
- at BES{03A3,\Sigma} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A3,\Sigma} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \sigma
- at BES{03C3,\sigma}  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+ at BES{03C3,\sigma}  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es @code{\varsigma}@tie{}@BES{03C2,\varsigma}.
 
 @item \sim
@@ -13308,7 +13447,7 @@
 @BES{2323,\smile} Arco curvo hacia arriba, sonrisa (normal).
 
 @item \spadesuit
- at BES{2660,\spadesuit} Palo de cartas de espadas (ordinario).
+ at BES{2660,\spadesuit} Palo de cartas de espadas (común).
 
 @item \sqcap
 @BES{2293,\sqcap} Símbolo de intersección cuadrada (binario). Similar:
@@ -13368,7 +13507,7 @@
 @BES{2287,\supseteq} Superconjunto o igual a (relación).
 
 @item \surd
- at BES{221A,\surd}  Símbolo radical  (ordinario).   El comando  @LaTeX{}
+ at BES{221A,\surd}  Símbolo radical  (común).   El comando  @LaTeX{}
 @code{\sqrt@{...@}} escribe  la raíz  cuadrada del argumento,  con una
 barra que se extiende para cubrir el argumento.
 
@@ -13376,10 +13515,10 @@
 @BES{2199,\swarrow} Flecha que apunta al suroeste (relación).
 
 @item \tau
- at BES{03C4,\tau} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03C4,\tau} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \theta
- at BES{03B8,\theta}  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+ at BES{03B8,\theta}  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es @code{\vartheta}@tie{}@BES{03D1,\vartheta}.
 
 @item \times
@@ -13390,12 +13529,12 @@
 @BES{2192,\to} Flecha  de una sola  línea que apunta hacia  la derecha
 (relación).  Sinónimo:@tie{}@code{\rightarrow}.
 
- at item @BES{22A4,\top}
-Arriba,  elemento  más grande  de  un  conjunto parcialmente  ordenado
-(común). Consulta también at tie{}@code{\bot}.
+ at item \top
+ at BES{22A4,\top}   Arriba,  elemento   más   grande   de  un   conjunto
+parcialmente ordenado (común). Consulta también at tie{}@code{\bot}.
 
 @item \triangle
- at BES{25B3,\triangle} Triángulo (ordinario).
+ at BES{25B3,\triangle} Triángulo (común).
 
 @item \triangleleft
 @BES{25C1,\triangleleft} Triángulo  sin rellenar  que apunta  hacia la
@@ -13456,14 +13595,14 @@
 variable at tie{}@code{\biguplus}.
 
 @item \Upsilon
- at BES{03A5,\Upsilon} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{03A5,\Upsilon} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \upsilon
- at BES{03C5,\upsilon} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03C5,\upsilon} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \varepsilon
 @BES{03B5,\varepsilon}   Epsilon   de   script  en   letra   minúscula
-(ordinario).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
+(común).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
 forma          épsilon          semilunar         no          variante
 @code{\epsilon}@tie{}@BES{03F5,\epsilon}.    Relacionado:    establece
 membresía at tie{}@code{\in}.
@@ -13474,15 +13613,15 @@
 @code{\revemptyset}. @value{NeedsAMSSymb}
 
 @item \varphi
- at BES{03C6,\varphi} Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03C6,\varphi} Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es @code{\phi}@tie{}@BES{03D5,\phi}.
 
 @item \varpi
- at BES{03D6,\varpi} Variante  de la letra griega  minúscula (ordinaria).
+ at BES{03D6,\varpi} Variante  de la letra griega  minúscula (común).
 La forma no variante es @code{\pi}@tie{}@BES{03C0,\pi}.
 
 @item \varrho
- at BES{03F1,\varrho} Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03F1,\varrho} Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es @code{\rho}@tie{}@BES{03C1,\rho}.
 
 @item \varsigma
@@ -13495,25 +13634,25 @@
 
 @item \vdash
 @BES{22A2,\vdash}  Demostrable;   torniquete,  vertical  y   un  guión
-(relación).         Similar:         torniquete        giró         un
+(relación).         Similar:          torniquete        giró        un
 semicírculo at tie{}@code{\dashv}.
 
 @item \vee
- at BES{2228,\vee}   Lógico    o;   una   forma   de    v   hacia   abajo
-(binario).  Relacionado:   y  lógico at tie{}@code{\wedge}.  Similar:  de
-tamaño variable operator at tie{}@code{\bigvee}.
+ at BES{2228,\vee}  Lógico  o; una  forma  de  v hacia  abajo  (binario).
+Relacionado:   y   lógico at tie{}@code{\wedge}.   Similar:    de  tamaño
+variable operator at tie{}@code{\bigvee}.
 
 @item \Vert
- at BES{2016,\Vert}      Doble      barra      vertical      (ordinaria).
- at xref{Delimitadores}, sobre  cómo usar el  paquete @package{mathtools}
-para crear símbolos de norma.
+ at BES{2016,\Vert} Doble barra  vertical (común).  @xref{Delimitadores},
+sobre cómo usar el paquete  @package{mathtools} para crear símbolos de
+norma.
 
- at item @BES{007C,\vert}
-Barra vertical de una sola  línea (ordinaria).  Para ``tal que'', como
-en la  definición de un  conjunto, usa at tie{}@code{\mid} porque  es una
-relación  @xref{Delimitadores},  para  saber   cómo  usar  el  paquete
- at package{mathtools} para  crear símbolos  de valor absoluto  de tamaño
-flexible.
+ at item \vert
+ at BES{007C,\vert} Barra vertical de una sola línea (común).  Para ``tal
+que'',  como en  la  definición de  un conjunto,  usa at tie{}@code{\mid}
+porque es una  relación @xref{Delimitadores}, para saber  cómo usar el
+paquete @package{mathtools}  para crear símbolos de  valor absoluto de
+tamaño flexible.
 
 @item \wedge
 @BES{2227,\wedge}  y lógico  (binario).  Sinónimo:@tie{}@code{\land}.
@@ -13521,19 +13660,19 @@
 variable at tie{}@code{\bigwedge}.
 
 @item \wp
- at BES{2118,\wp} Weierstrass p (ordinario).
+ at BES{2118,\wp} Weierstrass p (común).
 
 @item \wr
 @BES{2240,\wr} Producto de guirnalda (binario).
 
 @item \Xi
- at BES{039E,\Xi} letra griega mayúscula (ordinaria).
+ at BES{039E,\Xi} letra griega mayúscula (común).
 
 @item \xi
- at BES{03BE,\xi} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03BE,\xi} Letra griega minúscula (común).
 
 @item \zeta
- at BES{03B6,\zeta} Letra griega minúscula (ordinaria).
+ at BES{03B6,\zeta} Letra griega minúscula (común).
 
 @end ftable
 
@@ -13549,7 +13688,7 @@
 Signo de párrafo (pilcrow) en modo matemático, @BES{00B6,\P}.
 
 @item \mathsection
-Signo de sección en modo matemático @BES{00A7,\S}.
+Signo de sección en modo math: @BES{00A7,\S}.
 
 @item \mathsterling
 Signo esterlina en modo matemático: @pounds{}.
@@ -13560,13 +13699,13 @@
 @end ftable
 
 @menu
-* Flechas::                    Lista de flechas.
-* \boldmath y \unboldmath::    Símbolos en negrita.
-* Pizarra negra::              Caracteres de doble golpe.
-* Caligráfico::                Caracteres cursivos.
-* Delimitadores::              Paréntesis, llaves, etc.
-* Puntos::                     Elipsis, etc.
-* Letras griegas::             Lista de letras griegas.
+* Flechas::                  Lista de flechas.
+* \boldmath y \unboldmath::  Símbolos en negrita.
+* Pizarra negra::            Caracteres de doble golpe.
+* Caligráfico::              Caracteres cursivos.
+* Delimitadores::            Paréntesis, llaves, etc.
+* Puntos::                   Elipsis, etc.
+* Letras griegas::           Lista de letras griegas.
 @end menu
 
 
@@ -13573,7 +13712,7 @@
 @node Flechas
 @subsection Flechas
 
- at cindex flechas 
+ at cindex flechas
 @cindex símbolos, flechas
 @findex math, flechas
 
@@ -13582,58 +13721,58 @@
 @package{amsfonts} contienen muchos más.
 
 @multitable  @columnfractions .10 .40 .50
- at headitemmbolo at tab Comando at tab   
+ at headitemmbolo at tab Comando at tab
 @item
 @BES{021D3,\Downarrow} @tab @code{\Downarrow} @tab
 @item
 @BES{02193,\downarrow} @tab @code{\downarrow} @tab
- at item      
+ at item
 @BES{021A9,\hookleftarrow} @tab @code{\hookleftarrow} @tab
- at item  
+ at item
 @BES{021AA,\hookrightarrow} @tab @code{\hookrightarrow} @tab
- at item    
+ at item
 @BES{2190,\leftarrow} @tab @code{\leftarrow} @tab
- at item      
+ at item
 @BES{021D0,\Leftarrow} @tab @code{\Leftarrow} @tab
- at item      
+ at item
 @BES{021D4,\Leftrightarrow} @tab @code{\Leftrightarrow} @tab
- at item 
+ at item
 @BES{02194,\leftrightarrow} @tab @code{\leftrightarrow} @tab
- at item 
+ at item
 @BES{027F5,\longleftarrow} @tab @code{\longleftarrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{027F8,\Longleftarrow} @tab @code{\Longleftarrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{027F7,\longleftrightarrow} @tab @code{\longleftrightarrow} @tab
 @item
 @BES{027FA,\Longleftrightarrow} @tab @code{\Longleftrightarrow} @tab
 @item
 @BES{027FC,\longmapsto} @tab @code{\longmapsto} @tab
- at item        
+ at item
 @BES{027F9,\Longrightarrow} @tab @code{\Longrightarrow} @tab
- at item    
+ at item
 @BES{027F6,\longrightarrow} @tab @code{\longrightarrow} @tab
- at item    
+ at item
 @BES{021A6,\mapsto} @tab @code{\mapsto} @tab
- at item            
- at BES{02197,\nearrow} @tab @code{\nearrow} @tab 
- at item    
+ at item
+ at BES{02197,\nearrow} @tab @code{\nearrow} @tab
+ at item
 @BES{02196,\nwarrow} @tab @code{\nwarrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{021D2,\Rightarrow} @tab @code{\Rightarrow} @tab
- at item  
+ at item
 @BES{02192,\rightarrow} @tab @code{\rightarrow}, o @code{\to} @tab
- at item  
+ at item
 @BES{02198,\searrow} @tab @code{\searrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{02199,\swarrow} @tab @code{\swarrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{02191,\uparrow} @tab @code{\uparrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{021D1,\Uparrow} @tab @code{\Uparrow} @tab
- at item     
+ at item
 @BES{02195,\updownarrow} @tab @code{\updownarrow} @tab
- at item 
+ at item
 @BES{021D5,\Updownarrow} @tab @code{\Updownarrow} @tab
 @end multitable
 
@@ -13648,10 +13787,12 @@
 @node \boldmath y \unboldmath
 @subsection @code{\boldmath} y @code{\unboldmath}
 
- at cindex matemáticas en negrita
- at cindex símbolos, negrita
+ at anchor{\boldmath}
+ at anchor{\unboldmath}
 @findex \boldmath
 @findex \unboldmath
+ at cindex matemáticas en negrita
+ at cindex matemáticas, negrita
 
 Sinopsis (usada en modo párrafo o modo LR):
 
@@ -13669,10 +13810,10 @@
 @findex \boldmath
 @findex \unboldmath
 Declaraciones para  cambiar las letras  y símbolos en  @var{math} para
-estar en una fuente en negrita, o para redefinir eso y traer de vuelta
-la regular (sin negrita) predeterminada. Se deben usar cuando no están
-en    modo    matemático    o     pantalla    en    modo    matemático
-(@pxref{Modos}). Ambos comandos son frágiles.  (@pxref{\protect}).
+estar en  un tipo de letra  en negrita, o  para anular eso y  traer de
+vuelta el predeterminado (sin negrita), respectivamente. Se deben usar
+cuando  @emph{no} está  en modo  math  o el  modo @code{display  math}
+(@pxref{Modos}). Ambos comandos son frágiles (@pxref{\protect}).
 
 En este ejemplo,  cada comando @code{\boldmath} tiene  lugar dentro de
 un @code{\mbox},
@@ -13683,22 +13824,36 @@
 
 @noindent
 lo cual  significa que @code{\boldmath}  solo se llama en  modo texto,
-aquí LR  y explica por  qué @LaTeX{}  debe cambiar al  modo matemático
-para configurar @code{v} y @code{u}.
+aquí LR y  explica por qué debemos cambiar @LaTeX{}  al modo math para
+establecer @code{v} y @code{u}.
 
-Si usas  cualquiera de los  comandos dentro del modo  matemático, como
+Si usas cualquiera  de los comandos dentro del  @code{modo math}, como
 con @code{Problema:  \( \boldmath x  \)}, entonces obtienes  algo como
- at samp{Advertencia de letras LaTeX:  Comando \boldmath inválido en modo
-matemático en  la línea de  entrada 11} y @samp{LaTeX  Advertencia: el
-comando \mathversion no es válido en el modo matemático en la línea de
-entrada 11}.
+ at samp{Advertencia  de letras  LaTeX:  Comando  \boldmath no  válido en
+modo  math}  y @samp{Advertencia  de  tipo  de letra  LaTeX:   Comando
+\mathversion inválido en modo math}.
 
- at PkgIndex{bm} Hay  muchos problemas con @code{\boldmath}.   Los nuevos
-documentos  deben usar  el paquete  @package{bm} proporcionado  por el
-equipo del proyecto @LaTeX{}.  Una completa descripción está fuera del
-alcance de este documento (consulta  la documentación sobre CTAN) pero
-incluso este pequeño ejemplo
+ at menu
+* bm::  El paquete @package{bm} para símbolos individuales en negrita.
+* Math OpenType en negrita::  @code{FakeBold} o @code{\symbf}.
+ at end menu
 
+ at node bm
+ at subsubsection @package{bm}: Símbolos matemáticos individuales en negrita
+
+ at PkgIndex{bm}
+ at cindex símbolos, negrita
+
+ at c https://github.com/latex3/latex2e/issues/974
+Especificar  @code{\boldmath} es  el  mejor método  para componer  una
+expresión matemática  en negrita. Pero para  componer tipográficamente
+símbolos individuales dentro  de una expresión en  negrita, el paquete
+ at package{bm}  proporcionado por  el  equipo del  proyecto @LaTeX{}  es
+mejor.  Su uso  está fuera del alcance de este  documento (consulta su
+documentación  en @url{https://ctan.org/pkg/bm}  o en  tu instalación)
+pero el espacio  en la salida de este pequeño  ejemplo mostrará que es
+una mejora sobre @code{\boldmath} dentro de una expresión:
+
 @example
 \usepackage@{bm@}   % en el preámbulo
 ...
@@ -13705,10 +13860,41 @@
 tenemos $\bm@{v@} = 5\cdot\bm@{u@}$
 @end example
 
- at noindent
-muestra que es una mejora sobre @code{\boldmath}.
+ at node Math OpenType en negrita
+ at subsubsection Math OpenType en negrita
 
+ at PkgIndex{fontspec}
 
+Desafortunadamente,   al  usar   los   motores  Unicode   (Xe at LaTeX{},
+Lua at LaTeX{}),  ni @code{\boldmath}  ni  @package{bm} suelen  funcionar
+bien,  porque  los   tipos  de  letra  matemáticos   de  OpenType  que
+normalmente se usan con esos motores  rara vez vienen con un compañero
+en negrita,  y tanto @code{\boldmath} como  @package{bm} lo requieren.
+(La implementación de @package{bm} se basa en @code{\boldmath}, por lo
+que  los requisitos  son  los mismos).   Si tienes  un  tipo de  letra
+matemático  en negrita,  entonces @code{\boldmath}  y el  @package{bm}
+funcionan bien.
+
+Si no hay  tal tipo de letra disponible, una  alternativa es construir
+un tipo de  letra en negrita falso con  el parámetro @code{FakeBold=1}
+del   paquete    @package{fontspec}   (consulta    su   documentación,
+ at url{https://ctan.org/pkg/fontspec}).  Esto  puede ser  aceptable para
+redacción o distribución informal, pero  los resultados están lejos de
+ser una verdadera negrita.
+
+ at PkgIndex{unicode-math}
+ at findex \symbf
+ at findex \symbfit
+Otra alternativa al manejo de  negrita para tipos de letra matemáticos
+OpenType es usar el  @code{\symbf} (negrita), @code{\symbfit} (negrita
+y cursiva) y comandos relacionados del paquete @package{unicode-math}.
+Estos  no  cambian el  tipo  de  letra  actual,  sino que  cambian  el
+"alfabeto" (Unicode) usado,  que en la práctica es  más compatible que
+un  tipo   de  letra  en   negrita  separado.   Son   posibles  muchas
+variaciones, por lo que hay  sutilezas para obtener la salida deseada.
+Como   de   costumbre,   consulta   la   documentación   del   paquete
+(@url{https://ctan.org/pkg/unicode-math}).
+
 @node Pizarra negra
 @subsection Pizarra negra
 
@@ -13719,7 +13905,7 @@
 
 @example
 \usepackage@{amssymb@}   % en el preámbulo
-  ... 
+  ...
 \mathbb@{@var{uppercase-letter}@}
 @end example
 
@@ -13727,7 +13913,7 @@
 como  letras doublestruck,  usadas para  denotar conjuntos  de números
 como los números naturales, los enteros, etc.
 
-Aquí 
+Aquí
 
 @example
 \( \forall n \in \mathbb@{N@}, n^2 \geq 0 \)
@@ -13737,8 +13923,9 @@
 el   @code{\mathbb@{N@}}  da   el  símbolo   de  pizarra   en  negrita
 @BES{2115,\mathbbN}, representación de los números naturales.
 
-Si usas una letra que no  sea mayúscula, entonces no obtienes un error
-pero obtienes resultados extraños, incluidos caracteres inesperados.
+Si  el argumento  contiene algo  que no  sea una  letra mayúscula,  no
+obtienes  un  error,  pero  obtienes  resultados  extraños,  incluidos
+caracteres inesperados.
 
 Hay paquetes  que dan  acceso a  otros símbolos  además de  las letras
 mayúsculas; mira en CTAN.
@@ -13796,7 +13983,7 @@
 Estos son los delimitadores comunes.:
 
 @multitable  @columnfractions .11 .20 .40 .29
- at headitem Delimitador at tab Comando at tab Nombre   
+ at headitem Delimitador at tab Comando at tab Nombre
 @item
 ( @tab @code{(} @tab Paréntesis izquierdo
 @item
@@ -13818,7 +14005,8 @@
 @item
 @BES{2309,\rceil} @tab @code{\rceil} @tab Soporte superior derecho
 @item
- at BES{27E8,\langle} @tab @code{\langle} @tab Paréntesis angular izquierdo
+ at BES{27E8,\langle}   @tab  @code{\langle}   @tab  Paréntesis   angular
+izquierdo
 @item
 @BES{27E9,\rangle} @tab @code{\rangle} @tab Soporte angular derecho
 @item
@@ -13854,13 +14042,15 @@
 @node \left y \right
 @subsubsection @code{\left} y @code{\right}
 
+ at anchor{\left}
+ at anchor{\right}
+ at findex \left
+ at findex \right|
 @cindex delimitadores, emparejados
 @cindex delimitadores emparejados
 @cindex paréntesis coincidentes
 @cindex corchetes coincidentes
 @cindex delimitador nulo
- at findex \left
- at findex \right|
 
 @c Créditos: SE userPhilipp https://tex.stackexchange.com/a/12793
 
@@ -13897,13 +14087,13 @@
 @PkgIndex{amsmath} @PkgIndex{mathtools}  Sin embargo, @var{delimiter1}
 y  @var{delimiter2} no  necesitan coincidir.   Una caso  común es  que
 deseas  un   aparato  ortopédico   sin  igual,   como  se   muestra  a
-continuación. Usa un punto, @samp{.}, como delimitador nulo.
+continuación. Usa un punto, @samp{.}, como @dfn{delimitador nulo}.
 
 @example
 \begin@{equation@}
   f(n)=\left\@{\begin@{array@}@{ll@}
                 1             &\mbox@{--if \(n=0\)@} \\
-                f(n-1)+3n^2   &\mbox@{--else@}       
+                f(n-1)+3n^2   &\mbox@{--else@}
        \end@{array@}\right.
 \end@{equation@}
 @end example
@@ -13913,7 +14103,7 @@
 prefijar  con  una   barra  invertida,  @code{\@{}  (@pxref{Caracteres
 reservados}).  (Los  paquetes @package{amsmath}  y @package{mathtools}
 te permiten  obtener la construcción  anterior a través de  un entorno
- at code{cases}.)
+ at code{cases}).
 
 El par  @code{\left ... \right}  forma un grupo.  Una  consecuencia es
 que la  fórmula encerrada en el  par @code{\left ... \right}  no puede
@@ -13968,7 +14158,7 @@
 
 @example
 \begin@{equation@}
-  \left[ \int_@{x=r_0@}^@{\infty@} -G\frac@{Mm@}@{r^2@}\, dr \right] 
+  \left[ \int_@{x=r_0@}^@{\infty@} -G\frac@{Mm@}@{r^2@}\, dr \right]
 \end@{equation@}
 @end example
 
@@ -14007,6 +14197,11 @@
 @node \bigl y \bigr etc.
 @subsubsection @code{\bigl}, @code{\bigr}, etc.
 
+ at anchor{\bigl}
+ at anchor{\bigr}
+ at findex \bigl
+ at findex \bigr
+
 Sinopsis, una de:
 
 @example
@@ -14013,7 +14208,7 @@
 \bigl at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter1} ... \bigr at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter2}
 \Bigl at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter1} ... \bigr at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter2}
 \biggl at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter1} ... \biggr at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter2}
-\Biggl at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter1} ... \Biggr at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter2}  
+\Biggl at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter1} ... \Biggr at inlinefmt{info, at tie{}}@var{delimiter2}
 @end example
 
 @noindent
@@ -14055,7 +14250,7 @@
 grandes están destinados para las ecuaciones mostradas.
 
 @xref{Delimitadores},  para obtener  una  lista  de los  delimitadores
-comunes.  En  la familia  de comandos  con @samp{l}  o @tie{}@samp{r},
+comunes.   En la  familia  de comandos  con @samp{l}  o at tie{}@samp{r},
 @var{delimiter1} y @var{delimiter2} no necesita coincidir.
 
 Los  comandos @samp{l}  y @samp{r}  producen delimitadores  abiertos y
@@ -14064,7 +14259,7 @@
 @samp{r}  insertan  algunos  espacios   (porque  cada  delimitador  se
 establece como una variable ordinaria).  Compara estos dos.
 
- at c crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234 
+ at c crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234
 @example
 \begin@{tabular@}@{l@}
   \(\displaystyle \sin\biggl(\frac@{1@}@{2@}\biggr) \)  \\  % bien
@@ -14077,7 +14272,7 @@
 Sobre la segunda  línea, la salida tendrá algo de  espacio extra entre
 la @code{\sin} y el que apoya una moción paréntesis de apertura.
 
-Los comandos sin @samp{l} o  @tie{}@samp{r} dan el espacio correcto en
+Los comandos sin  @samp{l} o at tie{}@samp{r} dan el  espacio correcto en
 algunas circunstancias, como con esta gran línea vertical
 
 @example
@@ -14099,13 +14294,13 @@
 @end example
 
 A diferencia  del par @code{\left...\right} (@pxref{\left  y \right}),
-los comandos  aquí con @samp{l}  o @tie{}@samp{r} no forman  un grupo.
+los comandos  aquí con  @samp{l} o at tie{}@samp{r}  no forman  un grupo.
 Estrictamente hablando, no es necesario  que coincidan para que puedas
 escribir algo como esto.
 
 @example
 \begin@{equation@}
-  \Biggl[ \pi/6 ] 
+  \Biggl[ \pi/6 ]
 \end@{equation@}
 @end example
 
@@ -14115,7 +14310,7 @@
 @example
 \begin@{equation@}
   \biggl\@{ a\in B \biggm| a=\sum_@{0\leq i<n@}3i^2+4 \biggr\@}
-\end@{equation@}  
+\end@{equation@}
 @end example
 
 @c xx Agregar  discusión \bigg\mid no  es bueno y \bigg|  tiene razón;
@@ -14128,13 +14323,13 @@
 @cindex puntos suspensivos
 @cindex puntos
 
-Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un
-patrón continúa.
+Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un patrón
+continúa.
 
 @example
 \begin@{array@}@{cccc@}
   a_@{0,0@}    &a_@{0,1@}   &a_@{0,2@} &\ldots \\
-  a_@{1,0@}    &\ddots                     \\
+  a_@{1,0@}    &\ddots                         \\
   \vdots
 \end@{array@}
 @end example
@@ -14155,14 +14350,16 @@
 
 @anchor{elipsis ldots}
 @item \ldots
+ at itemx \mathellipsis
+ at itemx \dots
 Puntos suspensivos  en la línea base,  @BES{2026,\ldots}.  Usado como:
 @code{\( x_0,\ldots  x_@{n-1@} \)}.   Otro ejemplo  es el  arreglo del
-ejemplo anterior. Un sinónimo  es @code{\mathelipsis}.  Un sinónimo de
- at package{amsmath} el paquete es @code{\hdots}.
+ejemplo   anterior.    Los   sinónimos  son   @code{\mathellipsis}   y
+ at code{\dots}.   Un   sinónimo  de  el  paquete   @package{amsmath}  es
+ at code{\hdots}.
 
 También puedes usar  este comando fuera del texto  matemático, como en
- at code{Los engranajes,  frenos, \ldots@{@} están todos  rotos}.  (En un
-modo párrafo o modo LR, un sinónimo de @code{\ldots} es @code{\dots}).
+ at code{Los engranajes, frenos, \ldots@{@} están todos rotos}.
 
 @anchor{elipsis vdots}
 @item \vdots
@@ -14179,12 +14376,17 @@
 @example
 \usepackage@{amsmath@}  % en el preámbulo
   ...
+
 Supongamos  que \(  p_0, p_1,  \dots, p_@{n-1@}  \) enumera  todos los
 números primos.  Observa que \(  p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_@{n-1@} +1
-\)  no  es un  múltiplo  de  cualquier  \(  p_i \).   Conclusión:  hay
-infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
+  \) no es un múltiplo de cualquier \( p_i \).
+Conclusión: hay infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
 @end example
 
+ at findex \dotsc
+ at findex \dotsb
+ at findex \dotsi
+ at findex \dot
 @noindent
 En la primera  línea, @LaTeX{} busca la coma que  sigue a @code{\dots}
 para determinar que debe generar  puntos suspensivos en la línea base.
@@ -14198,7 +14400,29 @@
 van  seguidos   de  un  operador   binario  o  símbolo   de  relación,
 @code{\dotsi} para puntos con integrales, o @code{\dotso} para otros.
 
+ at c https://github.com/latex3/latex2e/issues/976
+ at PkgIndex{unicode-math} El  comando @code{\dots}  de @package{amsmath}
+difiere  de  otra  manera  del  comando  @code{\dots}  del  kernel  de
+ at LaTeX{}:   emite   un  espacio   delgado   después   de  los   puntos
+suspensivos. Además, el paquete @package{unicode-math} automáticamente
+carga @package{amsmath}, por lo que @code{\dots} del @package{amsmath}
+puede  estar  activo incluso  cuando  no  lo cargaste  explícitamente,
+cambiando así  la salida de @code{\dots}  tanto en modo de  texto como
+matemático.
 
+ at cindex puntos suspensivos, en Unicode (U+2026)
+ at cindex puntos suspensivos, tradicional (tres puntos)
+Aún más  sobre los comandos  de puntos suspensivos: cuando  se ejecuta
+bajo motores Unicode (@code{lualatex}, @code{xelatex}), @LaTeX{} usará
+el  carácter de  puntos suspensivos  Unicode  (U+2026) en  el tipo  de
+letra,  si   está  disponible;   bajo  motores   @TeX{}  tradicionales
+(@code{pdflatex},   @code{latex}),  compondrá   tipográficamente  tres
+puntos espaciados.  En general, los  puntos suspensivos Unicode  de un
+solo carácter casi  no tienen espacio entre los  tres puntos, mientras
+que el espaciado de los puntos suspensivos no Unicode es más flexible,
+más de acuerdo con la tipografía tradicional.
+
+
 @node Letras griegas
 @subsection Letras griegas
 
@@ -14208,7 +14432,7 @@
 cuando difieren de las mayúsculas romanas.
 
 @multitable  @columnfractions .10 .30 .15 .45
- at headitem Symbol at tab Command at tab Name at tab  
+ at headitem Symbol at tab Command at tab Name at tab
 @item
 @BES{03B1,\alpha}@tab @code{\alpha}@tab Alpha
 @item
@@ -14253,8 +14477,8 @@
 @item
 @BES{03C4,\tau}@tab @code{\tau}@tab Tau
 @item
- at BES{03D5,\phi}, @BES{03C6,\varphi}, @BES{03A6,\Phi}@tab
-  @code{\phi}, @code{\varphi}, @code{\Phi}@tab Phi
+ at BES{03D5,\phi}, @BES{03C6,\varphi},  @BES{03A6,\Phi}@tab @code{\phi},
+  @code{\varphi}, @code{\Phi}@tab Phi
 @item
 @BES{03C7,\chi}@tab @code{\chi}@tab chi
 @item
@@ -14314,7 +14538,7 @@
 @item \bmod
 Operador módulo binario, usado como en @code{\( 5\bmod 3=2 \)}
 @iftex
- at math{5 \bmod 3}
+ at math{5 \bmod 3 = 2}
 @end iftex
 
 @item \cos
@@ -14384,7 +14608,7 @@
 @end iftex
 
 @item \inf
-infinito
+Infimum
 @iftex
 @math{\inf}
 @end iftex
@@ -14473,9 +14697,8 @@
 @end iftex
 
 @item \sup
+Supremum
 @iftex
-Supremo
- at iftex
 @math{\mathop {\rm sup}}
 @end iftex
 @ifnottex
@@ -14499,14 +14722,15 @@
 
 @end ftable
 
-El paquete  @package{amsmath} agrega  mejoras en  algunos de  estos, y
-también te permite definir el  suyo propio.  La documentación completa
-está en CTAN, pero brevemente,  puedes define un operador de identidad
-con @code{\DeclareMathOperator@{\identity@}@{id@}} que  es como los de
+ at PkgIndex{amsmath}  El  paquete  @package{amsmath} agrega  mejoras  en
+algunos de  estos, y también  te permite  definir el tuyo  propio.  La
+documentación completa  está en CTAN, pero  brevemente, puedes definir
+un            operador           de            identidad           con
+ at code{\DeclareMathOperator@{\identity@}@{id@}}  que  es  como  los  de
 arriba  pero   se  imprime   como  @samp{id}.   La   forma  estrellada
- at code{\DeclareMathOperator*@{\op@}@{op@}}   establece    los   límites
-anteriores  y a  continuación,  como es  tradicional con  @code{\lim},
- at code{\sup} o @code{\max}.
+ at code{\DeclareMathOperator*@{\op@}@{op@}}      establece     cualquier
+superíndice o subíndice para estar arriba y abajo, como es tradicional
+con @code{\lim}, @code{\sup} o @code{\max}.
 
 
 @node Acentos matemáticos
@@ -14524,7 +14748,7 @@
 @cindex acento agudo, matemáticas
 Acento agudo matemático
 @iftex
- at math{\acute{x}}.
+ at math{\acute{x}}
 @end iftex
 
 @item \bar
@@ -14578,8 +14802,8 @@
 
 @item \mathring
 @cindex acento de anillo, matemáticas
-Acento de anillo matemático @c no te molestes en implementarlo en
-                            @c texinfo
+Acento  de anillo  matemático @c  no te  molestes en  implementarlo en
+                              @c texinfo
 @iftex
 @ringaccent{x}
 @end iftex
@@ -14644,7 +14868,7 @@
 características.       Ve      la     documentación      en      CTAN.
 También at tie{}@ref{\hrulefill y \dotfill} para producir una línea, para
 cosas como una firma.
-        
+
 @item \overline@{@var{text}@}
 Coloca una línea horizontal sobre @var{text}.  Funciona dentro y fuera
 del modo matemático.  Por ejemplo, @code{\overline@{x+y@}}.
@@ -14660,8 +14884,8 @@
 @ifset HAS-MATH
 El resultado se ve así: @math{(1-\underbrace{1/2)+(1/2}-1/3)}.
 @end ifset
-Adjunta texto  a la  llave usando  subíndice, @code{_}  o superíndice,
- at code{^}, como aquí.
+Adjunta texto  a la llave usando  el comando de subíndice,  @code{_} o
+superíndice, @code{^}, como aquí.
 
 @example
 \begin@{displaymath@}
@@ -14798,11 +15022,11 @@
 @end table
 
 @menu
-* \smash::                           Elimina la altura o la
-                            profundidad de una subfórmula.
+* \smash::                          Elimina la altura o la profundidad
+                            de una subfórmula.
 * \phantom - \vphantom y \hphantom:: Hace que el cuadro vacío tenga el
                             mismo tamaño que el argumento.
-* \mathstrut::                       Agrega algo de espacio vertical a
+* \mathstrut::                      Agrega algo de espacio vertical a
                             una fórmula.
 @end menu
 
@@ -14887,6 +15111,13 @@
 @node \phantom - \vphantom y \hphantom
 @subsection @code{\phantom}, @code{\vphantom} y @code{\hphantom}
 
+ at anchor{\phantom}
+ at anchor{\vphantom}
+ at anchor{\hphantom}
+ at findex \phantom
+ at findex \vphantom
+ at findex \hphantom
+
 @cindex espaciado, modo matemático
 @cindex espaciado horizontal
 @cindex espaciado vertical
@@ -14920,7 +15151,7 @@
 
 @example
 \begin@{displaymath@}
-  \int x^2\,dx=\mbox@{\underline@{$\phantom@{(1/3)x^3+C@}$@}@} 
+  \int x^2\,dx=\mbox@{\underline@{$\phantom@{(1/3)x^3+C@}$@}@}
 \end@{displaymath@}
 @end example
 
@@ -14943,7 +15174,7 @@
 \end@{displaymath@}
 @end example
 
-Estos   comandos   a  menudo   se   usan   junto  con   @code{\smash}.
+Estos comandos a menudo se usan junto con @code{\smash}.
 @xref{\smash}, que incluye otro ejemplo de @code{\vphantom}.
 
 @PkgIndex{mathtools}  Los tres  comandos fantasma  aparecen a  menudo,
@@ -15100,7 +15331,7 @@
 Sin  las  declaraciones  de  @code{\displaystyle},  los  denominadores
 serían  establecido  en  estilo  script y  estilo  scriptscript.   (El
 @code{\mathstrut}   mejora    la   altura   de    los   denominadores;
- at pxref{\mathstrut}.)
+ at pxref{\mathstrut}).
 
 
 @node Miscelánea matemática
@@ -15112,7 +15343,7 @@
 están algunas que no encajan en otras categorías.
 
 @menu
-* Carácter de dos puntos y \colon::    Dos puntos.
+* Carácter de dos puntos y \colon:: Dos puntos.
 * \*::                            Multiplicación discrecional.
 * \frac::                         Fracción.
 * \sqrt::                         Radicales.
@@ -15120,11 +15351,12 @@
 @end menu
 
 
- at node Carácter de dos puntos y \colon  
+ at node Carácter de dos puntos y \colon
 @subsection Carácter de dos puntos @code{:} y @code{\colon}
 
+ at anchor{Dos puntos}
 @cindex carácter dos puntos
- at findex : @r{para math}
+ at findex : @r{(para math)}
 @findex \colon
 
 Sinopsis, una de:
@@ -15153,7 +15385,7 @@
 dos puntos como puntuación y entonces usa @code{\mathpunct@{:@}}.
 
 
- at node \* 
+ at node \*
 @subsection @code{\*}
 
 @cindex multiplicación, discrecional
@@ -15180,7 +15412,7 @@
 
 
 @node \frac
- at subsection @code{\frac} 
+ at subsection @code{\frac}
 
 @cindex fracción
 @findex \frac
@@ -15218,13 +15450,13 @@
 @ifset HAS-MATH
 Sale así: @math{\root 3 \of {x+y}}.
 @end ifset
-El  radical crece  con  el tamaño  de @var{arg}  (como  la altura  del
-radical crece, el  ángulo en la parte  más a la izquierda  se hace más
-pronunciado, hasta  que por  un @code{arg} suficientemente  grande, es
+El tamaño  del radical crece con  el de @var{arg} (conforme  la altura
+del radical crece,  el ángulo en la  parte más a la  izquierda se hace
+más pronunciado, hasta  que @code{arg} es lo  suficientemente alto, es
 vertical).
 
- at LaTeX{}  tiene  un  carácter @code{\surd}  separado  (@pxref{Símbolos
-matemáticos}).
+ at LaTeX{} tiene  un símbolo @code{\surd}  separado para hacer  una raíz
+cuadrada sin @var{arg} (@pxref{Símbolos matemáticos}).
 
 
 @node \stackrel
@@ -15234,7 +15466,7 @@
 @cindex relación, texto arriba
 @findex \stackrel
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis:
 
 @example
 \stackrel@{@var{text}@}@{@var{relation}@}
@@ -15356,8 +15588,9 @@
 
 @example
 \newcommand@{\alf@}@{\ensuremath@{\alpha@}@}
-Obtienes un alfa en modo texto: \alf.
-Pero compara el espaciado correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
+
+Obtienes  un alfa  en modo  texto:  \alf.  Pero  compara el  espaciado
+correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
 @end example
 
 @noindent
@@ -15376,15 +15609,15 @@
 documento pero también  incluye páginas especiales como  la portada de
 un libro, una página de un índice o la primera página de un artículo.
 
- at PkgIndex{fancyhdr}  El paquete  @package{fancyhdr} es  muy útil  para
-construir estilos de página.  Consulta su documentación en CTAN.
+ at PkgIndex{fancyhdr}  El paquete  @package{fancyhdr} se  usa comúnmente
+para construir estilos de página.  Ve su documentación.
 
 @menu
-* \maketitle::          Genera una página de título.
-* \pagenumbering::      Establece el estilo utilizado para los números
+* \maketitle::         Genera una página de título.
+* \pagenumbering::     Establece el estilo utilizado para los números
                             de página.
-* \pagestyle::		      Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
-* \thispagestyle::      Cambia el estilo de los encabezados/pies de
+* \pagestyle::         Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
+* \thispagestyle::     Cambia el estilo de los encabezados/pies de
                             esta página.
 @end menu
 
@@ -15411,25 +15644,18 @@
 habitual, inmediatamente después de @code{\begin@{document@}}.
 
 @example
-\documentclass@{article@}
-\title@{Construir un reactor nuclear usando solo cocos@}
-\author@{Jonas Grumby\thanks@{%
-     Con el apoyo de una beca Ginger de la Roy Hinkley Society.@} \\
-   Capitán, \textit@{Minnow@}
-   \and
-   Willy Gilligan\thanks@{%
-     Gracias a la fundación Mary Ann Summers
-     ya Thurston y Lovey Howell.@} \\
-   Compañero, \textit@{Minnow@}
-   @}
-\date@{1964-Sep-26@}
-\begin@{document@}
-\maketitle
-Solo siéntate y escucharás un cuento,  el cuento de un fatídico viaje.
-Que  partió desde  este  puerto  tropical, a  bordo  de este  diminuto
-barco. El compañero  era un navegante poderoso, el  Capitán valiente y
-seguro.  Un  conjunto  de  cinco  pasajeros navega  ese  día  para  un
-recorrido de tres horas. Un recorrido de tres horas.  ...
+\documentclass@{article@} \title@{Construir un  reactor nuclear usando
+solo cocos@} \author@{Jonas Grumby\thanks@{% Con  el apoyo de una beca
+Ginger de la Roy Hinkley Society.@} \\ Capitán, \textit@{Minnow@} \and
+Willy Gilligan\thanks@{%  Gracias a la  fundación Mary Ann  Summers ya
+Thurston  y   Lovey  Howell.@}  \\  Compañero,   \textit@{Minnow@}  @}
+\date@{1964-Sep-26@}  \begin@{document@}  \maketitle Solo  siéntate  y
+escucharás  un cuento,  el cuento  de un  fatídico viaje.   Que partió
+desde  este  puerto tropical,  a  bordo  de  este diminuto  barco.  El
+compañero era un navegante poderoso,  el Capitán valiente y seguro. Un
+conjunto de cinco  pasajeros navega ese día para un  recorrido de tres
+horas. Un recorrido de tres horas.
+  ...
 @end example
 
 Le dices a  @LaTeX{} la información utilizada para  producir el título
@@ -15440,8 +15666,8 @@
 @ftable @code
 @item \author@{@var{name1} \and @var{name2} \and ...@}
 @cindex autor, para portada
- at findex \\ @r{para @code{\author}}
- at findex \and @r{para @code{\author}}
+ at findex \\ @r{(para @code{\author})}
+ at findex \and @r{(para @code{\author})}
 Requerido.  Declara el autor o autores del documento.  El argumento es
 un  lista de  autores separados  por los  comandos @code{\and}.   Para
 separar líneas  dentro de la  entrada de  un solo autor,  por ejemplo,
@@ -15462,18 +15688,19 @@
 @cindex crédito, en nota al pie
 Opcional.  Produce una nota al pie.   Lo puedes usar en la información
 del autor para agradecimientos como se ilustra arriba, pero también lo
-puedes usar  en el  título, o  cualquier lugar donde  una nota  al pie
-tenga sentido.   Puede ser cualquier texto  en todo para que  lo pueda
-usar para cualquier  propósito, como imprimir una  dirección de correo
-electrónico.
+puedes usar  en el título, o  cualquier lugar donde tenga  sentido una
+marca de nota al pie.  Puede  ser cualquier texto en absoluto para que
+lo puedas usar  para cualquier propósito, como  imprimir una dirección
+de correo electrónico.
 
 @item \title@{@var{text}@}
 @cindex título, para portada
- at findex \\ @r{para @code{\title}}
+ at findex \\ @r{(para @code{\title})}
 Requerido.  Declara @var{text} como  título del documento.  Obtiene un
 salto de  línea dentro  de @var{text} con  una barra  invertida doble,
- at code{\\}.   Si  omites  la   declaración  @code{\title}  y  obtendrás
- at samp{Error de LaTeX: : No \title dado}.
+ at code{\\}.   Si  omites  la  declaración  @code{\title},  entonces  el
+comando  @code{\maketitle}  produce el  @samp{Error  de  LaTeX: No  se
+proporcionó \title}.
 
 @end ftable
 
@@ -15499,12 +15726,13 @@
 Especifica el estilo  de los números de página y  restablece el número
 de página.  El estilo de numeración se refleja en la página, y también
 en  la  tabla  de  contenido  y otras  referencias  de  página.   Esta
-declaración  tiene  alcance  global  por  lo que  su  efecto  no  está
-delimitado por llaves o entornos.
+declaración tiene  alcance global por lo  que su efecto no  se detiene
+por un final de grupo como una llave de cierre o un fin de entorno.
 
-En  este ejemplo,  antes de  la sección  principal, las  páginas están
-numeradas  @samp{a}, etc.  Comenzando en  la página  que contiene  esa
-sección, las páginas están numerados @samp{1}, etc.
+En  este ejemplo,  antes de  la sección  @samp{Principal} las  páginas
+están numeradas @samp{a}, etc. Comenzando en la página que contiene la
+llamada  a @code{\pagenumbering}  en  esa sección,  las páginas  están
+numeradas @samp{1}, etc.
 
 @example
 \begin@{document@}\pagenumbering@{alph@}
@@ -15518,7 +15746,7 @@
 
 @table @code
 @item arabic
-número arábigo: 1, 2, @dots{} 
+número arábigo: 1, 2, @dots{}
 
 @item roman
 Números romanos en minúsculas: i, ii, @dots{}
@@ -15639,11 +15867,11 @@
 inciso por comenzar,  es decir, el que esté vigente  durante la página
 de la derecha.
 
-Para lograr  esto, en  un artículo  de dos  caras, @LaTeX{}  tiene que
-emitir  un  comando   @code{\section}  @code{\markboth},  configurando
- at code{\leftmark} a @samp{Sección at tie{}2} y configura @code{\rightmark}
-en blanco.  Y,  @LaTeX{} hace que @code{\subsection}  emita un comando
- at code{\markright},       configurando        @code{\rightmark}       a
+Para  lograr esto,  en un  artículo de  dos caras,  @LaTeX{} hace  que
+ at code{\section}emita   un   comando   @code{\markboth},   configurando
+ at code{\leftmark} a @samp{Section at tie{}2} y configura @code{\rightmark}
+en un contenido vacío.  Y,  @LaTeX{} hace que @code{\subsection} emita
+un   comando  @code{\markright},   configurando  @code{\rightmark}   a
 @samp{Subsección at tie{}2.1}, etc.
 
 Aquí están las descripciones de @code{\markboth} y @code{\markright}:
@@ -15659,7 +15887,7 @@
 @code{\markright} que viene  en la página si hay uno,  de lo contrario
 por el último que vino antes de esa página.
 
- at item \markright@{@var{right}@}
+ at item \markright@{@var{right-head}@}
 Establece  el  encabezado de  la  página  de  la derecha,  dejando  el
 izquierdo sin cambios.
 
@@ -15716,7 +15944,7 @@
 estos at tie{}@ref{Espaciado en modo matemático}.
 
 @menu
-espacio horizontal 
+espacio horizontal
 * \enspace - \quad y \qquad::  Espacios horizontales tradicionales.
 * \hspace::               Cualquier espacio horizontal.
 * \hfill::                Espacio horizontal extensible.
@@ -15725,8 +15953,7 @@
 * \spacefactor::          Estiramiento del siguiente espacio
 * \(SPACE)::              Barra invertida-espacio y espacio explícito.
 * ~::                     Tie, un espacio irrompible.
-* \thinspace y \negthinspace::  Un sexto de un em y un sexto
-                            negativo.
+* \thinspace y \negthinspace::  Un sexto de un em y un sexto negativo.
 * \/::                    Corrección en cursiva.
 * \hrulefill y \dotfill:: Regla o puntos horizontales extensibles.
 
@@ -15735,11 +15962,11 @@
                             párrafos.
 * \bigbreak - \medbreak y \smallbreak::  Espacio entre párrafos y
                             saltos de página.
-* \strut::                            Asegura la altura de una línea.
-* \vspace::                           Espacio vertical.
-* \vfill::                            Espacio vertical extensible.
-* \addvspace::                        Agrega espacio vertical
-                            arbitrario si es necesario.
+* \strut::                Asegura la altura de una línea.
+* \vspace::               Espacio vertical.
+* \vfill::                Espacio vertical extensible.
+* \addvspace::            Agrega espacio vertical arbitrario si es
+                            necesario.
 @end menu
 
 
@@ -15746,6 +15973,9 @@
 @node \enspace - \quad y \qquad
 @section @code{\enspace}, @code{\quad} y @code{\qquad}
 
+ at anchor{\enspace}
+ at anchor{\quad}
+ at anchor{\qquad}
 @findex \enspace
 @findex \quad
 @findex \qquad
@@ -15765,7 +15995,8 @@
 entre    documentos   que    una   medida    absoluta   como    puntos
 (@pxref{Longitudes/em}).
 
-Esto pone un espacio adecuado entre dos gráficos.
+Esto pone un
+espacio adecuado entre dos gráficos.
 
 @example
 \begin@{center@}
@@ -15833,7 +16064,8 @@
 
 @example
 \begin@{center@}
-  \includegraphics@{lion.png@}%   el espacio extra queda fuera del comentario
+  \includegraphics@{lion.png@}%  el  espacio  extra  queda  fuera  del
+    comentario
   \hspace@{1cm minus 0.25cm@}\includegraphics@{tiger.png@}%
   \hspace@{1cm minus 0.25cm@}\includegraphics@{bear.png@}
 \end@{center@}
@@ -15864,8 +16096,8 @@
 pueda    estirar   horizontalmente    tanto    como   sea    necesario
 (@pxref{Longitudes}).
 
-Esto  crea  un párrafo  de  una  línea  con  @samp{Name:} en  el  lado
-izquierdo de la página y @samp{Prueba uno} a la derecha.
+Esto crea un párrafo de una línea con @samp{Name:} en el lado izquierdo
+de la página y @samp{Prueba uno} a la derecha.
 
 @example
 \noindent Name:\hfill Prueba uno
@@ -16000,7 +16232,7 @@
 obtienes  errores como  @samp{No  puedes usar  `\spacefactor' en  modo
 vertical}, o @samp{No puedes usar `\spacefactor' en modo matemático.},
 o @samp{Impropio \spacefactor}  entonces probablemente hayas intentado
-redefinir un comando interno.  @xref{\makeatletter y \makeatother}.)
+redefinir un comando interno.  @xref{\makeatletter y \makeatother}).
 
 
 @menu
@@ -16013,8 +16245,8 @@
 @end menu
 
 
- at node \@@ 
- at subsection @code{\@@}  
+ at node \@@
+ at subsection @code{\@@}
 
 @findex \@@
 @findex arroba
@@ -16083,6 +16315,7 @@
 @anchor{\frenchspacing}@c nombre de nodo antiguo
 @subsection @code{\frenchspacing} y @code{\nonfrenchspacing}
 
+ at anchor{\nonfrenchspacing}
 @findex \frenchspacing
 @findex \nonfrenchspacing
 @cindex espaciado, entre oraciones
@@ -16124,7 +16357,7 @@
 predeterminados (@pxref{\spacefactor}).
 
 
- at node \(SPACE) 
+ at node \(SPACE)
 @section Barra invertida-espacio, @code{\ }
 
 @cindex \@key{NEWLINE}
@@ -16167,7 +16400,7 @@
 pide tres espacios  para que el área blanca sea  más ancha.  Es decir,
 el comando barra  invertida-espacio crea una cantidad  fija de espacio
 horizontal.  (Ten en  cuenta que puedes definir  un espacio horizontal
-de cualquier ancho con @code{\hspace}; @ref{\hspace}.)
+de cualquier ancho con @code{\hspace}; @ref{\hspace}).
 
 El comando barra-inversa-espacio tiene dos usos principales.  A menudo
 se usa después de secuencias de  control para evitar que se traguen el
@@ -16176,7 +16409,7 @@
 funcionando  si  el siguiente  carácter  es  un  espacio en  blanco  o
 cualquier otra no letra, como  en @code{\TeX@{@} (o \LaTeX@{@})} en la
 que @code{@{@}}  se puede  agregar después  de @code{\LaTeX}  así como
-después de @code{\TeX}.) El otro uso  común es que marca un punto como
+después de @code{\TeX}). El otro uso  común es que marca un punto como
 final de  una abreviatura en  lugar de  terminar una oración,  como en
 @code{Prof.\ Smith} o @code{Jones et al.\ (1993)} (@pxref{\@@}).
 
@@ -16183,7 +16416,7 @@
 En circunstancias normales,  @code{\}@key{TAB} y @code{\}@key{NEWLINE}
 son equivalentes a la barra invertida-espacio, @code{\ }.
 
- at anchor{espacios en blanco  iniciales} Ten en cuenta  también que para
+ at anchor{Espacios en blanco  iniciales} Ten en cuenta  también que para
 permitir  la sangría  del código  fuente, en  circunstancias normales,
 @TeX{} ignora los espacios en  blanco iniciales en una línea. Entonces
 el siguiente imprime @samp{una palabra}:
@@ -16302,6 +16535,8 @@
 @node \thinspace y \negthinspace
 @section @code{\thinspace} y @code{\negthinspace}
 
+ at anchor{\thinspace}
+ at anchor{\negthinspace}
 @findex \thinspace
 @findex \negthinspace
 @cindex espacio delgado
@@ -16371,7 +16606,7 @@
 \newcommand@{\companylogo@}@{@{\it f@}\/H@}
 @end example
 
- at noindent 
+ at noindent
 porque la letra cursiva f se inclina mucho hacia la derecha.
 
 Si  @var{after-character} es  un punto  o  una coma,  no insertes  una
@@ -16409,6 +16644,8 @@
 @node \hrulefill y \dotfill
 @section @code{\hrulefill} y @code{\dotfill}
 
+ at anchor{\hrulefill}
+ at anchor{\dotfill}
 @findex \hrulefill
 @findex \dotfill
 
@@ -16478,6 +16715,13 @@
 @node \bigskip - \medskip y \smallskip
 @section @code{\bigskip}, @code{\medskip} y @code{\smallskip}
 
+ at anchor{\bigskip}
+ at anchor{\medskip}
+ at anchor{\smallskip}
+ at findex \bigskip
+ at findex \medskip
+ at findex \smallskip
+
 Sinopsis, una de:
 
 @example
@@ -16497,12 +16741,13 @@
 estaba en casa de nuevo, y era una delicia.
 
 \bigskip
-``Ciento   cincuenta  y  siete   millas  y  un   tercio,  en
-veinticuatro horas", dijo Pedro.
+
+``Ciento cincuenta y siete millas y un tercio, en veinticuatro horas",
+dijo Pedro.
 @end example
 
-Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la
-clase documento.
+Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la clase
+documento.
 
 @ftable @code
 @anchor{bigskip}
@@ -16545,6 +16790,13 @@
 @node \bigbreak - \medbreak y \smallbreak
 @section @code{\bigbreak}, @code{\medbreak} y @code{\smallbreak}
 
+ at anchor{\bigbreak}
+ at anchor{\medbreak}
+ at anchor{\smallbreak}
+ at findex \bigbreak
+ at findex \medbreak
+ at findex \smallbreak
+
 Sinopsis, una de:
 
 @example
@@ -16555,7 +16807,8 @@
 
 Produce un  espacio vertical  que sea  grande o  mediano o  pequeño, y
 sugiere a  @LaTeX{} que este es  un buen lugar para  romper la página.
-(Las penalizaciones asociadas son -200, -100 y -50).
+(Las sanciones  asociadas son  @minus{}200, @minus{}100  y @minus{}50)
+respectivamente.
 
 @xref{\bigskip  - \medskip  y \smallskip},  para más.   Estos comandos
 producen  el  mismo espacio  vertical  pero  difieren en  que  también
@@ -16667,7 +16920,7 @@
 \begin@{tabular@}@{rl@}
   \textsc@{Integral@}   &\textsc@{Value@}           \\
   \hline
-  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule@{0em@}@{2.5ex@} \\  
+  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule@{0em@}@{2.5ex@} \\
   $\int_0^x t^2\, dt$ &$x^3/3$  \rule@{0em@}@{2.5ex@}
 \end@{tabular@}
 @end example
@@ -16710,7 +16963,8 @@
 @end example
 
 @noindent
-(@xref{\bigskip - \medskip y \smallskip}, para interpárrafo de espacios común).
+(@xref{\bigskip  -  \medskip  y   \smallskip},  para  interpárrafo  de
+espacios común).
 
 La  forma  @code{*}  inserta  un  espacio vertical  que  no  se  puede
 descartar.  Más precisamente, @LaTeX{} descarta el espacio vertical en
@@ -16760,7 +17014,7 @@
 
 @example
 \vfill
- at end example 
+ at end example
 
 Finaliza el  párrafo actual e  inserta una longitud  elástica vertical
 que sea infinita, por lo que se puede estirar o encoger tanto como sea
@@ -16776,7 +17030,7 @@
 En este ejemplo, la página está  llena, por lo que las líneas superior
 e  inferior contienen  el texto  @samp{¡Perro perdido!}  y el  segundo
 @samp{¡Perro perdido!} es exactamente a medio camino entre ellos.
- 
+
 @example
 \begin@{document@}
 ¡Perro perdido!
@@ -16811,7 +17065,7 @@
 Este ejemplo  ilustra.  El @code{picture}  dibuja una escala  sobre la
 cual  se colocan  las reglas.   En un  artículo @LaTeX{}  estándar, la
 longitud @code{\baselineskip} es 12 at dmn{pt}.   Como muestra la escala,
-las  dos  reglas   están  separadas  por  22 at dmn{pt}:    la  suma  del
+las  dos   reglas  están  separadas   por  22 at dmn{pt}:  la   suma  del
 @code{\baselineskip}    y    el    10 at dmn{pt}    desde    el    primer
 @code{\addvspace}.
 
@@ -16824,7 +17078,7 @@
   \multiput(0,0)(0,-1)@{25@}@{@{\color@{blue@}\line(1,0)@{1@}@}@}
   \multiput(0,0)(0,-5)@{6@}@{@{\color@{red@}\line(1,0)@{2@}@}@}
 \end@{picture@}%
-\rule@{0.25\linewidth@}@{0.1pt@}% 
+\rule@{0.25\linewidth@}@{0.1pt@}%
 \par\addvspace@{10pt@}% \addvspace@{20pt@}%
 \par\noindent\rule@{0.25\linewidth@}@{0.1pt@}%
 \end@{document@}
@@ -16879,6 +17133,8 @@
 @node \mbox y \makebox
 @section @code{\mbox} y @code{\makebox}
 
+ at anchor{\mbox}
+ at anchor{\makebox}
 @findex \mbox
 @findex \makebox
 @cindex caja
@@ -16908,10 +17164,10 @@
 nazismo.
 @end example
 
-Las dos  primeras versiones  de sinopsis  de comandos,  @code{\mbox} y
- at code{\makebox},  son más  o menos  equivalentes.  Crean  una caja  lo
-suficientemente ancha como para contener  el @var{text}.  (Son como el
-simple @code{\hbox} de @TeX{}).
+Las dos primeras  llamadas a comandos que se  muestran, @code{\mbox} y
+ at code{\makebox}, son  más o menos  iguales.  Crean una caja  apenas lo
+suficientemente ancha para contener el @var{text}o.  (Son como simples
+ at code{\hbox} de @TeX{}).
 
 En la tercera versión, el argumento opcional @var{width} especifica el
 ancho de la caja.   Ten en cuenta que el espacio  ocupado por el texto
@@ -16940,9 +17196,9 @@
 \makebox[2\width]@{Obtener una camilla@}
 @end example
 
-Para la cuarta versión de la sinopsis del comando, el argumento opcional
- at var{position} da la posición del texto dentro del cuadro. Puede tomar los
-siguientes valores:
+Para  la cuarta  versión  de  la sinopsis  del  comando, el  argumento
+opcional  @var{position}   da  la   posición  del  texto   dentro  del
+cuadro. Puede tomar los siguientes valores:
 
 @table @code
 @item c
@@ -16989,8 +17245,8 @@
 Para   cajas    con   marcos at tie{}@ref{\fbox   y    \framebox}.   Para
 colores at tie{}@ref{Cuadros de colores}.
 
-Hay una versión relacionada de @code{\makebox} que se usa dentro del
-entorno @code{picture}, donde la longitud se da en términos de
+Hay una versión  relacionada de @code{\makebox} que se  usa dentro del
+entorno  @code{picture},  donde  la  longitud se  da  en  términos  de
 @code{\unitlength} (@pxref{\makebox (picture)}).
 
 Puesto que @var{text} está escrito en  modo LR, ni una barra invertida
@@ -17004,6 +17260,8 @@
 @node \fbox y \framebox
 @section @code{\fbox} y @code{\framebox}
 
+ at anchor{\fbox}
+ at anchor{\framebox}
 @findex \fbox
 @findex \framebox
 
@@ -17044,7 +17302,7 @@
 @end example
 
 @noindent
-El  @code{\strut} asegura  una  altura  total de  @code{\baselineskip}
+El @code{\strut} asegura una altura total de @code{\baselineskip}
 (@pxref{\strut}).
 
 Estos parámetros determinan el diseño del marco.
@@ -17076,7 +17334,8 @@
 @end example
 
 @noindent
-Las llaves adicionales mantienen el efecto del @code{\setlength} local.
+Las  llaves  adicionales  mantienen el  efecto  del  @code{\setlength}
+local.
 
 @end ftable
 
@@ -17088,8 +17347,8 @@
 \framebox@{%
   \begin@{minipage@}@{0.6\linewidth@}
      Querida, aquí debemos correr lo más rápido que podamos, solo para
-     mantenernos en el lugar.  Y si  deseas ir a donde debes correr el
-     doble de rápido que eso.
+       mantenernos en el lugar.
+    Y si deseas ir a donde debes correr el doble de rápido que eso.
   \end@{minipage@}@}
 @end example
 
@@ -17121,12 +17380,9 @@
 párrafo.  Este comando es frágil (@pxref{\protect}).
 
 @example
-\begin@{picture@}(0,0)
-  ...
-  \put(1,2)@{\parbox@{1.75in@}@{\raggedright Debido  a que  el gráfico
-   es   una  línea   en  este   artículo  semilog,   la  relación   es
-   exponencial.@}@}
-\end@{picture@}
+\begin@{picture@}(0,0) ...  \put(1,2)@{\parbox@{1.75in@}@{\raggedright
+  Debido a  que el gráfico es  una línea en este  artículo semilog, la
+                          relación es exponencial.@}@} \end@{picture@}
 @end example
 
 El @var{contenido} se procesa en modo texto (@pxref{Modos}) por lo que
@@ -17228,6 +17484,8 @@
 @node \sbox y \savebox
 @section @code{\sbox} y @code{\savebox}
 
+ at anchor{\sbox}
+ at anchor{\savebox}
 @findex \sbox
 @findex \savebox
 @cindex caja, guardar
@@ -17267,14 +17525,13 @@
 necesita vuelve a escribir repetidamente  el contenido.  Ve el ejemplo
 a continuación.
 
-Las       dos      primeras       invocaciones      de       comandos,
+Las  dos  primeras  llamadas  a   comandos  que  se  muestran  arriba,
 @code{\sbox@{@var{box-cmd}@}@{@var{text}@}}                          y
- at code{\savebox@{@var{box-cmd}@}@{@var{text}@}},   son  aproximadamente
-equivalentes.   En   cuanto  la  tercera  y   cuarta,  los  argumentos
-opcionales  te   permiten  especificar   el  ancho  del   cuadro  como
- at var{width},  y  la posición  del  texto  dentro  de ese  cuadro  como
- at var{position}.    @xref{\mbox   y   \makebox},   para   el   completo
-descripción.
+ at code{\savebox@{@var{box-cmd}@}@{@var{text}@}},   son   más  o   menos
+iguales.  En cuanto  a la tercera y cuarta,  los argumentos opcionales
+te permiten  especificar el ancho  de la  caja como @var{width},  y la
+posición   del  texto   dentro  de   esa  caja   como  @var{position}.
+ at xref{\mbox y \makebox}, para la descripción completa.
 
 En  los  comandos  @code{\sbox}  y @code{\savebox}  el  @var{text}  es
 tipografiado  en   modo  LR  para   que  no  tenga  saltos   de  línea
@@ -17336,7 +17593,7 @@
 Sinopsis:
 
 @example
-\begin@{lrbox@}@{@var{box-cmd}@} 
+\begin@{lrbox@}@{@var{box-cmd}@}
   @var{text}
 \end@{lrbox@}
 @end example
@@ -17359,7 +17616,7 @@
     \includegraphics[height=1in]@{jh.png@} \\
     Jim Hef@{@}feron
   \end@{tabular@}
-\end@{lrbox@}    
+\end@{lrbox@}
   ...
 \usebox@{\jhreg@}
 @end example
@@ -17394,7 +17651,7 @@
 en un cuadro o en una página entera y escribir texto encima.
 
 El soporte  de color  viene como  un paquete  adicional.  Así  que pon
- at code{\usepackage@{color@}} en el preámbulo  de tu documento para usar
+ at code{\usepackage@{color@}} en el preámbulo  de su documento para usar
 los comandos descritos aquí.
 
 Muchos otros paquetes también complementan las capacidades de color de
@@ -17404,9 +17661,9 @@
 @samp{Hsb}.
 
 @menu
-* Opciones del paquete Color::  Opciones al cargar el paquete estándar.
-* Modelos de color::            Cómo se representan los colores.
-* Comandos para color::         Los comandos disponibles.
+* Opciones del paquete Color:: Opciones al cargar el paquete estándar.
+* Modelos de color::           Cómo se representan los colores.
+* Comandos para color::        Los comandos disponibles.
 @end menu
 
 
@@ -17536,10 +17793,11 @@
 Estos son los comandos disponibles con el paquete @file{color}.
 
 @menu
-* Definir colores::         Dar un nombre a un color.
-* Texto en color::          Texto o reglas en color.
-* Cuadros de colores::      Un cuadro de color, para escribir encima.
-* Páginas coloreadas::      Una página entera coloreada.
+* Definir colores::            Dar un nombre a un color.
+* Texto en color::             Texto o reglas en color.
+* Cuadros de colores::         Un cuadro de color, para escribir
+                            encima.
+* Páginas coloreadas::         Una página entera coloreada.
 @end menu
 
 
@@ -17548,7 +17806,7 @@
 
 @cindex color
 @cindex definir color
- at cindex color, definir 
+ at cindex color, definir
 
 Sinopsis:
 
@@ -17570,7 +17828,7 @@
 cambiar y no ser engañoso.
 
 @example
-\definecolor@{logocolor@}@{RGB@}@{145,92,131@}    % RGB needs pdflatex
+\definecolor@{logocolor@}@{RGB@}@{145,92,131@}  %  RGB needs  pdflatex
 \newcommand@{\logo@}@{\textcolor@{logocolor@}@{Bob's Big Bagels@}@}
 @end example
 
@@ -17596,14 +17854,14 @@
 
 @example
 \color@{@var{name}@}
-\color[@var{color model}]@{@var{specification}@}
+\color[@var{color model}]@{@var{color specification}@}
 @end example
 
 El texto afectado obtiene el color.  Esta línea
 
 @example
-\textcolor@{magenta@}@{Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:@} ¡Mirad
-mis obras, poderosos, y desesperados!
+\textcolor@{magenta@}@{Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;@} ¡Mirad
+mis obras, poderosos, y desesperaos!
 @end example
 
 @noindent
@@ -17632,7 +17890,7 @@
 \begin@{center@} \color@{blue@}
   \begin@{tabular@}@{l|r@}
     UL &UR \\ \hline
-    LL &LR 
+    LL &LR
   \end@{tabular@}
 \end@{center@}
 @end example
@@ -17694,7 +17952,8 @@
 
 @example
 \colorbox@{@var{name}@}@{...@}
-\colorbox[@var{nombre del modelo}]@{@var{color de fondo del cuadro}@}@{...@}
+\colorbox[@var{nombre   del   modelo}]@{@var{color    de   fondo   del
+cuadro}@}@{...@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -17748,7 +18007,7 @@
 
 @cindex color
 @cindex pagina coloreada
- at cindex página, en color 
+ at cindex página, en color
 @cindex fondo, coloreado
 
 Sinopsis:
@@ -17820,10 +18079,10 @@
 documentación en CTAN.
 
 @menu
-* Opciones del paquete Graphics::     Opciones al cargar el paquete.
+* Opciones del paquete Graphics::  Opciones al cargar el paquete.
 * Configuración del paquete de graphics::   Dónde buscar archivos, qué
                             tipos de archivos.
-* Comandos para graphics::            Los comandos disponibles.
+* Comandos para graphics::         Los comandos disponibles.
 @end menu
 
 
@@ -18021,7 +18280,8 @@
 Sinopsis:
 
 @example
-\DeclareGraphicsExtensions@{@var{lista de extensiones de archivo separadas por comas}@}
+\DeclareGraphicsExtensions@{@var{lista   de  extensiones   de  archivo
+separadas por comas}@}
 @end example
 
 Declara las  extensiones de  nombre de archivo  para probar.   Esto te
@@ -18145,9 +18405,9 @@
 formato está disponible).
 
 @item command
-Un  comando que  se aplicará  al archivo.  Este muy  a menudo  se deja
-vacío. Este comando debe comenzar  con una comilla simple hacia atrás.
-De                              este                             modo,
+Un  comando  que  se  aplicará  al archivo.  Este  a  menudo  se  deja
+vacío. Este  comando debe comenzar  con una sola comilla  inversa.  De
+este                                                             modo,
 @code{\DeclareGraphicsRule@{.eps.gz@}@{eps@}@{.eps.bb@}@{`gunzip    -c
 #1@}} especifica que cualquier archivo con la extensión @file{.eps.gz}
 se  debe tratar  como un  archivo  @code{eps}, con  la información  de
@@ -18221,7 +18481,7 @@
 que está fuera del cuadro  del tamaño especificado se sobreimprimir el
 área circundante.
 
-Este 
+Este
 
 @example
 \usepackage@{graphicx@}  % en el preámbulo
@@ -18464,11 +18724,11 @@
 entre      @code{mediabox},      @code{cropbox},      @code{bleedbox},
 @code{trimbox},  o  @code{artbox}.   Los  archivos PDF  no  tienen  el
 BoundingBox   que  los   archivos  PostScript   tienen,  pero   pueden
-especificar  hasta cuatro  rectángulos predefinidos.  MediaBox da  los
+especificar hasta  cuatro rectángulos  predefinidos.  MediaBox  da los
 límites del medio  físico. CropBox es la región a  la que se recortará
 el contenido de la página cuando  se despliega.  BleedBox es la región
 a la  que se  dirige el  contenido de  la página  se debe  recortar en
-producción.  TrimBox  tiene las  dimensiones  previstas  de la  página
+producción.   TrimBox tiene  las  dimensiones previstas  de la  página
 terminada.  El ArtBox  es el grado de significado del  contenido de la
 página.  El controlador establecerá el  tamaño de la imagen en función
 de CropBox si  está presente, de lo contrario no  utilizará uno de los
@@ -18548,7 +18808,7 @@
 
 @noindent
 es lo mismo que configurar @code{bb=0 0 1in 0.618in}.
- 
+
 @anchor{includegraphics hiresbb}
 @item hiresbb
 Si se establece en @code{true}, o simplemente se especifica como con
@@ -18562,7 +18822,7 @@
 lugar de líneas  @code{%%BoundingBox}.  (Las líneas @code{BoundingBox}
 solo    usan   números    naturales    mientras    que   las    líneas
 @code{HiResBoundingBox}   usan   decimales;    ambos   usan   unidades
-equivalentes a los puntos grandes de @TeX{}, 1/72 at tie{}pulgadas.) Para
+equivalentes a los puntos grandes de @TeX{}, 1/72 at tie{}pulgadas). Para
 redefinir  una  configuración  anterior   de  @code{true},  la  puedes
 establecer en @code{false}.
 
@@ -18804,20 +19064,20 @@
 puedes escribir.
 
 @menu
-* Caracteres reservados::         Insertar @samp{# $ % & @{ @} _ ~ ^ \}
-* Mayúsculas y minúsculas::       Hacer el texto en mayúsculas o
+* Caracteres reservados::        Insertar @samp{# $ % & @{ @} _ ~ ^ \}
+* Mayúsculas y minúsculas::      Hacer el texto en mayúsculas o
                             minúsculas.
-* Símbolos por posición de fuente::  Insertar símbolos de fuente por
+* Símbolos por posición de fuente:: Insertar símbolos de fuente por
                             número.
-* Símbolos de texto::                Insertar otros símbolos que no
-                            sean letras en el texto.
-* Acentos::                       Inserción de acentos
-* Letras latinas adicionales::    Inserción de otros caracteres no
+* Símbolos de texto::            Insertar otros símbolos que no sean
+                            letras en el texto.
+* Acentos::                     Inserción de acentos
+* Letras latinas adicionales::  Inserción de otros caracteres no
                             ingleses.
-* paquete inputenc::              Establece la codificación de texto
-                            del archivo de entrada.
-* \rule::                         Insertar líneas y rectángulos.
-* \today::                        Insertar la fecha de hoy.
+* paquete inputenc::            Establece la codificación de texto del
+                            archivo de entrada.
+* \rule::                       Insertar líneas y rectángulos.
+* \today::                      Insertar la fecha de hoy.
 @end menu
 
 
@@ -18834,7 +19094,7 @@
 especiales}. Todo está explicado en otra parte de este manual.
 
 @example
-# $ % & @{ @} _ ~ ^ \ 
+# $ % & @{ @} _ ~ ^ \
 @end example
 
 @findex \#
@@ -18851,7 +19111,7 @@
 producirá@tie{}@code{$1.23} en tu salida.
 
 @findex \~
- at findex \^ 
+ at findex \^
 @findex \textbackslash
 En cuanto a los últimos tres  caracteres, para obtener una tilde en la
 letra del cuerpo del texto  usa @code{\~@{@}} (omitir las llaves daría
@@ -18862,8 +19122,8 @@
 
 Para producir  los caracteres reservados  en una fuente de  máquina de
 escribir, utiliza  @code{\verb!!} como  se muestra a  continuación (la
-barra invertida  doble at tie{}@code{\\} está solo allí  para dividir las
-líneas en la salida).
+doble barra  inversa at tie{}@code{\\} en el  ejemplo solo está  ahí para
+dividir las líneas en la salida).
 
 @example
 \begin@{center@}
@@ -18967,7 +19227,7 @@
 @cindex símbolos de texto
 @cindex símbolos, texto
 
- at findex textcomp @r{paquete}
+ at PkgIndex{textcomp}
 @cindex codificación TS1
 @LaTeX{} proporciona comandos  para generar una serie  de símbolos que
 no son letras en texto corriente.  Algunos de estos, especialmente los
@@ -19017,11 +19277,13 @@
 Comillas angulares simples y dobles, de uso común en francés.
 
 @item \ldots
+ at itemx \textellipsis
 @itemx \dot
- at itemx \textellipsis
- at cindex elipsis, puntos suspensivos
- at dots{}   puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
- at code{\ldots} y @code{\dots} también funcionan en modo matemático.
+ at cindex elipsis
+ at dots{}   Puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
+ at code{\ldots}   y   @code{\dots}   también  trabaja   en   modo   math
+(@pxref{Puntos}).   Ve la  descripción de  los puntos  suspensivos del
+ at code{modo math} para obtener información adicional.
 
 @item \lq
 @cindex comilla izquierda
@@ -19080,8 +19342,17 @@
 
 @item \textbackslash
 @cindex barra invertida, en texto
-\ Barra invertida.
+\  Barra invertida.  Sin embargo,  @code{\texttt@{\textbackslash@}} de
+manera predeterminada produce una barra  invertida en letra romana (no
+de  máquina de  escribir);  para  una barra  invertida  de máquina  de
+escribir, es necesario utilizar la codificación de tipo de letra T1 (u
+otra no predeterminada), como en:
 
+ at example
+\usepackage[T1]@{fontenc@}
+ at end example
+ at c https://github.com/latex3/latex2e/issues/824
+
 @item \textbar
 @cindex barra vertical, en texto
 @cindex barra, vertical, en texto
@@ -19101,12 +19372,16 @@
 @item \textbraceleft
 @cindex llave izquierda, en texto
 @cindex llave, izquierdo, en texto
-@{ Llave izquierda.
+@{  Llave  izquierda.   Ve los  comentarios  en  @code{\textbackslash}
+arriba sobre  hacer que @code{\texttt@{\textbraceleft@}}  produzca una
+llave en máquina de escribir.
 
 @item \textbraceright
 @cindex llave derecha, en texto
 @cindex llave, derecha, en texto
-@} Llave derecha.
+@} Llave derecha.  Ve  los comentarios en @code{\textbackslash} arriba
+sobre hacer  que @code{\texttt@{\textbraceright@}} produzca  una llave
+en máquina de escribir.
 
 @item \textbullet
 @cindex viñeta, en texto
@@ -19326,8 +19601,8 @@
 @cindex dotless j
 y @code{\j} produce una j sin punto.
 @c @dotless{j}.
-Estas se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
-están acentuadas.
+Estos se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
+están acentuados.
 
 @table @code
 @item \"
@@ -19392,8 +19667,8 @@
 Relacionado con esto, @code{\underbar@{@var{text}@}} produce una barra
 debajo del  @var{text}.  El  argumento siempre se  procesa en  modo LR
 (@pxref{Modos}).  La barra  siempre es una posición fija  debajo de la
-línea base, cruzando así a  través de descendientes.  Consulta también
- at code{\underline} en @ref{Miscelánea matemática}.
+línea base,  cruzando así  a través  de descendientes.   Véase también
+ at code{\underline} en @ref{Sobre y subrayado}.
 
 @item c
 @itemx \capitalcedilla
@@ -19465,8 +19740,8 @@
 @end table
 
 @menu
-* \accent::      Comando de bajo nivel para producir un carácter
-                            acentuado.
+* \accent::                 Comando de bajo nivel para producir un
+                            carácter acentuado.
 @end menu
 
 
@@ -19532,7 +19807,7 @@
 @anchor{caracteres no ingleses}
 @cindex letras latinas, adicional
 @cindex letras, latín adicional
- at cindex Latín extendido 
+ at cindex Latín extendido
 @cindex caracteres especiales
 @cindex caracteres no ingleses
 @cindex caracteres, no ingleses
@@ -19812,7 +20087,9 @@
 
 @example
 \documentclass@{book@}
-\includeonly@{  % comenta las líneas a continuación para omitir la compilación
+
+\includeonly@{  % comenta  las líneas  a continuación  para omitir  la
+                % compilación
   pref,
   chap1,
   chap2,
@@ -19821,14 +20098,14 @@
   @}
 \begin@{document@}
 \frontmatter
-\include@{pref@} 
+\include@{pref@}
 \mainmatter
-\include@{chap1@} 
+\include@{chap1@}
 \include@{chap2@}
 \appendix
 \include@{append@}
 \backmatter
-\include@{bib@} 
+\include@{bib@}
 \end@{document@}
 @end example
 
@@ -19853,6 +20130,8 @@
 * \input::                    Incluye incondicionalmente un archivo.
 @end menu
 
+
+
 @node \endinput
 @section @code{\endinput}
 
@@ -19874,7 +20153,7 @@
 
 @example
 \chapter@{Uno@}
-Este material aparecerá en el documento. 
+Este material aparecerá en el documento.
 \endinput
 Esto no aparecerá.
 @end example
@@ -19898,6 +20177,8 @@
 @node \include e \includeonly
 @section @code{\include} e @code{\includeonly}
 
+ at anchor{\include}
+ at anchor{\includeonly}
 @findex \include
 @findex \includeonly
 
@@ -19910,7 +20191,7 @@
   ...
   @}
   ...
-\include@{@var{filename}@}  % en el cuerpo del documento 
+\include@{@var{filename}@}  % en el cuerpo del documento
 @end example
 
 Lleva  material del  archivo  externo  @file{@var{filename}.tex} a  un
@@ -19953,6 +20234,7 @@
 
 @example
 \chapter@{Preamble@}
+
 Nosotros, el  Pueblo de los Estados  Unidos, con el fin  de formar una
 Unión más perfecta, ...
 @end example
@@ -20128,7 +20410,7 @@
 
 Produce una tabla de contenido, o una lista de figuras, o una lista de
 tablas.  Pon el  comando en el archivo de entrada  donde deseas que se
-coloque la tabla  o la lista.  No escribas las  entradas; por ejemplo,
+coloque la  tabla o la lista.  No escribas las entradas;  por ejemplo,
 normalmente  las  entradas   de  la  tabla  de   contenido  se  genera
 automáticamente   a    partir   de   los   comandos    de   seccionado
 @code{\chapter}, etc.
@@ -20185,7 +20467,8 @@
 
 @example
 \contentsline @{section@}@{\numberline @{1@}Primera sección@}@{2@}
-\contentsline @{subsection@}@{\numberline @{1.1@}Primera subsección@}@{2@}
+\contentsline        @{subsection@}@{\numberline        @{1.1@}Primera
+                       subsección@}@{2@}
 @end example
 
 @findex \contentsline
@@ -20275,7 +20558,8 @@
                             etc.
 * \addtocontents::      Agrega texto directamente al archivo de tabla
                             de contenido, etc.
-* \contentsline::       Establecer línea en la tabla de contenido, etc.
+* \contentsline::       Establecer línea en la tabla de contenido,
+                            etc.
 * \nofiles::            Evita escribir en archivos auxiliares.
 * \numberline::         Pone su argumento numérico alineado a la
                             izquierda en un cuadro.
@@ -20680,12 +20964,13 @@
 \usepackage@{makeidx@}  % Proporcionar comandos de indexación
   \makeindex
 % \usepackage@{showidx@}  % Muestra notas al margen de las entradas
-% del índice
+                          % del índice
   ...
 \begin@{document@}
   ...
-Teorema de Wilson\index@{Teorema de Wilson@}  dice que un número $n>1$
-es primo  si y solo  si el factorial de  $n-1$ es congruente  con $-1$
+Teorema de Wilson\index@{Teorema de Wilson@}
+dice que un número $n>1$ es primo si y solo si el factorial
+de $n-1$ es congruente con $-1$
 modulo~$n$.\index@{congruencia!y el Teorema de Wilson@}
    ...
 \printindex
@@ -20875,7 +21160,7 @@
 y  @samp{ve  también}  por  @code{\alsoname}.   Los  puedes  redefinir
 utilizando un  paquete de internacionalización como  @package{babel} o
 @package{polyglossia},       o       directamente       como       con
- at code{\renewcommand@{\alsoname@}@{Ve también@}}.)
+ at code{\renewcommand@{\alsoname@}@{Ve también@}}).
 
 La  característica  @samp{see}  es  parte  de  una  funcionalidad  más
 general.  Después  de la barra vertical  puedes poner el nombre  de un
@@ -20988,9 +21273,9 @@
 Este es un simple archivo @file{.isty}.
 
 @example
-% book.isty 
+% book.isty
 %   $ makeindex -s book.isty -p odd book.idx
-% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar. 
+% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar.
 preamble
 "\\pagestyle@{empty@}
 \\small
@@ -21061,7 +21346,7 @@
 Predeterminado: @code{""}.
 
 @anchor{makeindex item 0}
- at item item_0 
+ at item item_0
 Lo  que se  pone  entre dos  elementos level at tie{}0.   Predeterminado:
 @code{"\n \\item "}.
 
@@ -21208,7 +21493,7 @@
 @example
 \usepackage@{glossaries@} \makeglossaries
   ...
-\newglossaryentry@{@var{label}@}@{@var{settings}@}  
+\newglossaryentry@{@var{label}@}@{@var{settings}@}
   ...
 \gls@{@var{label}@}.
   ...
@@ -21224,14 +21509,16 @@
 vuelve a compilar el documento.
 
 @example
-\documentclass@{...@}  
+\documentclass@{...@}
 \usepackage@{glossaries@} \makeglossaries
 \newglossaryentry@{tm@}@{%
   name=@{Máquina de Turing@},
+
   description=@{Un  modelo de  máquina  hace cálculos.   El modelo  es
                 sencillo  pero  puede   calcular  cualquier  cosa  que
                 cualquier dispositivo existente pueda calcular.  Es el
-                modelo estándar utilizado en Informática.@}, @}
+                modelo estándar utilizado en Informática.@},
+   @}
 \begin@{document@}
 Todo comienza con la definición de \gls@{tm@}.
   ...
@@ -21273,14 +21560,14 @@
 @cindex glosario, entradas
 @findex \newglossaryentry
 
-Sinopsis, una de: 
+Sinopsis, una de:
 
 @example
-\newglossaryentry@{@var{label}@} 
-@{ 
-  name=@{@var{name}@}, 
-  description=@{@var{description}@}, 
-  @var{otras opciones}, ... 
+\newglossaryentry@{@var{label}@}
+@{
+  name=@{@var{name}@},
+  description=@{@var{description}@},
+  @var{otras opciones}, ...
 @}
 @end example
 
@@ -21287,11 +21574,11 @@
 o
 
 @example
-\longnewglossaryentry@{@var{label}@} 
-@{ 
-  name=@{@var{name}@}, 
-  @var{other options} ..., 
-@} 
+\longnewglossaryentry@{@var{label}@}
+@{
+  name=@{@var{name}@},
+  @var{other options} ...,
+@}
 @{@var{description}@}
 @end example
 
@@ -21303,10 +21590,10 @@
 @BES{211D}, en el glosario.
 
 @example
-\newglossaryentry@{R@}  
-@{  
-  name=@{\ensuremath@{\mathbb@{R@}@}@},  
-  description=@{los números reales@},  
+\newglossaryentry@{R@}
+@{
+  name=@{\ensuremath@{\mathbb@{R@}@}@},
+  description=@{los números reales@},
 @}
 @end example
 
@@ -21345,7 +21632,7 @@
 @cindex glosario, referencia de entrada
 @findex \gls
 
-Sinopsis, una de: 
+Sinopsis, una de:
 
 @example
 \gls@{@var{label}@}
@@ -21364,7 +21651,7 @@
   name=@{los números naturales@},
   description=@{Los números $0$, $1$, $2$, $\ldots$\@@@},
   symbol=@{\ensuremath@{\mathbb@{N@}@}@},
-  @}  
+  @}
   ...
 Considera \gls@{N@}.
 @end example
@@ -21384,7 +21671,7 @@
 @cindex cartas, escribir
 @cindex escribir cartas
 
-Sinopsis: 
+Sinopsis:
 
 @example
 \documentclass@{letter@}
@@ -21404,7 +21691,7 @@
 
 Cada carta está  en un entorno @code{letter}  separado, cuyo argumento
 @var{recipient address} a menudo  contiene varias líneas separadas por
-una barra  invertida doble,  @tie{}(@code{\\}).  Por  ejemplo, podrías
+una  barra invertida  doble, at tie{}(@code{\\}).   Por ejemplo,  podrías
 tener:
 
 @example
@@ -21434,7 +21721,7 @@
 @code{letter} normalmente termina con  un comando @code{\closing} como
 @code{\closing@{Tuyo,@}}.
 
- at findex \\ @r{para cartas}
+ at findex \\ @r{(para cartas)}
 Puede haber  material adicional  después del  @code{\closing}.  Puedes
 decir quien está recibiendo una copia  de la carta con un comando como
 @code{\cc@{El  Jefe   \\  el  jefe   de  jefes@}}.   Hay   un  comando
@@ -21464,7 +21751,7 @@
 \begin@{letter@}@{Nombre del destinatario \\ Dirección del destinatario@}
 \opening@{Señor:@}
 % opcional: \thispagestyle@{firstpage@}
-No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial contigo.
+No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial con usted.
 \closing@{Sus más humildes, etc.,@}
 \end@{letter@}
 \end@{document@}
@@ -21494,7 +21781,7 @@
 
 @findex \address
 
-Sinopsis: 
+Sinopsis:
 
 @example
 \address@{@var{dirección del remitente}@}
@@ -21530,7 +21817,7 @@
 Sinopsis:
 
 @example
-\cc@{@var{name0} \\ 
+\cc@{@var{name0} \\
      ... @}
 @end example
 
@@ -21715,7 +22002,7 @@
 
 Sinopsis:
 
- at example 
+ at example
 \ps@{@var{text}@}
 @end example
 
@@ -21732,7 +22019,7 @@
 
 Sinopsis:
 
- at example 
+ at example
 \signature@{@var{primera línea} \\
             ... @}
 @end example
@@ -21744,8 +22031,8 @@
 
 El  texto del  argumento aparece  al final  de la  carta, después  del
 cierre.  @LaTeX{} deja algo de espacio vertical para una firma escrita
-a  mano.  Separa   varias  líneas  con  una   doble  barra  invertida,
- at tie{}@code{\\}.  Por ejemplo:
+a    mano.    Separa   varias    líneas    con    una   doble    barra
+invertida, at tie{}@code{\\}.  Por ejemplo:
 
 @example
 \signature@{J Fred Muggs \\
@@ -21818,6 +22105,10 @@
 @node \openin y \openout
 @section @code{\openin} y @code{\openout}
 
+ at anchor{\openin}
+ at anchor{\openout}
+ at anchor{\closein}
+ at anchor{\closeout}
 @findex \openin
 @findex \openout
 @findex \closein
@@ -21852,7 +22143,7 @@
 \read\presidentsfile a\presidentline
 \typeout@{\presidentline@}
 @end example
- 
+
 @noindent
 El comando @code{\newread} asigna números  de flujo de entrada desde 0
 a at tie{}15     (también      hay     un      @code{\newwrite}).      El
@@ -21941,7 +22232,7 @@
 interacción  no  está  permitida,  por  ejemplo,  @code{\nonstopmode};
 @pxref{modos  de interacción}).   (Sin  embargo, la  forma natural  en
 @LaTeX{}  de  tomar  entradas  desde  la  terminal  es  @code{\typein}
-(@pxref{\typein}.)
+(@pxref{\typein}).
 
 Para  leer un  archivo completo  como fuente  @LaTeX{} adicional,  usa
 @code{\input}  (@pxref{\input}) o  @code{\include} (@pxref{\include  e
@@ -21974,7 +22265,7 @@
 
 @example
 Mientras  viva,   nunca  olvidaré  \typein@{Ingresar  el   nombre  del
-estudiante:@}
+                                            estudiante:@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -22104,7 +22395,7 @@
 @cindex archivo de registro, escribir en
 @cindex terminal, escribir a
 @cindex @math{-1}, escribe el número de flujo
-Por  lo  general,  @var{number}  está   entre  0  y  @tie{}15,  porque
+Por  lo   general,  @var{number}   está  entre  0   y at tie{}15,  porque
 normalmente los  autores de @LaTeX{}  siguen el ejemplo anterior  y se
 asigna el número por el sistema.  Si @var{number} está fuera del rango
 de 0  a 15  o si  no está  asociado con  un archivo  abierto, @LaTeX{}
@@ -22117,7 +22408,7 @@
 @code{\write100@{Hola  Mundo!@}}  pone  lo  mismo  en  el  archivo  de
 registro pero  también pone @samp{Hello  World!} seguido de  una nueva
 línea en la salida del terminal.  (Pero  16, 17 y 18 son especial como
- at var{number}; ve abajo.)
+ at var{number}; ve abajo).
 
 @cindex Lua at TeX{}, 256 flujos de salida en
 En Lua at TeX{}, en lugar de 16 flujos de salida, hay 256 (@pxref{Motores
@@ -22131,7 +22422,8 @@
 escribir en el @file{.aux}  principal.  Estos nombres simbólicos están
 definidos por @LaTeX{}.
 
- at c crédito: David Carlisle https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234
+ at c crédito:                       David                       Carlisle
+ at c https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234
 De manera predeterminada @LaTeX{} no escribe @var{string} a la derecha
 del  arreglo  correcto.  Esto  se  debe  a  que, por  ejemplo,  puedes
 necesitar @code{\write} para guardar el  número de página actual, pero
@@ -22146,7 +22438,7 @@
 @end example
 
 @enumerate
- at item 
+ at item
 @cindex inmediato @code{\write}
 @findex \immediate\write
 Con  el   primero,  @LaTeX{}   escribe  @var{string}  en   el  archivo
@@ -22357,7 +22649,8 @@
 @cindex comandos, ejecutar desde @LaTeX{}
 @cindex comandos del sistema, ejecutar desde @LaTeX{}
 @cindex acceso de shell
- at c Derivado de: Joseph Wright: https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234
+ at c Derivado              de:               Joseph              Wright:
+ at c https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234
 
 Sinopsis:
 
@@ -22377,7 +22670,7 @@
   ...
 \newcommand@{\fignum@}@{1@}
 \immediate\write18@{cd pix && asy figure\fignum@}
-\includegraphics@{pix\figure\fignum.pdf@}
+\includegraphics@{pix/figure\fignum.pdf@}
 @end example
 
 @noindent
@@ -22508,8 +22801,8 @@
 omnipresentes.    En   resumen,   si   corres   @command{pdflatex}   o
 @command{xelatex} o @command{lualatex} entonces obtendrás PDF de forma
 predeterminada y tendrás acceso  a todas sus modernas características.
-Si ejecutas  @command{latex} o @code{dvilualatex}, obtendrás  DVI.  La
-descripción aquí asume pdf at LaTeX{}.
+Si  ejecutas @command{latex}  o @command{dvilualatex},  obtendrás DVI.
+La descripción aquí asume @command{pdflatex}.
 
 @xref{Opciones de la línea de comandos}, para una selección de las más
 útiles opciones de  la línea de comandos. En  cuanto a @var{argument},
@@ -22531,11 +22824,11 @@
 @menu
 * Opciones de la línea de comandos::     Opciones de la línea de
                             comandos de uso común.
-* Entrada de la línea de comandos::       Especifica el código LaTeX
-                            en la línea de comandos.
-* Nombre del trabajo::                  Cómo @TeX{} establece el
+* Entrada de la línea de comandos::      Especifica el código LaTeX en
+                            la línea de comandos.
+* Nombre del trabajo::                   Cómo @TeX{} establece el
                             nombre del trabajo actual.
-* Recuperación de errores::   Cuando algo sale mal.
+* Recuperación de errores::              Cuando algo sale mal.
 @end menu
 
 
@@ -22549,7 +22842,7 @@
 intenta ejecutar @samp{latex --help} desde la línea de comandos.
 
 Con muchas implementaciones puedes especificar opciones de la línea de
-comandos prefijándolos con  @samp{-} o @samp{--}.  Este es  el caso de
+comandos prefijándolos con  @samp{-} o @samp{--}.  ESTE es  el caso de
 ambos @TeX{} Live (incluyendo  Mac at TeX{}) y MiK at TeX{}.  Usaremos ambas
 convenciones indistintamente.  Si  una opción toma un  valor, se puede
 especificar ya  sea como un  argumento separado (@samp{--foo  val}), o
@@ -22694,7 +22987,7 @@
   ...
 \href@{https://www.ctan.org@}@{CTAN@}  % en el cuerpo
   ...
- at end example 
+ at end example
 
 @noindent
 Compilar  este  documento @file{book.tex}  con  la  línea de  comandos
@@ -22708,7 +23001,7 @@
 @noindent
 tiene  el  enlace  en  negro.   Usamos  comillas  dobles  para  evitar
 interpretación  de los  símbolos  por  el intérprete  de  la línea  de
-comandos. (Este normalmente funciona en  sistemas Unix y Windows, pero
+comandos.  (Este normalmente funciona en sistemas Unix y Windows, pero
 hay muchas peculiaridades de las  comillas del intérprete, así que lee
 la documentación de tu sistema si necesitas).
 
@@ -22724,7 +23017,7 @@
 @noindent
 La  opción @code{jobname}  está  ahí porque,  de  lo contrario,  ambos
 archivos   estarían   llamando   a  @file{main.pdf}   y   el   segundo
-sobrescribiría el primero. (@pxref{Nombre del trabajo}.)
+sobrescribiría el primero. (@pxref{Nombre del trabajo}).
 
 En este ejemplo usamos la línea de comando para seleccionar qué partes
 de un  documento incluir.  Para  un libro llamado  @file{mybook.tex} y
@@ -22734,7 +23027,7 @@
 \documentclass@{book@}
 \begin@{document@}
    ...
-\include@{chap1@} 
+\include@{chap1@}
 \include@{chap2@}
   ...
 \end@{document@}
@@ -22804,15 +23097,18 @@
 esto producirá un archivo llamado @file{texput.pdf}:
 
 @example
-pdflatex "\documentclass@{minimal@}\begin@{document@}Hello!\end@{document@}"
+pdflatex
+"\documentclass@{minimal@}\begin@{document@}Hello!\end@{document@}"
 @end example
 
 Sin embargo,  este caso especial solo  se aplica a esos  dos comandos.
 Así, con
 
- at c acredita a Herbert Voss: https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234
+ at c acredita               a                Herbert               Voss:
+ at c https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234
 @example
-pdflatex "\documentclass@{article@}\usepackage@{lipsum@}\input@{thesis@}"
+pdflatex
+"\documentclass@{article@}\usepackage@{lipsum@}\input@{thesis@}"
 @end example
 
 @noindent
@@ -22893,7 +23189,7 @@
 @example
 ! No puedo encontrar el archivo `tste'.
 <*> tste
-        
+
 (Presiona   Enter  para   volver   a  intentarlo   o  Control-D   para
 salir). Escribe otro nombre de archivo de entrada:
 @end example
@@ -22943,7 +23239,8 @@
 
 \maketitle
 
-% sin [fragile], cualquier código {verbatim} obtiene misteriosos errores.
+% sin  [fragile],  cualquier  código  {verbatim}  obtiene  misteriosos
+%  errores.
 \begin{frame}[fragile]
  \frametitle{Primer diapositiva}
 
@@ -23017,7 +23314,7 @@
 
 
 @node Plantilla de libro Larger
- at section Plantilla de larger @code{book}
+ at section Plantilla de @code{book} larger
 
 @cindex plantilla, @code{book}
 
@@ -23027,7 +23324,7 @@
 Esta   plantilla   usa   @code{\frontmatter},   @code{\mainmatter}   y
 @code{\backmatter}  para controlar  la  tipografía de  las tres  áreas
 principales  de   un  libro   (@pxref{\frontmatter  -   \mainmatter  y
-\backmatter}).  EL libro tiene una bibliografía y un índice.
+\backmatter}).  El libro tiene una bibliografía y un índice.
 
 También  es  notable  que usa  @code{\include}  e  @code{\includeonly}
 (@pxref{Dividir  la  entrada}).   Mientras trabajas  en  un  capítulo,
@@ -23036,7 +23333,7 @@
 perder cualquier información como referencias cruzadas.  (Material que
 no necesita entrar en una  nueva página se introduce con @code{\input}
 en lugar de  @code{\include}.  No obtienes el  beneficio de referencia
-cruzada con @code{\input}.)
+cruzada con @code{\input}).
 
 @verbatim
 \documentclass[titlepage]{book}
@@ -23091,7 +23388,7 @@
 
 \def\DeclareTextCommand{\foo}{T1}
 %    entonces |\foo| se define como |\T1-cmd \foo \T1\foo|,
-%    %            donde |\T1\foo| es \emph{una} secuencia de control, ¡no dos!
+%    %  donde |\T1\foo| es \emph{una} secuencia de control, ¡no dos!
 \newcommand
 
 \def\ProvideTextCommand % same with \providecommand

Modified: trunk/latex2e-es.txt
===================================================================
--- trunk/latex2e-es.txt	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/latex2e-es.txt	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -210,6 +210,8 @@
   16.2 Símbolos matemáticos
     16.2.1 Flechas
     16.2.2 ‘\boldmath’ y ‘\unboldmath’
+      16.2.2.1 ‘bm’: Símbolos matemáticos individuales en negrita
+      16.2.2.2 Math OpenType en negrita
     16.2.3 Pizarra negra
     16.2.4 Caligráfico
     16.2.5 Delimitadores
@@ -347,7 +349,7 @@
   A.1 Plantilla ‘beamer’
   A.2 Plantilla ‘article’
   A.3 Plantilla ‘book’
-  A.4 Plantilla de larger ‘book’
+  A.4 Plantilla de ‘book’ larger
 Índice
 LaTeX2e: Un manual de referencia extraoficial
 *********************************************
@@ -363,7 +365,7 @@
 programa de composición tipográfica TeX (*note Descripción::).
 
    La página oficial de este documento es <https://latexref.xyz>; Tiene
-páginas web separadas para cada tema.  Alternativamente.
+páginas web separadas para cada tema.  Alternativamente
 <https://latexref.xyz/dev/latex2e.html> tiene el documento completo en
 una sola página.  Para otros formatos de salida, las fuentes y mucho más
 información, consulta <https://latexref.xyz/dev/>.
@@ -418,9 +420,9 @@
 entregando el archivo de entrada a un motor TeX.  (Las siguientes
 secciones describen todo esto con más detalle).
 
-   (El término LaTeX también se usa a veces para indicar el idioma en el
-que el documento de entrada está marcado, es decir, para especificar el
-conjunto de comandos disponible para un usuario de LaTeX.
+   (El término LaTeX también se usa a veces para indicar el lenguaje en
+el que el documento de entrada está marcado, es decir, para especificar
+el conjunto de comandos disponible para un usuario de LaTeX.
 
    El nombre LaTeX es la abreviatura de “Lamport TeX”.  Se pronuncia
 LAH-teck o LAY-teck, o a veces LAY-tecks.  Dentro de un documento,
@@ -474,15 +476,15 @@
      puedes convertir a un archivo PostScript ‘.ps’ con ‘dvips’ o a un
      archivo de formato de documento portable ‘.pdf’ con ‘dvipdfmx’.  El
      contenido del archivo se puede volcar en forma legible por humanos
-     con ‘dvitype’.  Una amplia gama de programas utilitarios DVI están
-     disponibles (<https://mirror.ctan.org/dviware>).
+     con ‘dvitype’.  Hay disponible una amplia gama de programas DVI
+     utilitarios (<https://mirror.ctan.org/dviware>).
 
 ‘.pdf’
      Si LaTeX se invoca a través del comando del sistema ‘pdflatex’,
      entre otros comandos (*note Motores TeX::), entonces la salida
      principal es un archivo de formato de documento portable (PDF).
-     Típicamente este es un archivo independiente, con todos los tipos
-     de letra e imágenes incluidas.
+     Típicamente este es un archivo independiente, incluyendo todos los
+     tipos de letra e imágenes necesarias.
 
    LaTeX siempre produce al menos dos archivos adicionales.
 
@@ -505,8 +507,8 @@
 
    LaTeX puede producir aún más archivos, caracterizados por el nombre
 de archivo terminado.  Estos incluyen un archivo ‘.lof’ que se usa para
-hacer una lista de figuras, un archivo ‘.lot’ us ado para hacer una
-lista de tablas, y un archivo ‘.toc’ utilizado para hacer una tabla de
+hacer una lista de figuras, un archivo ‘.lot’ usado para hacer una lista
+de tablas, y un archivo ‘.toc’ utilizado para hacer una tabla de
 contenido (*note Tabla de contenido etc.::) Una clase particular puede
 crear otras; la lista no tiene límites.
 
@@ -719,7 +721,7 @@
 
    Los siguientes nombres de CLASS de documento están integrados en
 LaTeX.  (Muchas otras clases de documentos están disponibles como
-paquetes separados; *note Descripción::.)
+paquetes separados; *note Descripción::).
 
 ‘article’
      Para un artículo de revista, una presentación y varios usos
@@ -962,25 +964,25 @@
 
 ‘\CheckCommand{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
 ‘\CheckCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
-     Me gusta ‘\newcommand’ (*note \newcommand y \renewcommand::) pero
-     no definas CMD; en su lugar, comprueba que la definición actual de
-     CMD es exactamente como lo da DEFINITION y es o no es “long” como
-     se esperaba.  Un comando largo es un comando que acepta ‘\par’
-     dentro de un argumento.  Se espera que el comando CMD sea largo con
-     la versión sin estrella de ‘\CheckCommand’.  Levanta un error
-     cuando la comprobación falla.  Esto te permite comprobar antes de
-     empezar redefiniendo ‘cmd’ tú mismo que ningún otro paquete ya haya
+     Similar a ‘\newcommand’ (*note \newcommand y \renewcommand::) pero
+     no define CMD; en su lugar, comprueba que la definición actual de
+     CMD es o no es exactamente como la DEFINITION “long” como se
+     esperaba.  Un comando largo es un comando que acepta ‘\par’ dentro
+     de un argumento.  Se espera que el comando CMD sea largo con la
+     versión sin estrella de ‘\CheckCommand’.  Levanta un error cuando
+     la comprobación falla.  Esto te permite comprobar antes de empezar
+     a redefinir ‘cmd’ tú mismo que ningún otro paquete ya haya
      redefinido este comando.
 
 ‘\ClassError{CLASS NAME}{ERROR TEXT}{HELP TEXT}’
+‘\ClassWarning{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
+‘\ClassWarningNoLine{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
+‘\ClassInfo{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
+‘\ClassInfoNoLine{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageError{PACKAGE NAME}{ERROR TEXT}{HELP TEXT}’
-‘\ClassWarning{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
 ‘\PackageWarning{PACKAGE NAME}{WARNING TEXT}’
-‘\ClassWarningNoLine{CLASS NAME}{WARNING TEXT}’
 ‘\PackageWarningNoLine{PACKAGE NAME}{WARNING TEXT}’
-‘\ClassInfo{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageInfo{PACKAGE NAME}{INFO TEXT}’
-‘\ClassInfoNoLine{CLASS NAME}{INFO TEXT}’
 ‘\PackageInfoNoLine{PACKAGE NAME}{INFO TEXT}’
      Produce un mensaje de error, o mensajes de advertencia o
      informativo.
@@ -1024,8 +1026,7 @@
      ‘\LoadClass{article}’, y para pasar opciones adicionales al código
      de uso de clase subyacente como este.
 
-          \DeclareOption*{%
-          \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
+          \DeclareOption*{%   \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
           }
 
      Otro ejemplo es que la clase ‘smcmemo’ puede permitir a los
@@ -1039,7 +1040,7 @@
               \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}}}
 
 ‘\DeclareRobustCommand{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
-‘\DeclareRobustCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
+‘* \DeclareRobustCommand*{CMD}[NUM][DEFAULT]{DEFINITION}’
      Como ‘\newcommand’ y ‘\newcommand*’ (*note \newcommand y
      \renewcommand::) pero estos declaran un comando robusto, incluso si
      algún código dentro de la DEFINICIÓN es frágil.  (Para una
@@ -1103,7 +1104,7 @@
      La FECHA DE LANZAMIENTO es opcional.  Si está presente debe tener
      la forma AAAA/MM/DD.
 
-     Si solicita una FECHA DE LANZAMIENTO y la fecha del paquete
+     Si solicitas una FECHA DE LANZAMIENTO y la fecha del paquete
      instalado en tu sistema es anterior, recibes una advertencia en la
      pantalla y en el registro como esta.
 
@@ -1497,7 +1498,7 @@
 sobre el carácter ‘A’, que se representa en ASCII como 65.  (Esto se
 mantiene a menos que haya un ‘DeclareTextComposite’ relevante o una
 declaración ‘\DeclareTextCompositeCommand’; *note
-\DeclareTextComposite::.)
+\DeclareTextComposite::).
 
      \DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
 
@@ -1679,7 +1680,7 @@
 
      \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{T1}{19}
 
-El comando ‘\Decl areTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char 19}’ tiene el
+El comando ‘\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char 19}’ tiene el
 mismo efecto pero es más lento (*note \DeclareTextCommand y
 \ProvideTextCommand::).
 
@@ -1833,9 +1834,9 @@
 ‘\textnormal (\normalfont)’
      Tipo de letra del documento principal.
 
-   Aunque también cambias los tipos de letra, el comando ‘\emph{TEXT}’
-es semántico, para enfatizar el texto, y no se debe usar como sustituto
-para ‘\textit’.  Por ejemplo, ‘\emph{START TEXT \emph{MIDDLE TEXT} END
+   Aunque también cambia los tipos de letra, el comando ‘\emph{TEXT}’ es
+semántico, para que se enfatice TEXT, y no se debe usar como sustituto
+de ‘\textit’.  Por ejemplo, ‘\emph{START TEXT \emph{MIDDLE TEXT} END
 TEXT}’ resultará en START TEXT y END TEXT en cursiva, pero MIDDLE TEXT
 estará en romano.
 
@@ -1963,7 +1964,7 @@
 $mv^2/2$}’.  (A veces ‘\scriptsize’ y ‘\scriptstyle’ se confunden.
 Ambos cambian el tamaño del tipo de letra, pero el último también cambia
 una serie de otros aspectos de cómo se componen las matemáticas.  *Note
-Estilos math::.)
+Estilos math::).
 
    También se define un “entorno form” de cada uno de estos comandos;
 por ejemplo, ‘\begin{tiny}...\end{tiny}’.  Sin embargo, en la práctica
@@ -2106,9 +2107,9 @@
      (*note \newcommand y \renewcommand::).
 
 ‘\usefont{ENC}{FAMILY}{SERIES}{SHAPE}’
-     Lo mismo que invocar ‘\fontencoding’, ‘\fontfamily’, ‘\fontseries’
-     y ‘\fontshape’ con los parámetros dados, seguidos de ‘\selectfont’.
-     Por ejemplo:
+     Lo mismo que invocar a ‘\fontencoding’, ‘\fontfamily’,
+     ‘\fontseries’ y ‘\fontshape’ con los parámetros dados, seguidos de
+     ‘\selectfont’.  Por ejemplo:
 
           \usefont{ot1}{cmr}{m}{n}
 
@@ -2247,11 +2248,11 @@
 5.3 ‘\flushbottom’
 ==================
 
-Hace que todas las páginas de los documentos posteriores a esta
-declaración tengan la misma altura, estirando el espacio vertical donde
-sea necesario para llenar la página.  Esto se usa con más frecuencia
-cuando se hacen documentos de dos caras ya que las diferencias en las
-páginas opuestas pueden ser evidentes.
+Hace que todas las páginas del documento después de esta declaración
+tengan la misma altura, estirando el espacio vertical donde sea
+necesario para llenar la página.  Esto se usa con más frecuencia cuando
+se hacen documentos de dos caras ya que las diferencias en las páginas
+opuestas pueden ser evidentes.
 
    Si TeX no puede estirar satisfactoriamente el espacio vertical en una
 página luego obtienes un mensaje como ‘Infralleno \vbox (maliciosos
@@ -2265,8 +2266,8 @@
 (*note \enlargethispage::).
 
    El estado ‘\flushbottom’ es el predeterminado solo si seleccionas la
-opción de clase de documento ‘twoside’ (*note Opciones de la clase
-documento::).
+opción ‘twocolumn’ de la clase documento (*note Opciones de la clase
+documento::), y para índices hechos con ‘makeidx’.
 
 5.4 ‘\raggedbottom’
 ===================
@@ -2275,10 +2276,11 @@
 material en esa página; no se estirarán las longitudes verticales
 elásticas.  Así, en documentos de dos caras las páginas opuestas pueden
 tener diferentes alturas.  Este comando puede ir en cualquier punto del
-cuerpo del documento.  *note \flushbottom::.
+cuerpo del documento.  *Note \flushbottom::.
 
    Este es el valor predeterminado a menos que selecciones la opción
-clase de documento ‘twoside’ (*note Opciones de la clase documento::).
+‘twocolumn’ de la clase documento (*note Opciones de la clase
+documento::).
 
 5.5 Parámetros de composición de página
 =======================================
@@ -2485,10 +2487,11 @@
 las líneas saltan a 1pt aparte.
 
    A veces los autores deben, con fines de edición, poner el documento
-en doble espacio o espacio y medio.  La forma correcta de influir en la
-distancia interlínea es a través de ‘\baselinestretch’.  Escala
+en espacio doble o espacio y medio.  La forma correcta de influir en la
+distancia entre líneas es a través de ‘\baselinestretch’.  Escala
 ‘\baselineskip’ y tiene un valor predeterminado de 1.0.  Es un comando,
-no es una longitud, así que cambia el factor de escala como en
+no una longitud, y no surte efecto hasta que ocurre el cambio del tipo
+de letra, así que establece el factor de escala de esta manera:
 ‘\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont’.
 
    La forma más sencilla de cambiar el espacio entre líneas para un
@@ -2498,10 +2501,10 @@
 aproximadamente 1.2 veces el tamaño de letra, multiplicado por 1.6
 suministra una proporción del tamaño de letra de salto de referencia de
 aproximadamente 2.  (El comando ‘\linespread’ se define como
-‘\renewcommand{\baselinestretch}{FACTOR}’ pero que no tendrá efecto
-hasta que ocurra una configuración de letra.  Pero eso siempre tiene
-lugar en el comienzo de un documento, por lo que no necesitas seguirlo
-con ‘\selectfont’).
+‘\renewcommand{\baselinestretch}{FACTOR}’ por lo que también no tendrá
+efecto hasta que ocurra una configuración del tipo de letra.  Pero eso
+siempre se lleva a cabo al comienzo de un documento, por lo que no es
+necesario que lo sigas con ‘\selectfont’).
 
    Un enfoque más simple es el paquete ‘setspace’.  El ejemplo básico:
 
@@ -2820,11 +2823,11 @@
 así como una subsección numerada ‘3.0.1’.
 
    LaTeX te permite cambiar la apariencia de las unidades seccionales.
-Como ejemplo simple, puedes cambiar la numeración de la sección a letras
-mayúsculas con ‘\renewcommand\thesection{\Alph{section}}’ en el
-preámbulo (*note \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol::).  CTAN
-tiene muchos paquetes que facilitan este ajuste, en particular
-‘titlesec’.
+Como un ejemplo simple, puedes cambiar la numeración de la sección a
+letras mayúsculas con esto (en el preámbulo):
+‘\renewcommand\thesection{\Alph{section}}’ .  (*Note \alph \Alph \arabic
+\roman \Roman \fnsymbol::).  CTAN tiene muchos paquetes que facilitan
+este ajuste, en particular ‘titlesec’.
 
    Dos contadores se relacionan con la apariencia de los encabezados
 realizados por comandos de seccionado.
@@ -2838,7 +2841,7 @@
      un comando ‘\section{Introducción}’ producirá una salida como ‘1
      Introducción’ mientras que ‘\subsection{Discusión}’ produce una
      salida como ‘Discusión’, sin número.  LaTeX ‘secnumdepth’
-     predeterminado es  3 en la clase ‘article’ y 2 en las clases ‘book’
+     predeterminado es 3 en la clase ‘article’ y 2 en las clases ‘book’
      y ‘report’.
 
 ‘tocdepth’
@@ -2865,10 +2868,11 @@
 
    Esto produce una parte del documento, en un libro.
 
-     \part{VOLUMEN   I  \\   MEMORIAS  PERSONALES   DE  U.\   S.\  GRANT}
-            \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}   Mi  familia   es
-            estadounidense, y lo ha sido durante generaciones, en todas sus
-            ramas, directas y colaterales.
+     \part{VOLUMEN I \\
+            MEMORIAS PERSONALES DE U.\ S.\ GRANT}
+     \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}
+     Mi familia  es estadounidense, y  lo ha sido durante  generaciones, en
+     todas sus ramas, directas y colaterales.
 
    En cada clase estándar, el comando ‘\part’ genera un número de pieza
 como ‘Parte I’, solo en su línea, en negrita y en grandes letras.
@@ -2918,11 +2922,13 @@
 
    Esto produce un capítulo.
 
-     \chapter{Acechantes} Llámame Ismael.  Hace algunos años---no importa
-     cuánto tiempo exactamente---teniendo poco dinero en mi bolsa o nada, y
-     nada en particular que me interese en tierra, pensé en navegar un poco
-     y ver la parte acuosa del mundo.
+     \chapter{Acechantes}
 
+     Llámame  Ismael.    Hace  algunos  años---no  importa   cuánto  tiempo
+     exactamente---teniendo  poco dinero  en mi  bolsa  o nada,  y nada  en
+     particular que me  interese en tierra, pensé en navegar  un poco y ver
+     la parte acuosa del mundo.
+
    El valor predeterminado de LaTeX comienza cada capítulo en una nueva
 página, una página impar si el documento tiene dos caras.  Produce un
 capitulo número como ‘Capítulo 1’ en negrita grande (el tamaño es
@@ -3015,11 +3021,13 @@
      comportamiento de  entrada-salida, que en los  detalles de implementar
      ese comportamiento.
 
-     \section{Máquinas de Turing}  A pesar de este deseo  de minimizar la
-     implementación, seguimos el enfoque de  A~Turing de que el primer paso
-     hacia  la   definición  del  conjunto  de   funciones  computables  es
-     reflexionar sobre los detalles de lo que pueden hacer los mecanismos.
+     \section{Máquinas de Turing}
 
+     A  pesar de  este deseo  de minimizar  la implementación,  seguimos el
+     enfoque de  A~Turing de  que el  primer paso  hacia la  definición del
+     conjunto de funciones computables es reflexionar sobre los detalles de
+     lo que pueden hacer los mecanismos.
+
    Para las clases estándar de LaTeX ‘book’ y ‘report’ la salida
 predeterminada es como ‘1.2 TÍTULO’ (para capítulo 1, sección 2), solo
 en su línea y alineado a la izquierda, en negrita y letra más grande (el
@@ -3038,16 +3046,17 @@
 TÍTULO estará allí.  Esto muestra el nombre completo en el título de la
 sección:
 
-     \section[Isabel~II]{Isabel Segunda,  por la Gracia de  Dios Reina del
-       Reino Unido,  Canadá y sus  otros reinos  y territorios, Jefe  de la
-       Commonwealth, Defensor de la Fe.}
+     \section[Isabel~II]{Isabel Segunda,
+       por la Gracia de Dios Reina del Reino Unido,
+       Canadá y sus otros reinos y territorios,
+       Jefe de la Commonwealth, Defensor de la Fe.}
 
 pero solo ‘Isabel II’ en la página de contenido y en los encabezados.
 Esto tiene un salto de línea en TITLE pero eso no funciona con
 encabezados por lo que se omite de los contenidos y encabezados.
 
-     \section[La verdad  es que  hice trampa; la  historia de  mi vida]{La
-       verdad es que hice trampa\\la historia de mi vida}
+     \section[La verdad es que hice trampa; la historia de mi vida]{La verdad es
+       que hice trampa\\la historia de mi vida}
 
    Para determinar qué unidades seccionales están numeradas y cuáles
 aparecen en la tabla de contenido, el número de nivel de una sección
@@ -3067,8 +3076,7 @@
      \titleformat{\section}
        {\normalfont\Large\bfseries}  % formato del título
        {\makebox[1pc][r]{\thesection\hspace{1pc}}} % etiqueta
-       {0pt}                   % Longitud de la separación entre la
-                                 % etiqueta y el título
+       {0pt}                   % Longitud de la separación entre la etiqueta y el título
        {}                      % gancho antes del código
      \titlespacing*{\section}
        {-1pc}{18pt}{10pt}[10pc]
@@ -3092,10 +3100,11 @@
      Mostraremos que hay más funciones que las máquinas de Turing y que por
      tanto, algunas funciones no tienen máquina asociada.
 
-     \subsection{Cardinalidad}   Comenzaremos  con   dos  paradojas   que
-     dramatizan el  desafío a nuestra  intuición planteado al  comparar los
-     tamaños de conjuntos infinitos.
+     \subsection{Cardinalidad}
 
+     Comenzaremos con  dos paradojas  que dramatizan  el desafío  a nuestra
+     intuición planteado al comparar los tamaños de conjuntos infinitos.
+
    Para las clases estándar de LaTeX ‘book’ y ‘report’ la salida
 predeterminada es como ‘1.2.3 TITLE’ (para capítulo 1, sección 2,
 subsección 3), solo en su línea y alineado a la izquierda, en negrita y
@@ -3112,7 +3121,7 @@
 Si esto no está presente, TITLE estará allí.  Este muestra el texto
 completo en el título de la subsección:
 
-     \subsection[$\alpha,\beta,\gamma$   paper]{\textit{El    origen   de
+     \subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]{\textit{El origen de
        Elementos químicos} por R.A.~Alpher, H.~Bethe y G.~Gamow}
 
 pero solo ‘α,β,γ paper’ en la página de contenido.
@@ -3168,8 +3177,9 @@
 
    Esto produce una subsección.
 
-     \subsubsection{Compresores   de   anillos  de   pistón:   rendimiento
-     estructural}  Proporciona  ensamblajes  de revestimiento  de  paredes
+     \subsubsection{Compresores de anillos de pistón: rendimiento estructural}
+
+     Proporciona     ensamblajes     de    revestimiento     de     paredes
      exteriores/interiores capaces  de resistir los  efectos de la  carga y
      las tensiones  de anillos de pistón  de motor de gasolina  de grado de
      consumo.
@@ -3214,12 +3224,12 @@
 
      \appendix
 
-   Este no produce directamente ningún resultado.  Pero en un libro o
-reporte declara que los comandos posteriores de ‘\chapter’ inician un
-apéndice.  En un artículo hace lo mismo, para los comandos ‘\section’.
-También restablece los contadores ‘chapter’ y ‘section’ a 0 en un libro
-o reporte, y en un artículo restablece los contadores de ‘section’ y
-‘subsection’.
+   Este no produce directamente ningún resultado.  Pero en un documento
+‘book’ o ‘report’ declara que los subsiguientes comandos ‘\chapter’
+comienzan un apéndice.  En un artículo hace lo mismo, para los comandos
+‘\section’.  También restablece los contadores ‘chapter’ y ‘section’ a 0
+en un libro o informe, y en un artículo restablece los contadores
+‘section’ y ‘subsection’.
 
    En este libro
 
@@ -3366,7 +3376,7 @@
      negativo, el primer párrafo que sigue al encabezado no tendrá
      sangría, si no es negativo entonces el primer párrafo estará
      sangrado.  (Ten en cuenta que el negativo de ‘1pt plus 2pt minus
-     3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus -3pt’.)
+     3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus -3pt’).
 
      Por ejemplo, si BEFORESKIP es ‘-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex’
      entonces, para iniciar la nueva unidad de seccionado, LaTeX
@@ -3396,7 +3406,7 @@
      absoluto de la longitud da el espacio horizontal entre el final del
      título y el comienzo del siguiente párrafo.  (Ten en cuenta que el
      negativo de ‘1pt plus 2pt minus 3pt’ es ‘-1pt plus -2pt minus
-     -3pt’.)
+     -3pt’).
 
      Al igual que con BEFORESKIP, usando una longitud elástica, con
      ‘plus’ y ‘minus’ componentes, es una buena práctica aquí ya que da
@@ -3411,7 +3421,7 @@
      (Ten en cuenta que debido a que el signo de ‘afterskip’ cambia la
      unidad de seccionado encabezado independiente de la ejecución, no
      puedes usar un ‘afterskip’ negativo para cancelar parte del
-     ‘\parskip’.)
+     ‘\parskip’).
 
 STYLE
      Controla el estilo del título.  Ve los ejemplos a continuación.
@@ -3499,11 +3509,12 @@
 ecuación~\ref{eq:GreensThm}’.  LaTeX automáticamente calcula el número,
 lo pone en la salida y cambiará ese número más tarde si es necesario.
 
+
      Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
      directa:GreensThm}
-     ...
+       ...
      \end{theorem}
-     ...
+       ...
      Ve Teorema~\ref{th:GreensThm} en la página~\pageref{th:GreensThm}.
 
    LaTeX rastrea información de referencias cruzadas en un archivo que
@@ -3611,7 +3622,7 @@
 
      El    resultado   principal    es   formula~\ref{eq:main}    en   la
      página~\pageref{eq:main}.
-     ...
+       ...
      \begin{equation} \label{eq:main}
         \mathbf{P}=\mathbf{NP}
      \end{equation}
@@ -3673,8 +3684,7 @@
 documentos.  Supón que ‘exercises.tex’ tiene una lista enumerada que
 contiene este,
 
-     \item  \label{exer:EulersThm} ¿Qué  pasa  si cada  vértice tiene  un
-     grado impar?
+     \item \label{exer:EulersThm} ¿Qué pasa si cada vértice tiene un grado impar?
 
 y ‘hints.tex’ tiene una lista enumerada con este,
 
@@ -3682,7 +3692,7 @@
 
 y ‘answers.tex’ tiene una lista enumerada con este,
 
-     \item \label{ansEulersThm} No hay camino de Euler, excepto si hay
+     \item \label{ansEulersThm}  No hay camino  de Euler, excepto  si hay
        exactamente dos vértices.
 
    Después de compilar los ejercicios, sugerencias y documentos de
@@ -3739,14 +3749,16 @@
 genera el resumen en una página separada (*note Opciones de la clase
 documento::); este es el predeterminado solo en la clase ‘report’.
 
-     \begin{abstract}  Comparamos  todos  los  relatos  conocidos  de  la
-       propuesta  realizada por  Porter  Alexander  a Robert  E  Lee en  el
-       Palacio de  Justicia de Appomattox  que el ejército continúa  en una
-       guerra de guerrillas, a que Lee se negó.  \end{abstract}
+     \begin{abstract}
+       Comparamos todos los relatos conocidos de la propuesta realizada por
+          Porter Alexander
+       a  Robert E  Lee en  el  Palacio de  Justicia de  Appomattox que  el
+       ejército continúa  en una guerra de  guerrillas, a que Lee  se negó.
+     \end{abstract}
 
    El siguiente ejemplo produce un resumen de una columna en un
-documento de dos columnas (por una solución más flexible, usa el paquete
-‘abstract’).
+documento de dos columnas (para una solución más flexible, usa el
+paquete ‘abstract’).
 
      \documentclass[twocolumn]{article}
        ...
@@ -3882,9 +3894,10 @@
 centrará la única línea.  Entonces LaTeX se romperá en la barra
 invertida doble y centrará el final.
 
-     \begin{center} Mi  padre consideraba que  cualquiera que fuera  a la
-       capilla y no  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\  Crecí en esa
-       creencia.  ---Richard Burton
+     \begin{center}
+       Mi padre  consideraba que  cualquiera que  fuera a  la capilla  y no
+       bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\
+       Crecí en esa creencia.  ---Richard Burton
      \end{center}
 
    Una barra invertida doble después de la línea final es opcional.  Si
@@ -4177,7 +4190,7 @@
      \begin{eqnarray*}
        PRIMERA  FÓRMULA A  LA IZQUIERDA,  PRIMERA FÓRMULA  EN EL
        MEDIO y PRIMERA FÓRMULA A LA DERECHA \\
-         ...
+       ...
      \end{eqnarray*}
 
    Muestra una secuencia de ecuaciones o desigualdades.  Los lados
@@ -4367,7 +4380,7 @@
      \end{flushleft}
 
    Un entorno que crea un párrafo cuyas líneas están al ras del margen
-izquierdo e irregular derecho.  Si tienes filas demasiado largas
+izquierdo e irregular al lado derecho.  Si tienes filas demasiado largas
 entonces LaTeX las dividirá de una manera que evite la separación
 silábica y alargar o achicar los espacios entre palabras.  Para forzar
 una nueva línea usa una doble barra invertida, ‘\\’.  Para la forma de
@@ -4408,10 +4421,10 @@
 el alcance de la declaración debe contener la línea en blanco o el
 comando ‘\end’ que finaliza la unidad de párrafo.
 
-   Aquí ‘\raggedright’ en cada segunda columna evita que LaTeX haga
-tipografía muy incómoda para encajar el texto en la columna reducida.
-Nota que ‘\raggedright’ está dentro de llaves ‘{...}’ para delimitar su
-efecto.
+   Aquí ‘\raggedright’ en cada segunda columna evita que LaTeX haga una
+composición tipográfica incómoda para encajar el texto en la columna
+reducida.  Ten en cuenta que ‘\raggedright’ está dentro de llaves
+‘{...}’ para delimitar su efecto.
 
      \begin{tabular}{rp{2in}}
        Equipo alfa &{\raggedright Este equipo hace todo el trabajo real.} \\
@@ -4478,7 +4491,7 @@
        PRIMER ELEMENTO
        \item[ETIQUETA OPCIONAL  DEL SEGUNDO ELEMENTO]  TEXTO DEL
        SEGUNDO ELEMENTO
-         ...
+       ...
      \end{itemize}
 
    Produce una “lista desordenada”, a veces denominada lista con
@@ -4806,7 +4819,7 @@
      ‘\itemsep’+‘\parsep’
 
 V3
-     Igual que V0.  (ESTE espacio se ve afectado por si una línea en
+     Igual que V0.  (Este espacio se ve afectado por si una línea en
      blanco aparece en la fuente por encima del entorno; si una línea en
      blanco aparece en la fuente debajo del entorno no importa).
 
@@ -4982,7 +4995,7 @@
 
      \begin{minipage}[POSITION][HEIGHT][INNER-POS]{WIDTH}
        CONTENIDO
-       \end{minipage}
+     \end{minipage}
 
    Pon CONTENIDO en un cuadro que tenga un ancho de WIDTH.  Esto es como
 una versión pequeña de una página; puede contener sus propias notas al
@@ -4993,12 +5006,14 @@
 
    Este ejemplo tendrá 3 pulgadas de ancho y tiene dos párrafos.
 
-     \begin{minipage}{3in} Stephen Kleene fue  uno de los fundadores de
-       la Teoría de la Computación.
+     \begin{minipage}{3in}
+       Stephen  Kleene  fue uno  de  los  fundadores  de  la Teoría  de  la
+       Computación.
 
        Fue  estudiante de  Iglesia, escribió  tres textos  influyentes, fue
        presidente de la  Asociación de Lógica Simbólica, y  ganó la Medalla
-       Nacional de Ciencias.  \end{minipage}
+       Nacional de Ciencias.
+     \end{minipage}
 
 Ve adelante, para una explicación de la sangría de párrafo dentro de una
 ‘minipage’.
@@ -5010,7 +5025,7 @@
 necesario incluir los tres.  Por ejemplo, obtener la POSITION
 predeterminada y establecer HEIGHT con
 ‘\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth} CONTENT \end{minipage}’.
-(Obtiene la altura natural con un argumento vacío, ‘[]’.)
+(Obtiene la altura natural con un argumento vacío, ‘[]’).
 
    El argumento opcional POSITION gobierna cómo ‘minipage’ se alinea
 verticalmente con el material circundante.
@@ -5028,7 +5043,7 @@
      Alinea la línea base de la línea inferior en la ‘minipage’ con la
      línea base del texto circundante (el ‘\vbox’ de TeX simple).
 
-   Para ver los efectos de estos, contrasta ejecutar este
+   Para ver los efectos de estos, contrasta esta ejecución
 
      ---\begin{minipage}[c]{0.25in}
        primero\\ segundo\\ tercero
@@ -5159,8 +5174,8 @@
 
      \setlength{\unitlength}{1cm}
      \begin{picture}(6,6)        % cuadro de imagen tendrá 6 cm de ancho por
-                                         % 6 cm de alto
-       \put(0,0){\vector(2,1){4}}    % por cada 2 sobre este vector sube 1
+                                                   % 6 cm de alto
+       \put(0,0){\vector(2,1){4}}      % por cada 2 sobre este vector sube 1
          \put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ primer etapa}}
        \put(4,2){\vector(1,2){2}}
          \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ segunda etapa}}
@@ -5339,11 +5354,12 @@
      \begin{picture}(8,4)
        \put(0,0){\vector(1,0){8}}    % eje x
        \put(0,0){\vector(0,1){4}}    % eje y
-       \put(2,0){\line(0,1){3}}        % lado izquierdo
-       \put(4,0){\line(0,1){3.5}}     % lado derecho
+       \put(2,0){\line(0,1){3}}      % lado izquierdo
+       \put(4,0){\line(0,1){3.5}}    % lado derecho
        \qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
          \qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
-       \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el doble de gruesas
+       \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el
+                                   % doble de gruesas
        \put(2,3){\line(4,1){2}}
        \put(4.5,2.5){\framebox{Regla trapezoidal}}
      \end{picture}
@@ -5404,8 +5420,8 @@
 que X_INIT.  Si Y_RISE es negativo entonces el punto final de la línea
 tiene una segunda coordenada que es menor que Y_INIT.
 
-   Si TRAVEL es negativo, obtendrás ‘Error LaTeX: \line incorrecta o el
-argumento \vector.’
+   Si TRAVEL es negativo, obtendrás ‘Error de LaTeX: \line incorrecta o
+el argumento \vector.’
 
    LaTeX estándar solo puede dibujar líneas con un rango limitado de
 pendientes porque estas rectas se forman juntando segmentos de recta de
@@ -5659,9 +5675,9 @@
      \frame{CONTENIDO}
 
    Pone un marco rectangular alrededor de CONTENT.  El punto de
-referencia es la esquina inferior izquierda del marco.  En contraste
+referencia es la esquina inferior izquierda del marco.  En contraste con
 ‘\framebox’ (*note \framebox (picture)::), este comando no pone espacio
-extra entre el marco y el objeto.  Es frágil (*note \protect::).
+adicional entre el marco y el objeto.  es frágil (*note \protect::).
 
 8.19.16 ‘\dashbox’
 ------------------
@@ -5685,7 +5701,8 @@
 
    Esto muestra que puedes usar un valor no entero para DASH-LEN.
 
-     \put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.}}
+     \put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi  aerodeslizador  está  lleno  de
+     anguilas.}}
 
 Cada guión tendrá una longitud de ‘0.1\unitlength’, el ancho del cuadro
 es ‘5\unitlength’ y su altura es ‘0.5\unitlength’.
@@ -5978,8 +5995,8 @@
 un ampersand, ‘&’.  El final de cada fila está marcado con una doble
 barra invertida, ‘\\’.  Pone una regla horizontal debajo de una fila,
 después de una doble barra invertida, con ‘\hline’.  Después de la
-última fila, el ‘\\’ es opcional, a menos que sea un ‘\hline’ que sigue
-el comando para poner una regla debajo de la tabla.
+última fila, las ‘\\’ son opcionales, a menos que un ‘\hline’ siga el
+comando para poner una regla debajo de la tabla.
 
    Los argumentos requeridos y opcionales para ‘tabular’ consisten en:
 
@@ -6018,16 +6035,16 @@
           material TEXTO O ESPACIO está compuesto en modo LR. Este texto
           es frágil (*note \protect::).
 
-          Si entre dos columnas no hay una @-expresión entonces las
-          clases LaTeX ‘book’, ‘article’ y ‘report’ pondrán en cada lado
-          de cada columna un espacio e de longitud ‘\tabcolsep’, que por
-          el valor predeterminado es 6pt.  Es decir, de manera
-          predeterminada las columnas adyacentes se separan con 12pt
-          (por lo que ‘\tabcolsep’ tiene un nombre engañoso ya que es
-          solo la mitad de la separación entre columnas tabulares).
-          Además, un espacio de 6pt también viene antes de la primera
-          columna y después de la columna final, a menos que coloques un
-          ‘@{...}’ o ‘|’ allí.
+          Si entre dos especificadores de columna no hay una
+          @-expresión, entonces las clases ‘book’, ‘article’ y ‘report’
+          de LaTeX ponen a cada lado de cada columna un espacio de ancho
+          ‘\tabcolsep’, que de manera predeterminada es 6pt.  Es decir,
+          de manera predeterminada las columnas adyacentes se separan
+          con 12pt (por lo que ‘\tabcolsep’ tiene un nombre engañoso ya
+          que es solo la mitad de la separación entre columnas
+          tabulares).  Además, un espacio de ‘\tabcolsep’ también viene
+          antes de la primera columna y después de la columna final, a
+          menos que coloques una ‘@{...}’ allí.
 
           Si redefines el valor predeterminado y usas una @-expresión,
           entonces LaTeX no inserta ‘\tabcolsep’ por lo que debes
@@ -6156,7 +6173,7 @@
 
    Lo que cuenta como una columna es: el especificador de formato de
 columna para el entorno ‘array’ o ‘tabular’ se divide en partes, donde
-cada parte (excepto la primera) comienza con ‘l’, ‘c’, ‘r’, o  ‘p’.  Así
+cada parte (excepto la primera) comienza con ‘l’, ‘c’, ‘r’, o ‘p’.  Así
 que desde ‘\begin{tabular}{|r|ccp{1.5in}|}’ las partes son ‘|r|’, ‘c’,
 ‘c’, y ‘p{1.5in}|’.
 
@@ -6169,10 +6186,10 @@
 posterior.  Esta tabla detalla el comportamiento exacto.
 
      \begin{tabular}{|cc|c|c|}
-       \multicolumn{1}{r}{w}           % entrada uno
+       \multicolumn{1}{r}{w}            % entrada uno
          &\multicolumn{1}{|r|}{x}      % entrada dos
          &\multicolumn{1}{|r}{y}       % entrada tres
-         &z                                  % entrada cuatro
+         &z                                                         % entrada cuatro
      \end{tabular}
 
 Antes de la primera entrada, la salida no tendrá una regla vertical
@@ -6205,8 +6222,8 @@
      \begin{tabular}{l|r@{--}l}
        \multicolumn{1}{c}{\textsc{Punto}}
          &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Span}} \\ \hline
-       Barroca              &1600              &1760                 \\
-       Clásica               &1730              &1820                \\
+       Barroca              &1600              &1760                    \\
+       Clásica               &1730              &1820                    \\
        Romántica         &1780              &1910                    \\
        Impresionista    &1875              &1925
      \end{tabular}
@@ -6242,7 +6259,7 @@
 
      \begin{tabular}{c|cc}
        x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1
-       abc &def &\vline\hfill ghi                       % fila 2
+       abc &def &\vline\hfill ghi                             % fila 2
      \end{tabular}
 
 8.23.3 ‘\cline’
@@ -6282,7 +6299,7 @@
 
      \begin{tabular}{ll} \hline\hline
        Béisbol y Medias Rojas     \\
-       Baloncesto y Celtics       \\ \hline
+       Baloncesto y Celtics          \\ \hline
      \end{tabular}
 
 8.24 ‘thebibliography’
@@ -6577,7 +6594,7 @@
      \newtheorem{lem}{Lemma}      % en el preámbulo
      \newtheorem{thm}{Theorem}
        ...
-     \begin{lem}                  % en el cuerpo del documento
+     \begin{lem}                    % en el cuerpo del documento
        texto del lema
      \end{lem}
 
@@ -6661,7 +6678,7 @@
 no puede funcionar, ya que el entorno ‘verbatim’ cambia el régimen de
 catcode antes de tratar su contenido, y restaurarlo inmediatamente
 después, sin embargo, con un argumento macro, el contenido del argumento
-ya se ha convertido en una lista de tokens a lo largo del régimen
+ya se ha convertido en una lista de tókenes a lo largo del régimen
 catcode vigente cuando se llamó a la macro.  Sin embargo, el paquete
 ‘cprotect’ puede ayudar con esto
 
@@ -6712,7 +6729,7 @@
 palabra ‘con’:
 
      El primer argumento del comando es \verb*!filename con extensión! y
-      ...
+       ...
 
    Para escribir direcciones de Internet, URL, el paquete ‘url’ es una
 mejor opción que el comando ‘\verb’, ya que permite saltos de línea.
@@ -6726,7 +6743,7 @@
 trabajar, ya que el comando ‘\verb’ cambia el régimen de catcode antes
 de leer su argumento, y restaurarlo inmediatamente después, sin embargo
 con un argumento de macro el contenido del argumento ya ha sido
-convertido a una lista de tokens a lo largo del régimen catcode vigente
+convertido a una lista de tókenes a lo largo del régimen catcode vigente
 cuando se llamó a la macro.  Sin embargo, el paquete ‘cprotect’ puede
 ayudar con esto.
 
@@ -6745,8 +6762,8 @@
 
    Aquí hay dos líneas de Romeo y Julieta de Shakespeare.
 
-     Entonces  sé  claramente  que  el  querido amor  de  mi  corazón  está
-     establecido \\ Sobre la bella hija del rico Capuleto.
+     Entonces sé claramente que el querido amor de mi corazón está \\
+     establecido sobre la bella hija del rico Capuleto.
 
    Separa las líneas de cada estrofa con ‘\\’ y usa una o más líneas en
 blanco para separar las estrofas.
@@ -6836,10 +6853,10 @@
 cuando el párrafo termine, se produzca un salto de línea en ese punto,
 con la breve línea rellena con espacios en blanco.
 
-   Obtienes ‘Error LaTeX: No hay línea para terminar aquí’ si usas ‘\\’
-para solicitar una nueva línea, en lugar de finalizar la línea actual.
-Un ejemplo es si tienes ‘\begin{document}\\’ o, más probablemente, algo
-como esto.
+   Obtienes ‘Error de LaTeX: No hay línea para terminar aquí’ si usas
+‘\\’ para solicitar una nueva línea, en lugar de finalizar la línea
+actual.  Un ejemplo es si tienes ‘\begin{document}\\’ o, más
+probablemente, algo como esto.
 
      \begin{center}
        \begin{minipage}{0.5\textwidth}
@@ -6936,13 +6953,13 @@
 estrecha.
 
      \begin{tabular}{rp{1.75in}}
-       Isaac Asimov &La cepa de
-                    antiintelectualismo
-                    % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
-                    ha sido un  hilo constante que se abre  camino a través
-                    de nuestra vida política  y cultural, alimentada por la
-                    falsa  noción  de  que  democracia  significa  que  'mi
-                    ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
+       Isaac Asimov &La cepa del
+           antiintelectualismo
+           % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
+           ha sido un hilo constante que se abre camino a través de
+           nuestra vida política y cultural, alimentada por
+           la falsa noción de que democracia significa que
+           'mi ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
      \end{tabular}
 
 Comentar la tercera línea y descomentar la cuarta hace mucho mejor
@@ -6950,9 +6967,9 @@
 
    El comando ‘\-’ solo permite que LaTeX rompa allí, no requiere que se
 rompa allí.  Puedes forzar una división con algo como ‘Hef-\linebreak
-feron’.  Por supuesto, si luego cambias el texto entonces esta ruptura
-forzada puede parecer muy extraña, por lo que este enfoque requiere
-cuidado.
+feron’.  Por supuesto, si luego cambias el texto, entonces este salto de
+línea forzado puede parecer fuera de lugar, por lo que este enfoque
+requiere sumo cuidado.
 
 9.5 ‘\discretionary’ (punto de separación silábica generalizada)
 ================================================================
@@ -7008,19 +7025,17 @@
 
    El ejemplo es simple.
 
-     \begin{sloppypar}
-       Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó  en silencio a su
-       libro después del desayuno, resolviendo permanecer en el mismo lugar
-       y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y por costumbre muy
-       poco  incomodado por  los comentarios  y exclamaciones  de la  Sra.\
-       Allen, cuyo vacío de mente e incapacidad para pensar eran tales, que
-       como  ella  nunca hablaba  mucho,  por  lo  que nunca  podría  estar
-       completamente  silencioso; y,  por  lo tanto,  mientras ella  estaba
-       sentada en su trabajo, si perdiera su  aguja o le rompía el hilo, si
-       oía un  carruaje en  la calle, o  vio una mota  en su  vestido, debe
-       observarla en voz alta, ya sea nadie tenía tiempo para responderle o
-       no.
-     \end{sloppypar}
+     \begin{sloppypar} Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó
+       en silencio a su libro  después del desayuno, resolviendo permanecer
+       en el mismo lugar y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y
+       por   costumbre  muy   poco   incomodado  por   los  comentarios   y
+       exclamaciones de la  Sra.\ Allen, cuyo vacío de  mente e incapacidad
+       para pensar  eran tales, que como  ella nunca hablaba mucho,  por lo
+       que nunca  podría estar completamente  silencioso; y, por  lo tanto,
+       mientras ella estaba  sentada en su trabajo, si perdiera  su aguja o
+       le rompía el hilo, si oía un carruaje en la calle, o vio una mota en
+       su vestido, debe  observarla en voz alta, ya sea  nadie tenía tiempo
+       para responderle o no.  \end{sloppypar}
 
 9.7 ‘\hyphenation’
 ==================
@@ -7067,8 +7082,8 @@
 línea es después del texto legal estándar.
 
      \boilerplatelegal{} \linebreak[2]
-     Alentamos    especialmente   las    solicitudes    de   miembros    de
-     tradicionalmente grupos subrepresentados.
+     Alentamos especialmente las solicitudes de miembros de tradicionalmente
+     grupos subrepresentados.
 
    Cuando emite ‘\linebreak’, los espacios en la línea se estiran para
 que el punto de quiebre alcance el margen derecho.  *Note \\:: y *note
@@ -7084,20 +7099,19 @@
 
    El algoritmo de LaTeX para dividir un documento en páginas es más
 complejo que simplemente esperar hasta que haya suficiente material para
-llenar una página y dando salida al resultado.  En cambio, LaTeX compone
-más material que cabría en la página y luego elige un punto de ruptura
-que es óptimo en algunos caminos (tiene la menor maldad).  Un ejemplo de
-la ventaja de este enfoque es que si la página tiene algún espacio
-vertical que se puede estirar o encoger, como con tiras elásticas entre
-párrafos, entonces LaTeX puedes usar eso para evitar líneas viudas
-(donde comienza una nueva página con la última línea de un párrafo;
-LaTeX puede exprimir la línea adicional en la primera página) y
-huérfanos (donde la primera línea del párrafo está al final de una
-página; LaTeX puede estirar el material de la primera página para que la
-línea extra caiga en la segunda página).  Otro ejemplo es donde LaTeX
-usa la reducción vertical disponible para caber en una página que no
-solo el encabezado de una nueva sección, pero también las dos primeras
-líneas de esa sección.
+llenar una página y producir el resultado.  En cambio, LaTeX compone más
+material que cabría en la página y luego elige un salto que es óptimo en
+alguna forma (tiene el “badness” más pequeño).  Un ejemplo de la ventaja
+de este enfoque es que si la página tiene algún espacio vertical que se
+puede estirar o encoger, como con tiras de goma entre párrafos, entonces
+LaTeX lo puede usar para evitar líneas viudas (donde comienza una nueva
+página con la última línea de un párrafo; LaTeX puede exprimir la línea
+adicional en la primera página) y huérfanas (donde la primera línea del
+párrafo está al final de una página; LaTeX puede estirar el material de
+la primera página para que la línea extra caiga en la segunda página).
+Otro ejemplo es donde LaTeX usa la reducción vertical disponible para
+caber en una página que no solo el encabezado de una nueva sección, pero
+también las dos primeras líneas de esa sección.
 
    Pero LaTeX no optimiza el conjunto de saltos de páginas del documento
 completo.  Entonces puede suceder que el salto de la primera página sea
@@ -7145,6 +7159,8 @@
 
 Si deseas que el comando ‘\chapter’ estándar de LaTeX haga esto,
 entonces agrega la línea ‘\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage’.
+(Por supuesto, esto afecta todos los usos de ‘\cleardoublepage’, no solo
+uno en ‘\chapter’).
 
    El comando ‘\newpage’ (*note \newpage::) también termina la página
 actual, pero sin borrar los flotantes pendientes.  Y, si LaTeX está en
@@ -7179,11 +7195,13 @@
      Hace  cuarenta y  siete  años nuestros  padres dieron  a  luz en  este
      continente,
      \newpage
-     \noindent una  nueva nación,  concebida en Libertad,  y dedicada  a la
-     proposición de que todos los hombres son creados iguales.
 
+     \noindent
+     una nueva nación,  concebida en Libertad, y dedicada  a la proposición
+     de que todos los hombres son creados iguales.
+
 hace que una nueva página comience después de ‘continente’, y la línea
-de corte no es justificada a la derecha.  Además, ‘\newpage’ no estira
+cortada no se justifica a la derecha.  Además, ‘\newpage’ no estira
 verticalmente la página, como lo hace ‘\pagebreak’.
 
 10.3 ‘\enlargethispage’
@@ -7191,8 +7209,8 @@
 
 Sinopsis, una de:
 
-     \enlargethispage{size}
-     \enlargethispage*{size}
+     \enlargethispage{SIZE}
+     \enlargethispage*{SIZE}
 
    Amplía el ‘\textheight’ para la página actual.  El argumento
 requerido SIZE debe tener una longitud rígida (*note Longitudes::).
@@ -7235,8 +7253,8 @@
 son frágiles.  (*note \protect::).
 
    Los finales de página de LaTeX están optimizados, por lo que
-normalmente solo tú usas este comando en el cuerpo de un documento para
-pulir la versión final, o dentro de comandos,
+normalmente solo usas estos comandos en el cuerpo de un documento para
+pulir la versión final, o dentro de comandos.
 
    Si los usas dentro de un párrafo, se aplica al punto siguiente de la
 línea en la que aparecen.  Así que esto
@@ -7392,13 +7410,13 @@
 tercera frase va seguida del mismo marcador de nota al pie que la
 primera.
 
-     \newcounter{footnoteValueSaver}
-     Todos los bebés son ilógicos.\footnote{%
-       Lewis Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}
-     No se desprecia a nadie que pueda manejar un cocodrilo.\footnote{%
-       Capitán Garfio.}
-     Las personas ilógicas son despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}]
-     Por lo tanto, cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
+     \newcounter{footnoteValueSaver}     Todos      los     bebés     son
+     ilógicos.\footnote{%                                            Lewis
+     Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}   No
+     se  desprecia  a nadie  que  pueda  manejar un  cocodrilo.\footnote{%
+     Capitán      Garfio.}       Las      personas       ilógicas      son
+     despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}] Por lo tanto,
+     cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
 
    Este ejemplo logra lo mismo usando el paquete ‘cleveref’.
 
@@ -7405,8 +7423,8 @@
      \usepackage{cleveref}[2012/02/15]   % en el preámbulo
      \crefformat{footnote}{#2\footnotemark[#1]#3}
      ...
-     El teorema es de Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker, Evers, 1994.}
-     El corolario es de Chance.\footnote{Evers, Chance, 1990.}
+     El  teorema   es  de   Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker,  Evers,
+     1994.} El  corolario es  de Chance.\footnote{Evers,  Chance, 1990.}
      Pero el lema clave es de Tinker.\cref{fn:TE}
 
    Funcionará con el paquete ‘hyperref’.
@@ -7433,8 +7451,8 @@
 
 Pone una nota al pie en el título de una sección, como en:
 
-     \section{Juegos completos\protect\footnote{Este  material se  debe a
-     ...}}
+     \section{Juegos completos\protect\footnote{Este material se debe a
+       ...}}
 
 hace que la nota al pie de página aparezca en la parte inferior de la
 página donde comienza la sección, como es habitual, pero también en la
@@ -7442,8 +7460,9 @@
 deseado.  La forma más sencilla de hacer que no aparezca en la tabla de
 contenido es usar el argumento opcional para ‘\section’
 
-     \section[Por favor]{Por  favor\footnote{% ¡No incluyas notas  al pie
-       en los encabezados de capítulos y secciones!}}
+     \section[Por favor]{Por favor\footnote{%
+       ¡No incluyas notas al pie en los encabezados de capítulos y
+        secciones!}}
 
 No se necesita ‘\protect’ delante de ‘\footnote’ aquí porque lo que se
 mueve a la tabla de contenido es el argumento opcional.
@@ -7489,7 +7508,8 @@
             Diana Villiers &Eventual esposa \\
             Christine Hatherleigh Wood &Prometida\footnotemark
           \end{tabular}
-       \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la nota al pie cerca de la minipágina
+       \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la
+                       % nota al pie cerca de la minipágina
        \stepcounter{mpFootnoteValueSaver}%
          \footnotetext[\value{mpFootnoteValueSaver}]{%
            Poco se sabe aparte de su muerte.}%
@@ -7507,10 +7527,10 @@
        \centering
           \begin{tabular}{l|l}
           \textsc{Fecha} &\textsc{Campaña} \\ \hline
-          1862                     & Fuerte Donelson \\
-          1863                     &Vicksburg \\
-          1865                     &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
-                                       Pone fin a la guerra.}
+          1862             & Fuerte Donelson \\
+          1863             &Vicksburg \\
+          1865             &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
+                               Pone fin a la guerra.}
           \end{tabular}
          \caption{Fuerzas capturadas por US Grant}
      \end table}
@@ -7531,7 +7551,7 @@
      \DeclareNewFootnote{Predeterminado}
      \DeclareNewFootnote{from}[alph] % crea clase \footnotefrom{}
       ...
-     El tercer teorema es un inverso parcial del segundo.\footnotefrom{%
+     El tercer  teorema es un inverso  parcial del segundo.\footnotefrom{%
        Anotado en Wilson.\footnote{Segunda edición solamente.}}
 
 12 Definiciones
@@ -7543,7 +7563,7 @@
 12.1 ‘\newcommand’ y ‘\renewcommand’
 ====================================
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis, una de (tres formas regulares, tres formas destacadas):
 
      \newcommand{\CMD}{DEFN}
      \newcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
@@ -7552,27 +7572,28 @@
      \newcommand*{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \newcommand*{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
 
-o uno de estos.
+o todas las mismas posibilidades con ‘\renewcommand’ en lugar de
+‘\newcommand’:
 
+     \renewcommand{\CMD}{DEFN}
      \renewcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
-     \renewcommand{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \renewcommand{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}[NARGS]{DEFN}
      \renewcommand*{\CMD}[NARGS][OPTARGDEFAULT]{DEFN}
 
-   Define o redefine un comando (ve también la explicación de
-‘\DeclareRobustCommand’ en *note Comandos class y package::).
+   Define o redefine un comando (ve también ‘\DeclareRobustCommand’ en
+*note Comandos class y package::).
 
    La forma estrellada de estos dos prohíbe que los argumentos contengan
-varios párrafos de texto (en términos simples de TeX, los comandos no
+varios párrafos de texto (en términos simples de TeX: los comandos no
 son ‘\long’).  Con la forma predeterminada, los argumentos pueden ser
 varios párrafos.
 
-   Estos son los parámetros:
+   Estos son los parámetros (a continuación se muestran algunos
+ejemplos):
 
 CMD
-
      Requerido; ‘\CMD’ es el nombre del comando.  Debe comenzar con una
      barra invertida, ‘\’, y no debe comenzar con la cadena de cuatro
      caracteres ‘\end’.  Para ‘\newcommand’, no debe estar ya definido.
@@ -7589,31 +7610,47 @@
 OPTARGDEFAULT
      Opcional; si este argumento está presente entonces el primer
      argumento de ‘\CMD’ es opcional, con valor predeterminado
-     OPTARGDEFAULT (que puede ser la cadena vacía).  Si OPTARGSDEFAULT
-     no está presente entonces ‘\CMD’ no toma un argumento opcional.
+     OPTARGDEFAULT (que puede ser la cadena vacía).  Si OPTARGDEFAULT no
+     está presente entonces ‘\CMD’ no toma un argumento opcional.
 
-     Es decir, si ‘\CMD’ se usa con corchetes, como en
-     ‘\CMD[OPTVAL]{...}...’, entonces dentro de DEFN el parámetro ‘#1’
-     se establece en el valor de OPTVAL.  Por otro lado, si ‘\CMD’ se
-     llama sin los corchetes entonces, dentro de DEFN, el parámetro ‘#1’
-     se establece en el valor de OPTARGDEFAULT.  En cualquier caso, los
-     argumentos requeridos comienzan con ‘#2’.
+     Es decir, si ‘\CMD’ se llama con el siguiente argumento entre
+     corchetes, como en ‘\CMD[OPTVAL]{...}...’, entonces dentro de DEFN,
+     el parámetro ‘#1’ se establece en OPTVAL.  Por otro lado, si ‘\CMD’
+     se llama sin los siguientes corchetes entonces dentro de DEFN se
+     establece el parámetro ‘#1’ a OPTARGDEFAULT.  En cualquier caso,
+     los argumentos requeridos comienzan con ‘#2’.
 
-     Omitir ‘[OPTARGDEFAULT]’ es diferente de tener los corchetes sin
-     contenido, como en ‘[]’.  Los conjuntos anteriores ‘#1’ al valor de
-     OPTARGDEFAULT; el último establece ‘#1’ a la cadena vacía.
+     Omitir ‘[OPTARGDEFAULT]’ de la definición es completamente
+     diferente de dar los corchetes con contenido vacío, como en ‘[]’.
+     El primero dice que el comando que se define no requiere un
+     argumento opcional, por lo que ‘#1’ es el primer argumento
+     requerido (si NARGS ≥ 1); este último establece el argumento
+     opcional ‘#1’ a la cadena vacía como valor predeterminado, si no
+     hay un argumento opcional dado en la llamada.
 
+     De manera similar, omitir ‘[OPTVAL]’ de una llamada también es
+     completamente diferente de dar los corchetes con contenido vacío.
+     El anterior establece ‘#1’ al valor de OPTVAL (suponiendo que el
+     comando se definió para tomar un argumento opcional); el último
+     ‘#1’ configurado a la cadena vacía, al igual que con cualquier otro
+     valor.
+
+     Si un comando no está definido para tomar un argumento opcional,
+     pero es llamado con un argumento opcional, los resultados son
+     impredecibles: allí puede haber un error de LaTeX, puede haber una
+     salida tipográfica incorrecta, o ambos.
+
 DEFN
      Requerido; el texto que se sustituirá por cada aparición de ‘\CMD’.
-     Los parámetros ‘#1’, ‘#2’, ...  ‘#NARGS’ se reemplazan por los
-     valores que proporcionas cuando llamas al comando (o por el valor
-     predeterminado si hay un argumento opcional y no ejerces la
-     opción).
+     Los parámetros ‘#1’, ‘#2’, ..., ‘#NARGS’ se reemplazan por los
+     valores proporcionados cuando se llama al comando (o por
+     OPTARGDEFAULT en el caso de un argumento opcional no especificado
+     en la llamada, como se acaba de explicar).
 
-   TeX ignora los espacios en blanco en la fuente después de una palabra
-de control (*note Secuencias de control::), como en ‘\cmd ’.  Si
-realmente quieres un espacio allí, una solución es escribir ‘{}’ después
-del comando (‘\cmd{} ’, y otra solución es usar un espacio de control
+   TeX ignora los espacios en blanco en la fuente después de una
+secuencia de control (*note Secuencias de control::), como en ‘\cmd ’.
+Si quieres un espacio allí, una solución es escribir ‘{}’ después del
+comando (‘\cmd{} ’), y otra solución es usar un espacio de control
 explícito (‘\cmd\ ’).
 
    Un ejemplo simple de definición de un nuevo comando:
@@ -7621,14 +7658,14 @@
 reemplazado por el texto más largo.  Redefinir un comando existente es
 similar: ‘\renewcommand{\qedsymbol}{{\small QED}}’.
 
-   Si intentas definir un comando y el nombre ya se ha utilizado,
-entonces obtienes algo como ‘LaTeX Error: Comando \fred ya definido. O
-nombre \end... ilegal, ve la p.192 del manual’.  Si intentas redefinir
-un comando y el nombre aún no se ha utilizado, entonces obtienes algo
-así como ‘Error LaTeX: \hank undefined’.
+   Si usas ‘\newcommand’ y el nombre del comando ya se ha usado entonces
+obtienes algo como ‘Error de LaTeX: Comando \fred ya definido. O nombre
+\end... ilegal, ve la p.192 del manual’.  De manera similar, si usas
+‘\renewcommand’ y el nombre del comando no se ha definido, obtienes algo
+como ‘Error de LaTeX: \hank no se ha definido’.
 
    Aquí la primera definición crea un comando sin argumentos, y la
-segunda, uno con un argumento requerido.
+segunda, un comando con un argumento requerido:
 
      \newcommand{\student}{Ms~O'Leary}
      \newcommand{\defref}[1]{Definición~\ref{#1}}
@@ -7655,11 +7692,11 @@
      \newcommand{\lawyers}[3][empresa]{#2, #3 y~#1}
      Empleo a \lawyers[Howe]{Dewey}{Cheatem}.
 
-El resultado es ‘Yo empleo Dewey, Cheatem y Howe’.  El argumento
-opcional, el ‘Howe’, está asociado con ‘#1’, mientras que ‘Dewey’ y
-‘Cheatem’ están asociados con ‘#2’ y ‘#3’.  Debido al argumento
-opcional, ‘\lawyers{Dewey}{Cheatem}’ dará la salida ‘Empleo Dewey,
-Cheatem y compañía’.
+El resultado es ‘Empleo Dewey, Cheatem y Howe’.  El argumento opcional,
+‘Howe’, está asociado con ‘#1’, mientras que ‘Dewey’ y ‘Cheatem’ están
+asociados con ‘#2’ y ‘#3’.  Debido al argumento opcional,
+‘\lawyers{Dewey}{Cheatem}’ dará la salida ‘Empleo Dewey, Cheatem y
+Howe’.
 
    Las llaves alrededor de DEFN no definen un grupo, es decir, no
 delimitan el alcance del resultado de expandir DEFN.  Por ejemplo, con
@@ -7667,39 +7704,44 @@
 
      El \shipname{Monitor} se encontró con el \shipname{Merrimac}.
 
-las palabras ‘cumplieron con’ estarían incorrectamente en cursiva.  La
-solución es poner otro par de llaves dentro de la definición:
-‘\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}’.
+las palabras ‘se encontró con el’, y el punto, estarían incorrectamente
+en cursiva.  La solución es poner otro par de corchetes dentro de la
+definición: ‘\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}’.
 
 12.1.1 Secuencia de control, palabra de control y símbolo de control
 --------------------------------------------------------------------
 
-Al leer la entrada TeX convierte las secuencias de caracteres leídos en
-una secuencia de “tokens”.  Cuando TeX ve una barra invertida ‘\’,
-manejará los siguientes caracteres de una manera especial para hacer de
-un Token una “secuencia de control”.
+Al leer la entrada TeX convierte el flujo de caracteres leídos en una
+secuencia de “tókenes”.  Cuando TeX ve una barra invertida ‘\’, la hará
+manejar los siguientes caracteres de una manera especial para hacer un
+token de “secuencia de control”.
 
    Las secuencias de control se dividen en dos categorías:
 
    • “palabra de control”, cuando la secuencia de control se obtiene de
-     una ‘\’ seguida de al menos una letra ASCII, seguida de al menos un
-     vacío.  La secuencia de al menos una letra ASCII se denomina
-     “nombre de la secuencia de control”.
+     una ‘\’ seguida de al menos una letra ASCII (‘A-Z’ y ‘a-z’),
+     seguida de al menos una no letra.
+
    • “símbolo de control”, cuando la secuencia de control se obtiene de
      una ‘\’ seguida de un carácter que no sea una letra.
 
+   La secuencia de caracteres que se encuentran después de una ‘\’
+también se denominan el “nombre de la secuencia de control”.
+
    Los espacios en blanco después de una palabra de control se ignoran y
 no producen espacio en blanco en la salida (*note \newcommand y
 \renewcommand:: y *note \(SPACE)::).
 
-   Así como el comando ‘\relax’ no hace nada, se imprimirá lo siguiente
-‘¡Hola!’—si usas el visor de info de Emacs, activa el modo menor de
-espacio en blanco para ver los espacios finales:
+   Así como el comando ‘\relax’ no hace nada, la siguiente entrada
+simplemente imprimirá ‘¡Hola!’ (si utilizas el visor Info de Emacs,
+activa el modo menor ‘whitespace-mode’ para ver los espacios finales):
 
-     Hol\relax   
-        ¡vaya!
+     ¡Hol\relax   
+        a!
 
-¡vaya!
+Esto se debe a que los espacios en blanco después de ‘\relax’, incluida
+la nueva línea, son ignorados, y los espacios en blanco al principio de
+una línea también son ignorados (*note Espacios en blanco iniciales::).
 
 12.2 ‘\providecommand’
 ======================
@@ -7727,8 +7769,9 @@
      \providecommand{\myafiliation}{Lyc\'ee Henri IV}
      De \myafiliation.
 
-produce ‘de Saint Michael's College’.  A diferencia de ‘\newcommand’, el
-uso repetido de ‘\providecommand’ no da error.
+produce ‘De Saint Michael's College.’ A diferencia de ‘\newcommand’, el
+uso repetido de ‘\providecommand’ para (intentar) definir
+‘\myaffiliation’ no da error.
 
 12.3 ‘\makeatletter’ y ‘\makeatother’
 =====================================
@@ -7879,9 +7922,11 @@
 
      \newcounter{asuper}  \setcounter{asuper}{1}
      \newcounter{asub}[asuper] \setcounter{asub}{3}   % Nota `asuper'
-     El valor de asuper es \arabic{asuper} y el de asub es \arabic{asub}.
+     El   valor  de   asuper  es   \arabic{asuper}  y   el  de   asub  es
+     \arabic{asub}.
      \stepcounter{asuper}
-     Ahora asuper es \arabic{asuper} mientras que asub es \arabic{asub}.
+     Ahora   asuper    es   \arabic{asuper}   mientras   que    asub   es
+     \arabic{asub}.
 
    produce ‘El valor de asuper es 1 y el de asub es 3’ y ‘Ahora asuper
 es 2 mientras que asub es 0’.
@@ -8294,7 +8339,7 @@
    Ambos comandos hacen que LaTeX ignore los espacios en blanco (es
 decir, los caracteres de catcode 10 ​​como espacio o tabulación) después
 del final del comando hasta el primer cuadro o carácter que no esté en
-blanco.  El primero es un comando de TeX simple, y el segundo es
+blanco.  El primero es un comando primitivo de TeX, y el segundo es
 específico de LaTeX.
 
    El ‘\ignorespaces’ se usa a menudo cuando se definen comandos a
@@ -8328,7 +8373,8 @@
                                                           % antes del nombre
 
      \begin{tabular}{|l|}
-     \honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional aquí
+     \honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional
+                                                 % aquí
      \honorific{ Mr/Ms} \fullname{Jones}     % espacio adicional antes
                                                  % del título
      \end{tabular}
@@ -8387,11 +8433,11 @@
    Pero debido al engullimiento, la segunda oración necesita llaves
 vacías o de lo contrario no habría espacio que separe a ‘Vermont’ de
 ‘veranos’.  (Muchos autores en su lugar utilizan una barra
-invertida-espacio ‘\ ’ para esto.  *Note \(SPACE)::.)
+invertida-espacio ‘\ ’ para esto.  *Note \(SPACE)::).
 
    El paquete ‘xspace’ proporciona ‘\xspace’.  Es para escribir comandos
-que están diseñados para ser utilizados principalmente en texto.  Debe
-ser lugar al final de la definición de estos comandos.  Inserta un
+que están diseñados para ser utilizados principalmente en texto.  Se
+debe colocar al final de la definición de estos comandos.  Inserta un
 espacio después de ese comando a menos que lo que siga inmediatamente
 esté en una lista de excepciones.  En este ejemplo, las llaves vacías no
 son necesarias.
@@ -8481,7 +8527,7 @@
 ‘\fnsymbol{COUNTER}’
      Imprime el valor de COUNTER usando una secuencia de nueve símbolos
      que se utilizan tradicionalmente para etiquetar las notas al pie.
-     El valor de COUNTER debe estar entre  1 y  9, inclusive.  Si el el
+     El valor de COUNTER debe estar entre 1 y 9, inclusive.  Si el el
      valor del contador es menor que 0 o mayor que 9, entonces obtienes
      ‘Error de LaTeX: Contador demasiado grande’, mientras que si es 0,
      no obtienes ningún error o advertencia pero LaTeX no genera nada.
@@ -8543,8 +8589,8 @@
      \newcounter{other} \setcounter{other}{\value{test}}
      \addtocounter{test}{1}
 
-     El contador de prueba es \arabic{test}.
-     Otro contador es \arabic{other}.
+     El  contador   de  prueba   es  \arabic{test}.   Otro   contador  es
+     \arabic{other}.
 
    El comando ‘\value’ no se usa para componer el valor del contador.
 Para eso, *note \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol::.
@@ -8575,7 +8621,7 @@
 la segunda línea imprimirá ‘XII’.
 
      \setcounter{ejercicio}{\value{teorema}}
-     Aquí está en Roman: \Roman{exercise}.
+     Aquí está en Roman:  \Roman{exercise}.
 
 13.5 ‘\addtocounter’
 ====================
@@ -8657,7 +8703,7 @@
 
    Las longitudes vienen en dos tipos.  Un “longitud rígida” como ‘10pt’
 no contiene un componente ‘plus’ o ‘minus’.  (TeX sencillo llama a esto
-una “dimensión”.)  Una “longitud de goma” (que TeX simple llama a “skip”
+una “dimensión”).  Una “longitud de goma” (que TeX simple llama a “skip”
 o “glue”) como con ‘1cm plus0.05cm minus0.01cm’ puede contener uno o
 ambos componentes.  En esa longitud elástica, el ‘1cm’ es la “longitud
 natural” mientras que los otros dos, componentes ‘plus’ y ‘minus’,
@@ -8771,10 +8817,10 @@
      punto en PostScript y muchos sistemas de autoedición.
 
 ‘mm’
-     Milímetro, 2.845 pt
+     Milímetro, 2.845pt
 
 ‘cm’
-     Centímetro, 10 mm
+     Centímetro, 10mm
 
 ‘dd’
      Punto didot, 1.07 pt
@@ -8983,15 +9029,16 @@
 
      \newenvironment{dedication}{% en el preámbulo del documento
        \clearpage\thispagestyle{empty}%
-       \vspace*{\stretch{1}} %  de espacio extensible en la parte superior
+       \vspace*{\stretch{1}} % de espacio extensible en la parte
+                                 % superior
        \it
      }{%
-       \vspace{\stretch{3}} % espacio en el bot es 3 veces mayor que en
-                                % la parte superior
-     \clearpage
+       \vspace{\stretch{3}}  % espacio en el bot es 3 veces mayor que
+                                 % en la parte superior
+       \clearpage
      }
        ...
-     \begin{dedication}  % en el cuerpo del documento
+     \begin{dedication}        % en el cuerpo del documento
      Dedicamos este libro a nuestras esposas.
      \end{dedication}
 
@@ -9021,7 +9068,8 @@
 en lugares donde las asignaciones no están permitidas.  El siguiente
 ejemplo calcula el ancho del ‘\parbox’.
 
-     \newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}     \begin{center}
+     \newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+     \begin{center}
      \parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Con malicia hacia ninguno con
      caridad para todos con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver
      el derecho esforcémonos en terminar el  trabajo en el que estamos para
@@ -9029,7 +9077,8 @@
      llevado la batalla y para su viuda y su huérfano \textasciitilde\ para
      hacer todo  lo que puedas alcanzar  y cuidar una paz  justa y duradera
      entre nosotros  y con todas  las naciones ---Abraham  Lincoln, Segundo
-     Discurso Inaugural, de el memorial} \end{center}
+     Discurso Inaugural, de el memorial}
+     \end{center}
 
    La EXPRESIÓN consta de uno o más términos del mismo tipo (entero,
 dimensión, etc.)  que se suman o se restan.  Un término que es un tipo
@@ -9048,7 +9097,7 @@
 1pt*10\relax’ es válido y produce ‘10.0pt’, pero ‘\the\dimexpr
 10*1pt\relax’ da el error ‘Unidad ilegal’.
 
-   Las expresiones absorben tokens y llevan a cabo las matemáticas
+   Las expresiones absorben tókenes y llevan a cabo las matemáticas
 apropiadas hasta un ‘\relax’ (que será absorbido), o hasta el primer
 token no válido.  Por lo tanto, ‘\the\numexpr2+3px’ imprimirá ‘5px’,
 porque LaTeX lee el ‘\numexpr2+3’, que está formado por números, y luego
@@ -9107,15 +9156,16 @@
      verdad también está grabada en la  mente de las familias aledañas, que
      se le considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
 
-     ``Mi querido señor Bennet'', le dijo su dama un día,
-     ``¿Has oído que Netherfield Park está alquilado por fin?''
+     ``Mi querido señor  Bennet'', le dijo su dama un  día, ``¿Has oído que
+     Netherfield Park está alquilado por fin?''
 
-   Un separador de párrafo está hecho de una secuencia de al menos una
-línea en blanco, al menos una de las cuales no termina con un
-comentario.  Una línea en blanco es una línea que está vacía o compuesta
-solo de caracteres en blanco como espacio o tabulación.  Los comentarios
-en el código fuente comienzan con ‘%’ y se extienden hasta el final de
-la línea.  En el siguiente ejemplo, las dos columnas son idénticas:
+   Un separador de párrafo puede estar hecho de una secuencia de al
+menos una línea de espacio en blanco, al menos una de las cuales no
+termina con un comentario.  Una línea en blanco es una línea que está
+vacía o compuesta solo de caracteres en blanco, como un espacio o
+tabulación.  Los comentarios en el código fuente comienzan con un ‘%’ y
+se extienden hasta el final de la línea.  En el siguiente ejemplo, las
+dos columnas son idénticas:
 
      \documentclass[twocolumn]{article}
      \begin{document}
@@ -9248,7 +9298,7 @@
      \noindent muestra esto claramente.
 
    Para omitir la sangría en todo el documento, pon
-‘\setlength{\parindent}{0pt}’ en el preámbulo.  Si haces eso, es posible
+‘\setlength{\parindent}{0pt}’ en el preámbulo.  Si lo haces, es posible
 que también desees establecer la longitud de los espacios entre
 párrafos, ‘\parskip’ (*note \parindent y \parskip::).
 
@@ -9426,7 +9476,7 @@
      BASE_{EXP}
 
    Hace que EXP aparezca como un superíndice de BASE (con el carácter
-signo de intercalación,  ‘^’) o un subíndice (con guión bajo,  ‘_’).
+signo de intercalación, ‘^’) o un subíndice (con guión bajo, ‘_’).
 
    En este ejemplo, ‘0’ y ‘1’ son subscripts mientras que ‘2’ son
 superscripts.
@@ -9448,8 +9498,8 @@
 subíndice sobre subíndice, o superscript sobre subs, o subs sobre
 supers.  Así que, expresiones como ‘e^{x^2}’ y ‘x_{i_0}’ dan producción.
 Ten en cuenta el uso en esas expresiones de llaves para dar a BASE una
-determinada EXP.  Si ingresas ‘\(3^3^3\)’ entonces obtienes ‘Doble
-superscript’.
+determinada EXP.  Si ingresas ‘\(3^3^3\)’, esto se interpreta como
+‘\(3^{3}^{3}\)’ y luego obtienes el error TeX ‘Doble superíndice’.
 
    LaTeX hace lo correcto cuando algo tiene tanto un subscript como un
 superscript.  En este ejemplo, la integral tiene ambos.  Salen en el
@@ -9459,8 +9509,8 @@
        \int_{x=a}^b f'(x)\,dx = f(b)-f(a)
      \end{displaymath}
 
-Ten en cuenta los paréntesis alrededor de ‘x=a’ para hacer que la
-expresión completa sea un subscript.
+Ten en cuenta las llaves alrededor de ‘x=a’ para hacer que la expresión
+completa sea un subíndice.
 
    Para poner un superscript o subscript antes de un símbolo, usa una
 construcción como ‘{}_t K^2’.  Las llaves vacías ‘{}’ dan al subíndice
@@ -9467,13 +9517,13 @@
 algo para adjuntar y evita que accidentalmente adjuntes un símbolo
 anterior.
 
-   Usar el carácter de subíndice o superíndice fuera del modo matemático
-o mostrar el modo matemático, como en ‘la expresión x^2’, obtendrás el
-error ‘Falta $ insertado’.
+   Usar el carácter de subíndice o superíndice fuera del modo math o el
+modo ‘display math’, como en ‘la expresión x^2’, obtendrás el error TeX
+‘Falta insertar el $’.
 
-   Una razón común para querer subscripts fuera de un modo matemático es
-fórmulas químicas tipográficas.  Hay paquetes para eso, como ‘mhchem’;
-ve CTAN.
+   Una razón común para querer subscripts fuera de un modo math es la
+composición tipográfica de fórmulas químicas.  Hay paquetes para eso,
+como ‘mhchem’; ve CTAN.
 
 16.2 Símbolos matemáticos
 =========================
@@ -9495,17 +9545,17 @@
      ∥ Paralelo (relación).  Sinónimo: ‘\parallel’.
 
 ‘\aleph’
-     ℵ Aleph, cardinal transfinito (ordinario).
+     ℵ Aleph, cardinal transfinito (común).
 
 ‘\alpha’
-     α Letra griega alfa minúscula (ordinaria).
+     α Letra griega alfa minúscula (común).
 
 ‘\amalg’
      ⨿ Unión disjunta (binaria)
 
 ‘\angle’
-     ∠ Ángulo geométrico (ordinario).  Similar: less-than sign ‘<’ y
-     salto de línea angular ‘\langle’.
+     ∠ Ángulo geométrico (común).  Similar: less-than sign ‘<’ y salto
+     de línea angular ‘\langle’.
 
 ‘\approx’
      ≈ Casi igual a (relación).
@@ -9521,11 +9571,11 @@
      ≍ Asintóticamente equivalente (relación).
 
 ‘\backslash’
-     \ Barra invertida (ordinaria).  Similar: set minus ‘\setminus’, y
+     \ Barra invertida (común).  Similar: set minus ‘\setminus’, y
      ‘\textbackslash’ para barra invertida fuera del modo matemático.
 
 ‘\beta’
-     β Letra griega minúscula beta (ordinaria).
+     β Letra griega minúscula beta (común).
 
 ‘\bigcap’
      ⋂ Intersección (operador) de tamaño variable o n-ario.  Similar:
@@ -9552,12 +9602,12 @@
      (operador) n-ario.
 
 ‘\bigtriangledown’
-     ▽ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ario que apunta hacia
-     abajo (operador).
+     ▽ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ary apuntando hacia
+     abajo (binario).  Sinónimo: \VARBIGTRIANGLEDOWN.
 
 ‘\bigtriangleup’
-     △ Triángulo abierto de tamaño variable, o n-ario, apuntando hacia
-     arriba (operador).
+     △ Triángulo abierto de tamaño variable o n-ary apuntando hacia
+     arriba (binario).  Sinónimo: \VARBIGTRIANGLEUP.
 
 ‘\bigsqcup’
      ⨆ Unión cuadrada de tamaño variable u (operador) n-ario.
@@ -9574,7 +9624,7 @@
 
 ‘\bot’
      ⊥, arriba, abajo, elemento mínimo de un conjunto de elementos
-     parcialmente ordenado, o una contradicción (ordinario).  Consulta
+     parcialmente ordenado, o una contradicción (común).  Consulta
      también ‘\top’.
 
 ‘\bowtie’
@@ -9596,7 +9646,7 @@
      ⋅ Multiplicación (binario).  Similar: Bala dot ‘\bullet’.
 
 ‘\chi’
-     χ Chi griego minúscula (ordinario).
+     χ Chi griego minúscula (común).
 
 ‘\circ’
      ∘ Composición de funciones, operador de anillo (binario).  Similar:
@@ -9603,12 +9653,12 @@
      operator ‘\bigcirc’ de tamaño variable.
 
 ‘\clubsuit’
-     ♣ Palo de la carta del club (ordinario).
+     ♣ Palo de la carta del club (común).
 
 ‘\complement’
      ∁, Complemento de conjunto, usado como superíndice como en
-     ‘$S^\complement$’ (ordinario).  No disponible en TeX simple.  En
-     LaTeX necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.  También usado:
+     ‘$S^\complement$’ (común).  No disponible en TeX simple.  En LaTeX
+     necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.  También usado:
      ‘$S^{\mathsf{c}}$’ or ‘$\bar{S}$’.
 
 ‘\cong’
@@ -9632,13 +9682,13 @@
      ‡ Relación de doble daga (binario).
 
 ‘\Delta’
-     Δ Delta mayúscula griega, usado para incremento (ordinario).
+     Δ Delta mayúscula griega, usado para incremento (común).
 
 ‘\delta’
-     δ Delta minúscula griega (ordinario).
+     δ Delta minúscula griega (común).
 
 ‘\Diamond’
-     ◇ Operador de diamante grande (ordinario).  No disponible en TeX
+     ◇ Operador de diamante grande (común).  No disponible en TeX
      simple.  En LaTeX necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\diamond’
@@ -9646,7 +9696,7 @@
      diamond ‘\Diamond’, encierra en un círculo bullet ‘\bullet’.
 
 ‘\diamondsuit’
-     ♢ Palo de carta diamante (ordinario).
+     ♢ Palo de carta diamante (común).
 
 ‘\div’
      ÷ Signo de división (binario).
@@ -9664,14 +9714,14 @@
      ‘\downarrow’ flecha hacia abajo de una sola línea.
 
 ‘\ell’
-     ℓ Letra cursiva minúscula l (ordinaria).
+     ℓ Letra cursiva minúscula l (común).
 
 ‘\emptyset’
-     ∅ Símbolo de conjunto vacío (ordinario).  La forma variante es
+     ∅ Símbolo de conjunto vacío (común).  La forma variante es
      ‘\varnothing’.
 
 ‘\epsilon’
-     ϵ Epsilon semilunar en minúsculas (ordinario).  Similar a Letra de
+     ϵ Epsilon semilunar en minúsculas (común).  Similar a Letra de
      texto griego.  Más ampliamente utilizado en matemáticas es el
      script en letra pequeña épsilon ‘\varepsilon’ ε.  Relacionado: la
      relación de pertenencia del conjunto ‘\in’ ∈.
@@ -9680,25 +9730,25 @@
      ≡ Equivalencia (relación).
 
 ‘\eta’
-     η Letra griega minúscula (ordinaria).
+     η Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\exists’
-     ∃ Cuantificador existencial (ordinario).
+     ∃ Cuantificador existencial (común).
 
 ‘\flat’
-     ♭ Bemol musical (ordinario).
+     ♭ Bemol musical (común).
 
 ‘\forall’
-     ∀ Cuantificador universal (ordinario).
+     ∀ Cuantificador universal (común).
 
 ‘\frown’
-     ⌢ Arco curvo hacia abajo (ordinario).
+     ⌢ Arco curvo hacia abajo (común).
 
 ‘\Gamma’
-     Γ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Γ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\gamma’
-     γ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     γ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\ge’
      ≥ Mayor o igual que (relación).  este es un sinónimo for ‘\geq’.
@@ -9713,10 +9763,10 @@
      ≫ Mucho mayor que (relación).  Similar: mucho menos que ‘\ll’.
 
 ‘\hbar’
-     ℏ Constante de Planck sobre dos pi (ordinario).
+     ℏ Constante de Planck sobre dos pi (común).
 
 ‘\heartsuit’
-     ♡ Palo de cartas de corazón (ordinario).
+     ♡ Palo de cartas de corazón (común).
 
 ‘\hookleftarrow’
      ↩ Flecha izquierda enganchada (relación).
@@ -9729,7 +9779,7 @@
      ‘\thickmuskip’ a cada lado.
 
 ‘\Im’
-     ℑ Parte imaginaria (ordinaria).  Ve: parte real ‘\Re’.
+     ℑ Parte imaginaria (común).  Ve: parte real ‘\Re’.
 
 ‘\imath’
      i sin punto; se usa cuando pones un acento en una i (*note Acentos
@@ -9740,13 +9790,13 @@
      epsilon ‘\epsilon’ϵ y letra minúscula epsilon ‘\varepsilon’.
 
 ‘\infty’
-     ∞ Infinito (ordinario).
+     ∞ Infinito (común).
 
 ‘\int’
      ∫ Integral (operador).
 
 ‘\iota’
-     ι Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ι Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\Join’
      ⨝ Símbolo de corbatín condensado (relación).  No disponible en TeX
@@ -9757,13 +9807,13 @@
      matemáticos::).
 
 ‘\kappa’
-     κ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     κ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\Lambda’
-     Λ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Λ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\lambda’
-     λ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     λ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\land’
      ∧ Lógico y (binario).  Sinónimo: ‘\wedge’.  Consulta también
@@ -9834,7 +9884,7 @@
      ≪ Mucho menos que (relación).  Similar: mucho mayor que ‘\gg’.
 
 ‘\lnot’
-     ¬ Negación lógica (ordinaria).  Sinónimo: ‘\neg’.
+     ¬ Negación lógica (común).  Sinónimo: ‘\neg’.
 
 ‘\longleftarrow’
      ⟵ Flecha izquierda larga de una sola línea (relación).  Similar:
@@ -9862,13 +9912,13 @@
      vertical (relación).  Similar: versión más larga ‘\longmapsto’.
 
 ‘\mho’
-     ℧ Conductancia, semicírculo omega mayúscula girada (ordinaria).
+     ℧ Conductancia, semicírculo omega mayúscula girada (común).
 
 ‘\mid’
      ∣ Barra vertical de una línea (relación).  Un uso típico de ‘\mid’
      es para un conjunto ‘\{\, x \mid x\geq 5 \,\}’.
 
-     Similar: ‘\vert’ y  ‘|’ producen la misma línea única de símbolo de
+     Similar: ‘\vert’ y ‘|’ producen la misma línea única de símbolo de
      barra vertical pero sin ningún espacio (caen en la clase
      ordinarios) y no los debes usar como relaciones, sino solo como
      ordinales, es decir, símbolos de notas al pie.  Para el valor
@@ -9883,13 +9933,13 @@
      ∓ Menos o más (relación).
 
 ‘\mu’
-     μ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     μ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\nabla’
-     ∇ Operador del, o diferencial, de Hamilton (ordinario).
+     ∇ Operador del, o diferencial, de Hamilton (común).
 
 ‘\natural’
-     ♮ Notación musical natural (ordinaria).
+     ♮ Notación musical natural (común).
 
 ‘\ne’
      ≠ No es igual (relación).  Sinónimo: ‘\neq’.
@@ -9898,8 +9948,8 @@
      ↗ Flecha noreste (relación).
 
 ‘\neg’
-     ¬ Negación lógica (ordinaria).  Sinónimo: ‘\lnot’.  A veces, en
-     cambio, se usa para negación: ‘\sim’.
+     ¬ Negación lógica (común).  Sinónimo: ‘\lnot’.  A veces, en cambio,
+     se usa para negación: ‘\sim’.
 
 ‘\neq’
      ≠ No es igual (relación).  Sinónimo: ‘\ne’.
@@ -9921,7 +9971,7 @@
      de ‘\nsubseteq’.
 
 ‘\nu’
-     ν Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ν Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\nwarrow’
      ↖ Flecha noroeste (relación).
@@ -9935,10 +9985,10 @@
      (operador).
 
 ‘\Omega’
-     Ω letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ω letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\omega’
-     ω Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ω Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\ominus’
      ⊖ Signo menos, o guión, dentro de un círculo (binario).
@@ -9962,7 +10012,7 @@
      ∥ Paralelo (relación).  Sinónimo: ‘\|’.
 
 ‘\partial’
-     ∂ Diferencial parcial (ordinario).
+     ∂ Diferencial parcial (común).
 
 ‘\perp’
      ⟂ Perpendicular (relación).  Similar: ‘\bot’ usa el mismo glifo
@@ -9969,18 +10019,17 @@
      pero el espaciado es diferente porque está en la clase común.
 
 ‘\Phi’
-     Φ Letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Φ Letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\phi’
-     ϕ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     ϕ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varphi’ φ.
 
 ‘\Pi’
-     Π letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Π letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\pi’
-     π Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
-     ‘\varpi’ ϖ.
+     π Letra griega minúscula (común).  La forma variante es ‘\varpi’ ϖ.
 
 ‘\pm’
      ± Más o menos (binario).
@@ -9989,15 +10038,15 @@
      ≺ Precede (relación).  Similar: menor que ‘<’.
 
 ‘\preceq’
-     ⪯ Precede o es igual a (relación).  Similar: menor que o igual a
-      ‘\leq’.
+     ⪯ Precede o es igual a (relación).  Similar: menor que o igual
+     a ‘\leq’.
 
 ‘\prime’
-     ′ Prime, o minuto en una expresión de tiempo (ordinario).
-     Normalmente se usa como un superíndice: ‘$f^\prime$’; ‘$f^\prime$’
-     y ‘$f'$’ producen el mismo resultado.  Una ventaja del segundo es
-     que ‘$f'''$’ produce el símbolo deseado, es decir, el mismo
-     resultado como ‘$f^{\prime\prime\prime}$’, pero usa bastante menos
+     ′ Prime, o minuto en una expresión de tiempo (común).  Normalmente
+     se usa como un superíndice: ‘$f^\prime$’; ‘$f^\prime$’ y ‘$f'$’
+     producen el mismo resultado.  Una ventaja del segundo es que
+     ‘$f'''$’ produce el símbolo deseado, es decir, el mismo resultado
+     como ‘$f^{\prime\prime\prime}$’, pero usa bastante menos
      mecanografía.  Solo puedes usar ‘\prime’ en modo math.  Usando la
      comilla derecha simple ‘'’ en modo texto produce un carácter
      diferente (apóstrofe).
@@ -10009,10 +10058,10 @@
      ∝ Es proporcional a (relación)
 
 ‘\Psi’
-     Ψ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ψ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\psi’
-     ψ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ψ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\rangle’
      ⟩ Ángulo recto, o secuencia, corchete (cierre).  Similar: mayor
@@ -10030,7 +10079,7 @@
      ⌉ Soporte de techo derecho (cierre).  Coincide con ‘\lceil’.
 
 ‘\Re’
-     ℜ Parte real, números reales, R mayúscula cursiva (ordinaria).
+     ℜ Parte real, números reales, R mayúscula cursiva (común).
      Relacionado: doble línea o negrita de pizarra, R ‘\mathbb{R}’;
      acceder esto, carga el paquete ‘amsfonts’.
 
@@ -10040,7 +10089,7 @@
      necesitas cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\revemptyset’
-     ⦰, Símbolo de conjunto vacío invertido (ordinario).  Relacionado:
+     ⦰, Símbolo de conjunto vacío invertido (común).  Relacionado:
      ‘\varnothing’.  No disponible en TeX simple.  En LaTeX necesitas
      cargar el paquete ‘stix’.
 
@@ -10055,7 +10104,7 @@
      así da un mejor espaciado).
 
 ‘\rho’
-     ρ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     ρ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varrho’ ϱ.
 
 ‘\Rightarrow’
@@ -10086,13 +10135,13 @@
      ‘\textbackslash’ fuera del modo matemático.
 
 ‘\sharp’
-     ♯ Sostenido musical (ordinario).
+     ♯ Sostenido musical (común).
 
 ‘\Sigma’
-     Σ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Σ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\sigma’
-     σ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     σ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\varsigma’ ς.
 
 ‘\sim’
@@ -10109,7 +10158,7 @@
      ⌣ Arco curvo hacia arriba, sonrisa (normal).
 
 ‘\spadesuit’
-     ♠ Palo de cartas de espadas (ordinario).
+     ♠ Palo de cartas de espadas (común).
 
 ‘\sqcap’
      ⊓ Símbolo de intersección cuadrada (binario).  Similar:
@@ -10168,18 +10217,18 @@
      ⊇ Superconjunto o igual a (relación).
 
 ‘\surd’
-     √ Símbolo radical (ordinario).  El comando LaTeX ‘\sqrt{...}’
-     escribe la raíz cuadrada del argumento, con una barra que se
-     extiende para cubrir el argumento.
+     √ Símbolo radical (común).  El comando LaTeX ‘\sqrt{...}’ escribe
+     la raíz cuadrada del argumento, con una barra que se extiende para
+     cubrir el argumento.
 
 ‘\swarrow’
      ↙ Flecha que apunta al suroeste (relación).
 
 ‘\tau’
-     τ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     τ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\theta’
-     θ Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante es
+     θ Letra griega minúscula (común).  La forma variante es
      ‘\vartheta’ ϑ.
 
 ‘\times’
@@ -10190,12 +10239,12 @@
      → Flecha de una sola línea que apunta hacia la derecha (relación).
      Sinónimo: ‘\rightarrow’.
 
-‘⊤’
-     Arriba, elemento más grande de un conjunto parcialmente ordenado
+‘\top’
+     ⊤ Arriba, elemento más grande de un conjunto parcialmente ordenado
      (común).  Consulta también ‘\bot’.
 
 ‘\triangle’
-     △ Triángulo (ordinario).
+     △ Triángulo (común).
 
 ‘\triangleleft’
      ◁ Triángulo sin rellenar que apunta hacia la izquierda (binario).
@@ -10254,13 +10303,13 @@
      tamaño variable ‘\biguplus’.
 
 ‘\Upsilon’
-     Υ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Υ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\upsilon’
-     υ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     υ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\varepsilon’
-     ε Epsilon de script en letra minúscula (ordinario).  Esto es
+     ε Epsilon de script en letra minúscula (común).  Esto es
      ampliamente utilizado en matemáticas que la forma épsilon semilunar
      no variante ‘\epsilon’ ϵ.  Relacionado: establece membresía ‘\in’.
 
@@ -10270,15 +10319,15 @@
      cargar el paquete ‘amssymb’.
 
 ‘\varphi’
-     φ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     φ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\phi’ ϕ.
 
 ‘\varpi’
-     ϖ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     ϖ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\pi’ π.
 
 ‘\varrho’
-     ϱ Variante de la letra griega minúscula (ordinaria).  La forma no
+     ϱ Variante de la letra griega minúscula (común).  La forma no
      variante es ‘\rho’ ρ.
 
 ‘\varsigma’
@@ -10298,11 +10347,11 @@
      lógico ‘\wedge’.  Similar: de tamaño variable operator ‘\bigvee’.
 
 ‘\Vert’
-     ‖ Doble barra vertical (ordinaria).  *Note Delimitadores::, sobre
-     cómo usar el paquete ‘mathtools’ para crear símbolos de norma.
+     ‖ Doble barra vertical (común).  *Note Delimitadores::, sobre cómo
+     usar el paquete ‘mathtools’ para crear símbolos de norma.
 
-‘|’
-     Barra vertical de una sola línea (ordinaria).  Para “tal que”, como
+‘\vert’
+     | Barra vertical de una sola línea (común).  Para “tal que”, como
      en la definición de un conjunto, usa ‘\mid’ porque es una relación
      *Note Delimitadores::, para saber cómo usar el paquete ‘mathtools’
      para crear símbolos de valor absoluto de tamaño flexible.
@@ -10312,19 +10361,19 @@
      ‘\vee’.  Similar: operator de tamaño variable ‘\bigwedge’.
 
 ‘\wp’
-     ℘ Weierstrass p (ordinario).
+     ℘ Weierstrass p (común).
 
 ‘\wr’
      ≀ Producto de guirnalda (binario).
 
 ‘\Xi’
-     Ξ letra griega mayúscula (ordinaria).
+     Ξ letra griega mayúscula (común).
 
 ‘\xi’
-     ξ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ξ Letra griega minúscula (común).
 
 ‘\zeta’
-     ζ Letra griega minúscula (ordinaria).
+     ζ Letra griega minúscula (común).
 
    Los siguientes símbolos se usan con mayor frecuencia en texto sin
 formato, pero LaTeX proporciona versiones para usar en texto matemático.
@@ -10336,7 +10385,7 @@
      Signo de párrafo (pilcrow) en modo matemático, ¶.
 
 ‘\mathsection’
-     Signo de sección en modo matemático §.
+     Signo de sección en modo math: §.
 
 ‘\mathsterling’
      Signo esterlina en modo matemático: £.
@@ -10397,10 +10446,10 @@
      \unboldmath \( MATH \)
 
    Declaraciones para cambiar las letras y símbolos en MATH para estar
-en una fuente en negrita, o para redefinir eso y traer de vuelta la
-regular (sin negrita) predeterminada.  Se deben usar cuando no están en
-modo matemático o pantalla en modo matemático (*note Modos::).  Ambos
-comandos son frágiles.  (*note \protect::).
+en un tipo de letra en negrita, o para anular eso y traer de vuelta el
+predeterminado (sin negrita), respectivamente.  Se deben usar cuando
+_no_ está en modo math o el modo ‘display math’ (*note Modos::).  Ambos
+comandos son frágiles (*note \protect::).
 
    En este ejemplo, cada comando ‘\boldmath’ tiene lugar dentro de un
 ‘\mbox’,
@@ -10408,27 +10457,58 @@
      tenemos $\mbox{\boldmath \(v \)} = 5\cdot\mbox{\boldmath \(u \)$}$
 
 lo cual significa que ‘\boldmath’ solo se llama en modo texto, aquí LR y
-explica por qué LaTeX debe cambiar al modo matemático para configurar
-‘v’ y ‘u’.
+explica por qué debemos cambiar LaTeX al modo math para establecer ‘v’ y
+‘u’.
 
-   Si usas cualquiera de los comandos dentro del modo matemático, como
-con ‘Problema: \( \boldmath x \)’, entonces obtienes algo como
-‘Advertencia de letras LaTeX: Comando \boldmath inválido en modo
-matemático en la línea de entrada 11’ y ‘LaTeX Advertencia: el comando
-\mathversion no es válido en el modo matemático en la línea de entrada
-11’.
+   Si usas cualquiera de los comandos dentro del ‘modo math’, como con
+‘Problema: \( \boldmath x \)’, entonces obtienes algo como ‘Advertencia
+de letras LaTeX: Comando \boldmath no válido en modo math’ y
+‘Advertencia de tipo de letra LaTeX: Comando \mathversion inválido en
+modo math’.
 
-   Hay muchos problemas con ‘\boldmath’.  Los nuevos documentos deben
-usar el paquete ‘bm’ proporcionado por el equipo del proyecto LaTeX.
-Una completa descripción está fuera del alcance de este documento
-(consulta la documentación sobre CTAN) pero incluso este pequeño ejemplo
+16.2.2.1 ‘bm’: Símbolos matemáticos individuales en negrita
+...........................................................
 
+Especificar ‘\boldmath’ es el mejor método para componer una expresión
+matemática en negrita.  Pero para componer tipográficamente símbolos
+individuales dentro de una expresión en negrita, el paquete ‘bm’
+proporcionado por el equipo del proyecto LaTeX es mejor.  Su uso está
+fuera del alcance de este documento (consulta su documentación en
+<https://ctan.org/pkg/bm> o en tu instalación) pero el espacio en la
+salida de este pequeño ejemplo mostrará que es una mejora sobre
+‘\boldmath’ dentro de una expresión:
+
      \usepackage{bm}   % en el preámbulo
      ...
      tenemos $\bm{v} = 5\cdot\bm{u}$
 
-muestra que es una mejora sobre ‘\boldmath’.
+16.2.2.2 Math OpenType en negrita
+.................................
 
+Desafortunadamente, al usar los motores Unicode (XeLaTeX, LuaLaTeX), ni
+‘\boldmath’ ni ‘bm’ suelen funcionar bien, porque los tipos de letra
+matemáticos de OpenType que normalmente se usan con esos motores rara
+vez vienen con un compañero en negrita, y tanto ‘\boldmath’ como ‘bm’ lo
+requieren.  (La implementación de ‘bm’ se basa en ‘\boldmath’, por lo
+que los requisitos son los mismos).  Si tienes un tipo de letra
+matemático en negrita, entonces ‘\boldmath’ y el ‘bm’ funcionan bien.
+
+   Si no hay tal tipo de letra disponible, una alternativa es construir
+un tipo de letra en negrita falso con el parámetro ‘FakeBold=1’ del
+paquete ‘fontspec’ (consulta su documentación,
+<https://ctan.org/pkg/fontspec>).  Esto puede ser aceptable para
+redacción o distribución informal, pero los resultados están lejos de
+ser una verdadera negrita.
+
+   Otra alternativa al manejo de negrita para tipos de letra matemáticos
+OpenType es usar el ‘\symbf’ (negrita), ‘\symbfit’ (negrita y cursiva) y
+comandos relacionados del paquete ‘unicode-math’.  Estos no cambian el
+tipo de letra actual, sino que cambian el "alfabeto" (Unicode) usado,
+que en la práctica es más compatible que un tipo de letra en negrita
+separado.  Son posibles muchas variaciones, por lo que hay sutilezas
+para obtener la salida deseada.  Como de costumbre, consulta la
+documentación del paquete (<https://ctan.org/pkg/unicode-math>).
+
 16.2.3 Pizarra negra
 --------------------
 
@@ -10449,8 +10529,9 @@
 el ‘\mathbb{N}’ da el símbolo de pizarra en negrita ℕ, representación de
 los números naturales.
 
-   Si usas una letra que no sea mayúscula, entonces no obtienes un error
-pero obtienes resultados extraños, incluidos caracteres inesperados.
+   Si el argumento contiene algo que no sea una letra mayúscula, no
+obtienes un error, pero obtienes resultados extraños, incluidos
+caracteres inesperados.
 
    Hay paquetes que dan acceso a otros símbolos además de las letras
 mayúsculas; mira en CTAN.
@@ -10558,7 +10639,7 @@
 
    Sin embargo, DELIMITER1 y DELIMITER2 no necesitan coincidir.  Una
 caso común es que deseas un aparato ortopédico sin igual, como se
-muestra a continuación.  Usa un punto, ‘.’, como delimitador nulo.
+muestra a continuación.  Usa un punto, ‘.’, como “delimitador nulo”.
 
      \begin{equation}
        f(n)=\left\{\begin{array}{ll}
@@ -10570,7 +10651,7 @@
 Ten en cuenta que para obtener una llave como delimitador, los debes
 prefijar con una barra invertida, ‘\{’ (*note Caracteres reservados::).
 (Los paquetes ‘amsmath’ y ‘mathtools’ te permiten obtener la
-construcción anterior a través de un entorno ‘cases’.)
+construcción anterior a través de un entorno ‘cases’).
 
    El par ‘\left ... \right’ forma un grupo.  Una consecuencia es que la
 fórmula encerrada en el par ‘\left ... \right’ no puede tener saltos de
@@ -10680,7 +10761,7 @@
 destinados para las ecuaciones mostradas.
 
    *Note Delimitadores::, para obtener una lista de los delimitadores
-comunes.  En la familia de comandos con ‘l’ o  ‘r’, DELIMITER1 y
+comunes.  En la familia de comandos con ‘l’ o ‘r’, DELIMITER1 y
 DELIMITER2 no necesita coincidir.
 
    Los comandos ‘l’ y ‘r’ producen delimitadores abiertos y cerrados que
@@ -10698,7 +10779,7 @@
 la segunda línea, la salida tendrá algo de espacio extra entre la ‘\sin’
 y el que apoya una moción paréntesis de apertura.
 
-   Los comandos sin ‘l’ o  ‘r’ dan el espacio correcto en algunas
+   Los comandos sin ‘l’ o ‘r’ dan el espacio correcto en algunas
 circunstancias, como con esta gran línea vertical
 
      \begin{equation}
@@ -10713,9 +10794,8 @@
      \end{equation}
 
    A diferencia del par ‘\left...\right’ (*note \left y \right::), los
-comandos aquí con ‘l’ o  ‘r’ no forman un grupo.  Estrictamente
-hablando, no es necesario que coincidan para que puedas escribir algo
-como esto.
+comandos aquí con ‘l’ o ‘r’ no forman un grupo.  Estrictamente hablando,
+no es necesario que coincidan para que puedas escribir algo como esto.
 
      \begin{equation}
        \Biggl[ \pi/6 ]
@@ -10736,7 +10816,7 @@
 
      \begin{array}{cccc}
        a_{0,0}    &a_{0,1}   &a_{0,2} &\ldots \\
-       a_{1,0}    &\ddots                     \\
+       a_{1,0}    &\ddots                         \\
        \vdots
      \end{array}
 
@@ -10752,14 +10832,15 @@
      anterior para un uso.
 
 ‘\ldots’
+‘\mathellipsis’
+‘\dots’
      Puntos suspensivos en la línea base, ….  Usado como: ‘\( x_0,\ldots
-     x_{n-1} \)’.  Otro ejemplo es el arreglo del ejemplo anterior.  Un
-     sinónimo es ‘\mathelipsis’.  Un sinónimo de ‘amsmath’ el paquete es
-     ‘\hdots’.
+     x_{n-1} \)’.  Otro ejemplo es el arreglo del ejemplo anterior.  Los
+     sinónimos son ‘\mathellipsis’ y ‘\dots’.  Un sinónimo de el paquete
+     ‘amsmath’ es ‘\hdots’.
 
      También puedes usar este comando fuera del texto matemático, como
-     en ‘Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos’.  (En un
-     modo párrafo o modo LR, un sinónimo de ‘\ldots’ es ‘\dots’).
+     en ‘Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos’.
 
 ‘\vdots’
      Puntos suspensivos verticales, ⋮.  Ve el arreglo del ejemplo
@@ -10771,10 +10852,11 @@
 
      \usepackage{amsmath}  % en el preámbulo
        ...
+
      Supongamos  que \(  p_0, p_1,  \dots, p_{n-1}  \) enumera  todos los
      números primos.  Observa que \(  p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_{n-1} +1
-     \)  no  es un  múltiplo  de  cualquier  \(  p_i \).   Conclusión:  hay
-     infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
+       \) no es un múltiplo de cualquier \( p_i \).
+     Conclusión: hay infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
 
 En la primera línea, LaTeX busca la coma que sigue a ‘\dots’ para
 determinar que debe generar puntos suspensivos en la línea base.  El
@@ -10788,6 +10870,23 @@
 binario o símbolo de relación, ‘\dotsi’ para puntos con integrales, o
 ‘\dotso’ para otros.
 
+   El comando ‘\dots’ de ‘amsmath’ difiere de otra manera del comando
+‘\dots’ del kernel de LaTeX: emite un espacio delgado después de los
+puntos suspensivos.  Además, el paquete ‘unicode-math’ automáticamente
+carga ‘amsmath’, por lo que ‘\dots’ del ‘amsmath’ puede estar activo
+incluso cuando no lo cargaste explícitamente, cambiando así la salida de
+‘\dots’ tanto en modo de texto como matemático.
+
+   Aún más sobre los comandos de puntos suspensivos: cuando se ejecuta
+bajo motores Unicode (‘lualatex’, ‘xelatex’), LaTeX usará el carácter de
+puntos suspensivos Unicode (U+2026) en el tipo de letra, si está
+disponible; bajo motores TeX tradicionales (‘pdflatex’, ‘latex’),
+compondrá tipográficamente tres puntos espaciados.  En general, los
+puntos suspensivos Unicode de un solo carácter casi no tienen espacio
+entre los tres puntos, mientras que el espaciado de los puntos
+suspensivos no Unicode es más flexible, más de acuerdo con la tipografía
+tradicional.
+
 16.2.7 Letras griegas
 ---------------------
 
@@ -10888,7 +10987,7 @@
      Homomorfismo
 
 ‘\inf’
-     infinito
+     Infimum
 
 ‘\ker’
      Kernel
@@ -10932,7 +11031,7 @@
      Seno hiperbólico
 
 ‘\sup’
-     sup
+     Supremum sup
 
 ‘\tan’
      Tangente
@@ -10941,12 +11040,12 @@
      Tangente hiperbólica
 
    El paquete ‘amsmath’ agrega mejoras en algunos de estos, y también te
-permite definir el suyo propio.  La documentación completa está en CTAN,
-pero brevemente, puedes define un operador de identidad con
+permite definir el tuyo propio.  La documentación completa está en CTAN,
+pero brevemente, puedes definir un operador de identidad con
 ‘\DeclareMathOperator{\identity}{id}’ que es como los de arriba pero se
 imprime como ‘id’.  La forma estrellada ‘\DeclareMathOperator*{\op}{op}’
-establece los límites anteriores y a continuación, como es tradicional
-con ‘\lim’, ‘\sup’ o ‘\max’.
+establece cualquier superíndice o subíndice para estar arriba y abajo,
+como es tradicional con ‘\lim’, ‘\sup’ o ‘\max’.
 
 16.4 Acentos matemáticos
 ========================
@@ -11020,8 +11119,8 @@
 ‘\underbrace{MATH}’
      Pone una llave debajo de MATH.  Por ejemplo, este
      ‘(1-\underbrace{1/2)+(1/2}-1/3)’ enfatiza la parte telescópica.
-     Adjunta texto a la llave usando subíndice, ‘_’ o superíndice, ‘^’,
-     como aquí.
+     Adjunta texto a la llave usando el comando de subíndice, ‘_’ o
+     superíndice, ‘^’, como aquí.
 
           \begin{displaymath}
             1+1/2+\underbrace{1/3+1/4}_{>1/2}+
@@ -11337,7 +11436,7 @@
 
 Sin las declaraciones de ‘\displaystyle’, los denominadores serían
 establecido en estilo script y estilo scriptscript.  (El ‘\mathstrut’
-mejora la altura de los denominadores; *note \mathstrut::.)
+mejora la altura de los denominadores; *note \mathstrut::).
 
 16.8 Miscelánea matemática
 ==========================
@@ -11405,18 +11504,18 @@
 
    La raíz cuadrada, u opcionalmente otras raíces, de ARG.  El argumento
 opcional ROOT-NUMBER da la raíz, es decir, ingresa la raíz cúbica de
-‘x+y’ como ‘\sqrt[3]{x+y}’.  El radical crece con el tamaño de ARG (como
-la altura del radical crece, el ángulo en la parte más a la izquierda se
-hace más pronunciado, hasta que por un ‘arg’ suficientemente grande, es
-vertical).
+‘x+y’ como ‘\sqrt[3]{x+y}’.  El tamaño del radical crece con el de ARG
+(conforme la altura del radical crece, el ángulo en la parte más a la
+izquierda se hace más pronunciado, hasta que ‘arg’ es lo suficientemente
+alto, es vertical).
 
-   LaTeX tiene un carácter ‘\surd’ separado (*note Símbolos
-matemáticos::).
+   LaTeX tiene un símbolo ‘\surd’ separado para hacer una raíz cuadrada
+sin ARG (*note Símbolos matemáticos::).
 
 16.8.5 ‘\stackrel’
 ------------------
 
-Sinopsis, una de:
+Sinopsis:
 
      \stackrel{TEXT}{RELATION}
 
@@ -11501,9 +11600,10 @@
    Precaución: el comando ‘\ensuremath’ es útil pero no una panacea.
 
      \newcommand{\alf}{\ensuremath{\alpha}}
-     Obtienes un alfa en modo texto: \alf.
-     Pero compara el espaciado correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
 
+     Obtienes  un alfa  en modo  texto:  \alf.  Pero  compara el  espaciado
+     correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
+
 Lo mejor es escribir cosas matemáticas en modo math.
 
 18 Estilos de página
@@ -11515,8 +11615,8 @@
 incluye páginas especiales como la portada de un libro, una página de un
 índice o la primera página de un artículo.
 
-   El paquete ‘fancyhdr’ es muy útil para construir estilos de página.
-Consulta su documentación en CTAN.
+   El paquete ‘fancyhdr’ se usa comúnmente para construir estilos de
+página.  Ve su documentación.
 
 18.1 ‘\maketitle’
 =================
@@ -11534,25 +11634,18 @@
    Este ejemplo muestra que ‘\maketitle’ aparece en su lugar habitual,
 inmediatamente después de ‘\begin{document}’.
 
-     \documentclass{article}
-     \title{Construir un reactor nuclear usando solo cocos}
-     \author{Jonas Grumby\thanks{%
-          Con el apoyo de una beca Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\
-        Capitán, \textit{Minnow}
-        \and
-        Willy Gilligan\thanks{%
-          Gracias a la fundación Mary Ann Summers
-          ya Thurston y Lovey Howell.} \\
-        Compañero, \textit{Minnow}
-        }
-     \date{1964-Sep-26}
-     \begin{document}
-     \maketitle
-     Solo siéntate y escucharás un cuento,  el cuento de un fatídico viaje.
-     Que  partió desde  este  puerto  tropical, a  bordo  de este  diminuto
-     barco. El compañero  era un navegante poderoso, el  Capitán valiente y
-     seguro.  Un  conjunto  de  cinco  pasajeros navega  ese  día  para  un
-     recorrido de tres horas. Un recorrido de tres horas.  ...
+     \documentclass{article} \title{Construir un  reactor nuclear usando
+     solo cocos} \author{Jonas Grumby\thanks{% Con  el apoyo de una beca
+     Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\ Capitán, \textit{Minnow} \and
+     Willy Gilligan\thanks{%  Gracias a la  fundación Mary Ann  Summers ya
+     Thurston  y   Lovey  Howell.}  \\  Compañero,   \textit{Minnow}  }
+     \date{1964-Sep-26}  \begin{document}  \maketitle Solo  siéntate  y
+     escucharás  un cuento,  el cuento  de un  fatídico viaje.   Que partió
+     desde  este  puerto tropical,  a  bordo  de  este diminuto  barco.  El
+     compañero era un navegante poderoso,  el Capitán valiente y seguro. Un
+     conjunto de cinco  pasajeros navega ese día para un  recorrido de tres
+     horas. Un recorrido de tres horas.
+       ...
 
    Le dices a LaTeX la información utilizada para producir el título
 haciendo las siguientes declaraciones.  Estos deben venir antes de
@@ -11576,15 +11669,15 @@
      Opcional.  Produce una nota al pie.  Lo puedes usar en la
      información del autor para agradecimientos como se ilustra arriba,
      pero también lo puedes usar en el título, o cualquier lugar donde
-     una nota al pie tenga sentido.  Puede ser cualquier texto en todo
-     para que lo pueda usar para cualquier propósito, como imprimir una
-     dirección de correo electrónico.
+     tenga sentido una marca de nota al pie.  Puede ser cualquier texto
+     en absoluto para que lo puedas usar para cualquier propósito, como
+     imprimir una dirección de correo electrónico.
 
 ‘\title{TEXT}’
      Requerido.  Declara TEXT como título del documento.  Obtiene un
      salto de línea dentro de TEXT con una barra invertida doble, ‘\\’.
-     Si omites la declaración ‘\title’ y obtendrás ‘Error de LaTeX: : No
-     \title dado’.
+     Si omites la declaración ‘\title’, entonces el comando ‘\maketitle’
+     produce el ‘Error de LaTeX: No se proporcionó \title’.
 
    Para crear tu propia página de título, *note titlepage::.  También lo
 puedes crear como único o lo puedes incluir como parte de un comando
@@ -11602,12 +11695,12 @@
    Especifica el estilo de los números de página y restablece el número
 de página.  El estilo de numeración se refleja en la página, y también
 en la tabla de contenido y otras referencias de página.  Esta
-declaración tiene alcance global por lo que su efecto no está delimitado
-por llaves o entornos.
+declaración tiene alcance global por lo que su efecto no se detiene por
+un final de grupo como una llave de cierre o un fin de entorno.
 
-   En este ejemplo, antes de la sección principal, las páginas están
-numeradas ‘a’, etc.  Comenzando en la página que contiene esa sección,
-las páginas están numerados ‘1’, etc.
+   En este ejemplo, antes de la sección ‘Principal’ las páginas están
+numeradas ‘a’, etc.  Comenzando en la página que contiene la llamada a
+‘\pagenumbering’ en esa sección, las páginas están numeradas ‘1’, etc.
 
      \begin{document}\pagenumbering{alph}
        ...
@@ -11719,11 +11812,11 @@
 derecha el título del último inciso por comenzar, es decir, el que esté
 vigente durante la página de la derecha.
 
-   Para lograr esto, en un artículo de dos caras, LaTeX tiene que emitir
-un comando ‘\section’ ‘\markboth’, configurando ‘\leftmark’ a
-‘Sección 2’ y configura ‘\rightmark’ en blanco.  Y, LaTeX hace que
-‘\subsection’ emita un comando ‘\markright’, configurando ‘\rightmark’ a
-‘Subsección 2.1’, etc.
+   Para lograr esto, en un artículo de dos caras, LaTeX hace que
+‘\section’emita un comando ‘\markboth’, configurando ‘\leftmark’ a
+‘Section 2’ y configura ‘\rightmark’ en un contenido vacío.  Y, LaTeX
+hace que ‘\subsection’ emita un comando ‘\markright’, configurando
+‘\rightmark’ a ‘Subsección 2.1’, etc.
 
    Aquí están las descripciones de ‘\markboth’ y ‘\markright’:
 
@@ -11736,7 +11829,7 @@
      primer ‘\markboth’ o ‘\markright’ que viene en la página si hay
      uno, de lo contrario por el último que vino antes de esa página.
 
-‘\markright{RIGHT}’
+‘\markright{RIGHT-HEAD}’
      Establece el encabezado de la página de la derecha, dejando el
      izquierdo sin cambios.
 
@@ -11842,7 +11935,8 @@
    Aquí, el ‘\hspace’ separa los tres gráficos.
 
      \begin{center}
-       \includegraphics{lion.png}%   el espacio extra queda fuera del comentario
+       \includegraphics{lion.png}%  el  espacio  extra  queda  fuera  del
+         comentario
        \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{tiger.png}%
        \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{bear.png}
      \end{center}
@@ -11973,7 +12067,7 @@
 errores como ‘No puedes usar `\spacefactor' en modo vertical’, o ‘No
 puedes usar `\spacefactor' en modo matemático.’, o ‘Impropio
 \spacefactor’ entonces probablemente hayas intentado redefinir un
-comando interno.  *Note \makeatletter y \makeatother::.)
+comando interno.  *Note \makeatletter y \makeatother::).
 
 19.5.1 ‘\@’
 -----------
@@ -12087,7 +12181,7 @@
 tres espacios para que el área blanca sea más ancha.  Es decir, el
 comando barra invertida-espacio crea una cantidad fija de espacio
 horizontal.  (Ten en cuenta que puedes definir un espacio horizontal de
-cualquier ancho con ‘\hspace’; *note \hspace::.)
+cualquier ancho con ‘\hspace’; *note \hspace::).
 
    El comando barra-inversa-espacio tiene dos usos principales.  A
 menudo se usa después de secuencias de control para evitar que se
@@ -12095,7 +12189,7 @@
 (o \LaTeX)’.  (Pero usar llaves tiene la ventaja de seguir funcionando
 si el siguiente carácter es un espacio en blanco o cualquier otra no
 letra, como en ‘\TeX{} (o \LaTeX{})’ en la que ‘{}’ se puede agregar
-después de ‘\LaTeX’ así como después de ‘\TeX’.)  El otro uso común es
+después de ‘\LaTeX’ así como después de ‘\TeX’).  El otro uso común es
 que marca un punto como final de una abreviatura en lugar de terminar
 una oración, como en ‘Prof.\ Smith’ o ‘Jones et al.\ (1993)’ (*note
 \@::).
@@ -12329,9 +12423,10 @@
      estaba en casa de nuevo, y era una delicia.
 
      \bigskip
-     ``Ciento   cincuenta  y  siete   millas  y  un   tercio,  en
-     veinticuatro horas", dijo Pedro.
 
+     ``Ciento cincuenta y siete millas y un tercio, en veinticuatro horas",
+     dijo Pedro.
+
    Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de
 la clase documento.
 
@@ -12373,7 +12468,7 @@
 
    Produce un espacio vertical que sea grande o mediano o pequeño, y
 sugiere a LaTeX que este es un buen lugar para romper la página.  (Las
-penalizaciones asociadas son -200, -100 y -50).
+sanciones asociadas son −200, −100 y −50) respectivamente.
 
    *Note \bigskip - \medskip y \smallskip::, para más.  Estos comandos
 producen el mismo espacio vertical pero difieren en que también eliminan
@@ -12637,10 +12732,10 @@
      El tanque soviético \mbox{T-34} es  un símbolo de victoria contra el
      nazismo.
 
-   Las dos primeras versiones de sinopsis de comandos, ‘\mbox’ y
-‘\makebox’, son más o menos equivalentes.  Crean una caja lo
-suficientemente ancha como para contener el TEXT.  (Son como el simple
-‘\hbox’ de TeX).
+   Las dos primeras llamadas a comandos que se muestran, ‘\mbox’ y
+‘\makebox’, son más o menos iguales.  Crean una caja apenas lo
+suficientemente ancha para contener el TEXTo.  (Son como simples ‘\hbox’
+de TeX).
 
    En la tercera versión, el argumento opcional WIDTH especifica el
 ancho de la caja.  Ten en cuenta que el espacio ocupado por el texto no
@@ -12770,8 +12865,8 @@
      \framebox{%
        \begin{minipage}{0.6\linewidth}
           Querida, aquí debemos correr lo más rápido que podamos, solo para
-          mantenernos en el lugar.  Y si  deseas ir a donde debes correr el
-          doble de rápido que eso.
+            mantenernos en el lugar.
+         Y si deseas ir a donde debes correr el doble de rápido que eso.
        \end{minipage}}
 
    *Note Cuadros de colores::, para colores que no sean blanco y negro.
@@ -12794,12 +12889,9 @@
 hacer una caja de pequeños fragmentos de texto, de un solo párrafo.
 Este comando es frágil (*note \protect::).
 
-     \begin{picture}(0,0)
-       ...
-       \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright Debido  a que  el gráfico
-        es   una  línea   en  este   artículo  semilog,   la  relación   es
-        exponencial.}}
-     \end{picture}
+     \begin{picture}(0,0) ...  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright
+       Debido a  que el gráfico es  una línea en este  artículo semilog, la
+                               relación es exponencial.}} \end{picture}
 
    El CONTENIDO se procesa en modo texto (*note Modos::) por lo que
 LaTeX dividirá líneas para formar un párrafo.  Pero no hará varios
@@ -12909,12 +13001,12 @@
 macro ‘\newcommand’ es la eficiencia, que LaTeX no necesita vuelve a
 escribir repetidamente el contenido.  Ve el ejemplo a continuación.
 
-   Las dos primeras invocaciones de comandos, ‘\sbox{BOX-CMD}{TEXT}’ y
-‘\savebox{BOX-CMD}{TEXT}’, son aproximadamente equivalentes.  En cuanto
-la tercera y cuarta, los argumentos opcionales te permiten especificar
-el ancho del cuadro como WIDTH, y la posición del texto dentro de ese
-cuadro como POSITION.  *Note \mbox y \makebox::, para el completo
-descripción.
+   Las dos primeras llamadas a comandos que se muestran arriba,
+‘\sbox{BOX-CMD}{TEXT}’ y ‘\savebox{BOX-CMD}{TEXT}’, son más o menos
+iguales.  En cuanto a la tercera y cuarta, los argumentos opcionales te
+permiten especificar el ancho de la caja como WIDTH, y la posición del
+texto dentro de esa caja como POSITION.  *Note \mbox y \makebox::, para
+la descripción completa.
 
    En los comandos ‘\sbox’ y ‘\savebox’ el TEXT es tipografiado en modo
 LR para que no tenga saltos de línea (*note Modos::).  Si usas estos,
@@ -13009,7 +13101,7 @@
 en un cuadro o en una página entera y escribir texto encima.
 
    El soporte de color viene como un paquete adicional.  Así que pon
-‘\usepackage{color}’ en el preámbulo de tu documento para usar los
+‘\usepackage{color}’ en el preámbulo de su documento para usar los
 comandos descritos aquí.
 
    Muchos otros paquetes también complementan las capacidades de color
@@ -13133,7 +13225,7 @@
    Este ejemplo da al color un nombre más abstracto, por lo que podría
 cambiar y no ser engañoso.
 
-     \definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}    % RGB needs pdflatex
+     \definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}  %  RGB needs  pdflatex
      \newcommand{\logo}{\textcolor{logocolor}{Bob's Big Bagels}}
 
    A menudo, los colores de un documento se definen en el preámbulo o en
@@ -13150,12 +13242,12 @@
 o
 
      \color{NAME}
-     \color[COLOR MODEL]{SPECIFICATION}
+     \color[COLOR MODEL]{COLOR SPECIFICATION}
 
    El texto afectado obtiene el color.  Esta línea
 
-     \textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:} ¡Mirad
-     mis obras, poderosos, y desesperados!
+     \textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;} ¡Mirad
+     mis obras, poderosos, y desesperaos!
 
 hace que la primera mitad esté en magenta mientras que el resto está en
 negro.  Puedes usar un color declarado con ‘\definecolor’ exactamente de
@@ -13217,7 +13309,8 @@
 Sinopsis:
 
      \colorbox{NAME}{...}
-     \colorbox[NOMBRE DEL MODELO]{COLOR DE FONDO DEL CUADRO}{...}
+     \colorbox[NOMBRE   DEL   MODELO]{COLOR    DE   FONDO   DEL
+     CUADRO}{...}
 
 o
 
@@ -13461,7 +13554,8 @@
 
 Sinopsis:
 
-     \DeclareGraphicsExtensions{LISTA DE EXTENSIONES DE ARCHIVO SEPARADAS POR COMAS}
+     \DeclareGraphicsExtensions{LISTA   DE  EXTENSIONES   DE  ARCHIVO
+     SEPARADAS POR COMAS}
 
    Declara las extensiones de nombre de archivo para probar.  Esto te
 permite especificar el orden en el que elegir los formatos gráficos
@@ -13567,15 +13661,14 @@
      otro formato está disponible).
 
 COMMAND
-     Un comando que se aplicará al archivo.  Este muy a menudo se deja
-     vacío.  Este comando debe comenzar con una comilla simple hacia
-     atrás.  De este modo,
-     ‘\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip -c #1}’
-     especifica que cualquier archivo con la extensión ‘.eps.gz’ se debe
-     tratar como un archivo ‘eps’, con la información de BoundingBox
-     almacenado en el archivo con extensión ‘.eps.bb’, y que el comando
-     ‘gunzip -c’ se ejecutará en tu plataforma para descomprimir el
-     archivo.
+     Un comando que se aplicará al archivo.  Este a menudo se deja
+     vacío.  Este comando debe comenzar con una sola comilla inversa.
+     De este modo, ‘\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip
+     -c #1}’ especifica que cualquier archivo con la extensión ‘.eps.gz’
+     se debe tratar como un archivo ‘eps’, con la información de
+     BoundingBox almacenado en el archivo con extensión ‘.eps.bb’, y que
+     el comando ‘gunzip -c’ se ejecutará en tu plataforma para
+     descomprimir el archivo.
 
      Tal comando es específico para tu plataforma.  Además, tu sistema
      TeX te debe permitir ejecutar comandos externos; como medida de
@@ -13891,7 +13984,7 @@
      líneas ‘%%BoundingBox’.  (Las líneas ‘BoundingBox’ solo usan
      números naturales mientras que las líneas ‘HiResBoundingBox’ usan
      decimales; ambos usan unidades equivalentes a los puntos grandes de
-     TeX, 1/72 pulgadas.)  Para redefinir una configuración anterior de
+     TeX, 1/72 pulgadas).  Para redefinir una configuración anterior de
      ‘true’, la puedes establecer en ‘false’.
 
    Las siguientes opciones permiten a un usuario anular el método LaTeX
@@ -14086,9 +14179,9 @@
 cuerpo fuente, ingresa ‘\textbackslash{}’.
 
    Para producir los caracteres reservados en una fuente de máquina de
-escribir, utiliza ‘\verb!!’ como se muestra a continuación (la barra
-invertida doble ‘\\’ está solo allí para dividir las líneas en la
-salida).
+escribir, utiliza ‘\verb!!’ como se muestra a continuación (la doble
+barra inversa ‘\\’ en el ejemplo solo está ahí para dividir las líneas
+en la salida).
 
      \begin{center}
        \# \$ \% \& \{ \} \_ \~{} \^{} \textbackslash \\
@@ -14199,10 +14292,12 @@
      francés.
 
 ‘\ldots’
+‘\textellipsis’
 ‘\dot’
-‘\textellipsis’
-     ... puntos suspensivos (tres puntos en la línea base): ‘\ldots’ y
-     ‘\dots’ también funcionan en modo matemático.
+     ... Puntos suspensivos (tres puntos en la línea base): ‘\ldots’ y
+     ‘\dots’ también trabaja en modo math (*note Puntos::).  Ve la
+     descripción de los puntos suspensivos del ‘modo math’ para obtener
+     información adicional.
 
 ‘\lq’
      ‘ Comilla izquierda (apertura).
@@ -14239,8 +14334,14 @@
      * asterisco centrado
 
 ‘\textbackslash’
-     \ Barra invertida.
+     \ Barra invertida.  Sin embargo, ‘\texttt{\textbackslash}’ de
+     manera predeterminada produce una barra invertida en letra romana
+     (no de máquina de escribir); para una barra invertida de máquina de
+     escribir, es necesario utilizar la codificación de tipo de letra T1
+     (u otra no predeterminada), como en:
 
+          \usepackage[T1]{fontenc}
+
 ‘\textbar’
      | Barra vertical.
 
@@ -14251,10 +14352,14 @@
      ◯, símbolo de círculo grande.
 
 ‘\textbraceleft’
-     { Llave izquierda.
+     { Llave izquierda.  Ve los comentarios en ‘\textbackslash’ arriba
+     sobre hacer que ‘\texttt{\textbraceleft}’ produzca una llave en
+     máquina de escribir.
 
 ‘\textbraceright’
-     } Llave derecha.
+     } Llave derecha.  Ve los comentarios en ‘\textbackslash’ arriba
+     sobre hacer que ‘\texttt{\textbraceright}’ produzca una llave en
+     máquina de escribir.
 
 ‘\textbullet’
      • Viñeta.
@@ -14394,8 +14499,8 @@
 se ilustran con minúsculas ‘o’.
 
    Ten en cuenta que ‘\i’ produce una i sin punto, y ‘\j’ produce una j
-sin punto.  Estas se usan a menudo en lugar de sus contrapartes
-punteadas cuando están acentuadas.
+sin punto.  Estos se usan a menudo en lugar de sus contrapartes
+punteadas cuando están acentuados.
 
 ‘\"’
 ‘\capitaldieresis’
@@ -14430,8 +14535,8 @@
      Relacionado con esto, ‘\underbar{TEXT}’ produce una barra debajo
      del TEXT.  El argumento siempre se procesa en modo LR (*note
      Modos::).  La barra siempre es una posición fija debajo de la línea
-     base, cruzando así a través de descendientes.  Consulta también
-     ‘\underline’ en *note Miscelánea matemática::.
+     base, cruzando así a través de descendientes.  Véase también
+     ‘\underline’ en *note Sobre y subrayado::.
 
 ‘c’
 ‘\capitalcedilla’
@@ -14707,7 +14812,9 @@
 LaTeX.  Esto muestra tal archivo con cinco archivos incluidos.
 
      \documentclass{book}
-     \includeonly{  % comenta las líneas a continuación para omitir la compilación
+
+     \includeonly{  % comenta  las líneas  a continuación  para omitir  la
+                     % compilación
        pref,
        chap1,
        chap2,
@@ -14820,6 +14927,7 @@
 archivo separado solo por conveniencia de edición.
 
      \chapter{Preamble}
+
      Nosotros, el  Pueblo de los Estados  Unidos, con el fin  de formar una
      Unión más perfecta, ...
 
@@ -14993,7 +15101,8 @@
 escribe estas líneas en ‘test.toc’.
 
      \contentsline {section}{\numberline {1}Primera sección}{2}
-     \contentsline {subsection}{\numberline {1.1}Primera subsección}{2}
+     \contentsline        {subsection}{\numberline        {1.1}Primera
+                            subsección}{2}
 
 Cada línea contiene un solo comando, ‘\contentsline’ (*note
 \contentsline::).  El primer argumento, el ‘section’ o ‘subsection’, es
@@ -15354,12 +15463,13 @@
      \usepackage{makeidx}  % Proporcionar comandos de indexación
        \makeindex
      % \usepackage{showidx}  % Muestra notas al margen de las entradas
-     % del índice
+                               % del índice
        ...
      \begin{document}
        ...
-     Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}  dice que un número $n>1$
-     es primo  si y solo  si el factorial de  $n-1$ es congruente  con $-1$
+     Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}
+     dice que un número $n>1$ es primo si y solo si el factorial
+     de $n-1$ es congruente con $-1$
      modulo~$n$.\index{congruencia!y el Teorema de Wilson}
         ...
      \printindex
@@ -15494,7 +15604,7 @@
 está definido por ‘\seename’ y ‘ve también’ por ‘\alsoname’.  Los puedes
 redefinir utilizando un paquete de internacionalización como ‘babel’ o
 ‘polyglossia’, o directamente como con ‘\renewcommand{\alsoname}{Ve
-también}’.)
+también}’).
 
    La característica ‘see’ es parte de una funcionalidad más general.
 Después de la barra vertical puedes poner el nombre de un comando de una
@@ -15766,10 +15876,12 @@
      \usepackage{glossaries} \makeglossaries
      \newglossaryentry{tm}{%
        name={Máquina de Turing},
+
        description={Un  modelo de  máquina  hace cálculos.   El modelo  es
                      sencillo  pero  puede   calcular  cualquier  cosa  que
                      cualquier dispositivo existente pueda calcular.  Es el
-                     modelo estándar utilizado en Informática.}, }
+                     modelo estándar utilizado en Informática.},
+        }
      \begin{document}
      Todo comienza con la definición de \gls{tm}.
        ...
@@ -15901,7 +16013,7 @@
 
    Cada carta está en un entorno ‘letter’ separado, cuyo argumento
 RECIPIENT ADDRESS a menudo contiene varias líneas separadas por una
-barra invertida doble,  (‘\\’).  Por ejemplo, podrías tener:
+barra invertida doble, (‘\\’).  Por ejemplo, podrías tener:
 
       \begin{letter}{Ninon de l'Enclos \\
                      l'h\^otel Sagonne}
@@ -15953,7 +16065,7 @@
      \begin{letter}{Nombre del destinatario \\ Dirección del destinatario}
      \opening{Señor:}
      % opcional: \thispagestyle{firstpage}
-     No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial contigo.
+     No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial con usted.
      \closing{Sus más humildes, etc.,}
      \end{letter}
      \end{document}
@@ -16143,7 +16255,7 @@
 
    El texto del argumento aparece al final de la carta, después del
 cierre.  LaTeX deja algo de espacio vertical para una firma escrita a
-mano.  Separa varias líneas con una doble barra invertida,  ‘\\’.  Por
+mano.  Separa varias líneas con una doble barra invertida, ‘\\’.  Por
 ejemplo:
 
      \signature{J Fred Muggs \\
@@ -16278,7 +16390,7 @@
 la entrada de la terminal (o saldrá si la interacción no está permitida,
 por ejemplo, ‘\nonstopmode’; *note modos de interacción::).  (Sin
 embargo, la forma natural en LaTeX de tomar entradas desde la terminal
-es ‘\typein’ (*note \typein::.)
+es ‘\typein’ (*note \typein::).
 
    Para leer un archivo completo como fuente LaTeX adicional, usa
 ‘\input’ (*note \input::) o ‘\include’ (*note \include e
@@ -16303,7 +16415,7 @@
    Por ejemplo, este
 
      Mientras  viva,   nunca  olvidaré  \typein{Ingresar  el   nombre  del
-     estudiante:}
+                                                 estudiante:}
 
 junto con esta interacción de la línea de comandos
 
@@ -16396,7 +16508,7 @@
 dado.  TeX finalmente ejecutó ‘\write3’ que pone la cadena en el
 archivo.
 
-   Por lo general, NUMBER está entre 0 y  15, porque normalmente los
+   Por lo general, NUMBER está entre 0 y 15, porque normalmente los
 autores de LaTeX siguen el ejemplo anterior y se asigna el número por el
 sistema.  Si NUMBER está fuera del rango de 0 a 15 o si no está asociado
 con un archivo abierto, LaTeX escribe STRING al archivo de registro.  Si
@@ -16407,7 +16519,7 @@
 dice el ‘\wlog’ el comando lo hace; *note \wlog::).  Y ‘\write100{Hola
 Mundo!}’ pone lo mismo en el archivo de registro pero también pone
 ‘Hello World!’ seguido de una nueva línea en la salida del terminal.
-(Pero 16, 17 y 18 son especial como NUMBER; ve abajo.)
+(Pero 16, 17 y 18 son especial como NUMBER; ve abajo).
 
    En LuaTeX, en lugar de 16 flujos de salida, hay 256 (*note Motores
 TeX::).
@@ -16585,7 +16697,7 @@
        ...
      \newcommand{\fignum}{1}
      \immediate\write18{cd pix && asy figure\fignum}
-     \includegraphics{pix\figure\fignum.pdf}
+     \includegraphics{pix/figure\fignum.pdf}
 
 ejecutará Asymptote (el programa ‘asy’) en ‘pix/figure1.asy’, para que
 luego el documento se pueda leer en el gráfico resultante (*note
@@ -16680,7 +16792,7 @@
 ‘pdflatex’ o ‘xelatex’ o ‘lualatex’ entonces obtendrás PDF de forma
 predeterminada y tendrás acceso a todas sus modernas características.
 Si ejecutas ‘latex’ o ‘dvilualatex’, obtendrás DVI. La descripción aquí
-asume pdfLaTeX.
+asume ‘pdflatex’.
 
    *Note Opciones de la línea de comandos::, para una selección de las
 más útiles opciones de la línea de comandos.  En cuanto a ARGUMENT, el
@@ -16705,7 +16817,7 @@
 intenta ejecutar ‘latex --help’ desde la línea de comandos.
 
    Con muchas implementaciones puedes especificar opciones de la línea
-de comandos prefijándolos con ‘-’ o ‘--’.  Este es el caso de ambos TeX
+de comandos prefijándolos con ‘-’ o ‘--’.  ESTE es el caso de ambos TeX
 Live (incluyendo MacTeX) y MiKTeX.  Usaremos ambas convenciones
 indistintamente.  Si una opción toma un valor, se puede especificar ya
 sea como un argumento separado (‘--foo val’), o como un argumento con un
@@ -16830,7 +16942,7 @@
 
 La opción ‘jobname’ está ahí porque, de lo contrario, ambos archivos
 estarían llamando a ‘main.pdf’ y el segundo sobrescribiría el primero.
-(*note Nombre del trabajo::.)
+(*note Nombre del trabajo::).
 
    En este ejemplo usamos la línea de comando para seleccionar qué
 partes de un documento incluir.  Para un libro llamado ‘mybook.tex’ y
@@ -16889,12 +17001,14 @@
 ‘\documentclass’ o ‘\RequirePackage’.  Así que esto producirá un archivo
 llamado ‘texput.pdf’:
 
-     pdflatex "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
+     pdflatex
+     "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
 
    Sin embargo, este caso especial solo se aplica a esos dos comandos.
 Así, con
 
-     pdflatex "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
+     pdflatex
+     "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
 
 el archivo de salida es ‘lipsum.pdf’, ya que ‘\usepackage’ llama a
 ‘\input’.
@@ -16984,7 +17098,8 @@
 
 \maketitle
 
-% sin [fragile], cualquier código {verbatim} obtiene misteriosos errores.
+% sin  [fragile],  cualquier  código  {verbatim}  obtiene  misteriosos
+%  errores.
 \begin{frame}[fragile]
  \frametitle{Primer diapositiva}
 
@@ -17045,7 +17160,7 @@
 
 \end{document}
 
-A.4 Plantilla de larger ‘book’
+A.4 Plantilla de ‘book’ larger
 ==============================
 
 Esta es una plantilla algo elaborada para un libro.  *Note Plantilla de
@@ -17053,7 +17168,7 @@
 
    Esta plantilla usa ‘\frontmatter’, ‘\mainmatter’ y ‘\backmatter’ para
 controlar la tipografía de las tres áreas principales de un libro (*note
-\frontmatter - \mainmatter y \backmatter::).  EL libro tiene una
+\frontmatter - \mainmatter y \backmatter::).  El libro tiene una
 bibliografía y un índice.
 
    También es notable que usa ‘\include’ e ‘\includeonly’ (*note Dividir
@@ -17062,7 +17177,7 @@
 Eso acelerará la compilación sin perder cualquier información como
 referencias cruzadas.  (Material que no necesita entrar en una nueva
 página se introduce con ‘\input’ en lugar de ‘\include’.  No obtienes el
-beneficio de referencia cruzada con ‘\input’.)
+beneficio de referencia cruzada con ‘\input’).
 
 \documentclass[titlepage]{book}
 \usepackage{makeidx}\makeindex
@@ -17107,3510 +17222,3575 @@
 
 * Menu:
 
-* $ matemáticas en línea:                math.              (line  4968)
+* $ matemáticas en línea:                math.              (line  4981)
 * $$...$$ normal TeX matemáticas de visualización: displaymath.
-                                                            (line  4028)
-* & para celdas de tabla:                tabular.           (line  5976)
+                                                            (line  4041)
+* & (para celdas de tabla):              tabular.           (line  5993)
 * * prompt:                              Recuperación de errores.
-                                                            (line 16944)
+                                                            (line 17058)
 * *-forma, definiendo nuevos comandos:   \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7566)
+                                                            (line  7587)
 * *CLI*:                                 Interfaz de línea de comandos.
-                                                            (line 16655)
-* *}, para todas las claves \nocite:     Usar BibTeX.       (line  6531)
+                                                            (line 16767)
+* *}, para todas las claves \nocite:     Usar BibTeX.       (line  6548)
 * --disable-write18 command-line option: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * --enable-write18 command-line option:  Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * --file-line-error command-line option: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16783)
+                                                            (line 16895)
 * --halt-on-error command-line option:   Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16780)
+                                                            (line 16892)
 * --help command-line option:            Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16719)
+                                                            (line 16831)
 * --interaction command-line option:     Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16722)
+                                                            (line 16834)
 * --jobname command-line option:         Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16740)
+                                                            (line 16852)
 * --no-file-line-error command-line option: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16783)
+                                                            (line 16895)
 * --no-shell-escape command-line option: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * --output-directory command-line option: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16745)
+                                                            (line 16857)
 * --shell-escape command-line option:    Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * --version command-line option:         Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16714)
-* -1, escribe el número de flujo:        \write.            (line 16398)
+                                                            (line 16826)
+* -1, escribe el número de flujo:        \write.            (line 16510)
 * .aux comandos file y BibTeX:           Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6538)
+                                                            (line  6555)
 * .dvi archivo:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
-* .fmt archivo:                          Motores TeX.       (line   515)
+                                                            (line   472)
+* .fmt archivo:                          Motores TeX.       (line   517)
 * .log archivo:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   489)
+                                                            (line   491)
 * .lot archivo:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * .lot archivo <1>:                      Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* .lot archivo <2>:                      \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line 15048)
+* .lot archivo <2>:                      \contentsline.     (line 15353)
 * .pdf archivo:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   480)
+                                                            (line   482)
 * .tex, extensión predeterminada:        Interfaz de línea de comandos.
-                                                            (line 16668)
+                                                            (line 16780)
 * .toc archivo:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * .toc archivo <1>:                      Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* .toc archivo <2>:                      \contentsline.     (line 15244)
-* .xdv archivo:                          Motores TeX.       (line   554)
-* /bin/sh, usado por \write18:           \write18.          (line 16632)
-* |:                                     Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10303)
+                                                            (line 15048)
+* .toc archivo <2>:                      \contentsline.     (line 15353)
+* .xdv archivo:                          Motores TeX.       (line   556)
+* /bin/sh, usado por \write18:           \write18.          (line 16744)
 * 10pt option:                           Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   759)
+                                                            (line   761)
 * 11pt option:                           Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   759)
+                                                            (line   761)
 * 12pt opción:                           Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   759)
-* ⊤:                                     Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10192)
-* : para math:                           Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11350)
-* [...] para argumentos opcionales:      Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   607)
-* \  (backslash-space):                  \(SPACE).          (line 12060)
+                                                            (line   761)
+* : (para math):                         Carácter de dos puntos y \colon.
+                                                            (line 11449)
+* [...] (para argumentos opcionales):    Sintaxis del comando LaTeX.
+                                                            (line   609)
+* \  (backslash-space):                  \(SPACE).          (line 12154)
 * \ caracteres de inicio de comandos:    Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   607)
+                                                            (line   609)
 * \!:                                    Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11103)
-* \" (acento diéresis):                  Acentos.           (line 14401)
+                                                            (line 11202)
+* \" (acento diéresis):                  Acentos.           (line 14506)
 * \#:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
+                                                            (line 14167)
 * \$:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
+                                                            (line 14167)
 * \%:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
+                                                            (line 14167)
 * \&:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
-* \' (acento agudo):                     Acentos.           (line 14405)
-* \' (tabulación):                       tabbing.           (line  5815)
-* \(...\) matemáticas en línea:          math.              (line  4968)
-* \*:                                    \*.                (line 11372)
-* \+:                                    tabbing.           (line  5805)
+                                                            (line 14167)
+* \' (acento agudo):                     Acentos.           (line 14510)
+* \' (tabulación):                       tabbing.           (line  5832)
+* \(...\) matemáticas en línea:          math.              (line  4981)
+* \*:                                    \*.                (line 11471)
+* \+:                                    tabbing.           (line  5822)
 * \,:                                    Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11088)
-* \-:                                    tabbing.           (line  5810)
+                                                            (line 11187)
+* \-:                                    tabbing.           (line  5827)
 * \- (separación silábica):              \- (separación silábica).
-                                                            (line  6922)
-* \. (acento de puntos):                 Acentos.           (line 14408)
-* \/:                                    \/.                (line 12218)
+                                                            (line  6939)
+* \. (acento de puntos):                 Acentos.           (line 14513)
+* \/:                                    \/.                (line 12312)
 * \::                                    Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11076)
+                                                            (line 11175)
 * \;:                                    Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11062)
-* \<:                                    tabbing.           (line  5800)
-* \= (acento macrón):                    Acentos.           (line 14412)
-* \= (tabulación):                       tabbing.           (line  5794)
-* \>:                                    tabbing.           (line  5798)
+                                                            (line 11161)
+* \<:                                    tabbing.           (line  5817)
+* \= (acento macrón):                    Acentos.           (line 14517)
+* \= (tabulación):                       tabbing.           (line  5811)
+* \>:                                    tabbing.           (line  5815)
 * \> <1>:                                Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11076)
-* \> (tabulación):                       tabbing.           (line  5797)
-* \@:                                    \@.                (line 11980)
-* \@auxout:                              \write.            (line 16414)
-* \@beginparpenalty:                     list.              (line  4847)
-* \@dottedtocline:                       \@dottedtocline.   (line 15067)
-* \@endparpenalty:                       list.              (line  4855)
-* \@fnsymbol:                            \footnote.         (line  7308)
-* \@ifstar:                              \@ifstar.          (line  7784)
-* \@itempenalty:                         list.              (line  4851)
-* \@mainaux:                             \write.            (line 16414)
-* \@startsection:                        \@startsection.    (line  3285)
-* \a (tabulación):                       tabbing.           (line  5831)
-* \a' (acento agudo en tabulación):      tabbing.           (line  5832)
-* \a= (acento macrón en tabulación):     tabbing.           (line  5832)
+                                                            (line 11175)
+* \> (tabulación):                       tabbing.           (line  5814)
+* \@:                                    \@.                (line 12074)
+* \@auxout:                              \write.            (line 16526)
+* \@beginparpenalty:                     list.              (line  4860)
+* \@dottedtocline:                       \@dottedtocline.   (line 15176)
+* \@endparpenalty:                       list.              (line  4868)
+* \@fnsymbol:                            \footnote.         (line  7326)
+* \@ifstar:                              \@ifstar.          (line  7827)
+* \@itempenalty:                         list.              (line  4864)
+* \@mainaux:                             \write.            (line 16526)
+* \@startsection:                        \@startsection.    (line  3295)
+* \a (tabulación):                       tabbing.           (line  5848)
+* \a' (acento agudo en tabulación):      tabbing.           (line  5849)
+* \a= (acento macrón en tabulación):     tabbing.           (line  5849)
 * \aa (å):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14527)
+                                                            (line 14632)
 * \AA (Å):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14527)
-* \accent:                               \accent.           (line 14474)
+                                                            (line 14632)
+* \accent:                               \accent.           (line 14579)
 * \acute:                                Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10957)
-* \addcontentsline:                      \addcontentsline.  (line 15103)
-* \address:                              \address.          (line 15965)
-* \addtocontents{EXT}{TEXT}:             \addtocontents.    (line 15184)
-* \addtocounter:                         \addtocounter.     (line  8582)
-* \addtolength:                          \addtolength.      (line  8848)
-* \addvspace:                            \addvspace.        (line 12561)
+                                                            (line 11056)
+* \addcontentsline:                      \addcontentsline.  (line 15212)
+* \address:                              \address.          (line 16077)
+* \addtocontents{EXT}{TEXT}:             \addtocontents.    (line 15293)
+* \addtocounter:                         \addtocounter.     (line  8628)
+* \addtolength:                          \addtolength.      (line  8894)
+* \addvspace:                            \addvspace.        (line 12656)
 * \ae (æ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14531)
+                                                            (line 14636)
 * \AE (Æ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14531)
+                                                            (line 14636)
 * \aleph:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9496)
-* \Alph example:                         enumerate.         (line  4146)
+                                                            (line  9546)
+* \Alph example:                         enumerate.         (line  4159)
 * \alpha:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9499)
+                                                            (line  9549)
 * \alph{COUNTER}:                        \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8457)
+                                                            (line  8503)
 * \Alph{COUNTER}:                        \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8462)
-* \alsoname:                             \index.            (line 15490)
+                                                            (line  8508)
+* \alsoname:                             \index.            (line 15600)
 * \amalg:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9502)
-* \and para \author:                     \maketitle.        (line 11561)
+                                                            (line  9552)
+* \and (para \author):                   \maketitle.        (line 11654)
 * \angle:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9505)
-* \appendix:                             \appendix.         (line  3212)
+                                                            (line  9555)
+* \appendix:                             \appendix.         (line  3222)
 * \approx:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9509)
+                                                            (line  9559)
 * \arabic{COUNTER}:                      \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8467)
+                                                            (line  8513)
 * \arccos:                               Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10841)
+                                                            (line 10940)
 * \arcsin:                               Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10844)
+                                                            (line 10943)
 * \arctan:                               Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10847)
+                                                            (line 10946)
 * \arg:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10850)
-* \arraycolsep:                          array.             (line  3819)
-* \arrayrulewidth:                       tabular.           (line  6109)
-* \arraystretch:                         tabular.           (line  6115)
+                                                            (line 10949)
+* \arraycolsep:                          array.             (line  3831)
+* \arrayrulewidth:                       tabular.           (line  6126)
+* \arraystretch:                         tabular.           (line  6132)
 * \ast:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9512)
+                                                            (line  9562)
 * \asymp:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9519)
-* \AtBeginDocument:                      \AtBeginDocument.  (line  4052)
+                                                            (line  9569)
+* \AtBeginDocument:                      \AtBeginDocument.  (line  4065)
 * \AtBeginDvi:                           Comandos class y package.
-                                                            (line   951)
-* \AtEndDocument:                        \AtEndDocument.    (line  4069)
+                                                            (line   953)
+* \AtEndDocument:                        \AtEndDocument.    (line  4082)
 * \AtEndOfClass:                         Comandos class y package.
-                                                            (line   957)
+                                                            (line   959)
 * \AtEndOfPackage:                       Comandos class y package.
-                                                            (line   957)
-* \author{NAME1 \and NAME2 \and ...}:    \maketitle.        (line 11560)
-* \a` (acento grave en tabulación):      tabbing.           (line  5832)
-* \b (barra debajo del acento):          Acentos.           (line 14427)
+                                                            (line   959)
+* \author{NAME1 \and NAME2 \and ...}:    \maketitle.        (line 11653)
+* \a` (acento grave en tabulación):      tabbing.           (line  5849)
+* \b (barra debajo del acento):          Acentos.           (line 14532)
 * \backmatter:                           \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * \backslash:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9522)
+                                                            (line  9572)
 * \bar:                                  Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10960)
+                                                            (line 11059)
 * \baselineskip:                         Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2083)
+                                                            (line  2084)
 * \baselineskip <1>:                     \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
+                                                            (line  2427)
 * \baselinestretch:                      \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* \begin:                                Entornos.          (line  3709)
+                                                            (line  2427)
+* \begin:                                Entornos.          (line  3719)
 * \beta:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9526)
+                                                            (line  9576)
 * \bf:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1851)
+                                                            (line  1852)
 * \bfseries:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1815)
+                                                            (line  1816)
 * \bibdata:                              Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6548)
-* \bibitem:                              \bibitem.          (line  6347)
-* \bibliography:                         Usar BibTeX.       (line  6474)
+                                                            (line  6565)
+* \bibitem:                              \bibitem.          (line  6364)
+* \bibliography:                         Usar BibTeX.       (line  6491)
 * \bibliography y \bibdata interno:      Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6549)
-* \bibliographystyle:                    Usar BibTeX.       (line  6474)
+                                                            (line  6566)
+* \bibliographystyle:                    Usar BibTeX.       (line  6491)
 * \bibliographystyle y \bibstyle interno: Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6552)
-* \bibname:                              thebibliography.   (line  6329)
+                                                            (line  6569)
+* \bibname:                              thebibliography.   (line  6346)
 * \bibstyle:                             Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6551)
+                                                            (line  6568)
+* \bigbreak:                             \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                            (line 12462)
 * \bigcap:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9529)
+                                                            (line  9579)
 * \bigcirc:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9533)
+                                                            (line  9583)
 * \bigcup:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9537)
+                                                            (line  9587)
+* \bigl:                                 \bigl y \bigr etc..
+                                                            (line 10726)
 * \bigodot:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9541)
+                                                            (line  9591)
 * \bigoplus:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9545)
+                                                            (line  9595)
 * \bigotimes:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9549)
+                                                            (line  9599)
+* \bigr:                                 \bigl y \bigr etc..
+                                                            (line 10726)
 * \bigskip:                              \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12337)
+                                                            (line 12409)
+* \bigskip <1>:                          \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                            (line 12432)
 * \bigskipamount:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12338)
+                                                            (line 12433)
 * \bigsqcup:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9561)
+                                                            (line  9611)
 * \bigtriangledown:                      Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9553)
+                                                            (line  9603)
 * \bigtriangleup:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9557)
+                                                            (line  9607)
 * \biguplus:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9564)
+                                                            (line  9614)
 * \bigvee:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9568)
+                                                            (line  9618)
 * \bigwedge:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9571)
+                                                            (line  9621)
 * \bmod:                                 Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10853)
+                                                            (line 10952)
 * \boldmath:                             \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10390)
+                                                            (line 10439)
 * \boldmath <1>:                         \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10398)
+                                                            (line 10447)
 * \bot:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9574)
-* \bottomfraction:                       Flotantes.         (line  2619)
-* \bottomfraction <1>:                   Flotantes.         (line  2620)
+                                                            (line  9624)
+* \bottomfraction:                       Flotantes.         (line  2622)
+* \bottomfraction <1>:                   Flotantes.         (line  2623)
 * \bowtie:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9579)
+                                                            (line  9629)
 * \Box:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9582)
+                                                            (line  9632)
 * \breve:                                Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10963)
+                                                            (line 11062)
 * \bullet:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9587)
-* \c (acento cedilla):                   Acentos.           (line 14437)
+                                                            (line  9637)
+* \c (acento cedilla):                   Acentos.           (line 14542)
 * \cal:                                  Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1854)
+                                                            (line  1855)
 * \cap:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9590)
-* \capitalacute:                         Acentos.           (line 14405)
-* \capitalbreve:                         Acentos.           (line 14465)
-* \capitalcaron:                         Acentos.           (line 14469)
-* \capitalcedilla:                       Acentos.           (line 14437)
-* \capitalcircumflex:                    Acentos.           (line 14416)
-* \capitaldieresis:                      Acentos.           (line 14401)
-* \capitaldotaccent:                     Acentos.           (line 14441)
-* \capitalgrave:                         Acentos.           (line 14420)
-* \capitalmacron:                        Acentos.           (line 14412)
-* \capitalnewtie:                        Acentos.           (line 14459)
-* \capitalogonek:                        Acentos.           (line 14449)
-* \capitalring:                          Acentos.           (line 14453)
-* \capitaltie:                           Acentos.           (line 14459)
-* \capitaltilde:                         Acentos.           (line 14424)
-* \caption:                              \caption.          (line  2688)
-* \caption <1>:                          figure.            (line  4270)
-* \caption <2>:                          table.             (line  5922)
-* \cc:                                   \cc.               (line 15990)
+                                                            (line  9640)
+* \capitalacute:                         Acentos.           (line 14510)
+* \capitalbreve:                         Acentos.           (line 14570)
+* \capitalcaron:                         Acentos.           (line 14574)
+* \capitalcedilla:                       Acentos.           (line 14542)
+* \capitalcircumflex:                    Acentos.           (line 14521)
+* \capitaldieresis:                      Acentos.           (line 14506)
+* \capitaldotaccent:                     Acentos.           (line 14546)
+* \capitalgrave:                         Acentos.           (line 14525)
+* \capitalmacron:                        Acentos.           (line 14517)
+* \capitalnewtie:                        Acentos.           (line 14564)
+* \capitalogonek:                        Acentos.           (line 14554)
+* \capitalring:                          Acentos.           (line 14558)
+* \capitaltie:                           Acentos.           (line 14564)
+* \capitaltilde:                         Acentos.           (line 14529)
+* \caption:                              \caption.          (line  2691)
+* \caption <1>:                          figure.            (line  4283)
+* \caption <2>:                          table.             (line  5939)
+* \cc:                                   \cc.               (line 16102)
 * \cdot:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9594)
-* \cdots:                                Puntos.            (line 10744)
-* \centering:                            \centering.        (line  3898)
-* \chapter:                              Seccionado.        (line  2764)
-* \chapter <1>:                          \chapter.          (line  2909)
+                                                            (line  9644)
+* \cdots:                                Puntos.            (line 10824)
+* \centering:                            \centering.        (line  3911)
+* \chapter:                              Seccionado.        (line  2767)
+* \chapter <1>:                          \chapter.          (line  2913)
 * \check:                                Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10966)
+                                                            (line 11065)
 * \CheckCommand:                         Comandos class y package.
-                                                            (line   964)
+                                                            (line   966)
 * \CheckCommand*:                        Comandos class y package.
-                                                            (line   964)
+                                                            (line   966)
 * \chi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9597)
+                                                            (line  9647)
 * \circ:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9600)
-* \circle:                               \circle.           (line  5454)
+                                                            (line  9650)
+* \circle:                               \circle.           (line  5470)
 * \citation:                             Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6554)
-* \cite:                                 \cite.             (line  6408)
+                                                            (line  6571)
+* \cite:                                 \cite.             (line  6425)
 * \cite y \citation interna:             Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6555)
+                                                            (line  6572)
 * \ClassError:                           Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \ClassInfo:                            Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \ClassInfoNoLine:                      Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \ClassWarning:                         Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \ClassWarningNoLine:                   Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \cleardoublepage:                      \clearpage y \cleardoublepage.
-                                                            (line  7114)
+                                                            (line  7128)
 * \clearpage:                            \clearpage y \cleardoublepage.
-                                                            (line  7114)
-* \cline:                                \cline.            (line  6250)
+                                                            (line  7128)
+* \cline:                                \cline.            (line  6267)
 * \closein:                              \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
+                                                            (line 16305)
 * \closeout:                             \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
-* \closing:                              \closing.          (line 16006)
+                                                            (line 16305)
+* \closing:                              \closing.          (line 16118)
 * \clubsuit:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9604)
+                                                            (line  9654)
 * \colon:                                Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11350)
-* \columnsep:                            \twocolumn.        (line  2151)
+                                                            (line 11449)
+* \columnsep:                            \twocolumn.        (line  2152)
 * \columnsep <1>:                        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
+                                                            (line  2287)
 * \columnsep <2>:                        Parámetros de composición de página.
+                                                            (line  2290)
+* \columnseprule:                        \twocolumn.        (line  2158)
+* \columnseprule <1>:                    Parámetros de composición de página.
                                                             (line  2288)
-* \columnseprule:                        \twocolumn.        (line  2157)
-* \columnseprule <1>:                    Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2286)
 * \columnseprule <2>:                    Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2288)
-* \columnwidth:                          \twocolumn.        (line  2164)
+                                                            (line  2290)
+* \columnwidth:                          \twocolumn.        (line  2165)
 * \columnwidth <1>:                      Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2287)
+                                                            (line  2289)
 * \columnwidth <2>:                      Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2288)
+                                                            (line  2290)
 * \complement:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9607)
+                                                            (line  9657)
 * \cong:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9613)
+                                                            (line  9663)
 * \contentsline:                         Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14997)
-* \contentsline <1>:                     \addcontentsline.  (line 15107)
-* \contentsline <2>:                     \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line 15106)
+* \contentsline <1>:                     \addcontentsline.  (line 15216)
+* \contentsline <2>:                     \contentsline.     (line 15353)
 * \coprod:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9616)
-* \copyright:                            Símbolos de texto. (line 14177)
+                                                            (line  9666)
+* \copyright:                            Símbolos de texto. (line 14270)
 * \cos:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10856)
+                                                            (line 10955)
 * \cosh:                                 Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10859)
+                                                            (line 10958)
 * \cot:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10862)
+                                                            (line 10961)
 * \coth:                                 Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10865)
+                                                            (line 10964)
 * \csc:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10868)
+                                                            (line 10967)
 * \cup:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9619)
+                                                            (line  9669)
 * \CurrentOption:                        Comandos class y package.
-                                                            (line  1005)
-* \d (punto debajo del acento):          Acentos.           (line 14441)
-* \dag:                                  Símbolos de texto. (line 14181)
+                                                            (line  1007)
+* \d (punto debajo del acento):          Acentos.           (line 14546)
+* \dag:                                  Símbolos de texto. (line 14274)
 * \dagger:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9623)
-* \dashbox:                              \dashbox.          (line  5668)
+                                                            (line  9673)
+* \dashbox:                              \dashbox.          (line  5684)
 * \dashv:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9626)
-* \date{TEXT}:                           \maketitle.        (line 11568)
+                                                            (line  9676)
+* \date{TEXT}:                           \maketitle.        (line 11661)
 * \day:                                  \day - \month y \year.
-                                                            (line  8632)
-* \dblfloatpagefraction:                 \twocolumn.        (line  2201)
-* \dblfloatsep:                          \twocolumn.        (line  2207)
-* \dbltextfloatsep:                      \twocolumn.        (line  2215)
-* \dbltopfraction:                       \twocolumn.        (line  2178)
-* \dbltopnumber:                         \twocolumn.        (line  2220)
-* \ddag:                                 Símbolos de texto. (line 14184)
+                                                            (line  8678)
+* \dblfloatpagefraction:                 \twocolumn.        (line  2202)
+* \dblfloatsep:                          \twocolumn.        (line  2208)
+* \dbltextfloatsep:                      \twocolumn.        (line  2216)
+* \dbltopfraction:                       \twocolumn.        (line  2179)
+* \dbltopnumber:                         \twocolumn.        (line  2221)
+* \ddag:                                 Símbolos de texto. (line 14277)
 * \ddagger:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9630)
-* \ddots:                                Puntos.            (line 10749)
+                                                            (line  9680)
+* \ddots:                                Puntos.            (line 10829)
 * \ddots <1>:                            Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10968)
+                                                            (line 11067)
 * \DeclareFontEncoding:                  \DeclareFontEncoding.
-                                                            (line  1448)
+                                                            (line  1449)
 * \DeclareGraphicsExtensions:            \DeclareGraphicsExtensions.
-                                                            (line 13461)
+                                                            (line 13554)
 * \DeclareGraphicsRule:                  \DeclareGraphicsRule.
-                                                            (line 13507)
+                                                            (line 13601)
 * \DeclareOption:                        Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * \DeclareOption*:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * \DeclareRobustCommand:                 Comandos class y package.
-                                                            (line  1042)
+                                                            (line  1043)
 * \DeclareRobustCommand*:                Comandos class y package.
-                                                            (line  1042)
+                                                            (line  1043)
 * \DeclareTextAccent:                    \DeclareTextAccent.
-                                                            (line  1484)
+                                                            (line  1485)
 * \DeclareTextAccent <1>:                \DeclareTextAccentDefault.
-                                                            (line  1509)
+                                                            (line  1510)
 * \DeclareTextAccentDefault:             \DeclareTextAccentDefault.
-                                                            (line  1509)
+                                                            (line  1510)
 * \DeclareTextCommand:                   \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand.
-                                                            (line  1538)
-* \DeclareTextCommand <1>:               \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                            (line  1589)
+                                                            (line  1539)
 * \DeclareTextCommandDefault:            \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                            (line  1589)
+                                                            (line  1590)
 * \DeclareTextComposite:                 \DeclareTextComposite.
-                                                            (line  1625)
+                                                            (line  1626)
 * \DeclareTextCompositeCommand:          \DeclareTextCompositeCommand.
-                                                            (line  1649)
+                                                            (line  1650)
 * \DeclareTextSymbol:                    \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand.
-                                                            (line  1570)
+                                                            (line  1571)
 * \DeclareTextSymbol <1>:                \DeclareTextSymbol.
-                                                            (line  1668)
+                                                            (line  1669)
 * \DeclareTextSymbol <2>:                \DeclareTextSymbolDefault.
-                                                            (line  1697)
+                                                            (line  1698)
 * \DeclareTextSymbolDefault:             \DeclareTextSymbolDefault.
-                                                            (line  1697)
+                                                            (line  1698)
 * \deg:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10871)
-* \DelayedShellEscape:                   \write18.          (line 16643)
+                                                            (line 10970)
+* \DelayedShellEscape:                   \write18.          (line 16755)
 * \Delta:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9633)
+                                                            (line  9683)
 * \delta:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9636)
+                                                            (line  9686)
 * \det:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10874)
+                                                            (line 10973)
 * \dh (ð):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14535)
+                                                            (line 14640)
 * \DH (Ð):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14535)
+                                                            (line 14640)
 * \Diamond:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9639)
+                                                            (line  9689)
 * \diamond:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9643)
+                                                            (line  9693)
 * \diamondsuit:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9647)
+                                                            (line  9697)
 * \dim:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10877)
-* \displaystyle:                         Estilos math.      (line 11299)
+                                                            (line 10976)
+* \displaystyle:                         Estilos math.      (line 11398)
 * \div:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9650)
+                                                            (line  9700)
 * \dj:                                   Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14541)
+                                                            (line 14646)
 * \DJ:                                   Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14541)
+                                                            (line 14646)
 * \documentclass:                        Clases de documentos.
-                                                            (line   714)
+                                                            (line   716)
 * \documentclass, y texput jobname:      Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16885)
-* \dot:                                  Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10970)
-* \dot <1>:                              Símbolos de texto. (line 14201)
+                                                            (line 16997)
+* \dot:                                  Puntos.            (line 10860)
+* \dot <1>:                              Acentos matemáticos.
+                                                            (line 11069)
+* \dot <2>:                              Símbolos de texto. (line 14295)
 * \doteq:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9653)
+                                                            (line  9703)
 * \dotfill:                              \hrulefill y \dotfill.
-                                                            (line 12266)
-* \doublerulesep:                        tabular.           (line  6120)
+                                                            (line 12360)
+* \dots:                                 Puntos.            (line 10835)
+* \dotsb:                                Puntos.            (line 10860)
+* \dotsc:                                Puntos.            (line 10860)
+* \dotsi:                                Puntos.            (line 10860)
+* \doublerulesep:                        tabular.           (line  6137)
 * \downarrow:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9657)
+                                                            (line  9707)
 * \Downarrow:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9661)
+                                                            (line  9711)
 * \ell:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9665)
+                                                            (line  9715)
 * \emph:                                 Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1835)
+                                                            (line  1836)
 * \emptyset:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9668)
-* \encl:                                 \encl.             (line 16019)
-* \end:                                  Entornos.          (line  3709)
-* \endinput:                             \endinput.         (line 14744)
-* \enlargethispage:                      \enlargethispage.  (line  7191)
+                                                            (line  9718)
+* \encl:                                 \encl.             (line 16131)
+* \end:                                  Entornos.          (line  3719)
+* \endinput:                             \endinput.         (line 14851)
+* \enlargethispage:                      \enlargethispage.  (line  7209)
 * \enspace:                              \enspace - \quad y \qquad.
-                                                            (line 11781)
-* \enumi:                                enumerate.         (line  4132)
-* \enumii:                               enumerate.         (line  4132)
-* \enumiii:                              enumerate.         (line  4132)
-* \enumiv:                               enumerate.         (line  4132)
+                                                            (line 11874)
+* \enumi:                                enumerate.         (line  4145)
+* \enumii:                               enumerate.         (line  4145)
+* \enumiii:                              enumerate.         (line  4145)
+* \enumiv:                               enumerate.         (line  4145)
 * \epsilon:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9672)
+                                                            (line  9722)
 * \equiv:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9678)
+                                                            (line  9728)
 * \eta:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9681)
+                                                            (line  9731)
 * \evensidemargin:                       Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   832)
+                                                            (line   834)
 * \evensidemargin <1>:                   Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2349)
+                                                            (line  2351)
 * \evensidemargin <2>:                   Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2350)
+                                                            (line  2352)
 * \ExecuteOptions:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1121)
+                                                            (line  1122)
 * \exists:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9684)
+                                                            (line  9734)
 * \exp:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10880)
-* \externaldocument:                     paquete xr.        (line  3651)
-* \extracolsep:                          tabular.           (line  6057)
-* \fbox:                                 \fbox y \framebox. (line 12714)
+                                                            (line 10979)
+* \externaldocument:                     paquete xr.        (line  3662)
+* \extracolsep:                          tabular.           (line  6074)
+* \fbox:                                 \fbox y \framebox. (line 12809)
 * \fboxrule:                             \framebox (picture).
-                                                            (line  5645)
-* \fboxrule <1>:                         \fbox y \framebox. (line 12748)
-* \fboxrule <2>:                         \fbox y \framebox. (line 12747)
+                                                            (line  5661)
+* \fboxrule <1>:                         \fbox y \framebox. (line 12843)
+* \fboxrule <2>:                         \fbox y \framebox. (line 12842)
 * \fboxsep:                              \framebox (picture).
-                                                            (line  5645)
-* \fboxsep <1>:                          \fbox y \framebox. (line 12753)
-* \fboxsep <2>:                          \fbox y \framebox. (line 12752)
-* \fill:                                 \hfill.            (line 11869)
+                                                            (line  5661)
+* \fboxsep <1>:                          \fbox y \framebox. (line 12848)
+* \fboxsep <2>:                          \fbox y \framebox. (line 12847)
+* \fill:                                 \hfill.            (line 11963)
 * \flat:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9687)
-* \floatpagefraction:                    Flotantes.         (line  2623)
-* \floatpagefraction <1>:                Flotantes.         (line  2624)
-* \floatsep:                             Flotantes.         (line  2641)
-* \floatsep <1>:                         Flotantes.         (line  2642)
-* \flushbottom:                          \flushbottom.      (line  2249)
-* \fnsymbol, y notas al pie:             \footnote.         (line  7308)
+                                                            (line  9737)
+* \floatpagefraction:                    Flotantes.         (line  2626)
+* \floatpagefraction <1>:                Flotantes.         (line  2627)
+* \floatsep:                             Flotantes.         (line  2644)
+* \floatsep <1>:                         Flotantes.         (line  2645)
+* \flushbottom:                          \flushbottom.      (line  2250)
+* \fnsymbol, y notas al pie:             \footnote.         (line  7326)
 * \fnsymbol{COUNTER}:                    \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8480)
-* \fontdimen1:                           \/.                (line 12255)
+                                                            (line  8526)
+* \fontdimen1:                           \/.                (line 12349)
 * \fontencoding:                         Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  1989)
+                                                            (line  1990)
 * \fontfamily:                           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2000)
+                                                            (line  2001)
 * \fontseries:                           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2027)
+                                                            (line  2028)
 * \fontshape:                            Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2069)
+                                                            (line  2070)
 * \fontsize:                             Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2083)
-* \footnote:                             \footnote.         (line  7290)
-* \footnotemark:                         \footnotemark.     (line  7357)
-* \footnoterule:                         \footnote.         (line  7318)
-* \footnotesep:                          \footnote.         (line  7330)
+                                                            (line  2084)
+* \footnote:                             \footnote.         (line  7308)
+* \footnotemark:                         \footnotemark.     (line  7375)
+* \footnoterule:                         \footnote.         (line  7336)
+* \footnotesep:                          \footnote.         (line  7348)
 * \footnotesize:                         Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
-* \footnotetext:                         \footnotetext.     (line  7416)
+                                                            (line  1931)
+* \footnotetext:                         \footnotetext.     (line  7434)
 * \footskip:                             Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2305)
+                                                            (line  2307)
 * \footskip <1>:                         Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2306)
+                                                            (line  2308)
 * \forall:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9690)
-* \frac:                                 \frac.             (line 11388)
-* \frame:                                \frame.            (line  5656)
+                                                            (line  9740)
+* \frac:                                 \frac.             (line 11487)
+* \frame:                                \frame.            (line  5672)
 * \framebox:                             \framebox (picture).
-                                                            (line  5620)
-* \framebox <1>:                         \fbox y \framebox. (line 12714)
+                                                            (line  5636)
+* \framebox <1>:                         \fbox y \framebox. (line 12809)
 * \frenchspacing:                        \frenchspacing y \nonfrenchspacing.
-                                                            (line 12029)
+                                                            (line 12123)
 * \frontmatter:                          \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * \frown:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9693)
-* \fussy:                                \fussy y \sloppy.  (line  6983)
+                                                            (line  9743)
+* \fussy:                                \fussy y \sloppy.  (line  7000)
 * \Gamma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9696)
+                                                            (line  9746)
 * \gamma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9699)
+                                                            (line  9749)
 * \gcd:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10883)
+                                                            (line 10982)
 * \ge:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9702)
+                                                            (line  9752)
 * \geq:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9705)
+                                                            (line  9755)
 * \gets:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9708)
+                                                            (line  9758)
 * \gg:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9711)
-* \gls:                                  \gls.              (line 15855)
-* \graphicspath:                         \graphicspath.     (line 13396)
-* \graphpaper:                           \graphpaper.       (line  5353)
+                                                            (line  9761)
+* \gls:                                  \gls.              (line 15967)
+* \graphicspath:                         \graphicspath.     (line 13489)
+* \graphpaper:                           \graphpaper.       (line  5369)
 * \grave:                                Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10972)
-* \guillemotleft («):                    Símbolos de texto. (line 14193)
-* \guillemotright (»):                   Símbolos de texto. (line 14194)
-* \guilsinglleft (‹):                    Símbolos de texto. (line 14195)
-* \guilsinglright (›):                   Símbolos de texto. (line 14196)
-* \H (acento húngaro con diéresis):      Acentos.           (line 14445)
+                                                            (line 11071)
+* \guillemotleft («):                    Símbolos de texto. (line 14286)
+* \guillemotright (»):                   Símbolos de texto. (line 14287)
+* \guilsinglleft (‹):                    Símbolos de texto. (line 14288)
+* \guilsinglright (›):                   Símbolos de texto. (line 14289)
+* \H (acento húngaro con diéresis):      Acentos.           (line 14550)
 * \hat:                                  Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10974)
+                                                            (line 11073)
 * \hbar:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9714)
+                                                            (line  9764)
 * \headheight:                           Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2293)
+                                                            (line  2295)
 * \headheight <1>:                       Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2294)
+                                                            (line  2296)
 * \headsep:                              Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2298)
+                                                            (line  2300)
 * \headsep <1>:                          Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2299)
+                                                            (line  2301)
 * \heartsuit:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9717)
-* \hfill:                                \hfill.            (line 11856)
-* \hline:                                \hline.            (line  6272)
+                                                            (line  9767)
+* \hfill:                                \hfill.            (line 11950)
+* \hline:                                \hline.            (line  6289)
 * \hom:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10886)
+                                                            (line 10985)
 * \hookleftarrow:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9720)
+                                                            (line  9770)
 * \hookrightarrow:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9723)
+                                                            (line  9773)
+* \hphantom:                             \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11286)
 * \hrulefill:                            \hrulefill y \dotfill.
-                                                            (line 12266)
+                                                            (line 12360)
 * \hsize:                                Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2404)
+                                                            (line  2406)
 * \hsize <1>:                            Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2405)
-* \hspace:                               \hspace.           (line 11808)
-* \hss:                                  \hss.              (line 11891)
+                                                            (line  2407)
+* \hspace:                               \hspace.           (line 11901)
+* \hss:                                  \hss.              (line 11985)
 * \huge:                                 Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
 * \Huge:                                 Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
-* \hyphenation:                          \hyphenation.      (line  7027)
-* \i (dotless i):                        Acentos.           (line 14395)
+                                                            (line  1931)
+* \hyphenation:                          \hyphenation.      (line  7042)
+* \i (dotless i):                        Acentos.           (line 14500)
 * \IfBeginWith* macro de xstring:        Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16908)
+                                                            (line 17022)
 * \iff:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9726)
+                                                            (line  9776)
 * \IfFileExists:                         Comandos class y package.
-                                                            (line  1076)
+                                                            (line  1077)
 * \ignorespaces:                         \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
-                                                            (line  8285)
+                                                            (line  8330)
 * \ignorespacesafterend:                 \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
-                                                            (line  8285)
+                                                            (line  8330)
 * \ij (ij):                              Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14547)
+                                                            (line 14652)
 * \IJ (IJ):                              Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14547)
+                                                            (line 14652)
 * \Im:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9730)
+                                                            (line  9780)
 * \imath:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9733)
-* \immediate\write:                      \write.            (line 16430)
+                                                            (line  9783)
+* \immediate\write:                      \write.            (line 16542)
 * \in:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9737)
+                                                            (line  9787)
 * \include:                              \include e \includeonly.
-                                                            (line 14778)
+                                                            (line 14885)
 * \include anidado, no permitido:        \include e \includeonly.
-                                                            (line 14880)
-* \includegraphics:                      \includegraphics.  (line 13594)
+                                                            (line 14988)
+* \includegraphics:                      \includegraphics.  (line 13687)
 * \includeonly:                          \include e \includeonly.
-                                                            (line 14778)
+                                                            (line 14885)
 * \indent:                               \indent y \noindent.
-                                                            (line  9212)
-* \index:                                Índices.           (line 15347)
-* \index <1>:                            \index.            (line 15435)
-* \indexentry:                           \index.            (line 15542)
+                                                            (line  9262)
+* \index:                                Índices.           (line 15456)
+* \index <1>:                            \index.            (line 15545)
+* \indexentry:                           \index.            (line 15652)
 * \indexspace:                           Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15423)
-* \indexspace <1>:                       makeindex.         (line 15613)
+                                                            (line 15533)
+* \indexspace <1>:                       makeindex.         (line 15723)
 * \inf:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10889)
+                                                            (line 10988)
 * \infty:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9741)
-* \input:                                \input.            (line 14899)
-* \inputencoding:                        paquete inputenc.  (line 14623)
+                                                            (line  9791)
+* \input:                                \input.            (line 15007)
+* \inputencoding:                        paquete inputenc.  (line 14728)
 * \InputIfFileExists:                    Comandos class y package.
-                                                            (line  1076)
+                                                            (line  1077)
 * \int:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9744)
-* \intextsep:                            Flotantes.         (line  2645)
-* \intextsep <1>:                        Flotantes.         (line  2646)
+                                                            (line  9794)
+* \intextsep:                            Flotantes.         (line  2648)
+* \intextsep <1>:                        Flotantes.         (line  2649)
 * \iota:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9747)
+                                                            (line  9797)
 * \it:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1857)
-* \item:                                 description.       (line  3968)
-* \item <1>:                             enumerate.         (line  4112)
-* \item <2>:                             itemize.           (line  4473)
-* \item <3>:                             itemize.           (line  4500)
+                                                            (line  1858)
+* \item:                                 description.       (line  3981)
+* \item <1>:                             enumerate.         (line  4125)
+* \item <2>:                             itemize.           (line  4486)
+* \item <3>:                             itemize.           (line  4513)
 * \item <4>:                             Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15423)
-* \itemindent:                           list.              (line  4657)
-* \itemsep:                              list.              (line  4662)
+                                                            (line 15533)
+* \itemindent:                           list.              (line  4670)
+* \itemsep:                              list.              (line  4675)
 * \itshape:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1809)
-* \j (j sin punto):                      Acentos.           (line 14395)
+                                                            (line  1810)
+* \j (j sin punto):                      Acentos.           (line 14500)
 * \jmath:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9754)
+                                                            (line  9804)
 * \jobname:                              Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * \jobname <1>:                          Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16901)
+                                                            (line 17015)
 * \Join:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9750)
-* \k (ogonek):                           Acentos.           (line 14449)
+                                                            (line  9800)
+* \k (ogonek):                           Acentos.           (line 14554)
 * \kappa:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9758)
+                                                            (line  9808)
 * \ker:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10892)
-* \kill:                                 tabbing.           (line  5836)
+                                                            (line 10991)
+* \kill:                                 tabbing.           (line  5853)
 * \l (ł):                                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14551)
+                                                            (line 14656)
 * \L (Ł):                                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14551)
-* \l at chapter:                            \contentsline.     (line 15244)
-* \l at section:                            \contentsline.     (line 15244)
-* \l at subsection:                         \contentsline.     (line 15244)
-* \label:                                \label.            (line  3534)
-* \labelenumi:                           enumerate.         (line  4141)
-* \labelenumii:                          enumerate.         (line  4141)
-* \labelenumiii:                         enumerate.         (line  4141)
-* \labelenumiv:                          enumerate.         (line  4141)
-* \labelitemi:                           itemize.           (line  4513)
-* \labelitemii:                          itemize.           (line  4513)
-* \labelitemiii:                         itemize.           (line  4513)
-* \labelitemiv:                          itemize.           (line  4513)
-* \labelsep:                             list.              (line  4675)
-* \labelwidth:                           list.              (line  4680)
+                                                            (line 14656)
+* \l at chapter:                            \contentsline.     (line 15353)
+* \l at section:                            \contentsline.     (line 15353)
+* \l at subsection:                         \contentsline.     (line 15353)
+* \label:                                \label.            (line  3545)
+* \labelenumi:                           enumerate.         (line  4154)
+* \labelenumii:                          enumerate.         (line  4154)
+* \labelenumiii:                         enumerate.         (line  4154)
+* \labelenumiv:                          enumerate.         (line  4154)
+* \labelitemi:                           itemize.           (line  4526)
+* \labelitemii:                          itemize.           (line  4526)
+* \labelitemiii:                         itemize.           (line  4526)
+* \labelitemiv:                          itemize.           (line  4526)
+* \labelsep:                             list.              (line  4688)
+* \labelwidth:                           list.              (line  4693)
 * \Lambda:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9761)
+                                                            (line  9811)
 * \lambda:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9764)
+                                                            (line  9814)
 * \land:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9767)
+                                                            (line  9817)
 * \langle:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9771)
+                                                            (line  9821)
 * \large:                                Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
 * \Large:                                Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
 * \LARGE:                                Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
 * \LastDeclaredEncoding:                 \LastDeclaredEncoding.
-                                                            (line  1724)
+                                                            (line  1725)
 * \lbrace:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9775)
+                                                            (line  9825)
 * \lbrack:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9779)
+                                                            (line  9829)
 * \lceil:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9783)
-* \ldots:                                Puntos.            (line 10753)
-* \ldots <1>:                            Símbolos de texto. (line 14200)
+                                                            (line  9833)
+* \ldots:                                Puntos.            (line 10833)
+* \ldots <1>:                            Símbolos de texto. (line 14293)
 * \le:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9787)
+                                                            (line  9837)
 * \leadsto:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9790)
-* \left:                                 \left y \right.    (line 10533)
+                                                            (line  9840)
+* \left:                                 \left y \right.    (line 10614)
 * \Leftarrow:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9796)
+                                                            (line  9846)
 * \leftarrow:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9800)
-* \lefteqn:                              eqnarray.          (line  4197)
+                                                            (line  9850)
+* \lefteqn:                              eqnarray.          (line  4210)
 * \leftharpoondown:                      Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9805)
+                                                            (line  9855)
 * \leftharpoonup:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9809)
-* \leftmargin:                           itemize.           (line  4530)
-* \leftmargin <1>:                       list.              (line  4702)
-* \leftmargini:                          itemize.           (line  4530)
-* \leftmarginii:                         itemize.           (line  4530)
-* \leftmarginiii:                        itemize.           (line  4530)
-* \leftmarginiv:                         itemize.           (line  4530)
-* \leftmarginv:                          itemize.           (line  4530)
-* \leftmarginvi:                         itemize.           (line  4530)
+                                                            (line  9859)
+* \leftmargin:                           itemize.           (line  4543)
+* \leftmargin <1>:                       list.              (line  4715)
+* \leftmargini:                          itemize.           (line  4543)
+* \leftmarginii:                         itemize.           (line  4543)
+* \leftmarginiii:                        itemize.           (line  4543)
+* \leftmarginiv:                         itemize.           (line  4543)
+* \leftmarginv:                          itemize.           (line  4543)
+* \leftmarginvi:                         itemize.           (line  4543)
 * \Leftrightarrow:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9812)
+                                                            (line  9862)
 * \leftrightarrow:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9816)
+                                                            (line  9866)
 * \leq:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9820)
+                                                            (line  9870)
 * \lfloor:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9823)
+                                                            (line  9873)
 * \lg:                                   Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10895)
+                                                            (line 10994)
 * \lhd:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9826)
+                                                            (line  9876)
 * \lim:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10898)
+                                                            (line 10997)
 * \liminf:                               Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10901)
+                                                            (line 11000)
 * \limsup:                               Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10904)
-* \line:                                 \line.             (line  5379)
+                                                            (line 11003)
+* \line:                                 \line.             (line  5395)
 * \linebreak:                            \linebreak y \nolinebreak.
-                                                            (line  7047)
+                                                            (line  7062)
 * \lineskip:                             \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2468)
+                                                            (line  2470)
 * \lineskiplimit:                        \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2468)
+                                                            (line  2470)
 * \linespread:                           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2094)
+                                                            (line  2095)
 * \linespread <1>:                       \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* \linethickness:                        \linethickness.    (line  5424)
+                                                            (line  2427)
+* \linethickness:                        \linethickness.    (line  5440)
 * \linewidth:                            Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2313)
+                                                            (line  2315)
 * \linewidth <1>:                        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2314)
+                                                            (line  2316)
 * \listoffigures:                        Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* \listoffigures <1>:                    \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line 15048)
+* \listoffigures <1>:                    \contentsline.     (line 15353)
 * \listoftables:                         Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* \listoftables <1>:                     \contentsline.     (line 15244)
-* \listparindent:                        list.              (line  4721)
+                                                            (line 15048)
+* \listoftables <1>:                     \contentsline.     (line 15353)
+* \listparindent:                        list.              (line  4734)
 * \ll:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9832)
+                                                            (line  9882)
 * \ln:                                   Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10907)
+                                                            (line 11006)
 * \lnot:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9835)
+                                                            (line  9885)
 * \LoadClass:                            Comandos class y package.
-                                                            (line  1097)
+                                                            (line  1098)
 * \LoadClassWithOptions:                 Comandos class y package.
-                                                            (line  1097)
-* \location:                             \location.         (line 16034)
+                                                            (line  1098)
+* \location:                             \location.         (line 16146)
 * \log:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10910)
+                                                            (line 11009)
 * \long:                                 \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7566)
+                                                            (line  7587)
 * \longleftarrow:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9838)
+                                                            (line  9888)
 * \longleftrightarrow:                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9842)
+                                                            (line  9892)
 * \longmapsto:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9847)
+                                                            (line  9897)
 * \longrightarrow:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9851)
+                                                            (line  9901)
 * \lor:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9855)
-* \lq:                                   Símbolos de texto. (line 14206)
+                                                            (line  9905)
+* \lq:                                   Símbolos de texto. (line 14301)
 * \mainmatter:                           \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
-* \makebox:                              \mbox y \makebox.  (line 12620)
+                                                            (line  3256)
+* \makeatother:                          \makeatletter y \makeatother.
+                                                            (line  7778)
+* \makeatother <1>:                      \makeatletter y \makeatother.
+                                                            (line  7778)
+* \makebox:                              \mbox y \makebox.  (line 12715)
 * \makebox (para picture):               \makebox (picture).
-                                                            (line  5582)
-* \makeglossary:                         Glosarios.         (line 15746)
-* \makeglossary <1>:                     Glosarios.         (line 15784)
-* \makeindex:                            Índices.           (line 15347)
-* \makelabel:                            list.              (line  4631)
-* \makelabels:                           \makelabels.       (line 16044)
-* \maketitle:                            \maketitle.        (line 11523)
+                                                            (line  5598)
+* \makeglossary:                         Glosarios.         (line 15856)
+* \makeglossary <1>:                     Glosarios.         (line 15896)
+* \makeindex:                            Índices.           (line 15456)
+* \makelabel:                            list.              (line  4644)
+* \makelabels:                           \makelabels.       (line 16156)
+* \maketitle:                            \maketitle.        (line 11623)
 * \mapsto:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9859)
-* \marginpar:                            Notas marginales.  (line  9297)
+                                                            (line  9909)
+* \marginpar:                            Notas marginales.  (line  9347)
 * \marginparpush:                        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2320)
+                                                            (line  2322)
 * \marginparpush <1>:                    Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2323)
-* \marginparpush <2>:                    Notas marginales.  (line  9327)
-* \marginparsep:                         Notas marginales.  (line  9332)
+                                                            (line  2325)
+* \marginparpush <2>:                    Notas marginales.  (line  9377)
+* \marginparsep:                         Notas marginales.  (line  9382)
 * \marginparwidth:                       Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2322)
+                                                            (line  2324)
 * \marginparwidth <1>:                   Parámetros de composición de página.
+                                                            (line  2325)
+* \marginparwidth <2>:                   Notas marginales.  (line  9387)
+* \marginsep:                            Parámetros de composición de página.
                                                             (line  2323)
-* \marginparwidth <2>:                   Notas marginales.  (line  9337)
-* \marginsep:                            Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2321)
 * \marginsep <1>:                        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2323)
-* \markboth{LEFT-HEAD}{RIGHT-HEAD}:      \pagestyle.        (line 11729)
-* \markright{RIGHT}:                     \pagestyle.        (line 11738)
+                                                            (line  2325)
+* \markboth{LEFT-HEAD}{RIGHT-HEAD}:      \pagestyle.        (line 11822)
+* \markright{RIGHT-HEAD}:                \pagestyle.        (line 11831)
 * \mathbf:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1887)
+                                                            (line  1888)
 * \mathcal:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1904)
+                                                            (line  1905)
 * \mathdollar:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10331)
+                                                            (line 10380)
+* \mathellipsis:                         Puntos.            (line 10834)
 * \mathnormal:                           Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1900)
+                                                            (line  1901)
 * \mathparagraph:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10334)
+                                                            (line 10383)
 * \mathring:                             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10977)
+                                                            (line 11076)
 * \mathrm:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1884)
+                                                            (line  1885)
 * \mathsection:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10337)
+                                                            (line 10386)
 * \mathsf:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1890)
+                                                            (line  1891)
 * \mathsterling:                         Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10340)
-* \mathstrut:                            \mathstrut.        (line 11250)
+                                                            (line 10389)
+* \mathstrut:                            \mathstrut.        (line 11349)
 * \mathtt:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1893)
+                                                            (line  1894)
 * \mathunderscore:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10343)
+                                                            (line 10392)
 * \mathversion:                          Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1906)
+                                                            (line  1907)
 * \max:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10913)
-* \mbox:                                 \mbox y \makebox.  (line 12620)
+                                                            (line 11012)
+* \mbox:                                 \mbox y \makebox.  (line 12715)
 * \mdseries:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1812)
+                                                            (line  1813)
+* \medbreak:                             \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                            (line 12462)
 * \medskip:                              \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12343)
+                                                            (line 12409)
+* \medskip <1>:                          \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                            (line 12438)
 * \medskipamount:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12344)
+                                                            (line 12439)
 * \medspace:                             Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11076)
-* \message:                              \message.          (line 16507)
+                                                            (line 11175)
+* \message:                              \message.          (line 16619)
 * \mho:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9863)
+                                                            (line  9913)
 * \mid:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9866)
+                                                            (line  9916)
 * \min:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10916)
+                                                            (line 11015)
 * \models:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9877)
+                                                            (line  9927)
 * \month:                                \day - \month y \year.
-                                                            (line  8632)
+                                                            (line  8678)
 * \mp:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9881)
+                                                            (line  9931)
 * \mu:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9884)
-* \multicolumn:                          \multicolumn.      (line  6136)
-* \multiput:                             \multiput.         (line  5289)
+                                                            (line  9934)
+* \multicolumn:                          \multicolumn.      (line  6153)
+* \multiput:                             \multiput.         (line  5304)
 * \nabla:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9887)
-* \name:                                 \name.             (line 16101)
+                                                            (line  9937)
+* \name:                                 \name.             (line 16213)
 * \natural:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9890)
+                                                            (line  9940)
 * \ne:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9893)
+                                                            (line  9943)
 * \nearrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9896)
+                                                            (line  9946)
 * \NeedsTeXFormat:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1132)
+                                                            (line  1133)
 * \neg:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9899)
+                                                            (line  9949)
 * \negmedspace:                          Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11082)
+                                                            (line 11181)
 * \negthickspace:                        Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11069)
+                                                            (line 11168)
 * \negthinspace:                         Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11103)
+                                                            (line 11202)
 * \negthinspace <1>:                     \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
+                                                            (line 12280)
 * \neq:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9903)
+                                                            (line  9953)
 * \newcommand:                           \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7545)
-* \newcounter:                           \newcounter.       (line  7858)
+                                                            (line  7565)
+* \newcounter:                           \newcounter.       (line  7901)
 * \newenvironment:                       \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7953)
-* \newfont:                              \newfont.          (line  8199)
-* \newglossaryentry:                     \newglossaryentry. (line 15796)
-* \newlength:                            \newlength.        (line  7899)
-* \newline:                              \newline.          (line  6897)
-* \<NEWLINE>:                            \(SPACE).          (line 12060)
-* \newpage:                              \newpage.          (line  7156)
-* \newsavebox:                           \newsavebox.       (line  7924)
-* \newtheorem:                           \newtheorem.       (line  8087)
-* \newtie:                               Acentos.           (line 14459)
-* \newwrite:                             \write.            (line 16391)
+                                                            (line  7998)
+* \newfont:                              \newfont.          (line  8244)
+* \newglossaryentry:                     \newglossaryentry. (line 15908)
+* \newlength:                            \newlength.        (line  7944)
+* \newline:                              \newline.          (line  6914)
+* \<NEWLINE>:                            \(SPACE).          (line 12154)
+* \newpage:                              \newpage.          (line  7172)
+* \newsavebox:                           \newsavebox.       (line  7969)
+* \newtheorem:                           \newtheorem.       (line  8132)
+* \newtie:                               Acentos.           (line 14564)
+* \newwrite:                             \write.            (line 16503)
 * \ng:                                   Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14555)
+                                                            (line 14660)
 * \NG:                                   Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14555)
+                                                            (line 14660)
 * \ni:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9906)
-* \nocite:                               \nocite.           (line  6459)
+                                                            (line  9956)
+* \nocite:                               \nocite.           (line  6476)
 * \nocite y \citation interna:           Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6555)
-* \nocite {*}, para todas las claves:    Usar BibTeX.       (line  6531)
+                                                            (line  6572)
+* \nocite {*}, para todas las claves:    Usar BibTeX.       (line  6548)
 * \nocorr:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1797)
+                                                            (line  1798)
 * \nocorrlist:                           Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1797)
-* \nofiles:                              \nofiles.          (line 15288)
+                                                            (line  1798)
+* \nofiles:                              \nofiles.          (line 15397)
 * \noindent:                             \indent y \noindent.
-                                                            (line  9212)
+                                                            (line  9262)
 * \nolinebreak:                          \linebreak y \nolinebreak.
-                                                            (line  7047)
+                                                            (line  7062)
 * \nonfrenchspacing:                     \frenchspacing y \nonfrenchspacing.
-                                                            (line 12029)
-* \nonumber:                             eqnarray.          (line  4192)
+                                                            (line 12123)
+* \nonumber:                             eqnarray.          (line  4205)
 * \nopagebreak:                          \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7218)
+                                                            (line  7236)
 * \normalfont:                           Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1833)
-* \normalmarginpar:                      Notas marginales.  (line  9313)
-* \normalsfcodes:                        \normalsfcodes.    (line 12050)
+                                                            (line  1834)
+* \normalmarginpar:                      Notas marginales.  (line  9363)
+* \normalsfcodes:                        \normalsfcodes.    (line 12144)
 * \normalsize:                           Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
 * \not:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9910)
+                                                            (line  9960)
 * \notin:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9918)
+                                                            (line  9968)
 * \nu:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9922)
-* \numberline:                           \numberline.       (line 15314)
+                                                            (line  9972)
+* \numberline:                           \numberline.       (line 15423)
 * \nwarrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9925)
+                                                            (line  9975)
 * \o (ø):                                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14559)
+                                                            (line 14664)
 * \O (Ø):                                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14559)
+                                                            (line 14664)
 * \obeycr:                               \obeycr y \restorecr.
-                                                            (line  6856)
+                                                            (line  6873)
 * \oddsidemargin:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   832)
+                                                            (line   834)
 * \oddsidemargin <1>:                    Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2348)
+                                                            (line  2350)
 * \oddsidemargin <2>:                    Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2350)
+                                                            (line  2352)
 * \odot:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9928)
+                                                            (line  9978)
 * \oe (œ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14563)
+                                                            (line 14668)
 * \OE (Œ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14563)
+                                                            (line 14668)
 * \oint:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9932)
+                                                            (line  9982)
 * \oldstylenums:                         Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1910)
+                                                            (line  1911)
 * \Omega:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9936)
+                                                            (line  9986)
 * \omega:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9939)
+                                                            (line  9989)
 * \ominus:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9942)
-* \onecolumn:                            \onecolumn.        (line  2122)
+                                                            (line  9992)
+* \onecolumn:                            \onecolumn.        (line  2123)
 * \openin:                               \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
-* \opening:                              \opening.          (line 16111)
+                                                            (line 16305)
+* \opening:                              \opening.          (line 16223)
 * \openout:                              \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
+                                                            (line 16305)
 * \oplus:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9945)
+                                                            (line  9995)
 * \OptionNotUsed:                        Comandos class y package.
-                                                            (line  1153)
+                                                            (line  1154)
 * \oslash:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9949)
+                                                            (line  9999)
 * \otimes:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9952)
-* \oval:                                 \oval.             (line  5473)
-* \overbrace{MATH}:                      Sobre y subrayado. (line 11033)
-* \overline{TEXT}:                       Sobre y subrayado. (line 11014)
+                                                            (line 10002)
+* \oval:                                 \oval.             (line  5489)
+* \overbrace{MATH}:                      Sobre y subrayado. (line 11132)
+* \overline{TEXT}:                       Sobre y subrayado. (line 11113)
 * \owns:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9956)
+                                                            (line 10006)
 * \PackageError:                         Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \PackageInfo:                          Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \PackageInfoNoLine:                    Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \PackageWarning:                       Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \PackageWarningNoLine:                 Comandos class y package.
-                                                            (line   984)
+                                                            (line   986)
 * \pagebreak:                            \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7218)
-* \pagenumbering:                        \pagenumbering.    (line 11597)
-* \pageref:                              \pageref.          (line  3595)
-* \pagestyle:                            \pagestyle.        (line 11655)
+                                                            (line  7236)
+* \pagenumbering:                        \pagenumbering.    (line 11690)
+* \pageref:                              \pageref.          (line  3606)
+* \pagestyle:                            \pagestyle.        (line 11748)
 * \paperheight:                          Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2361)
+                                                            (line  2363)
 * \paperheight <1>:                      Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2362)
+                                                            (line  2364)
 * \paperwidth:                           Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2367)
+                                                            (line  2369)
 * \paperwidth <1>:                       Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2368)
-* \par:                                  \par.              (line  9158)
-* \paragraph:                            Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line  2370)
+* \par:                                  \par.              (line  9208)
+* \paragraph:                            Seccionado.        (line  2767)
 * \paragraph <1>:                        \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
+                                                            (line  3155)
 * \parallel:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9960)
-* \parbox:                               \parbox.           (line 12785)
-* \parindent:                            minipage.          (line  5075)
+                                                            (line 10010)
+* \parbox:                               \parbox.           (line 12880)
+* \parindent:                            minipage.          (line  5090)
 * \parindent <1>:                        \indent y \noindent.
-                                                            (line  9212)
+                                                            (line  9299)
 * \parindent <2>:                        \parindent y \parskip.
-                                                            (line  9262)
-* \parsep:                               list.              (line  4727)
+                                                            (line  9312)
+* \parsep:                               list.              (line  4740)
 * \parskip:                              \parindent y \parskip.
-                                                            (line  9262)
-* \parskip ejemplo:                      itemize.           (line  4551)
-* \part:                                 Seccionado.        (line  2764)
-* \part <1>:                             \part.             (line  2856)
+                                                            (line  9312)
+* \parskip ejemplo:                      itemize.           (line  4564)
+* \part:                                 Seccionado.        (line  2767)
+* \part <1>:                             \part.             (line  2859)
 * \partial:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9963)
-* \partopsep:                            list.              (line  4737)
+                                                            (line 10013)
+* \partopsep:                            list.              (line  4750)
 * \PassOptionsToClass:                   Comandos class y package.
-                                                            (line  1159)
+                                                            (line  1160)
 * \PassOptionsToPackage:                 Comandos class y package.
-                                                            (line  1159)
+                                                            (line  1160)
 * \pdfpageheight:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   786)
+                                                            (line   788)
 * \pdfpagewidth:                         Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   786)
+                                                            (line   788)
 * \perp:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9966)
+                                                            (line 10016)
+* \phantom:                              \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11286)
 * \Phi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9970)
+                                                            (line 10020)
 * \phi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9973)
+                                                            (line 10023)
 * \Pi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9977)
+                                                            (line 10027)
 * \pi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9980)
+                                                            (line 10030)
 * \pm:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9984)
-* \poptabs:                              tabbing.           (line  5842)
-* \poptabs <1>:                          tabbing.           (line  5843)
-* \pounds:                               Símbolos de texto. (line 14213)
+                                                            (line 10033)
+* \poptabs:                              tabbing.           (line  5859)
+* \poptabs <1>:                          tabbing.           (line  5860)
+* \pounds:                               Símbolos de texto. (line 14308)
 * \Pr:                                   Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10921)
+                                                            (line 11020)
 * \prec:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9987)
+                                                            (line 10036)
 * \preceq:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9990)
+                                                            (line 10039)
 * \prevdepth:                            \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2468)
+                                                            (line  2470)
 * \prime:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9994)
-* \printglossaries:                      Glosarios.         (line 15746)
-* \printglossaries <1>:                  Glosarios.         (line 15784)
-* \printindex:                           \printindex.       (line 15731)
+                                                            (line 10043)
+* \printglossaries:                      Glosarios.         (line 15856)
+* \printglossaries <1>:                  Glosarios.         (line 15896)
+* \printindex:                           \printindex.       (line 15841)
 * \ProcessOptions:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1198)
+                                                            (line  1199)
 * \ProcessOptions*:                      Comandos class y package.
-                                                            (line  1198)
+                                                            (line  1199)
 * \prod:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10004)
+                                                            (line 10053)
 * \propto:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10007)
-* \protect:                              \protect.          (line  8232)
-* \protected at write:                      \write.            (line 16441)
-* \providecommand:                       \providecommand.   (line  7706)
+                                                            (line 10056)
+* \protect:                              \protect.          (line  8277)
+* \protected at write:                      \write.            (line 16553)
+* \providecommand:                       \providecommand.   (line  7748)
 * \ProvidesClass:                        Comandos class y package.
-                                                            (line  1238)
+                                                            (line  1239)
 * \ProvidesFile:                         Comandos class y package.
-                                                            (line  1273)
+                                                            (line  1274)
 * \ProvidesPackage:                      Comandos class y package.
-                                                            (line  1238)
+                                                            (line  1239)
 * \ProvideTextCommand:                   \DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand.
-                                                            (line  1538)
-* \ProvideTextCommand <1>:               \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                            (line  1589)
+                                                            (line  1539)
 * \ProvideTextCommandDefault:            \DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault.
-                                                            (line  1589)
-* \ps:                                   \ps.               (line 16123)
+                                                            (line  1590)
+* \ps:                                   \ps.               (line 16235)
 * \Psi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10010)
+                                                            (line 10059)
 * \psi:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10013)
-* \pushtabs:                             tabbing.           (line  5846)
-* \put:                                  \put.              (line  5271)
-* \qbezier:                              \qbezier.          (line  5312)
+                                                            (line 10062)
+* \pushtabs:                             tabbing.           (line  5863)
+* \put:                                  \put.              (line  5286)
+* \qbezier:                              \qbezier.          (line  5327)
 * \qquad:                                Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11118)
+                                                            (line 11217)
 * \qquad <1>:                            \enspace - \quad y \qquad.
-                                                            (line 11781)
+                                                            (line 11874)
 * \quad:                                 Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11112)
+                                                            (line 11211)
 * \quad <1>:                             \enspace - \quad y \qquad.
-                                                            (line 11781)
-* \quotedblbase („):                     Símbolos de texto. (line 14217)
-* \quotesinglbase (‚):                   Símbolos de texto. (line 14218)
-* \r (acento de anillo):                 Acentos.           (line 14453)
-* \raggedbottom:                         \raggedbottom.     (line  2273)
-* \raggedleft:                           \raggedleft.       (line  4445)
-* \raggedright:                          \raggedright.      (line  4389)
-* \raisebox:                             \raisebox.         (line 12836)
+                                                            (line 11874)
+* \quotedblbase („):                     Símbolos de texto. (line 14312)
+* \quotesinglbase (‚):                   Símbolos de texto. (line 14313)
+* \r (acento de anillo):                 Acentos.           (line 14558)
+* \raggedbottom:                         \raggedbottom.     (line  2274)
+* \raggedleft:                           \raggedleft.       (line  4458)
+* \raggedright:                          \raggedright.      (line  4402)
+* \raisebox:                             \raisebox.         (line 12928)
 * \rangle:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10016)
+                                                            (line 10065)
 * \rbrace:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10020)
+                                                            (line 10069)
 * \rbrack:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10024)
+                                                            (line 10073)
 * \rceil:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10028)
+                                                            (line 10077)
 * \Re:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10031)
-* \read:                                 \read.             (line 16259)
-* \ref:                                  \ref.              (line  3621)
-* \reflectbox:                           \scalebox.         (line 13997)
-* \refname:                              thebibliography.   (line  6329)
-* \refstepcounter:                       \refstepcounter.   (line  8598)
+                                                            (line 10080)
+* \read:                                 \read.             (line 16371)
+* \ref:                                  \ref.              (line  3632)
+* \reflectbox:                           \scalebox.         (line 14090)
+* \refname:                              thebibliography.   (line  6346)
+* \refstepcounter:                       \refstepcounter.   (line  8644)
+* \renewcommand:                         \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7565)
 * \renewenvironment:                     \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7953)
+                                                            (line  7998)
 * \RequirePackage:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1283)
+                                                            (line  1284)
 * \RequirePackage y textput jobname:     Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16885)
+                                                            (line 16997)
 * \RequirePackageWithOptions:            Comandos class y package.
-                                                            (line  1283)
-* \resizebox:                            \resizebox.        (line 14030)
+                                                            (line  1284)
+* \resizebox:                            \resizebox.        (line 14123)
 * \restorecr:                            \obeycr y \restorecr.
-                                                            (line  6856)
+                                                            (line  6873)
 * \restriction:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10036)
+                                                            (line 10085)
 * \revemptyset:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10041)
-* \reversemarginpar:                     Notas marginales.  (line  9313)
+                                                            (line 10090)
+* \reversemarginpar:                     Notas marginales.  (line  9363)
 * \rfloor:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10046)
+                                                            (line 10095)
 * \rhd:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10050)
+                                                            (line 10099)
 * \rho:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10056)
+                                                            (line 10105)
 * \Rightarrow:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10060)
+                                                            (line 10109)
 * \rightarrow:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10064)
+                                                            (line 10113)
 * \rightharpoondown:                     Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10068)
+                                                            (line 10117)
 * \rightharpoonup:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10072)
+                                                            (line 10121)
 * \rightleftharpoons:                    Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10076)
-* \rightmargin:                          list.              (line  4754)
-* \right|:                               \left y \right.    (line 10533)
+                                                            (line 10125)
+* \rightmargin:                          list.              (line  4767)
+* \right|:                               \left y \right.    (line 10614)
 * \rm:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1860)
+                                                            (line  1861)
 * \rmfamily:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1806)
+                                                            (line  1807)
 * \roman{COUNTER}:                       \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8470)
+                                                            (line  8516)
 * \Roman{COUNTER}:                       \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8475)
-* \rotatebox:                            \rotatebox.        (line 13923)
-* \rq:                                   Símbolos de texto. (line 14221)
-* \rule:                                 \rule.             (line 14632)
+                                                            (line  8521)
+* \rotatebox:                            \rotatebox.        (line 14016)
+* \rq:                                   Símbolos de texto. (line 14316)
+* \rule:                                 \rule.             (line 14737)
 * \samepage:                             \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7257)
-* \savebox:                              \sbox y \savebox.  (line 12883)
-* \sbox:                                 \sbox y \savebox.  (line 12883)
+                                                            (line  7275)
+* \savebox:                              \sbox y \savebox.  (line 12975)
+* \sbox:                                 \sbox y \savebox.  (line 12975)
 * \sc:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1863)
-* \scalebox:                             \scalebox.         (line 13997)
-* \scriptscriptstyle:                    Estilos math.      (line 11299)
+                                                            (line  1864)
+* \scalebox:                             \scalebox.         (line 14090)
+* \scriptscriptstyle:                    Estilos math.      (line 11398)
 * \scriptsize:                           Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
-* \scriptstyle:                          Estilos math.      (line 11299)
+                                                            (line  1931)
+* \scriptstyle:                          Estilos math.      (line 11398)
 * \scshape:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1827)
+                                                            (line  1828)
 * \searrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10079)
+                                                            (line 10128)
 * \sec:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10924)
-* \section:                              Seccionado.        (line  2764)
-* \section <1>:                          \section.          (line  3002)
-* \seename:                              \index.            (line 15490)
-* \select font:                          Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2100)
-* \setcounter:                           \setcounter.       (line  8564)
-* \setlength:                            \setlength.        (line  8818)
+                                                            (line 11023)
+* \section:                              Seccionado.        (line  2767)
+* \section <1>:                          \section.          (line  3008)
+* \seename:                              \index.            (line 15600)
+* \selectfont:                           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
+                                                            (line  2101)
+* \setcounter:                           \setcounter.       (line  8610)
+* \setlength:                            \setlength.        (line  8864)
 * \setminus:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10082)
-* \settodepth:                           \settodepth.       (line  8883)
-* \settoheight:                          \settoheight.      (line  8909)
-* \settowidth:                           \settowidth.       (line  8936)
+                                                            (line 10131)
+* \settodepth:                           \settodepth.       (line  8929)
+* \settoheight:                          \settoheight.      (line  8955)
+* \settowidth:                           \settowidth.       (line  8982)
 * \sf:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1866)
+                                                            (line  1867)
 * \sffamily:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1824)
+                                                            (line  1825)
 * \sharp:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10087)
-* \ShellEscape:                          \write18.          (line 16643)
-* \shipout y expansión:                  \write.            (line 16436)
-* \shortstack:                           \shortstack.       (line  5511)
+                                                            (line 10136)
+* \ShellEscape:                          \write18.          (line 16755)
+* \shipout y expansión:                  \write.            (line 16548)
+* \shortstack:                           \shortstack.       (line  5527)
 * \Sigma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10090)
+                                                            (line 10139)
 * \sigma:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10093)
-* \signature:                            \signature.        (line 16140)
+                                                            (line 10142)
+* \signature:                            \signature.        (line 16252)
 * \sim:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10097)
+                                                            (line 10146)
 * \simeq:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10100)
+                                                            (line 10149)
 * \sin:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10927)
+                                                            (line 11026)
 * \sinh:                                 Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10930)
+                                                            (line 11029)
 * \sl:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1869)
-* \sloppy:                               \fussy y \sloppy.  (line  6983)
+                                                            (line  1870)
+* \sloppy:                               \fussy y \sloppy.  (line  7000)
 * \slshape:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1821)
+                                                            (line  1822)
 * \small:                                Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
+                                                            (line  1931)
+* \smallbreak:                           \bigbreak - \medbreak y \smallbreak.
+                                                            (line 12462)
 * \smallint:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10103)
+                                                            (line 10152)
 * \smallskip:                            \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12349)
+                                                            (line 12409)
+* \smallskip <1>:                        \bigskip - \medskip y \smallskip.
+                                                            (line 12444)
 * \smallskipamount:                      \bigskip - \medskip y \smallskip.
-                                                            (line 12350)
+                                                            (line 12445)
 * \smile:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10107)
-* \<SPACE>:                              \(SPACE).          (line 12060)
-* \<SPACE> <1>:                          \(SPACE).          (line 12060)
+                                                            (line 10156)
+* \<SPACE>:                              \(SPACE).          (line 12154)
+* \<SPACE> <1>:                          \(SPACE).          (line 12154)
 * \space:                                \include e \includeonly.
-                                                            (line 14862)
-* \space <1>:                            \input.            (line 14928)
-* \space <2>:                            \typeout.          (line 16354)
-* \spacefactor:                          \spacefactor.      (line 11917)
+                                                            (line 14970)
+* \space <1>:                            \input.            (line 15036)
+* \space <2>:                            \typeout.          (line 16466)
+* \spacefactor:                          \spacefactor.      (line 12011)
 * \spadesuit:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10110)
+                                                            (line 10159)
 * \sqcap:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10113)
+                                                            (line 10162)
 * \sqcup:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10117)
-* \sqrt:                                 \sqrt.             (line 11400)
+                                                            (line 10166)
+* \sqrt:                                 \sqrt.             (line 11499)
 * \sqsubset:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10121)
+                                                            (line 10170)
 * \sqsubseteq:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10126)
+                                                            (line 10175)
 * \sqsupset:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10130)
+                                                            (line 10179)
 * \sqsupseteq:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10135)
+                                                            (line 10184)
 * \ss (ß):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14567)
+                                                            (line 14672)
 * \SS (SS):                              Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14567)
-* \stackrel:                             \stackrel.         (line 11418)
+                                                            (line 14672)
+* \stackrel:                             \stackrel.         (line 11517)
 * \star:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10139)
-* \stepcounter:                          \stepcounter.      (line  8617)
+                                                            (line 10188)
+* \stepcounter:                          \stepcounter.      (line  8663)
 * \stop:                                 Recuperación de errores.
-                                                            (line 16944)
-* \stretch:                              \stretch.          (line  8962)
-* \strut:                                \strut.            (line 12394)
+                                                            (line 17058)
+* \stretch:                              \stretch.          (line  9008)
+* \strut:                                \strut.            (line 12489)
 * \subitem:                              Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15423)
-* \subparagraph:                         Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line 15533)
+* \subparagraph:                         Seccionado.        (line  2767)
 * \subparagraph <1>:                     \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
-* \subsection:                           Seccionado.        (line  2764)
-* \subsection <1>:                       \subsection.       (line  3080)
+                                                            (line  3155)
+* \subsection:                           Seccionado.        (line  2767)
+* \subsection <1>:                       \subsection.       (line  3088)
 * \subset:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10146)
+                                                            (line 10195)
 * \subseteq:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10149)
+                                                            (line 10198)
 * \subsubitem:                           Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15423)
-* \subsubsection:                        Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line 15533)
+* \subsubsection:                        Seccionado.        (line  2767)
 * \subsubsection <1>:                    \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
+                                                            (line  3155)
 * \succ:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10152)
+                                                            (line 10201)
 * \succeq:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10156)
+                                                            (line 10205)
 * \sum:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10160)
+                                                            (line 10209)
 * \sup:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10933)
-* \suppressfloats:                       Flotantes.         (line  2612)
+                                                            (line 11032)
+* \suppressfloats:                       Flotantes.         (line  2615)
 * \supset:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10163)
+                                                            (line 10212)
 * \supseteq:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10166)
+                                                            (line 10215)
 * \surd:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10169)
+                                                            (line 10218)
 * \swarrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10174)
+                                                            (line 10223)
+* \symbf:                                Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10502)
+* \symbfit:                              Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10502)
 * \symbol:                               Símbolos por posición de fuente.
-                                                            (line 14155)
-* \t (ligadura después del acento):      Acentos.           (line 14459)
-* \<TAB>:                                \(SPACE).          (line 12060)
-* \tabbingsep:                           tabbing.           (line  5851)
-* \tabcolsep:                            tabular.           (line  6125)
+                                                            (line 14248)
+* \t (ligadura después del acento):      Acentos.           (line 14564)
+* \<TAB>:                                \(SPACE).          (line 12154)
+* \tabbingsep:                           tabbing.           (line  5868)
+* \tabcolsep:                            tabular.           (line  6142)
 * \tableofcontents:                      Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* \tableofcontents <1>:                  \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line 15048)
+* \tableofcontents <1>:                  \contentsline.     (line 15353)
 * \tan:                                  Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10936)
+                                                            (line 11035)
 * \tanh:                                 Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10939)
+                                                            (line 11038)
 * \tau:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10177)
-* \telephone:                            \telephone.        (line 16171)
-* \textascendercompwordmark:             Símbolos de texto. (line 14266)
-* \textasciicircum:                      Símbolos de texto. (line 14231)
-* \textasciitilde:                       Símbolos de texto. (line 14234)
-* \textasteriskcentered:                 Símbolos de texto. (line 14237)
+                                                            (line 10226)
+* \telephone:                            \telephone.        (line 16283)
+* \textascendercompwordmark:             Símbolos de texto. (line 14371)
+* \textasciicircum:                      Símbolos de texto. (line 14326)
+* \textasciitilde:                       Símbolos de texto. (line 14329)
+* \textasteriskcentered:                 Símbolos de texto. (line 14332)
 * \textbackslash:                        Caracteres reservados.
-                                                            (line 14080)
-* \textbackslash <1>:                    Símbolos de texto. (line 14240)
-* \textbar:                              Símbolos de texto. (line 14243)
-* \textbardbl:                           Símbolos de texto. (line 14246)
+                                                            (line 14173)
+* \textbackslash <1>:                    Símbolos de texto. (line 14335)
+* \textbar:                              Símbolos de texto. (line 14344)
+* \textbardbl:                           Símbolos de texto. (line 14347)
 * \textbf:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1815)
-* \textbigcircle:                        Símbolos de texto. (line 14249)
-* \textbraceleft:                        Símbolos de texto. (line 14252)
-* \textbraceright:                       Símbolos de texto. (line 14255)
-* \textbullet:                           Símbolos de texto. (line 14258)
-* \textcapitalcompwordmark:              Símbolos de texto. (line 14265)
-* \textcircled{LETTER}:                  Símbolos de texto. (line 14261)
-* \textcompwordmark:                     Símbolos de texto. (line 14264)
-* \textcopyright:                        Símbolos de texto. (line 14178)
-* \textdagger:                           Símbolos de texto. (line 14274)
-* \textdaggerdbl:                        Símbolos de texto. (line 14277)
-* \textdollar (o \$):                    Símbolos de texto. (line 14280)
-* \textellipsis:                         Símbolos de texto. (line 14202)
-* \textemdash (o ---):                   Símbolos de texto. (line 14283)
-* \textendash (o --):                    Símbolos de texto. (line 14290)
-* \texteuro:                             Símbolos de texto. (line 14293)
-* \textexclamdown (o !`):                Símbolos de texto. (line 14299)
-* \textfiguredash:                       Símbolos de texto. (line 14302)
-* \textfloatsep:                         Flotantes.         (line  2651)
-* \textfloatsep <1>:                     Flotantes.         (line  2652)
-* \textfraction:                         Flotantes.         (line  2627)
-* \textfraction <1>:                     Flotantes.         (line  2628)
-* \textgreater:                          Símbolos de texto. (line 14309)
+                                                            (line  1816)
+* \textbigcircle:                        Símbolos de texto. (line 14350)
+* \textbraceleft:                        Símbolos de texto. (line 14353)
+* \textbraceright:                       Símbolos de texto. (line 14358)
+* \textbullet:                           Símbolos de texto. (line 14363)
+* \textcapitalcompwordmark:              Símbolos de texto. (line 14370)
+* \textcircled{LETTER}:                  Símbolos de texto. (line 14366)
+* \textcompwordmark:                     Símbolos de texto. (line 14369)
+* \textcopyright:                        Símbolos de texto. (line 14271)
+* \textdagger:                           Símbolos de texto. (line 14379)
+* \textdaggerdbl:                        Símbolos de texto. (line 14382)
+* \textdollar (o \$):                    Símbolos de texto. (line 14385)
+* \textellipsis:                         Símbolos de texto. (line 14294)
+* \textemdash (o ---):                   Símbolos de texto. (line 14388)
+* \textendash (o --):                    Símbolos de texto. (line 14395)
+* \texteuro:                             Símbolos de texto. (line 14398)
+* \textexclamdown (o !`):                Símbolos de texto. (line 14404)
+* \textfiguredash:                       Símbolos de texto. (line 14407)
+* \textfloatsep:                         Flotantes.         (line  2654)
+* \textfloatsep <1>:                     Flotantes.         (line  2655)
+* \textfraction:                         Flotantes.         (line  2630)
+* \textfraction <1>:                     Flotantes.         (line  2631)
+* \textgreater:                          Símbolos de texto. (line 14414)
 * \textheight:                           Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2373)
+                                                            (line  2375)
 * \textheight <1>:                       Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2374)
-* \texthorizontalbar:                    Símbolos de texto. (line 14312)
+                                                            (line  2376)
+* \texthorizontalbar:                    Símbolos de texto. (line 14417)
 * \textit:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1809)
-* \textleftarrow:                        Símbolos de texto. (line 14320)
-* \textless:                             Símbolos de texto. (line 14317)
+                                                            (line  1810)
+* \textleftarrow:                        Símbolos de texto. (line 14425)
+* \textless:                             Símbolos de texto. (line 14422)
 * \textmd:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1812)
-* \textnonbreakinghyphen:                Símbolos de texto. (line 14323)
+                                                            (line  1813)
+* \textnonbreakinghyphen:                Símbolos de texto. (line 14428)
 * \textnormal:                           Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1833)
-* \textordfeminine:                      Símbolos de texto. (line 14329)
-* \textordmasculine:                     Símbolos de texto. (line 14330)
-* \textparagraph:                        Símbolos de texto. (line 14210)
-* \textperiodcentered:                   Símbolos de texto. (line 14333)
-* \textquestiondown (o ?`):              Símbolos de texto. (line 14336)
-* \textquotedblleft (o ``):              Símbolos de texto. (line 14339)
-* \textquotedblright (o ''):             Símbolos de texto. (line 14342)
-* \textquoteleft (o `):                  Símbolos de texto. (line 14345)
-* \textquoteright (o '):                 Símbolos de texto. (line 14348)
-* \textquotesingle:                      Símbolos de texto. (line 14351)
-* \textquotestraightbase:                Símbolos de texto. (line 14354)
-* \textquotestraightdblbase:             Símbolos de texto. (line 14355)
-* \textregistered:                       Símbolos de texto. (line 14358)
-* \textrightarrow:                       Símbolos de texto. (line 14361)
+                                                            (line  1834)
+* \textordfeminine:                      Símbolos de texto. (line 14434)
+* \textordmasculine:                     Símbolos de texto. (line 14435)
+* \textparagraph:                        Símbolos de texto. (line 14305)
+* \textperiodcentered:                   Símbolos de texto. (line 14438)
+* \textquestiondown (o ?`):              Símbolos de texto. (line 14441)
+* \textquotedblleft (o ``):              Símbolos de texto. (line 14444)
+* \textquotedblright (o ''):             Símbolos de texto. (line 14447)
+* \textquoteleft (o `):                  Símbolos de texto. (line 14450)
+* \textquoteright (o '):                 Símbolos de texto. (line 14453)
+* \textquotesingle:                      Símbolos de texto. (line 14456)
+* \textquotestraightbase:                Símbolos de texto. (line 14459)
+* \textquotestraightdblbase:             Símbolos de texto. (line 14460)
+* \textregistered:                       Símbolos de texto. (line 14463)
+* \textrightarrow:                       Símbolos de texto. (line 14466)
 * \textrm:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1806)
+                                                            (line  1807)
 * \textsc:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1827)
-* \textsection:                          Símbolos de texto. (line 14225)
+                                                            (line  1828)
+* \textsection:                          Símbolos de texto. (line 14320)
 * \textsf:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1824)
+                                                            (line  1825)
 * \textsl:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1821)
-* \textsterling:                         Símbolos de texto. (line 14214)
-* \textstyle:                            Estilos math.      (line 11299)
-* \textthreequartersemdash:              Símbolos de texto. (line 14364)
-* \texttrademark:                        Símbolos de texto. (line 14367)
+                                                            (line  1822)
+* \textsterling:                         Símbolos de texto. (line 14309)
+* \textstyle:                            Estilos math.      (line 11398)
+* \textthreequartersemdash:              Símbolos de texto. (line 14469)
+* \texttrademark:                        Símbolos de texto. (line 14472)
 * \texttt:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1830)
-* \texttwelveudash:                      Símbolos de texto. (line 14370)
-* \textunderscore:                       Símbolos de texto. (line 14373)
+                                                            (line  1831)
+* \texttwelveudash:                      Símbolos de texto. (line 14475)
+* \textunderscore:                       Símbolos de texto. (line 14478)
 * \textup:                               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1818)
-* \textvisiblespace:                     Símbolos de texto. (line 14376)
+                                                            (line  1819)
+* \textvisiblespace:                     Símbolos de texto. (line 14481)
 * \textwidth:                            Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2382)
+                                                            (line  2384)
 * \textwidth <1>:                        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2383)
+                                                            (line  2385)
 * \th (þ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14571)
+                                                            (line 14676)
 * \TH (Þ):                               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14571)
-* \thanks{TEXT}:                         \maketitle.        (line 11574)
+                                                            (line 14676)
+* \thanks{TEXT}:                         \maketitle.        (line 11667)
 * \theta:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10180)
-* \thicklines:                           \thicklines.       (line  5446)
+                                                            (line 10229)
+* \thicklines:                           \thicklines.       (line  5462)
 * \thickspace:                           Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11062)
-* \thinlines:                            \thinlines.        (line  5437)
+                                                            (line 11161)
+* \thinlines:                            \thinlines.        (line  5453)
 * \thinspace:                            Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11088)
+                                                            (line 11187)
 * \thinspace <1>:                        \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
-* \thispagestyle:                        \thispagestyle.    (line 11745)
+                                                            (line 12280)
+* \thispagestyle:                        \thispagestyle.    (line 11838)
 * \tilde:                                Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10980)
+                                                            (line 11079)
 * \times:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10184)
+                                                            (line 10233)
 * \tiny:                                 Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1930)
-* \title{TEXT}:                          \maketitle.        (line 11582)
+                                                            (line  1931)
+* \title{TEXT}:                          \maketitle.        (line 11675)
 * \to:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10188)
-* \today:                                \today.            (line 14668)
-* \topfraction:                          Flotantes.         (line  2633)
-* \topfraction <1>:                      Flotantes.         (line  2634)
+                                                            (line 10237)
+* \today:                                \today.            (line 14773)
+* \top:                                  Símbolos matemáticos.
+                                                            (line 10241)
+* \topfraction:                          Flotantes.         (line  2636)
+* \topfraction <1>:                      Flotantes.         (line  2637)
 * \topmargin:                            Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2409)
-* \topsep:                               list.              (line  4759)
+                                                            (line  2411)
+* \topsep:                               list.              (line  4772)
 * \topskip:                              Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2416)
+                                                            (line  2418)
 * \topskip <1>:                          Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2417)
+                                                            (line  2419)
 * \triangle:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10196)
+                                                            (line 10245)
 * \triangleleft:                         Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10199)
+                                                            (line 10248)
 * \triangleright:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10205)
+                                                            (line 10254)
 * \tt:                                   Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1872)
+                                                            (line  1873)
 * \ttfamily:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1830)
-* \twocolumn:                            \twocolumn.        (line  2134)
-* \typein:                               \typein.           (line 16293)
-* \typeout:                              \typeout.          (line 16339)
-* \u (acento breve):                     Acentos.           (line 14465)
+                                                            (line  1831)
+* \twocolumn:                            \twocolumn.        (line  2135)
+* \typein:                               \typein.           (line 16405)
+* \typeout:                              \typeout.          (line 16451)
+* \u (acento breve):                     Acentos.           (line 14570)
 * \unboldmath:                           \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10390)
+                                                            (line 10439)
 * \unboldmath <1>:                       \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10398)
-* \underbar:                             Acentos.           (line 14429)
-* \underbrace{MATH}:                     Sobre y subrayado. (line 11019)
-* \underline{TEXT}:                      Sobre y subrayado. (line 11001)
-* \unitlength:                           picture.           (line  5159)
+                                                            (line 10447)
+* \underbar:                             Acentos.           (line 14534)
+* \underbrace{MATH}:                     Sobre y subrayado. (line 11118)
+* \underline{TEXT}:                      Sobre y subrayado. (line 11100)
+* \unitlength:                           picture.           (line  5174)
 * \unlhd:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10211)
+                                                            (line 10260)
 * \unrhd:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10218)
+                                                            (line 10267)
 * \Uparrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10225)
+                                                            (line 10274)
 * \uparrow:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10230)
+                                                            (line 10279)
 * \Updownarrow:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10235)
+                                                            (line 10284)
 * \updownarrow:                          Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10240)
+                                                            (line 10289)
 * \upharpoonright:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10245)
+                                                            (line 10294)
 * \uplus:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10250)
+                                                            (line 10299)
 * \upshape:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1818)
+                                                            (line  1819)
 * \Upsilon:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10255)
+                                                            (line 10304)
 * \upsilon:                              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10258)
-* \usebox:                               \usebox.           (line 12994)
-* \usecounter:                           \usecounter.       (line  8505)
+                                                            (line 10307)
+* \usebox:                               \usebox.           (line 13086)
+* \usecounter:                           \usecounter.       (line  8551)
 * \usefont:                              Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2108)
+                                                            (line  2109)
 * \usepackage:                           Paquetes adicionales.
-                                                            (line   856)
+                                                            (line   858)
 * \UseTextAccent:                        \UseTextSymbol y \UseTextAccent.
-                                                            (line  1741)
+                                                            (line  1742)
 * \UseTextSymbol:                        \UseTextSymbol y \UseTextAccent.
-                                                            (line  1741)
-* \v (acento breve):                     Acentos.           (line 14469)
-* \value:                                \value.            (line  8531)
+                                                            (line  1742)
+* \v (acento breve):                     Acentos.           (line 14574)
+* \value:                                \value.            (line  8577)
 * \vanothing:                            Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10266)
+                                                            (line 10315)
 * \varepsilon:                           Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10261)
+                                                            (line 10310)
 * \varphi:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10271)
+                                                            (line 10320)
 * \varpi:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10275)
+                                                            (line 10324)
 * \varrho:                               Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10279)
+                                                            (line 10328)
 * \varsigma:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10283)
+                                                            (line 10332)
 * \vartheta:                             Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10287)
-* \vbox (simple TeX):                    minipage.          (line  5027)
+                                                            (line 10336)
+* \vbox (simple TeX):                    minipage.          (line  5042)
 * \vdash:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10291)
-* \vdots:                                Puntos.            (line 10763)
+                                                            (line 10340)
+* \vdots:                                Puntos.            (line 10844)
 * \vec:                                  Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10983)
-* \vector:                               \vector.           (line  5560)
+                                                            (line 11082)
+* \vector:                               \vector.           (line  5576)
 * \vee:                                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10295)
-* \verb:                                 \verb.             (line  6682)
+                                                            (line 10344)
+* \verb:                                 \verb.             (line  6699)
 * \Vert:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10299)
-* \vfill:                                \vfill.            (line 12531)
-* \vline:                                \vline.            (line  6222)
-* \vspace:                               \vspace.           (line 12479)
-* \vtop plain TeX:                       minipage.          (line  5023)
+                                                            (line 10348)
+* \vert:                                 Símbolos matemáticos.
+                                                            (line 10352)
+* \vfill:                                \vfill.            (line 12626)
+* \vline:                                \vline.            (line  6239)
+* \vphantom:                             \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11286)
+* \vspace:                               \vspace.           (line 12574)
+* \vtop plain TeX:                       minipage.          (line  5038)
 * \wedge:                                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10309)
+                                                            (line 10358)
 * \widehat:                              Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10986)
+                                                            (line 11085)
 * \widetilde:                            Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10989)
-* \wlog:                                 \wlog.             (line 16555)
+                                                            (line 11088)
+* \wlog:                                 \wlog.             (line 16667)
 * \wp:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10313)
+                                                            (line 10362)
 * \wr:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10316)
-* \write:                                \write.            (line 16372)
-* \write retrasada:                      \write.            (line 16436)
-* \write transmisiones 16, 17, 18:       \write.            (line 16459)
+                                                            (line 10365)
+* \write:                                \write.            (line 16484)
+* \write retrasada:                      \write.            (line 16548)
+* \write transmisiones 16, 17, 18:       \write.            (line 16571)
 * \write y seguridad:                    \write y seguridad.
-                                                            (line 16483)
-* \write18:                              \write18.          (line 16573)
+                                                            (line 16595)
+* \write18:                              \write18.          (line 16685)
 * \write18, habilitar:                   Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * \Xi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10319)
+                                                            (line 10368)
 * \xi:                                   Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10322)
-* \xspace:                               paquete xspace.    (line  8366)
+                                                            (line 10371)
+* \xspace:                               paquete xspace.    (line  8412)
 * \year:                                 \day - \month y \year.
-                                                            (line  8632)
+                                                            (line  8678)
 * \zeta:                                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line 10325)
-* \[...\] mostrar matemáticas:           displaymath.       (line  4022)
-* \\ (para centro):                      center.            (line  3860)
-* \\ (para eqnarray):                    eqnarray.          (line  4182)
-* \\ (para flushright):                  flushright.        (line  4430)
-* \\ (para objetos \shortstack):         \shortstack.       (line  5542)
-* \\ (tabulación):                       tabbing.           (line  5791)
-* \\ forzar salto de línea:              \\.                (line  6790)
-* \\ para cartas:                        Cartas.            (line 15928)
-* \\ para flushleft:                     flushleft.         (line  4368)
-* \\ para tabular:                       tabular.           (line  5979)
-* \\ para verso:                         verse.             (line  6750)
-* \\ para \author:                       \maketitle.        (line 11561)
-* \\ para \title:                        \maketitle.        (line 11583)
-* \\* (para eqnarray):                   eqnarray.          (line  4188)
+                                                            (line 10374)
+* \[...\] mostrar matemáticas:           displaymath.       (line  4035)
+* \\ (fuerza el salto de línea):         \\.                (line  6807)
+* \\ (para cartas):                      Cartas.            (line 16040)
+* \\ (para centro):                      center.            (line  3872)
+* \\ (para eqnarray):                    eqnarray.          (line  4195)
+* \\ (para flushleft):                   flushleft.         (line  4381)
+* \\ (para flushright):                  flushright.        (line  4443)
+* \\ (para objetos \shortstack):         \shortstack.       (line  5558)
+* \\ (para tabular):                     tabular.           (line  5996)
+* \\ (para verse):                       verse.             (line  6767)
+* \\ (para \author):                     \maketitle.        (line 11654)
+* \\ (para \title):                      \maketitle.        (line 11676)
+* \\ (tabulación):                       tabbing.           (line  5808)
+* \\* (para eqnarray):                   eqnarray.          (line  4201)
 * \^:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14080)
-* \^ (acento circunflejo):               Acentos.           (line 14416)
+                                                            (line 14173)
+* \^ (acento circunflejo):               Acentos.           (line 14521)
 * \_:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
-* \` (acento grave):                     Acentos.           (line 14420)
-* \` (tabulación):                       tabbing.           (line  5821)
+                                                            (line 14167)
+* \` (acento grave):                     Acentos.           (line 14525)
+* \` (tabulación):                       tabbing.           (line  5838)
 * \{:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
+                                                            (line 14167)
 * \|:                                    Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9493)
+                                                            (line  9543)
 * \}:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14074)
+                                                            (line 14167)
 * \~:                                    Caracteres reservados.
-                                                            (line 14080)
-* \~ (tilde acento):                     Acentos.           (line 14424)
+                                                            (line 14173)
+* \~ (tilde acento):                     Acentos.           (line 14529)
 * ^ superíndice:                         Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9416)
-* ^^J, in \write:                        \write.            (line 16468)
+                                                            (line  9466)
+* ^^J, in \write:                        \write.            (line 16580)
 * _ subíndice:                           Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9416)
-* {...} para argumentos requeridos:      Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   607)
-* ~:                                     ~.                 (line 12118)
-* ¿cuál es el elemento?:                 \write.            (line 16436)
+                                                            (line  9466)
+* {...} (para argumentos obligatorios):  Sintaxis del comando LaTeX.
+                                                            (line   609)
+* ~:                                     ~.                 (line 12212)
+* ¿cuál es el elemento?:                 \write.            (line 16548)
 * a4paper option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
+                                                            (line   767)
 * a5paper option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
+                                                            (line   767)
 * abre un archivo:                       \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
-* abstract environment:                  abstract.          (line  3726)
-* abstract package:                      abstract.          (line  3746)
+                                                            (line 16305)
+* abstract environment:                  abstract.          (line  3736)
+* abstract package:                      abstract.          (line  3758)
 * acceder a cualquier carácter de una fuente: Símbolos por posición de fuente.
-                                                            (line 14155)
-* acceso de shell:                       \write18.          (line 16573)
-* acceso restringido al intérprete:      \write18.          (line 16624)
-* acento agudo:                          Acentos.           (line 14405)
+                                                            (line 14248)
+* acceso de shell:                       \write18.          (line 16685)
+* acceso restringido al intérprete:      \write18.          (line 16736)
+* acento agudo:                          Acentos.           (line 14510)
 * acento agudo, matemáticas:             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10958)
-* acento breve:                          Acentos.           (line 14465)
+                                                            (line 11057)
+* acento breve:                          Acentos.           (line 14570)
 * acento breve, matemáticas:             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10964)
-* acento carón:                          Acentos.           (line 14469)
-* acento cedilla:                        Acentos.           (line 14437)
-* acento circunflejo:                    Acentos.           (line 14416)
+                                                            (line 11063)
+* acento carón:                          Acentos.           (line 14574)
+* acento cedilla:                        Acentos.           (line 14542)
+* acento circunflejo:                    Acentos.           (line 14521)
 * acento circunflejo, matemáticas:       Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10975)
-* Acento con diéresis húngara:           Acentos.           (line 14445)
-* acento de anillo:                      Acentos.           (line 14453)
+                                                            (line 11074)
+* Acento con diéresis húngara:           Acentos.           (line 14550)
+* acento de anillo:                      Acentos.           (line 14558)
 * acento de anillo, matemáticas:         Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10978)
-* acento de barra sobre:                 Acentos.           (line 14412)
+                                                            (line 11077)
+* acento de barra sobre:                 Acentos.           (line 14517)
 * acento de barra, matemáticas:          Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10961)
+                                                            (line 11060)
 * acento de doble punto, matemáticas:    Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10969)
-* acento de punto:                       Acentos.           (line 14408)
-* acento de punto debajo:                Acentos.           (line 14441)
-* Acento de punto sobre:                 Acentos.           (line 14408)
-* acento de sombrero:                    Acentos.           (line 14416)
+                                                            (line 11068)
+* acento de punto:                       Acentos.           (line 14513)
+* acento de punto debajo:                Acentos.           (line 14546)
+* Acento de punto sobre:                 Acentos.           (line 14513)
+* acento de sombrero:                    Acentos.           (line 14521)
 * acento de sombrero ancho, matemáticas: Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10987)
+                                                            (line 11086)
 * acento de sombrero, matemáticas:       Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10975)
-* acento de tilde:                       Acentos.           (line 14424)
+                                                            (line 11074)
+* acento de tilde:                       Acentos.           (line 14529)
 * acento de tilde ancho, matemáticas:    Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10990)
-* acento diéresis:                       Acentos.           (line 14401)
+                                                            (line 11089)
+* acento diéresis:                       Acentos.           (line 14506)
 * acento exagerado, matemáticas:         Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10971)
-* acento grave:                          Acentos.           (line 14420)
+                                                            (line 11070)
+* acento grave:                          Acentos.           (line 14525)
 * acento grave, matemáticas:             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10973)
+                                                            (line 11072)
 * acento háček, matemáticas:             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10967)
-* acento macrón:                         Acentos.           (line 14412)
+                                                            (line 11066)
+* acento macrón:                         Acentos.           (line 14517)
 * acento macrón, matemáticas:            Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10961)
-* acento sobre la barra:                 Acentos.           (line 14412)
+                                                            (line 11060)
+* acento sobre la barra:                 Acentos.           (line 14517)
 * acento tilde, matemáticas:             Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10981)
-* acentos:                               Acentos.           (line 14382)
+                                                            (line 11080)
+* acentos:                               Acentos.           (line 14487)
 * Acentos matemáticos:                   Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10953)
+                                                            (line 11052)
 * acentos, definir:                      \DeclareFontEncoding.
-                                                            (line  1448)
+                                                            (line  1449)
 * acentos, definir <1>:                  \DeclareTextAccent.
-                                                            (line  1484)
+                                                            (line  1485)
 * acentos, definir <2>:                  \DeclareTextAccentDefault.
-                                                            (line  1509)
+                                                            (line  1510)
 * acentos, definir <3>:                  \DeclareTextComposite.
-                                                            (line  1625)
+                                                            (line  1626)
 * acentos, definir <4>:                  \DeclareTextCompositeCommand.
-                                                            (line  1649)
+                                                            (line  1650)
 * acentos, definir <5>:                  \DeclareTextSymbolDefault.
-                                                            (line  1697)
+                                                            (line  1698)
 * acentos, matemáticos:                  Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10953)
-* acrónimos, lista de:                   Glosarios.         (line 15746)
-* adjustbox package:                     Cajas.             (line 12614)
+                                                            (line 11052)
+* acrónimos, lista de:                   Glosarios.         (line 15856)
+* adjustbox package:                     Cajas.             (line 12709)
 * ae ligadura:                           Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14531)
-* algorithm2e package:                   tabbing.           (line  5877)
-* alinea entorno, de amsmath:            eqnarray.          (line  4158)
-* alineación mediante tabulación:        tabbing.           (line  5728)
-* alineando ecuaciones:                  eqnarray.          (line  4158)
-* alineando texto en tablas:             tabular.           (line  5945)
-* alinear el texto usando tabulaciones:  tabbing.           (line  5728)
-* altura de la tapa:                     Símbolos de texto. (line 14267)
-* altura del ascendente:                 Símbolos de texto. (line 14267)
-* ammath package:                        Puntos.            (line 10767)
+                                                            (line 14636)
+* algorithm2e package:                   tabbing.           (line  5894)
+* alinea entorno, de amsmath:            eqnarray.          (line  4171)
+* alineación mediante tabulación:        tabbing.           (line  5745)
+* alineando ecuaciones:                  eqnarray.          (line  4171)
+* alineando texto en tablas:             tabular.           (line  5962)
+* alinear el texto usando tabulaciones:  tabbing.           (line  5745)
+* altura de la tapa:                     Símbolos de texto. (line 14372)
+* altura del ascendente:                 Símbolos de texto. (line 14372)
+* ammath package:                        Puntos.            (line 10848)
 * ammath package <1>:                    Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11062)
-* ampliar la página actual:              \enlargethispage.  (line  7191)
-* amscd package:                         Flechas.           (line 10384)
-* amscd package <1>:                     Flechas.           (line 10384)
-* amsfonts package:                      Fórmulas math.     (line  9405)
-* amsfonts package <1>:                  Flechas.           (line 10349)
-* amsmath package:                       array.             (line  3823)
-* amsmath package <1>:                   array.             (line  3831)
-* amsmath package <2>:                   displaymath.       (line  4018)
-* amsmath package <3>:                   equation.          (line  4227)
-* amsmath package <4>:                   theorem.           (line  6589)
-* amsmath package <5>:                   Fórmulas math.     (line  9405)
-* amsmath package <6>:                   \left y \right.    (line 10558)
+                                                            (line 11161)
+* ampliar la página actual:              \enlargethispage.  (line  7209)
+* amscd package:                         Flechas.           (line 10433)
+* amscd package <1>:                     Flechas.           (line 10433)
+* amsfonts package:                      Fórmulas math.     (line  9455)
+* amsfonts package <1>:                  Flechas.           (line 10398)
+* amsmath package:                       array.             (line  3835)
+* amsmath package <1>:                   array.             (line  3843)
+* amsmath package <2>:                   displaymath.       (line  4031)
+* amsmath package <3>:                   equation.          (line  4240)
+* amsmath package <4>:                   theorem.           (line  6606)
+* amsmath package <5>:                   Fórmulas math.     (line  9455)
+* amsmath package <6>:                   \left y \right.    (line 10639)
 * amsmath package <7>:                   \bigl y \bigr etc..
-                                                            (line 10707)
-* amsmath package <8>:                   \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11237)
-* amsmath package <9>:                   Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11360)
+                                                            (line 10788)
+* amsmath package <8>:                   Funciones matemáticas.
+                                                            (line 11041)
+* amsmath package <9>:                   \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11336)
 * amsmath package <10>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11364)
-* amsmath package <11>:                  \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12208)
-* amsmath package, reemplazar eqnarray:  eqnarray.          (line  4158)
-* amsthm package:                        theorem.           (line  6589)
-* amsthm package <1>:                    \rule.             (line 14645)
-* Ancho de la regla de cuadro:           \fbox y \framebox. (line 12748)
+                                                            (line 11459)
+* amsmath package <11>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
+                                                            (line 11463)
+* amsmath package <12>:                  \thinspace y \negthinspace.
+                                                            (line 12302)
+* amsmath package, reemplazar eqnarray:  eqnarray.          (line  4171)
+* amsthm package:                        theorem.           (line  6606)
+* amsthm package <1>:                    \rule.             (line 14750)
+* Ancho de la regla de cuadro:           \fbox y \framebox. (line 12843)
 * anchos, de tipos de letra:             Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2050)
-* appendix package:                      \appendix.         (line  3236)
-* apéndice:                              \appendix.         (line  3212)
-* apéndices:                             \appendix.         (line  3212)
-* aquí, poniendo flotantes:              Flotantes.         (line  2576)
+                                                            (line  2051)
+* appendix package:                      \appendix.         (line  3246)
+* apéndice:                              \appendix.         (line  3222)
+* apéndices:                             \appendix.         (line  3222)
+* aquí, poniendo flotantes:              Flotantes.         (line  2579)
 * archivo .aux:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   494)
-* archivo .glo:                          Glosarios.         (line 15784)
-* archivo .idx:                          Índices.           (line 15347)
-* archivo .idx <1>:                      makeindex.         (line 15558)
-* archivo .ind:                          makeindex.         (line 15558)
-* archivo .isty:                         makeindex.         (line 15570)
+                                                            (line   496)
+* archivo .glo:                          Glosarios.         (line 15896)
+* archivo .idx:                          Índices.           (line 15456)
+* archivo .idx <1>:                      makeindex.         (line 15668)
+* archivo .ind:                          makeindex.         (line 15668)
+* archivo .isty:                         makeindex.         (line 15680)
 * archivo .lof:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * archivo .lof <1>:                      Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
-* archivo .lof <2>:                      \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line 15048)
+* archivo .lof <2>:                      \contentsline.     (line 15353)
 * archivo auxiliar:                      Archivos de salida.
-                                                            (line   494)
+                                                            (line   496)
 * archivo de entrada:                    Dividir la entrada.
-                                                            (line 14700)
+                                                            (line 14805)
 * archivo de lista de figuras:           Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * archivo de lista de tablas:            Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * archivo de registro:                   Archivos de salida.
-                                                            (line   489)
-* archivo de registro, escribir en:      \write.            (line 16398)
+                                                            (line   491)
+* archivo de registro, escribir en:      \write.            (line 16510)
 * archivo de tabla de contenido:         Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
+                                                            (line   507)
 * archivo de transcripción:              Archivos de salida.
-                                                            (line   489)
-* archivo idx:                           \index.            (line 15542)
+                                                            (line   491)
+* archivo idx:                           \index.            (line 15652)
 * archivo raíz:                          Dividir la entrada.
-                                                            (line 14705)
+                                                            (line 14810)
 * archivo raíz <1>:                      Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * archivo raíz <2>:                      Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * archivo, abrir:                        \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
+                                                            (line 16305)
 * archivo, cerrar:                       \openin y \openout.
-                                                            (line 16193)
-* archivo, leer:                         \read.             (line 16259)
+                                                            (line 16305)
+* archivo, leer:                         \read.             (line 16371)
 * archivo, raíz:                         Dividir la entrada.
-                                                            (line 14705)
-* Archivos de formato TeX (.fmt):        Motores TeX.       (line   515)
-* archivos de formato, TeX:              Motores TeX.       (line   515)
-* archivos EPS:                          \includegraphics.  (line 13594)
-* archivos externos, escritura:          filecontents.      (line  4291)
+                                                            (line 14810)
+* Archivos de formato TeX (.fmt):        Motores TeX.       (line   517)
+* archivos de formato, TeX:              Motores TeX.       (line   517)
+* archivos EPS:                          \includegraphics.  (line 13687)
+* archivos externos, escritura:          filecontents.      (line  4304)
 * archivos fuente, que los convierte en autónomos: filecontents.
-                                                            (line  4330)
-* archivos gráficos PDF:                 \includegraphics.  (line 13594)
-* archivos JPEG:                         \includegraphics.  (line 13594)
-* archivos JPG:                          \includegraphics.  (line 13594)
-* archivos PNG:                          \includegraphics.  (line 13594)
-* argumentos móviles:                    \protect.          (line  8246)
+                                                            (line  4343)
+* archivos gráficos PDF:                 \includegraphics.  (line 13687)
+* archivos JPEG:                         \includegraphics.  (line 13687)
+* archivos JPG:                          \includegraphics.  (line 13687)
+* archivos PNG:                          \includegraphics.  (line 13687)
+* argumentos móviles:                    \protect.          (line  8291)
+* argumentos opcionales, definir y usar: \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7610)
+* argumentos, opcional, definir y usar:  \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7610)
 * aring, un anillo:                      Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14527)
-* array environment:                     array.             (line  3772)
-* array package:                         array.             (line  3842)
-* arreglos, matemáticos:                 array.             (line  3772)
-* arroba:                                \@.                (line 11980)
+                                                            (line 14632)
+* array environment:                     array.             (line  3784)
+* array package:                         array.             (line  3854)
+* arreglos, matemáticos:                 array.             (line  3784)
+* arroba:                                \@.                (line 12074)
 * article class:                         Clases de documentos.
-                                                            (line   719)
-* ASCII circunflejo, en texto:           Símbolos de texto. (line 14232)
-* Asterisco centrado, en texto:          Símbolos de texto. (line 14238)
-* asterisco, centrado, en texto:         Símbolos de texto. (line 14238)
+                                                            (line   721)
+* ASCII circunflejo, en texto:           Símbolos de texto. (line 14327)
+* Asterisco centrado, en texto:          Símbolos de texto. (line 14333)
+* asterisco, centrado, en texto:         Símbolos de texto. (line 14333)
 * asunto de contraportada de un libro:   \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * asunto final de un libro:              \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * asunto principal de un libro:          \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
-* Asymptote package:                     \line.             (line  5409)
-* Asymptote package <1>:                 \strut.            (line 12450)
-* Asymptote package <2>:                 \mbox y \makebox.  (line 12692)
-* Asymptote package <3>:                 \write18.          (line 16581)
-* autor, para portada:                   \maketitle.        (line 11561)
+                                                            (line  3256)
+* Asymptote package:                     \line.             (line  5425)
+* Asymptote package <1>:                 \strut.            (line 12545)
+* Asymptote package <2>:                 \mbox y \makebox.  (line 12787)
+* Asymptote package <3>:                 \write18.          (line 16693)
+* autor, para portada:                   \maketitle.        (line 11654)
 * b5paper option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
-* babel package:                         \chapter.          (line  2973)
-* babel package <1>:                     thebibliography.   (line  6339)
-* babel package <2>:                     Acentos.           (line 14382)
-* babel package <3>:                     \today.            (line 14675)
+                                                            (line   767)
+* babel package:                         \chapter.          (line  2979)
+* babel package <1>:                     thebibliography.   (line  6356)
+* babel package <2>:                     Acentos.           (line 14487)
+* babel package <3>:                     \today.            (line 14780)
 * babel package <4>:                     Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15061)
-* babel package <5>:                     \index.            (line 15490)
-* barra debajo del acento:               Acentos.           (line 14427)
-* barra invertida, en texto:             Símbolos de texto. (line 14241)
-* barra vertical, doble, en texto:       Símbolos de texto. (line 14247)
-* barra vertical, en texto:              Símbolos de texto. (line 14244)
-* barra, doble vertical, en texto:       Símbolos de texto. (line 14247)
-* barra, vertical, en texto:             Símbolos de texto. (line 14244)
+                                                            (line 15170)
+* babel package <5>:                     \index.            (line 15600)
+* badness:                               Salto de página.   (line  7099)
+* barra debajo del acento:               Acentos.           (line 14532)
+* barra invertida, en texto:             Símbolos de texto. (line 14336)
+* barra vertical, doble, en texto:       Símbolos de texto. (line 14348)
+* barra vertical, en texto:              Símbolos de texto. (line 14345)
+* barra, doble vertical, en texto:       Símbolos de texto. (line 14348)
+* barra, vertical, en texto:             Símbolos de texto. (line 14345)
 * batchmode:                             Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16723)
-* beamer plantilla y clase:              Plantilla beamer.  (line 16973)
-* bibliografía, crear (automáticamente): Usar BibTeX.       (line  6474)
-* bibliografía, crear (manualmente):     thebibliography.   (line  6290)
-* bibTeX, usando:                        Usar BibTeX.       (line  6474)
+                                                            (line 16835)
+* beamer plantilla y clase:              Plantilla beamer.  (line 17087)
+* bibliografía, crear (automáticamente): Usar BibTeX.       (line  6491)
+* bibliografía, crear (manualmente):     thebibliography.   (line  6307)
+* bibTeX, usando:                        Usar BibTeX.       (line  6491)
 * bigfoot package:                       Notas al pie de notas al pie.
-                                                            (line  7523)
-* bm package:                            \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10420)
+                                                            (line  7543)
+* bm package:                            bm.                (line 10471)
 * bold math:                             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1906)
+                                                            (line  1907)
 * book class:                            Clases de documentos.
-                                                            (line   719)
-* bottomnumber:                          Flotantes.         (line  2659)
-* bottomnumber <1>:                      Flotantes.         (line  2660)
+                                                            (line   721)
+* bottomnumber:                          Flotantes.         (line  2662)
+* bottomnumber <1>:                      Flotantes.         (line  2663)
 * bp:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8768)
-* caja:                                  \mbox y \makebox.  (line 12620)
-* Caja LR:                               picture.           (line  5229)
-* caja, asignando nueva:                 \newsavebox.       (line  7924)
+                                                            (line  8814)
+* caja:                                  \mbox y \makebox.  (line 12715)
+* Caja LR:                               picture.           (line  5244)
+* caja, asignando nueva:                 \newsavebox.       (line  7969)
 * caja, coloreada:                       Cuadros de colores.
-                                                            (line 13216)
-* caja, guardar:                         \sbox y \savebox.  (line 12883)
-* cajas:                                 Cajas.             (line 12611)
+                                                            (line 13308)
+* caja, guardar:                         \sbox y \savebox.  (line 12975)
+* cajas:                                 Cajas.             (line 12706)
 * cajas de colores:                      Cuadros de colores.
-                                                            (line 13216)
+                                                            (line 13308)
 * cajas negras, omitir:                  Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   798)
+                                                            (line   800)
 * cambiar caracteres de mayúsculas y minúsculas: Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14100)
-* candidatos de lanzamiento:             Motores TeX.       (line   583)
-* caption package:                       \caption.          (line  2755)
-* capítulo:                              Seccionado.        (line  2764)
-* capítulo <1>:                          \chapter.          (line  2909)
+                                                            (line 14193)
+* candidatos de lanzamiento:             Motores TeX.       (line   585)
+* caption package:                       \caption.          (line  2758)
+* capítulo:                              Seccionado.        (line  2767)
+* capítulo <1>:                          \chapter.          (line  2913)
 * caracteres especiales:                 Caracteres reservados.
-                                                            (line 14067)
+                                                            (line 14160)
 * caracteres especiales <1>:             Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
+                                                            (line 14626)
 * caracteres no ingleses:                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
+                                                            (line 14626)
 * caracteres reservados:                 Caracteres reservados.
-                                                            (line 14067)
-* caracteres, acentuados:                Acentos.           (line 14382)
+                                                            (line 14160)
+* caracteres, acentuados:                Acentos.           (line 14487)
 * caracteres, caso de:                   Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14100)
+                                                            (line 14193)
 * caracteres, especiales:                Caracteres reservados.
-                                                            (line 14067)
+                                                            (line 14160)
 * caracteres, no ingleses:               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
+                                                            (line 14626)
 * caracteres, reservados:                Caracteres reservados.
-                                                            (line 14067)
+                                                            (line 14160)
 * cargando paquetes adicionales:         Paquetes adicionales.
-                                                            (line   856)
-* cartas, escribir:                      Cartas.            (line 15885)
-* cartas, iniciar:                       \opening.          (line 16111)
-* cartas, terminando:                    \closing.          (line 16006)
-* carácter de barra horizontal:          Símbolos de texto. (line 14313)
-* carácter de guion que no se rompe:     Símbolos de texto. (line 14324)
-* carácter de guión, irrompible:         Símbolos de texto. (line 14324)
+                                                            (line   858)
+* cartas, escribir:                      Cartas.            (line 15997)
+* cartas, iniciar:                       \opening.          (line 16223)
+* cartas, terminando:                    \closing.          (line 16118)
+* carácter de barra horizontal:          Símbolos de texto. (line 14418)
+* carácter de guion que no se rompe:     Símbolos de texto. (line 14429)
+* carácter de guión, irrompible:         Símbolos de texto. (line 14429)
 * carácter dos puntos:                   Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11350)
+                                                            (line 11449)
 * carácter invisible:                    \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11187)
-* carácter invisible <1>:                \mathstrut.        (line 11250)
+                                                            (line 11286)
+* carácter invisible <1>:                \mathstrut.        (line 11349)
 * carácter, invisible:                   \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11187)
-* carácter, invisible <1>:               \mathstrut.        (line 11250)
+                                                            (line 11286)
+* carácter, invisible <1>:               \mathstrut.        (line 11349)
 * catcode:                               \makeatletter y \makeatother.
-                                                            (line  7748)
+                                                            (line  7791)
 * catálogo de fuentes:                   Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2000)
+                                                            (line  2001)
 * cc:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8781)
-* cc list, en cartas:                    \cc.               (line 15990)
-* center environment:                    center.            (line  3850)
+                                                            (line  8827)
+* cc list, en cartas:                    \cc.               (line 16102)
+* center environment:                    center.            (line  3862)
 * centímetro:                            Unidades de longitud.
-                                                            (line  8776)
-* cerrar cartas:                         \closing.          (line 16006)
-* circunflejo, ASCII, en texto:          Símbolos de texto. (line 14232)
+                                                            (line  8822)
+* cerrar cartas:                         \closing.          (line 16118)
+* circunflejo, ASCII, en texto:          Símbolos de texto. (line 14327)
 * clase de documento, definida:          Comenzar y terminar.
-                                                            (line   443)
+                                                            (line   445)
 * clases de documentos:                  Clases de documentos.
-                                                            (line   714)
-* clave de cita:                         \bibitem.          (line  6356)
+                                                            (line   716)
+* clave de cita:                         \bibitem.          (line  6373)
 * cleveref package:                      Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3526)
-* cleveref package <1>:                  \ref.              (line  3645)
-* cleveref package <2>:                  \footnotemark.     (line  7402)
+                                                            (line  3537)
+* cleveref package <1>:                  \ref.              (line  3656)
+* cleveref package <2>:                  \footnotemark.     (line  7420)
 * clock opción para la clase slides:     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   850)
-* cláusula at, en definiciones de tipos de letra: \newfont. (line  8213)
+                                                            (line   852)
+* cláusula at, en definiciones de tipos de letra: \newfont. (line  8258)
 * cm:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8775)
-* cm-super package:                      paquete fontenc.   (line  1387)
-* cmd.exe, usado por \write18:           \write18.          (line 16632)
-* codificación de caracteres:            paquete inputenc.  (line 14587)
+                                                            (line  8821)
+* cm-super package:                      paquete fontenc.   (line  1388)
+* cmd.exe, usado por \write18:           \write18.          (line 16744)
+* codificación de caracteres:            paquete inputenc.  (line 14692)
 * codificación del tipo de letra, declarado: \DeclareFontEncoding.
-                                                            (line  1448)
-* codificación TS1:                      Símbolos de texto. (line 14169)
-* codificación, archivos de entrada:     paquete inputenc.  (line 14587)
+                                                            (line  1449)
+* codificación TS1:                      Símbolos de texto. (line 14262)
+* codificación, archivos de entrada:     paquete inputenc.  (line 14692)
 * codificación, tipo de letra:           \DeclareFontEncoding.
-                                                            (line  1448)
-* colocación de flotantes:               Flotantes.         (line  2554)
-* color:                                 Color.             (line 13007)
-* color <1>:                             Definir colores.   (line 13121)
-* color <2>:                             Texto en color.    (line 13144)
+                                                            (line  1449)
+* colocación de flotantes:               Flotantes.         (line  2557)
+* color:                                 Color.             (line 13099)
+* color <1>:                             Definir colores.   (line 13213)
+* color <2>:                             Texto en color.    (line 13236)
 * color <3>:                             Cuadros de colores.
-                                                            (line 13216)
+                                                            (line 13308)
 * color <4>:                             Páginas coloreadas.
-                                                            (line 13257)
-* color, definir:                        Definir colores.   (line 13121)
+                                                            (line 13350)
+* color, definir:                        Definir colores.   (line 13213)
 * comando long:                          Comandos class y package.
-                                                            (line   966)
+                                                            (line   968)
 * Comandos class y package:              Comandos class y package.
-                                                            (line   947)
+                                                            (line   949)
 * comandos de clase de documento:        Construcción de clase y paquete.
-                                                            (line   872)
-* comandos de composición:               Composición.       (line  2117)
-* comandos de Seccionado:                Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line   874)
+* comandos de composición:               Composición.       (line  2118)
+* comandos de Seccionado:                Seccionado.        (line  2767)
 * comandos de tipo de letra de bajo nivel: Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  1984)
+                                                            (line  1985)
 * comandos de tipo de letra, bajo nivel: Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  1984)
+                                                            (line  1985)
 * comandos del paquete color:            Comandos para color.
-                                                            (line 13116)
+                                                            (line 13208)
 * comandos del paquete graphics:         Comandos para graphics.
-                                                            (line 13588)
-* comandos del sistema, ejecutar desde LaTeX: \write18.     (line 16573)
-* comandos externos:                     \write18.          (line 16573)
-* comandos frágiles:                     \protect.          (line  8232)
-* comandos robustos:                     \protect.          (line  8232)
+                                                            (line 13681)
+* comandos del sistema, ejecutar desde LaTeX: \write18.     (line 16685)
+* comandos externos:                     \write18.          (line 16685)
+* comandos frágiles:                     \protect.          (line  8277)
+* comandos robustos:                     \protect.          (line  8277)
 * comandos, clase de documento:          Construcción de clase y paquete.
-                                                            (line   872)
+                                                            (line   874)
 * comandos, clase y paquete:             Comandos class y package.
-                                                            (line   947)
+                                                            (line   949)
 * comandos, definiendo nuevos:           \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7545)
-* comandos, definiendo nuevos <1>:       \providecommand.   (line  7706)
-* comandos, ejecutar desde LaTeX:        \write18.          (line 16573)
+                                                            (line  7565)
+* comandos, definiendo nuevos <1>:       \providecommand.   (line  7748)
+* comandos, ejecutar desde LaTeX:        \write18.          (line 16685)
 * comandos, ignorar espacios:            \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
-                                                            (line  8285)
-* comandos, ignorar espacios <1>:        paquete xspace.    (line  8366)
+                                                            (line  8330)
+* comandos, ignorar espacios <1>:        paquete xspace.    (line  8412)
 * comandos, paquete graphics:            Comandos para graphics.
-                                                            (line 13588)
+                                                            (line 13681)
 * comandos, redefiniendo:                \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7545)
-* comandos, variantes con estrella:      \@ifstar.          (line  7784)
-* comentarios en el margen:              Notas marginales.  (line  9297)
+                                                            (line  7565)
+* comandos, variantes con estrella:      \@ifstar.          (line  7827)
+* comentarios en el margen:              Notas marginales.  (line  9347)
 * comenzando en una página de la derecha: \clearpage y \cleardoublepage.
-                                                            (line  7114)
-* comenzando una nueva página:           \newpage.          (line  7156)
-* comenzando una nueva página y limpiando flotantes: \clearpage y \cleardoublepage.
-                                                            (line  7114)
+                                                            (line  7128)
+* comenzando una nueva página:           \newpage.          (line  7172)
+* comenzar una nueva página y borrar flotantes: \clearpage y \cleardoublepage.
+                                                            (line  7128)
 * comenzar y terminar:                   Comenzar y terminar.
-                                                            (line   432)
-* comienzo del gancho del documento:     \AtBeginDocument.  (line  4052)
-* comilla angular derecha:               Símbolos de texto. (line 14197)
-* comilla angular izquierda:             Símbolos de texto. (line 14197)
-* comilla angular única:                 Símbolos de texto. (line 14197)
-* comilla de apertura:                   Símbolos de texto. (line 14207)
-* comilla de cierre:                     Símbolos de texto. (line 14222)
-* comilla derecha:                       Símbolos de texto. (line 14222)
-* comilla derecha simple:                Símbolos de texto. (line 14349)
-* comilla derecha, doble:                Símbolos de texto. (line 14343)
-* comilla derecha, simple:               Símbolos de texto. (line 14349)
-* comilla izquierda:                     Símbolos de texto. (line 14207)
-* comilla izquierda simple:              Símbolos de texto. (line 14346)
-* comilla izquierda, doble:              Símbolos de texto. (line 14340)
-* comilla izquierda, simple:             Símbolos de texto. (line 14346)
-* comilla, base recta:                   Símbolos de texto. (line 14356)
-* comilla, recta base:                   Símbolos de texto. (line 14356)
-* comilla, simple derecha:               Símbolos de texto. (line 14352)
-* comillas dobles a la derecha:          Símbolos de texto. (line 14343)
-* comillas dobles a la izquierda:        Símbolos de texto. (line 14340)
-* comillas dobles rectas, base:          Símbolos de texto. (line 14356)
-* comillas dobles, base recta:           Símbolos de texto. (line 14356)
-* comillas francesas:                    Símbolos de texto. (line 14197)
-* comillas simples derechas:             Símbolos de texto. (line 14352)
-* comillas simples low-9:                Símbolos de texto. (line 14219)
-* comillas simples, rectas:              Símbolos de texto. (line 14352)
-* comillas, francesas:                   Símbolos de texto. (line 14197)
-* compatibilidad multilingüe:            Acentos.           (line 14382)
+                                                            (line   434)
+* comienzo del gancho del documento:     \AtBeginDocument.  (line  4065)
+* comilla angular derecha:               Símbolos de texto. (line 14290)
+* comilla angular izquierda:             Símbolos de texto. (line 14290)
+* comilla angular única:                 Símbolos de texto. (line 14290)
+* comilla de apertura:                   Símbolos de texto. (line 14302)
+* comilla de cierre:                     Símbolos de texto. (line 14317)
+* comilla derecha:                       Símbolos de texto. (line 14317)
+* comilla derecha simple:                Símbolos de texto. (line 14454)
+* comilla derecha, doble:                Símbolos de texto. (line 14448)
+* comilla derecha, simple:               Símbolos de texto. (line 14454)
+* comilla izquierda:                     Símbolos de texto. (line 14302)
+* comilla izquierda simple:              Símbolos de texto. (line 14451)
+* comilla izquierda, doble:              Símbolos de texto. (line 14445)
+* comilla izquierda, simple:             Símbolos de texto. (line 14451)
+* comilla, base recta:                   Símbolos de texto. (line 14461)
+* comilla, recta base:                   Símbolos de texto. (line 14461)
+* comilla, simple derecha:               Símbolos de texto. (line 14457)
+* comillas dobles a la derecha:          Símbolos de texto. (line 14448)
+* comillas dobles a la izquierda:        Símbolos de texto. (line 14445)
+* comillas dobles rectas, base:          Símbolos de texto. (line 14461)
+* comillas dobles, base recta:           Símbolos de texto. (line 14461)
+* comillas francesas:                    Símbolos de texto. (line 14290)
+* comillas simples derechas:             Símbolos de texto. (line 14457)
+* comillas simples low-9:                Símbolos de texto. (line 14314)
+* comillas simples, rectas:              Símbolos de texto. (line 14457)
+* comillas, francesas:                   Símbolos de texto. (line 14290)
+* compatibilidad multilingüe:            Acentos.           (line 14487)
 * composición del archivo de clase:      Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * composición del archivo del paquete:   Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * composición, parámetros de página para: Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
+                                                            (line  2287)
 * comprehensive package:                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9480)
-* comprobar acento:                      Acentos.           (line 14469)
+                                                            (line  9530)
+* comprobar acento:                      Acentos.           (line 14574)
 * comprobar acento, matemáticas:         Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10967)
-* conceptos básicos de LaTeX:            Descripción.       (line   402)
+                                                            (line 11066)
+* conceptos básicos de LaTeX:            Descripción.       (line   404)
 * configuración, paquete graphics:       Configuración del paquete de graphics.
-                                                            (line 13383)
-* configurar contadores:                 \setcounter.       (line  8564)
-* contador de capítulos:                 Contadores.        (line  8428)
-* contador de cifras:                    Contadores.        (line  8428)
-* contador de ecuaciones:                Contadores.        (line  8428)
-* contador de mpfootnote:                Contadores.        (line  8428)
-* contador de notas al pie:              Contadores.        (line  8428)
-* contador de partes:                    Contadores.        (line  8428)
-* contador de páginas:                   Contadores.        (line  8428)
-* contador de párrafos:                  Contadores.        (line  8428)
-* contador de sección:                   Contadores.        (line  8428)
-* contador de subpárrafos:               Contadores.        (line  8428)
-* contador de subsección:                Contadores.        (line  8428)
-* contador de subsubsección:             Contadores.        (line  8428)
-* contador de tabla:                     Contadores.        (line  8428)
-* contador enumi:                        Contadores.        (line  8428)
-* contador enumii:                       Contadores.        (line  8428)
-* contador enumiii:                      Contadores.        (line  8428)
-* contador enumiv:                       Contadores.        (line  8428)
-* contadores, ajuste de:                 \setcounter.       (line  8564)
-* contadores, definiendo nuevos:         \newcounter.       (line  7858)
+                                                            (line 13476)
+* configurar contadores:                 \setcounter.       (line  8610)
+* contador de capítulos:                 Contadores.        (line  8474)
+* contador de cifras:                    Contadores.        (line  8474)
+* contador de ecuaciones:                Contadores.        (line  8474)
+* contador de mpfootnote:                Contadores.        (line  8474)
+* contador de notas al pie:              Contadores.        (line  8474)
+* contador de partes:                    Contadores.        (line  8474)
+* contador de páginas:                   Contadores.        (line  8474)
+* contador de párrafos:                  Contadores.        (line  8474)
+* contador de sección:                   Contadores.        (line  8474)
+* contador de subpárrafos:               Contadores.        (line  8474)
+* contador de subsección:                Contadores.        (line  8474)
+* contador de subsubsección:             Contadores.        (line  8474)
+* contador de tabla:                     Contadores.        (line  8474)
+* contador enumi:                        Contadores.        (line  8474)
+* contador enumii:                       Contadores.        (line  8474)
+* contador enumiii:                      Contadores.        (line  8474)
+* contador enumiv:                       Contadores.        (line  8474)
+* contadores, ajuste de:                 \setcounter.       (line  8610)
+* contadores, definiendo nuevos:         \newcounter.       (line  7901)
 * contadores, impresión:                 \alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol.
-                                                            (line  8448)
-* contadores, obteniendo el valor de:    \value.            (line  8531)
-* contadores, una lista de:              Contadores.        (line  8419)
+                                                            (line  8494)
+* contadores, obteniendo el valor de:    \value.            (line  8577)
+* contadores, una lista de:              Contadores.        (line  8465)
 * contenido del archivo:                 Archivos de salida.
-                                                            (line   505)
-* corchetes:                             Delimitadores.     (line 10478)
-* corchetes coincidentes:                \left y \right.    (line 10533)
-* corrección en cursiva:                 \/.                (line 12218)
-* cprotect package:                      verbatim.          (line  6657)
-* cprotect package <1>:                  \verb.             (line  6722)
-* crear imágenes:                        picture.           (line  5137)
-* crear tablas:                          table.             (line  5886)
-* crédito, en nota al pie:               \maketitle.        (line 11575)
-* CTAN:                                  CTAN.              (line   684)
-* cuadro, delimitar:                     \includegraphics.  (line 13712)
-* cuadro, usa cuadro guardado:           \usebox.           (line 12994)
+                                                            (line   507)
+* corchetes:                             Delimitadores.     (line 10559)
+* corchetes coincidentes:                \left y \right.    (line 10614)
+* corrección en cursiva:                 \/.                (line 12312)
+* cprotect package:                      verbatim.          (line  6674)
+* cprotect package <1>:                  \verb.             (line  6739)
+* crear imágenes:                        picture.           (line  5152)
+* crear tablas:                          table.             (line  5903)
+* crédito, en nota al pie:               \maketitle.        (line 11668)
+* CTAN:                                  CTAN.              (line   686)
+* cuadro, delimitar:                     \includegraphics.  (line 13805)
+* cuadro, usa cuadro guardado:           \usebox.           (line 13086)
 * cícero:                                Unidades de longitud.
-                                                            (line  8782)
+                                                            (line  8828)
 * código de categoría de caracter:       \makeatletter y \makeatother.
-                                                            (line  7748)
+                                                            (line  7791)
 * código de categoría, carácter:         \makeatletter y \makeatother.
-                                                            (line  7748)
-* código, tipografía:                    verbatim.          (line  6637)
-* daga doble, en texto:                  Símbolos de texto. (line 14185)
-* daga doble, en texto <1>:              Símbolos de texto. (line 14278)
-* daga, doble, en texto:                 Símbolos de texto. (line 14278)
-* daga, en texto:                        Símbolos de texto. (line 14275)
-* dagger, en texto:                      Símbolos de texto. (line 14182)
-* DANTE e.V.:                            CTAN.              (line   698)
-* datatool package:                      \read.             (line 16286)
-* datetime package:                      \today.            (line 14689)
-* dbltopnumber:                          Flotantes.         (line  2663)
-* dbltopnumber <1>:                      Flotantes.         (line  2664)
-* dcolumn package:                       array.             (line  3842)
+                                                            (line  7791)
+* código, tipografía:                    verbatim.          (line  6654)
+* daga doble, en texto:                  Símbolos de texto. (line 14278)
+* daga doble, en texto <1>:              Símbolos de texto. (line 14383)
+* daga, doble, en texto:                 Símbolos de texto. (line 14383)
+* daga, en texto:                        Símbolos de texto. (line 14380)
+* dagger, en texto:                      Símbolos de texto. (line 14275)
+* DANTE e.V.:                            CTAN.              (line   700)
+* datatool package:                      \read.             (line 16398)
+* datetime package:                      \today.            (line 14794)
+* dbltopnumber:                          Flotantes.         (line  2666)
+* dbltopnumber <1>:                      Flotantes.         (line  2667)
+* dcolumn package:                       array.             (line  3854)
 * dd:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8778)
-* definiciones:                          Definiciones.      (line  7539)
+                                                            (line  8824)
+* definiciones:                          Definiciones.      (line  7559)
 * definiendo nuevos entornos:            \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7953)
-* definir color:                         Definir colores.   (line 13121)
-* definir nuevos teoremas:               \newtheorem.       (line  8087)
-* definir nuevos tipos de letra:         \newfont.          (line  8199)
+                                                            (line  7998)
+* definir color:                         Definir colores.   (line 13213)
+* definir nuevos teoremas:               \newtheorem.       (line  8132)
+* definir nuevos tipos de letra:         \newfont.          (line  8244)
 * definir un nuevo comando:              \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7545)
-* definir un nuevo comando <1>:          \providecommand.   (line  7706)
-* delimitador del cuadro:                \includegraphics.  (line 13712)
-* delimitador nulo:                      \left y \right.    (line 10533)
-* delimitadores:                         Delimitadores.     (line 10478)
-* delimitadores emparejados:             \left y \right.    (line 10533)
-* delimitadores, emparejados:            \left y \right.    (line 10533)
-* delim_0:                               makeindex.         (line 15670)
-* delim_1:                               makeindex.         (line 15675)
-* delim_2:                               makeindex.         (line 15680)
-* delim_n:                               makeindex.         (line 15684)
-* delim_r:                               makeindex.         (line 15689)
-* descripción de LaTeX:                  Descripción.       (line   402)
-* description:                           \newglossaryentry. (line 15836)
-* Description environment:               description.       (line  3941)
+                                                            (line  7565)
+* definir un nuevo comando <1>:          \providecommand.   (line  7748)
+* delimitador del cuadro:                \includegraphics.  (line 13805)
+* delimitador nulo:                      \left y \right.    (line 10614)
+* delimitadores:                         Delimitadores.     (line 10559)
+* delimitadores emparejados:             \left y \right.    (line 10614)
+* delimitadores, emparejados:            \left y \right.    (line 10614)
+* delim_0:                               makeindex.         (line 15780)
+* delim_1:                               makeindex.         (line 15785)
+* delim_2:                               makeindex.         (line 15790)
+* delim_n:                               makeindex.         (line 15794)
+* delim_r:                               makeindex.         (line 15799)
+* descripción de LaTeX:                  Descripción.       (line   404)
+* description:                           \newglossaryentry. (line 15948)
+* Description environment:               description.       (line  3954)
 * diapositivas clase:                    Clases de documentos.
-                                                            (line   719)
+                                                            (line   721)
 * diferencia de clase y paquete:         Construcción de clase y paquete.
-                                                            (line   883)
+                                                            (line   885)
 * diferencia entre clase y paquete:      Construcción de clase y paquete.
-                                                            (line   883)
-* dimen TeX simple:                      Longitudes.        (line  8657)
-* dimensión de fuente, inclinación:      \/.                (line 12255)
+                                                            (line   885)
+* dimen TeX simple:                      Longitudes.        (line  8703)
+* dimensión de fuente, inclinación:      \/.                (line 12349)
 * Directorio de salida para todos los archivos externos: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16745)
+                                                            (line 16857)
 * directorios principales, no se puede escribir en: \write y seguridad.
-                                                            (line 16499)
-* discrecional, separación silábica:     \discretionary.    (line  6959)
-* displaymath environment:               displaymath.       (line  4001)
-* displaymath environment <1>:           Fórmulas math.     (line  9349)
+                                                            (line 16611)
+* discrecional, separación silábica:     \discretionary.    (line  6976)
+* displaymath environment:               displaymath.       (line  4014)
+* displaymath environment <1>:           Fórmulas math.     (line  9399)
 * dividir el archivo de entrada:         Dividir la entrada.
-                                                            (line 14700)
-* diéresis acento:                       Acentos.           (line 14401)
-* doble barra vertical, en texto:        Símbolos de texto. (line 14247)
+                                                            (line 14805)
+* diéresis acento:                       Acentos.           (line 14506)
+* doble barra vertical, en texto:        Símbolos de texto. (line 14348)
 * doble espacio:                         \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* doble guillemets:                      Símbolos de texto. (line 14197)
-* doblemente sorprendido:                Pizarra negra.     (line 10434)
-* dobles comillas angulares:             Símbolos de texto. (line 14197)
-* dobles comillas low-9:                 Símbolos de texto. (line 14219)
-* document environment:                  document.          (line  4046)
+                                                            (line  2427)
+* doble guillemets:                      Símbolos de texto. (line 14290)
+* doblemente sorprendido:                Pizarra negra.     (line 10514)
+* dobles comillas angulares:             Símbolos de texto. (line 14290)
+* dobles comillas low-9:                 Símbolos de texto. (line 14314)
+* document environment:                  document.          (line  4059)
 * documentos, clases de:                 Clases de documentos.
-                                                            (line   714)
-* dos tercios de em-guion:               Símbolos de texto. (line 14371)
-* dotless i:                             Acentos.           (line 14395)
-* dotless j:                             Acentos.           (line 14395)
+                                                            (line   716)
+* dos tercios de em-guion:               Símbolos de texto. (line 14476)
+* dotless i:                             Acentos.           (line 14500)
+* dotless j:                             Acentos.           (line 14500)
 * draft option:                          Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* dvilualatex-dev:                       Motores TeX.       (line   576)
+                                                            (line   796)
+* dvilualatex-dev:                       Motores TeX.       (line   578)
 * dvipdfmx comando:                      Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
+                                                            (line   472)
 * dvips comando:                         Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
+                                                            (line   472)
 * dvitype comando:                       Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
-* e-dash:                                Símbolos de texto. (line 14291)
-* e-TeX:                                 Motores TeX.       (line   526)
+                                                            (line   472)
+* e-dash:                                Símbolos de texto. (line 14396)
+* e-TeX:                                 Motores TeX.       (line   528)
 * ecuaciones a la izquierda:             Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   803)
+                                                            (line   805)
 * ecuaciones centradas:                  Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   803)
-* ecuaciones, alineando:                 eqnarray.          (line  4158)
-* ecuaciones, entorno para:              equation.          (line  4214)
+                                                            (line   805)
+* ecuaciones, alineando:                 eqnarray.          (line  4171)
+* ecuaciones, entorno para:              equation.          (line  4227)
 * ecuaciones, vaciar a la izquierda vs. centradas: Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   803)
+                                                            (line   805)
 * ejecutando encabezados y pie de página: Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
+                                                            (line  2287)
 * ejecutar estilo de encabezado y pie de página: \pagestyle.
-                                                            (line 11655)
+                                                            (line 11748)
 * ejemplo de archivo de clase:           Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   932)
-* elementos numerados, especificando contador: \usecounter. (line  8505)
-* elipsis, puntos suspensivos:           Símbolos de texto. (line 14203)
+                                                            (line   934)
+* elementos numerados, especificando contador: \usecounter. (line  8551)
+* elipsis:                               Símbolos de texto. (line 14296)
 * em:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8795)
+                                                            (line  8841)
 * em <1>:                                Unidades de longitud.
-                                                            (line  8794)
-* em-dash:                               Símbolos de texto. (line 14284)
-* em-dash, dos tercios:                  Símbolos de texto. (line 14371)
-* em-dash, tres cuartos:                 Símbolos de texto. (line 14365)
+                                                            (line  8840)
+* em-dash:                               Símbolos de texto. (line 14389)
+* em-dash, dos tercios:                  Símbolos de texto. (line 14476)
+* em-dash, tres cuartos:                 Símbolos de texto. (line 14470)
 * emphasis:                              Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1835)
+                                                            (line  1836)
 * encabezado, parámetros para:           Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
+                                                            (line  2287)
 * enjuagar flotantes y comenzar una página: \clearpage y \cleardoublepage.
-                                                            (line  7114)
+                                                            (line  7128)
 * entorno:                               Comenzar y terminar.
-                                                            (line   452)
-* entorno descuidado:                    sloppypar.         (line  6998)
-* entorno similar a un teorema:          \newtheorem.       (line  8087)
-* entorno, similar a un teorema:         \newtheorem.       (line  8087)
-* entornos:                              Entornos.          (line  3709)
+                                                            (line   454)
+* entorno descuidado:                    sloppypar.         (line  7015)
+* entorno similar a un teorema:          \newtheorem.       (line  8132)
+* entorno, similar a un teorema:         \newtheorem.       (line  8132)
+* entornos:                              Entornos.          (line  3719)
 * entornos, definiendo:                  \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7953)
+                                                            (line  7998)
 * entrada de la tabla de contenido, agregar manualmente: \addcontentsline.
-                                                            (line 15103)
+                                                            (line 15212)
 * entrada de tabla de contenido, crea línea punteada: \@dottedtocline.
-                                                            (line 15067)
-* Entrada de índice:                     \index.            (line 15435)
-* Entrada Unicode, nativa:               Motores TeX.       (line   515)
+                                                            (line 15176)
+* Entrada de índice:                     \index.            (line 15545)
+* Entrada Unicode, nativa:               Motores TeX.       (line   517)
 * Entrada, en la línea de comando:       Entrada de la línea de comandos.
-                                                            (line 16791)
-* entrada/salida:                        Entrada/salida.    (line 16183)
-* entrada/salida del terminal:           Entrada/salida.    (line 16183)
-* entrada/salida, a terminal:            Entrada/salida.    (line 16183)
-* entradas de índice, subentradas:       \index.            (line 15455)
-* entradas de índice, ‘ve’ y ‘ve también’: \index.          (line 15490)
-* enumerate environment:                 enumerate.         (line  4086)
-* enumitem package:                      itemize.           (line  4539)
-* enumitem package <1>:                  list.              (line  4859)
-* environment, abstract:                 abstract.          (line  3726)
-* environment, array:                    array.             (line  3772)
-* environment, center:                   center.            (line  3850)
-* environment, Description:              description.       (line  3941)
-* environment, displaymath:              displaymath.       (line  4001)
-* environment, displaymath <1>:          Fórmulas math.     (line  9349)
-* environment, document:                 document.          (line  4046)
-* environment, enumerate:                enumerate.         (line  4086)
-* environment, eqnarray:                 eqnarray.          (line  4158)
-* environment, equation:                 equation.          (line  4214)
-* environment, equation <1>:             Fórmulas math.     (line  9349)
-* environment, figure:                   figure.            (line  4233)
-* environment, filecontents:             filecontents.      (line  4291)
-* environment, filecontents*:            filecontents.      (line  4291)
-* environment, flushleft:                flushleft.         (line  4360)
-* environment, flushright:               flushright.        (line  4424)
-* environment, itemize:                  itemize.           (line  4473)
-* environment, letter:                   letter.            (line  4567)
-* environment, list:                     list.              (line  4572)
-* environment, math:                     math.              (line  4962)
-* environment, math <1>:                 Fórmulas math.     (line  9349)
-* environment, minipage:                 minipage.          (line  4974)
-* environment, picture:                  picture.           (line  5137)
-* environment, quotation:                comillas y citas.  (line  5698)
-* environment, quote:                    comillas y citas.  (line  5698)
-* environment, sloppypar:                sloppypar.         (line  6998)
-* environment, tabbing:                  tabbing.           (line  5728)
-* environment, table:                    table.             (line  5886)
-* environment, tabular:                  tabular.           (line  5945)
-* environment, thebibliography:          thebibliography.   (line  6290)
+                                                            (line 16903)
+* entrada/salida:                        Entrada/salida.    (line 16295)
+* entrada/salida del terminal:           Entrada/salida.    (line 16295)
+* entrada/salida, a terminal:            Entrada/salida.    (line 16295)
+* entradas de índice, subentradas:       \index.            (line 15565)
+* entradas de índice, ‘ve’ y ‘ve también’: \index.          (line 15600)
+* enumerate environment:                 enumerate.         (line  4099)
+* enumitem package:                      itemize.           (line  4552)
+* enumitem package <1>:                  list.              (line  4872)
+* environment, abstract:                 abstract.          (line  3736)
+* environment, array:                    array.             (line  3784)
+* environment, center:                   center.            (line  3862)
+* environment, Description:              description.       (line  3954)
+* environment, displaymath:              displaymath.       (line  4014)
+* environment, displaymath <1>:          Fórmulas math.     (line  9399)
+* environment, document:                 document.          (line  4059)
+* environment, enumerate:                enumerate.         (line  4099)
+* environment, eqnarray:                 eqnarray.          (line  4171)
+* environment, equation:                 equation.          (line  4227)
+* environment, equation <1>:             Fórmulas math.     (line  9399)
+* environment, figure:                   figure.            (line  4246)
+* environment, filecontents:             filecontents.      (line  4304)
+* environment, filecontents*:            filecontents.      (line  4304)
+* environment, flushleft:                flushleft.         (line  4373)
+* environment, flushright:               flushright.        (line  4437)
+* environment, itemize:                  itemize.           (line  4486)
+* environment, letter:                   letter.            (line  4580)
+* environment, list:                     list.              (line  4585)
+* environment, math:                     math.              (line  4975)
+* environment, math <1>:                 Fórmulas math.     (line  9399)
+* environment, minipage:                 minipage.          (line  4987)
+* environment, picture:                  picture.           (line  5152)
+* environment, quotation:                comillas y citas.  (line  5715)
+* environment, quote:                    comillas y citas.  (line  5715)
+* environment, sloppypar:                sloppypar.         (line  7015)
+* environment, tabbing:                  tabbing.           (line  5745)
+* environment, table:                    table.             (line  5903)
+* environment, tabular:                  tabular.           (line  5962)
+* environment, thebibliography:          thebibliography.   (line  6307)
 * environment, theindex:                 Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15409)
-* environment, theorem:                  theorem.           (line  6566)
-* environment, titlepage:                titlepage.         (line  6597)
-* environment, verbatim:                 verbatim.          (line  6637)
-* environment, verse:                    verse.             (line  6735)
-* envlab package:                        \makelabels.       (line 16093)
-* eqnarray environment:                  eqnarray.          (line  4158)
-* equation environment:                  equation.          (line  4214)
-* equation environment <1>:              Fórmulas math.     (line  9349)
+                                                            (line 15519)
+* environment, theorem:                  theorem.           (line  6583)
+* environment, titlepage:                titlepage.         (line  6614)
+* environment, verbatim:                 verbatim.          (line  6654)
+* environment, verse:                    verse.             (line  6752)
+* envlab package:                        \makelabels.       (line 16205)
+* eqnarray environment:                  eqnarray.          (line  4171)
+* equation environment:                  equation.          (line  4227)
+* equation environment <1>:              Fórmulas math.     (line  9399)
 * Equipo del proyecto LaTeX:             Acerca de este documento.
-                                                            (line   374)
+                                                            (line   376)
 * errorstopmode:                         Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16723)
+                                                            (line 16835)
 * es-zet Letra alemana:                  Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14567)
-* escalando:                             \scalebox.         (line 13997)
-* escalando <1>:                         \resizebox.        (line 14030)
+                                                            (line 14672)
+* escalando:                             \scalebox.         (line 14090)
+* escalando <1>:                         \resizebox.        (line 14123)
 * escape del intérprete:                 Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16759)
+                                                            (line 16871)
 * escribiendo varios archivos desde la fuente.: filecontents.
-                                                            (line  4291)
-* escribir cartas:                       Cartas.            (line 15885)
+                                                            (line  4304)
+* escribir cartas:                       Cartas.            (line 15997)
 * Espaciado dentro del modo matemático:  Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11044)
+                                                            (line 11143)
 * espaciado horizontal:                  \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11187)
+                                                            (line 11286)
 * espaciado vertical:                    \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11187)
-* espaciado vertical <1>:                \mathstrut.        (line 11250)
-* espaciado vertical, modo matemático:   \smash.            (line 11124)
+                                                            (line 11286)
+* espaciado vertical <1>:                \mathstrut.        (line 11349)
+* espaciado vertical, modo matemático:   \smash.            (line 11223)
 * espaciado, entre oraciones:            \frenchspacing y \nonfrenchspacing.
-                                                            (line 12029)
-* espaciado, entre oraciones <1>:        \normalsfcodes.    (line 12050)
+                                                            (line 12123)
+* espaciado, entre oraciones <1>:        \normalsfcodes.    (line 12144)
 * espaciado, modo matemático:            \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11286)
+* espaciado, modo matemático <1>:        \mathstrut.        (line 11349)
+* espacio delgado:                       Espaciado en modo matemático.
                                                             (line 11187)
-* espaciado, modo matemático <1>:        \mathstrut.        (line 11250)
-* espacio delgado:                       Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11088)
 * espacio delgado <1>:                   \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
+                                                            (line 12280)
 * espacio delgado, negativo:             Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11103)
+                                                            (line 11202)
 * espacio delgado, negativo <1>:         \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
-* espacio duro:                          ~.                 (line 12118)
-* espacio en blanco:                     Espacios.          (line 11774)
+                                                            (line 12280)
+* espacio duro:                          ~.                 (line 12212)
+* espacio en blanco:                     Espacios.          (line 11867)
 * espacio entre lineas:                  \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* espacio horizontal:                    \hss.              (line 11891)
-* espacio horizontal, extensible:        \hss.              (line 11891)
+                                                            (line  2427)
+* espacio horizontal:                    \hss.              (line 11985)
+* espacio horizontal, extensible:        \hss.              (line 11985)
 * espacio interlinea:                    \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* espacio irrompible:                    ~.                 (line 12118)
-* espacio vertical:                      \vspace.           (line 12479)
-* espacio vertical <1>:                  \addvspace.        (line 12561)
+                                                            (line  2427)
+* espacio irrompible:                    ~.                 (line 12212)
+* espacio vertical:                      \vspace.           (line 12574)
+* espacio vertical <1>:                  \addvspace.        (line 12656)
 * espacio vertical antes de los párrafos: \parindent y \parskip.
-                                                            (line  9262)
-* espacio visible:                       \verb.             (line  6707)
+                                                            (line  9312)
+* espacio visible:                       \verb.             (line  6724)
 * espacio, delgado:                      \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
-* espacio, insertando horizontal:        \hss.              (line 11891)
-* espacio, insertar vertical:            \addvspace.        (line 12561)
-* espacio, irrompible:                   ~.                 (line 12118)
+                                                            (line 12280)
+* espacio, insertando horizontal:        \hss.              (line 11985)
+* espacio, insertar vertical:            \addvspace.        (line 12656)
+* espacio, irrompible:                   ~.                 (line 12212)
 * espacio, negativo delgado:             \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12186)
-* espacio, vertical:                     \vspace.           (line 12479)
-* espacios:                              Espacios.          (line 11774)
+                                                            (line 12280)
+* espacio, vertical:                     \vspace.           (line 12574)
+* espacios:                              Espacios.          (line 11867)
+* espacios en blanco, después de las secuencias de control: \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7649)
 * espacios, ignorar en comandos:         \ignorespaces e \ignorespacesafterend.
-                                                            (line  8285)
-* espacios, ignorar en comandos <1>:     paquete xspace.    (line  8366)
-* especificador, ubicación flotante:     Flotantes.         (line  2554)
-* espejos de CTAN:                       CTAN.              (line   704)
+                                                            (line  8330)
+* espacios, ignorar en comandos <1>:     paquete xspace.    (line  8412)
+* especificador, ubicación flotante:     Flotantes.         (line  2557)
+* espejos de CTAN:                       CTAN.              (line   706)
 * espina islandesa:                      Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14571)
-* estilo de encabezado:                  \pagestyle.        (line 11655)
-* estilo de numeración de páginas:       \pagenumbering.    (line 11597)
-* estilo de pie de página:               \pagestyle.        (line 11655)
-* estilo de página, esta página:         \thispagestyle.    (line 11745)
-* estilo de script:                      Estilos math.      (line 11293)
-* estilo de texto:                       Estilos math.      (line 11290)
-* estilo de visualización:               Estilos math.      (line 11286)
-* estilo scriptscript:                   Estilos math.      (line 11296)
+                                                            (line 14676)
+* estilo de encabezado:                  \pagestyle.        (line 11748)
+* estilo de numeración de páginas:       \pagenumbering.    (line 11690)
+* estilo de pie de página:               \pagestyle.        (line 11748)
+* estilo de página, esta página:         \thispagestyle.    (line 11838)
+* estilo de script:                      Estilos math.      (line 11392)
+* estilo de texto:                       Estilos math.      (line 11389)
+* estilo de visualización:               Estilos math.      (line 11385)
+* estilo scriptscript:                   Estilos math.      (line 11395)
 * estilos de letra:                      Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1781)
+                                                            (line  1782)
 * estilos de texto:                      Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1781)
+                                                            (line  1782)
 * estilos de tipos de letra:             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1781)
-* estilos, página:                       Estilos de página. (line 11511)
-* estiramiento vertical infinito:        \vfill.            (line 12531)
-* estiramiento, infinito vertical:       \vfill.            (line 12531)
-* estirar, omitiendo vertical:           \raggedbottom.     (line  2273)
+                                                            (line  1782)
+* estilos, página:                       Estilos de página. (line 11611)
+* estiramiento vertical infinito:        \vfill.            (line 12626)
+* estiramiento, infinito vertical:       \vfill.            (line 12626)
+* estirar, omitiendo vertical:           \raggedbottom.     (line  2274)
 * estructura de clase y paquete:         Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
-* etex comando:                          Motores TeX.       (line   526)
+                                                            (line   899)
+* etex comando:                          Motores TeX.       (line   528)
 * eth islandesa:                         Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14535)
+                                                            (line 14640)
 * eth, letra islandesa:                  Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14535)
-* etiquetas de máquina de escribir en listas: description.  (line  3973)
+                                                            (line 14640)
+* etiquetas de máquina de escribir en listas: description.  (line  3986)
 * etoolbox package:                      Comandos class y package.
-                                                            (line  1057)
-* eurosym package:                       Símbolos de texto. (line 14294)
-* eurosym package <1>:                   Símbolos de texto. (line 14294)
+                                                            (line  1058)
+* eurosym package:                       Símbolos de texto. (line 14399)
+* eurosym package <1>:                   Símbolos de texto. (line 14399)
 * ex:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8791)
+                                                            (line  8837)
 * ex <1>:                                Unidades de longitud.
-                                                            (line  8790)
+                                                            (line  8836)
 * executivepaper option:                 Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
+                                                            (line   767)
 * expl3 package:                         Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   639)
+                                                            (line   641)
 * exponente:                             Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9416)
-* expresiones:                           Expresiones.       (line  9000)
+                                                            (line  9466)
+* expresiones:                           Expresiones.       (line  9047)
 * fallback jobname:                      Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16879)
+                                                            (line 16991)
 * familias, de tipos de letra:           Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2000)
-* fancyhdr package:                      Estilos de página. (line 11517)
-* fancyhdr package <1>:                  \pagestyle.        (line 11662)
-* fancyvrb package:                      tabbing.           (line  5877)
-* fancyvrb package <1>:                  verbatim.          (line  6673)
-* fecha, de hoy:                         \today.            (line 14668)
-* fecha, para portada:                   \maketitle.        (line 11569)
-* figura del carácter guión:             Símbolos de texto. (line 14303)
-* figuras, insertando:                   figure.            (line  4233)
-* figuras, notas al pie en:              minipage.          (line  5079)
-* figure environment:                    figure.            (line  4233)
-* fila, tabbing:                         tabbing.           (line  5769)
-* filecontents environment:              filecontents.      (line  4291)
-* filecontents* environment:             filecontents.      (line  4291)
+                                                            (line  2001)
+* fancyhdr package:                      Estilos de página. (line 11617)
+* fancyhdr package <1>:                  \pagestyle.        (line 11755)
+* fancyvrb package:                      tabbing.           (line  5894)
+* fancyvrb package <1>:                  verbatim.          (line  6690)
+* fecha, de hoy:                         \today.            (line 14773)
+* fecha, para portada:                   \maketitle.        (line 11662)
+* figura del carácter guión:             Símbolos de texto. (line 14408)
+* figuras, insertando:                   figure.            (line  4246)
+* figuras, notas al pie en:              minipage.          (line  5094)
+* figure environment:                    figure.            (line  4246)
+* fila, tabbing:                         tabbing.           (line  5786)
+* filecontents environment:              filecontents.      (line  4304)
+* filecontents* environment:             filecontents.      (line  4304)
 * final option:                          Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
+                                                            (line   796)
 * finalizar e iniciar:                   Comenzar y terminar.
-                                                            (line   432)
+                                                            (line   434)
 * first-latex-doc document:              Acerca de este documento.
-                                                            (line   391)
+                                                            (line   393)
 * fixed-width font:                      Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1873)
-* flafter package:                       Flotantes.         (line  2607)
-* flecha derecha, en texto:              Símbolos de texto. (line 14362)
-* flecha izquierda, en texto:            Símbolos de texto. (line 14321)
-* flecha, derecha, en texto:             Símbolos de texto. (line 14362)
-* flecha, izquierda, en texto:           Símbolos de texto. (line 14321)
-* flechas:                               Flechas.           (line 10349)
+                                                            (line  1874)
+* flafter package:                       Flotantes.         (line  2610)
+* flecha derecha, en texto:              Símbolos de texto. (line 14467)
+* flecha izquierda, en texto:            Símbolos de texto. (line 14426)
+* flecha, derecha, en texto:             Símbolos de texto. (line 14467)
+* flecha, izquierda, en texto:           Símbolos de texto. (line 14426)
+* flechas:                               Flechas.           (line 10398)
 * fleqn option:                          Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* float package:                         Flotantes.         (line  2576)
-* flushleft environment:                 flushleft.         (line  4360)
-* flushright environment:                flushright.        (line  4424)
+                                                            (line   796)
+* float package:                         Flotantes.         (line  2579)
+* flushleft environment:                 flushleft.         (line  4373)
+* flushright environment:                flushright.        (line  4437)
 * fondo, coloreado:                      Páginas coloreadas.
-                                                            (line 13257)
-* font codificación:                     paquete fontenc.   (line  1355)
+                                                            (line 13350)
+* font codificación:                     paquete fontenc.   (line  1356)
 * font codificación <1>:                 \DeclareTextAccent.
-                                                            (line  1484)
-* fontenc:                               paquete fontenc.   (line  1355)
-* fontspec package:                      paquete fontenc.   (line  1367)
-* footnotes, en una minipágina:          \footnote.         (line  7347)
-* force opción para filecontents:        filecontents.      (line  4317)
-* force opción para filecontents <1>:    filecontents.      (line  4317)
+                                                            (line  1485)
+* fontenc:                               paquete fontenc.   (line  1356)
+* fontspec package:                      paquete fontenc.   (line  1368)
+* fontspec package <1>:                  Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10487)
+* footnotes, en una minipágina:          \footnote.         (line  7365)
+* force opción para filecontents:        filecontents.      (line  4330)
+* force opción para filecontents <1>:    filecontents.      (line  4330)
 * Forma de declaración de los comandos de estilo del tipo de letra: Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1783)
+                                                            (line  1784)
 * forma de declaración de los comandos de tamaño del tipo de letra: Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1943)
+                                                            (line  1944)
 * Forma de entorno de comandos de tamaño de fuente: Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1967)
+                                                            (line  1968)
 * forma estrella, definiendo nuevos comandos: \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7566)
+                                                            (line  7587)
 * forma-* de comandos de entorno:        \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7974)
-* forma-* de comandos de seccionado:     Seccionado.        (line  2791)
+                                                            (line  8019)
+* forma-* de comandos de seccionado:     Seccionado.        (line  2794)
 * formas, de tipos de letra:             Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2069)
+                                                            (line  2070)
 * Formato de bibliografía, abierto:      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   814)
-* formulas, math:                        Fórmulas math.     (line  9349)
-* fracción:                              \frac.             (line 11388)
-* fuentes autónomas:                     filecontents.      (line  4330)
+                                                            (line   816)
+* formulas, math:                        Fórmulas math.     (line  9399)
+* fracción:                              \frac.             (line 11487)
+* fuentes autónomas:                     filecontents.      (line  4343)
 * funciones, matemáticas:                Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10838)
+                                                            (line 10937)
 * funciones, math:                       Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10838)
-* fusiones de correo:                    \read.             (line 16286)
-* fórmulas en línea:                     math.              (line  4962)
-* fórmulas, entorno para:                equation.          (line  4214)
-* gancho final del documento:            \AtEndDocument.    (line  4069)
+                                                            (line 10937)
+* fusiones de correo:                    \read.             (line 16398)
+* fórmulas en línea:                     math.              (line  4975)
+* fórmulas, entorno para:                equation.          (line  4227)
+* gancho final del documento:            \AtEndDocument.    (line  4082)
 * geometría package:                     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   786)
+                                                            (line   788)
 * geometría package <1>:                 Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   790)
+                                                            (line   792)
 * globales, opciones:                    Paquetes adicionales.
-                                                            (line   865)
-* glosario:                              Glosarios.         (line 15746)
-* glosario, entradas:                    \newglossaryentry. (line 15796)
-* glosario, referencia de entrada:       \gls.              (line 15855)
-* glosarios:                             Glosarios.         (line 15746)
+                                                            (line   867)
+* glosario:                              Glosarios.         (line 15856)
+* glosario, entradas:                    \newglossaryentry. (line 15908)
+* glosario, referencia de entrada:       \gls.              (line 15967)
+* glosarios:                             Glosarios.         (line 15856)
 * gran punto:                            Unidades de longitud.
-                                                            (line  8769)
-* graphpap package:                      \graphpaper.       (line  5358)
+                                                            (line  8815)
+* graphpap package:                      \graphpaper.       (line  5374)
 * grfext package:                        \DeclareGraphicsExtensions.
-                                                            (line 13498)
+                                                            (line 13592)
 * grosor, tipos de letra:                Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2038)
-* group_skip:                            makeindex.         (line 15612)
-* grupo, y entornos:                     Entornos.          (line  3721)
-* gráficos:                              Gráficos.          (line 13278)
+                                                            (line  2039)
+* group_skip:                            makeindex.         (line 15722)
+* grupo, y entornos:                     Entornos.          (line  3731)
+* gráficos:                              Gráficos.          (line 13371)
 * gráficos <1>:                          Configuración del paquete de graphics.
-                                                            (line 13383)
-* gráficos <2>:                          \includegraphics.  (line 13594)
-* gráficos giratorios:                   \rotatebox.        (line 13923)
-* gráficos, cambiar de tamaño:           \scalebox.         (line 13997)
-* gráficos, cambiar de tamaño <1>:       \resizebox.        (line 14030)
-* gráficos, escalar:                     \scalebox.         (line 13997)
-* gráficos, escalar <1>:                 \resizebox.        (line 14030)
-* guillemet única:                       Símbolos de texto. (line 14197)
-* guión bajo, en texto:                  Símbolos de texto. (line 14374)
-* h:                                     Acentos.           (line 14445)
-* hace una caja:                         \mbox y \makebox.  (line 12620)
-* hacek accent:                          Acentos.           (line 14469)
-* hacer párrafos:                        Crear párrafos.    (line  9097)
-* hacer una página de título:            titlepage.         (line  6597)
+                                                            (line 13476)
+* gráficos <2>:                          \includegraphics.  (line 13687)
+* gráficos giratorios:                   \rotatebox.        (line 14016)
+* gráficos, cambiar de tamaño:           \scalebox.         (line 14090)
+* gráficos, cambiar de tamaño <1>:       \resizebox.        (line 14123)
+* gráficos, escalar:                     \scalebox.         (line 14090)
+* gráficos, escalar <1>:                 \resizebox.        (line 14123)
+* guillemet única:                       Símbolos de texto. (line 14290)
+* guión bajo, en texto:                  Símbolos de texto. (line 14479)
+* h:                                     Acentos.           (line 14550)
+* hace una caja:                         \mbox y \makebox.  (line 12715)
+* hacek accent:                          Acentos.           (line 14574)
+* hacer párrafos:                        Crear párrafos.    (line  9146)
+* hacer una página de título:            titlepage.         (line  6614)
 * Hola, mundo:                           Comenzar y terminar.
-                                                            (line   432)
-* hyperref package:                      \footnotemark.     (line  7402)
-* hyperref package <1>:                  \footnotemark.     (line  7411)
-* hyperref package <2>:                  \pagenumbering.    (line 11637)
-* hyperref package <3>:                  \contentsline.     (line 15277)
+                                                            (line   434)
+* hyperref package:                      \footnotemark.     (line  7420)
+* hyperref package <1>:                  \footnotemark.     (line  7429)
+* hyperref package <2>:                  \pagenumbering.    (line 11730)
+* hyperref package <3>:                  \contentsline.     (line 15386)
 * hyperref package <4>:                  Entrada de la línea de comandos.
-                                                            (line 16799)
+                                                            (line 16911)
 * i sin punto, matemáticas:              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9734)
+                                                            (line  9784)
 * ij letra, Holandés:                    Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14547)
-* implementaciones de TeX:               Motores TeX.       (line   515)
-* importar gráficos:                     \includegraphics.  (line 13594)
-* imágenes, crear:                       picture.           (line  5137)
+                                                            (line 14652)
+* implementaciones de TeX:               Motores TeX.       (line   517)
+* importar gráficos:                     \includegraphics.  (line 13687)
+* imágenes, crear:                       picture.           (line  5152)
 * in:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8765)
+                                                            (line  8811)
 * inch:                                  Unidades de longitud.
-                                                            (line  8766)
-* incluir gráficos:                      \includegraphics.  (line 13594)
-* indentfirst package:                   \part.             (line  2899)
-* indentfirst package <1>:               \chapter.          (line  2960)
-* indentfirst package <2>:               \section.          (line  3055)
-* indentfirst package <3>:               \subsection.       (line  3123)
+                                                            (line  8812)
+* incluir gráficos:                      \includegraphics.  (line 13687)
+* indentfirst package:                   \part.             (line  2903)
+* indentfirst package <1>:               \chapter.          (line  2966)
+* indentfirst package <2>:               \section.          (line  3064)
+* indentfirst package <3>:               \subsection.       (line  3132)
 * indentfirst package <4>:               \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3200)
+                                                            (line  3210)
 * indentfirst package <5>:               \indent y \noindent.
-                                                            (line  9254)
-* indent_length:                         makeindex.         (line 15702)
-* indent_space:                          makeindex.         (line 15698)
-* index package:                         \index.            (line 15537)
+                                                            (line  9304)
+* indent_length:                         makeindex.         (line 15812)
+* indent_space:                          makeindex.         (line 15808)
+* index package:                         \index.            (line 15647)
 * Información de la configuración regional, del sistema: \write18.
-                                                            (line 16637)
-* información del sistema:               \write18.          (line 16637)
-* Información del sistema operativo:     \write18.          (line 16637)
+                                                            (line 16749)
+* información del sistema:               \write18.          (line 16749)
+* Información del sistema operativo:     \write18.          (line 16749)
 * informar errores:                      Acerca de este documento.
-                                                            (line   378)
+                                                            (line   380)
 * inicial:                               \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2425)
-* inmediato \write:                      \write.            (line 16430)
-* inputenc:                              paquete inputenc.  (line 14578)
+                                                            (line  2427)
+* inmediato \write:                      \write.            (line 16542)
+* inputenc:                              paquete inputenc.  (line 14683)
 * Inserciones especiales:                Inserciones especiales.
-                                                            (line 14060)
+                                                            (line 14153)
 * Inserción de caracteres especiales:    Inserciones especiales.
-                                                            (line 14060)
-* insertar figuras:                      figure.            (line  4233)
+                                                            (line 14153)
+* insertar figuras:                      figure.            (line  4246)
 * interfaz de línea de comando:          Interfaz de línea de comandos.
-                                                            (line 16655)
+                                                            (line 16767)
 * interfaz, línea de comandos:           Interfaz de línea de comandos.
-                                                            (line 16655)
+                                                            (line 16767)
 * italic font:                           Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1858)
-* itemize environment:                   itemize.           (line  4473)
-* item_0:                                makeindex.         (line 15639)
-* item_01:                               makeindex.         (line 15651)
-* item_1:                                makeindex.         (line 15643)
-* item_12:                               makeindex.         (line 15661)
-* item_2:                                makeindex.         (line 15647)
-* item_x1:                               makeindex.         (line 15655)
-* item_x2:                               makeindex.         (line 15665)
+                                                            (line  1859)
+* itemize environment:                   itemize.           (line  4486)
+* item_0:                                makeindex.         (line 15749)
+* item_01:                               makeindex.         (line 15761)
+* item_1:                                makeindex.         (line 15753)
+* item_12:                               makeindex.         (line 15771)
+* item_2:                                makeindex.         (line 15757)
+* item_x1:                               makeindex.         (line 15765)
+* item_x2:                               makeindex.         (line 15775)
 * j sin punto, matemáticas:              Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9755)
-* justificación de texto a la derecha:   \raggedleft.       (line  4445)
-* justificación, desigual izquierda:     \raggedleft.       (line  4445)
-* justificación, irregular a la derecha: \raggedright.      (line  4389)
-* justificar texto a la derecha, entorno para: flushright.  (line  4424)
-* Knuth, Donald E.:                      Descripción.       (line   402)
+                                                            (line  9805)
+* justificación de texto a la derecha:   \raggedleft.       (line  4458)
+* justificación, desigual izquierda:     \raggedleft.       (line  4458)
+* justificación, irregular a la derecha: \raggedright.      (line  4402)
+* justificar texto a la derecha, entorno para: flushright.  (line  4437)
+* Knuth, Donald E.:                      Descripción.       (line   404)
 * l polaco:                              Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14551)
-* la fecha de hoy:                       \today.            (line 14668)
-* la pila de matemáticas:                \stackrel.         (line 11418)
+                                                            (line 14656)
+* la fecha de hoy:                       \today.            (line 14773)
+* la pila de matemáticas:                \stackrel.         (line 11517)
 * label:                                 Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3495)
-* Lamport TeX:                           Descripción.       (line   424)
-* Lamport, Leslie:                       Descripción.       (line   402)
+                                                            (line  3505)
+* Lamport TeX:                           Descripción.       (line   426)
+* Lamport, Leslie:                       Descripción.       (line   404)
 * landscape option:                      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* latex:                                 Motores TeX.       (line   524)
-* latex <1>:                             Símbolos de texto. (line 14187)
-* latex <2>:                             Símbolos de texto. (line 14190)
-* LaTeX archivos de formato (.fmt):      Motores TeX.       (line   515)
+                                                            (line   796)
+* latex:                                 Motores TeX.       (line   526)
+* latex <1>:                             Símbolos de texto. (line 14280)
+* latex <2>:                             Símbolos de texto. (line 14283)
+* LaTeX archivos de formato (.fmt):      Motores TeX.       (line   517)
 * latex comando:                         Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
-* LaTeX descripción:                     Descripción.       (line   402)
+                                                            (line   472)
+* LaTeX descripción:                     Descripción.       (line   404)
 * LaTeX vs. LaTeX2e:                     Acerca de este documento.
-                                                            (line   370)
-* latex-dev:                             Motores TeX.       (line   577)
+                                                            (line   372)
+* latex-dev:                             Motores TeX.       (line   579)
 * latex-doc-ptr document:                Acerca de este documento.
-                                                            (line   387)
-* LaTeX2e logo:                          Símbolos de texto. (line 14191)
+                                                            (line   389)
+* LaTeX2e logo:                          Símbolos de texto. (line 14284)
 * <latexrefman at tug.org> dirección de correo electrónico: Acerca de este documento.
-                                                            (line   374)
-* latexsym package:                      Flechas.           (line 10349)
+                                                            (line   376)
+* latexsym package:                      Flechas.           (line 10398)
 * Latín extendido:                       Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
-* leer un archivo:                       \read.             (line 16259)
+                                                            (line 14626)
+* leer un archivo:                       \read.             (line 16371)
 * legalpaper option:                     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
+                                                            (line   767)
 * leqno option:                          Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* lethead_flag:                          makeindex.         (line 15620)
-* lethead_prefix:                        makeindex.         (line 15629)
-* lethead_suffix:                        makeindex.         (line 15634)
-* letra en círculo, en texto:            Símbolos de texto. (line 14262)
+                                                            (line   796)
+* lethead_flag:                          makeindex.         (line 15730)
+* lethead_prefix:                        makeindex.         (line 15739)
+* lethead_suffix:                        makeindex.         (line 15744)
+* letra en círculo, en texto:            Símbolos de texto. (line 14367)
 * letras caligráficas para matemáticas:  Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1855)
+                                                            (line  1856)
 * letras griegas:                        Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9480)
-* Letras griegas:                        Letras griegas.    (line 10793)
+                                                            (line  9530)
+* Letras griegas:                        Letras griegas.    (line 10892)
 * letras latinas, adicional:             Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
+                                                            (line 14626)
 * letras S nítidas:                      Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14567)
-* letras, acentuadas:                    Acentos.           (line 14382)
+                                                            (line 14672)
+* letras, acentuadas:                    Acentos.           (line 14487)
 * letras, latín adicional:               Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14521)
+                                                            (line 14626)
 * letter class:                          Clases de documentos.
-                                                            (line   719)
-* letter environment:                    letter.            (line  4567)
+                                                            (line   721)
+* letter environment:                    letter.            (line  4580)
 * letterpaper opción:                    Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   765)
-* leyendas:                              \caption.          (line  2688)
+                                                            (line   767)
+* leyendas:                              \caption.          (line  2691)
 * libro, asunto contraportada:           \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * libro, asunto final:                   \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * libro, asunto principal:               \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * libro, portada:                        \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
+                                                            (line  3256)
 * ligadura oe:                           Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14563)
-* line_max:                              makeindex.         (line 15693)
+                                                            (line 14668)
+* line_max:                              makeindex.         (line 15803)
 * lining numerals:                       Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1910)
-* list environment:                      list.              (line  4572)
-* Lista de gabinetes:                    \encl.             (line 16019)
-* Listados de directorio, del sistema:   \write18.          (line 16637)
-* listar elementos, especificando contador: \usecounter.    (line  8505)
-* listas con viñetas:                    itemize.           (line  4473)
-* listas de descripción, crear:          description.       (line  3941)
-* listas de elementos:                   itemize.           (line  4473)
-* listas de elementos, genérica:         list.              (line  4572)
-* listas de elementos, numerados:        enumerate.         (line  4086)
-* listas de viñetas:                     itemize.           (line  4473)
-* listas etiquetadas, crear:             description.       (line  3941)
-* listas no ordenadas:                   itemize.           (line  4473)
-* listings package:                      tabbing.           (line  5877)
-* listings package <1>:                  verbatim.          (line  6667)
-* listings package <2>:                  \verb.             (line  6719)
-* llave derecha, en texto:               Símbolos de texto. (line 14256)
-* llave izquierda, en texto:             Símbolos de texto. (line 14253)
-* llave, derecha, en texto:              Símbolos de texto. (line 14256)
-* llave, izquierdo, en texto:            Símbolos de texto. (line 14253)
-* llaves:                                Delimitadores.     (line 10478)
-* lmodern package:                       paquete fontenc.   (line  1387)
-* logo, LaTeX:                           Símbolos de texto. (line 14188)
-* logo, LaTeX2e:                         Símbolos de texto. (line 14191)
-* Logotipo de TeX:                       Símbolos de texto. (line 14229)
-* logotipo LaTeX:                        Símbolos de texto. (line 14188)
-* logotipo, TeX:                         Símbolos de texto. (line 14229)
-* longitudes elásticas:                  Longitudes.        (line  8657)
-* longitudes elásticas, definiendo nuevas: \newlength.      (line  7899)
-* longitudes rígidas:                    Longitudes.        (line  8657)
-* longitudes, agregando a:               \addtolength.      (line  8848)
-* longitudes, asignando nuevas:          \newlength.        (line  7899)
-* longitudes, configuración:             \setlength.        (line  8818)
-* longitudes, definiendo y usando:       Longitudes.        (line  8654)
-* low-9 comillas simples y dobles:       Símbolos de texto. (line 14219)
+                                                            (line  1911)
+* list environment:                      list.              (line  4585)
+* Lista de gabinetes:                    \encl.             (line 16131)
+* Listados de directorio, del sistema:   \write18.          (line 16749)
+* listar elementos, especificando contador: \usecounter.    (line  8551)
+* listas con viñetas:                    itemize.           (line  4486)
+* listas de descripción, crear:          description.       (line  3954)
+* listas de elementos:                   itemize.           (line  4486)
+* listas de elementos, genérica:         list.              (line  4585)
+* listas de elementos, numerados:        enumerate.         (line  4099)
+* listas de viñetas:                     itemize.           (line  4486)
+* listas etiquetadas, crear:             description.       (line  3954)
+* listas no ordenadas:                   itemize.           (line  4486)
+* listings package:                      tabbing.           (line  5894)
+* listings package <1>:                  verbatim.          (line  6684)
+* listings package <2>:                  \verb.             (line  6736)
+* llave derecha, en texto:               Símbolos de texto. (line 14359)
+* llave izquierda, en texto:             Símbolos de texto. (line 14354)
+* llave, derecha, en texto:              Símbolos de texto. (line 14359)
+* llave, izquierdo, en texto:            Símbolos de texto. (line 14354)
+* llaves:                                Delimitadores.     (line 10559)
+* lmodern package:                       paquete fontenc.   (line  1388)
+* logo, LaTeX:                           Símbolos de texto. (line 14281)
+* logo, LaTeX2e:                         Símbolos de texto. (line 14284)
+* Logotipo de TeX:                       Símbolos de texto. (line 14324)
+* logotipo LaTeX:                        Símbolos de texto. (line 14281)
+* logotipo, TeX:                         Símbolos de texto. (line 14324)
+* longitudes elásticas:                  Longitudes.        (line  8703)
+* longitudes elásticas, definiendo nuevas: \newlength.      (line  7944)
+* longitudes rígidas:                    Longitudes.        (line  8703)
+* longitudes, agregando a:               \addtolength.      (line  8894)
+* longitudes, asignando nuevas:          \newlength.        (line  7944)
+* longitudes, configuración:             \setlength.        (line  8864)
+* longitudes, definiendo y usando:       Longitudes.        (line  8700)
+* low-9 comillas simples y dobles:       Símbolos de texto. (line 14314)
 * lowercase:                             Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14100)
-* lrbox:                                 lrbox.             (line 12965)
+                                                            (line 14193)
+* lrbox:                                 lrbox.             (line 13057)
 * lshort document:                       Acerca de este documento.
-                                                            (line   394)
-* lualatex:                              Motores TeX.       (line   543)
-* lualatex-dev:                          Motores TeX.       (line   578)
-* LuaTeX:                                Motores TeX.       (line   544)
-* LuaTeX, 256 flujos de salida en:       \write.            (line 16411)
+                                                            (line   396)
+* lualatex:                              Motores TeX.       (line   545)
+* lualatex-dev:                          Motores TeX.       (line   580)
+* LuaTeX:                                Motores TeX.       (line   546)
+* LuaTeX, 256 flujos de salida en:       \write.            (line 16523)
 * líderes, punteados en la tabla de contenido: \@dottedtocline.
-                                                            (line 15088)
-* líneas en tablas:                      tabular.           (line  5945)
+                                                            (line 15197)
+* líneas en tablas:                      tabular.           (line  5962)
 * m-width:                               Unidades de longitud.
-                                                            (line  8795)
+                                                            (line  8841)
 * macros2e package:                      \makeatletter y \makeatother.
-                                                            (line  7769)
-* Madsen, Lars:                          eqnarray.          (line  4158)
-* makeidx package:                       \printindex.       (line 15737)
-* makeindex programa:                    makeindex.         (line 15558)
-* makeindex, archivo de estilo:          makeindex.         (line 15570)
-* makeindex, programa:                   makeindex.         (line 15558)
+                                                            (line  7812)
+* Madsen, Lars:                          eqnarray.          (line  4171)
+* makeidx package:                       \printindex.       (line 15847)
+* makeindex programa:                    makeindex.         (line 15668)
+* makeindex, archivo de estilo:          makeindex.         (line 15680)
+* makeindex, programa:                   makeindex.         (line 15668)
 * marca denominativa compuesta, en texto: Símbolos de texto.
-                                                            (line 14267)
-* marco, ancho de línea:                 \fbox y \framebox. (line 12748)
-* marco, separación de contenido:        \fbox y \framebox. (line 12753)
+                                                            (line 14372)
+* marco, ancho de línea:                 \fbox y \framebox. (line 12843)
+* marco, separación de contenido:        \fbox y \framebox. (line 12848)
 * matemáticas en negrita:                \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10390)
+                                                            (line 10439)
 * matemáticas, negrita:                  Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1906)
-* math environment:                      math.              (line  4962)
-* math environment <1>:                  Fórmulas math.     (line  9349)
-* math estilos:                          Estilos math.      (line 11273)
-* math mode, ingresar:                   Fórmulas math.     (line  9349)
-* math, flechas:                         Flechas.           (line 10349)
-* math, fórmulas:                        Fórmulas math.     (line  9349)
-* mathtools package:                     Fórmulas math.     (line  9405)
-* mathtools package <1>:                 Delimitadores.     (line 10517)
-* mathtools package <2>:                 \left y \right.    (line 10558)
-* mathtools package <3>:                 Sobre y subrayado. (line 11038)
-* mathtools package <4>:                 \smash.            (line 11181)
+                                                            (line  1907)
+* matemáticas, negrita <1>:              \boldmath y \unboldmath.
+                                                            (line 10439)
+* math environment:                      math.              (line  4975)
+* math environment <1>:                  Fórmulas math.     (line  9399)
+* math estilos:                          Estilos math.      (line 11372)
+* math mode, ingresar:                   Fórmulas math.     (line  9399)
+* math, flechas:                         Flechas.           (line 10398)
+* math, fórmulas:                        Fórmulas math.     (line  9399)
+* mathtools package:                     Fórmulas math.     (line  9455)
+* mathtools package <1>:                 Delimitadores.     (line 10598)
+* mathtools package <2>:                 \left y \right.    (line 10639)
+* mathtools package <3>:                 Sobre y subrayado. (line 11137)
+* mathtools package <4>:                 \smash.            (line 11280)
 * mathtools package <5>:                 \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11229)
+                                                            (line 11328)
 * mayúsculas:                            Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14100)
+                                                            (line 14193)
 * Mensajes de error BibTeX:              Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6538)
+                                                            (line  6555)
 * mensajes de error, de BibTeX:          Mensajes de error BibTeX.
-                                                            (line  6538)
-* MetaPost package:                      \line.             (line  5409)
+                                                            (line  6555)
+* MetaPost package:                      \line.             (line  5425)
 * mfirstuc package:                      Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14140)
+                                                            (line 14233)
 * mhchem package:                        Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9473)
+                                                            (line  9523)
 * milímetro:                             Unidades de longitud.
-                                                            (line  8773)
-* minipage environment:                  minipage.          (line  4974)
-* minipágina, crear una:                 minipage.          (line  4974)
-* minted package:                        tabbing.           (line  5877)
-* minted package <1>:                    verbatim.          (line  6667)
-* minted package <2>:                    \verb.             (line  6719)
+                                                            (line  8819)
+* minipage environment:                  minipage.          (line  4987)
+* minipágina, crear una:                 minipage.          (line  4987)
+* minted package:                        tabbing.           (line  5894)
+* minted package <1>:                    verbatim.          (line  6684)
+* minted package <2>:                    \verb.             (line  6736)
 * miscelánea matemática:                 Miscelánea matemática.
-                                                            (line 11344)
+                                                            (line 11443)
 * mm:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8772)
-* modelos de color:                      Modelos de color.  (line 13063)
-* modo de izquierda a derecha:           Modos.             (line 11442)
-* modo de párrafo interno:               Modos.             (line 11477)
-* modo LR:                               Modos.             (line 11442)
-* modo matemático:                       Modos.             (line 11453)
+                                                            (line  8818)
+* modelos de color:                      Modelos de color.  (line 13155)
+* modo de izquierda a derecha:           Modos.             (line 11541)
+* modo de párrafo interno:               Modos.             (line 11576)
+* modo LR:                               Modos.             (line 11541)
+* modo matemático:                       Modos.             (line 11552)
 * modo matemático, espaciado:            Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11044)
+                                                            (line 11143)
 * modo matemático, espaciado <1>:        \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11187)
-* modo matemático, espaciado <2>:        \mathstrut.        (line 11250)
-* modo matemático, espacio vertical:     \smash.            (line 11124)
-* modo paragraph:                        \parbox.           (line 12785)
-* modo párrafo:                          Modos.             (line 11435)
-* modo párrafo externo:                  Modos.             (line 11477)
-* modo vertical:                         Modos.             (line 11461)
-* modo vertical interno:                 Modos.             (line 11466)
-* modos:                                 Modos.             (line 11428)
-* moneda, dólar:                         Símbolos de texto. (line 14281)
-* moneda, euro:                          Símbolos de texto. (line 14294)
+                                                            (line 11286)
+* modo matemático, espaciado <2>:        \mathstrut.        (line 11349)
+* modo matemático, espacio vertical:     \smash.            (line 11223)
+* modo paragraph:                        \parbox.           (line 12880)
+* modo párrafo:                          Modos.             (line 11534)
+* modo párrafo externo:                  Modos.             (line 11576)
+* modo vertical:                         Modos.             (line 11560)
+* modo vertical interno:                 Modos.             (line 11565)
+* modos:                                 Modos.             (line 11527)
+* moneda, dólar:                         Símbolos de texto. (line 14386)
+* moneda, euro:                          Símbolos de texto. (line 14399)
 * mostrar texto citado con sangría de párrafo: comillas y citas.
-                                                            (line  5698)
+                                                            (line  5715)
 * mostrar texto citado sin sangría de párrafo: comillas y citas.
-                                                            (line  5698)
-* motor pdfTeX:                          Motores TeX.       (line   526)
-* motores, TeX:                          Motores TeX.       (line   515)
-* mpfootnote contador:                   \footnote.         (line  7347)
+                                                            (line  5715)
+* motor pdfTeX:                          Motores TeX.       (line   528)
+* motores, TeX:                          Motores TeX.       (line   517)
+* mpfootnote contador:                   \footnote.         (line  7365)
 * mu:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8802)
+                                                            (line  8848)
 * mu, unidad matemática:                 Unidades de longitud.
-                                                            (line  8803)
-* muestra el modo matemático:            Modos.             (line 11456)
-* multind package:                       Índices.           (line 15394)
-* multiplicación, discrecional:          \*.                (line 11372)
-* máquina de escribir en negrita, evitando: description.    (line  3973)
+                                                            (line  8849)
+* muestra el modo matemático:            Modos.             (line 11555)
+* multind package:                       Índices.           (line 15504)
+* multiplicación, discrecional:          \*.                (line 11471)
+* máquina de escribir en negrita, evitando: description.    (line  3986)
 * Módulo entre paréntesis, como se usa en \( 5\equiv 2\pmod 3 \): Funciones matemáticas.
-                                                            (line 10919)
-* múltiples índices:                     Índices.           (line 15394)
-* name:                                  \newglossaryentry. (line 15833)
+                                                            (line 11018)
+* múltiples índices:                     Índices.           (line 15504)
+* name:                                  \newglossaryentry. (line 15945)
 * naturaleza extraoficial de este manual: Acerca de este documento.
-                                                            (line   374)
-* NBSP:                                  ~.                 (line 12118)
+                                                            (line   376)
+* NBSP:                                  ~.                 (line 12212)
 * nombre de archivo para el trabajo actual: Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16740)
+                                                            (line 16852)
 * nombre de trabajo:                     Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16740)
+                                                            (line 16852)
 * nombre de trabajo <1>:                 Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * nombre del documento raíz:             Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * nombre del documento raíz <1>:         Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16856)
+                                                            (line 16968)
 * nonstopmode:                           Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16723)
+                                                            (line 16835)
 * nota al pie, de una nota al pie:       Notas al pie de notas al pie.
-                                                            (line  7523)
+                                                            (line  7543)
 * nota al pie, en una tabla:             Notas al pie en una tabla.
-                                                            (line  7453)
+                                                            (line  7472)
 * Notas a pie de página, en los títulos de las secciones: Notas a pie de página en los títulos de las secciones.
-                                                            (line  7433)
-* notas al pie en figuras:               minipage.          (line  5079)
-* notas al pie, crear:                   Notas al pie.      (line  7267)
-* notas al pie, símbolos en lugar de números: \footnote.    (line  7308)
-* notas en el margen:                    Notas marginales.  (line  9297)
-* notas marginales:                      Notas marginales.  (line  9297)
+                                                            (line  7451)
+* notas al pie en figuras:               minipage.          (line  5094)
+* notas al pie, crear:                   Notas al pie.      (line  7285)
+* notas al pie, símbolos en lugar de números: \footnote.    (line  7326)
+* notas en el margen:                    Notas marginales.  (line  9347)
+* notas marginales:                      Notas marginales.  (line  9347)
 * notitlepage opción:                    Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* nueva línea, comenzando:               \\.                (line  6790)
-* nueva línea, comenzando (modo párrafo): \newline.         (line  6897)
-* nueva línea, en \write:                \write.            (line 16468)
+                                                            (line   796)
+* nueva línea, comenzando:               \\.                (line  6807)
+* nueva línea, comenzando (modo párrafo): \newline.         (line  6914)
+* nueva línea, en \write:                \write.            (line 16580)
 * nueva línea, salida como entrada:      \obeycr y \restorecr.
-                                                            (line  6856)
-* nueva página, comenzando:              \newpage.          (line  7156)
+                                                            (line  6873)
+* nueva página, comenzando:              \newpage.          (line  7172)
+* nuevo comando, comprobar:              Comandos class y package.
+                                                            (line   966)
 * nuevo comando, definición:             Comandos class y package.
-                                                            (line  1042)
-* nuevo comando, verifica:               Comandos class y package.
-                                                            (line   964)
+                                                            (line  1043)
 * nuevos comandos de clase:              Construcción de clase y paquete.
-                                                            (line   872)
+                                                            (line   874)
 * nuevos comandos, definiendo:           \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7545)
-* nuevos comandos, definiendo <1>:       \providecommand.   (line  7706)
+                                                            (line  7565)
+* nuevos comandos, definiendo <1>:       \providecommand.   (line  7748)
 * numerales, estilo antiguo:             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1910)
-* número de ecuación, referencias cruzadas: \ref.           (line  3621)
-* número de figura, referencias cruzadas: \ref.             (line  3621)
-* número de nota al pie, referencias cruzadas: \ref.        (line  3621)
-* número de página, referencias cruzadas: \pageref.         (line  3595)
-* número de sección, referencias cruzadas: \ref.            (line  3621)
+                                                            (line  1911)
+* número de ecuación, referencias cruzadas: \ref.           (line  3632)
+* número de figura, referencias cruzadas: \ref.             (line  3632)
+* número de nota al pie, referencias cruzadas: \ref.        (line  3632)
+* número de página, referencias cruzadas: \pageref.         (line  3606)
+* número de sección, referencias cruzadas: \ref.            (line  3632)
 * números de ecuación de la derecha:     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   810)
+                                                            (line   812)
 * números de ecuación de la izquierda:   Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   810)
+                                                            (line   812)
 * números de ecuación, izquierda vs. derecha: Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   810)
-* números de ecuación, omitir:           eqnarray.          (line  4192)
+                                                            (line   812)
+* números de ecuación, omitir:           eqnarray.          (line  4205)
 * números de estilo antiguo:             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1910)
-* números de sección, imprimir:          Seccionado.        (line  2832)
+                                                            (line  1911)
+* números de sección, imprimir:          Seccionado.        (line  2835)
 * oblique font:                          Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1870)
-* ogonek:                                Acentos.           (line 14449)
-* omitir registro, TeX simple:           \newlength.        (line  7899)
-* one-column output:                     \onecolumn.        (line  2122)
+                                                            (line  1871)
+* ogonek:                                Acentos.           (line 14554)
+* omitir registro, TeX simple:           \newlength.        (line  7944)
+* one-column output:                     \onecolumn.        (line  2123)
 * onecolumn option:                      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
+                                                            (line   827)
 * oneside option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
+                                                            (line   827)
 * opciones de clase:                     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   751)
+                                                            (line   753)
 * opciones de clase <1>:                 Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * opciones de clase <2>:                 Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * opciones de la clase documento:        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   751)
+                                                            (line   753)
 * opciones de paquete:                   Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * opciones de paquete <1>:               Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * opciones de paquete color:             Opciones del paquete Color.
-                                                            (line 13022)
+                                                            (line 13114)
 * opciones del paquete graphics:         Opciones del paquete Graphics.
-                                                            (line 13316)
+                                                            (line 13409)
 * opciones globales:                     Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   751)
+                                                            (line   753)
 * opciones globales <1>:                 Paquetes adicionales.
-                                                            (line   865)
+                                                            (line   867)
 * opciones, clase:                       Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * opciones, clase de documento:          Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   751)
+                                                            (line   753)
 * opciones, clase de documento <1>:      Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * opciones, línea de comandos:           Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16702)
+                                                            (line 16814)
 * opciones, paquete:                     Estructura de clase y paquete.
-                                                            (line   897)
+                                                            (line   899)
 * opciones, paquete <1>:                 Comandos class y package.
-                                                            (line  1011)
+                                                            (line  1013)
 * opciones, paquete color:               Opciones del paquete Color.
-                                                            (line 13022)
+                                                            (line 13114)
 * opciones, paquete graphics:            Opciones del paquete Graphics.
-                                                            (line 13316)
-* Opción noheader para filecontents:     filecontents.      (line  4321)
-* Opción nosearch para filecontents:     filecontents.      (line  4324)
+                                                            (line 13409)
+* Opción noheader para filecontents:     filecontents.      (line  4334)
+* Opción nosearch para filecontents:     filecontents.      (line  4337)
 * openany option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
+                                                            (line   827)
 * openbib option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
+                                                            (line   796)
 * openright option:                      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
+                                                            (line   827)
 * Ordinales en español, femenino y masculino: Símbolos de texto.
-                                                            (line 14331)
-* ordinales, femenino y masculino:       Símbolos de texto. (line 14331)
+                                                            (line 14436)
+* ordinales, femenino y masculino:       Símbolos de texto. (line 14436)
 * orientación landscape:                 Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   807)
+                                                            (line   809)
 * orientación retrato:                   Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   807)
+                                                            (line   809)
 * oslash:                                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14559)
-* OT1:                                   paquete fontenc.   (line  1355)
-* p:                                     Símbolos de texto. (line 14209)
-* package, abstract:                     abstract.          (line  3746)
-* package, adjustbox:                    Cajas.             (line 12614)
-* package, algorithm2e:                  tabbing.           (line  5877)
-* package, ammath:                       Puntos.            (line 10767)
+                                                            (line 14664)
+* OT1:                                   paquete fontenc.   (line  1356)
+* p:                                     Símbolos de texto. (line 14304)
+* package, abstract:                     abstract.          (line  3758)
+* package, adjustbox:                    Cajas.             (line 12709)
+* package, algorithm2e:                  tabbing.           (line  5894)
+* package, ammath:                       Puntos.            (line 10848)
 * package, ammath <1>:                   Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11062)
-* package, amscd:                        Flechas.           (line 10384)
-* package, amscd <1>:                    Flechas.           (line 10384)
-* package, amsfonts:                     Fórmulas math.     (line  9405)
-* package, amsfonts <1>:                 Flechas.           (line 10349)
-* package, amsmath:                      array.             (line  3823)
-* package, amsmath <1>:                  array.             (line  3831)
-* package, amsmath <2>:                  displaymath.       (line  4018)
-* package, amsmath <3>:                  equation.          (line  4227)
-* package, amsmath <4>:                  theorem.           (line  6589)
-* package, amsmath <5>:                  Fórmulas math.     (line  9405)
-* package, amsmath <6>:                  \left y \right.    (line 10558)
+                                                            (line 11161)
+* package, amscd:                        Flechas.           (line 10433)
+* package, amscd <1>:                    Flechas.           (line 10433)
+* package, amsfonts:                     Fórmulas math.     (line  9455)
+* package, amsfonts <1>:                 Flechas.           (line 10398)
+* package, amsmath:                      array.             (line  3835)
+* package, amsmath <1>:                  array.             (line  3843)
+* package, amsmath <2>:                  displaymath.       (line  4031)
+* package, amsmath <3>:                  equation.          (line  4240)
+* package, amsmath <4>:                  theorem.           (line  6606)
+* package, amsmath <5>:                  Fórmulas math.     (line  9455)
+* package, amsmath <6>:                  \left y \right.    (line 10639)
 * package, amsmath <7>:                  \bigl y \bigr etc..
-                                                            (line 10707)
-* package, amsmath <8>:                  \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11237)
-* package, amsmath <9>:                  Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11360)
+                                                            (line 10788)
+* package, amsmath <8>:                  Funciones matemáticas.
+                                                            (line 11041)
+* package, amsmath <9>:                  \phantom - \vphantom y \hphantom.
+                                                            (line 11336)
 * package, amsmath <10>:                 Carácter de dos puntos y \colon.
-                                                            (line 11364)
-* package, amsmath <11>:                 \thinspace y \negthinspace.
-                                                            (line 12208)
-* package, amsthm:                       theorem.           (line  6589)
-* package, amsthm <1>:                   \rule.             (line 14645)
-* package, appendix:                     \appendix.         (line  3236)
-* package, array:                        array.             (line  3842)
-* package, Asymptote:                    \line.             (line  5409)
-* package, Asymptote <1>:                \strut.            (line 12450)
-* package, Asymptote <2>:                \mbox y \makebox.  (line 12692)
-* package, Asymptote <3>:                \write18.          (line 16581)
-* package, babel:                        \chapter.          (line  2973)
-* package, babel <1>:                    thebibliography.   (line  6339)
-* package, babel <2>:                    Acentos.           (line 14382)
-* package, babel <3>:                    \today.            (line 14675)
+                                                            (line 11459)
+* package, amsmath <11>:                 Carácter de dos puntos y \colon.
+                                                            (line 11463)
+* package, amsmath <12>:                 \thinspace y \negthinspace.
+                                                            (line 12302)
+* package, amsthm:                       theorem.           (line  6606)
+* package, amsthm <1>:                   \rule.             (line 14750)
+* package, appendix:                     \appendix.         (line  3246)
+* package, array:                        array.             (line  3854)
+* package, Asymptote:                    \line.             (line  5425)
+* package, Asymptote <1>:                \strut.            (line 12545)
+* package, Asymptote <2>:                \mbox y \makebox.  (line 12787)
+* package, Asymptote <3>:                \write18.          (line 16693)
+* package, babel:                        \chapter.          (line  2979)
+* package, babel <1>:                    thebibliography.   (line  6356)
+* package, babel <2>:                    Acentos.           (line 14487)
+* package, babel <3>:                    \today.            (line 14780)
 * package, babel <4>:                    Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15061)
-* package, babel <5>:                    \index.            (line 15490)
+                                                            (line 15170)
+* package, babel <5>:                    \index.            (line 15600)
 * package, bigfoot:                      Notas al pie de notas al pie.
-                                                            (line  7523)
-* package, bm:                           \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10420)
-* package, caption:                      \caption.          (line  2755)
+                                                            (line  7543)
+* package, bm:                           bm.                (line 10471)
+* package, caption:                      \caption.          (line  2758)
 * package, cleveref:                     Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3526)
-* package, cleveref <1>:                 \ref.              (line  3645)
-* package, cleveref <2>:                 \footnotemark.     (line  7402)
-* package, cm-super:                     paquete fontenc.   (line  1387)
+                                                            (line  3537)
+* package, cleveref <1>:                 \ref.              (line  3656)
+* package, cleveref <2>:                 \footnotemark.     (line  7420)
+* package, cm-super:                     paquete fontenc.   (line  1388)
 * package, comprehensive:                Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9480)
-* package, cprotect:                     verbatim.          (line  6657)
-* package, cprotect <1>:                 \verb.             (line  6722)
-* package, datatool:                     \read.             (line 16286)
-* package, datetime:                     \today.            (line 14689)
-* package, dcolumn:                      array.             (line  3842)
-* package, enumitem:                     itemize.           (line  4539)
-* package, enumitem <1>:                 list.              (line  4859)
-* package, envlab:                       \makelabels.       (line 16093)
+                                                            (line  9530)
+* package, cprotect:                     verbatim.          (line  6674)
+* package, cprotect <1>:                 \verb.             (line  6739)
+* package, datatool:                     \read.             (line 16398)
+* package, datetime:                     \today.            (line 14794)
+* package, dcolumn:                      array.             (line  3854)
+* package, enumitem:                     itemize.           (line  4552)
+* package, enumitem <1>:                 list.              (line  4872)
+* package, envlab:                       \makelabels.       (line 16205)
 * package, etoolbox:                     Comandos class y package.
-                                                            (line  1057)
-* package, eurosym:                      Símbolos de texto. (line 14294)
-* package, eurosym <1>:                  Símbolos de texto. (line 14294)
+                                                            (line  1058)
+* package, eurosym:                      Símbolos de texto. (line 14399)
+* package, eurosym <1>:                  Símbolos de texto. (line 14399)
 * package, expl3:                        Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   639)
-* package, fancyhdr:                     Estilos de página. (line 11517)
-* package, fancyhdr <1>:                 \pagestyle.        (line 11662)
-* package, fancyvrb:                     tabbing.           (line  5877)
-* package, fancyvrb <1>:                 verbatim.          (line  6673)
-* package, flafter:                      Flotantes.         (line  2607)
-* package, float:                        Flotantes.         (line  2576)
-* package, fontspec:                     paquete fontenc.   (line  1367)
+                                                            (line   641)
+* package, fancyhdr:                     Estilos de página. (line 11617)
+* package, fancyhdr <1>:                 \pagestyle.        (line 11755)
+* package, fancyvrb:                     tabbing.           (line  5894)
+* package, fancyvrb <1>:                 verbatim.          (line  6690)
+* package, flafter:                      Flotantes.         (line  2610)
+* package, float:                        Flotantes.         (line  2579)
+* package, fontspec:                     paquete fontenc.   (line  1368)
+* package, fontspec <1>:                 Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10487)
 * package, geometría:                    Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   786)
+                                                            (line   788)
 * package, geometría <1>:                Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   790)
-* package, graphpap:                     \graphpaper.       (line  5358)
+                                                            (line   792)
+* package, graphpap:                     \graphpaper.       (line  5374)
 * package, grfext:                       \DeclareGraphicsExtensions.
-                                                            (line 13498)
-* package, hyperref:                     \footnotemark.     (line  7402)
-* package, hyperref <1>:                 \footnotemark.     (line  7411)
-* package, hyperref <2>:                 \pagenumbering.    (line 11637)
-* package, hyperref <3>:                 \contentsline.     (line 15277)
+                                                            (line 13592)
+* package, hyperref:                     \footnotemark.     (line  7420)
+* package, hyperref <1>:                 \footnotemark.     (line  7429)
+* package, hyperref <2>:                 \pagenumbering.    (line 11730)
+* package, hyperref <3>:                 \contentsline.     (line 15386)
 * package, hyperref <4>:                 Entrada de la línea de comandos.
-                                                            (line 16799)
-* package, indentfirst:                  \part.             (line  2899)
-* package, indentfirst <1>:              \chapter.          (line  2960)
-* package, indentfirst <2>:              \section.          (line  3055)
-* package, indentfirst <3>:              \subsection.       (line  3123)
+                                                            (line 16911)
+* package, indentfirst:                  \part.             (line  2903)
+* package, indentfirst <1>:              \chapter.          (line  2966)
+* package, indentfirst <2>:              \section.          (line  3064)
+* package, indentfirst <3>:              \subsection.       (line  3132)
 * package, indentfirst <4>:              \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3200)
+                                                            (line  3210)
 * package, indentfirst <5>:              \indent y \noindent.
-                                                            (line  9254)
-* package, index:                        \index.            (line 15537)
-* package, latexsym:                     Flechas.           (line 10349)
-* package, listings:                     tabbing.           (line  5877)
-* package, listings <1>:                 verbatim.          (line  6667)
-* package, listings <2>:                 \verb.             (line  6719)
-* package, lmodern:                      paquete fontenc.   (line  1387)
+                                                            (line  9304)
+* package, index:                        \index.            (line 15647)
+* package, latexsym:                     Flechas.           (line 10398)
+* package, listings:                     tabbing.           (line  5894)
+* package, listings <1>:                 verbatim.          (line  6684)
+* package, listings <2>:                 \verb.             (line  6736)
+* package, lmodern:                      paquete fontenc.   (line  1388)
 * package, macros2e:                     \makeatletter y \makeatother.
-                                                            (line  7769)
-* package, makeidx:                      \printindex.       (line 15737)
-* package, mathtools:                    Fórmulas math.     (line  9405)
-* package, mathtools <1>:                Delimitadores.     (line 10517)
-* package, mathtools <2>:                \left y \right.    (line 10558)
-* package, mathtools <3>:                Sobre y subrayado. (line 11038)
-* package, mathtools <4>:                \smash.            (line 11181)
+                                                            (line  7812)
+* package, makeidx:                      \printindex.       (line 15847)
+* package, mathtools:                    Fórmulas math.     (line  9455)
+* package, mathtools <1>:                Delimitadores.     (line 10598)
+* package, mathtools <2>:                \left y \right.    (line 10639)
+* package, mathtools <3>:                Sobre y subrayado. (line 11137)
+* package, mathtools <4>:                \smash.            (line 11280)
 * package, mathtools <5>:                \phantom - \vphantom y \hphantom.
-                                                            (line 11229)
-* package, MetaPost:                     \line.             (line  5409)
+                                                            (line 11328)
+* package, MetaPost:                     \line.             (line  5425)
 * package, mfirstuc:                     Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14140)
+                                                            (line 14233)
 * package, mhchem:                       Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9473)
-* package, minted:                       tabbing.           (line  5877)
-* package, minted <1>:                   verbatim.          (line  6667)
-* package, minted <2>:                   \verb.             (line  6719)
-* package, multind:                      Índices.           (line 15394)
-* package, pict2e:                       \line.             (line  5409)
+                                                            (line  9523)
+* package, minted:                       tabbing.           (line  5894)
+* package, minted <1>:                   verbatim.          (line  6684)
+* package, minted <2>:                   \verb.             (line  6736)
+* package, multind:                      Índices.           (line 15504)
+* package, pict2e:                       \line.             (line  5425)
 * package, pict2e <1>:                   Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14143)
-* package, polyglossia:                  Acentos.           (line 14382)
-* package, polyglossia <1>:              \today.            (line 14675)
+                                                            (line 14236)
+* package, polyglossia:                  Acentos.           (line 14487)
+* package, polyglossia <1>:              \today.            (line 14780)
 * package, polyglossia <2>:              Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15061)
-* package, polyglossia <3>:              \index.            (line 15490)
-* package, PSTricks:                     \line.             (line  5409)
+                                                            (line 15170)
+* package, polyglossia <3>:              \index.            (line 15600)
+* package, PSTricks:                     \line.             (line  5425)
 * package, setspace:                     \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2505)
-* package, shellesc:                     \write18.          (line 16643)
-* package, showidx:                      Índices.           (line 15394)
-* package, siunitx:                      minipage.          (line  5109)
-* package, siunitx <1>:                  ~.                 (line 12156)
-* package, sufijo:                       \@ifstar.          (line  7844)
+                                                            (line  2508)
+* package, shellesc:                     \write18.          (line 16755)
+* package, showidx:                      Índices.           (line 15504)
+* package, siunitx:                      minipage.          (line  5124)
+* package, siunitx <1>:                  ~.                 (line 12250)
+* package, sufijo:                       \@ifstar.          (line  7887)
 * package, tablefootnote:                Notas al pie en una tabla.
-                                                            (line  7500)
-* package, texosquery:                   \write18.          (line 16637)
+                                                            (line  7520)
+* package, texosquery:                   \write18.          (line 16749)
 * package, textcase:                     Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14137)
-* package, TikZ:                         \line.             (line  5409)
-* package, TikZ <1>:                     \strut.            (line 12450)
-* package, TikZ <2>:                     \mbox y \makebox.  (line 12692)
-* package, tikz-cd:                      Flechas.           (line 10384)
-* package, tikz-cd <1>:                  Flechas.           (line 10384)
-* package, titlesec:                     Seccionado.        (line  2821)
-* package, titlesec <1>:                 \part.             (line  2903)
-* package, titlesec <2>:                 \chapter.          (line  2981)
-* package, titlesec <3>:                 \section.          (line  3059)
-* package, titlesec <4>:                 \subsection.       (line  3127)
+                                                            (line 14230)
+* package, textcomp:                     Símbolos de texto. (line 14262)
+* package, TikZ:                         \line.             (line  5425)
+* package, TikZ <1>:                     \strut.            (line 12545)
+* package, TikZ <2>:                     \mbox y \makebox.  (line 12787)
+* package, tikz-cd:                      Flechas.           (line 10433)
+* package, tikz-cd <1>:                  Flechas.           (line 10433)
+* package, titlesec:                     Seccionado.        (line  2824)
+* package, titlesec <1>:                 \part.             (line  2907)
+* package, titlesec <2>:                 \chapter.          (line  2987)
+* package, titlesec <3>:                 \section.          (line  3068)
+* package, titlesec <4>:                 \subsection.       (line  3136)
 * package, titlesec <5>:                 \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3204)
+                                                            (line  3214)
 * package, tocbibbind:                   Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15048)
+                                                            (line 15157)
 * package, tocloft:                      Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15048)
-* package, tocloft <1>:                  \contentsline.     (line 15274)
-* package, ulem:                         Sobre y subrayado. (line 11008)
-* package, url:                          \verb.             (line  6716)
-* package, verbatimbox:                  verbatim.          (line  6673)
+                                                            (line 15157)
+* package, tocloft <1>:                  \contentsline.     (line 15383)
+* package, ulem:                         Sobre y subrayado. (line 11107)
+* package, unicode-math:                 Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10502)
+* package, unicode-math <1>:             Puntos.            (line 10872)
+* package, url:                          \verb.             (line  6733)
+* package, verbatimbox:                  verbatim.          (line  6690)
 * package, xparse:                       Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   639)
-* package, xparse <1>:                   \@ifstar.          (line  7844)
-* package, xr:                           paquete xr.        (line  3651)
-* package, xr-hyper:                     paquete xr.        (line  3651)
-* package, xspace:                       paquete xspace.    (line  8366)
+                                                            (line   641)
+* package, xparse <1>:                   \@ifstar.          (line  7887)
+* package, xr:                           paquete xr.        (line  3662)
+* package, xr-hyper:                     paquete xr.        (line  3662)
+* package, xspace:                       paquete xspace.    (line  8412)
 * package, xstring:                      Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16908)
-* page_precedence:                       makeindex.         (line 15708)
+                                                            (line 17022)
+* page_precedence:                       makeindex.         (line 15818)
 * pagina coloreada:                      Páginas coloreadas.
-                                                            (line 13257)
-* paquete graphics:                      Gráficos.          (line 13278)
+                                                            (line 13350)
+* palabra de control, definir:           Secuencias de control.
+                                                            (line  7720)
+* paquete graphics:                      Gráficos.          (line 13371)
 * paquete graphics <1>:                  Configuración del paquete de graphics.
-                                                            (line 13383)
-* paquete graphics <2>:                  \includegraphics.  (line 13594)
+                                                            (line 13476)
+* paquete graphics <2>:                  \includegraphics.  (line 13687)
 * paquetes adicionales, cargando:        Paquetes adicionales.
-                                                            (line   856)
-* paquetes gráficos:                     \line.             (line  5409)
+                                                            (line   858)
+* paquetes gráficos:                     \line.             (line  5425)
 * paquetes, cargando adicionales:        Paquetes adicionales.
-                                                            (line   856)
-* paragraph, en una caja:                \parbox.           (line 12785)
-* parte:                                 Seccionado.        (line  2764)
-* parte <1>:                             \part.             (line  2856)
-* parámetro posicional:                  \newcommand y \renewcommand.
-                                                            (line  7594)
+                                                            (line   858)
+* paragraph, en una caja:                \parbox.           (line 12880)
+* parte:                                 Seccionado.        (line  2767)
+* parte <1>:                             \part.             (line  2859)
 * parámetros de la composición de página: Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
-* parámetros de nota al pie:             \footnote.         (line  7318)
+                                                            (line  2287)
+* parámetros de nota al pie:             \footnote.         (line  7336)
 * parámetros, composición de página:     Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
-* parámetros, para notas al pie:         \footnote.         (line  7318)
-* paréntesis:                            Delimitadores.     (line 10478)
-* paréntesis coincidentes:               \left y \right.    (line 10533)
-* patrón, tabulaciones actuales, tabbing: tabbing.          (line  5774)
+                                                            (line  2287)
+* parámetros, para notas al pie:         \footnote.         (line  7336)
+* parámetros, sustituir:                 \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7643)
+* paréntesis:                            Delimitadores.     (line 10559)
+* paréntesis coincidentes:               \left y \right.    (line 10614)
+* patrón, tabulaciones actuales, tabbing: tabbing.          (line  5791)
 * pc:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8762)
-* pdflatex:                              Motores TeX.       (line   525)
+                                                            (line  8808)
+* pdflatex:                              Motores TeX.       (line   527)
 * pdflatex comando:                      Archivos de salida.
-                                                            (line   480)
-* pdflatex-dev:                          Motores TeX.       (line   579)
+                                                            (line   482)
+* pdflatex-dev:                          Motores TeX.       (line   581)
 * pdfTeX:                                Archivos de salida.
-                                                            (line   480)
-* pegamento simple TeX:                  Longitudes.        (line  8657)
+                                                            (line   482)
+* pegamento simple TeX:                  Longitudes.        (line  8703)
 * pica:                                  Unidades de longitud.
-                                                            (line  8763)
-* pict2e package:                        \line.             (line  5409)
+                                                            (line  8809)
+* pict2e package:                        \line.             (line  5425)
 * pict2e package <1>:                    Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14143)
-* picture environment:                   picture.           (line  5137)
+                                                            (line 14236)
+* picture environment:                   picture.           (line  5152)
 * pie de página, parámetros para:        Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2285)
-* pilcrow, almohada:                     Símbolos de texto. (line 14211)
-* pizarra en negrita:                    Pizarra negra.     (line 10434)
+                                                            (line  2287)
+* pilcrow, almohada:                     Símbolos de texto. (line 14306)
+* pizarra en negrita:                    Pizarra negra.     (line 10514)
 * plantilla (simple), article:           Plantilla de artículo.
-                                                            (line 17003)
-* plantilla, beamer:                     Plantilla beamer.  (line 16973)
+                                                            (line 17118)
+* plantilla, beamer:                     Plantilla beamer.  (line 17087)
 * plantilla, book:                       Plantilla de libro.
-                                                            (line 17026)
+                                                            (line 17141)
 * plantilla, book <1>:                   Plantilla de libro Larger.
-                                                            (line 17050)
+                                                            (line 17165)
 * plantillas de documentos:              Plantillas de documentos.
-                                                            (line 16966)
+                                                            (line 17080)
 * plantillas, documento:                 Plantillas de documentos.
-                                                            (line 16966)
-* platex:                                Motores TeX.       (line   567)
-* platex-dev:                            Motores TeX.       (line   580)
-* plural:                                \newglossaryentry. (line 15841)
-* poesía, un entorno para:               verse.             (line  6735)
+                                                            (line 17080)
+* platex:                                Motores TeX.       (line   569)
+* platex-dev:                            Motores TeX.       (line   582)
+* plural:                                \newglossaryentry. (line 15953)
+* poesía, un entorno para:               verse.             (line  6752)
 * point:                                 Unidades de longitud.
-                                                            (line  8759)
-* polyglossia package:                   Acentos.           (line 14382)
-* polyglossia package <1>:               \today.            (line 14675)
+                                                            (line  8805)
+* polyglossia package:                   Acentos.           (line 14487)
+* polyglossia package <1>:               \today.            (line 14780)
 * polyglossia package <2>:               Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15061)
-* polyglossia package <3>:               \index.            (line 15490)
+                                                            (line 15170)
+* polyglossia package <3>:               \index.            (line 15600)
 * portada de un libro:                   \frontmatter - \mainmatter y \backmatter.
-                                                            (line  3246)
-* posdata, en cartas:                    \ps.               (line 16123)
-* posición, en imagen:                   picture.           (line  5197)
-* postamble:                             makeindex.         (line 15608)
-* preamble:                              makeindex.         (line 15603)
+                                                            (line  3256)
+* posdata, en cartas:                    \ps.               (line 16235)
+* posición, en imagen:                   picture.           (line  5212)
+* postamble:                             makeindex.         (line 15718)
+* preamble:                              makeindex.         (line 15713)
 * preámbulo, definido:                   Comenzar y terminar.
-                                                            (line   449)
+                                                            (line   451)
 * programas informáticos, composición tipográfica: verbatim.
-                                                            (line  6637)
+                                                            (line  6654)
 * prompt, *:                             Recuperación de errores.
-                                                            (line 16944)
-* pronunciación:                         Descripción.       (line   424)
-* pruebas preliminares:                  Motores TeX.       (line   583)
-* PSTricks package:                      \line.             (line  5409)
+                                                            (line 17058)
+* pronunciación:                         Descripción.       (line   426)
+* pruebas preliminares:                  Motores TeX.       (line   585)
+* PSTricks package:                      \line.             (line  5425)
 * pt:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8758)
-* punto centrado, en texto:              Símbolos de texto. (line 14334)
+                                                            (line  8804)
+* punto centrado, en texto:              Símbolos de texto. (line 14439)
 * punto didot:                           Unidades de longitud.
-                                                            (line  8779)
+                                                            (line  8825)
 * punto escalado:                        Unidades de longitud.
-                                                            (line  8785)
+                                                            (line  8831)
 * punto PostScript:                      Unidades de longitud.
-                                                            (line  8769)
+                                                            (line  8815)
 * punto sobre acento, matemáticas:       Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10971)
-* punto, centrado, en texto:             Símbolos de texto. (line 14334)
-* punto, espaciado después:              \@.                (line 11980)
-* punto, final de abreviatura:           \@.                (line 11980)
-* punto, final de oración:               \@.                (line 11980)
-* puntos:                                Puntos.            (line 10733)
-* puntos suspensivos:                    Puntos.            (line 10733)
+                                                            (line 11070)
+* punto, centrado, en texto:             Símbolos de texto. (line 14439)
+* punto, espaciado después:              \@.                (line 12074)
+* punto, final de abreviatura:           \@.                (line 12074)
+* punto, final de oración:               \@.                (line 12074)
+* puntos:                                Puntos.            (line 10813)
+* puntos suspensivos:                    Puntos.            (line 10813)
+* puntos suspensivos, en Unicode (U+2026): Puntos.          (line 10879)
+* puntos suspensivos, tradicional (tres puntos): Puntos.    (line 10879)
 * página de título, separada o corrida:  Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   818)
-* página flotante:                       Flotantes.         (line  2582)
+                                                            (line   820)
+* página flotante:                       Flotantes.         (line  2585)
 * página oficial para el manual:         Acerca de este documento.
-                                                            (line   360)
+                                                            (line   362)
 * página, en color:                      Páginas coloreadas.
-                                                            (line 13257)
-* página, estilos:                       Estilos de página. (line 11511)
-* páginas de título, crear:              titlepage.         (line  6597)
-* párrafo:                               Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line 13350)
+* página, estilos:                       Estilos de página. (line 11611)
+* páginas de título, crear:              titlepage.         (line  6614)
+* párrafo:                               Seccionado.        (line  2767)
 * párrafo <1>:                           \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
-* párrafo, terminando:                   \par.              (line  9158)
-* párrafos:                              Crear párrafos.    (line  9097)
+                                                            (line  3155)
+* párrafo, terminando:                   \par.              (line  9208)
+* párrafos:                              Crear párrafos.    (line  9146)
 * quad:                                  Espaciado en modo matemático.
-                                                            (line 11112)
-* quotation environment:                 comillas y citas.  (line  5698)
-* quote environment:                     comillas y citas.  (line  5698)
-* radical:                               \sqrt.             (line 11400)
-* raíz cuadrada:                         \sqrt.             (line 11400)
+                                                            (line 11211)
+* quotation environment:                 comillas y citas.  (line  5715)
+* quote environment:                     comillas y citas.  (line  5715)
+* radical:                               \sqrt.             (line 11499)
+* raíz cuadrada:                         \sqrt.             (line 11499)
 * redefiniendo entornos:                 \newenvironment y \renewenvironment.
-                                                            (line  7953)
-* redimensionado:                        \scalebox.         (line 13997)
-* redimensionado <1>:                    \resizebox.        (line 14030)
+                                                            (line  7998)
+* redefinir un comando:                  \newcommand y \renewcommand.
+                                                            (line  7565)
+* redimensionado:                        \scalebox.         (line 14090)
+* redimensionado <1>:                    \resizebox.        (line 14123)
 * reenviar referencias, resolviendo:     Archivos de salida.
-                                                            (line   494)
+                                                            (line   496)
 * referencia directa:                    Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3514)
+                                                            (line  3525)
 * referencia, adelantada:                Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3514)
+                                                            (line  3525)
 * referencias cruzadas:                  Referencias cruzadas.
-                                                            (line  3495)
-* referencias cruzadas con el número de página: \pageref.   (line  3595)
-* referencias cruzadas, entre documentos: paquete xr.       (line  3651)
+                                                            (line  3505)
+* referencias cruzadas con el número de página: \pageref.   (line  3606)
+* referencias cruzadas, entre documentos: paquete xr.       (line  3662)
 * referencias cruzadas, resolviendo:     Archivos de salida.
-                                                            (line   494)
-* referencias cruzadas, simbólico:       \ref.              (line  3621)
+                                                            (line   496)
+* referencias cruzadas, simbólico:       \ref.              (line  3632)
 * referencias, resolver:                 Archivos de salida.
-                                                            (line   494)
-* registro de pegamento, TeX simple:     \newlength.        (line  7899)
-* relación, texto arriba:                \stackrel.         (line 11418)
+                                                            (line   496)
+* registro de pegamento, TeX simple:     \newlength.        (line  7944)
+* relación, texto arriba:                \stackrel.         (line 11517)
 * report class:                          Clases de documentos.
-                                                            (line   719)
+                                                            (line   721)
 * reportar errores:                      Acerca de este documento.
-                                                            (line   378)
-* resúmenes:                             abstract.          (line  3726)
+                                                            (line   380)
+* resúmenes:                             abstract.          (line  3736)
 * roman font:                            Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1861)
-* romper líneas:                         Salto de línea.    (line  6771)
-* rompiendo páginas:                     Salto de página.   (line  7079)
-* roots:                                 \sqrt.             (line 11400)
-* rotación:                              \rotatebox.        (line 13923)
-* s:                                     Símbolos de texto. (line 14224)
-* salida de dos columnas:                \twocolumn.        (line  2134)
-* salto de linea:                        Salto de línea.    (line  6771)
-* salto de línea, forzando:              \\.                (line  6790)
-* salto de página:                       Salto de página.   (line  7079)
+                                                            (line  1862)
+* romper líneas:                         Salto de línea.    (line  6788)
+* rompiendo páginas:                     Salto de página.   (line  7094)
+* roots:                                 \sqrt.             (line 11499)
+* rotación:                              \rotatebox.        (line 14016)
+* s:                                     Símbolos de texto. (line 14319)
+* salida de dos columnas:                \twocolumn.        (line  2135)
+* salto de linea:                        Salto de línea.    (line  6788)
+* salto de línea, forzando:              \\.                (line  6807)
+* salto de página:                       Salto de página.   (line  7094)
 * salto de página, evitando:             \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7218)
+                                                            (line  7236)
 * salto de página, forzando:             \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7218)
-* saltos de línea, cambiando:            \fussy y \sloppy.  (line  6983)
+                                                            (line  7236)
+* saltos de línea, cambiando:            \fussy y \sloppy.  (line  7000)
 * saltos de línea, forzando:             \linebreak y \nolinebreak.
-                                                            (line  7047)
-* saltos de línea, multiplicación discrecional: \*.         (line 11372)
+                                                            (line  7062)
+* saltos de línea, multiplicación discrecional: \*.         (line 11471)
 * saltos de línea, previniendo:          \linebreak y \nolinebreak.
-                                                            (line  7047)
-* saltos discrecionales, multiplicación: \*.                (line 11372)
-* saltos, multiplicación discrecional:   \*.                (line 11372)
+                                                            (line  7062)
+* saltos discrecionales, multiplicación: \*.                (line 11471)
+* saltos, multiplicación discrecional:   \*.                (line 11471)
 * samepage entorno:                      \pagebreak y \nopagebreak.
-                                                            (line  7257)
+                                                            (line  7275)
 * sangría de párrafo:                    \parindent y \parskip.
-                                                            (line  9262)
+                                                            (line  9312)
+* sangría de párrafo en el texto citado: comillas y citas.  (line  5715)
 * sangría de párrafo horizontal:         \parindent y \parskip.
+                                                            (line  9312)
+* sangría de párrafos, en minipágina:    minipage.          (line  5090)
+* sangría, de párrafo en minipágina:     minipage.          (line  5090)
+* sangría, forzando:                     \indent y \noindent.
                                                             (line  9262)
-* sangría de párrafos en el texto citado: comillas y citas. (line  5698)
-* sangría de párrafos, en minipágina:    minipage.          (line  5075)
-* sangría, de párrafo en minipágina:     minipage.          (line  5075)
-* sangría, forzando:                     \indent y \noindent.
-                                                            (line  9212)
 * sangrías de párrafo en texto citado, omitiendo: comillas y citas.
-                                                            (line  5698)
+                                                            (line  5715)
 * sans serif font:                       Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1867)
+                                                            (line  1868)
 * script de letras para matemáticas:     Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1855)
+                                                            (line  1856)
 * scrollmode:                            Opciones de la línea de comandos.
-                                                            (line 16723)
-* seccionado, parte:                     \part.             (line  2856)
-* sección:                               Seccionado.        (line  2764)
-* sección <1>:                           \section.          (line  3002)
-* sección, redefiniendo:                 \@startsection.    (line  3285)
-* secnumdepth:                           Seccionado.        (line  2831)
-* secnumdepth counter:                   Seccionado.        (line  2832)
+                                                            (line 16835)
+* seccionado, parte:                     \part.             (line  2859)
+* sección:                               Seccionado.        (line  2767)
+* sección <1>:                           \section.          (line  3008)
+* sección, redefiniendo:                 \@startsection.    (line  3295)
+* secnumdepth:                           Seccionado.        (line  2834)
+* secnumdepth counter:                   Seccionado.        (line  2835)
+* secuencias de control:                 Secuencias de control.
+                                                            (line  7713)
 * seguridad y \write:                    \write y seguridad.
-                                                            (line 16483)
-* separación silábica, definiendo:       \hyphenation.      (line  7027)
-* separación silábica, discrecional:     \discretionary.    (line  6959)
+                                                            (line 16595)
+* separación silábica, definiendo:       \hyphenation.      (line  7042)
+* separación silábica, discrecional:     \discretionary.    (line  6976)
 * separación silábica, forzando:         \- (separación silábica).
-                                                            (line  6922)
-* separación silábica, prevenir:         \mbox y \makebox.  (line 12620)
+                                                            (line  6939)
+* separación silábica, prevenir:         \mbox y \makebox.  (line 12715)
 * serie, de tipos de letra:              Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2027)
+                                                            (line  2028)
 * setspace package:                      \baselineskip y \baselinestretch.
-                                                            (line  2505)
-* sh, usado por \write18:                \write18.          (line 16632)
-* SHELL, variables de entorno:           \write18.          (line 16632)
-* shellesc package:                      \write18.          (line 16643)
-* showidx package:                       Índices.           (line 15394)
-* signo de dolar:                        Símbolos de texto. (line 14281)
-* signo de exclamación, al revés:        Símbolos de texto. (line 14300)
-* signo de interrogación, al revés:      Símbolos de texto. (line 14337)
-* simular texto mecanografiado:          verbatim.          (line  6637)
+                                                            (line  2508)
+* sh, usado por \write18:                \write18.          (line 16744)
+* SHELL, variables de entorno:           \write18.          (line 16744)
+* shellesc package:                      \write18.          (line 16755)
+* showidx package:                       Índices.           (line 15504)
+* signo de dolar:                        Símbolos de texto. (line 14386)
+* signo de exclamación, al revés:        Símbolos de texto. (line 14405)
+* signo de interrogación, al revés:      Símbolos de texto. (line 14442)
+* simular texto mecanografiado:          verbatim.          (line  6654)
 * sintaxis del comando:                  Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   607)
+                                                            (line   609)
 * sintaxis LaTeX3:                       Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   639)
-* siunitx package:                       minipage.          (line  5109)
-* siunitx package <1>:                   ~.                 (line 12156)
-* skip TeX simple:                       Longitudes.        (line  8657)
-* sloppypar environment:                 sloppypar.         (line  6998)
+                                                            (line   641)
+* siunitx package:                       minipage.          (line  5124)
+* siunitx package <1>:                   ~.                 (line 12250)
+* skip TeX simple:                       Longitudes.        (line  8703)
+* sloppypar environment:                 sloppypar.         (line  7015)
 * slot, tipo de letra:                   \DeclareTextAccent.
-                                                            (line  1491)
+                                                            (line  1492)
 * small caps font:                       Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1864)
-* soportes:                              Delimitadores.     (line 10478)
-* sort:                                  \newglossaryentry. (line 15845)
+                                                            (line  1865)
+* soportes:                              Delimitadores.     (line 10559)
+* sort:                                  \newglossaryentry. (line 15957)
 * sp:                                    Unidades de longitud.
-                                                            (line  8784)
-* strut:                                 \footnote.         (line  7331)
-* strut <1>:                             \strut.            (line 12394)
-* strut, math:                           \mathstrut.        (line 11250)
-* subpárrafo:                            Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line  8830)
+* strut:                                 \footnote.         (line  7349)
+* strut <1>:                             \strut.            (line 12489)
+* strut, math:                           \mathstrut.        (line 11349)
+* subpárrafo:                            Seccionado.        (line  2767)
 * subpárrafo <1>:                        \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
-* subrayado:                             Sobre y subrayado. (line 10998)
-* subsección:                            Seccionado.        (line  2764)
-* subsección <1>:                        \subsection.       (line  3080)
-* subsubsección:                         Seccionado.        (line  2764)
+                                                            (line  3155)
+* subrayado:                             Sobre y subrayado. (line 11097)
+* subsección:                            Seccionado.        (line  2767)
+* subsección <1>:                        \subsection.       (line  3088)
+* subsubsección:                         Seccionado.        (line  2767)
 * subsubsección <1>:                     \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3146)
+                                                            (line  3155)
 * subíndice:                             Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9416)
-* sufijo package:                        \@ifstar.          (line  7844)
-* superposición:                         Sobre y subrayado. (line 10998)
+                                                            (line  9466)
+* sufijo package:                        \@ifstar.          (line  7887)
+* superposición:                         Sobre y subrayado. (line 11097)
 * superíndice:                           Subíndices y superíndices.
-                                                            (line  9416)
-* symbol:                                \newglossaryentry. (line 15849)
+                                                            (line  9466)
+* symbol:                                \newglossaryentry. (line 15961)
 * símbolo de bala:                       Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9588)
-* símbolo de círculo, grande, en texto:  Símbolos de texto. (line 14250)
-* símbolo de derechos de autor:          Símbolos de texto. (line 14179)
-* símbolo de espacio visible, en texto:  Símbolos de texto. (line 14377)
-* símbolo de la libra esterlina:         Símbolos de texto. (line 14215)
-* símbolo de libras:                     Símbolos de texto. (line 14215)
-* símbolo de marca registrada:           Símbolos de texto. (line 14368)
-* símbolo de párrafo:                    Símbolos de texto. (line 14211)
-* símbolo de sección:                    Símbolos de texto. (line 14226)
-* símbolo del euro:                      Símbolos de texto. (line 14294)
-* símbolo Halmos:                        \rule.             (line 14639)
-* símbolo mayor que, en texto:           Símbolos de texto. (line 14310)
-* símbolo menor que, en texto:           Símbolos de texto. (line 14318)
-* símbolo ordinal femenino:              Símbolos de texto. (line 14331)
-* símbolo ordinal masculino:             Símbolos de texto. (line 14331)
-* símbolo registrado:                    Símbolos de texto. (line 14359)
+                                                            (line  9638)
+* símbolo de control, definir:           Secuencias de control.
+                                                            (line  7724)
+* símbolo de círculo, grande, en texto:  Símbolos de texto. (line 14351)
+* símbolo de derechos de autor:          Símbolos de texto. (line 14272)
+* símbolo de espacio visible, en texto:  Símbolos de texto. (line 14482)
+* símbolo de la libra esterlina:         Símbolos de texto. (line 14310)
+* símbolo de libras:                     Símbolos de texto. (line 14310)
+* símbolo de marca registrada:           Símbolos de texto. (line 14473)
+* símbolo de párrafo:                    Símbolos de texto. (line 14306)
+* símbolo de sección:                    Símbolos de texto. (line 14321)
+* símbolo del euro:                      Símbolos de texto. (line 14399)
+* símbolo Halmos:                        \rule.             (line 14744)
+* símbolo mayor que, en texto:           Símbolos de texto. (line 14415)
+* símbolo menor que, en texto:           Símbolos de texto. (line 14423)
+* símbolo ordinal femenino:              Símbolos de texto. (line 14436)
+* símbolo ordinal masculino:             Símbolos de texto. (line 14436)
+* símbolo registrado:                    Símbolos de texto. (line 14464)
 * símbolo vectorial, matemáticas:        Acentos matemáticos.
-                                                            (line 10984)
+                                                            (line 11083)
 * símbolo, definir:                      \DeclareTextSymbol.
-                                                            (line  1668)
+                                                            (line  1669)
 * símbolos de fuente, por número:        Símbolos por posición de fuente.
-                                                            (line 14155)
+                                                            (line 14248)
 * Símbolos de grandes círculos, en texto: Símbolos de texto.
-                                                            (line 14250)
-* símbolos de texto:                     Símbolos de texto. (line 14169)
+                                                            (line 14351)
+* símbolos de texto:                     Símbolos de texto. (line 14262)
 * símbolos matemáticos:                  Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9480)
-* símbolos, flechas:                     Flechas.           (line 10349)
+                                                            (line  9530)
+* símbolos, flechas:                     Flechas.           (line 10398)
 * símbolos, matemáticos:                 Símbolos matemáticos.
-                                                            (line  9480)
-* símbolos, negrita:                     \boldmath y \unboldmath.
-                                                            (line 10390)
-* símbolos, texto:                       Símbolos de texto. (line 14169)
-* T1:                                    paquete fontenc.   (line  1355)
-* tabbing environment:                   tabbing.           (line  5728)
-* tabla de contenido:                    \contentsline.     (line 15244)
+                                                            (line  9530)
+* símbolos, negrita:                     bm.                (line 10471)
+* símbolos, texto:                       Símbolos de texto. (line 14262)
+* T1:                                    paquete fontenc.   (line  1356)
+* tabbing environment:                   tabbing.           (line  5745)
+* tabla de contenido:                    \contentsline.     (line 15353)
 * tabla de contenido, crear:             Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 14940)
+                                                            (line 15048)
 * tabla de contenido, evitando notas al pie de página: Notas a pie de página en los títulos de las secciones.
-                                                            (line  7433)
+                                                            (line  7451)
 * tabla de contenido, números de seccionado impresos: Seccionado.
-                                                            (line  2844)
-* tablas, crear:                         table.             (line  5886)
-* table environment:                     table.             (line  5886)
+                                                            (line  2847)
+* tablas, crear:                         table.             (line  5903)
+* table environment:                     table.             (line  5903)
 * tablefootnote package:                 Notas al pie en una tabla.
-                                                            (line  7500)
-* tabulaciones, usando:                  tabbing.           (line  5728)
-* tabular environment:                   tabular.           (line  5945)
-* tamaño de diseño, en definiciones de letras: \newfont.    (line  8213)
+                                                            (line  7520)
+* tabulaciones, usando:                  tabbing.           (line  5745)
+* tabular environment:                   tabular.           (line  5962)
+* tamaño de diseño, en definiciones de letras: \newfont.    (line  8258)
 * tamaño del tipo de letra:              Comandos de bajo nivel del tipo de letra.
-                                                            (line  2083)
+                                                            (line  2084)
 * tamaños de letra:                      Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1924)
+                                                            (line  1925)
 * Tamaños de los tipos de letra:         Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1924)
+                                                            (line  1925)
 * tamaños de texto:                      Tamaños de los tipos de letra.
-                                                            (line  1924)
-* teoremas, definiendo:                  \newtheorem.       (line  8087)
-* teoremas, tipografía:                  theorem.           (line  6566)
-* terminal, escribir a:                  \write.            (line 16398)
-* tex:                                   Símbolos de texto. (line 14228)
-* texosquery package:                    \write18.          (line 16637)
+                                                            (line  1925)
+* teoremas, definiendo:                  \newtheorem.       (line  8132)
+* teoremas, tipografía:                  theorem.           (line  6583)
+* terminal, escribir a:                  \write.            (line 16510)
+* tex:                                   Símbolos de texto. (line 14323)
+* texosquery package:                    \write18.          (line 16749)
 * texput, jobname predefinido:           Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16879)
+                                                            (line 16991)
 * textcase package:                      Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14137)
-* textcomp paquete:                      Símbolos de texto. (line 14169)
-* texto alineado a la izquierda irregular: \raggedleft.     (line  4445)
-* texto centrado, declaración para:      \centering.        (line  3898)
-* texto centrado, entorno para:          center.            (line  3850)
+                                                            (line 14230)
+* textcomp package:                      Símbolos de texto. (line 14262)
+* texto alineado a la izquierda irregular: \raggedleft.     (line  4458)
+* texto centrado, declaración para:      \centering.        (line  3911)
+* texto centrado, entorno para:          center.            (line  3862)
 * texto citado con sangría de párrafo, mostrando: comillas y citas.
-                                                            (line  5698)
+                                                            (line  5715)
 * texto citado sin sangría de párrafo, mostrando: comillas y citas.
-                                                            (line  5698)
-* texto en color:                        Texto en color.    (line 13144)
-* texto giratorio:                       \rotatebox.        (line 13923)
-* texto izquierdo irregular, entorno para: flushright.      (line  4424)
-* texto justificado a la derecha irregular: \raggedright.   (line  4389)
+                                                            (line  5715)
+* texto en color:                        Texto en color.    (line 13236)
+* texto giratorio:                       \rotatebox.        (line 14016)
+* texto izquierdo irregular, entorno para: flushright.      (line  4437)
+* texto justificado a la derecha irregular: \raggedright.   (line  4402)
 * texto justificado a la derecha irregular, entorno para: flushleft.
-                                                            (line  4360)
-* texto justificado a la izquierda:      \raggedright.      (line  4389)
+                                                            (line  4373)
+* texto justificado a la izquierda:      \raggedright.      (line  4402)
 * texto justificado a la izquierda, entorno para: flushleft.
-                                                            (line  4360)
-* texto literal:                         verbatim.          (line  6637)
-* texto literal, en línea:               \verb.             (line  6682)
-* texto mecanografiado, simular:         verbatim.          (line  6637)
-* texto multicolumna:                    \twocolumn.        (line  2134)
-* texto, cambio de tamaño:               \scalebox.         (line 13997)
-* texto, cambio de tamaño <1>:           \resizebox.        (line 14030)
-* texto, escalado:                       \scalebox.         (line 13997)
-* texto, escalado <1>:                   \resizebox.        (line 14030)
-* thanks, para la portada:               \maketitle.        (line 11575)
-* thebibliography environment:           thebibliography.   (line  6290)
+                                                            (line  4373)
+* texto literal:                         verbatim.          (line  6654)
+* texto literal, en línea:               \verb.             (line  6699)
+* texto mecanografiado, simular:         verbatim.          (line  6654)
+* texto multicolumna:                    \twocolumn.        (line  2135)
+* texto, cambio de tamaño:               \scalebox.         (line 14090)
+* texto, cambio de tamaño <1>:           \resizebox.        (line 14123)
+* texto, escalado:                       \scalebox.         (line 14090)
+* texto, escalado <1>:                   \resizebox.        (line 14123)
+* thanks, para la portada:               \maketitle.        (line 11668)
+* thebibliography environment:           thebibliography.   (line  6307)
 * theindex:                              Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15405)
+                                                            (line 15515)
 * theindex environment:                  Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15409)
-* theorem environment:                   theorem.           (line  6566)
+                                                            (line 15519)
+* theorem environment:                   theorem.           (line  6583)
 * thorn, letra islandesa:                Letras latinas adicionales.
-                                                            (line 14571)
-* tie:                                   ~.                 (line 12118)
-* tie-después de acento:                 Acentos.           (line 14459)
-* TikZ package:                          \line.             (line  5409)
-* TikZ package <1>:                      \strut.            (line 12450)
-* TikZ package <2>:                      \mbox y \makebox.  (line 12692)
-* tikz-cd package:                       Flechas.           (line 10384)
-* tikz-cd package <1>:                   Flechas.           (line 10384)
-* tilde ASCII, en texto:                 Símbolos de texto. (line 14235)
-* tilde, ASCII, en texto:                Símbolos de texto. (line 14235)
+                                                            (line 14676)
+* tie:                                   ~.                 (line 12212)
+* tie-después de acento:                 Acentos.           (line 14564)
+* TikZ package:                          \line.             (line  5425)
+* TikZ package <1>:                      \strut.            (line 12545)
+* TikZ package <2>:                      \mbox y \makebox.  (line 12787)
+* tikz-cd package:                       Flechas.           (line 10433)
+* tikz-cd package <1>:                   Flechas.           (line 10433)
+* tilde ASCII, en texto:                 Símbolos de texto. (line 14330)
+* tilde, ASCII, en texto:                Símbolos de texto. (line 14330)
 * tipo de letra de máquina de escribir:  Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1873)
+                                                            (line  1874)
 * tipo de letra inclinada:               Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1870)
+                                                            (line  1871)
 * tipo de letra monoespacio:             Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1873)
+                                                            (line  1874)
 * tipo de letra negrita:                 Estilos de tipos de letra.
-                                                            (line  1852)
-* tipografía:                            Tipos de letra.    (line  1315)
-* tipos de letra:                        Tipos de letra.    (line  1315)
-* tipos de letra caligráficas:           Caligráfico.       (line 10460)
-* Tipos de letra OpenType:               Motores TeX.       (line   515)
-* tipos de letra script:                 Caligráfico.       (line 10460)
-* Tipos de letra TrueType:               Motores TeX.       (line   515)
-* tipos de letra, nuevos comandos para:  \newfont.          (line  8199)
-* tipos de letra, script:                Caligráfico.       (line 10460)
-* titlepage environment:                 titlepage.         (line  6597)
+                                                            (line  1853)
+* tipografía:                            Tipos de letra.    (line  1316)
+* tipos de letra:                        Tipos de letra.    (line  1316)
+* tipos de letra caligráficas:           Caligráfico.       (line 10541)
+* Tipos de letra OpenType:               Motores TeX.       (line   517)
+* tipos de letra script:                 Caligráfico.       (line 10541)
+* Tipos de letra TrueType:               Motores TeX.       (line   517)
+* tipos de letra, nuevos comandos para:  \newfont.          (line  8244)
+* tipos de letra, script:                Caligráfico.       (line 10541)
+* titlepage environment:                 titlepage.         (line  6614)
 * titlepage option:                      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   794)
-* titlesec package:                      Seccionado.        (line  2821)
-* titlesec package <1>:                  \part.             (line  2903)
-* titlesec package <2>:                  \chapter.          (line  2981)
-* titlesec package <3>:                  \section.          (line  3059)
-* titlesec package <4>:                  \subsection.       (line  3127)
+                                                            (line   796)
+* titlesec package:                      Seccionado.        (line  2824)
+* titlesec package <1>:                  \part.             (line  2907)
+* titlesec package <2>:                  \chapter.          (line  2987)
+* titlesec package <3>:                  \section.          (line  3068)
+* titlesec package <4>:                  \subsection.       (line  3136)
 * titlesec package <5>:                  \subsubsection - \paragraph y \subparagraph.
-                                                            (line  3204)
+                                                            (line  3214)
 * tocbibbind package:                    Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15048)
-* tocdepth:                              Seccionado.        (line  2843)
-* tocdepth counter:                      Seccionado.        (line  2844)
+                                                            (line 15157)
+* tocdepth:                              Seccionado.        (line  2846)
+* tocdepth counter:                      Seccionado.        (line  2847)
 * tocloft package:                       Tabla de contenido etc..
-                                                            (line 15048)
-* tocloft package <1>:                   \contentsline.     (line 15274)
-* tombstone:                             \rule.             (line 14639)
+                                                            (line 15157)
+* tocloft package <1>:                   \contentsline.     (line 15383)
+* tombstone:                             \rule.             (line 14744)
 * topmargin:                             Parámetros de composición de página.
-                                                            (line  2410)
-* topnumber:                             Flotantes.         (line  2668)
-* topnumber <1>:                         Flotantes.         (line  2669)
-* totalnumber:                           Flotantes.         (line  2672)
-* totalnumber <1>:                       Flotantes.         (line  2673)
-* tramo horizontal infinito:             \hfill.            (line 11856)
-* tramo, infinito horizontal:            \hfill.            (line 11856)
-* tres cuartos em-dash:                  Símbolos de texto. (line 14365)
+                                                            (line  2412)
+* topnumber:                             Flotantes.         (line  2671)
+* topnumber <1>:                         Flotantes.         (line  2672)
+* totalnumber:                           Flotantes.         (line  2675)
+* totalnumber <1>:                       Flotantes.         (line  2676)
+* tramo horizontal infinito:             \hfill.            (line 11950)
+* tramo, infinito horizontal:            \hfill.            (line 11950)
+* tres cuartos em-dash:                  Símbolos de texto. (line 14470)
 * twocolumn option:                      Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
+                                                            (line   827)
 * twoside option:                        Opciones de la clase documento.
-                                                            (line   825)
-* título, para portada:                  \maketitle.        (line 11583)
-* títulos, hacer:                        \maketitle.        (line 11523)
-* ulem package:                          Sobre y subrayado. (line 11008)
-* underbar:                              Acentos.           (line 14429)
-* Unicode:                               paquete inputenc.  (line 14587)
+                                                            (line   827)
+* título, para portada:                  \maketitle.        (line 11676)
+* títulos, hacer:                        \maketitle.        (line 11623)
+* ulem package:                          Sobre y subrayado. (line 11107)
+* underbar:                              Acentos.           (line 14534)
+* Unicode:                               paquete inputenc.  (line 14692)
+* unicode-math package:                  Math OpenType en negrita.
+                                                            (line 10502)
+* unicode-math package <1>:              Puntos.            (line 10872)
 * unidades, de longitud:                 Unidades de longitud.
-                                                            (line  8755)
-* uplatex:                               Motores TeX.       (line   568)
-* uplatex-dev:                           Motores TeX.       (line   581)
-* url package:                           \verb.             (line  6716)
-* usando BibTeX:                         Usar BibTeX.       (line  6474)
+                                                            (line  8801)
+* uplatex:                               Motores TeX.       (line   570)
+* uplatex-dev:                           Motores TeX.       (line   583)
+* url package:                           \verb.             (line  6733)
+* usando BibTeX:                         Usar BibTeX.       (line  6491)
 * UTF-8, codificación de entrada LaTeX predeterminada: Descripción.
-                                                            (line   408)
-* UTF-8, compatibilidad del motor para:  Motores TeX.       (line   515)
-* UTF-8, tipo de letra compatible con:   paquete fontenc.   (line  1355)
-* variables, una lista de:               Contadores.        (line  8419)
-* variantes con estrella, comandos:      \@ifstar.          (line  7784)
-* ve y ve también entradas de índice:    \index.            (line 15490)
-* verbatim environment:                  verbatim.          (line  6637)
-* verbatimbox package:                   verbatim.          (line  6673)
-* verse environment:                     verse.             (line  6735)
-* viñeta, en texto:                      Símbolos de texto. (line 14259)
+                                                            (line   410)
+* UTF-8, compatibilidad del motor para:  Motores TeX.       (line   517)
+* UTF-8, tipo de letra compatible con:   paquete fontenc.   (line  1356)
+* variables, una lista de:               Contadores.        (line  8465)
+* variantes con estrella, comandos:      \@ifstar.          (line  7827)
+* ve y ve también entradas de índice:    \index.            (line 15600)
+* verbatim environment:                  verbatim.          (line  6654)
+* verbatimbox package:                   verbatim.          (line  6690)
+* verse environment:                     verse.             (line  6752)
+* viñeta, en texto:                      Símbolos de texto. (line 14364)
 * Wright, Joseph:                        Mayúsculas y minúsculas.
-                                                            (line 14143)
+                                                            (line 14236)
 * x-height:                              Unidades de longitud.
-                                                            (line  8791)
+                                                            (line  8837)
 * xdvi comando:                          Archivos de salida.
-                                                            (line   470)
-* xdvipdfmx:                             Motores TeX.       (line   554)
-* xelatex:                               Motores TeX.       (line   553)
-* xelatex-dev:                           Motores TeX.       (line   582)
-* XeTeX:                                 Motores TeX.       (line   554)
-* xindex programa:                       makeindex.         (line 15725)
-* xindy programa:                        makeindex.         (line 15718)
+                                                            (line   472)
+* xdvipdfmx:                             Motores TeX.       (line   556)
+* xelatex:                               Motores TeX.       (line   555)
+* xelatex-dev:                           Motores TeX.       (line   584)
+* XeTeX:                                 Motores TeX.       (line   556)
+* xindex programa:                       makeindex.         (line 15835)
+* xindy programa:                        makeindex.         (line 15828)
 * xparse package:                        Sintaxis del comando LaTeX.
-                                                            (line   639)
-* xparse package <1>:                    \@ifstar.          (line  7844)
-* xr package:                            paquete xr.        (line  3651)
-* xr-hyper package:                      paquete xr.        (line  3651)
-* xspace package:                        paquete xspace.    (line  8366)
+                                                            (line   641)
+* xparse package <1>:                    \@ifstar.          (line  7887)
+* xr package:                            paquete xr.        (line  3662)
+* xr-hyper package:                      paquete xr.        (line  3662)
+* xspace package:                        paquete xspace.    (line  8412)
 * xstring package:                       Nombre del trabajo.
-                                                            (line 16908)
-* índice, archivo de estilo:             makeindex.         (line 15570)
-* índice, impresión:                     \printindex.       (line 15731)
-* índice, múltiple:                      Índices.           (line 15394)
-* índice, procesamiento:                 makeindex.         (line 15558)
+                                                            (line 17022)
+* índice, archivo de estilo:             makeindex.         (line 15680)
+* índice, impresión:                     \printindex.       (line 15841)
+* índice, múltiple:                      Índices.           (line 15504)
+* índice, procesamiento:                 makeindex.         (line 15668)
 * índice, producir manualmente:          Producir el índice manualmente.
-                                                            (line 15405)
-* índice, rango de páginas:              \index.            (line 15473)
-* índices:                               Índices.           (line 15347)
+                                                            (line 15515)
+* índice, rango de páginas:              \index.            (line 15583)
+* índices:                               Índices.           (line 15456)
 

Modified: trunk/latex2e-es.xml
===================================================================
--- trunk/latex2e-es.xml	2023-01-11 22:15:26 UTC (rev 1143)
+++ trunk/latex2e-es.xml	2023-01-14 23:15:43 UTC (rev 1144)
@@ -3,7 +3,7 @@
 <texinfo>
 <filename file="latex2e-es.xml"></filename>
 <preamblebeforebeginning>\input texinfo
-</preamblebeforebeginning><!-- c $Id: latex2e.texi 1079 2022-01-26 18:15:20Z karl $ -->
+</preamblebeforebeginning><!-- c $Id: latex2e-es.texi 1141 2023-01-10 23:19:31Z karl $ -->
 <!-- comment %**start of header (Esto es para ejecutar Texinfo en una región). -->
 <setfilename file="latex2e-es.info" spaces=" ">latex2e-es.info</setfilename>
 <documentlanguage xml:lang="es" spaces=" ">es</documentlanguage>
@@ -27,7 +27,7 @@
 <settitle spaces=" ">Manual de referencia extraoficial de &latex;2e (Enero 2023)</settitle>
 <!-- comment %**end of header (Esto es para ejecutar Texinfo en una región). -->
 
-<!-- c Los comandos de latex 2.09 deberían estar presentes ahora, -->
+<!-- c Los comandos de LaTeX 2.09 deberían estar presentes ahora, -->
 <!-- c xx pero faltan cosas de latex2e. -->
 <!-- c xx una  lista aleatoria de algunos  de los elementos que  faltan se -->
 <!-- c    encuentra al final de este archivo -->
@@ -39,10 +39,13 @@
 <!-- c xx fusiona índice permutado -->
 <!-- c xx fusiona latex-manual de savannah -->
 <!-- c xx fusiona estilo de visualización matemática -->
+<!-- c xx comprueba sistemáticamente el  tipo de átomo matemático indicado -->
+<!-- c    frente a fontdef.dtx, etc. -->
 <!-- c xx revisa ltnews recientes para ver (muchos) cambios -->
 <!-- c xx \write of non-ASCII chars (vincent  mail del 14 de marzo de 2020 -->
 <!-- c    21:39:41) -->
 <!-- c xx \nonstopmode etc., si son oficialmente compatibles con LaTeX? -->
+<!-- c xx LaTeX define \do en \begin{document} aunque no esté documentado -->
 <!-- c xx JH explica nfss en alguna parte -->
 <!-- c xx JH expande BiBTeX -->
 <!-- c xx JH expande Teorema, matemáticas AMS -->
@@ -57,8 +60,9 @@
 <!-- c xx classes.dtx et al. @c xx también http://ctan.org/pkg/macros2e. -->
 
 <!-- c xx Ve también https://ctan.org/pkg/macros2e. -->
-<!-- c  -->
-<!-- c xx Todos los caracteres especiales se deben describir definitivamente. -->
+<!-- c -->
+<!-- c xx Todos   los   caracteres   especiales   se   deben   describir -->
+<!-- c    definitivamente. -->
 
 <copying endspaces=" ">
 <para>Este documento es un manual  de referencia extraoficial para &latex;,
@@ -79,6 +83,8 @@
 por Martin  Herbert Dietze.  (De  estas referencias no se  copió texto
 directamente).
 </para>
+<para>©right; 2010-2023 Nacho Pacheco &textmdash; Traducción.&linebreak;
+</para>
 <para>Copyright 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Karl Berry.&linebreak;
 Copyright 1988, 1994, 2007 Stephen Gilmore.&linebreak;
@@ -85,10 +91,9 @@
 Copyright 1994, 1995, 1996 Torsten Martinsen.
 </para>
 <!-- comment comienzo de la Licencia -->
-<para>Tabla de contenido etc.Se otorga permiso para hacer y distribuir
-copias textuales de este manual siempre y cuando, se conserven en
-todas las copias este aviso de derechos de autor y este aviso de
-permiso.
+ <para>Se otorga  permiso para hacer  y distribuir copias textuales  de este
+manual siempre y cuando, se conserve en todas las copias este aviso de
+derechos de autor y este aviso de permiso.
 </para>
 <ignore endspaces=" ">
 Se  otorga permiso  para  procesar  este archivo  a  través  de TeX  e
@@ -120,6 +125,8 @@
 <tex endspaces=" ">
 </tex>
 
+<microtype spaces=" " value="on" line="on"></microtype>
+
 <html endspaces=" ">
 </html>
 
@@ -163,40 +170,48 @@
 documentos.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Acerca de este documento</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Informe de errores, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Descripción</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">¿Qué es &latex;?
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::	 ">Clases de documentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Algunas de las diversas clases disponibles.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			   ">Tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cursiva, negrita, máquina de escribir, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			       ">Composición</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Controlar la composición de la página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			       ">Seccionado</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Partes, Capítulos, Secciones, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: 	 ">Referencias cruzadas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia automática.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		           ">Entornos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tal como enumerar y detallar.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::	       ">Salto de línea</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Influir en los saltos de línea.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::	       ">Salto de página</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Influir en los saltos de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			     ">Notas al pie</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo producir notas a pie de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			     ">Definiciones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define tus propios comandos, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			       ">Contadores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Contadores internos utilizados por &latex;.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			       ">Longitudes</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos de longitud.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		     ">Crear párrafos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Comandos de párrafo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		       ">Fórmulas math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo crear fórmulas matemáticas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			             ">Modos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Modos de párrafo, matemáticas o LR.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			 ">Estilos de página</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Varios estilos de composición de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		           ">Espacios</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio horizontal y vertical.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Cajas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hacer cajas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Definición y uso de colores.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">Gráficos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Importar gráficos desde fuera de &latex;.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Inserciones especiales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de caracteres reservados y
-                            especiales.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Dividir la entrada</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lidiar con archivos grandes dividiéndolos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::	">Material de portada/contraportada</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tablas de contenido, glosarios,
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Acerca de este documento</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Informe de errores, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">Descripción</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">¿Qué es &latex;?
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">Clases de documentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Algunas de las diversas clases
+                            disponibles.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cursiva, negrita, máquina de
+                            escribir, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">Composición</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Controlar la composición de la
+                            página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">Seccionado</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Partes, Capítulos, Secciones, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">Referencias cruzadas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia automática.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">Entornos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tal como enumerar y detallar.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Salto de línea</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Influir en los saltos de línea.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">Salto de página</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Influir en los saltos de página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                   ">Notas al pie</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo producir notas a pie de
+                            página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                   ">Definiciones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define tus propios comandos, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">Contadores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Contadores internos utilizados por
+                            &latex;.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">Longitudes</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos de longitud.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Crear párrafos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Comandos de párrafo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Fórmulas math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo crear fórmulas matemáticas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                          ">Modos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Modos de párrafo, matemáticas o LR.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">Estilos de página</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Varios estilos de composición de
+                            página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">Espacios</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio horizontal y vertical.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                          ">Cajas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hacer cajas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                          ">Color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Definición y uso de colores.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">Gráficos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Importar gráficos desde fuera de
+                            &latex;.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Inserciones especiales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de caracteres reservados
+                            y especiales.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">Dividir la entrada</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lidiar con archivos grandes
+                            dividiéndolos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Material de portada/contraportada</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tablas de contenido, glosarios,
                             índices.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::			           ">Cartas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">La clase <code>letter</code>.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Entrada/salida</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Interacción del usuario.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Interfaz de línea de comandos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones comunes de la línea de
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                         ">Cartas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">La clase <code>letter</code>.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Entrada/salida</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Interacción del usuario.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Interfaz de línea de comandos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones comunes de la línea de
                             comandos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Plantillas de documentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Plantillas de inicio para varias clases
-                            de documentos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		             ">Índice</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Índice general.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Plantillas de documentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Plantillas de inicio para varias
+                            clases de documentos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                         ">Índice</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Índice general.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 </top>
@@ -210,7 +225,7 @@
 </para>
 <para>La      página       oficial      de      este       documento      es
 <url><urefurl>https://latexref.xyz</urefurl></url>;  Tiene páginas  web separadas  para
-cada                      tema.                      Alternativamente.
+cada                      tema.                       Alternativamente
 <url><urefurl>https://latexref.xyz/dev/latex2e.html</urefurl></url>    tiene   el    documento
 completo  en una  sola página.   Para  otros formatos  de salida,  las
 fuentes       y       mucho      más       información,       consulta
@@ -217,8 +232,8 @@
 <url><urefurl>https://latexref.xyz/dev/</urefurl></url>.
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="2">&latex; vs.&noeos; &latex;2e</indexterm></cindex>
-<para>En  este documento,  principalmente  usaremos &textlsquo;&latex;&textrsquo;  en lugar  de
-&textlsquo;&latex;2e&textrsquo;, ya que la  versión anterior de &latex; (2.09) está
+<para>En este documento, principalmente usaremos &textlsquo;&latex;&textrsquo; en lugar de
+&textlsquo;&latex;2e&textrsquo;, ya que la versión anterior de &latex; (2.09) está
 congelada hace décadas.
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="3">naturaleza extraoficial de este manual</indexterm></cindex>
@@ -290,8 +305,8 @@
 &tex;.  (Las  siguientes  secciones   describen  todo  esto  con  más
 detalle).
 </para>
-<para>(El término &latex; también se usa  a veces para indicar el idioma en
-el  que  el  documento  de   entrada  está  marcado,  es  decir,  para
+<para>(El término &latex;  también se usa a veces para  indicar el lenguaje
+en  el que  el  documento  de entrada  está  marcado,  es decir,  para
 especificar  el conjunto  de comandos  disponible para  un usuario  de
 &latex;.
 </para>
@@ -304,15 +319,16 @@
 <samp>LaTeX</samp>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Comenzar y terminar</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">El principio y final estándar de un documento.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Archivos de salida</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Archivos producidos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Motores &tex;</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Programas que pueden compilar &tex; y
-                            &latex;.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Comenzar y terminar</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">El principio y final estándar de un
+                            documento.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">Archivos de salida</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Archivos producidos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Motores &tex;</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Programas que pueden compilar &tex;
+                            y &latex;.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Sintaxis del comando &latex;</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Sintaxis general de los comandos
                             &latex;.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">Entorno</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un área de la fuente con un comportamiento
-                            distinto.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">CTAN</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Nuestro repositorio.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                        ">Entorno</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un área de la fuente con un
+                            comportamiento distinto.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                           ">CTAN</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Nuestro repositorio.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -386,8 +402,8 @@
 PostScript <code>.ps</code> con <command>dvips</command> o a un archivo de formato de
 documento portable  <code>.pdf</code> con <command>dvipdfmx</command>.   El contenido
 del  archivo  se  puede  volcar  en  forma  legible  por  humanos  con
-<command>dvitype</command>.  Una amplia gama de programas utilitarios DVI están
-disponibles (<url><urefurl>https://mirror.ctan.org/dviware</urefurl></url>).
+<command>dvitype</command>.  Hay  disponible una  amplia gama de  programas DVI
+utilitarios (<url><urefurl>https://mirror.ctan.org/dviware</urefurl></url>).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">.pdf</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="11" mergedindex="cp">.pdf <r>archivo</r></indexterm></findex>
@@ -397,8 +413,8 @@
 comando   del  sistema   <command>pdflatex</command>,   entre  otros   comandos
 (<pxref label="Motores-TeX"><xrefnodename>Motores &tex;</xrefnodename></pxref>),  entonces la salida principal  es un archivo
 de  formato  de documento  portable  (PDF).   Típicamente este  es  un
-archivo  independiente,  con  todos  los tipos  de  letra  e  imágenes
-incluidas.
+archivo independiente, incluyendo todos los  tipos de letra e imágenes
+necesarias.
 </para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
@@ -443,10 +459,10 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="31">contenido del archivo</indexterm></cindex>
 <para>&latex; puede producir aún más archivos, caracterizados por el nombre
 de archivo  terminado.  Estos incluyen  un archivo <code>.lof</code>  que se
-usa para  hacer una lista  de figuras,  un archivo <code>.lot</code>  us ado
-para hacer  una lista  de tablas, y  un archivo  <code>.toc</code> utilizado
-para hacer  una tabla de  contenido (<pxref label="Tabla-de-contenido-etc_002e"><xrefnodename>Tabla de  contenido etc.</xrefnodename></pxref>)
-Una clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
+usa para hacer una lista de figuras, un archivo <code>.lot</code> usado para
+hacer una  lista de  tablas, y un  archivo <code>.toc</code>  utilizado para
+hacer una  tabla de contenido  (<pxref label="Tabla-de-contenido-etc_002e"><xrefnodename>Tabla de contenido  etc.</xrefnodename></pxref>)  Una
+clase particular puede crear otras; la lista no tiene límites.
 </para>
 
 </section>
@@ -480,13 +496,13 @@
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="21" mergedindex="cp">etex <r>comando</r></indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="41">motor pdf&tex;</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="42">e-&tex;</indexterm></cindex>
-<anchor name="motores-tex-de-latex">motores tex  de latex</anchor>
-<para>En  &tex;  Live  (<url><urefurl>https://tug.org/texlive</urefurl></url>),   si  se  invoca  a
-&latex;   mediante  el   comando   del   sistema  <command>latex</command>   o
-<command>pdflatex</command>,    luego   se    ejecuta   el    motor   pdf&tex;
-(<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/pdftex</urefurl></url>).     Cuando    se   invoca    como
-<command>latex</command>, la  salida principal es un  archivo <file>.dvi</file>; como
-con <command>pdflatex</command>, la salida principal es un archivo <file>.pdf</file>.
+<anchor name="motores-tex-de-latex">motores     tex      de     latex</anchor>     <para>En      &tex;     Live
+(<url><urefurl>https://tug.org/texlive</urefurl></url>), si  se invoca a &latex;  mediante el
+comando  del sistema  <command>latex</command> o  <command>pdflatex</command>, luego  se
+ejecuta   el   motor  pdf&tex;   (<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/pdftex</urefurl></url>).
+Cuando  se invoca  como  <command>latex</command>, la  salida  principal es  un
+archivo <file>.dvi</file>; como con  <command>pdflatex</command>, la salida principal
+es un archivo <file>.pdf</file>.
 </para>
 <para>pdf&tex; incorpora las extensiones  e-&tex; al original del programa
 Knuth (<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/etex</urefurl></url>),  incluidas características de
@@ -577,8 +593,8 @@
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="47">sintaxis del comando</indexterm></cindex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="35" mergedindex="cp">\ <r>caracteres de inicio de comandos</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="36" mergedindex="cp">[...] <r>para argumentos opcionales</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="37" mergedindex="cp">{...} <r>para argumentos requeridos</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="36" mergedindex="cp">[...] <r>(para argumentos opcionales)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="37" mergedindex="cp">{...} <r>(para argumentos obligatorios)</r></indexterm></findex>
 <para>En el archivo  de entrada &latex;, un nombre de  comando comienza con
 un carácter  de barra invertida,  <code>\</code>.  El nombre en  sí consiste
 entonces  en (a) una  cadena de  letras o  (b) una única  no
@@ -671,7 +687,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}[t]{r|l}
   ... filas de la tabla ...
 \end{tabular}
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 
 </section>
@@ -734,32 +750,32 @@
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="43" mergedindex="cp">diapositivas <r>clase</r></indexterm></findex>
 <para>Los siguientes nombres de <var>class</var> de documento están integrados en
 &latex;.  (Muchas  otras clases de documentos  están disponibles como
-paquetes separados; <pxref label="Descripci_00f3n"><xrefnodename>Descripción</xrefnodename></pxref>.)
+paquetes separados; <pxref label="Descripci_00f3n"><xrefnodename>Descripción</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">article</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="art_00edculo-de-clases-de-documentos">artículo de clases de documentos</anchor> <para>Para un artículo de revista,
-una presentación y varios usos generales.
+</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-article">clase de documento article</anchor> <para>Para  un artículo de revista, una
+presentación y varios usos generales.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">book</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-book">clase de documento book</anchor>
-<para>Libros  completos,  incluidos  capítulos  y  posiblemente  una  contra
-portada en el  anverso, como un prefacio, y asunto  posterior, como un
-apéndice (<pxref label="Material-de-portada_002fcontraportada"><xrefnodename>Material de portada/contraportada</xrefnodename></pxref>).
+</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-book">clase de documento book</anchor> <para>Libros completos, incluidos capítulos
+y posiblemente una  contra portada en el anverso, como  un prefacio, y
+asunto    posterior,   como    un    apéndice   (<pxref label="Material-de-portada_002fcontraportada"><xrefnodename>Material    de
+portada/contraportada</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">letter</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-letter">clase de documento letter</anchor>
-<para>Correo, opcionalmente incluyendo etiquetas postales (<pxref label="Cartas"><xrefnodename>Cartas</xrefnodename></pxref>).
+</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-letter">clase  de documento  letter</anchor> <para>Correo,  opcionalmente incluyendo
+etiquetas postales (<pxref label="Cartas"><xrefnodename>Cartas</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">report</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-report">clase de documento report</anchor>
-<para>Para documentos de longitud entre  un <code>article</code> y un <code>book</code>,
-como informes técnicos o tesis, que pueden contener varios capítulos.
+</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-report">clase de  documento report</anchor> <para>Para documentos  de longitud entre
+un <code>article</code>  y un <code>book</code>,  como informes técnicos  o tesis,
+que pueden contener varios capítulos.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">slides</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-slides">clase de documento slides</anchor>
-<para>Para  presentación de  diapositivas&textmdash;rara vez  utilizado hoy  día. El
-paquete  <code>beamer</code> es  quizás el  más frecuentemente  utilizado
+</tableterm><tableitem><anchor name="clase-de-documento-slides">clase    de   documento    slides</anchor>   <para>Para    presentación   de
+diapositivas&textmdash;rara vez utilizado hoy día. El paquete <code>beamer</code>
+es       quizás       el      más       frecuentemente       utilizado
 (<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/beamer</urefurl></url>). <xref label="Plantilla-beamer"><xrefnodename>Plantilla beamer</xrefnodename></xref>, para una
 pequeña plantilla para un documento beamer.
 </para>
@@ -768,8 +784,8 @@
 <para>Las <var>options</var> estándar se describen en la siguiente sección.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Opciones de la clase documento</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones globales.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Paquetes adicionales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Atrae paquetes.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Opciones de la clase documento</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones globales.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">Paquetes adicionales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Atrae paquetes.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Construcción de clase y paquete</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Crea nuevas clases y paquetes.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
@@ -812,7 +828,7 @@
 <para>Todas las clases  estándar aceptan estas opciones  para seleccionar el
 tamaño del papel (estos muestran alto por ancho):
 </para>
-<table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" "> 
+<table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">a4paper</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>210 por 297<dmn>mm</dmn> (alrededor de 8.25 por 11.75 pulgadas)
 </para>
@@ -821,13 +837,13 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">b5paper</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>176 por 250<dmn>mm</dmn> (alrededor de 6.9 ​​por 9.8 pulgadas)
-</para> 
+</para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">executivepaper</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>7.25 por 10.5 pulgadas
-</para> 
+</para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">legalpaper</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>8.5 por 14 pulgadas
-</para> 
+</para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">letterpaper</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>8.5 por 11 pulgadas (el predeterminado)
 </para></tableitem></tableentry></table>
@@ -1005,8 +1021,8 @@
 </para>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Estructura de clase y paquete</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Composición del archivo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Comandos class y package</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de comandos.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Estructura de clase y paquete</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Composición del archivo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Comandos class y package</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de comandos.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -1014,8 +1030,8 @@
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Estructura de clase y paquete</sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="87">estructura de clase y paquete</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="88">composición del archivo de clase</indexterm></cindex> 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="89">composición del archivo del paquete</indexterm></cindex> 
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="88">composición del archivo de clase</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="89">composición del archivo del paquete</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="90">opciones, clase de documento</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="91">opciones, paquete</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="92">opciones de clase</indexterm></cindex>
@@ -1098,7 +1114,7 @@
 documento.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\AtEndOfClass{<var>code</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\AtEndOfPackage{<var>code</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\AtEndOfPackage{<var>code</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="74" mergedindex="cp">\AtEndOfClass</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="75" mergedindex="cp">\AtEndOfPackage</indexterm></findex>
 <para>Gancho para  insertar <var>code</var> para  que se ejecute  cuando &latex;
@@ -1107,31 +1123,31 @@
 lo llames.  Consulta también <ref label="_005cAtBeginDocument"><xrefnodename>\AtBeginDocument</xrefnodename></ref>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\CheckCommand{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\CheckCommand*{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\CheckCommand*{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="76" mergedindex="cp">\CheckCommand</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="77" mergedindex="cp">\CheckCommand*</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="97">nuevo comando, verifica</indexterm></cindex>
-<para>Me gusta <code>\newcommand</code> (<pxref label="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand"><xrefnodename>\newcommand y \renewcommand</xrefnodename></pxref>) pero
-no definas <var>cmd</var>; en su  lugar, comprueba que la definición actual
-de <var>cmd</var> es exactamente como lo da <var>definition</var> y es o no es
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="97">nuevo comando, comprobar</indexterm></cindex>
+<para>Similar  a  <code>\newcommand</code> (<pxref label="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand"><xrefnodename>\newcommand  y  \renewcommand</xrefnodename></pxref>)
+pero no  define <var>cmd</var>;  en su lugar,  comprueba que  la definición
+actual de <var>cmd</var> es o no es exactamente como la <var>definition</var>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="98">comando long</indexterm></cindex>
 <dfn>long</dfn>  como se  esperaba.  Un  comando  largo es  un comando  que
 acepta <code>\par</code> dentro  de un argumento.  Se espera  que el comando
 <var>cmd</var>    sea   largo    con   la    versión   sin    estrella   de
 <code>\CheckCommand</code>.  Levanta un error  cuando la comprobación falla.
-Esto te permite comprobar antes  de empezar redefiniendo <code>cmd</code> tú
+Esto te permite  comprobar antes de empezar a  redefinir <code>cmd</code> tú
 mismo que ningún otro paquete ya haya redefinido este comando.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ClassError{<var>class name</var>}{<var>error text</var>}{<var>help text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PackageError{<var>package name</var>}{<var>error text</var>}{<var>help text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ClassWarning{<var>class name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PackageWarning{<var>package name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ClassWarningNoLine{<var>class name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PackageWarningNoLine{<var>package name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ClassInfo{<var>class name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PackageInfo{<var>package name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ClassInfoNoLine{<var>class name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PackageInfoNoLine{<var>package name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ClassWarning{<var>class name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ClassWarningNoLine{<var>class name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ClassInfo{<var>class name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ClassInfoNoLine{<var>class name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PackageError{<var>package name</var>}{<var>error text</var>}{<var>help text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PackageWarning{<var>package name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PackageWarningNoLine{<var>package name</var>}{<var>warning text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PackageInfo{<var>package name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PackageInfoNoLine{<var>package name</var>}{<var>info text</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="78" mergedindex="cp">\ClassError</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="79" mergedindex="cp">\PackageError</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="80" mergedindex="cp">\ClassWarning</indexterm></findex>
@@ -1145,7 +1161,7 @@
 <para>Produce un mensaje de error, o mensajes de advertencia o informativo.
 </para>
 <para>Para   <code>\ClassError</code>  y   <code>\PackageError</code>   el  mensaje   es
-<var>texto  de error</var>,  seguido  del indicador  de  error <code>?</code>  de
+<var>texto  de error</var>,  seguido del  indicador de  error <code>?</code>   de
 &tex;. Si  el usuario luego,  pide ayuda escribiendo <code>h</code>,  ve el
 mensaje <var>texto de ayuda</var>.
 </para>
@@ -1170,7 +1186,7 @@
 <code>\DeclareOption</code> o <code>\DeclareOption*</code>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareOption{<var>option</var>}{<var>code</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareOption*{<var>code</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareOption*{<var>code</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="89" mergedindex="cp">\DeclareOption</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="90" mergedindex="cp">\DeclareOption*</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="99">opciones de clase</indexterm></cindex>
@@ -1194,8 +1210,7 @@
 adicionales al código de uso de clase subyacente como este.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\DeclareOption*{%
-\PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
+<pre xml:space="preserve">\DeclareOption*{%   \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}%
 }
 </pre></example>
 
@@ -1211,8 +1226,8 @@
     \PassOptionsToClass{\CurrentOption}{article}}}
 </pre></example>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareRobustCommand{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>} </itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareRobustCommand*{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\DeclareRobustCommand{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></item>
+</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item><itemformat command="code">* \DeclareRobustCommand*{<var>cmd</var>}[<var>num</var>][<var>default</var>]{<var>definition</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="91" mergedindex="cp">\DeclareRobustCommand</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="92" mergedindex="cp">\DeclareRobustCommand*</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="103">nuevo comando, definición</indexterm></cindex>
@@ -1255,9 +1270,8 @@
 <code>\renew&dots;</code> o <code>\provide&dots;</code> o recibes un error.
 </para></listitem></enumerate>
 
-
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\IfFileExists{<var>filename</var>}{<var>true code</var>}{<var>false code</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\InputIfFileExists{<var>filename</var>}{<var>true code</var>}{<var>false code</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\InputIfFileExists{<var>filename</var>}{<var>true code</var>}{<var>false code</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="93" mergedindex="cp">\IfFileExists</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="94" mergedindex="cp">\InputIfFileExists</indexterm></findex>
 <para>Ejecuta  <var>código  verdadero</var>  si  &latex;  encuentra  el  archivo
@@ -1285,7 +1299,7 @@
 <ref label="_005cinput"><xrefnodename>\input</xrefnodename></ref>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\LoadClass[<var>options list</var>]{<var>class name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\LoadClassWithOptions{<var>class name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\LoadClassWithOptions{<var>class name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="95" mergedindex="cp">\LoadClass</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="96" mergedindex="cp">\LoadClassWithOptions</indexterm></findex>
 <para>Carga   una  clase,   como   con  <code>\documentclass[<var>lista   de
@@ -1296,10 +1310,10 @@
 comas.  La <var>fecha  de lanzamiento</var> es opcional.   Si está presente
 debe tener la forma <var>AAAA/MM/DD</var>.
 <!-- c Por  cierto,  hay  at-macros   documentadas  en  macros2e.pdf  para -->
-<!-- c comprobar la versión y,  condicionalmente, realiza algunas acciones -->
+<!-- c comprobar la versión y, condicionalmente, realizar algunas acciones -->
 <!-- c en la versión posterior o no en algunas fechas. -->
 </para>
-<para>Si  solicita una  <var>fecha de  lanzamiento</var> y  la fecha  del paquete
+<para>Si solicitas  una <var>fecha  de lanzamiento</var> y  la fecha  del paquete
 instalado en  tu sistema  es anterior, recibes  una advertencia  en la
 pantalla y en el registro como esta.
 </para>
@@ -1367,7 +1381,7 @@
 <!-- c @code{\begin@{document@}}. -->
 
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PassOptionsToClass{<var>options list</var>}{<var>class name</var>}</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\PassOptionsToPackage{<var>options list</var>}{<var>package name</var>}</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\PassOptionsToPackage{<var>options list</var>}{<var>package name</var>}</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="100" mergedindex="cp">\PassOptionsToClass</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="101" mergedindex="cp">\PassOptionsToPackage</indexterm></findex>
 <para>Agrega  las opciones  en la  lista  separada por  comas <var>lista  de
@@ -1412,7 +1426,7 @@
 <code>\PassOptionsToPackage{draft}{graphicx}\documentclass{foo}</code>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProcessOptions</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProcessOptions*<var>\&arobase;options</var></itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ProcessOptions*<var>\&arobase;options</var></itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="102" mergedindex="cp">\ProcessOptions</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="103" mergedindex="cp">\ProcessOptions*</indexterm></findex>
 <para>Ejecuta  el código  para cada  opción  que el  usuario haya  invocado.
@@ -1458,23 +1472,23 @@
 significa que las opciones globales se procesan primero.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesClass{<var>class name</var>}[<var>release date</var> <var>brief additional information</var>]</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesClass{<var>class name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesPackage{<var>package name</var>}[<var>release date</var> <var>brief additional information</var>]</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesPackage{<var>package name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesClass{<var>class name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesPackage{<var>package name</var>}[<var>release date</var> <var>brief additional information</var>]</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\ProvidesPackage{<var>package name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="104" mergedindex="cp">\ProvidesClass</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="105" mergedindex="cp">\ProvidesPackage</indexterm></findex>
 <para>Identifica la clase o paquete, imprimiendo un mensaje en pantalla y en
 el archivo de registro.
 </para>
-<para>Cuando    cargas   una    clase   o    paquete,   por    ejemplo   con
-<code>\documentclass{smcmemo}</code>     o     <code>\usepackage{test}</code>,
+<para>Cuando cargas una clase o paquete, por ejemplo con
+<code>\documentclass{smcmemo}</code> o <code>\usepackage{test}</code>,
 &latex; ingresa un archivo.  Si el nombre del archivo no coincide con
-la clase  o nombre del paquete  declarado en él, entonces  recibes una
-advertencia.  Así,  si invocas <code>\documentclass{smcmemo}</code>,  y el
-archivo       <file>smcmemo.cls</file>       tiene      la       instrucción
-<code>\ProvidesClass{xxx}</code>  luego   recibes  una   advertencia  como
-<code>Has solicitado  la clase de  documento `smcmemo', pero  la clase
-del  documento  proporciona 'xxx'.</code>   Esta  advertencia  no evita  que
+la clase o nombre del paquete declarado en él, entonces recibes una
+advertencia.  Así, si invocas <code>\documentclass{smcmemo}</code>, y el
+archivo <file>smcmemo.cls</file> tiene la instrucción
+<code>\ProvidesClass{xxx}</code> luego recibes una advertencia como
+<code>Has solicitado la clase de documento `smcmemo', pero la clase
+del documento proporciona 'xxx'.</code>  Esta advertencia no evita que
 &latex; procese el resto del archivo de clase normalmente.
 </para>
 <para>Si incluyes el  argumento opcional, debes incluir una  fecha, antes de
@@ -1509,7 +1523,7 @@
 <samp>2017/10/12 archivo de configuración para test.cls</samp>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\RequirePackage[<var>options list</var>]{<var>package name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
-</tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\RequirePackageWithOptions{<var>package name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code">\RequirePackageWithOptions{<var>package name</var>}[<var>release date</var>]</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="107" mergedindex="cp">\RequirePackage</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="108" mergedindex="cp">\RequirePackageWithOptions</indexterm></findex>
 <para>Carga un paquete, como  el comando <code>\usepackage</code> (<pxref label="Paquetes-adicionales"><xrefnodename>Paquetes
@@ -1595,11 +1609,11 @@
 &tex;, en <url><urefurl>https://www.tug.org/fonts/</urefurl></url>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">paquete fontenc</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Codificación del tipo de letra.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">Estilos de tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Selecciona romana, cursiva, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Tamaños de los tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Selecciona el tamaño del punto.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">paquete fontenc</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Codificación del tipo de letra.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Estilos de tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Selecciona romana, cursiva, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Tamaños de los tipos de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Selecciona el tamaño del punto.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Comandos de bajo nivel del tipo de letra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Selecciona codificación,
-                                             familia, serie, forma.
+                            familia, serie, forma.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -1699,8 +1713,8 @@
 <code>OT1</code> y luego <code>OMS</code>, y  establece el valor predeterminado en
 <code>OT1</code>.
 </para>
-<para>Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar
-una codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
+<para>Incluso si no usas letras acentuadas, es posible que debas especificar una
+codificación de tipo de letra si tu tipo de letra lo requiere.
 </para>
 <para>Si usas codificación<code>T1</code>  en los  tipos de letra que no sean
 las familias  Modern predeterminadas, es  posible que debas  cargar el
@@ -1725,23 +1739,24 @@
 vigor.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\DeclareFontEncoding</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define una codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\DeclareTextAccent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define un acento en la codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\DeclareTextAccentDefault</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Recurso para usar un acento en la
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\DeclareFontEncoding</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define una codificación.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">\DeclareTextAccent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define un acento en la
                             codificación.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\DeclareTextAccentDefault</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Recurso para usar un acento en la
+                            codificación.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Nuevo comando específico
                             de codificación.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Respaldo
                             para comandos específicos de codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\DeclareTextComposite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Accede directamente a un glifo
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\DeclareTextComposite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Accede directamente a un glifo
                             acentuado, en la codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\DeclareTextCompositeCommand</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Ejecuta el código en la ranura, en
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">\DeclareTextCompositeCommand</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Ejecuta el código en la ranura, en
                             la codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\DeclareTextSymbol</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define un símbolo en la
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">\DeclareTextSymbol</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Define un símbolo en la
                             codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\DeclareTextSymbolDefault</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Respaldo para un símbolo en la
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\DeclareTextSymbolDefault</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Respaldo para un símbolo en la
                             codificación.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\LastDeclaredEncoding</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Guarda la codificación declarada
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\LastDeclaredEncoding</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Guarda la codificación declarada
                             más recientemente.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\UseTextSymbol y \UseTextAccent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cambia temporalmente a otra
                             codificación.
@@ -1825,7 +1840,7 @@
 slot 2 sobre  el carácter  <samp>A</samp>, que  se representa  en ASCII
 como 65.    (Esto    se   mantiene   a   menos    que   haya   un
 <code>DeclareTextComposite</code>     relevante     o    una     declaración
-<code>\DeclareTextCompositeCommand</code>; <pxref label="_005cDeclareTextComposite"><xrefnodename>\DeclareTextComposite</xrefnodename></pxref>.)
+<code>\DeclareTextCompositeCommand</code>; <pxref label="_005cDeclareTextComposite"><xrefnodename>\DeclareTextComposite</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\DeclareTextAccent{\^}{T1}{2}
@@ -1884,9 +1899,10 @@
 <node name="_005cDeclareTextCommand-y-_005cProvideTextCommand" spaces=" "><nodename>\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand</nodename><nodenext automatic="on">\DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault</nodenext><nodeprev automatic="on">\DeclareTextAccentDefault</nodeprev><nodeup automatic="on">paquete fontenc</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextCommand</code> y <code>\ProvideTextCommand</code></sectiontitle>
 
+<anchor name="_005cDeclareTextCommand">\DeclareTextCommand</anchor>
+<anchor name="_005cProvideTextCommand">\ProvideTextCommand</anchor>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="114" mergedindex="cp">\DeclareTextCommand</indexterm></findex>
 <findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="115" mergedindex="cp">\ProvideTextCommand</indexterm></findex>
-
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -1953,10 +1969,10 @@
 <node name="_005cDeclareTextCommandDefault-y-_005cProvideTextCommandDefault" spaces=" "><nodename>\DeclareTextCommandDefault y \ProvideTextCommandDefault</nodename><nodenext automatic="on">\DeclareTextComposite</nodenext><nodeprev automatic="on">\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand</nodeprev><nodeup automatic="on">paquete fontenc</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextCommandDefault</code> y <code>\ProvideTextCommandDefault</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="117" mergedindex="cp">\DeclareTextCommand</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="118" mergedindex="cp">\DeclareTextCommandDefault</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="119" mergedindex="cp">\ProvideTextCommand</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="120" mergedindex="cp">\ProvideTextCommandDefault</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cDeclareTextCommandDefault">\DeclareTextCommandDefault</anchor>
+<anchor name="_005cProvideTextCommandDefault">\ProvideTextCommandDefault</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="117" mergedindex="cp">\DeclareTextCommandDefault</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="118" mergedindex="cp">\ProvideTextCommandDefault</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2004,7 +2020,7 @@
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextComposite</code></sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="125">acentos, definir</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="121" mergedindex="cp">\DeclareTextComposite</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="119" mergedindex="cp">\DeclareTextComposite</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2038,7 +2054,7 @@
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextCompositeCommand</code></sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="126">acentos, definir</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="122" mergedindex="cp">\DeclareTextCompositeCommand</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="120" mergedindex="cp">\DeclareTextCompositeCommand</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2067,7 +2083,7 @@
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextSymbol</code></sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="127">símbolo, definir</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="123" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbol</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="121" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbol</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2088,7 +2104,7 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>El  comando <code>\Decl  areTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
+<para>El   comando  <code>\DeclareTextCommand{\guillemotleft}{T1}{\char
 19}</code>    tiene    el    mismo     efecto    pero    es    más    lento
 (<pxref label="_005cDeclareTextCommand-y-_005cProvideTextCommand"><xrefnodename>\DeclareTextCommand y \ProvideTextCommand</xrefnodename></pxref>).
 </para>
@@ -2108,8 +2124,8 @@
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareTextSymbolDefault</code></sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="128">acentos, definir</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="124" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbol</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="125" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbolDefault</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="122" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbol</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="123" mergedindex="cp">\DeclareTextSymbolDefault</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2147,7 +2163,7 @@
 <node name="_005cLastDeclaredEncoding" spaces=" "><nodename>\LastDeclaredEncoding</nodename><nodenext automatic="on">\UseTextSymbol y \UseTextAccent</nodenext><nodeprev automatic="on">\DeclareTextSymbolDefault</nodeprev><nodeup automatic="on">paquete fontenc</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\LastDeclaredEncoding</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="126" mergedindex="cp">\LastDeclaredEncoding</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="124" mergedindex="cp">\LastDeclaredEncoding</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2172,8 +2188,10 @@
 <node name="_005cUseTextSymbol-y-_005cUseTextAccent" spaces=" "><nodename>\UseTextSymbol y \UseTextAccent</nodename><nodeprev automatic="on">\LastDeclaredEncoding</nodeprev><nodeup automatic="on">paquete fontenc</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\UseTextSymbol</code> y <code>\UseTextAccent</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="127" mergedindex="cp">\UseTextSymbol</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="128" mergedindex="cp">\UseTextAccent</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cUseTextSymbol">\UseTextSymbol</anchor>
+<anchor name="_005cUseTextAccent">\UseTextAccent</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="125" mergedindex="cp">\UseTextSymbol</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="126" mergedindex="cp">\UseTextAccent</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -2256,8 +2274,10 @@
 por ejemplo puedes  obtener negrita sans serif  diciendo cualquiera de
 <code>\sffamily\bfseries</code> o <code>\bfseries\sffamily</code>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="129" mergedindex="cp">\nocorrlist</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="130" mergedindex="cp">\nocorr</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cnocorrlist">\nocorrlist</anchor>
+<anchor name="_005cnocorr">\nocorr</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="127" mergedindex="cp">\nocorrlist</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="128" mergedindex="cp">\nocorr</indexterm></findex>
 <para>Una  ventaja  de  estos   comandos  es  que  automáticamente  insertan
 correcciones en  cursiva si  es necesario (<pxref label="_005c_002f"><xrefnodename>\/</xrefnodename></pxref>).   En concreto,
 insertan la  corrección en cursiva  a menos que el  siguiente carácter
@@ -2269,65 +2289,65 @@
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textrm (\rmfamily)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="131" mergedindex="cp">\textrm</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="132" mergedindex="cp">\rmfamily</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="129" mergedindex="cp">\textrm</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="130" mergedindex="cp">\rmfamily</indexterm></findex>
 <para>Roman.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textit (\itshape)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="133" mergedindex="cp">\textit</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="134" mergedindex="cp">\itshape</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="131" mergedindex="cp">\textit</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="132" mergedindex="cp">\itshape</indexterm></findex>
 <para>Italics.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textmd (\mdseries)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="135" mergedindex="cp">\textmd</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="136" mergedindex="cp">\mdseries</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="133" mergedindex="cp">\textmd</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="134" mergedindex="cp">\mdseries</indexterm></findex>
 <para>Medium weight (predeterminado).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textbf (\bfseries)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="137" mergedindex="cp">\textbf</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="138" mergedindex="cp">\bfseries</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="135" mergedindex="cp">\textbf</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="136" mergedindex="cp">\bfseries</indexterm></findex>
 <para>Boldface.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textup (\upshape)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="139" mergedindex="cp">\textup</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="140" mergedindex="cp">\upshape</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="137" mergedindex="cp">\textup</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="138" mergedindex="cp">\upshape</indexterm></findex>
 <para>Upright (predefinido).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textsl (\slshape)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="141" mergedindex="cp">\textsl</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="142" mergedindex="cp">\slshape</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="139" mergedindex="cp">\textsl</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="140" mergedindex="cp">\slshape</indexterm></findex>
 <para>Slanted.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textsf (\sffamily)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="143" mergedindex="cp">\textsf</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="144" mergedindex="cp">\sffamily</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="141" mergedindex="cp">\textsf</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="142" mergedindex="cp">\sffamily</indexterm></findex>
 <para>Sans serif.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textsc (\scshape)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="145" mergedindex="cp">\textsc</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="146" mergedindex="cp">\scshape</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="143" mergedindex="cp">\textsc</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="144" mergedindex="cp">\scshape</indexterm></findex>
 <para>Small caps.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\texttt (\ttfamily)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="147" mergedindex="cp">\texttt</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="148" mergedindex="cp">\ttfamily</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="145" mergedindex="cp">\texttt</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="146" mergedindex="cp">\ttfamily</indexterm></findex>
 <para>Typewriter.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\textnormal (\normalfont)</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="149" mergedindex="cp">\textnormal</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="150" mergedindex="cp">\normalfont</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="147" mergedindex="cp">\textnormal</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="148" mergedindex="cp">\normalfont</indexterm></findex>
 <para>Tipo de letra del documento principal.
 </para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="133">emphasis</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="151" mergedindex="cp">\emph</indexterm></findex>
-<para>Aunque   también   cambias   los    tipos   de   letra,   el   comando
-<code>\emph{<var>text</var>}</code> es semántico, para enfatizar el texto, y no
-se  debe  usar  como  sustituto  para  <code>\textit</code>.   Por  ejemplo,
-<code>\emph{<var>start  text</var>   \emph{<var>middle  text</var>}  <var>end
-text</var>}</code> resultará  en <var>start text</var>  y <var>end text</var>  en cursiva,
-pero <var>middle text</var> estará en romano.
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="149" mergedindex="cp">\emph</indexterm></findex>
+<para>Aunque   también    cambia   los   tipos   de    letra,   el   comando
+<code>\emph{<var>text</var>}</code>   es  semántico,   para  que   se  enfatice
+<var>text</var>, y no  se debe usar como sustituto  de <code>\textit</code>.  Por
+ejemplo,  <code>\emph{<var>start   text</var>  \emph{<var>middle  text</var>}
+<var>end text</var>}</code>  resultará en <var>start  text</var> y <var>end  text</var> en
+cursiva, pero <var>middle text</var> estará en romano.
 </para>
 <para>&latex;   también   proporciona    los   siguientes   comandos,   que
 incondicionalmente  cambia al  estilo  dado, es  decir, <emph>no</emph>  son
@@ -2340,37 +2360,37 @@
 letra incondicional es necesario).
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="152" mergedindex="cp">\bf</indexterm>\bf</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="150" mergedindex="cp">\bf</indexterm>\bf</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="134">tipo de letra negrita</indexterm></cindex>
 <para>Cambia a negrita.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="153" mergedindex="cp">\cal</indexterm>\cal</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="151" mergedindex="cp">\cal</indexterm>\cal</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="135">script de letras para matemáticas</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="136">letras caligráficas para matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Cambia a letras caligráficas para matemáticas.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="154" mergedindex="cp">\it</indexterm>\it</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="152" mergedindex="cp">\it</indexterm>\it</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="137">italic font</indexterm></cindex>
 <para>cursivas.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="155" mergedindex="cp">\rm</indexterm>\rm</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="153" mergedindex="cp">\rm</indexterm>\rm</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="138">roman font</indexterm></cindex>
 <para>Roman.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="156" mergedindex="cp">\sc</indexterm>\sc</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="154" mergedindex="cp">\sc</indexterm>\sc</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="139">small caps font</indexterm></cindex>
 <para>Small caps.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="157" mergedindex="cp">\sf</indexterm>\sf</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="155" mergedindex="cp">\sf</indexterm>\sf</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="140">sans serif font</indexterm></cindex>
 <para>Sans serif.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="158" mergedindex="cp">\sl</indexterm>\sl</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="156" mergedindex="cp">\sl</indexterm>\sl</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="141">tipo de letra inclinada</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="142">oblique font</indexterm></cindex>
 <para>Slanted (oblicua).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="159" mergedindex="cp">\tt</indexterm>\tt</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="157" mergedindex="cp">\tt</indexterm>\tt</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="143">tipo de letra de máquina de escribir</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="144">tipo de letra monoespacio</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="145">fixed-width font</indexterm></cindex>
@@ -2389,19 +2409,19 @@
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathrm</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="160" mergedindex="cp">\mathrm</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="158" mergedindex="cp">\mathrm</indexterm></findex>
 <para>Roman, para usar en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathbf</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="161" mergedindex="cp">\mathbf</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="159" mergedindex="cp">\mathbf</indexterm></findex>
 <para>Negrita (boldface), para usar en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathsf</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="162" mergedindex="cp">\mathsf</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="160" mergedindex="cp">\mathsf</indexterm></findex>
 <para>Sans serif, para usar en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathtt</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="163" mergedindex="cp">\mathtt</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="161" mergedindex="cp">\mathtt</indexterm></findex>
 <para>Typewriter, para usar en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathit</itemformat></item>
@@ -2409,17 +2429,18 @@
 </tableterm><tableitem><para>Italics, para usar en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathnormal</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="164" mergedindex="cp">\mathnormal</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="162" mergedindex="cp">\mathnormal</indexterm></findex>
 <para>Para usar en modo matemático,  por ejemplo, dentro de otra declaración
 de estilo de tipo.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\mathcal</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="165" mergedindex="cp">\mathcal</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="163" mergedindex="cp">\mathcal</indexterm></findex>
 <para>Letras caligráficas, para uso en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="166" mergedindex="cp">\mathversion</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cmathversion">\mathversion</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="164" mergedindex="cp">\mathversion</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="146">matemáticas, negrita</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="147">bold math</indexterm></cindex>
 <para>Además,  el comando  <code>\mathversion{bold}</code>  se  puede usar  para
@@ -2426,7 +2447,8 @@
 cambiar    a   letras    y   símbolos    en   negrita    en   fórmulas
 <code>\mathversion{normal}</code> restaura el valor predeterminado.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="167" mergedindex="cp">\oldstylenums</indexterm></findex>
+<anchor name="_005coldstylenums">\oldstylenums</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="165" mergedindex="cp">\oldstylenums</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="148">numerales, estilo antiguo</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="149">números de estilo antiguo</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="150">lining numerals</indexterm></cindex>
@@ -2457,16 +2479,16 @@
 <samp>10pt</samp>,  <samp>11pt</samp>   y  <samp>12pt</samp>  opciones  de   tamaño  del
 documento, respectivamente (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de la clase documento</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="168" mergedindex="cp">\tiny</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="169" mergedindex="cp">\scriptsize</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="170" mergedindex="cp">\footnotesize</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="171" mergedindex="cp">\small</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="172" mergedindex="cp">\normalsize</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="173" mergedindex="cp">\large</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="174" mergedindex="cp">\Large</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="175" mergedindex="cp">\LARGE</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="176" mergedindex="cp">\huge</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="177" mergedindex="cp">\Huge</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="166" mergedindex="cp">\tiny</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="167" mergedindex="cp">\scriptsize</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="168" mergedindex="cp">\footnotesize</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="169" mergedindex="cp">\small</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="170" mergedindex="cp">\normalsize</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="171" mergedindex="cp">\large</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="172" mergedindex="cp">\Large</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="173" mergedindex="cp">\LARGE</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="174" mergedindex="cp">\huge</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="175" mergedindex="cp">\Huge</indexterm></findex>
 
 <multitable spaces=" " endspaces=" "><columnprototypes><columnprototype bracketed="on"><code>\normalsize</code> (predeterminado)<spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/></columnprototype> <columnprototype bracketed="on">24.88<spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/></columnprototype> <columnprototype bracketed="on">24.88<spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/></columnprototype> <columnprototype bracketed="on">24.88</columnprototype></columnprototypes>
 <thead><row><entry command="headitem"> <para>Comando  </para></entry><entry command="tab"> <para><code>10pt</code>  </para></entry><entry command="tab"> <para><code>11pt</code>  </para></entry><entry command="tab"> <para><code>12pt</code>
@@ -2520,7 +2542,7 @@
 veces  <code>\scriptsize</code> y  <code>\scriptstyle</code> se  confunden.  Ambos
 cambian el tamaño del tipo de letra, pero el último también cambia una
 serie    de    otros    aspectos    de   cómo    se    componen    las
-matemáticas. <xref label="Estilos-math"><xrefnodename>Estilos math</xrefnodename></xref>.)
+matemáticas. <xref label="Estilos-math"><xrefnodename>Estilos math</xrefnodename></xref>).
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="155">Forma de entorno de comandos de tamaño de fuente</indexterm></cindex>
 <para>También se define un <dfn>entorno form</dfn> de cada uno de estos comandos;
@@ -2554,7 +2576,7 @@
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-fontencoding">comandos de tipos de letra de bajo nivel fontencoding</anchor>
 </beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\fontencoding{<var>encoding</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="178" mergedindex="cp">\fontencoding</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="176" mergedindex="cp">\fontencoding</indexterm></findex>
 <para>Selecciona la codificación del tipo de letra, la codificación del tipo
 de letra de salida. Hay un gran número de codificaciones válidas.  Las
 más comunes  son <code>OT1</code>,  La codificación  original de  Knuth para
@@ -2567,7 +2589,7 @@
 </para>
 <anchor name="comandos-de-tipo-de-letra-de-bajo-nivel-fontfamily">comandos de tipo de letra de bajo nivel fontfamily</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\fontfamily{<var>family</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="179" mergedindex="cp">\fontfamily</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="177" mergedindex="cp">\fontfamily</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="158">familias, de tipos de letra</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="159">catálogo de fuentes</indexterm></cindex>
 <para>Selecciona   la  familia   del   tipo  de   letra.    La  página   web
@@ -2621,7 +2643,7 @@
 
 <anchor name="comandos-de-tipo-de-letra-de-bajo-nivel-fontseries">comandos de tipo de letra de bajo nivel fontseries</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\fontseries{<var>series</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="180" mergedindex="cp">\fontseries</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="178" mergedindex="cp">\fontseries</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="160">serie, de tipos de letra</indexterm></cindex>
 <para>Selecciona la  serie de  tipos de letra.   Una <dfn>serie</dfn>  combina un
 <dfn>weight</dfn> y un <dfn>width</dfn>.  Por lo  general, un tipo de letra solo
@@ -2664,7 +2686,7 @@
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para><code>ub</code>
 </para></entry><entry command="tab"> <para>Ultra bold
 </para></entry></row></tbody></multitable>
- 
+
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="162">anchos, de tipos de letra</indexterm></cindex>
 <para>Los  valores   posibles  para  el  ancho,   individualmente,  son  (el
 significado y relación de estos términos  varía con los tipos de letra
@@ -2695,10 +2717,10 @@
 <code>m</code>  suelta significa  grosor medio  o ancho  medio, a  menos que
 ambos, el grosor y  el ancho sean <code>m</code>, en cuyo  caso usa solo una
 (<samp><code>m</code></samp>).
-</para> 
+</para>
 <anchor name="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-fontshape">comandos de tipos de letra de bajo nivel fontshape</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\fontshape{<var>shape</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="181" mergedindex="cp">\fontshape</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="179" mergedindex="cp">\fontshape</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="163">formas, de tipos de letra</indexterm></cindex>
 <para>Selecciona la forma del tipo de letra. Las formas válidas son:
 </para>
@@ -2722,9 +2744,9 @@
 </para>
 <anchor name="comandos-fontsize-de-bajo-nivel">comandos fontsize de bajo nivel</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\fontsize{<var>size</var>}{<var>skip</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="182" mergedindex="cp">\fontsize</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="180" mergedindex="cp">\fontsize</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="164">tamaño del tipo de letra</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="183" mergedindex="cp">\baselineskip</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="181" mergedindex="cp">\baselineskip</indexterm></findex>
 <para>Establece el tamaño  del tipo de letra y el  espacio entre líneas.  La
 unidad  de   ambos  parámetros  el  valor   predeterminado  es  puntos
 (<code>pt</code>).   El interlineado  es el  espacio vertical  nominal entre
@@ -2738,7 +2760,7 @@
 </para>
 <anchor name="lines-de-comandos-de-tipo-de-letra-de-bajo-nivel">lines de comandos de tipo de letra de bajo nivel</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\linespread{<var>factor</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="184" mergedindex="cp">\linespread</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="182" mergedindex="cp">\linespread</indexterm></findex>
 <para>Equivalente                                                          a
 <code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>factor</var>}</code>,  y   por  lo
 tanto  debe  ir seguido  de  <code>\selectfont</code>  para tener  cualquier
@@ -2747,7 +2769,7 @@
 </para>
 <anchor name="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-selectfont">comandos de tipos de letra de bajo nivel selectfont</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\selectfont</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="185" mergedindex="cp">\select font</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="183" mergedindex="cp">\selectfont</indexterm></findex>
 <para>Los efectos de  los comandos de tipo de  letra descritos anteriormente
 no  suceden  hasta   que  se  llama  a   <code>\selectfont</code>,  como  en
 <code>\fontfamily{<var>familyname</var>}\selectfont</code>.   A menudo  es útil
@@ -2757,8 +2779,8 @@
 </para>
 <anchor name="comandos-de-tipos-de-letra-de-bajo-nivel-usefont">comandos de tipos de letra de bajo nivel usefont</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\usefont{<var>enc</var>}{<var>family</var>}{<var>series</var>}{<var>shape</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="186" mergedindex="cp">\usefont</indexterm></findex>
-<para>Lo   mismo  que   invocar  <code>\fontencoding</code>,   <code>\fontfamily</code>,
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="184" mergedindex="cp">\usefont</indexterm></findex>
+<para>Lo  mismo  que  invocar  a  <code>\fontencoding</code>,  <code>\fontfamily</code>,
 <code>\fontseries</code>  y  <code>\fontshape</code>  con  los  parámetros  dados,
 seguidos de <code>\selectfont</code>.  Por ejemplo:
 </para>
@@ -2779,16 +2801,17 @@
 <para>Comandos para controlar la composición general de página.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">\onecolumn</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Utiliza una composición de una columna.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">\twocolumn</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Utiliza una composición de dos columnas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\flushbottom</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hace que todas las páginas de texto tengan
-                            la misma altura.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\raggedbottom</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Permitir páginas de texto de diferente
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">\onecolumn</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Utiliza una composición de una columna.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">\twocolumn</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Utiliza una composición de dos
+                            columnas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\flushbottom</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hace que todas las páginas de texto
+                            tengan la misma altura.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">\raggedbottom</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Permite páginas de texto de diferente
                             altura.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Parámetros de composición de página</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve"><code>\headheight</code>
-                                        <code>\footskip</code>.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\baselineskip y \baselinestretch</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio entre líneas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">Flotantes</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Figuras, tablas, etc.
+                            <code>\footskip</code>.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\baselineskip y \baselinestretch</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio entre líneas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Flotantes</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Figuras, tablas, etc.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -2795,7 +2818,7 @@
 <node name="_005conecolumn" spaces=" "><nodename>\onecolumn</nodename><nodenext automatic="on">\twocolumn</nodenext><nodeup automatic="on">Composición</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\onecolumn</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="187" mergedindex="cp">\onecolumn</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="185" mergedindex="cp">\onecolumn</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="166">one-column output</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -2814,7 +2837,7 @@
 <node name="_005ctwocolumn" spaces=" "><nodename>\twocolumn</nodename><nodenext automatic="on">\flushbottom</nodenext><nodeprev automatic="on">\onecolumn</nodeprev><nodeup automatic="on">Composición</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\twocolumn</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="188" mergedindex="cp">\twocolumn</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="186" mergedindex="cp">\twocolumn</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="167">texto multicolumna</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="168">salida de dos columnas</indexterm></cindex>
 
@@ -2838,13 +2861,13 @@
 dos columnas:
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="189" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm>\columnsep</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="187" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm>\columnsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-columnasep">doscolumnas columnasep</anchor> <para>La distancia  entre columnas. El valor
 predeterminado   es  35   puntos.   Cámbialo   con  un   comando  como
 <code>\setlength{\columnsep}{40pt}</code>. Lo debes cambiar antes de que
 comience el modo de dos columnas; en el preámbulo es un buen lugar.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="190" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm>\columnseprule</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="188" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm>\columnseprule</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-columnasseprule">doscolumnas  columnasseprule</anchor>  <para>El  ancho  de  la  regla  entre
 columnas. El valor predeterminado es 0pt, lo cual significa que no hay
 regla. De lo contrario, la regla  aparece a medio camino entre las dos
@@ -2852,7 +2875,7 @@
 <code>\setlength{\columnseprule}{0.4pt}</code>,  antes  de  comenzar  el
 modo de dos columnas.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="191" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm>\columnwidth</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="189" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm>\columnwidth</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-columnwidth">doscolumnas columnwidth</anchor> <para>El ancho de  una sola columna.  En el
 modo de una columna esto es  igual a <code>\textwidth</code>.  En el modo de
 dos columnas de manera predeterminada,  &latex; establece el ancho de
@@ -2871,7 +2894,7 @@
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="doscolumnas-dbltopfraction">doscolumnas dbltopfraction</anchor>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="192" mergedindex="cp">\dbltopfraction</indexterm>\dbltopfraction</itemformat></item>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="190" mergedindex="cp">\dbltopfraction</indexterm>\dbltopfraction</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>La fracción máxima en la parte  superior de una página de dos columnas
 que  pueden ocupar  flotantes  de  dos columnas  de  ancho.  El  valor
 predeterminado es 0.7,  lo cual significa que la altura  de un entorno
@@ -2899,7 +2922,7 @@
 <para>Lo puedes redefinir, como con
 <code>\renewcommand{\dbltopfraction}{0.9}</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="193" mergedindex="cp">\dblfloatpagefraction</indexterm>\dblfloatpagefraction</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="191" mergedindex="cp">\dblfloatpagefraction</indexterm>\dblfloatpagefraction</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-dblfloatpagefraction">doscolumnas dblfloatpagefraction</anchor> <para>Para  una página flotante de
 dos columnas de ancho flotantes, esta  es la fracción mínima que deben
 ocupar los flotantes, limitando la  cantidad de espacio en blanco.  El
@@ -2906,7 +2929,7 @@
 valor  predeterminado   de  &latex;  es  <code>0.5</code>.    Cámbialo  con
 <code>\renewcommand</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="194" mergedindex="cp">\dblfloatsep</indexterm>\dblfloatsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="192" mergedindex="cp">\dblfloatsep</indexterm>\dblfloatsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-dblfloatsep">doscolumnas dblfloatsep</anchor>  <para>En una página flotante  de flotantes
 de  dos  columnas  de  ancho,  esta longitud  es  la  distancia  entre
 flotantes,  tanto en  la  parte superior  como en  la  inferior de  la
@@ -2914,13 +2937,13 @@
 un  documento establecido  en <code>10pt</code>  o <code>11pt</code>  y <code>14pt
 plus2pt minus4pt</code> para un documento establecido en <code>12pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="195" mergedindex="cp">\dbltextfloatsep</indexterm>\dbltextfloatsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="193" mergedindex="cp">\dbltextfloatsep</indexterm>\dbltextfloatsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-dbltextfloatsep">doscolumnas  dbltextfloatsep</anchor> <para>Esta  longitud  es la  distancia
 entre un flotante  de varias columnas en la parte  superior o la parte
 inferior de una página y  el texto principal.  El valor predeterminado
 es <code>20pt plus2pt minus4pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="196" mergedindex="cp">\dbltopnumber</indexterm>\dbltopnumber</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="194" mergedindex="cp">\dbltopnumber</indexterm>\dbltopnumber</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="doscolumnas-dbltopnumber">doscolumnas dbltopnumber</anchor> <para>En una  página flotante de flotantes
 de  dos columnas  de  ancho,  este contador  da  el  número máximo  de
 flotantes  permitidos en  la parte  superior de  la página.   El valor
@@ -2944,7 +2967,7 @@
          Autor tres\authormark{1} \\[1em]
   \normalsize
   \begin{tabular}{p{.2\textwidth}&arobase;{\hspace{2em}}p{.2\textwidth}}
-    \authormark{1}Departamento uno  &\authormark{2}Departamento dos \\ 
+    \authormark{1}Departamento uno  &\authormark{2}Departamento dos \\
      Escuela uno                   &Escuela dos
   \end{tabular}\\[3em] % espacio debajo de la parte del título
   }]
@@ -2957,13 +2980,13 @@
 <node name="_005cflushbottom" spaces=" "><nodename>\flushbottom</nodename><nodenext automatic="on">\raggedbottom</nodenext><nodeprev automatic="on">\twocolumn</nodeprev><nodeup automatic="on">Composición</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\flushbottom</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="197" mergedindex="cp">\flushbottom</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="195" mergedindex="cp">\flushbottom</indexterm></findex>
 
-<para>Hace  que todas  las  páginas  de los  documentos  posteriores a  esta
-declaración  tengan la  misma  altura, estirando  el espacio  vertical
-donde  sea necesario  para  llenar la  página.  Esto  se  usa con  más
-frecuencia  cuando  se  hacen  documentos  de dos  caras  ya  que  las
-diferencias en las páginas opuestas pueden ser evidentes.
+<para>Hace que todas  las páginas del documento después  de esta declaración
+tengan  la  misma altura,  estirando  el  espacio vertical  donde  sea
+necesario  para llenar  la página.   Esto  se usa  con más  frecuencia
+cuando se hacen documentos de dos  caras ya que las diferencias en las
+páginas opuestas pueden ser evidentes.
 </para>
 <para>Si &tex; no  puede estirar satisfactoriamente el  espacio vertical en
 una  página  luego obtienes  un  mensaje  como <samp>Infralleno  \vbox
@@ -2977,8 +3000,8 @@
 las páginas individuales (<pxref label="_005cenlargethispage"><xrefnodename>\enlargethispage</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>El estado <code>\flushbottom</code> es el predeterminado solo si seleccionas
-la opción de clase de  documento <code>twoside</code> (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de la
-clase documento</xrefnodename></pxref>).
+la opción  <code>twocolumn</code> de la clase  documento (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de
+la clase documento</xrefnodename></pxref>), y para índices hechos con <code>makeidx</code>.
 </para>
 
 </section>
@@ -2985,7 +3008,7 @@
 <node name="_005craggedbottom" spaces=" "><nodename>\raggedbottom</nodename><nodenext automatic="on">Parámetros de composición de página</nodenext><nodeprev automatic="on">\flushbottom</nodeprev><nodeup automatic="on">Composición</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\raggedbottom</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="198" mergedindex="cp">\raggedbottom</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="196" mergedindex="cp">\raggedbottom</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="169">estirar, omitiendo vertical</indexterm></cindex>
 
 <para>Hace que  todas las páginas  posteriores tengan la altura  natural del
@@ -2992,10 +3015,10 @@
 material  en esa  página; no  se estirarán  las longitudes  verticales
 elásticas.   Así, en  documentos  de dos  caras  las páginas  opuestas
 pueden tener diferentes  alturas.  Este comando puede  ir en cualquier
-punto del cuerpo del documento.  <ref label="_005cflushbottom"><xrefnodename>\flushbottom</xrefnodename></ref>.
+punto del cuerpo del documento.  <xref label="_005cflushbottom"><xrefnodename>\flushbottom</xrefnodename></xref>.
 </para>
 <para>Este  es el  valor predeterminado  a menos  que selecciones  la opción
-clase  de  documento  <code>twoside</code>   (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones  de  la  clase
+<code>twocolumn</code> de  la clase  documento (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de  la clase
 documento</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 
@@ -3011,12 +3034,12 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="175">ejecutando encabezados y pie de página</indexterm></cindex>
 
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="199" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm>\columnsep</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="200" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm>\columnseprule</itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="201" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm>\columnwidth</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="202" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="203" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="204" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="197" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm>\columnsep</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="198" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm>\columnseprule</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="199" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm>\columnwidth</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="200" mergedindex="cp">\columnsep</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="201" mergedindex="cp">\columnseprule</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="202" mergedindex="cp">\columnwidth</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-columnasep-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros columnasep del diseño de página</anchor> <anchor name="par_00e1metros-columnseprule-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros
 columnseprule del diseño de página</anchor> <anchor name="par_00e1metros-columnwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros columnwidth del
 diseño de página</anchor> <para>La distancia entre las dos columnas, el ancho de una
@@ -3024,15 +3047,15 @@
 de clase de documento  <code>twocolumn</code> está en vigor (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones
 de la clase documento</xrefnodename></pxref>).  <xref label="_005ctwocolumn"><xrefnodename>\twocolumn</xrefnodename></xref>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="205" mergedindex="cp">\headheight</indexterm>\headheight</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="206" mergedindex="cp">\headheight</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="203" mergedindex="cp">\headheight</indexterm>\headheight</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="204" mergedindex="cp">\headheight</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-headheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros headheight del diseño de  página</anchor> <para>Altura de la caja
 que contiene la cabecera móvil.  El valor predeterminado en las clases
 <code>article</code>, <code>report</code> y <code>book</code>  son <samp>12pt</samp>, en todos
 los tamaños de letra.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="207" mergedindex="cp">\headsep</indexterm>\headsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="208" mergedindex="cp">\headsep</indexterm></findex> 
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="205" mergedindex="cp">\headsep</indexterm>\headsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="206" mergedindex="cp">\headsep</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-headep-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros  headep del  diseño de  página</anchor> <para>Distancia  vertical
 entre la  parte inferior de la  línea de cabecera y  la parte superior
 del  texto   principal.   El   valor  predeterminado  en   las  clases
@@ -3041,8 +3064,8 @@
 configurado en  10pt, entonces es <samp>0.25in</samp>,  y en 11pt o  12pt es
 <samp>0.275in</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="209" mergedindex="cp">\footskip</indexterm>\footskip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="210" mergedindex="cp">\footskip</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="207" mergedindex="cp">\footskip</indexterm>\footskip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="208" mergedindex="cp">\footskip</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-de-dise_00f1o-de-p_00e1gina-footskip">parámetros de  diseño de  página footskip</anchor> <para>Distancia  desde la
 línea base de la  última línea de texto hasta la línea  base de el pie
 de página.   El valor  predeterminado en  las clases  <code>article</code> y
@@ -3051,8 +3074,8 @@
 predeterminado   es   <samp>0.35in</samp>,   mientras   que   en   11pt   es
 <samp>0.38in</samp>, y en 12pt es <samp>30pt</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="211" mergedindex="cp">\linewidth</indexterm>\linewidth</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="212" mergedindex="cp">\linewidth</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="209" mergedindex="cp">\linewidth</indexterm>\linewidth</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="210" mergedindex="cp">\linewidth</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-linewidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros linewidth del  diseño de página</anchor> <para>Ancho  de la línea
 actual, disminuido para cada  <code>lista</code> anidada (<pxref label="list"><xrefnodename>list</xrefnodename></pxref>).  Es
 decir,   el   valor   nominal   de  <code>\linewidth</code>   es   igual   a
@@ -3065,12 +3088,12 @@
 <!-- c @samp{345pt}, mientras que en modo  de dos columnas se convierte en -->
 <!-- c @samp{229.5pt}. -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="213" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm>\marginparpush</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="214" mergedindex="cp">\marginsep</indexterm>\marginsep</itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="215" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm>\marginparwidth</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="216" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="217" mergedindex="cp">\marginsep</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="218" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="211" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm>\marginparpush</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="212" mergedindex="cp">\marginsep</indexterm>\marginsep</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="213" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm>\marginparwidth</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="214" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="215" mergedindex="cp">\marginsep</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="216" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-marginparpush-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros    marginparpush    del     diseño    de    página</anchor>
 <anchor name="par_00e1metros-marginsep-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros marginsep del  diseño de página</anchor> <anchor name="par_00e1metros-marginparwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros
 marginparwidth del diseño de página</anchor>  <para>El espacio vertical mínimo entre
@@ -3081,11 +3104,10 @@
 página,  pero la  declaración <code>\reversemarginpar</code>  cambia eso  (y
 <code>\normalmarginpar</code> lo vuelve a cambiar).
 </para>
-<para>Los valores predeterminados para <code>\marginparpush</code> tanto en
-<code>book</code> como en
-las clases <code>article</code> son: <samp>7pt</samp> si el documento se
-establece en 12pt, y <samp>5pt</samp> si el documento está configurado en 11
-o 10 puntos.
+<para>Los  valores  predeterminados   para  <code>\marginparpush</code>  tanto  en
+<code>book</code> como  en las clases  <code>article</code> son: <samp>7pt</samp>  si el
+documento  se establece  en 12pt,  y <samp>5pt</samp>  si el  documento está
+configurado en 11 o 10 puntos.
 </para>
 <para>Para   <code>\marginsep</code>,  en   la  clase   <code>article</code>  el   valor
 predeterminado es <samp>10pt</samp> excepto si el documento está configurado
@@ -3101,14 +3123,14 @@
 el 60 % de <code>\paperwidth  − \textwidth</code>, mientras que en el
 modo de una columna es el 50% de esa distancia.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="219" mergedindex="cp">\oddsidemargin</indexterm>\oddsidemargin</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="220" mergedindex="cp">\evensidemargin</indexterm>\evensidemargin</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="221" mergedindex="cp">\oddsidemargin</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="222" mergedindex="cp">\evensidemargin</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="217" mergedindex="cp">\oddsidemargin</indexterm>\oddsidemargin</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="218" mergedindex="cp">\evensidemargin</indexterm>\evensidemargin</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="219" mergedindex="cp">\oddsidemargin</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="220" mergedindex="cp">\evensidemargin</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-oddsidemargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros oddsidemargin del diseño de página</anchor>
 <anchor name="par_00e1metros-evensidemargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros evensidemargin del diseño de página</anchor>
 <!-- c xx  TODO  vuelve a  alinear  en  la  versión  francesa que  es  más -->
-<!-- c completa/precisa. -->
+<!-- c     completa/precisa. -->
 <para>La longitud  de <code>\oddsidemargin</code> es la  distancia adicional entre
 el lado izquierdo de la página y el margen izquierdo del texto, en las
 páginas  impares  cuando  se  elige   la  opción  de  clase  documento
@@ -3120,24 +3142,24 @@
 40% de  la diferencia entre <code>\paperwidth</code>  y <code>\textwidth</code>, y
 <code>\evensidemargin</code> es el resto.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="223" mergedindex="cp">\paperheight</indexterm>\paperheight</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="224" mergedindex="cp">\paperheight</indexterm></findex>
-<anchor name="par_00e1metros-paperheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros paperheight del diseño de página</anchor>
-<para>La altura del papel, a diferencia  de la altura del área de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="221" mergedindex="cp">\paperheight</indexterm>\paperheight</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="222" mergedindex="cp">\paperheight</indexterm></findex>
+<anchor name="par_00e1metros-paperheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros  paperheight del  diseño de  página</anchor> <para>La  altura del
+papel, a diferencia  de la altura del área  de impresión.  Normalmente
+se  establece  con   una  opción  de  la  clase   documento,  como  en
 <code>\documentclass[a4paper]{article}</code> (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de la clase
 documento</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="225" mergedindex="cp">\paperwidth</indexterm>\paperwidth</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="226" mergedindex="cp">\paperwidth</indexterm></findex>
-<anchor name="par_00e1metros-paperwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros paperwidth del diseño de página</anchor>
-<para>El ancho  del papel,  a diferencia  del ancho  del área  de impresión.
-Normalmente se establece con una opción de la clase documento, como en
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="223" mergedindex="cp">\paperwidth</indexterm>\paperwidth</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="224" mergedindex="cp">\paperwidth</indexterm></findex>
+<anchor name="par_00e1metros-paperwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros  paperwidth  del diseño  de  página</anchor>  <para>El ancho  del
+papel, a diferencia  del ancho del área de  impresión.  Normalmente se
+establece   con  una   opción   de  la   clase   documento,  como   en
 <code>\documentclass[a4paper]{article}</code> (<pxref label="Opciones-de-la-clase-documento"><xrefnodename>Opciones de la clase
 documento</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="227" mergedindex="cp">\textheight</indexterm>\textheight</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="228" mergedindex="cp">\textheight</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="225" mergedindex="cp">\textheight</indexterm>\textheight</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="226" mergedindex="cp">\textheight</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-textheight-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros textheight del diseño de página</anchor> <para>La altura vertical
 normal del  cuerpo de la página.   Si el documento se  establece en un
 tamaño  de letra  nominal de  10pt entonces  para un  <code>article</code> o
@@ -3147,8 +3169,8 @@
 <samp>38\baselineskip</samp> para todas las clases  de documento.  A 12pt es
 <samp>36\baselineskip</samp> para todas las clases.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="229" mergedindex="cp">\textwidth</indexterm>\textwidth</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="230" mergedindex="cp">\textwidth</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="227" mergedindex="cp">\textwidth</indexterm>\textwidth</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="228" mergedindex="cp">\textwidth</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-textwidth-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros textwidth del diseño de página</anchor> <para>El ancho horizontal
 completo  de  todo  el  cuerpo   de  la  página.   Para  un  documento
 <code>article</code>   o   <code>report</code>,   el   valor   predeterminado   es
@@ -3171,17 +3193,17 @@
 establecen en el ancho especificado,  y vuelven a sus valores normales
 al final de <code>minipage</code> o <code>\parbox</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="231" mergedindex="cp">\hsize</indexterm>\hsize</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="232" mergedindex="cp">\hsize</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="229" mergedindex="cp">\hsize</indexterm>\hsize</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="230" mergedindex="cp">\hsize</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-hsize-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros hsize del diseño de página</anchor> <para>Esta entrada se incluye
 para  completar:  <code>\hsize</code>  es   el  parámetro  primitivo  &tex;
 utilizado cuando el texto se divide  en líneas.  No se debería usar en
 documentos &latex; normales.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="233" mergedindex="cp">\topmargin</indexterm>\topmargin</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="234" mergedindex="cp">topmargin</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="231" mergedindex="cp">\topmargin</indexterm>\topmargin</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="232" mergedindex="cp">topmargin</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-topmargin-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros topmargin del diseño de página</anchor>
-<!-- c xxx TODO se vuelve a alinear en la versión francesa que es más -->
+<!-- c xxx TODO  se  vuelve a alinear  en la versión  francesa que  es más -->
 <!-- c     precisa. -->
 <para>Espacio entre la parte superior de la página &tex; (una pulgada desde
 la  parte superior  del papel,  de manera  predeterminada) y  la parte
@@ -3190,8 +3212,8 @@
 − \headsep  − \textheight  − \footskip</code>,  y luego
 dividido por dos.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="235" mergedindex="cp">\topskip</indexterm>\topskip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="236" mergedindex="cp">\topskip</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="233" mergedindex="cp">\topskip</indexterm>\topskip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="234" mergedindex="cp">\topskip</indexterm></findex>
 <anchor name="par_00e1metros-topskip-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina">parámetros  topskip del  diseño  de  página</anchor> <para>Distancia  mínima
 entre la parte superior del cuerpo de  la página y la línea base de la
 primera  línea  de   texto.   Para  las  clases   estándar,  el  valor
@@ -3205,9 +3227,11 @@
 <node name="_005cbaselineskip-y-_005cbaselinestretch" spaces=" "><nodename>\baselineskip y \baselinestretch</nodename><nodenext automatic="on">Flotantes</nodenext><nodeprev automatic="on">Parámetros de composición de página</nodeprev><nodeup automatic="on">Composición</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\baselineskip</code> y <code>\baselinestretch</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="237" mergedindex="cp">\baselineskip</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="238" mergedindex="cp">\baselinestretch</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="239" mergedindex="cp">\linespread</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cbaselineskip">\baselineskip</anchor>
+<anchor name="_005cbaselinestretch">\baselinestretch</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="235" mergedindex="cp">\baselineskip</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="236" mergedindex="cp">\baselinestretch</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="237" mergedindex="cp">\linespread</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="176">espacio entre lineas</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="177">espacio interlinea</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="178">inicial</indexterm></cindex>
@@ -3263,9 +3287,9 @@
 {\footnotesize $$a+b = c$$}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="240" mergedindex="cp">\lineskip</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="241" mergedindex="cp">\lineskiplimit</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="242" mergedindex="cp">\prevdepth</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="238" mergedindex="cp">\lineskip</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="239" mergedindex="cp">\lineskiplimit</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="240" mergedindex="cp">\prevdepth</indexterm></findex>
 <para>El  proceso para  crear párrafos  es que  cuando se  agrega una  nueva
 línea, si  la profundidad  de la  línea anterior más  la altura  de la
 nueva  línea  es  menor  que  <code>\baselineskip</code>,  entonces,  &tex;
@@ -3286,11 +3310,12 @@
 cero (o menos de cero), entonces las líneas saltan a 1<dmn>pt</dmn> aparte.
 </para>
 <para>A veces los autores deben, con fines de edición, poner el documento en
-doble espacio o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
-distancia interlínea  es a través de  <code>\baselinestretch</code>.  Escala
+espacio doble o  espacio y medio.  La forma correcta  de influir en la
+distancia entre líneas es a través de <code>\baselinestretch</code>.  Escala
 <code>\baselineskip</code> y  tiene un valor  predeterminado de 1.0.   Es un
-comando, no es  una longitud, así que cambia el  factor de escala como
-en <code>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</code>.
+comando, no una longitud, y no surte efecto hasta que ocurre el cambio
+del  tipo de  letra, así  que establece  el factor  de escala  de esta
+manera:  <code>\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}\selectfont</code>.
 </para>
 <para>La  forma más  sencilla de  cambiar el  espacio entre  líneas para  un
 documento es poner <code>\linespread{<var>factor</var>}</code> en el preámbulo.
@@ -3300,10 +3325,11 @@
 letra, multiplicado  por 1.6 suministra  una proporción del  tamaño de
 letra  de  salto de  referencia  de  aproximadamente 2.   (El  comando
 <code>\linespread</code>             se              define             como
-<code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>factor</var>}</code>  pero que  no
-tendrá efecto  hasta que ocurra  una configuración de letra.  Pero eso
-siempre tiene  lugar en  el comienzo  de un documento,  por lo  que no
-necesitas seguirlo con <code>\selectfont</code>).
+<code>\renewcommand{\baselinestretch}{<var>factor</var>}</code>  por  lo  que
+también no tendrá  efecto hasta que ocurra una  configuración del tipo
+de  letra.  Pero  eso siempre  se  lleva  a  cabo  al comienzo  de  un
+documento,   por  lo   que  no   es   necesario  que   lo  sigas   con
+<code>\selectfont</code>).
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="180"><r>package</r>, <code>setspace</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="181"><code>setspace</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
@@ -3435,7 +3461,7 @@
 desea, y se  elimina la <code>t</code> no  es aceptable ya que  evita que se
 coloque el  flotante en la parte  superior de la página  siguiente, lo
 puedes evitar usando el paquete <code>flafter</code> o usando el comando
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="243" mergedindex="cp">\suppressfloats</indexterm></findex> 
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="241" mergedindex="cp">\suppressfloats</indexterm></findex>
 <code>\suppressfloats[t]</code>, lo  que provoca flotantes para  la posición
 superior en esta página para pasar a la página siguiente.
 </para>
@@ -3444,27 +3470,27 @@
 <code>\renewcommand{<var>parameter</var>}{<var>decimal entre 0 y 1</var>}</code>):
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="244" mergedindex="cp">\bottomfraction</indexterm>\bottomfraction</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="245" mergedindex="cp">\bottomfraction</indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="242" mergedindex="cp">\bottomfraction</indexterm>\bottomfraction</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="243" mergedindex="cp">\bottomfraction</indexterm></findex>
 <anchor name="fracci_00f3n-flotante-inferior">fracción flotante  inferior</anchor> <para>La  fracción máxima de  la página
 que se permite  sea ocupada por flotantes en  el fondo; predeterminado
 <samp>.3</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="246" mergedindex="cp">\floatpagefraction</indexterm>\floatpagefraction</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="247" mergedindex="cp">\floatpagefraction</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="244" mergedindex="cp">\floatpagefraction</indexterm>\floatpagefraction</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="245" mergedindex="cp">\floatpagefraction</indexterm></findex>
 <anchor name="flotantes-floatpagefraction">flotantes floatpagefraction</anchor> <para>La fracción  mínima de una página
 flotante  que   debe  estar  ocupada  por   flotantes;  predeterminado
 <samp>.5</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="248" mergedindex="cp">\textfraction</indexterm>\textfraction</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="249" mergedindex="cp">\textfraction</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="246" mergedindex="cp">\textfraction</indexterm>\textfraction</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="247" mergedindex="cp">\textfraction</indexterm></findex>
 <anchor name="fracci_00f3n-de-texto-flotante">fracción de texto flotante</anchor> <para>Fracción  mínima de una página que
 debe ser  texto; si  los flotantes también  ocupan mucho  espacio para
 conservar  tanto  texto,  los  flotantes   se  moverán  a  una  pagina
 diferente.  El valor predeterminado es <samp>.2</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="250" mergedindex="cp">\topfraction</indexterm>\topfraction</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="251" mergedindex="cp">\topfraction</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="248" mergedindex="cp">\topfraction</indexterm>\topfraction</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="249" mergedindex="cp">\topfraction</indexterm></findex>
 <anchor name="fracci_00f3n-superior-flotante">fracción  superior  flotante</anchor>  <para>Fracción  máxima  en  la  parte
 superior  de una  página  que  se puede  ocupar  antes por  flotantes;
 predeterminado <samp>.7</samp>.
@@ -3475,21 +3501,21 @@
 <code>\setlength{<var>parameter</var>}{<var>expresión length</var>}</code>):
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="252" mergedindex="cp">\floatsep</indexterm>\floatsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="253" mergedindex="cp">\floatsep</indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="250" mergedindex="cp">\floatsep</indexterm>\floatsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="251" mergedindex="cp">\floatsep</indexterm></findex>
 <anchor name="flotantes-floatsep">flotantes  floatsep</anchor>  <para>Espacio  entre  flotantes  en  la  parte
 superior  o inferior  de una  página; predefinido  <samp>12pt más  2pt
 menos 2pt</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="254" mergedindex="cp">\intextsep</indexterm>\intextsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="255" mergedindex="cp">\intextsep</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="252" mergedindex="cp">\intextsep</indexterm>\intextsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="253" mergedindex="cp">\intextsep</indexterm></findex>
 <anchor name="flotantes-intextsep">flotantes intextsep</anchor> <para>Espacio encima y debajo de un flotante en
 medio del texto principal; predeterminado <samp>12pt plus2pt minus2pt</samp>
 para documentos de 10 y 11 puntos, y <samp>14pt plus4pt minus4pt</samp> para
 documentos de 12 puntos.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="256" mergedindex="cp">\textfloatsep</indexterm>\textfloatsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="257" mergedindex="cp">\textfloatsep</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="254" mergedindex="cp">\textfloatsep</indexterm>\textfloatsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="255" mergedindex="cp">\textfloatsep</indexterm></findex>
 <anchor name="flotante-textfloatsep">flotante  textfloatsep</anchor>  <para>Espacio   entre  el  último  (primer)
 flotante en la parte superior (inferior) de una página; predeterminado
 <samp>20pt plus2pt minus4pt</samp>.
@@ -3500,26 +3526,26 @@
 <code>\setcounter{<var>ctrname</var>}{<var>número natural</var>}</code>):
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="258" mergedindex="cp">bottomnumber</indexterm>bottomnumber</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="259" mergedindex="cp">bottomnumber</indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="256" mergedindex="cp">bottomnumber</indexterm>bottomnumber</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="257" mergedindex="cp">bottomnumber</indexterm></findex>
 <anchor name="flotante-bottomnumber">flotante bottomnumber</anchor>  <para>Número máximo de flotantes  que pueden
 aparecer en la  parte inferior de una página  de texto; predeterminado
 1.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="260" mergedindex="cp">dbltopnumber</indexterm>dbltopnumber</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="261" mergedindex="cp">dbltopnumber</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="258" mergedindex="cp">dbltopnumber</indexterm>dbltopnumber</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="259" mergedindex="cp">dbltopnumber</indexterm></findex>
 <anchor name="flotantes-dbltopnumber">flotantes dbltopnumber</anchor>  <para>Número máximo de flotantes  de tamaño
 completo que pueden aparecer en la parte superior de una página de dos
 columnas; predeterminado 2.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="262" mergedindex="cp">topnumber</indexterm>topnumber</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="263" mergedindex="cp">topnumber</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="260" mergedindex="cp">topnumber</indexterm>topnumber</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="261" mergedindex="cp">topnumber</indexterm></findex>
 <anchor name="flotante-topnumber">flotante  topnumber</anchor> <para>Número  máximo  de  flotantes que  pueden
 aparecer en la  parte superior de una página  de texto; predeterminado
 2.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="264" mergedindex="cp">totalnumber</indexterm>totalnumber</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="265" mergedindex="cp">totalnumber</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="262" mergedindex="cp">totalnumber</indexterm>totalnumber</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="263" mergedindex="cp">totalnumber</indexterm></findex>
 <anchor name="flotante-totalnumber">flotante totalnumber</anchor>  <para>Número máximo  de flotantes  que pueden
 aparecer en una página de texto; predeterminado 3.
 </para></tableitem></tableentry></ftable>
@@ -3542,7 +3568,7 @@
 <node name="_005ccaption" spaces=" "><nodename>\caption</nodename><nodeup automatic="on">Flotantes</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\caption</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="266" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="264" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="190">leyendas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -3595,7 +3621,7 @@
   \begin{tabular}{|*{3}{c}|}
     \hline
     4  &9  &2 \\
-    3  &5  &7 \\ 
+    3  &5  &7 \\
     8  &1  &6 \\
     \hline
   \end{tabular}
@@ -3651,13 +3677,13 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="198">subsubsección</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="199">párrafo</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="200">subpárrafo</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="267" mergedindex="cp">\part</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="268" mergedindex="cp">\chapter</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="269" mergedindex="cp">\section</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="270" mergedindex="cp">\subsection</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="271" mergedindex="cp">\subsubsection</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="272" mergedindex="cp">\paragraph</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="273" mergedindex="cp">\subparagraph</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="265" mergedindex="cp">\part</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="266" mergedindex="cp">\chapter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="267" mergedindex="cp">\section</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="268" mergedindex="cp">\subsection</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="269" mergedindex="cp">\subsubsection</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="270" mergedindex="cp">\paragraph</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="271" mergedindex="cp">\subparagraph</indexterm></findex>
 
 <para>Estructura  tu  texto  en divisiones:  partes,  capítulos,  secciones,
 etc. Todos los comandos de seccionado tienen la misma forma, una de:
@@ -3677,22 +3703,22 @@
 <code>book</code>,   <code>report</code>    y <code>article</code>,   excepto   que
 <code>\chapter</code> no está disponible en <code>article</code>.
 </para>
-<multitable spaces=" " endspaces=" "><columnfractions spaces=" " line=".25 .25 .40 "><columnfraction value=".25"></columnfraction><columnfraction value=".25"></columnfraction><columnfraction value=".40"></columnfraction></columnfractions>
-<thead><row><entry command="headitem"> <para>Unidad de seccionado </para></entry><entry command="tab"> <para>Comando </para></entry><entry command="tab"> <para>Nivel 
+<multitable spaces=" " endspaces=" "><columnfractions spaces=" " line=".25 .25 .40"><columnfraction value=".25"></columnfraction><columnfraction value=".25"></columnfraction><columnfraction value=".40"></columnfraction></columnfractions>
+<thead><row><entry command="headitem"> <para>Unidad de seccionado </para></entry><entry command="tab"> <para>Comando </para></entry><entry command="tab"> <para>Nivel
 </para></entry></row></thead><tbody><row><entry command="item"> <para>Parte
 </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\part</code>  </para></entry><entry command="tab"> <para>-1 (<code>book</code>, <code>report</code>), 0 (<code>article</code>)
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Capítulo
 </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\chapter</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>0
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Sección
-</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\section</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>1 
+</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\section</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>1
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Subsección
-</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subsection</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>2 
+</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subsection</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>2
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Subsubsección
-</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subsubsection</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>3  
+</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subsubsection</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>3
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Párrafo
-</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\paragraph</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>4  
+</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\paragraph</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>4
 </para></entry></row><row><entry command="item"> <para>Subpárrafo
-</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subparagraph</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>5  
+</para></entry><entry command="tab"> <para><code>\subparagraph</code>   </para></entry><entry command="tab"> <para>5
 </para></entry></row></tbody></multitable>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="201">forma-<code>*</code> de comandos de seccionado</indexterm></cindex>
@@ -3732,10 +3758,10 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="202"><r>package</r>, <code>titlesec</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="203"><code>titlesec</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>&latex;  te permite cambiar la  apariencia de las
-unidades  seccionales.    Como  ejemplo  simple,  puedes   cambiar  la
-numeración    de    la    sección     a    letras    mayúsculas    con
-<code>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</code>  en  el  preámbulo
-(<pxref label="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol"><xrefnodename>\alph  \Alph \arabic  \roman \Roman  \fnsymbol</xrefnodename></pxref>).  CTAN  tiene
+unidades  seccionales.   Como un  ejemplo  simple,  puedes cambiar  la
+numeración  de  la  sección  a  letras  mayúsculas  con  esto  (en  el
+preámbulo):&linebreak;   <code>\renewcommand\thesection{\Alph{section}}</code>  .
+(<xref label="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol"><xrefnodename>\alph  \Alph \arabic  \roman  \Roman  \fnsymbol</xrefnodename></xref>).  CTAN  tiene
 muchos   paquetes   que   facilitan   este   ajuste,   en   particular
 <code>titlesec</code>.
 </para>
@@ -3743,8 +3769,8 @@
 realizados por comandos de seccionado.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="274" mergedindex="cp">secnumdepth</indexterm>secnumdepth</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="275" mergedindex="cp">secnumdepth <r>counter</r></indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="272" mergedindex="cp">secnumdepth</indexterm>secnumdepth</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="273" mergedindex="cp">secnumdepth <r>counter</r></indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="204">números de sección, imprimir</indexterm></cindex>
 <anchor name="seccionado-secnumdepth">seccionado     secnumdepth</anchor>    <anchor name="Seccionado_002fsecnumdepth">Seccionado/secnumdepth</anchor>
 <para>Controla  qué unidades  de  seccionado están  numeradas.  Poniendo  el
@@ -3755,12 +3781,12 @@
 un <code>article</code> entonces  un comando <code>\section{Introducción}</code>
 producirá  una   salida  como   <samp>1  Introducción</samp>   mientras  que
 <code>\subsection{Discusión}</code>     produce     una    salida     como
-<samp>Discusión</samp>,    sin     número.    &latex;    <code>secnumdepth</code>
-predeterminado es  3  en la clase <file>article</file>  y 2 en las
+<samp>Discusión</samp>,    sin    número.     &latex;    <code>secnumdepth</code>
+predeterminado es 3  en la  clase <file>article</file> y 2  en las
 clases <file>book</file> y <file>report</file>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="276" mergedindex="cp">tocdepth</indexterm>tocdepth</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="277" mergedindex="cp">tocdepth <r>counter</r></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="274" mergedindex="cp">tocdepth</indexterm>tocdepth</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="275" mergedindex="cp">tocdepth <r>counter</r></indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="205">tabla de contenido, números de seccionado impresos</indexterm></cindex>
 <anchor name="seccionado-tocdepth">seccionado tocdepth</anchor> <anchor name="Seccionado_002ftocdepth">Seccionado/tocdepth</anchor> <para>Controla qué
 unidades  de seccionado  se enumeran  en  la tabla  de contenido.   La
@@ -3775,16 +3801,15 @@
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                                       ">\part</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una parte.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                                    ">\chapter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia un capítulo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                                    ">\section</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una sección.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                                 ">\subsection</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una subsección.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                          ">\part</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una parte.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">\chapter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia un capítulo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">\section</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una sección.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">\subsection</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una subsección.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\subsubsection - \paragraph y \subparagraph</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Divisiones inferiores.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                                   ">\appendix</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia los apéndices.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\frontmatter - \mainmatter y \backmatter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Las tres partes de un
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                      ">\appendix</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia los apéndices.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\frontmatter - \mainmatter y \backmatter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Las tres partes de un
                             libro.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                             ">\&arobase;startsection</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Encabezado de unidades
-                            seccionales.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\&arobase;startsection</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Encabezado de unidades seccionales.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -3791,7 +3816,7 @@
 <node name="_005cpart" spaces=" "><nodename>\part</nodename><nodenext automatic="on">\chapter</nodenext><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\part</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="278" mergedindex="cp">\part</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="276" mergedindex="cp">\part</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="206">parte</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="207">seccionado, parte</indexterm></cindex>
 
@@ -3810,10 +3835,11 @@
 <para>Esto produce una parte del documento, en un libro.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\part{VOLUMEN   I  \\   MEMORIAS  PERSONALES   DE  U.\   S.\  GRANT}
-       \chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}   Mi  familia   es
-       estadounidense, y lo ha sido durante generaciones, en todas sus
-       ramas, directas y colaterales.
+<pre xml:space="preserve">\part{VOLUMEN I \\
+       MEMORIAS PERSONALES DE U.\ S.\ GRANT}
+\chapter{ANCESTRIA--NACIMIENTO--INFANCIA.}
+Mi familia  es estadounidense, y  lo ha sido durante  generaciones, en
+todas sus ramas, directas y colaterales.
 </pre></example>
 
 <para>En cada  clase estándar, el  comando <code>\part</code> genera un  número de
@@ -3864,7 +3890,7 @@
 <node name="_005cchapter" spaces=" "><nodename>\chapter</nodename><nodenext automatic="on">\section</nodenext><nodeprev automatic="on">\part</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\chapter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="279" mergedindex="cp">\chapter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="277" mergedindex="cp">\chapter</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="212">capítulo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -3881,10 +3907,12 @@
 <para>Esto produce un capítulo.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\chapter{Acechantes} Llámame Ismael.  Hace algunos años---no importa
-cuánto tiempo exactamente---teniendo poco dinero en mi bolsa o nada, y
-nada en particular que me interese en tierra, pensé en navegar un poco
-y ver la parte acuosa del mundo.
+<pre xml:space="preserve">\chapter{Acechantes}
+
+Llámame  Ismael.    Hace  algunos  años---no  importa   cuánto  tiempo
+exactamente---teniendo  poco dinero  en mi  bolsa  o nada,  y nada  en
+particular que me  interese en tierra, pensé en navegar  un poco y ver
+la parte acuosa del mundo.
 </pre></example>
 
 <para>El  valor predeterminado  de &latex;  comienza cada  capítulo en  una
@@ -3951,8 +3979,9 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="215"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="216"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<noindent></noindent> <para>Para hacer este cambio debido al idioma principal de
-el documento, consulta el paquete <code>babel</code>.
+<noindent></noindent>
+<para>Para hacer  este cambio  debido al idioma  principal de  el documento,
+consulta el paquete <code>babel</code>.
 </para>
 <para>En  un documento  de dos  caras, &latex;  coloca un  capítulo en  una
 página impar, si es necesario dejar  una página par que esté en blanco
@@ -3987,7 +4016,7 @@
 <node name="_005csection" spaces=" "><nodename>\section</nodename><nodenext automatic="on">\subsection</nodenext><nodeprev automatic="on">\chapter</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\section</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="280" mergedindex="cp">\section</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="278" mergedindex="cp">\section</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="219">sección</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -4008,10 +4037,12 @@
 comportamiento de  entrada-salida, que en los  detalles de implementar
 ese comportamiento.
 
-\section{Máquinas de Turing}  A pesar de este deseo  de minimizar la
-implementación, seguimos el enfoque de  A~Turing de que el primer paso
-hacia  la   definición  del  conjunto  de   funciones  computables  es
-reflexionar sobre los detalles de lo que pueden hacer los mecanismos.
+\section{Máquinas de Turing}
+
+A  pesar de  este deseo  de minimizar  la implementación,  seguimos el
+enfoque de  A~Turing de  que el  primer paso  hacia la  definición del
+conjunto de funciones computables es reflexionar sobre los detalles de
+lo que pueden hacer los mecanismos.
 </pre></example>
 
 <para>Para las  clases estándar de  &latex; <code>book</code> y  <code>report</code> la
@@ -4035,9 +4066,10 @@
 completo en el título de la sección:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\section[Isabel~II]{Isabel Segunda,  por la Gracia de  Dios Reina del
-  Reino Unido,  Canadá y sus  otros reinos  y territorios, Jefe  de la
-  Commonwealth, Defensor de la Fe.}
+<pre xml:space="preserve">\section[Isabel~II]{Isabel Segunda,
+  por la Gracia de Dios Reina del Reino Unido,
+  Canadá y sus otros reinos y territorios,
+  Jefe de la Commonwealth, Defensor de la Fe.}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -4047,8 +4079,8 @@
 encabezados.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\section[La verdad  es que  hice trampa; la  historia de  mi vida]{La
-  verdad es que hice trampa\\la historia de mi vida}
+<pre xml:space="preserve">\section[La verdad es que hice trampa; la historia de mi vida]{La verdad es
+  que hice trampa\\la historia de mi vida}
 </pre></example>
 
 <para>Para  determinar qué  unidades  seccionales están  numeradas y  cuáles
@@ -4071,15 +4103,13 @@
 documentación pero el  siguiente ejemplo da una idea de  lo que pueden
 hacer.
 </para>
-<!-- c crédito:                                                      egreg -->
-<!-- c https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4 -->
+<!-- c crédito: egreg https://groups.google.com/forum/#!topic/comp.text.tex/tvc8oM5P4y4 -->
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{titlesec}   % en el preámbulo
 \titleformat{\section}
   {\normalfont\Large\bfseries}  % formato del título
   {\makebox[1pc][r]{\thesection\hspace{1pc}}} % etiqueta
-  {0pt}                   % Longitud de la separación entre la
-                            % etiqueta y el título
+  {0pt}                   % Longitud de la separación entre la etiqueta y el título
   {}                      % gancho antes del código
 \titlespacing*{\section}
   {-1pc}{18pt}{10pt}[10pc]
@@ -4093,7 +4123,7 @@
 <node name="_005csubsection" spaces=" "><nodename>\subsection</nodename><nodenext automatic="on">\subsubsection - \paragraph y \subparagraph</nodenext><nodeprev automatic="on">\section</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\subsection</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="281" mergedindex="cp">\subsection</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="279" mergedindex="cp">\subsection</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="224">subsección</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -4113,9 +4143,10 @@
 <pre xml:space="preserve">Mostraremos que hay más funciones que las máquinas de Turing y que por
 tanto, algunas funciones no tienen máquina asociada.
 
-\subsection{Cardinalidad}   Comenzaremos  con   dos  paradojas   que
-dramatizan el  desafío a nuestra  intuición planteado al  comparar los
-tamaños de conjuntos infinitos.
+\subsection{Cardinalidad}
+
+Comenzaremos con  dos paradojas  que dramatizan  el desafío  a nuestra
+intuición planteado al comparar los tamaños de conjuntos infinitos.
 </pre></example>
 
 <para>Para las  clases estándar de  &latex; <code>book</code> y  <code>report</code> la
@@ -4136,7 +4167,7 @@
 texto completo en el título de la subsección:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$   paper]{\textit{El    origen   de
+<pre xml:space="preserve">\subsection[$\alpha,\beta,\gamma$ paper]{\textit{El origen de
   Elementos químicos} por R.A.~Alpher, H.~Bethe y G.~Gamow}
 </pre></example>
 
@@ -4181,14 +4212,18 @@
 
 </section>
 <node name="_005csubsubsection-_002d-_005cparagraph-y-_005csubparagraph" spaces=" "><nodename>\subsubsection - \paragraph y \subparagraph</nodename><nodenext automatic="on">\appendix</nodenext><nodeprev automatic="on">\subsection</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
-
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\subsubsection</code>, <code>\paragraph</code>, <code>\subparagraph</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="282" mergedindex="cp">\subsubsection</indexterm></findex>
+<anchor name="_005csubsubsection">\subsubsection</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="280" mergedindex="cp">\subsubsection</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="229">subsubsección</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="283" mergedindex="cp">\paragraph</indexterm></findex>
+<!-- c -->
+<anchor name="_005cparagraph">\paragraph</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="281" mergedindex="cp">\paragraph</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="230">párrafo</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="284" mergedindex="cp">\subparagraph</indexterm></findex>
+<!-- c -->
+<anchor name="_005csubparagraph">\subparagraph</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="282" mergedindex="cp">\subparagraph</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="231">subpárrafo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
@@ -4224,8 +4259,9 @@
 <para>Esto produce una subsección.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\subsubsection{Compresores   de   anillos  de   pistón:   rendimiento
-estructural}  Proporciona  ensamblajes  de revestimiento  de  paredes
+<pre xml:space="preserve">\subsubsection{Compresores de anillos de pistón: rendimiento estructural}
+
+Proporciona     ensamblajes     de    revestimiento     de     paredes
 exteriores/interiores capaces  de resistir los  efectos de la  carga y
 las tensiones  de anillos de pistón  de motor de gasolina  de grado de
 consumo.
@@ -4278,7 +4314,7 @@
 
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\appendix</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="285" mergedindex="cp">\appendix</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="283" mergedindex="cp">\appendix</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="236">apéndice</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="237">apéndices</indexterm></cindex>
 
@@ -4288,12 +4324,13 @@
 <pre xml:space="preserve">\appendix
 </pre></example>
 
-<para>Este no  produce directamente  ningún resultado.  Pero  en un  libro o
-reporte  declara  que  los  comandos  posteriores  de  <code>\chapter</code>
-inician un apéndice.  En un artículo  hace lo mismo, para los comandos
-<code>\section</code>.  También  restablece los contadores  <code>chapter</code> y
-<code>section</code>  a 0 en  un  libro  o reporte,  y  en un  artículo
-restablece los contadores de <code>section</code> y <code>subsection</code>.
+<para>Este no produce  directamente ningún resultado.  Pero  en un documento
+<code>book</code>  o <code>report</code>  declara que  los subsiguientes  comandos
+<code>\chapter</code> comienzan un apéndice.  En  un artículo hace lo mismo,
+para los comandos <code>\section</code>.   También restablece los contadores
+<code>chapter</code> y <code>section</code>  a 0 en un libro o  informe, y en
+un    artículo   restablece    los    contadores   <code>section</code>    y
+<code>subsection</code>.
 </para>
 <para>En este libro
 </para>
@@ -4327,13 +4364,18 @@
 <node name="_005cfrontmatter-_002d-_005cmainmatter-y-_005cbackmatter" spaces=" "><nodename>\frontmatter - \mainmatter y \backmatter</nodename><nodenext automatic="on">\&arobase;startsection</nodenext><nodeprev automatic="on">\appendix</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\frontmatter</code>, <code>\mainmatter</code>, <code>\backmatter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="286" mergedindex="cp">\frontmatter</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cfrontmatter">\frontmatter</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="284" mergedindex="cp">\frontmatter</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="240">libro, portada</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="241">portada de un libro</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="287" mergedindex="cp">\mainmatter</indexterm></findex>
+<!-- c -->
+<anchor name="_005cmainmatter">\mainmatter</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="285" mergedindex="cp">\mainmatter</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="242">libro, asunto principal</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="243">asunto principal de un libro</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="288" mergedindex="cp">\backmatter</indexterm></findex>
+<!-- c -->
+<anchor name="_005cbackmatter">\backmatter</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="286" mergedindex="cp">\backmatter</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="244">libro, asunto contraportada</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="245">libro, asunto final</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="246">asunto de contraportada de un libro</indexterm></cindex>
@@ -4382,7 +4424,7 @@
 <node name="_005c_0040startsection" spaces=" "><nodename>\&arobase;startsection</nodename><nodeprev automatic="on">\frontmatter - \mainmatter y \backmatter</nodeprev><nodeup automatic="on">Seccionado</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\&arobase;startsection</code>, composición tipográfica de encabezados de unidades seccionales</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="289" mergedindex="cp">\&arobase;startsection</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="287" mergedindex="cp">\&arobase;startsection</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="248">sección, redefiniendo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -4486,7 +4528,7 @@
 párrafo que sigue  al encabezado no tendrá sangría, si  no es negativo
 entonces el  primer párrafo  estará sangrado.  (Ten  en cuenta  que el
 negativo  de <code>1pt  plus 2pt  minus 3pt</code>  es <code>-1pt  plus -2pt
-minus -3pt</code>.)
+minus -3pt</code>).
 </para>
 <para>Por  ejemplo,  si <var>beforeskip</var>  es  <code>-3.5ex  plus -1ex  minus
 -0.2ex</code> entonces, para iniciar la nueva unidad de seccionado, &latex;
@@ -4516,7 +4558,7 @@
 valor absoluto de la longitud da  el espacio horizontal entre el final
 del título y el comienzo del siguiente párrafo.  (Ten en cuenta que el
 negativo  de <code>1pt  plus 2pt  minus 3pt</code>  es <code>-1pt  plus -2pt
-minus -3pt</code>.)
+minus -3pt</code>).
 </para>
 <para>Al igual que  con <var>beforeskip</var>, usando una  longitud elástica, con
 <code>plus</code> y <code>minus</code> componentes, es  una buena práctica aquí ya
@@ -4531,7 +4573,7 @@
 (Ten en cuenta que debido a que el signo de <code>afterskip</code> cambia la
 unidad  de seccionado  encabezado  independiente de  la ejecución,  no
 puedes  usar  un <code>afterskip</code>  negativo  para  cancelar parte  del
-<code>\parskip</code>.)
+<code>\parskip</code>).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">style</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="estilo-de-startsection">estilo    de   startsection</anchor>    <anchor name="_005c_0040startsection_002fstyle">\&arobase;startsection/style</anchor>
@@ -4552,22 +4594,22 @@
 </para>
 <itemize commandarg="bullet" endspaces=" "><itemprepend><formattingcommand command="bullet" automatic="on"/></itemprepend>
 <listitem><prepend>•</prepend>
-<para>Para <code>section</code>: <var>level</var> es 1, <var>indent</var> es 0<dmn>pt</dmn>,
-<var>beforeskip</var> es <code>-3.5ex plus -1ex minus -0.2ex</code>,
-<var>afterskip</var> es <code>2.3ex plus 0.2ex</code> y <var>style</var> es
+<para>Para  <code>section</code>: <var>level</var>  es  1,  <var>indent</var> es  0<dmn>pt</dmn>,
+<var>beforeskip</var>   es   <code>-3.5ex    plus   -1ex   minus   -0.2ex</code>,
+<var>afterskip</var>   es  <code>2.3ex   plus  0.2ex</code>   y  <var>style</var>   es
 <code>\normalfont\Large\bfseries</code>.
 </para>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
-<para>Para <code>subsection</code>: <var>level</var> es 2, <var>indent</var> es 0<dmn>pt</dmn>,
-<var>beforeskip</var> es <code>-3.25ex plus -1ex minus <w>-0.2ex</w></code>,
-<var>afterskip</var> es <code>1.5ex plus 0.2ex</code> y <var>style</var> es
+<para>Para <code>subsection</code>:  <var>level</var> es 2, <var>indent</var>  es 0<dmn>pt</dmn>,
+<var>beforeskip</var>  es   <code>-3.25ex  plus  -1ex   minus  <w>-0.2ex</w></code>,
+<var>afterskip</var>   es  <code>1.5ex   plus  0.2ex</code>   y  <var>style</var>   es
 <code>\normalfont\large\bfseries</code>.
 </para>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <raggedright endspaces=" ">
-<para>Para <code>subsubsection</code>: <var>level</var> es 3, <var>indent</var> es 0<dmn>pt</dmn>,
-<var>beforeskip</var> es <code>-3.25ex plus -1ex minus -0.2ex</code>,
-<var>afterskip</var> es <code>1.5ex plus 0.2ex</code> y <var>style</var> es
+<para>Para   <code>subsubsection</code>:  <var>level</var>   es   3,  <var>indent</var>   es
+0<dmn>pt</dmn>, <var>beforeskip</var> es <code>-3.25ex  plus -1ex minus -0.2ex</code>,
+<var>afterskip</var>   es  <code>1.5ex   plus  0.2ex</code>   y  <var>style</var>   es
 <code>\normalfont\normalsize\bfseries</code>.
 </para></raggedright>
 </listitem></itemize>
@@ -4649,11 +4691,12 @@
 cambiará ese número más tarde si es necesario.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
+<pre xml:space="preserve">
+Veremos  esto   con  el  Teorema~\ref{th:GreensThm}.   %  referencia
 directa:GreensThm}
-...
+  ...
 \end{theorem}
-...
+  ...
 Ve Teorema~\ref{th:GreensThm} en la página~\pageref{th:GreensThm}.
 </pre></example>
 
@@ -4688,10 +4731,10 @@
 que tengas que ingresar el &textldquo;Teorema.&textrdquo;
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\label</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\pageref</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia a un número de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">\ref</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia a una sección, figura o similar.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">paquete xr</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencias de otro documento.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\label</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Asigna un nombre simbólico a un fragmento de texto.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">\pageref</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia a un número de página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\ref</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencia a una sección, figura o similar.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">paquete xr</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Referencias de otro documento.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -4698,7 +4741,7 @@
 <node name="_005clabel" spaces=" "><nodename>\label</nodename><nodenext automatic="on">\pageref</nodenext><nodeup automatic="on">Referencias cruzadas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\label</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="290" mergedindex="cp">\label</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="288" mergedindex="cp">\label</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -4771,7 +4814,7 @@
 <node name="_005cpageref" spaces=" "><nodename>\pageref</nodename><nodenext automatic="on">\ref</nodenext><nodeprev automatic="on">\label</nodeprev><nodeup automatic="on">Referencias cruzadas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\pageref</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="291" mergedindex="cp">\pageref</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="289" mergedindex="cp">\pageref</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="255">referencias cruzadas con el número de página</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="256">número de página, referencias cruzadas</indexterm></cindex>
 
@@ -4796,7 +4839,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">El    resultado   principal    es   formula~\ref{eq:main}    en   la
 página~\pageref{eq:main}.
-...
+  ...
 \begin{equation} \label{eq:main}
    \mathbf{P}=\mathbf{NP}
 \end{equation}
@@ -4807,7 +4850,7 @@
 <node name="_005cref" spaces=" "><nodename>\ref</nodename><nodenext automatic="on">paquete xr</nodenext><nodeprev automatic="on">\pageref</nodeprev><nodeup automatic="on">Referencias cruzadas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\ref</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="292" mergedindex="cp">\ref</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="290" mergedindex="cp">\ref</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="257">referencias cruzadas, simbólico</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="258">número de sección, referencias cruzadas</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="259">número de ecuación, referencias cruzadas</indexterm></cindex>
@@ -4859,7 +4902,7 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="266"><r>package</r>, <code>xr-hyper</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="267"><code>xr-hyper</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="293" mergedindex="cp">\externaldocument</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="291" mergedindex="cp">\externaldocument</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="268">referencias cruzadas, entre documentos</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -4877,7 +4920,7 @@
   \externaldocument[<var>reference-prefix</var>]{<var>document-basename</var>}
 </pre></example>
 
-<para>Hacer referencias cruzadas al documento externo
+<para>Hacer      referencias     cruzadas      al     documento      externo
 <file><var>document-basename</var>.tex</file>.
 </para>
 <para>Aquí  tienes  un ejemplo:  Si  <file>lectures.tex</file>  tiene esto  en  el
@@ -4886,7 +4929,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{xr}
   \externaldocument{exercises}
-  \externaldocument[H-]{hints} 
+  \externaldocument[H-]{hints}
   \externaldocument{answers}
 </pre></example>
 
@@ -4896,8 +4939,7 @@
 enumerada que contiene este,
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\item  \label{exer:EulersThm} ¿Qué  pasa  si cada  vértice tiene  un
-grado impar?
+<pre xml:space="preserve">\item \label{exer:EulersThm} ¿Qué pasa si cada vértice tiene un grado impar?
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -4911,7 +4953,7 @@
 <para>y <file>answers.tex</file> tiene una lista enumerada con este,
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\item \label{ansEulersThm} No hay camino de Euler, excepto si hay
+<pre xml:space="preserve">\item \label{ansEulersThm}  No hay camino  de Euler, excepto  si hay
   exactamente dos vértices.
 </pre></example>
 
@@ -4943,8 +4985,8 @@
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Entornos</sectiontitle>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="269">entornos</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="294" mergedindex="cp">\begin</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="295" mergedindex="cp">\end</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="292" mergedindex="cp">\begin</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="293" mergedindex="cp">\end</indexterm></findex>
 
 <para>&latex;   proporciona   muchos   entornos   para   delimitar   cierto
 comportamiento.  Un  entorno comienza con <code>\begin</code>  y termina con
@@ -4966,34 +5008,34 @@
 <para>Los entornos se ejecutan dentro de un grupo.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">abstract</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Produce un resumen.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">array</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Arreglos matemáticos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">center</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas centradas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">description</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas etiquetadas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">displaymath</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Fórmulas que aparecen en su propia línea.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">document</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Adjunta todo el documento.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">enumerate</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas numeradas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">eqnarray</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Secuencias de ecuaciones alineadas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">equation</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Ecuación mostrada.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">figure</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Figuras flotantes.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">filecontents</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Escribiendo varios archivos desde la fuente.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">flushleft</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas alineadas a la izquierda.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">flushright</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas alineadas a la derecha.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">itemize</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas con viñetas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">letter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cartas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">list</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Entorno de lista genérica.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Matemáticas en línea.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">minipage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Página en miniatura.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">picture</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">comillas y citas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Incluye una comilla.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">tabbing</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Alinear el texto de forma arbitraria.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">table</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tablas flotantes.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">tabular</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Alinear texto en columnas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">thebibliography</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Bibliografía o lista de referencias.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">theorem</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Teoremas, lemas, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">titlepage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Para portadas hechas a mano.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">verbatim</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Simular entrada escrita.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">verse</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Para poesía y otras cosas.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">abstract</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Produce un resumen.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">array</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Arreglos matemáticos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">center</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas centradas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">description</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas etiquetadas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">displaymath</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Fórmulas que aparecen en su propia línea.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">document</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Adjunta todo el documento.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">enumerate</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas numeradas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">eqnarray</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Secuencias de ecuaciones alineadas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">equation</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Ecuación mostrada.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">figure</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Figuras flotantes.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">filecontents</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Escribiendo varios archivos desde la fuente.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">flushleft</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas alineadas a la izquierda.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">flushright</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Líneas alineadas a la derecha.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">itemize</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Listas con viñetas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">letter</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cartas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">list</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Entorno de lista genérica.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Matemáticas en línea.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">minipage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Página en miniatura.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">picture</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Imagen con texto, flechas, líneas y círculos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">comillas y citas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Incluye una comilla.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">tabbing</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Alinear el texto de forma arbitraria.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">table</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tablas flotantes.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">tabular</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Alinear texto en columnas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">thebibliography</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Bibliografía o lista de referencias.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">theorem</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Teoremas, lemas, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">titlepage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Para portadas hechas a mano.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">verbatim</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Simular entrada escrita.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">verse</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Para poesía y otras cosas.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -5000,8 +5042,8 @@
 <node name="abstract" spaces=" "><nodename>abstract</nodename><nodenext automatic="on">array</nodenext><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>abstract</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="296" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>abstract</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="297" mergedindex="cp"><code>abstract</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="294" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>abstract</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="295" mergedindex="cp"><code>abstract</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="271">resúmenes</indexterm></cindex>
 
@@ -5024,18 +5066,19 @@
 solo en la clase <code>report</code>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{abstract}  Comparamos  todos  los  relatos  conocidos  de  la
-  propuesta  realizada por  Porter  Alexander  a Robert  E  Lee en  el
-  Palacio de  Justicia de Appomattox  que el ejército continúa  en una
-  guerra de guerrillas, a que Lee se negó.  \end{abstract}
+<pre xml:space="preserve">\begin{abstract}
+  Comparamos todos los relatos conocidos de la propuesta realizada por
+     Porter Alexander
+  a  Robert E  Lee en  el  Palacio de  Justicia de  Appomattox que  el
+  ejército continúa  en una guerra de  guerrillas, a que Lee  se negó.
+\end{abstract}
 </pre></example>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="272"><r>package</r>, <code>abstract</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="273"><code>abstract</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-
-<para>El siguiente ejemplo produce un resumen de una columna en un documento
-de  dos  columnas (por  una  solución  más  flexible, usa  el  paquete
-<file>abstract</file>).
+  <para>El siguiente  ejemplo produce  un resumen  de una
+columna  en  un documento  de  dos  columnas  (para una  solución  más
+flexible, usa el paquete <code>abstract</code>).
 </para>
 <!-- c Adoptado de http://www.tex.ac.uk/FAQ-onecolabs.html -->
 <example endspaces=" ">
@@ -5049,7 +5092,7 @@
   \begin{&arobase;twocolumnfalse}
      \maketitle
      \begin{abstract}
-       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.   
+       Ruth no era solo el sultán del Swat, era todo el equipo swat.
      \end{abstract}
    \end{&arobase;twocolumnfalse}
    ]
@@ -5064,8 +5107,8 @@
 <node name="array" spaces=" "><nodename>array</nodename><nodenext automatic="on">center</nodenext><nodeprev automatic="on">abstract</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>array</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="298" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>array</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="299" mergedindex="cp"><code>array</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="296" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>array</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="297" mergedindex="cp"><code>array</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="274">arreglos, matemáticos</indexterm></cindex>
 
@@ -5125,7 +5168,7 @@
 la entrada se escriba  en modo de texto.  La segunda  es que, en lugar
 del  parámetro  <code>tabular</code>  <code>\tabcolsep</code>,  el  espacio  entre
 columnas de &latex; en un <code>array</code> está gobernado por
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="300" mergedindex="cp">\arraycolsep</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="298" mergedindex="cp">\arraycolsep</indexterm></findex>
 <code>\arraycolsep</code>,  que da  la mitad  del ancho  entre columnas.  El
 predeterminado para esto  es <samp>5pt</samp> por lo que  entre dos columnas
 viene 10<dmn>pt</dmn> de espacio.
@@ -5173,8 +5216,8 @@
 <node name="center" spaces=" "><nodename>center</nodename><nodenext automatic="on">description</nodenext><nodeprev automatic="on">array</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>center</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="301" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>center</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="302" mergedindex="cp"><code>center</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="299" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>center</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="300" mergedindex="cp"><code>center</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="283">texto centrado, entorno para</indexterm></cindex>
 
@@ -5191,7 +5234,7 @@
 <para>Crea un nuevo  párrafo que consta de una secuencia  de líneas que está
 centrado dentro de los márgenes  izquierdo y derecho.  Usa doble barra
 invertida, <code>\\</code>, para obtener un salto de línea (<pxref label="_005c_005c"><xrefnodename>\\</xrefnodename></pxref>).
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="303" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>centro</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="301" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>centro</code>)</r></indexterm></findex>
 Si algún  texto es demasiado largo  para caber en una  línea, entonces
 &latex;  insertará un  salto  de  línea que  evita  la separación  de
 sílabas y evita estirar o encoger cualquier espacio entre palabras.
@@ -5218,9 +5261,10 @@
 invertida doble y centrará el final.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{center} Mi  padre consideraba que  cualquiera que fuera  a la
-  capilla y no  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\  Crecí en esa
-  creencia.  ---Richard Burton
+<pre xml:space="preserve">\begin{center}
+  Mi padre  consideraba que  cualquiera que  fuera a  la capilla  y no
+  bebiera alcohol no debía ser tolerado.\\
+  Crecí en esa creencia.  ---Richard Burton
 \end{center}
 </pre></example>
 
@@ -5231,7 +5275,7 @@
 columna, no en la página completa.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">\centering</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forma de declaración del entorno <code>center</code>.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\centering</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forma de declaración del entorno <code>center</code>.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -5238,7 +5282,7 @@
 <node name="_005ccentering" spaces=" "><nodename>\centering</nodename><nodeup automatic="on">center</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\centering</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="304" mergedindex="cp">\centering</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="302" mergedindex="cp">\centering</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="284">texto centrado, declaración para</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -5297,8 +5341,8 @@
 <node name="description" spaces=" "><nodename>description</nodename><nodenext automatic="on">displaymath</nodenext><nodeprev automatic="on">center</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>Description</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="305" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>Description</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="306" mergedindex="cp"><code>Description</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="303" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>Description</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="304" mergedindex="cp"><code>Description</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="285">listas etiquetadas, crear</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="286">listas de descripción, crear</indexterm></cindex>
@@ -5336,7 +5380,7 @@
 <para>Las etiquetas <samp>lama</samp>  y <samp>llama</samp> se muestran  en negrita, con
 el borde izquierdo en el margen izquierdo.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="307" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="305" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
 <para>Inicia   la   lista  de   elementos   con   el  comando   <code>\item</code>
 (<pxref label="_005citem"><xrefnodename>\item</xrefnodename></pxref>).    Utiliza   las   etiquetas  opcionales,   como   en
 <code>\item[Main  point]</code>,  porque  hay  ningún  valor  predeterminado
@@ -5380,8 +5424,8 @@
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>displaymath</code></sectiontitle>
 <!-- c https://tex.stackexchange.com/questions/40492/what-are-the-differences-between-align-equation-and-displaymath -->
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="308" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>displaymath</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="309" mergedindex="cp"><code>displaymath</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="306" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>displaymath</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="307" mergedindex="cp"><code>displaymath</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 
 <para>Sinopsis:
@@ -5410,7 +5454,7 @@
 mostradas.  Por ejemplo,  hay una serie de formas en  ese paquete para
 dividir el texto matemático en líneas.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="310" mergedindex="cp">\[...\] <r>mostrar matemáticas</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="308" mergedindex="cp">\[...\] <r>mostrar matemáticas</r></indexterm></findex>
 <para>La  construcción  <code>\[<var>math</var>\]</code>  es un  sinónimo  del  entorno
 <code>\begin{displaymath} <var>math</var>  \end{displaymath}</code> pero este
 último es más fácil de trabajar en la fuente; por ejemplo, la búsqueda
@@ -5417,7 +5461,7 @@
 de  un   corchete  puede  dar   falsos  positivos,  pero   la  palabra
 <code>displaymath</code> probablemente será único.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="311" mergedindex="cp">$$...$$ <r>normal &tex; matemáticas de visualización</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="309" mergedindex="cp">$$...$$ <r>normal &tex; matemáticas de visualización</r></indexterm></findex>
 <para>(Aparte: la construcción  <code>$$<var>math</var>$$</code> de Plain &tex; a
 veces se  usa erróneamente como sinónimo  de <code>displaymath</code>.  Esté
 no  es  un sinónimo,  y  no  se  admite  oficialmente en  &latex;  en
@@ -5442,8 +5486,8 @@
 <node name="document" spaces=" "><nodename>document</nodename><nodenext automatic="on">enumerate</nodenext><nodeprev automatic="on">displaymath</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>document</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="312" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>document</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="313" mergedindex="cp"><code>document</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="310" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>document</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="311" mergedindex="cp"><code>document</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 
 <para>El entorno <code>document</code> incluye todo el cuerpo de un documento.  Se
@@ -5451,8 +5495,9 @@
 terminar</xrefnodename></xref>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">\AtBeginDocument</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Gancho para comandos al comienzo del documento.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\AtEndDocument</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Gancho para comandos al final del documento.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\AtBeginDocument</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Gancho para comandos al comienzo del
+                            documento.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">\AtEndDocument</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Gancho para comandos al final del documento.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -5459,7 +5504,7 @@
 <node name="_005cAtBeginDocument" spaces=" "><nodename>\AtBeginDocument</nodename><nodenext automatic="on">\AtEndDocument</nodenext><nodeup automatic="on">document</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\AtBeginDocument</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="314" mergedindex="cp">\AtBeginDocument</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="312" mergedindex="cp">\AtBeginDocument</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="291">comienzo del gancho del documento</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -5483,7 +5528,7 @@
 <node name="_005cAtEndDocument" spaces=" "><nodename>\AtEndDocument</nodename><nodeprev automatic="on">\AtBeginDocument</nodeprev><nodeup automatic="on">document</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\AtEndDocument</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="315" mergedindex="cp">\AtEndDocument</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="313" mergedindex="cp">\AtEndDocument</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="292">gancho final del documento</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -5508,8 +5553,8 @@
 <node name="enumerate" spaces=" "><nodename>enumerate</nodename><nodenext automatic="on">eqnarray</nodenext><nodeprev automatic="on">document</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>enumerate</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="316" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>enumerate</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="317" mergedindex="cp"><code>enumerate</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="314" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>enumerate</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="315" mergedindex="cp"><code>enumerate</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="293">listas de elementos, numerados</indexterm></cindex>
 
@@ -5539,11 +5584,11 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{enumerate}
  \item Johnny Hayes (USA)
- \item Charles Hefferon (RSA) 
+ \item Charles Hefferon (RSA)
 \end{enumerate}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="318" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="316" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
 <para>Inicia   la   lista  de   elementos   con   el  comando   <code>\item</code>
 (<pxref label="_005citem"><xrefnodename>\item</xrefnodename></pxref>).   Si  le das  a  <code>\item</code>  un argumento  opcional
 siguiéndolo    con    corchetes,    como    en    <code>\item[Etiqueta
@@ -5567,16 +5612,14 @@
 </para></listitem><listitem> <para>letra mayúscula seguida de un punto: <samp>A.</samp>, <samp>B.</samp>, &dots;
 </para></listitem></enumerate>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="319" mergedindex="cp">\enumi</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="320" mergedindex="cp">\enumii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="321" mergedindex="cp">\enumiii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="322" mergedindex="cp">\enumiv</indexterm></findex>
-<anchor name="enumerate-enumi">enumerate enumi</anchor>
-<anchor name="enumerate-enumii">enumerate enumii</anchor>
-<anchor name="enumerate-enumiii">enumerate enumiii</anchor>
-<anchor name="enumerate-enumiv">enumerate enumiv</anchor>
-<para>El entorno <code>enumerate</code> utiliza los contadores <code>\enumi</code> hasta
-<code>\enumiv</code> (<pxref label="Contadores"><xrefnodename>Contadores</xrefnodename></pxref>).
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="317" mergedindex="cp">\enumi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="318" mergedindex="cp">\enumii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="319" mergedindex="cp">\enumiii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="320" mergedindex="cp">\enumiv</indexterm></findex>
+<anchor name="enumerate-enumi">enumerate  enumi</anchor> <anchor name="enumerate-enumii">enumerate  enumii</anchor> <anchor name="enumerate-enumiii">enumerate
+enumiii</anchor> <anchor name="enumerate-enumiv">enumerate enumiv</anchor> <para>El entorno <code>enumerate</code> utiliza
+los      contadores       <code>\enumi</code>      hasta      <code>\enumiv</code>
+(<pxref label="Contadores"><xrefnodename>Contadores</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>Para  otros  entornos  principales  de  listas  etiquetadas  &latex;,
 <ref label="description"><xrefnodename>description</xrefnodename></ref> e <ref label="itemize"><xrefnodename>itemize</xrefnodename></ref>.  Para  obtener información sobre el
@@ -5585,10 +5628,10 @@
 <ref label="list"><xrefnodename>list</xrefnodename></ref>.  El  paquete <code>enumitem</code> es útil  para personalizar
 listas.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="323" mergedindex="cp">\labelenumi</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="324" mergedindex="cp">\labelenumii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="325" mergedindex="cp">\labelenumiii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="326" mergedindex="cp">\labelenumiv</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="321" mergedindex="cp">\labelenumi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="322" mergedindex="cp">\labelenumii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="323" mergedindex="cp">\labelenumiii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="324" mergedindex="cp">\labelenumiv</indexterm></findex>
 <anchor name="enumerate-labelenumi">enumerate    labelenumi</anchor>     <anchor name="enumerate-labelenumii">enumerate    labelenumii</anchor>
 <anchor name="enumerate-labelenumiii">enumerate  labelenumiii</anchor>  <anchor name="enumerate-labelenumiv">enumerate labelenumiv</anchor>  <para>Para
 cambiar   el  formato   de   la   etiqueta  usa   <code>\renewcommand</code>
@@ -5597,7 +5640,7 @@
 lista  de  primer nivel  será  etiquetada  con letras  mayúsculas,  en
 negrita y sin punto final.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="327" mergedindex="cp">\Alph <r>example</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="325" mergedindex="cp">\Alph <r>example</r></indexterm></findex>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\renewcommand{\labelenumi}{\textbf{\Alph{enumi}}}
 \begin{enumerate}
@@ -5614,8 +5657,8 @@
 <node name="eqnarray" spaces=" "><nodename>eqnarray</nodename><nodenext automatic="on">equation</nodenext><nodeprev automatic="on">enumerate</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>eqnarray</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="328" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>eqnarray</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="329" mergedindex="cp"><code>eqnarray</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="326" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>eqnarray</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="327" mergedindex="cp"><code>eqnarray</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="294">ecuaciones, alineando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="295">alineando ecuaciones</indexterm></cindex>
@@ -5643,17 +5686,17 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>o 
+<para>o
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{eqnarray*}
   <var>primera  fórmula a  la izquierda</var>,  <var>primera fórmula  en el
   medio</var> y <var>primera fórmula a la derecha</var> \\
-    ...
+  ...
 \end{eqnarray*}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="330" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>eqnarray</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="328" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>eqnarray</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Muestra  una  secuencia  de  ecuaciones o  desigualdades.   Los  lados
 izquierdo y  derecho se escriben en  el modo display, mientras  que el
 medio se escribe en el modo texto.
@@ -5661,12 +5704,12 @@
 <para>Es similar a  un entorno <code>array</code> de tres  columnas, con elementos
 dentro de  una fila separada  por un ampersand (<code>&</code>),  y con
 filas separadas por dobles barras inversas <code>\\</code>).
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="331" mergedindex="cp">\\* <r>(para <code>eqnarray</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="329" mergedindex="cp">\\* <r>(para <code>eqnarray</code>)</r></indexterm></findex>
 La forma de estrella del salto  de línea (<code>\\*</code>) también se puede
 usar para separar  ecuaciones, y no permitirá un salto  de página allí
 (<pxref label="_005c_005c"><xrefnodename>\\</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="332" mergedindex="cp">\nonumber</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="330" mergedindex="cp">\nonumber</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="299">números de ecuación, omitir</indexterm></cindex>
 <para>La forma sin estrella <code>eqnarray</code>  coloca un número de ecuación en
 cada línea (usando el contador <code>equation</code>), a menos que esa línea
@@ -5674,7 +5717,7 @@
 <code>eqnarray*</code> omite  numeración de ecuaciones, mientras  que por lo
 demás son iguales.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="333" mergedindex="cp">\lefteqn</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="331" mergedindex="cp">\lefteqn</indexterm></findex>
 <para>El  comando <code>\lefteqn</code>  se usa  para dividir  fórmulas largas  en
 líneas. Escribe tu argumento en  estilo de visualización alineado a la
 izquierda en un cuadro de ancho cero.
@@ -5696,8 +5739,8 @@
 <node name="equation" spaces=" "><nodename>equation</nodename><nodenext automatic="on">figure</nodenext><nodeprev automatic="on">eqnarray</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>equation</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="334" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>equation</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="335" mergedindex="cp"><code>equation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="332" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>equation</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="333" mergedindex="cp"><code>equation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="300">ecuaciones, entorno para</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="301">fórmulas, entorno para</indexterm></cindex>
@@ -5730,8 +5773,8 @@
 <node name="figure" spaces=" "><nodename>figure</nodename><nodenext automatic="on">filecontents</nodenext><nodeprev automatic="on">equation</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>figure</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="336" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>figure</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="337" mergedindex="cp"><code>figure</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="334" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>figure</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="335" mergedindex="cp"><code>figure</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="304">insertar figuras</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="305">figuras, insertando</indexterm></cindex>
@@ -5753,7 +5796,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{figure*}[<var>placement</var>]
   <var>cuerpo de figura</var>
   \caption[<var>loftitle</var>]{<var>title</var>}  % opcional
-  \label{<var>label}</var>              % opcional  
+  \label{<var>label}</var>              % opcional
 \end{figure*}
 </pre></example>
 
@@ -5778,7 +5821,7 @@
 agregar la posibilidad de colocar en  la parte inferior de una página,
 ve la discusión de <var>placement</var> <code>b</code> en <ref label="Flotantes"><xrefnodename>Flotantes</xrefnodename></ref>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="338" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="336" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
 <para>La   etiqueta  es   opcional;   se  usa   para  referencias   cruzadas
 (<pxref label="Referencias-cruzadas"><xrefnodename>Referencias cruzadas</xrefnodename></pxref>).   El comando  opcional <code>\caption</code>
 especifica el texto del título  para la figura (<pxref label="_005ccaption"><xrefnodename>\caption</xrefnodename></pxref>).  De
@@ -5805,11 +5848,11 @@
 <node name="filecontents" spaces=" "><nodename>filecontents</nodename><nodenext automatic="on">flushleft</nodenext><nodeprev automatic="on">figure</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>filecontents</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="339" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>filecontents</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="340" mergedindex="cp"><code>filecontents</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="337" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>filecontents</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="338" mergedindex="cp"><code>filecontents</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="341" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>filecontents*</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="342" mergedindex="cp"><code>filecontents*</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="339" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>filecontents*</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="340" mergedindex="cp"><code>filecontents*</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="306">archivos externos, escritura</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="307">escribiendo varios archivos desde la fuente.</indexterm></cindex>
@@ -5904,8 +5947,8 @@
 <node name="flushleft" spaces=" "><nodename>flushleft</nodename><nodenext automatic="on">flushright</nodenext><nodeprev automatic="on">filecontents</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>flushleft</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="343" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>flushleft</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="344" mergedindex="cp"><code>flushleft</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="341" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>flushleft</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="342" mergedindex="cp"><code>flushleft</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="314">texto justificado a la izquierda, entorno para</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="315">texto justificado a la derecha irregular, entorno para</indexterm></cindex>
@@ -5920,13 +5963,13 @@
 \end{flushleft}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="345" mergedindex="cp">\\ <r>para <code>flushleft</code></r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="343" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>flushleft</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Un entorno  que crea un párrafo  cuyas líneas están al  ras del margen
-izquierdo  e  irregular  derecho.  Si tienes  filas  demasiado  largas
-entonces &latex; las  dividirá de una manera que  evite la separación
-silábica y alargar o achicar los espacios entre palabras.  Para forzar
-una nueva  línea usa  una doble barra  invertida, <code>\\</code>.   Para la
-forma de declaración <ref label="_005craggedright"><xrefnodename>\raggedright</xrefnodename></ref>.
+izquierdo  e irregular  al  lado derecho.  Si  tienes filas  demasiado
+largas  entonces &latex;  las dividirá  de  una manera  que evite  la
+separación silábica y  alargar o achicar los  espacios entre palabras.
+Para forzar una nueva línea  usa una doble barra invertida, <code>\\</code>.
+Para la forma de declaración <ref label="_005craggedright"><xrefnodename>\raggedright</xrefnodename></ref>.
 </para>
 <para>Esto  crea un  cuadro de  texto que  tiene como  máximo 3  pulgadas de
 ancho, con el texto alineado a la izquierda e irregular a la derecha.
@@ -5943,7 +5986,8 @@
 
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\raggedright</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forma de declaración del entorno <code>flushleft</code>.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\raggedright</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forma de declaración del entorno
+                            <code>flushleft</code>.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -5950,7 +5994,7 @@
 <node name="_005craggedright" spaces=" "><nodename>\raggedright</nodename><nodeup automatic="on">flushleft</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\raggedright</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="346" mergedindex="cp">\raggedright</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="344" mergedindex="cp">\raggedright</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="316">texto justificado a la derecha irregular</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="317">texto justificado a la izquierda</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="318">justificación, irregular a la derecha</indexterm></cindex>
@@ -5982,9 +6026,9 @@
 en blanco o el comando <code>\end</code> que finaliza la unidad de párrafo.
 </para>
 <para>Aquí <code>\raggedright</code>  en cada  segunda columna evita  que &latex;
-haga  tipografía muy  incómoda para  encajar  el texto  en la  columna
-reducida.   Nota   que  <code>\raggedright</code>  está  dentro   de  llaves
-<code>{...}</code> para delimitar su efecto.
+haga una composición tipográfica incómoda  para encajar el texto en la
+columna reducida.   Ten en cuenta que  <code>\raggedright</code> está dentro
+de llaves <code>{...}</code> para delimitar su efecto.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{rp{2in}}
@@ -6000,8 +6044,8 @@
 <node name="flushright" spaces=" "><nodename>flushright</nodename><nodenext automatic="on">itemize</nodenext><nodeprev automatic="on">flushleft</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>flushright</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="347" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>flushright</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="348" mergedindex="cp"><code>flushright</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="345" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>flushright</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="346" mergedindex="cp"><code>flushright</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="319">texto izquierdo irregular, entorno para</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="320">justificar texto a la derecha, entorno para</indexterm></cindex>
@@ -6014,7 +6058,7 @@
 \end{flushright}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="349" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>flushright</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="347" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>flushright</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Un entorno  que crea un párrafo  cuyas líneas están al  ras del margen
 derecho e  irregular al  izquierdo. Si  tienes filas  demasiado largas
 para ajustarse a  los márgenes, entonces &latex; los  dividirá de una
@@ -6035,7 +6079,7 @@
 <node name="_005craggedleft" spaces=" "><nodename>\raggedleft</nodename><nodeup automatic="on">flushright</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\raggedleft</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="350" mergedindex="cp">\raggedleft</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="348" mergedindex="cp">\raggedleft</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="321">texto alineado a la izquierda irregular</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="322">justificación, desigual izquierda</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="323">justificación de texto a la derecha</indexterm></cindex>
@@ -6076,10 +6120,10 @@
 <node name="itemize" spaces=" "><nodename>itemize</nodename><nodenext automatic="on">letter</nodenext><nodeprev automatic="on">flushright</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>itemize</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="351" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>itemize</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="352" mergedindex="cp"><code>itemize</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="349" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>itemize</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="350" mergedindex="cp"><code>itemize</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="353" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="351" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="324">listas de elementos</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="325">listas no ordenadas</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="326">listas con viñetas</indexterm></cindex>
@@ -6093,7 +6137,7 @@
   primer elemento</var>
   \item[<var>etiqueta opcional  del segundo elemento</var>]  <var>texto del
   segundo elemento</var>
-    ...
+  ...
 \end{itemize}
 </pre></example>
 
@@ -6118,7 +6162,7 @@
 una viñeta, •.  El formato del etiquetado depende del nivel de
 anidamiento; ve abajo.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="354" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="352" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
 <para>Inicia   la   lista  de   elementos   con   el  comando   <code>\item</code>
 (<pxref label="_005citem"><xrefnodename>\item</xrefnodename></pxref>).  Si le das a <code>\item</code> un argumento opcional entre
 corchetes siguiéndolo, como  en <code>\item[<var>Etiqueta optional</var>]</code>,
@@ -6134,10 +6178,10 @@
 entornos    de   creación    de   párrafos,    como   <code>enumerate</code>
 (<pxref label="enumerate"><xrefnodename>enumerate</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="355" mergedindex="cp">\labelitemi</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="356" mergedindex="cp">\labelitemii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="357" mergedindex="cp">\labelitemiii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="358" mergedindex="cp">\labelitemiv</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="353" mergedindex="cp">\labelitemi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="354" mergedindex="cp">\labelitemii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="355" mergedindex="cp">\labelitemiii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="356" mergedindex="cp">\labelitemiv</indexterm></findex>
 <anchor name="itemize-labelitemi">itemize      labelitemi</anchor>     <anchor name="itemize-labelitemii">itemize      labelitemii</anchor>
 <anchor name="itemize-labelitemiii">itemize labelitemiii</anchor> <anchor name="itemize-labelitemiv">itemize  labelitemiv</anchor> <para>El entorno
 <code>itemize</code>  usa  los  comandos   <code>\labelitemi</code>  a  través  de
@@ -6160,13 +6204,13 @@
 <pre xml:space="preserve">\renewcommand{\labelitemi}{$\diamond$}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="359" mergedindex="cp">\leftmargin</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="360" mergedindex="cp">\leftmargini</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="361" mergedindex="cp">\leftmarginii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="362" mergedindex="cp">\leftmarginiii</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="363" mergedindex="cp">\leftmarginiv</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="364" mergedindex="cp">\leftmarginv</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="365" mergedindex="cp">\leftmarginvi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="357" mergedindex="cp">\leftmargin</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="358" mergedindex="cp">\leftmargini</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="359" mergedindex="cp">\leftmarginii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="360" mergedindex="cp">\leftmarginiii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="361" mergedindex="cp">\leftmarginiv</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="362" mergedindex="cp">\leftmarginv</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="363" mergedindex="cp">\leftmarginvi</indexterm></findex>
 <anchor name="itemize-leftmargin">itemize      leftmargin</anchor>     <anchor name="itemize-leftmargini">itemize      leftmargini</anchor>
 <anchor name="itemize-leftmarginii">itemize    leftmarginii</anchor>     <anchor name="itemize-leftmarginiii">itemize    leftmarginiii</anchor>
 <anchor name="itemize-leftmarginiv">itemize     leftmarginiv</anchor>     <anchor name="itemize-leftmarginv">itemize     leftmarginv</anchor>
@@ -6198,7 +6242,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\setlength{\leftmargini}{1.25em} % predeterminado 2.5em
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="366" mergedindex="cp">\parskip <r>ejemplo</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="364" mergedindex="cp">\parskip <r>ejemplo</r></indexterm></findex>
 <para>Especialmente  para listas  con artículos  cortos, puede  ser deseable
 eludir espacio  entre elementos.   Aquí hay un  ejemplo que  define un
 entorno  <code>itemize*</code> sin  espacios adicionales  entre elementos  o
@@ -6219,8 +6263,8 @@
 <node name="letter" spaces=" "><nodename>letter</nodename><nodenext automatic="on">list</nodenext><nodeprev automatic="on">itemize</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>entorno <code>letter</code>: escribir cartas</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="367" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>letter</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="368" mergedindex="cp"><code>letter</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="365" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>letter</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="366" mergedindex="cp"><code>letter</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 
 <para>Este entorno se utiliza para crear cartas.  <xref label="Cartas"><xrefnodename>Cartas</xrefnodename></xref>.
@@ -6230,8 +6274,8 @@
 <node name="list" spaces=" "><nodename>list</nodename><nodenext automatic="on">math</nodenext><nodeprev automatic="on">letter</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>list</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="369" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>list</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="370" mergedindex="cp"><code>list</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="367" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>list</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="368" mergedindex="cp"><code>list</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="330">listas de elementos, genérica</indexterm></cindex>
 
@@ -6302,7 +6346,7 @@
 vez que &latex;  encuentra un <code>\item</code> que no  tiene un argumento
 opcional.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="371" mergedindex="cp">\makelabel</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="369" mergedindex="cp">\makelabel</indexterm></findex>
 <anchor name="list-makelabel">list makelabel</anchor> <para>Otro comando que  puede ir en <var>spacing</var> es
 <code>\makelabel</code>, que  construye el  cuadro de etiquetas.   De manera
 predeterminada  pone el  contenido  volcado a  la  derecha.  Su  único
@@ -6332,12 +6376,12 @@
 negativas.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="372" mergedindex="cp">\itemindent</indexterm>\itemindent</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="370" mergedindex="cp">\itemindent</indexterm>\itemindent</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-itemindent">lista itemindent</anchor> <para>Sangría de espacio horizontal adicional, más
 allá de <code>leftmargin</code>,  de la primera línea de  cada elemento.  Su
 valor predeterminado es <code>0pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="373" mergedindex="cp">\itemsep</indexterm>\itemsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="371" mergedindex="cp">\itemsep</indexterm>\itemsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-itemsep">lista itemsep</anchor> <para>Espacio vertical  entre elementos, más allá del
 <code>\parsep</code>.  Los  valores predeterminados  para los  tres primeros
 niveles  en   las  clases   &latex;  <samp>article</samp>,   <samp>book</samp>  y
@@ -6351,12 +6395,12 @@
 <code>\parsep</code>  (es  decir,  <code>2.5pt   plus  1pt  minus  1pt</code>),  y
 <code>\topsep</code> (es decir, <code>2.5pt plus 1pt minus 1pt</code>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="374" mergedindex="cp">\labelsep</indexterm>\labelsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="372" mergedindex="cp">\labelsep</indexterm>\labelsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-labelsep">lista  labelsep</anchor> <para>Espacio  horizontal  entre la  etiqueta y  el
 texto  de  un  elemento.   El valor  predeterminado  para  las  clases
 &latex; <samp>article</samp>, <samp>book</samp>, y <samp>report</samp> es <code>0.5em</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="375" mergedindex="cp">\labelwidth</indexterm>\labelwidth</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="373" mergedindex="cp">\labelwidth</indexterm>\labelwidth</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-labelwidth">lista labelwidth</anchor>  <para>Ancho horizontal.  La caja  que contiene la
 etiqueta nominalmente es así  de ancha.  Si <code>\makelabel</code> devuelve
 un texto más ancho que este, entonces la primera línea del elemento se
@@ -6378,7 +6422,7 @@
 el borde izquierdo de la etiqueta coincida con el margen izquierdo del
 entorno envolvente.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="376" mergedindex="cp">\leftmargin</indexterm>\leftmargin</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="374" mergedindex="cp">\leftmargin</indexterm>\leftmargin</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-leftmargin">lista leftmargin</anchor> <para>Espacio horizontal entre el margen izquierdo
 del entorno envolvente (o el margen izquierdo de la página si se trata
 de una lista de nivel superior),  y el margen izquierdo de esta lista.
@@ -6392,13 +6436,13 @@
 través de <code>\leftmarginvi</code>.  (La anidación superior al nivel cinco
 genera el mensaje de error <samp>Anidado demasiado profundo</samp>).
 </para>
-<para>Los  valores predeterminados  para los  primeros tres  niveles en  las
-clases  &latex;  <samp>article</samp>,  <samp>book</samp>  y  <samp>report</samp>  son:
-<code>\leftmargini</code>  es   <code>2.5em</code>  (en  modo  de   dos  columnas,
-<code>2em</code>),      <code>\leftmarginii</code>      es     <code>2.2em</code>      y
-<code>\leftmarginiii</code> es <code>1.87em</code>.
+<para>Los valores predeterminados para los primeros tres niveles en las clases
+&latex; <samp>article</samp>, <samp>book</samp> y <samp>report</samp> son: <code>\leftmargini</code> es
+<code>2.5em</code> (en modo de dos columnas, <code>2em</code>), <code>\leftmarginii</code>
+es
+<code>2.2em</code> y <code>\leftmarginiii</code> es <code>1.87em</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="377" mergedindex="cp">\listparindent</indexterm>\listparindent</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="375" mergedindex="cp">\listparindent</indexterm>\listparindent</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-listparindent">lista listparindent</anchor>  <para>Espacio horizontal  de sangría  de línea
 adicional,  más   allá  de  <code>\leftmargin</code>,  para   el  segundo  y
 posteriores  párrafos  dentro  de  una lista  <code>item</code>.   Un  valor
@@ -6405,7 +6449,7 @@
 negativo  lo convierte  en  &textldquo;outdent&textrdquo;.  Su  valor predeterminado  es
 <code>0pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="378" mergedindex="cp">\parsep</indexterm>\parsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="376" mergedindex="cp">\parsep</indexterm>\parsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-parsep">lista  parsep</anchor> <para>Espacio  vertical entre  párrafos dentro  de un
 elemento.  Los valores predeterminados  para los primeros tres niveles
 en las clases &latex; <samp>article</samp>, <samp>book</samp> y <samp>report</samp> con
@@ -6416,7 +6460,7 @@
 tamaño de 12 puntos son:  <code>5pt plus 2.5pt minus 1pt</code>, <code>2.5pt
 plus 1pt minus 1pt</code> y <code>0pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="379" mergedindex="cp">\partopsep</indexterm>\partopsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="377" mergedindex="cp">\partopsep</indexterm>\partopsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-partopsep">lista  partopsep</anchor>  <para>Espacio  vertical  agregado,  más  allá  de
 <code>\topsep</code>+<code>\parskip</code>,  en  la  parte  superior  y  la  parte
 inferior de todo el entorno si la instancia de la lista está precedida
@@ -6434,12 +6478,12 @@
 valores predeterminados  en 12  puntos son:  <code>3pt plus  2pt minus
 3pt</code>, <code>3pt plus 2pt minus 2pt</code> y <code>1pt plus0pt minus 1pt</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="380" mergedindex="cp">\rightmargin</indexterm>\rightmargin</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="378" mergedindex="cp">\rightmargin</indexterm>\rightmargin</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-rightmargin">lista rightmargin</anchor> <para>Espacio horizontal  entre el margen derecho
 de la  lista y  el margen  derecho del  entorno envolvente.   Su valor
 predeterminado es <code>0pt</code>.  No debe ser negativo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="381" mergedindex="cp">\topsep</indexterm>\topsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="379" mergedindex="cp">\topsep</indexterm>\topsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-topsep">lista topsep</anchor> <para>Espacio vertical agregado  a la parte superior e
 inferior de  la lista,  además a <code>\parskip</code>  (<pxref label="_005cparindent-y-_005cparskip"><xrefnodename>\parindent y
 \parskip</xrefnodename></pxref>).   Los  valores  predeterminados  para  los  tres  primeros
@@ -6479,7 +6523,7 @@
 </tableterm><tableitem><para><code>\itemsep</code>+<code>\parsep</code>
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">v3</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Igual que <var>v0</var>.  (ESTE espacio se  ve afectado por si una línea en
+</tableterm><tableitem><para>Igual que <var>v0</var>.  (Este espacio se  ve afectado por si una línea en
 blanco aparece  en la fuente por  encima del entorno; si  una línea en
 blanco aparece en la fuente debajo del entorno no importa).
 </para>
@@ -6522,15 +6566,15 @@
 página.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="382" mergedindex="cp">\&arobase;beginparpenalty</indexterm>\&arobase;beginparpenalty</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="380" mergedindex="cp">\&arobase;beginparpenalty</indexterm>\&arobase;beginparpenalty</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-beginparpenalty">lista beginparpenalty</anchor> <para>La penalización  de salto de página por
 romper antes de la lista (predeterminado <code>-51</code>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="383" mergedindex="cp">\&arobase;itempenalty</indexterm>\&arobase;itempenalty</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="381" mergedindex="cp">\&arobase;itempenalty</indexterm>\&arobase;itempenalty</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-itempenalty">lista  itempenalty</anchor> <para>La  penalización  por salto  de página  al
 romper antes de un elemento de lista (predeterminado <code>-51</code>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="384" mergedindex="cp">\&arobase;endparpenalty</indexterm>\&arobase;endparpenalty</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="382" mergedindex="cp">\&arobase;endparpenalty</indexterm>\&arobase;endparpenalty</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="lista-endparpenalty">lista endparpenalty</anchor>  <para>La penalización  de salto de  página por
 romper después de una lista (predeterminado <code>-51</code>).
 </para>
@@ -6547,7 +6591,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{color}
-\newcounter{cnt}  
+\newcounter{cnt}
 \newcommand{\makeredlabel}[1]{\textcolor{red}{#1.}}
 \newenvironment{redlabel}
   {\begin{list}
@@ -6615,7 +6659,7 @@
 está etiquetado <samp>a  veces</samp>, y el tercer  elemento está etiquetado
 como  <samp>2.</samp>.   Porque  de  la  etiqueta  opcional  en  el  segundo
 artículo, el tercer artículo no está etiquetado <samp>3.</samp>.
-</para>   
+</para>
 
 </subsection>
 <node name="trivlist" spaces=" "><nodename>trivlist</nodename><nodeprev automatic="on">\item</nodeprev><nodeup automatic="on">list</nodeup></node>
@@ -6671,8 +6715,8 @@
 <node name="math" spaces=" "><nodename>math</nodename><nodenext automatic="on">minipage</nodenext><nodeprev automatic="on">list</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>math</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="385" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>math</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="386" mergedindex="cp"><code>math</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="383" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>math</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="384" mergedindex="cp"><code>math</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="333">fórmulas en línea</indexterm></cindex>
 
@@ -6684,8 +6728,8 @@
 \end{math}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="387" mergedindex="cp">$ <r>matemáticas en línea</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="388" mergedindex="cp">\(...\) <r>matemáticas en línea</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="385" mergedindex="cp">$ <r>matemáticas en línea</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="386" mergedindex="cp">\(...\) <r>matemáticas en línea</r></indexterm></findex>
 <para>El  entorno <code>math</code>  inserta material  dado <var>math</var>  dentro del
 texto  en ejecución.   <code>\(...\)</code>  y  <code>$...$</code> son  sinónimos.
 <xref label="F_00f3rmulas-math"><xrefnodename>Fórmulas math</xrefnodename></xref>.
@@ -6695,8 +6739,8 @@
 <node name="minipage" spaces=" "><nodename>minipage</nodename><nodenext automatic="on">picture</nodenext><nodeprev automatic="on">math</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>minipage</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="389" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>minipage</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="390" mergedindex="cp"><code>minipage</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="387" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>minipage</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="388" mergedindex="cp"><code>minipage</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="334">minipágina, crear una</indexterm></cindex>
 
@@ -6714,7 +6758,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{minipage}[<var>position</var>][<var>height</var>][<var>inner-pos</var>]{<var>width</var>}
   <var>contenido</var>
-  \end{minipage}
+\end{minipage}
 </pre></example>
 
 <para>Pon <var>contenido</var>  en un cuadro  que tenga un ancho  de <var>width</var>.
@@ -6727,12 +6771,14 @@
 <para>Este ejemplo tendrá 3 pulgadas de ancho y tiene dos párrafos.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{minipage}{3in} Stephen Kleene fue  uno de los fundadores de
-  la Teoría de la Computación.
+<pre xml:space="preserve">\begin{minipage}{3in}
+  Stephen  Kleene  fue uno  de  los  fundadores  de  la Teoría  de  la
+  Computación.
 
   Fue  estudiante de  Iglesia, escribió  tres textos  influyentes, fue
   presidente de la  Asociación de Lógica Simbólica, y  ganó la Medalla
-  Nacional de Ciencias.  \end{minipage}
+  Nacional de Ciencias.
+\end{minipage}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -6748,7 +6794,7 @@
 obtener la <var>position</var> predeterminada y establecer <var>height</var> con
 <code>\begin{minipage}[c][2.54cm]{\columnwidth}      <var>content</var>
 \end{minipage}</code>.  (Obtiene la altura natural con un argumento vacío,
-<code>[]</code>.)
+<code>[]</code>).
 </para>
 <para>El argumento opcional <var>position</var>  gobierna cómo <code>minipage</code> se
 alinea verticalmente con el material circundante.
@@ -6756,23 +6802,23 @@
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">c</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><!-- c xx Clarifica lo que significa cuando las líneas de texto adyacentes -->
-<!-- c no están @c alineadas al centro vertical entre sí -->
+<!-- c    no están @c alineadas al centro vertical entre sí -->
 <para>(sinónimo <code>m</code>) Predeterminado.  Posiciona la <code>minipage</code> para
 que su centro  vertical se alinee con  el centro de la  línea de texto
 adyacente.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">t</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="391" mergedindex="cp">\vtop <r>plain &tex;</r></indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="389" mergedindex="cp">\vtop <r>plain &tex;</r></indexterm></findex>
 <para>Alinea la línea base de la línea superior en la <code>minipage</code> con la
 línea base del texto circundante (el <code>\vtop</code> de &tex; simple).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">b</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="392" mergedindex="cp">\vbox <r>(simple &tex;)</r></indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="390" mergedindex="cp">\vbox <r>(simple &tex;)</r></indexterm></findex>
 <para>Alinea la línea base de la línea inferior en la <code>minipage</code> con la
 línea base del texto circundante (el <code>\vbox</code> de &tex; simple).
 </para></tableitem></tableentry></table>
 
-<para>Para ver los efectos de estos, contrasta ejecutar este
+<para>Para ver los efectos de estos, contrasta esta ejecución
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">---\begin{minipage}[c]{0.25in}
@@ -6784,7 +6830,7 @@
 <para>con los resultados de cambiar <code>c</code> a <code>b</code> o <code>t</code>.
 </para>
 <!-- c xx Aclara qué sucede si el usuario ingresa una longitud elástica en -->
-<!-- c     lugar de una longitud rígida. -->
+<!-- c    lugar de una longitud rígida. -->
 <para>El   argumento   opcional   <var>height</var>  es   una   longitud   rígida
 (<pxref label="Longitudes"><xrefnodename>Longitudes</xrefnodename></pxref>).   Establece  la  altura de  la  <code>minipage</code>.
 Puedes ingresar  cualquier valor más  grande que, igual o  más pequeño
@@ -6822,14 +6868,14 @@
 \begin{center}
   ---\begin{minipage}[c][3in][b]{0.25\textwidth}
        primero\\ segundo\\ tercero
-  \end{minipage}              
+  \end{minipage}
 \end{center}
-Texto después  
+Texto después
 </pre></example>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="335">sangría de párrafos, en minipágina</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="336">sangría, de párrafo en minipágina</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="393" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="391" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
 <para>De  manera  predeterminada, los  párrafos  no  tienen sangría  en  una
 <code>minipage</code>.      Cambio    que     con     un    comando     como
 <code>\setlength{\parindent}{1pc}</code>     en     el     inicio     de
@@ -6894,9 +6940,9 @@
       Brooklyn       &2.6  \\
       Manhattan      &1.6  \\
       Queens         &2.3  \\
-      Staten Island  &0.5  
+      Staten Island  &0.5
     \end{tabular}
-  \end{minipage}              
+  \end{minipage}
 \end{center}
 </pre></example>
 
@@ -6905,13 +6951,13 @@
 <node name="picture" spaces=" "><nodename>picture</nodename><nodenext automatic="on">comillas y citas</nodenext><nodeprev automatic="on">minipage</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>picture</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="394" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>picture</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="395" mergedindex="cp"><code>picture</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="392" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>picture</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="393" mergedindex="cp"><code>picture</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="341">crear imágenes</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="342">imágenes, crear</indexterm></cindex>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para><example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{picture}(<var>width</var>,<var>height</var>)
    <var>comando picture</var>
@@ -6939,12 +6985,12 @@
 <para>Para empezar, aquí hay un ejemplo que muestra la ley del paralelogramo
 para sumar vectores.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="396" mergedindex="cp">\unitlength</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="394" mergedindex="cp">\unitlength</indexterm></findex>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\setlength{\unitlength}{1cm}
 \begin{picture}(6,6)        % cuadro de imagen tendrá 6 cm de ancho por
-                                    % 6 cm de alto
-  \put(0,0){\vector(2,1){4}}    % por cada 2 sobre este vector sube 1
+                                              % 6 cm de alto
+  \put(0,0){\vector(2,1){4}}      % por cada 2 sobre este vector sube 1
     \put(2,1){\makebox(0,0)[l]{\ primer etapa}}
   \put(4,2){\vector(1,2){2}}
     \put(5,4){\makebox(0,0)[l]{\ segunda etapa}}
@@ -7024,7 +7070,7 @@
 <para>coloca  el  objeto con  su  punto  de  referencia en  las  coordenadas
 <math>(11.3,-0.3)</math>.   Los puntos  de  referencia  para varios  objetos
 serán descritos abajo.
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="397" mergedindex="cp">Caja LR</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="395" mergedindex="cp">Caja LR</indexterm></findex>
 El  comando   <code>\put</code>  crea   un  <dfn>LR   box</dfn>  (<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>).
 Cualquier  cosa  que  pueda  ir en  un  <code>\mbox</code>  (<pxref label="_005cmbox-y-_005cmakebox"><xrefnodename>\mbox  y
 \makebox</xrefnodename></pxref>) puede ir en el  argumento de texto del comando <code>\put</code>.
@@ -7055,7 +7101,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{color,graphicx}  % en el preámbulo
   ...
 \begin{center}
-\setlength{\unitlength}{\textwidth} 
+\setlength{\unitlength}{\textwidth}
 \begin{picture}(1,1)      % deja espacio, ancho de \textwidth y alto
   \put(0,0){\includegraphics[width=\textwidth]{desertedisland.jpg}}
   \put(0.25,0.35){\textcolor{red}{Guarda X aquí}}
@@ -7094,7 +7140,7 @@
 <node name="_005cput" spaces=" "><nodename>\put</nodename><nodenext automatic="on">\multiput</nodenext><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\put</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="398" mergedindex="cp">\put</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="396" mergedindex="cp">\put</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7121,7 +7167,7 @@
 <node name="_005cmultiput" spaces=" "><nodename>\multiput</nodename><nodenext automatic="on">\qbezier</nodenext><nodeprev automatic="on">\put</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\multiput</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="399" mergedindex="cp">\multiput</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="397" mergedindex="cp">\multiput</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7140,7 +7186,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{picture}(10,10)
   \linethickness{0.05mm}
-  \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}} 
+  \multiput(0,0)(1,0){10}{\line(0,1){10}}
   \multiput(0,0)(0,1){10}{\line(1,0){10}}
   \linethickness{0.5mm}
   \multiput(0,0)(5,0){3}{\line(0,1){10}}
@@ -7153,7 +7199,7 @@
 <node name="_005cqbezier" spaces=" "><nodename>\qbezier</nodename><nodenext automatic="on">\graphpaper</nodenext><nodeprev automatic="on">\multiput</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\qbezier</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="400" mergedindex="cp">\qbezier</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="398" mergedindex="cp">\qbezier</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7172,7 +7218,7 @@
 <para>Esto dibuja una curva desde la coordenada (1,1) a (1,0).
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)  
+<pre xml:space="preserve">\qbezier(1,1)(1.25,0.75)(1,0)
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -7191,11 +7237,12 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{picture}(8,4)
   \put(0,0){\vector(1,0){8}}    % eje x
   \put(0,0){\vector(0,1){4}}    % eje y
-  \put(2,0){\line(0,1){3}}        % lado izquierdo
-  \put(4,0){\line(0,1){3.5}}     % lado derecho
+  \put(2,0){\line(0,1){3}}      % lado izquierdo
+  \put(4,0){\line(0,1){3.5}}    % lado derecho
   \qbezier(2,3)(2.5,2.9)(3,3.25)
     \qbezier(3,3.25)(3.5,3.6)(4,3.5)
-  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el doble de gruesas
+  \thicklines                 % debajo de aquí, las líneas son el
+                              % doble de gruesas
   \put(2,3){\line(4,1){2}}
   \put(4.5,2.5){\framebox{Regla trapezoidal}}
 \end{picture}
@@ -7205,7 +7252,7 @@
 <node name="_005cgraphpaper" spaces=" "><nodename>\graphpaper</nodename><nodenext automatic="on">\line</nodenext><nodeprev automatic="on">\qbezier</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\graphpaper</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="401" mergedindex="cp">\graphpaper</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="399" mergedindex="cp">\graphpaper</indexterm></findex>
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -7242,7 +7289,7 @@
 <node name="_005cline" spaces=" "><nodename>\line</nodename><nodenext automatic="on">\linethickness</nodenext><nodeprev automatic="on">\graphpaper</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\line</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="402" mergedindex="cp">\line</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="400" mergedindex="cp">\line</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7279,7 +7326,7 @@
 entonces el punto  final de la línea tiene una  segunda coordenada que
 es menor que <var>y_init</var>.
 </para>
-<para>Si  <var>travel</var>  es  negativo,  obtendrás  <code>Error  LaTeX:  \line
+<para>Si  <var>travel</var> es  negativo, obtendrás  <code>Error de  LaTeX: \line
 incorrecta o el argumento \vector.</code>
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="346">paquetes gráficos</indexterm></cindex>
@@ -7312,7 +7359,7 @@
 <node name="_005clinethickness" spaces=" "><nodename>\linethickness</nodename><nodenext automatic="on">\thinlines</nodenext><nodeprev automatic="on">\line</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\linethickness</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="403" mergedindex="cp">\linethickness</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="401" mergedindex="cp">\linethickness</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7331,7 +7378,7 @@
 <node name="_005cthinlines" spaces=" "><nodename>\thinlines</nodename><nodenext automatic="on">\thicklines</nodenext><nodeprev automatic="on">\linethickness</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\thinlines</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="404" mergedindex="cp">\thinlines</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="402" mergedindex="cp">\thinlines</indexterm></findex>
 
 <para>Declaración para  establecer el  grosor de  líneas, círculos  y óvalos
 posteriores en  un entorno picture  para ser 0.4<dmn>pt</dmn>.  Este  es el
@@ -7344,7 +7391,7 @@
 <node name="_005cthicklines" spaces=" "><nodename>\thicklines</nodename><nodenext automatic="on">\circle</nodenext><nodeprev automatic="on">\thinlines</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\thicklines</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="405" mergedindex="cp">\thicklines</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="403" mergedindex="cp">\thicklines</indexterm></findex>
 
 <para>Declaración para  establecer el  grosor de  líneas, círculos  y óvalos
 posteriores en  un entorno picture  para ser 0.8<dmn>pt</dmn>.   Ve también
@@ -7356,7 +7403,7 @@
 <node name="_005ccircle" spaces=" "><nodename>\circle</nodename><nodenext automatic="on">\oval</nodenext><nodeprev automatic="on">\thicklines</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\circle</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="406" mergedindex="cp">\circle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="404" mergedindex="cp">\circle</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7383,7 +7430,7 @@
 <node name="_005coval" spaces=" "><nodename>\oval</nodename><nodenext automatic="on">\shortstack</nodenext><nodeprev automatic="on">\circle</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\oval</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="407" mergedindex="cp">\oval</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="405" mergedindex="cp">\oval</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7432,7 +7479,7 @@
 <node name="_005cshortstack" spaces=" "><nodename>\shortstack</nodename><nodenext automatic="on">\vector</nodenext><nodeprev automatic="on">\oval</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\shortstack</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="408" mergedindex="cp">\shortstack</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="406" mergedindex="cp">\shortstack</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7472,7 +7519,7 @@
 </tableterm><tableitem><para>Centra objetos (predeterminado)
 </para></tableitem></tableentry></table>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="409" mergedindex="cp">\\ <r>(para objetos <code>\shortstack</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="407" mergedindex="cp">\\ <r>(para objetos <code>\shortstack</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Separa los objetos en líneas con <code>\\</code>.  Estas pilas son cortas en
 que, a  diferencia de un  entorno <code>tabular</code> o  <code>array</code>, aquí
 las  filas  no  están  espaciadas  para tener  saltos  de  línea  base
@@ -7487,8 +7534,7 @@
 mediante     el     uso     opcional    de     <code>\\</code>     argumento
 <code>\shortstack{X\\[2pt] o\\o\\X}</code>.
 </para>
-<para>El comando
-<code>\shortstack</code> también está disponible fuera del
+<para>El  comando  <code>\shortstack</code>  también  está  disponible  fuera  del
 entorno <code>picture</code>.
 </para>
 
@@ -7496,7 +7542,7 @@
 <node name="_005cvector" spaces=" "><nodename>\vector</nodename><nodenext automatic="on">\makebox (picture)</nodenext><nodeprev automatic="on">\shortstack</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\vector</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="410" mergedindex="cp">\vector</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="408" mergedindex="cp">\vector</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7526,7 +7572,7 @@
 <node name="_005cmakebox-_0028picture_0029" spaces=" "><nodename>\makebox (picture)</nodename><nodenext automatic="on">\framebox (picture)</nodenext><nodeprev automatic="on">\vector</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\makebox</code> (picture)</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="411" mergedindex="cp">\makebox <r>(para <code>picture</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="409" mergedindex="cp">\makebox <r>(para <code>picture</code>)</r></indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7575,7 +7621,7 @@
 <node name="_005cframebox-_0028picture_0029" spaces=" "><nodename>\framebox (picture)</nodename><nodenext automatic="on">\frame</nodenext><nodeprev automatic="on">\makebox (picture)</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\framebox</code> (picture)</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="412" mergedindex="cp">\framebox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="410" mergedindex="cp">\framebox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7607,9 +7653,9 @@
 <para>El  argumento  opcional  <var>position</var>   especifica  la  posición  de
 <var>text</var>; <ref label="_005cmakebox-_0028picture_0029"><xrefnodename>\makebox (picture)</xrefnodename></ref> para los valores que puede tomar.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="413" mergedindex="cp">\fboxrule</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="414" mergedindex="cp">\fboxsep</indexterm></findex>
-<para>La regla tiene <code>\fboxrule</code> de grosor  y hay un espacio en blanco
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="411" mergedindex="cp">\fboxrule</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="412" mergedindex="cp">\fboxsep</indexterm></findex>
+<para>La regla tiene  <code>\fboxrule</code> de grosor y hay un  espacio en blanco
 <code>\fboxsep</code> entre el marco y el contenido de la caja.
 </para>
 <para>Para este  comando, debes especificar <var>width</var>  y <var>height</var>.  Si
@@ -7623,7 +7669,7 @@
 <node name="_005cframe" spaces=" "><nodename>\frame</nodename><nodenext automatic="on">\dashbox</nodenext><nodeprev automatic="on">\framebox (picture)</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\frame</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="415" mergedindex="cp">\frame</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="413" mergedindex="cp">\frame</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7633,8 +7679,8 @@
 
 <para>Pone un  marco rectangular  alrededor de  <var>content</var>.  El  punto de
 referencia es la  esquina inferior izquierda del  marco.  En contraste
-<code>\framebox</code> (<pxref label="_005cframebox-_0028picture_0029"><xrefnodename>\framebox  (picture)</xrefnodename></pxref>), este comando  no pone
-espacio   extra   entre   el   marco   y   el   objeto.    Es   frágil
+con  <code>\framebox</code> (<pxref label="_005cframebox-_0028picture_0029"><xrefnodename>\framebox  (picture)</xrefnodename></pxref>), este  comando no
+pone  espacio  adicional  entre  el  marco y  el  objeto.   es  frágil
 (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 
@@ -7642,7 +7688,7 @@
 <node name="_005cdashbox" spaces=" "><nodename>\dashbox</nodename><nodeprev automatic="on">\frame</nodeprev><nodeup automatic="on">picture</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\dashbox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="416" mergedindex="cp">\dashbox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="414" mergedindex="cp">\dashbox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -7667,7 +7713,8 @@
 <para>Esto muestra que puedes usar un valor no entero para <var>dash-len</var>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.}}
+<pre xml:space="preserve">\put(0,0){\dashbox{0.1}(5,0.5){Mi  aerodeslizador  está  lleno  de
+anguilas.}}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -7683,14 +7730,16 @@
 <node name="comillas-y-citas" spaces=" "><nodename>comillas y citas</nodename><nodenext automatic="on">tabbing</nodenext><nodeprev automatic="on">picture</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>quotation</code> y <code>quote</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="417" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>quotation</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="418" mergedindex="cp"><code>quotation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<anchor name="quotation">quotation</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="415" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>quotation</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="416" mergedindex="cp"><code>quotation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="357">texto citado con sangría de párrafo, mostrando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="358">mostrar texto citado con sangría de párrafo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="359">sangría de párrafos en el texto citado</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="419" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>quote</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="420" mergedindex="cp"><code>quote</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="359">sangría de párrafo en el texto citado</indexterm></cindex>
+<anchor name="quote">quote</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="417" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>quote</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="418" mergedindex="cp"><code>quote</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="360">texto citado sin sangría de párrafo, mostrando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="361">mostrar texto citado sin sangría de párrafo</indexterm></cindex>
@@ -7705,7 +7754,7 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>o 
+<para>o
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{quote}
@@ -7735,11 +7784,11 @@
 <node name="tabbing" spaces=" "><nodename>tabbing</nodename><nodenext automatic="on">table</nodenext><nodeprev automatic="on">comillas y citas</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>tabbing</code></sectiontitle>
 
-<!-- c  xx TODO  se alinea  con el  francés, que  es más  preciso y  tiene -->
+<!-- c xx TODO  se alinea  con  el  francés, que  es más  preciso y  tiene -->
 <!-- c    ejemplos más ilustrativos. -->
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="421" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>tabbing</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="422" mergedindex="cp"><code>tabbing</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="419" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>tabbing</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="420" mergedindex="cp"><code>tabbing</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="363">tabulaciones, usando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="364">alinear el texto usando tabulaciones</indexterm></cindex>
@@ -7769,7 +7818,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabbing}
 \hspace{1.2in}\=\hspace{1in}\=\kill
-Ship                \>Armas             \>Año    \\ 
+Ship                \>Armas             \>Año    \\
 \textit{Sophie}     \>14               \>1800    \\
 \textit{Polychrest} \>24               \>1803    \\
 \textit{Lively}     \>38               \>1804    \\
@@ -7820,37 +7869,37 @@
 <code>tabbing</code>.  Todos son frágiles (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="423" mergedindex="cp">\\ <r>(tabulación)</r></indexterm>\\ <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="421" mergedindex="cp">\\ <r>(tabulación)</r></indexterm>\\ <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Termina una línea tabulada y la compone.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="424" mergedindex="cp">\= <r>(tabulación)</r></indexterm>\= <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="422" mergedindex="cp">\= <r>(tabulación)</r></indexterm>\= <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Establece una tabulación en la posición actual.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="425" mergedindex="cp">\> <r>(tabulación)</r></indexterm>\> <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="426" mergedindex="cp">\></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="423" mergedindex="cp">\> <r>(tabulación)</r></indexterm>\> <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="424" mergedindex="cp">\></indexterm></findex>
 <para>Avanza a la siguiente tabulación.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="427" mergedindex="cp">\<</indexterm>\<</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="425" mergedindex="cp">\<</indexterm>\<</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Pone el siguiente  texto a la izquierda del margen  local (sin cambiar
 el margen).  Solo se puede utilizar al principio de la línea.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="428" mergedindex="cp">\+</indexterm>\+</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="426" mergedindex="cp">\+</indexterm>\+</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Mueve  el  margen  izquierdo  del siguiente  y  todos  los  siguientes
 comandos una tabulación a la  derecha, comenzando la línea tabulada si
 es necesario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="429" mergedindex="cp">\-</indexterm>\-</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="427" mergedindex="cp">\-</indexterm>\-</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Mueve  el  margen  izquierdo  del siguiente  y  todos  los  siguientes
 comandos una tabulación  a la izquierda, comenzando  la línea tabulada
 si es necesario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="430" mergedindex="cp">\' <r>(tabulación)</r></indexterm>\' <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="428" mergedindex="cp">\' <r>(tabulación)</r></indexterm>\' <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Mueve todo lo  que hayas escrito hasta ahora en  la columna actual, es
 decir,  todo,  desde el  comando  <code>\></code>  más reciente,  <code>\<</code>,
 <code>\'</code>, <code>\\</code>, o <code>\kill</code>, a la columna anterior y alineado
 a la derecha, al ras contra la tabulación de la columna actual.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="431" mergedindex="cp">\` <r>(tabulación)</r></indexterm>\` <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="429" mergedindex="cp">\` <r>(tabulación)</r></indexterm>\` <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Te  permite  poner  el  texto  al  ras  contra  cualquier  tabulación,
 incluidas las  tabulaciones 0.  Sin  embargo, no puedes  mover el
 texto a la  derecha de la última columna porque  no hay una tabulación
@@ -7860,31 +7909,31 @@
 comando  <code>\></code>   o  <code>\'</code>   entre  <code>\`</code>  y   <code>\\</code>  o
 <code>\end{tabbing}</code> que finaliza la línea.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="432" mergedindex="cp">\a <r>(tabulación)</r></indexterm>\a <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="433" mergedindex="cp">\a' <r>(acento agudo en tabulación)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="434" mergedindex="cp">\a` <r>(acento grave en tabulación)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="435" mergedindex="cp">\a= <r>(acento macrón en tabulación)</r></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="430" mergedindex="cp">\a <r>(tabulación)</r></indexterm>\a <r>(tabulación)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="431" mergedindex="cp">\a' <r>(acento agudo en tabulación)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="432" mergedindex="cp">\a` <r>(acento grave en tabulación)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="433" mergedindex="cp">\a= <r>(acento macrón en tabulación)</r></indexterm></findex>
 <para>En  un entorno  <code>tabbing</code>,  los comandos  <code>\=</code>, <code>\'</code>  y
 <code>\`</code> no produce acentos  como de costumbre (<pxref label="Acentos"><xrefnodename>Acentos</xrefnodename></pxref>).  En
 cambio, usa los comandos <code>\a=</code>, <code>\a'</code> y <code>\a`</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="436" mergedindex="cp">\kill</indexterm>\kill</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="434" mergedindex="cp">\kill</indexterm>\kill</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Establece  tabulaciones  sin  producir   texto.   Funciona  igual  que
 <code>\\</code> excepto que desecha la línea actual en lugar de producir una
 salida para ella.  Cualquier  comando <code>\=</code>, <code>\+</code> o <code>\-</code>
 en esa línea permanece en efecto.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="437" mergedindex="cp">\poptabs</indexterm>\poptabs</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="438" mergedindex="cp">\poptabs</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="435" mergedindex="cp">\poptabs</indexterm>\poptabs</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="436" mergedindex="cp">\poptabs</indexterm></findex>
 <para>Restaura  las  posiciones  de   tabulación  guardadas  por  el  último
 <code>\pushtabs</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="439" mergedindex="cp">\pushtabs</indexterm>\pushtabs</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="437" mergedindex="cp">\pushtabs</indexterm>\pushtabs</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Guarda todas las posiciones de  tabulación actuales. Útil para cambiar
 temporalmente  posiciones  de  tabulación   en  medio  de  un  entorno
 <code>tabbing</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="440" mergedindex="cp">\tabbingsep</indexterm>\tabbingsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="438" mergedindex="cp">\tabbingsep</indexterm>\tabbingsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Distancia  del  texto  movido  por  <code>\'</code> a  la  izquierda  de  la
 tabulación actual.
 </para>
@@ -7935,13 +7984,13 @@
 <code>algorithm2e</code>,   <code>fancyvrb</code>,    <code>listings</code>   y
 <code>minted</code>.
 </para>
-        
+
 </section>
 <node name="table" spaces=" "><nodename>table</nodename><nodenext automatic="on">tabular</nodenext><nodeprev automatic="on">tabbing</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>table</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="441" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>table</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="442" mergedindex="cp"><code>table</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="439" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>table</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="440" mergedindex="cp"><code>table</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="376">tablas, crear</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="377">crear tablas</indexterm></cindex>
@@ -7989,7 +8038,7 @@
 </para>
 <para>La   etiqueta  es   opcional;   se  usa   para  referencias   cruzadas
 (<pxref label="Referencias-cruzadas"><xrefnodename>Referencias cruzadas</xrefnodename></pxref>).
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="443" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="441" mergedindex="cp">\caption</indexterm></findex>
 El comando <code>\caption</code> también  es opcional.  Especifica texto del
 título  <var>title</var>  para  la  tabla  (<pxref label="_005ccaption"><xrefnodename>\caption</xrefnodename></pxref>).   De  manera
 predeterminada  es  numerado.   Si  su  <var>lottitle</var>  opcional  está
@@ -8010,7 +8059,7 @@
   \caption{Virtud cardinal}
   \label{tab:CardinalVirtues}
 \end{table}
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 
 </section>
@@ -8017,8 +8066,8 @@
 <node name="tabular" spaces=" "><nodename>tabular</nodename><nodenext automatic="on">thebibliography</nodenext><nodeprev automatic="on">table</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>tabular</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="444" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>tabular</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="445" mergedindex="cp"><code>tabular</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="442" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>tabular</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="443" mergedindex="cp"><code>tabular</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="378">líneas en tablas</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="379">alineando texto en tablas</indexterm></cindex>
@@ -8063,15 +8112,15 @@
 <para>La salida tendrá  dos columnas alineadas a la izquierda  con una barra
 vertical   entre  ellos.    Esto   se  especifica   en  el   argumento
 <code>{l|l}</code> de <code>tabular</code>.
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="446" mergedindex="cp">& <r>para celdas de tabla</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="444" mergedindex="cp">& <r>(para celdas de tabla)</r></indexterm></findex>
 Coloca  las  entradas  en  diferentes  columnas  separándolas  con  un
 ampersand, <code>&</code>.  El final de cada fila está marcado con una doble
 barra invertida, <code>\\</code>.   Pone una regla horizontal  debajo de una
 fila, después de una doble barra invertida, con <code>\hline</code>.
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="447" mergedindex="cp">\\ <r>para <code>tabular</code></r></indexterm></findex>
-Después de la  última fila, el <code>\\</code> es opcional,  a menos que sea
-un <code>\hline</code> que  sigue el comando para poner una  regla debajo de
-la tabla.
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="445" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>tabular</code>)</r></indexterm></findex>
+Después de la  última fila, las <code>\\</code> son opcionales,  a menos que
+un <code>\hline</code>  siga el comando  para poner  una regla debajo  de la
+tabla.
 </para>
 <para>Los argumentos  requeridos y opcionales para  <code>tabular</code> consisten
 en:
@@ -8113,16 +8162,16 @@
 material <var>texto o espacio</var> está  compuesto en modo LR.  Este texto
 es frágil (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<para>Si  entre dos  columnas no  hay una  &arobase;-expresión entonces  las clases
-&latex; <code>book</code>,  <code>article</code> y <code>report</code> pondrán  en cada
-lado de cada  columna un espacio e de  longitud <code>\tabcolsep</code>, que
-por  el  valor  predeterminado  es 6<dmn>pt</dmn>.   Es  decir,  de  manera
-predeterminada las columnas adyacentes  se separan con 12<dmn>pt</dmn> (por
-lo que  <code>\tabcolsep</code> tiene un nombre  engañoso ya que es  solo la
-mitad de la separación entre  columnas tabulares).  Además, un espacio
-de 6<dmn>pt</dmn> también viene antes de la primera columna y después de la
-columna final,  a menos  que coloques  un <code>&arobase;{...}</code>  o <code>|</code>
-allí.
+<para>Si  entre dos  especificadores  de columna  no  hay una  &arobase;-expresión,
+entonces  las clases  <code>book</code>, <code>article</code>  y <code>report</code>  de
+&latex;  ponen a  cada  lado  de cada  columna  un  espacio de  ancho
+<code>\tabcolsep</code>,  que de  manera  predeterminada  es 6<dmn>pt</dmn>.   Es
+decir, de manera predeterminada las columnas adyacentes se separan con
+12<dmn>pt</dmn> (por lo  que <code>\tabcolsep</code> tiene un  nombre engañoso ya
+que  es solo  la mitad  de  la separación  entre columnas  tabulares).
+Además,  un espacio  de <code>\tabcolsep</code>  también viene  antes de  la
+primera columna  y después de la  columna final, a menos  que coloques
+una <code>&arobase;{...}</code> allí.
 </para>
 <para>Si redefines el valor predeterminado y usas una &arobase;-expresión, entonces
 &latex;  no  inserta  <code>\tabcolsep</code>  por lo  que  debes  insertar
@@ -8146,7 +8195,7 @@
 columnas,  dispuestas de  forma que  los  números de  la tabla  queden
 alineados en ella.
 </para>
-<example endspaces=" "> 
+<example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{r&arobase;{$.$}l}
   $3$ &$14$  \\
   $9$ &$80665$
@@ -8153,7 +8202,8 @@
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="448" mergedindex="cp">\extracolsep</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cextracolsep">\extracolsep</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="446" mergedindex="cp">\extracolsep</indexterm></findex>
 <para>Un comando <code>\extracolsep{<var>wd</var>}</code> en una expresión &arobase; provoca
 un  espacio  adicional  de  ancho  <var>wd</var> para  que  aparezca  a  la
 izquierda de todas las subsiguientes  columnas, hasta que sea revocado
@@ -8174,8 +8224,8 @@
 <para>Para insertar  comandos que se  ejecutan automáticamente antes  de una
 determinada  columna,   carga  el   paquete  <code>array</code>  y   usa  el
 especificador <code>>{...}</code>.
-<!-- c xx se deberían  explicar completamente array, tabularx  y todos los -->
-<!-- c demás paquetes base... -->
+<!-- c xx se  deberían explicar completamente array, tabularx  y todos los -->
+<!-- c    demás paquetes base... -->
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">p{<var>wd</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Cada elemento de la columna se escribe en un parbox de ancho <var>wd</var>,
@@ -8200,7 +8250,7 @@
 equivalente              a               el              especificador
 <code>\begin{tabular}{|l|rl|rl|r|}</code>.  Ten en cuenta que <var>cols</var>
 puede contener otra <code>*</code>-expresión.
-</para> 
+</para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">width</itemformat></item>
@@ -8218,7 +8268,7 @@
 <!-- c xx predeterminados, propio nodo (xref del arreglo)? -->
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="449" mergedindex="cp">\arrayrulewidth</indexterm>\arrayrulewidth</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="447" mergedindex="cp">\arrayrulewidth</indexterm>\arrayrulewidth</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="tabular-arrayrulewidth">tabular arrayrulewidth</anchor>  <para>Una longitud que  es el grosor  de la
 regla   creada  por   <code>|</code>,  <code>\hline</code>   y  <code>\vline</code>   en
 <code>tabular</code> y  <code>array</code> entornos.   El valor  predeterminado es
@@ -8225,18 +8275,18 @@
 <samp>.4pt</samp>.               Cámbialo              como               en
 <code>\setlength{\arrayrulewidth}{0.8pt}</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="450" mergedindex="cp">\arraystretch</indexterm>\arraystretch</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="448" mergedindex="cp">\arraystretch</indexterm>\arraystretch</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="tabular-arraystrech">tabular arraystrech</anchor>  <para>Un factor por  el cual el  espacio entre
 filas en los entorno <code>tabular</code>  y <code>array</code> se multiplica.  El
 valor  predeterminado  es  <samp>1</samp>,  para  sin  escala.   Cámbialo  a
 <code>\renewcommand{\arraystretch}{1.2}</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="451" mergedindex="cp">\doublerulesep</indexterm>\doublerulesep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="449" mergedindex="cp">\doublerulesep</indexterm>\doublerulesep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="tabular-doublerulesep">tabular doublerulesep</anchor> <para>Una longitud  que es la distancia entre
 las reglas  verticales producidas por el  especificador <code>||</code>.  El
 valor predeterminado es <samp>2pt</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="452" mergedindex="cp">\tabcolsep</indexterm>\tabcolsep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="450" mergedindex="cp">\tabcolsep</indexterm>\tabcolsep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="tabular-tabcolsep">tabular tabcolsep</anchor>  <para>Una longitud que  es la mitad  del espacio
 entre columnas.  El valor predeterminado es  <samp>6pt</samp>.  Cámbialo con
 <code>\setlength</code>.
@@ -8260,7 +8310,7 @@
 <node name="_005cmulticolumn" spaces=" "><nodename>\multicolumn</nodename><nodenext automatic="on">\vline</nodenext><nodeup automatic="on">tabular</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\multicolumn</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="453" mergedindex="cp">\multicolumn</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="451" mergedindex="cp">\multicolumn</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -8279,9 +8329,9 @@
 son abarcadas por el encabezado único <samp>Name</samp>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{lccl} 
+<pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{lccl}
   \textit{ID}       &\multicolumn{2}{c}{\textit{Name}} &\textit{Age} \\
-  \hline  
+  \hline
   978-0-393-03701-2 &O'Brian &Patrick                  &55           \\
     ...
 \end{tabular}
@@ -8290,7 +8340,7 @@
 <para>Lo que cuenta como una columna es: el especificador de formato de
 columna para  el entorno  <code>array</code> o  <code>tabular</code> se  divide en
 partes, donde cada  parte (excepto la primera)  comienza con <code>l</code>,
-<code>c</code>,    <code>r</code>,    o     <code>p</code>.     Así    que    desde
+<code>c</code>,     <code>r</code>,     o <code>p</code>.     Así     que     desde
 <code>\begin{tabular}{|r|ccp{1.5in}|}</code>     las    partes     son
 <code>|r|</code>, <code>c</code>, <code>c</code>, y <code>p{1.5in}|</code>.
 </para>
@@ -8305,10 +8355,10 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{|cc|c|c|}
-  \multicolumn{1}{r}{w}           % entrada uno
+  \multicolumn{1}{r}{w}            % entrada uno
     &\multicolumn{1}{|r|}{x}      % entrada dos
     &\multicolumn{1}{|r}{y}       % entrada tres
-    &z                                  % entrada cuatro
+    &z                                                         % entrada cuatro
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
@@ -8345,8 +8395,8 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{l|r&arobase;{--}l}
   \multicolumn{1}{c}{\textsc{Punto}}
     &\multicolumn{2}{c}{\textsc{Span}} \\ \hline
-  Barroca              &1600              &1760                 \\
-  Clásica               &1730              &1820                \\
+  Barroca              &1600              &1760                    \\
+  Clásica               &1730              &1820                    \\
   Romántica         &1780              &1910                    \\
   Impresionista    &1875              &1925
 \end{tabular}
@@ -8364,7 +8414,7 @@
 <node name="_005cvline" spaces=" "><nodename>\vline</nodename><nodenext automatic="on">\cline</nodenext><nodeprev automatic="on">\multicolumn</nodeprev><nodeup automatic="on">tabular</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\vline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="454" mergedindex="cp">\vline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="452" mergedindex="cp">\vline</indexterm></findex>
 <para>Dibuja una línea vertical en  un entorno <code>tabular</code> o <code>array</code>
 extendiendo la altura y la profundidad  completas de la entrada de una
 fila.   Posiblemente también  se use  en una  &arobase;-expresión, aunque  su
@@ -8389,8 +8439,8 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{c|cc}
-  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1  
-  abc &def &\vline\hfill ghi                       % fila 2  
+  x   &\vline\hfill y   &\multicolumn{1}{|r}{z} \\ % fila 1
+  abc &def &\vline\hfill ghi                             % fila 2
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
@@ -8399,7 +8449,7 @@
 <node name="_005ccline" spaces=" "><nodename>\cline</nodename><nodenext automatic="on">\hline</nodenext><nodeprev automatic="on">\vline</nodeprev><nodeup automatic="on">tabular</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\cline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="455" mergedindex="cp">\cline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="453" mergedindex="cp">\cline</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -8419,9 +8469,9 @@
 lado de la otra, a la misma altura.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{llrr} 
-  a &b &c &d \\ \cline{1-1} \cline{3-4} 
-  e &f &g &h 
+<pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{llrr}
+  a &b &c &d \\ \cline{1-1} \cline{3-4}
+  e &f &g &h
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
@@ -8430,7 +8480,7 @@
 <node name="_005chline" spaces=" "><nodename>\hline</nodename><nodeprev automatic="on">\cline</nodeprev><nodeup automatic="on">tabular</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\hline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="456" mergedindex="cp">\hline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="454" mergedindex="cp">\hline</indexterm></findex>
 
 <para>Dibuja una  línea horizontal  del ancho  del <code>tabular</code>  adjunto o
 entorno <code>array</code>.   Se utiliza  comúnmente para dibujar  una línea
@@ -8446,7 +8496,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{ll} \hline\hline
   Béisbol y Medias Rojas     \\
-  Baloncesto y Celtics       \\ \hline
+  Baloncesto y Celtics          \\ \hline
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
@@ -8456,8 +8506,8 @@
 <node name="thebibliography" spaces=" "><nodename>thebibliography</nodename><nodenext automatic="on">theorem</nodenext><nodeprev automatic="on">tabular</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>thebibliography</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="457" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>thebibliography</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="458" mergedindex="cp"><code>thebibliography</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="455" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>thebibliography</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="456" mergedindex="cp"><code>thebibliography</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="380">bibliografía, crear (manualmente)</indexterm></cindex>
 
@@ -8482,13 +8532,13 @@
 Juntos son \cite{latexdps, texbook}.
   ...
 \begin{thebibliography}{9}
-\bibitem{latexdps} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}. 
+\bibitem{latexdps}
+  Leslie Lamport.
+  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </pre></example>
@@ -8506,8 +8556,8 @@
 bibliografías con menos de 10 referencias, <code>99</code> para las de menos
 de 100, etc.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="459" mergedindex="cp">\bibname</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="460" mergedindex="cp">\refname</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="457" mergedindex="cp">\bibname</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="458" mergedindex="cp">\refname</indexterm></findex>
 <para>La   lista  bibliográfica   está   encabezada  por   un  título   como
 <samp>Bibliography</samp>.   Para cambiarlo  hay dos  casos.  En  las clases
 <file>book</file> y  <file>report</file>, donde  la sección  de nivel  superior es
@@ -8528,10 +8578,10 @@
 <para><xref label="list"><xrefnodename>list</xrefnodename></xref>, para los parámetros de control de diseño de lista.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\bibitem</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Especifica un elemento de bibliografía.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\cite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Consulta un elemento de bibliografía.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">\nocite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Incluye un elemento en la bibliografía.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Usar BibTeX</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Generación automática de bibliografías.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\bibitem</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Especifica un elemento de bibliografía.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">\cite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Consulta un elemento de bibliografía.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\nocite</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Incluye un elemento en la bibliografía.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">Usar BibTeX</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Generación automática de bibliografías.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -8538,7 +8588,7 @@
 <node name="_005cbibitem" spaces=" "><nodename>\bibitem</nodename><nodenext automatic="on">\cite</nodenext><nodeup automatic="on">thebibliography</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\bibitem</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="461" mergedindex="cp">\bibitem</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="459" mergedindex="cp">\bibitem</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -8567,13 +8617,13 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{thebibliography}
-\bibitem[Lamport 1993]{latexdps} 
-  Leslie Lamport. 
-  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}. 
+\bibitem[Lamport 1993]{latexdps}
+  Leslie Lamport.
+  \textit{\LaTeX{}: un sistema de preparación de documentos}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993.
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </pre></example>
@@ -8618,7 +8668,7 @@
 <node name="_005ccite" spaces=" "><nodename>\cite</nodename><nodenext automatic="on">\nocite</nodenext><nodeprev automatic="on">\bibitem</nodeprev><nodeup automatic="on">thebibliography</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\cite</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="462" mergedindex="cp">\cite</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="460" mergedindex="cp">\cite</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -8637,15 +8687,15 @@
 La <var>keys</var> obligatoria es una clave  de cita, o una lista de claves
 de citas separadas por comas (<pxref label="_005cbibitem"><xrefnodename>\bibitem</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<para>Este 
+<para>Este
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">La fuente definitiva es \cite{texbook}.
   ...
 \begin{thebibliography}
-\bibitem{texbook} 
-  Donald Ervin Knuth. 
-  \textit{El libro de \TeX}. 
+\bibitem{texbook}
+  Donald Ervin Knuth.
+  \textit{El libro de \TeX}.
   Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1983.
 \end{thebibliography}
 </pre></example>
@@ -8682,7 +8732,7 @@
 <node name="_005cnocite" spaces=" "><nodename>\nocite</nodename><nodenext automatic="on">Usar BibTeX</nodenext><nodeprev automatic="on">\cite</nodeprev><nodeup automatic="on">thebibliography</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\nocite</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="463" mergedindex="cp">\nocite</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="461" mergedindex="cp">\nocite</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -8706,8 +8756,8 @@
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="384">usando Bib&tex;</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="385">bib&tex;, usando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="386">bibliografía, crear (automáticamente)</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="464" mergedindex="cp">\bibliographystyle</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="465" mergedindex="cp">\bibliography</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="462" mergedindex="cp">\bibliographystyle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="463" mergedindex="cp">\bibliography</indexterm></findex>
 
 <para>Como se describe  en <code>thebibliography</code> (<pxref label="thebibliography"><xrefnodename>thebibliography</xrefnodename></pxref>),
 un   enfoque  sofisticado   para  la   gestión  de   bibliografías  es
@@ -8776,7 +8826,7 @@
 para incluir en este documento solo aquellos que usaste.
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="387"><samp>*}, para todas las claves <code>\nocite</code></samp></indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="466" mergedindex="cp">\nocite <r>{*}, para todas las claves</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="464" mergedindex="cp">\nocite <r>{*}, para todas las claves</r></indexterm></findex>
 <para>Con  Bib&tex;, el  argumento <var>keys</var>  para <code>\nocite</code>  también
 puede  ser   el  carácter   único  <samp>*</samp>.   Esto   significa  citar
 implícitamente todas las entradas de todas las bibliografías dadas.
@@ -8790,7 +8840,7 @@
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="388">Mensajes de error Bib&tex;</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="389">mensajes de error, de Bib&tex;</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="467" mergedindex="cp">.aux  comandos <r>file y Bib&tex;</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="465" mergedindex="cp">.aux  comandos <r>file y Bib&tex;</r></indexterm></findex>
 
 <para>Si olvidas usar <code>\bibliography</code> o <code>\bibliographystyle</code> en tu
 documento (o,  menos probablemente,  cualquier comando  <code>\cite</code> o
@@ -8805,17 +8855,17 @@
 usuario.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="468" mergedindex="cp">\bibdata</indexterm>\bibdata</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="469" mergedindex="cp">\bibliography <r>y <code>\bibdata</code> interno</r></indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="466" mergedindex="cp">\bibdata</indexterm>\bibdata</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="467" mergedindex="cp">\bibliography <r>y <code>\bibdata</code> interno</r></indexterm></findex>
 <para><code>\bibliography</code>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="470" mergedindex="cp">\bibstyle</indexterm>\bibstyle</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="471" mergedindex="cp">\bibliographystyle <r>y <code>\bibstyle</code> interno</r></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="468" mergedindex="cp">\bibstyle</indexterm>\bibstyle</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="469" mergedindex="cp">\bibliographystyle <r>y <code>\bibstyle</code> interno</r></indexterm></findex>
 <para><code>\bibliographystyle</code>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="472" mergedindex="cp">\citation</indexterm>\citation</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="473" mergedindex="cp">\cite <r>y <code>\citation</code> interna</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="474" mergedindex="cp">\nocite <r>y <code>\citation</code> interna</r></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="470" mergedindex="cp">\citation</indexterm>\citation</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="471" mergedindex="cp">\cite <r>y <code>\citation</code> interna</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="472" mergedindex="cp">\nocite <r>y <code>\citation</code> interna</r></indexterm></findex>
 <para><code>\cite</code>, <code>\nocite</code>
 </para></tableitem></tableentry></ftable>
 
@@ -8834,8 +8884,8 @@
 <node name="theorem" spaces=" "><nodename>theorem</nodename><nodenext automatic="on">titlepage</nodenext><nodeprev automatic="on">thebibliography</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>theorem</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="475" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>theorem</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="476" mergedindex="cp"><code>theorem</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="473" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>theorem</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="474" mergedindex="cp"><code>theorem</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="390">teoremas, tipografía</indexterm></cindex>
 
@@ -8853,9 +8903,9 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newtheorem{lem}{Lemma}      % en el preámbulo
-\newtheorem{thm}{Theorem}    
+\newtheorem{thm}{Theorem}
   ...
-\begin{lem}                  % en el cuerpo del documento
+\begin{lem}                    % en el cuerpo del documento
   texto del lema
 \end{lem}
 
@@ -8881,8 +8931,8 @@
 <node name="titlepage" spaces=" "><nodename>titlepage</nodename><nodenext automatic="on">verbatim</nodenext><nodeprev automatic="on">theorem</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>titlepage</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="477" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>titlepage</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="478" mergedindex="cp"><code>titlepage</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="475" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>titlepage</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="476" mergedindex="cp"><code>titlepage</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="395">hacer una página de título</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="396">páginas de título, crear</indexterm></cindex>
@@ -8933,8 +8983,8 @@
 <node name="verbatim" spaces=" "><nodename>verbatim</nodename><nodenext automatic="on">verse</nodenext><nodeprev automatic="on">titlepage</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>verbatim</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="479" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>verbatim</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="480" mergedindex="cp"><code>verbatim</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="477" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>verbatim</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="478" mergedindex="cp"><code>verbatim</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="397">texto literal</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="398">simular texto mecanografiado</indexterm></cindex>
@@ -8975,9 +9025,9 @@
 <code>verbatim</code>  cambia  el régimen  de  catcode  antes de  tratar  su
 contenido, y  restaurarlo inmediatamente después, sin  embargo, con un
 argumento macro, el contenido del argumento ya se ha convertido en una
-lista de tokens a lo largo del régimen catcode vigente cuando se llamó
-a la macro.   Sin embargo, el paquete  <code>cprotect</code> puede ayudar
-con esto
+lista de  tókenes a  lo largo  del régimen  catcode vigente  cuando se
+llamó a  la macro.  Sin  embargo, el paquete  <code>cprotect</code> puede
+ayudar con esto
 </para>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="404"><r>package</r>, <code>listings</code></indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="405"><code>listings</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
@@ -9009,7 +9059,7 @@
 <node name="_005cverb" spaces=" "><nodename>\verb</nodename><nodeup automatic="on">verbatim</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\verb</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="481" mergedindex="cp">\verb</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="479" mergedindex="cp">\verb</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="412">texto literal, en línea</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -9055,7 +9105,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">El primer argumento del comando es \verb*!filename con extensión! y
- ...
+  ...
 </pre></example>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="414"><r>package</r>, <code>url</code></indexterm></cindex>
@@ -9080,7 +9130,7 @@
 de eso, simplemente no puede  trabajar, ya que el comando <code>\verb</code>
 cambia el régimen de catcode antes de leer su argumento, y restaurarlo
 inmediatamente  después, sin  embargo  con un  argumento  de macro  el
-contenido del argumento ya ha sido  convertido a una lista de tokens a
+contenido del argumento ya ha sido convertido a una lista de tókenes a
 lo largo del régimen catcode vigente  cuando se llamó a la macro.  Sin
 embargo, el paquete <code>cprotect</code> puede ayudar con esto.
 </para>
@@ -9090,8 +9140,8 @@
 <node name="verse" spaces=" "><nodename>verse</nodename><nodeprev automatic="on">verbatim</nodeprev><nodeup automatic="on">Entornos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>verse</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="482" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>verse</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="483" mergedindex="cp"><code>verse</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="480" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>verse</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="481" mergedindex="cp"><code>verse</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="422">poesía, un entorno para</indexterm></cindex>
 
@@ -9110,11 +9160,11 @@
 <para>Aquí hay dos líneas de Romeo y Julieta de Shakespeare.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">Entonces  sé  claramente  que  el  querido amor  de  mi  corazón  está
-establecido \\ Sobre la bella hija del rico Capuleto.
+<pre xml:space="preserve">Entonces sé claramente que el querido amor de mi corazón está \\
+establecido sobre la bella hija del rico Capuleto.
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="484" mergedindex="cp">\\ <r>para <code>verso</code></r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="482" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>verse</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Separa las líneas de cada estrofa con <code>\\</code> y usa una o más líneas
 en blanco para separar las estrofas.
 </para>
@@ -9190,8 +9240,8 @@
                             guión.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\fussy y \sloppy</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Es más o menos particular con el salto
                             de línea.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\hyphenation</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dice a &latex; cómo dividir en
-                            sílabas una palabra.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\hyphenation</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dice a &latex; cómo dividir en sílabas
+                            una palabra.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\linebreak y \nolinebreak</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Fuerza y evita saltos de línea.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
@@ -9199,7 +9249,7 @@
 <node name="_005c_005c" spaces=" "><nodename>\\</nodename><nodenext automatic="on">\obeycr y \restorecr</nodenext><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\\</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="485" mergedindex="cp">\\ <r>forzar salto de línea</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="483" mergedindex="cp">\\ <r>(fuerza el salto de línea)</r></indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="425">nueva línea, comenzando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="426">salto de línea, forzando</indexterm></cindex>
 
@@ -9211,7 +9261,7 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>o una de: 
+<para>o una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\\*
@@ -9263,10 +9313,10 @@
 produzca un  salto de línea en  ese punto, con la  breve línea rellena
 con espacios en blanco.
 </para>
-<para>Obtienes <samp>Error LaTeX:  No hay línea para terminar  aquí</samp> si usas
-<code>\\</code> para  solicitar una  nueva línea, en  lugar de  finalizar la
-línea actual.  Un ejemplo  es si tienes <code>\begin{document}\\</code> o,
-más probablemente, algo como esto.
+<para>Obtienes <samp>Error  de LaTeX:  No hay línea  para terminar  aquí</samp> si
+usas <code>\\</code> para  solicitar una nueva línea, en  lugar de finalizar
+la línea actual.  Un  ejemplo es si tienes <code>\begin{document}\\</code>
+o, más probablemente, algo como esto.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{center}
@@ -9286,8 +9336,10 @@
 <node name="_005cobeycr-y-_005crestorecr" spaces=" "><nodename>\obeycr y \restorecr</nodename><nodenext automatic="on">\newline</nodenext><nodeprev automatic="on">\\</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\obeycr</code> y <code>\restorecr</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="486" mergedindex="cp">\obeycr</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="487" mergedindex="cp">\restorecr</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cobeycr">\obeycr</anchor>
+<anchor name="_005crestorecr">\restorecr</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="484" mergedindex="cp">\obeycr</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="485" mergedindex="cp">\restorecr</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="427">nueva línea, salida como entrada</indexterm></cindex>
 
 <para>El comando  <code>\obeycr</code> hace  un retorno en  el archivo  de entrada
@@ -9339,7 +9391,7 @@
 <node name="_005cnewline" spaces=" "><nodename>\newline</nodename><nodenext automatic="on">\- (separación silábica)</nodenext><nodeprev automatic="on">\obeycr y \restorecr</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="488" mergedindex="cp">\newline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="486" mergedindex="cp">\newline</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="428">nueva línea, comenzando (modo párrafo)</indexterm></cindex>
 
 <para>En texto  ordinario, esto termina  una línea de  una manera que  no se
@@ -9372,7 +9424,7 @@
 <node name="_005c_002d-_0028separaci_00f3n-sil_00e1bica_0029" spaces=" "><nodename>\- (separación silábica)</nodename><nodenext automatic="on">\discretionary</nodenext><nodeprev automatic="on">\newline</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\-</code> (guion discrecional)</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="489" mergedindex="cp">\- <r>(separación silábica)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="487" mergedindex="cp">\- <r>(separación silábica)</r></indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="429">separación silábica, forzando</indexterm></cindex>
 
 <para>Le dice a &latex; que puede  separar la palabra en ese punto.  Cuando
@@ -9393,13 +9445,13 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{rp{1.75in}}
-  Isaac Asimov &La cepa de
-               antiintelectualismo
-               % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo               
-               ha sido un  hilo constante que se abre  camino a través
-               de nuestra vida política  y cultural, alimentada por la
-               falsa  noción  de  que  democracia  significa  que  'mi
-               ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.               
+  Isaac Asimov &La cepa del
+      antiintelectualismo
+      % an\-ti-in\-te\-lec\-tu\-al\-ismo
+      ha sido un hilo constante que se abre camino a través de
+      nuestra vida política y cultural, alimentada por
+      la falsa noción de que democracia significa que
+      'mi ignorancia es tan buena como tu conocimiento'.
 \end{tabular}
 </pre></example>
 
@@ -9409,9 +9461,9 @@
 </para>
 <para>El comando <code>\-</code> solo permite que &latex; rompa allí, no requiere
 que  se  rompa  allí.   Puedes  forzar  una  división  con  algo  como
-<code>Hef-\linebreak feron</code>.  Por supuesto,  si luego cambias el texto
-entonces esta  ruptura forzada puede  parecer muy extraña, por  lo que
-este enfoque requiere cuidado.
+<code>Hef-\linebreak feron</code>.  Por supuesto, si luego cambias el texto,
+entonces este salto de línea forzado puede parecer fuera de lugar, por
+lo que este enfoque requiere sumo cuidado.
 </para>
 
 </section>
@@ -9447,36 +9499,47 @@
 se maneja automáticamente  por el algoritmo de  separación silábica de
 &tex;.
 </para>
-<!-- c  xxx TODO,  completa  este  nodo, ve  LaTeX-fr  (copiar  y pegar  a -->
-<!-- c    continuación, con letra acentuada escapada) -->
+<!-- c xxx  TODO,  completa este  nodo,  ve  LaTeX-fr  (copiar y  pegar  a -->
+<!-- c continuación, con letra acentuada escapada) -->
 
 <ignore endspaces=" ">
 @c Los  argumentos  de   @code{\discretionary}  solo  pueden  contener
- at c caracteres,     recuadros     o      cr at enages.      El     comando
- at c @code{\discretionary}  permite  controlar  finamente la  medida  en
- at c casos donde ni el control estándar es suficiente de la censura hace
- at c el algoritmo  @TeX{} censura y  las reglas para censuras  dadas por
- at c los paquetes  de gestión  de idiomas, ni  los medios  explícitos de
- at c control    ofrecidos   por    los   comandos    @code{\hyphenation}
- at c (@pxref{\hyphenation}) y  @code{\-} (@pxref{\-  (guion),\- (censura
- at c @`a  gr@'e)}).   El uso  típico  de  @code{\discretionary} es,  por
- at c ejemplo, para controlar la censura dentro de una fórmula matemática
- at c en  modo  línea  (ve  también  @ref{Math  miscellany,Miscellan@'ees
- at c math@'ematique  (entr@'ee \*)}).  Abajo un  ejemplo de  control del
- at c censura  dentro de  una dirección  reticular, donde  autorizamos la
- at c censura sobre los  oblicuos pero usando una  barra invertida morada
- at c al   lugar at tie{}del   guión:   @example   \documentclass@{article@}
- at c \usepackage[T1]@{fontenc@}            \usepackage[utf8]@{inputenc@}
- at c \usepackage@{xcolor@} \usepackage@{hyperref@} \usepackage@{french@}
+ at c caracteres, recuadros o cr at enages.
+ at c
+ at c El  comando @code{\discretionary}  permite  controlar finamente  la
+ at c medida en  casos donde ni el  control estándar es suficiente  de la
+ at c censura hace el algoritmo @TeX{} censura y las reglas para censuras
+ at c dadas  por  los paquetes  de  gestión  de  idiomas, ni  los  medios
+ at c explícitos    de    control     ofrecidos    por    los    comandos
+ at c @code{\hyphenation}  (@pxref{\hyphenation}) y  @code{\-} (@pxref{\-
+ at c (guion),\- (censura @`a gr@'e)}).
+ at c
+ at c El  uso  típico  de  @code{\discretionary} es,  por  ejemplo,  para
+ at c controlar la censura dentro de una fórmula matemática en modo línea
+ at c (ve  también   @ref{Math  miscellany,Miscellan@'ees  math@'ematique
+ at c (entr@'ee \*)}). Abajo un ejemplo  de control del censura dentro de
+ at c una  dirección reticular,  donde autorizamos  la censura  sobre los
+ at c oblicuos pero  usando una barra invertida  morada al lugar at tie{}del
+ at c guión:
+ at c
+ at c @example
+ at c \documentclass@{article@}
+ at c \usepackage[T1]@{fontenc@}
+ at c \usepackage[utf8]@{inputenc@}
+ at c \usepackage@{xcolor@}
+ at c \usepackage@{hyperref@}
+ at c \usepackage@{french@}
 @c \newcommand*\DiscrSlash@{\discretionary@{\mbox@{\textcolor
- at c @{purple@}@{\textbackslash@}@}@}@{/@}@{/@}@}     \begin@{document@}
- at c Allez  donc  @`a  \href@{http://une/tr\%c3\%A8s/tr\%c3\%A8s/longue%
- at c /mais/vraiment/tr\%c3\%A8s/longue/adresse/r\%C3\%A9ticulaire%
- at c /index.html@}@{http://une\DiscrSlash              tr@`es\DiscrSlash
- at c tr@`es\DiscrSlash         longue\DiscrSlash         mais\DiscrSlash
- at c vraiment\DiscrSlash       tr@`es\DiscrSlash       longue\DiscrSlash
- at c adresse\DiscrSlash       r@'eticulaire\DiscrSlash      index.html@}
- at c \end@{document@} @end example
+ at c  @{purple@}@{\textbackslash@}@}@}@{/@}@{/@}@}
+ at c \begin@{document@}
+ at c Allez donc @`a \href@{http://une/tr\%c3\%A8s/tr\%c3\%A8s/longue%
+ at c   /mais/vraiment/tr\%c3\%A8s/longue/adresse/r\%C3\%A9ticulaire%
+ at c   /index.html@}@{http://une\DiscrSlash tr@`es\DiscrSlash tr@`es\DiscrSlash
+ at c   longue\DiscrSlash mais\DiscrSlash vraiment\DiscrSlash
+ at c   tr@`es\DiscrSlash longue\DiscrSlash adresse\DiscrSlash
+ at c   r@'eticulaire\DiscrSlash index.html@}
+ at c \end@{document@}
+ at c @end example
 </ignore>
 
 </section>
@@ -9483,8 +9546,10 @@
 <node name="_005cfussy-y-_005csloppy" spaces=" "><nodename>\fussy y \sloppy</nodename><nodenext automatic="on">\hyphenation</nodenext><nodeprev automatic="on">\discretionary</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\fussy</code> y <code>\sloppy</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="490" mergedindex="cp">\fussy</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="491" mergedindex="cp">\sloppy</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cfussy">\fussy</anchor>
+<anchor name="_005csloppy">\sloppy</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="488" mergedindex="cp">\fussy</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="489" mergedindex="cp">\sloppy</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="432">saltos de línea, cambiando</indexterm></cindex>
 
 <para>Declaraciones para hacer  que &tex; sea más o  menos quisquilloso con
@@ -9508,8 +9573,8 @@
 <node name="sloppypar" spaces=" "><nodename>sloppypar</nodename><nodeup automatic="on">\fussy y \sloppy</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>sloppypar</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="492" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>sloppypar</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="493" mergedindex="cp"><code>sloppypar</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="490" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>sloppypar</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="491" mergedindex="cp"><code>sloppypar</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="433">entorno descuidado</indexterm></cindex>
 
@@ -9529,19 +9594,17 @@
 <para>El ejemplo es simple.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{sloppypar}
-  Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó  en silencio a su
-  libro después del desayuno, resolviendo permanecer en el mismo lugar
-  y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y por costumbre muy
-  poco  incomodado por  los comentarios  y exclamaciones  de la  Sra.\
-  Allen, cuyo vacío de mente e incapacidad para pensar eran tales, que
-  como  ella  nunca hablaba  mucho,  por  lo  que nunca  podría  estar
-  completamente  silencioso; y,  por  lo tanto,  mientras ella  estaba
-  sentada en su trabajo, si perdiera su  aguja o le rompía el hilo, si
-  oía un  carruaje en  la calle, o  vio una mota  en su  vestido, debe
-  observarla en voz alta, ya sea nadie tenía tiempo para responderle o
-  no.
-\end{sloppypar}
+<pre xml:space="preserve">\begin{sloppypar} Con su plan para  la mañana así resuelto, se sentó
+  en silencio a su libro  después del desayuno, resolviendo permanecer
+  en el mismo lugar y el mismo empleo hasta que el reloj dio la una; y
+  por   costumbre  muy   poco   incomodado  por   los  comentarios   y
+  exclamaciones de la  Sra.\ Allen, cuyo vacío de  mente e incapacidad
+  para pensar  eran tales, que como  ella nunca hablaba mucho,  por lo
+  que nunca  podría estar completamente  silencioso; y, por  lo tanto,
+  mientras ella estaba  sentada en su trabajo, si perdiera  su aguja o
+  le rompía el hilo, si oía un carruaje en la calle, o vio una mota en
+  su vestido, debe  observarla en voz alta, ya sea  nadie tenía tiempo
+  para responderle o no.  \end{sloppypar}
 </pre></example>
 
 
@@ -9550,7 +9613,7 @@
 <node name="_005chyphenation" spaces=" "><nodename>\hyphenation</nodename><nodenext automatic="on">\linebreak y \nolinebreak</nodenext><nodeprev automatic="on">\fussy y \sloppy</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\hyphenation</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="494" mergedindex="cp">\hyphenation</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="492" mergedindex="cp">\hyphenation</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="434">separación silábica, definiendo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
@@ -9583,8 +9646,10 @@
 <node name="_005clinebreak-y-_005cnolinebreak" spaces=" "><nodename>\linebreak y \nolinebreak</nodename><nodeprev automatic="on">\hyphenation</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de línea</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\linebreak</code> y <code>\nolinebreak</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="495" mergedindex="cp">\linebreak</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="496" mergedindex="cp">\nolinebreak</indexterm></findex>
+<anchor name="_005clinebreak">\linebreak</anchor>
+<anchor name="_005cnolinebreak">\nolinebreak</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="493" mergedindex="cp">\linebreak</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="494" mergedindex="cp">\nolinebreak</indexterm></findex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="435">saltos de línea, forzando</indexterm></cindex>
 <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="436">saltos de línea, previniendo</indexterm></cindex>
 
@@ -9617,8 +9682,8 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\boilerplatelegal{} \linebreak[2]
-Alentamos    especialmente   las    solicitudes    de   miembros    de
-tradicionalmente grupos subrepresentados.
+Alentamos especialmente las solicitudes de miembros de tradicionalmente
+grupos subrepresentados.
 </pre></example>
 
 <para>Cuando emite  <code>\linebreak</code>, los espacios  en la línea  se estiran
@@ -9640,22 +9705,23 @@
 debas entender cómo influir en sus acciones.
 </para>
 <!-- c crédito: H Vogt https://tex.stackexchange.com/a/115563 -->
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="439">badness</indexterm></cindex>
 <para>El algoritmo de  &latex; para dividir un documento en  páginas es más
 complejo que  simplemente esperar  hasta que haya  suficiente material
-para  llenar una  página  y  dando salida  al  resultado.  En  cambio,
-&latex; compone más material que cabría en la página y luego elige un
-punto de  ruptura que  es óptimo  en algunos  caminos (tiene  la menor
-maldad). Un ejemplo de la ventaja de  este enfoque es que si la página
-tiene algún espacio vertical que se  puede estirar o encoger, como con
-tiras elásticas entre párrafos, entonces &latex; puedes usar eso para
-evitar líneas  viudas (donde comienza  una nueva página con  la última
-línea de un párrafo; &latex; puede  exprimir la línea adicional en la
-primera página) y  huérfanos (donde la primera línea  del párrafo está
-al  final de  una página;  &latex; puede  estirar el  material de  la
-primera  página  para   que  la  línea  extra  caiga   en  la  segunda
-página).  Otro ejemplo  es donde  &latex; usa  la reducción  vertical
-disponible para caber  en una página que no solo  el encabezado de una
-nueva sección, pero también las dos primeras líneas de esa sección.
+para llenar una  página y producir el resultado.   En cambio, &latex;
+compone más  material que cabría en  la página y luego  elige un salto
+que es óptimo en alguna forma (tiene el <dfn>badness</dfn> más pequeño). Un
+ejemplo de la ventaja de este enfoque  es que si la página tiene algún
+espacio vertical  que se puede  estirar o  encoger, como con  tiras de
+goma  entre párrafos,  entonces  &latex; lo  puede  usar para  evitar
+líneas viudas (donde comienza una nueva  página con la última línea de
+un párrafo; &latex;  puede exprimir la línea adicional  en la primera
+página) y huérfanas (donde la primera  línea del párrafo está al final
+de una página; &latex; puede estirar el material de la primera página
+para que la  línea extra caiga en la segunda  página). Otro ejemplo es
+donde &latex; usa la reducción  vertical disponible para caber en una
+página que  no solo el encabezado  de una nueva sección,  pero también
+las dos primeras líneas de esa sección.
 </para>
 <para>Pero  &latex;  no optimiza  el  conjunto  de  saltos de  páginas  del
 documento completo. Entonces puede suceder  que el salto de la primera
@@ -9668,22 +9734,24 @@
 de página.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">\clearpage y \cleardoublepage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una nueva página; expulsa
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\clearpage y \cleardoublepage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una nueva página; expulsa
                             flotantes.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                        ">\newpage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una nueva página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\enlargethispage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agranda un poco la página actual.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">\pagebreak y \nopagebreak</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forzar y evitar saltos de página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">\newpage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inicia una nueva página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\enlargethispage</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agranda un poco la página actual.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\pagebreak y \nopagebreak</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Forzar y evitar saltos de página.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
 <node name="_005cclearpage-y-_005ccleardoublepage" spaces=" "><nodename>\clearpage y \cleardoublepage</nodename><nodenext automatic="on">\newpage</nodenext><nodeup automatic="on">Salto de página</nodeup></node>
-<section spaces=" "><sectiontitle><code>\clearpage</code> y <code>\cleardoublepage</code> </sectiontitle>
+<section spaces=" "><sectiontitle><code>\clearpage</code> y <code>\cleardoublepage</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="497" mergedindex="cp">\clearpage</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="439">enjuagar flotantes y comenzar una página</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="440">comenzando una nueva página y limpiando flotantes</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="498" mergedindex="cp">\cleardoublepage</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="441">comenzando en una página de la derecha</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cclearpage">\clearpage</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="495" mergedindex="cp">\clearpage</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="440">enjuagar flotantes y comenzar una página</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="441">comenzar una nueva página y borrar flotantes</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005ccleardoublepage">\cleardoublepage</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="496" mergedindex="cp">\cleardoublepage</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="442">comenzando en una página de la derecha</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -9728,7 +9796,9 @@
 <noindent></noindent>
 <para>Si deseas  que el  comando <code>\chapter</code>  estándar de  &latex; haga
 esto,           entonces           agrega           la           línea
-<code>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</code>.
+<code>\let\cleardoublepage\clearemptydoublepage</code>. (Por  supuesto, esto
+afecta  todos los  usos  de <code>\cleardoublepage</code>,  no  solo uno  en
+<code>\chapter</code>).
 </para>
 <para>El  comando  <code>\newpage</code>  (<pxref label="_005cnewpage"><xrefnodename>\newpage</xrefnodename></pxref>)  también  termina  la
 página  actual,  pero sin  borrar  los  flotantes pendientes.   Y,  si
@@ -9742,9 +9812,9 @@
 <node name="_005cnewpage" spaces=" "><nodename>\newpage</nodename><nodenext automatic="on">\enlargethispage</nodenext><nodeprev automatic="on">\clearpage y \cleardoublepage</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newpage</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="499" mergedindex="cp">\newpage</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="442">nueva página, comenzando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="443">comenzando una nueva página</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="497" mergedindex="cp">\newpage</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="443">nueva página, comenzando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="444">comenzando una nueva página</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -9775,15 +9845,16 @@
 <pre xml:space="preserve">Hace  cuarenta y  siete  años nuestros  padres dieron  a  luz en  este
 continente,
 \newpage
-\noindent una  nueva nación,  concebida en Libertad,  y dedicada  a la
-proposición de que todos los hombres son creados iguales.
+
+\noindent
+una nueva nación,  concebida en Libertad, y dedicada  a la proposición
+de que todos los hombres son creados iguales.
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
 <para>hace que una nueva página  comience después de <samp>continente</samp>, y la
-línea   de  corte   no   es  justificada   a   la  derecha.    Además,
-<code>\newpage</code>  no  estira  verticalmente  la página,  como  lo  hace
-<code>\pagebreak</code>.
+línea cortada no  se justifica a la  derecha.  Además, <code>\newpage</code>
+no estira verticalmente la página, como lo hace <code>\pagebreak</code>.
 </para>
 
 </section>
@@ -9790,14 +9861,14 @@
 <node name="_005cenlargethispage" spaces=" "><nodename>\enlargethispage</nodename><nodenext automatic="on">\pagebreak y \nopagebreak</nodenext><nodeprev automatic="on">\newpage</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\enlargethispage</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="500" mergedindex="cp">\enlargethispage</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="444">ampliar la página actual</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="498" mergedindex="cp">\enlargethispage</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="445">ampliar la página actual</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\enlargethispage{size}
-\enlargethispage*{size}
+<pre xml:space="preserve">\enlargethispage{<var>size</var>}
+\enlargethispage*{<var>size</var>}
 </pre></example>
 
 <para>Amplía  el <code>\textheight</code>  para  la página  actual.  El  argumento
@@ -9826,10 +9897,12 @@
 <node name="_005cpagebreak-y-_005cnopagebreak" spaces=" "><nodename>\pagebreak y \nopagebreak</nodename><nodeprev automatic="on">\enlargethispage</nodeprev><nodeup automatic="on">Salto de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\pagebreak</code> y <code>\nopagebreak</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="501" mergedindex="cp">\pagebreak</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="502" mergedindex="cp">\nopagebreak</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="445">salto de página, forzando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="446">salto de página, evitando</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cpagebreak">\pagebreak</anchor>
+<anchor name="_005cnopagebreak">\nopagebreak</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="499" mergedindex="cp">\pagebreak</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="500" mergedindex="cp">\nopagebreak</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="446">salto de página, forzando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="447">salto de página, evitando</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -9855,8 +9928,8 @@
 Ambos comandos son frágiles.  (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>Los  finales de  página  de  &latex; están  optimizados,  por lo  que
-normalmente solo  tú usas este  comando en  el cuerpo de  un documento
-para pulir la versión final, o dentro de comandos,
+normalmente solo usas estos comandos en el cuerpo de un documento para
+pulir la versión final, o dentro de comandos.
 </para>
 <para>Si los usas dentro  de un párrafo, se aplica al  punto siguiente de la
 línea en la que aparecen.  Así que esto
@@ -9879,8 +9952,8 @@
 ocurrió  mientras  \output  está activo</samp>.   <xref label="_005cnewpage"><xrefnodename>\newpage</xrefnodename></xref>,  para  un
 comando que no tiene estos efectos.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="503" mergedindex="cp">\samepage</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="504" mergedindex="cp">samepage <r>entorno</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="501" mergedindex="cp">\samepage</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="502" mergedindex="cp">samepage <r>entorno</r></indexterm></findex>
 <para>(Hay  una  declaración  obsoleta <code>\samepage</code>,  que  intenta  solo
 permitir  un  salto de  línea  entre  dos  párrafos.  Hay  un  entorno
 relacionado  <code>samepage</code>,  también  obsoleto.   Ninguno  de  estos
@@ -9894,7 +9967,7 @@
 <node name="Notas-al-pie" spaces=" "><nodename>Notas al pie</nodename><nodenext automatic="on">Definiciones</nodenext><nodeprev automatic="on">Salto de página</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Notas al pie</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="447">notas al pie, crear</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="448">notas al pie, crear</indexterm></cindex>
 
 <para>Coloca una  nota a  pie de página  en la parte  inferior de  la página
 actual, como aquí.
@@ -9919,13 +9992,13 @@
 (<pxref label="Usar-BibTeX"><xrefnodename>Usar BibTeX</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\footnote</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserta una nota al pie.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\footnotemark</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Solamente inserta la marca de nota al pie.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\footnotetext</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Solo inserta el texto de la nota al pie.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Notas a pie de página en los títulos de las secciones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Títulos
-                            de capítulo o sección.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Notas al pie en una tabla</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Notas al pie de la tabla.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Notas al pie de notas al pie</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Varias clases de notas al pie.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\footnote</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserta una nota al pie.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\footnotemark</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Solamente inserta la marca de nota al pie.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\footnotetext</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Solo inserta el texto de la nota al pie.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Notas a pie de página en los títulos de las secciones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Títulos de
+                            capítulo o sección.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Notas al pie en una tabla</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Notas al pie de la tabla.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Notas al pie de notas al pie</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Varias clases de notas al pie.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -9932,7 +10005,7 @@
 <node name="_005cfootnote" spaces=" "><nodename>\footnote</nodename><nodenext automatic="on">\footnotemark</nodenext><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\footnote</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="505" mergedindex="cp">\footnote</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="503" mergedindex="cp">\footnote</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -9956,9 +10029,9 @@
 la nota  al pie.   Si usas  esto, entonces  &latex; no  incrementa el
 contador <code>footnote</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="448">notas al pie, símbolos en lugar de números</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="506" mergedindex="cp">\fnsymbol<r>, y notas al pie</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="507" mergedindex="cp">\&arobase;fnsymbol</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="449">notas al pie, símbolos en lugar de números</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="504" mergedindex="cp">\fnsymbol<r>, y notas al pie</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="505" mergedindex="cp">\&arobase;fnsymbol</indexterm></findex>
 <para>De  manera   predeterminada,  &latex;   usa  números   arábigos  como
 marcadores   de   notas  al   pie.    Cambia   esto  con   algo   como
 <code>\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}</code>,     que
@@ -9971,11 +10044,11 @@
 <para>&latex;  determina  el  espaciado  de   las  notas  al  pie  con  dos
 parámetros.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="449">parámetros de nota al pie</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="450">parámetros, para notas al pie</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="450">parámetros de nota al pie</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="451">parámetros, para notas al pie</indexterm></cindex>
 
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="508" mergedindex="cp">\footnoterule</indexterm>\footnoterule</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="506" mergedindex="cp">\footnoterule</indexterm>\footnoterule</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="footnote-footnoterule">footnote footnoterule</anchor>  <para>Produce la  regla que separa  el texto
 principal de  una página del  texto de la notas  al pie de  la página.
 Dimensiones  predeterminadas  en  las clases  de  documentos  estándar
@@ -9991,9 +10064,9 @@
   \kern 2pt}                          % y este 2
 </pre></example>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="509" mergedindex="cp">\footnotesep</indexterm>\footnotesep</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="507" mergedindex="cp">\footnotesep</indexterm>\footnotesep</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="footnote-footnotesep">footnote footnotesep</anchor>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="451">strut</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="452">strut</indexterm></cindex>
 <para>La  altura  del  puntal  colocado  al comienzo  de  la  nota  al  pie.
 (<pxref label="_005cstrut"><xrefnodename>\strut</xrefnodename></pxref>).  De  manera predeterminada, esto se  establece en el
 puntal normal para <code>\footnotesize</code> fuentes (<pxref label="Tama_00f1os-de-los-tipos-de-letra"><xrefnodename>Tamaños de los
@@ -10012,8 +10085,8 @@
 (solo se puede  usar en modo de párrafo;  <pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>).  Hay algunas
 soluciones; ve las siguientes secciones.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="452">footnotes, en una minipágina</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="453">mpfootnote contador</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="453">footnotes, en una minipágina</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="454">mpfootnote contador</indexterm></cindex>
 <para>En  un entorno  <code>minipage</code>,  el comando  <code>\footnote</code> usa  el
 contador <code>mpfootnote</code> en lugar  del contador <code>footnote</code>, por
 lo que  se numeran de  forma independiente.   Se muestran en  la parte
@@ -10026,7 +10099,7 @@
 <node name="_005cfootnotemark" spaces=" "><nodename>\footnotemark</nodename><nodenext automatic="on">\footnotetext</nodenext><nodeprev automatic="on">\footnote</nodeprev><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\footnotemark</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="510" mergedindex="cp">\footnotemark</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="508" mergedindex="cp">\footnotemark</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -10065,7 +10138,7 @@
   \y S Holmes\footnotemark[1]}
 \begin{document}
 \maketitle
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <para>Utiliza un  contador para recordar  el número de  la nota al  pie.  La
 tercera frase  va seguida  del mismo  marcador de nota  al pie  que la
@@ -10072,20 +10145,20 @@
 primera.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\newcounter{footnoteValueSaver}
-Todos los bebés son ilógicos.\footnote{%
-  Lewis Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}
-No se desprecia a nadie que pueda manejar un cocodrilo.\footnote{%
-  Capitán Garfio.}
-Las personas ilógicas son despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}]
-Por lo tanto, cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
+<pre xml:space="preserve">\newcounter{footnoteValueSaver}     Todos      los     bebés     son
+ilógicos.\footnote{%                                            Lewis
+Carroll.}\setcounter{footnoteValueSaver}{\value{footnote}}   No
+se  desprecia  a nadie  que  pueda  manejar un  cocodrilo.\footnote{%
+Capitán      Garfio.}       Las      personas       ilógicas      son
+despreciadas.\footnotemark[\value{footnoteValueSaver}] Por lo tanto,
+cualquiera que pueda manejar un cocodrilo no es un bebé.
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="454"><r>package</r>, <code>cleveref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="455"><code>cleveref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="455"><r>package</r>, <code>cleveref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="456"><code>cleveref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="456"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="457"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="457"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="458"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Este ejemplo logra lo mismo usando el paquete <code>cleveref</code>.
 </para>
@@ -10094,13 +10167,13 @@
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{cleveref}[2012/02/15]   % en el preámbulo
 \crefformat{footnote}{#2\footnotemark[#1]#3}
 ...
-El teorema es de Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker, Evers, 1994.}
-El corolario es de Chance.\footnote{Evers, Chance, 1990.}
+El  teorema   es  de   Evers.\footnote{\label{fn:TE}Tinker,  Evers,
+1994.} El  corolario es  de Chance.\footnote{Evers,  Chance, 1990.}
 Pero el lema clave es de Tinker.\cref{fn:TE}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="458"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="459"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="459"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="460"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Funcionará con el paquete <code>hyperref</code>.
 </para>
@@ -10109,7 +10182,7 @@
 <node name="_005cfootnotetext" spaces=" "><nodename>\footnotetext</nodename><nodenext automatic="on">Notas a pie de página en los títulos de las secciones</nodenext><nodeprev automatic="on">\footnotemark</nodeprev><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\footnotetext</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="511" mergedindex="cp">\footnotetext</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="509" mergedindex="cp">\footnotetext</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -10132,14 +10205,14 @@
 <node name="Notas-a-pie-de-p_00e1gina-en-los-t_00edtulos-de-las-secciones" spaces=" "><nodename>Notas a pie de página en los títulos de las secciones</nodename><nodenext automatic="on">Notas al pie en una tabla</nodenext><nodeprev automatic="on">\footnotetext</nodeprev><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Notas a pie de página en los títulos de las secciones</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="460">Notas a pie de página, en los títulos de las secciones</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="461">tabla de contenido, evitando notas al pie de página</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="461">Notas a pie de página, en los títulos de las secciones</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="462">tabla de contenido, evitando notas al pie de página</indexterm></cindex>
 
 <para>Pone una nota al pie en el título de una sección, como en:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\section{Juegos completos\protect\footnote{Este  material se  debe a
-...}}
+<pre xml:space="preserve">\section{Juegos completos\protect\footnote{Este material se debe a
+  ...}}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -10150,8 +10223,9 @@
 de contenido es usar el argumento opcional para <code>\section</code>
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\section[Por favor]{Por  favor\footnote{% ¡No incluyas notas  al pie
-  en los encabezados de capítulos y secciones!}}
+<pre xml:space="preserve">\section[Por favor]{Por favor\footnote{%
+  ¡No incluyas notas al pie en los encabezados de capítulos y
+   secciones!}}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -10163,7 +10237,7 @@
 <node name="Notas-al-pie-en-una-tabla" spaces=" "><nodename>Notas al pie en una tabla</nodename><nodenext automatic="on">Notas al pie de notas al pie</nodenext><nodeprev automatic="on">Notas a pie de página en los títulos de las secciones</nodeprev><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Notas al pie en una tabla</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="462">nota al pie, en una tabla</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="463">nota al pie, en una tabla</indexterm></cindex>
 
 <para>Dentro  de  un  entorno   <code>tabular</code>  o  <code>array</code>  el  comando
 <code>\footnote</code> no funciona; hay una marca de nota al pie en la celda
@@ -10207,7 +10281,8 @@
        Diana Villiers &Eventual esposa \\
        Christine Hatherleigh Wood &Prometida\footnotemark
      \end{tabular}
-  \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la nota al pie cerca de la minipágina
+  \end{minipage}% El signo de porcentaje mantiene el texto de la
+                  % nota al pie cerca de la minipágina
   \stepcounter{mpFootnoteValueSaver}%
     \footnotetext[\value{mpFootnoteValueSaver}]{%
       Poco se sabe aparte de su muerte.}%
@@ -10217,8 +10292,8 @@
 \end{center}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="463"><r>package</r>, <code>tablefootnote</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="464"><code>tablefootnote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="464"><r>package</r>, <code>tablefootnote</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="465"><code>tablefootnote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
    <para>Para  un   entorno  <code>table</code>   flotante
 (<pxref label="table"><xrefnodename>table</xrefnodename></pxref>), usa el paquete <code>tablefootnote</code>.
 </para>
@@ -10229,10 +10304,10 @@
   \centering
      \begin{tabular}{l|l}
      \textsc{Fecha} &\textsc{Campaña} \\ \hline
-     1862                     & Fuerte Donelson \\
-     1863                     &Vicksburg \\
-     1865                     &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
-                                  Pone fin a la guerra.}
+     1862             & Fuerte Donelson \\
+     1863             &Vicksburg \\
+     1865             &Ejército de Virginia del Norte\tablefootnote{%
+                          Pone fin a la guerra.}
      \end{tabular}
     \caption{Fuerzas capturadas por US Grant}
 \end table}
@@ -10247,10 +10322,10 @@
 <node name="Notas-al-pie-de-notas-al-pie" spaces=" "><nodename>Notas al pie de notas al pie</nodename><nodeprev automatic="on">Notas al pie en una tabla</nodeprev><nodeup automatic="on">Notas al pie</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Notas al pie de notas al pie</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="465">nota al pie, de una nota al pie</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="466">nota al pie, de una nota al pie</indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="466"><r>package</r>, <code>bigfoot</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="467"><code>bigfoot</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="467"><r>package</r>, <code>bigfoot</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="468"><code>bigfoot</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Particularmente en  las  humanidades, los  autores
 pueden tener múltiples clases de  notas al pie, incluyendo tener notas
 al pie  de las notas al  pie.  El paquete <code>bigfoot</code>  amplía el
@@ -10262,7 +10337,7 @@
 \DeclareNewFootnote{Predeterminado}
 \DeclareNewFootnote{from}[alph] % crea clase \footnotefrom{}
  ...
-El tercer teorema es un inverso parcial del segundo.\footnotefrom{%
+El tercer  teorema es un inverso  parcial del segundo.\footnotefrom{%
   Anotado en Wilson.\footnote{Segunda edición solamente.}}
 </pre></example>
 
@@ -10272,7 +10347,7 @@
 <node name="Definiciones" spaces=" "><nodename>Definiciones</nodename><nodenext automatic="on">Contadores</nodenext><nodeprev automatic="on">Notas al pie</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Definiciones</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="468">definiciones</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="469">definiciones</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex;  tiene soporte  para crear  nuevos comandos  de muchos  tipos
 diferentes.
@@ -10304,13 +10379,17 @@
 <node name="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand" spaces=" "><nodename>\newcommand y \renewcommand</nodename><nodenext automatic="on">\providecommand</nodenext><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newcommand</code> y <code>\renewcommand</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="512" mergedindex="cp">\newcommand</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="469">comandos, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="470">comandos, redefiniendo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="471">definir un nuevo comando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="472">nuevos comandos, definiendo</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cnewcommand">\newcommand</anchor>
+<anchor name="_005crenewcommand">\renewcommand</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="510" mergedindex="cp">\newcommand</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="511" mergedindex="cp">\renewcommand</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="470">comandos, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="471">comandos, redefiniendo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="472">definir un nuevo comando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="473">redefinir un comando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="474">nuevos comandos, definiendo</indexterm></cindex>
 
-<para>Sinopsis, una de:
+<para>Sinopsis, una de (tres formas regulares, tres formas destacadas):
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\<var>cmd</var>}{<var>defn</var>}
@@ -10322,10 +10401,11 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>o uno de estos.
+<para>o todas las mismas posibilidades  con <code>\renewcommand</code> en lugar de
+<code>\newcommand</code>:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>defn</var>}
+<pre xml:space="preserve">\renewcommand{\<var>cmd</var>}{<var>defn</var>}
 \renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>]{<var>defn</var>}
 \renewcommand{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdefault</var>]{<var>defn</var>}
 \renewcommand*{\<var>cmd</var>}{<var>defn</var>}
@@ -10333,23 +10413,24 @@
 \renewcommand*{\<var>cmd</var>}[<var>nargs</var>][<var>optargdefault</var>]{<var>defn</var>}
 </pre></example>
 
-<para>Define o redefine un comando (ve también la explicación de
-<code>\DeclareRobustCommand</code> en <ref label="Comandos-class-y-package"><xrefnodename>Comandos class y package</xrefnodename></ref>).
+
+<para>Define o redefine un  comando (ve también <code>\DeclareRobustCommand</code>
+en <ref label="Comandos-class-y-package"><xrefnodename>Comandos class y package</xrefnodename></ref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="473">forma estrella, definiendo nuevos comandos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="474">*-forma, definiendo nuevos comandos</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="513" mergedindex="cp">\long</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="475">forma estrella, definiendo nuevos comandos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="476">*-forma, definiendo nuevos comandos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="512" mergedindex="cp">\long</indexterm></findex>
 <para>La forma estrellada de estos  dos prohíbe que los argumentos contengan
-varios párrafos de texto (en  términos simples de &tex;, los comandos
+varios párrafos de texto (en  términos simples de &tex;: los comandos
 no  son <code>\long</code>).   Con la  forma predeterminada,  los argumentos
 pueden ser varios párrafos.
 </para>
-<para>Estos son los parámetros:
+<para>Estos  son   los  parámetros  (a  continuación   se  muestran  algunos
+ejemplos):
 </para>
 <table commandarg="var" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">cmd</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem>
-<para>Requerido; <code>\<var>cmd</var></code> es el  nombre del comando.  Debe comenzar
+</tableterm><tableitem><para>Requerido; <code>\<var>cmd</var></code> es el  nombre del comando.  Debe comenzar
 con una barra invertida, <code>\</code>, y no debe comenzar con la cadena de
 cuatro caracteres <code>\end</code>.  Para <code>\newcommand</code>, no debe estar
 ya  definido.  Para  <code>\renewcommand</code>, este  nombre ya  debe estar
@@ -10364,39 +10445,58 @@
 anterior.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">optargdefault</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Opcional; si este argumento está presente entonces el primer argumento
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="477">argumentos opcionales, definir y usar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="478">argumentos, opcional, definir y usar</indexterm></cindex>
+<para>Opcional; si este argumento está presente entonces el primer argumento
 de   <code>\<var>cmd</var></code>   es   opcional,   con   valor   predeterminado
 <var>optargdefault</var>   (que   puede   ser   la   cadena   vacía).    Si
-<var>optargsdefault</var>  no está  presente entonces  <code>\<var>cmd</var></code> no
+<var>optargdefault</var>  no está  presente  entonces <code>\<var>cmd</var></code>  no
 toma un argumento opcional.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="475">parámetro posicional</indexterm></cindex>
-<para>Es  decir,  si  <code>\<var>cmd</var></code>  se   usa  con  corchetes,  como  en
-<code>\<var>cmd</var>[<var>optval</var>]{...}...</code>,    entonces    dentro    de
-<var>defn</var>  el parámetro <code>#1</code>  se establece  en el  valor de
-<var>optval</var>.  Por  otro lado, si  <code>\<var>cmd</var></code> se llama  sin los
-corchetes entonces,  dentro de  <var>defn</var>, el parámetro  <code>#1</code> se
-establece en el valor de  <var>optargdefault</var>.  En cualquier caso, los
-argumentos requeridos comienzan con <code>#2</code>.
+<para>Es decir,  si <code>\<var>cmd</var></code>  se llama  con el  siguiente argumento
+entre  corchetes,  como en  <code>\<var>cmd</var>[<var>optval</var>]{...}...</code>,
+entonces   dentro  de   <var>defn</var>,  el   parámetro <code>#1</code>  se
+establece  en <var>optval</var>.   Por otro  lado, si  <code>\<var>cmd</var></code> se
+llama sin  los siguientes corchetes  entonces dentro de  <var>defn</var> se
+establece el parámetro <code>#1</code>  a <var>optargdefault</var>.  En cualquier
+caso, los argumentos requeridos comienzan con <code>#2</code>.
 </para>
-<para>Omitir   <code>[<var>optargdefault</var>]</code>  es   diferente  de   tener  los
-corchetes sin contenido, como  en <code>[]</code>.  Los conjuntos anteriores
-<code>#1</code>  al  valor  de   <var>optargdefault</var>;  el  último  establece
-<code>#1</code> a la cadena vacía.
+<para>Omitir <code>[<var>optargdefault</var>]</code> de  la definición es completamente
+diferente de dar los corchetes con contenido vacío, como en <code>[]</code>.
+El primero dice que el comando  que se define no requiere un argumento
+opcional, por  lo que <code>#1</code>  es el primer argumento  requerido (si
+<math><var>nargs</var>  ≥  1</math>);  este último  establece  el  argumento
+opcional <code>#1</code> a la cadena  vacía como valor predeterminado, si no
+hay un argumento opcional dado en la llamada.
 </para>
+<para>De manera similar, omitir <code>[<var>optval</var>]</code> de una llamada también
+es completamente diferente  de dar los corchetes  con contenido vacío.
+El anterior  establece <code>#1</code> al valor  de <var>optval</var> (suponiendo
+que el comando se definió para tomar un argumento opcional); el último
+<code>#1</code> configurado  a la cadena  vacía, al igual que  con cualquier
+otro valor.
+</para>
+<para>Si un comando no está definido  para tomar un argumento opcional, pero
+es   llamado   con  un   argumento   opcional,   los  resultados   son
+impredecibles: allí puede haber un  error de &latex;, puede haber una
+salida tipográfica incorrecta, o ambos.
+</para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">defn</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Requerido;  el  texto   que  se  sustituirá  por   cada  aparición  de
-<code>\<var>cmd</var></code>.     Los     parámetros    <code>#1</code>,     <code>#2</code>,
-... <code>#<var>nargs</var></code> se reemplazan por los valores que proporcionas
-cuando llamas  al comando  (o por  el valor  predeterminado si  hay un
-argumento opcional y no ejerces la opción).
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="479">parámetros, sustituir</indexterm></cindex>
+<para>Requerido;  el  texto   que  se  sustituirá  por   cada  aparición  de
+<code>\<var>cmd</var></code>.  Los  parámetros   <code>#1</code>,  <code>#2</code>,  &dots;,
+<code>#<var>nargs</var></code>  se  reemplazan  por  los  valores  proporcionados
+cuando se llama al comando (o por <var>optargdefault</var> en el caso de un
+argumento opcional  no especificado  en la llamada,  como se  acaba de
+explicar).
 </para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="480">espacios en blanco, después de las secuencias de control</indexterm></cindex>
 <para>&tex;  ignora los  espacios en  blanco en  la fuente  después de  una
-palabra de control (<pxref label="Secuencias-de-control"><xrefnodename>Secuencias de control</xrefnodename></pxref>), como en <samp>\cmd
-</samp>.  Si  realmente quieres  un espacio allí,  una solución  es escribir
-<code>{}</code> después del comando (<samp>\cmd{}  </samp>, y otra solución es
+secuencia  de   control  (<pxref label="Secuencias-de-control"><xrefnodename>Secuencias  de  control</xrefnodename></pxref>),   como  en
+<samp>\cmd </samp>.   Si quieres un  espacio allí, una solución  es escribir
+<code>{}</code> después del comando (<samp>\cmd{} </samp>), y otra solución es
 usar un espacio de control explícito (<samp>\cmd\ </samp>).
 </para>
 <para>Un   ejemplo    simple   de   definición   de    un   nuevo   comando:
@@ -10405,14 +10505,15 @@
 comando               existente              es               similar:
 <code>\renewcommand{\qedsymbol}{{\small QED}}</code>.
 </para>
-<para>Si  intentas definir  un  comando  y el  nombre  ya  se ha  utilizado,
-entonces  obtienes  algo  como  <samp>LaTeX Error:  Comando  \fred  ya
-definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual</samp>.   Si
-intentas redefinir  un comando  y el  nombre aún  no se  ha utilizado,
-entonces obtienes algo así como <samp>Error LaTeX: \hank undefined</samp>.
+<para>Si usas  <code>\newcommand</code> y  el nombre  del comando  ya se  ha usado
+entonces obtienes  algo como  <samp>Error de  LaTeX: Comando  \fred ya
+definido.  O nombre  \end...  ilegal,  ve  la p.192  del manual</samp>.   De
+manera similar, si  usas <code>\renewcommand</code> y el  nombre del comando
+no se ha  definido, obtienes algo como <samp>Error de  LaTeX: \hank no
+se ha definido</samp>.
 </para>
 <para>Aquí  la primera  definición  crea  un comando  sin  argumentos, y  la
-segunda, uno con un argumento requerido.
+segunda, un comando con un argumento requerido:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\student}{Ms~O'Leary}
@@ -10449,12 +10550,12 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>El resultado es <samp>Yo empleo  Dewey, Cheatem y Howe</samp>.  El argumento
-opcional, el  <code>Howe</code>, está  asociado con <code>#1</code>,  mientras que
+<para>El resultado  es <samp>Empleo  Dewey, Cheatem  y Howe</samp>.   El argumento
+opcional,  <code>Howe</code>,  está  asociado con  <code>#1</code>,  mientras  que
 <code>Dewey</code>   y   <code>Cheatem</code>   están  asociados   con   <code>#2</code>
 y <code>#3</code>.        Debido      al       argumento      opcional,
 <code>\lawyers{Dewey}{Cheatem}</code> dará la salida <samp>Empleo Dewey,
-Cheatem y compañía</samp>.
+Cheatem y Howe</samp>.
 </para>
 <para>Las llaves alrededor  de <var>defn</var> no definen un grupo,  es decir, no
 delimitan  el  alcance  del  resultado de  expandir  <var>defn</var>.   Por
@@ -10466,9 +10567,10 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>las  palabras   <samp>cumplieron  con</samp>  estarían   incorrectamente  en
-cursiva.   La solución  es  poner  otro par  de  llaves  dentro de  la
-definición:  <code>\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}</code>.
+<para>las  palabras  <samp>se  encontró  con   el</samp>,  y  el  punto,  estarían
+incorrectamente  en  cursiva.   La  solución  es  poner  otro  par  de
+corchetes          dentro          de          la          definición:
+<code>\newcommand{\shipname}[1]{{\it #1}}</code>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
 <menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Secuencias de control</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Secuencia de control, palabra de control y
@@ -10478,48 +10580,58 @@
 <node name="Secuencias-de-control" spaces=" "><nodename>Secuencias de control</nodename><nodeup automatic="on">\newcommand y \renewcommand</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Secuencia de control, palabra de control y símbolo de control</sectiontitle>
 
-<para>Al  leer la  entrada  &tex; convierte  las  secuencias de  caracteres
-leídos en  una secuencia de  <dfn>tokens</dfn>. Cuando &tex; ve  una barra
-invertida <code>\</code>,  manejará los siguientes caracteres  de una manera
-especial para hacer de un Token una <dfn>secuencia de control</dfn>.
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="481">secuencias de control</indexterm></cindex>
+
+<para>Al leer la  entrada &tex; convierte el flujo de  caracteres leídos en
+una secuencia de  <dfn>tókenes</dfn>. Cuando &tex; ve  una barra invertida
+<code>\</code>,  la hará  manejar los  siguientes caracteres  de una  manera
+especial para hacer un token de <dfn>secuencia de control</dfn>.
 </para>
 <para>Las secuencias de control se dividen en dos categorías:
 </para>
 <itemize commandarg="bullet" endspaces=" "><itemprepend><formattingcommand command="bullet" automatic="on"/></itemprepend>
 <listitem><prepend>•</prepend>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="482">palabra de control, definir</indexterm></cindex>
 <para><dfn>palabra de control</dfn>, cuando la secuencia de control se obtiene de
-una <code>\</code> seguida de al menos  una letra ASCII, seguida de al menos
-un  vacío. La  secuencia  de  al menos  una  letra  ASCII se  denomina
-<dfn>nombre de la secuencia de control</dfn>.
-</para></listitem><listitem><prepend>•</prepend>
+una  <code>\</code>  seguida de  al  menos  una  letra ASCII  (<code>A-Z</code>  y
+<code>a-z</code>), seguida de al menos una no letra.
+</para>
+</listitem><listitem><prepend>•</prepend>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="483">símbolo de control, definir</indexterm></cindex>
 <para><dfn>símbolo de control</dfn>, cuando la secuencia de control se obtiene de
 una <code>\</code> seguida de un carácter que no sea una letra.
 </para></listitem></itemize>
 
+<para>La secuencia de  caracteres que se encuentran después  de una <code>\</code>
+también se denominan el <dfn>nombre de la secuencia de control</dfn>.
+</para>
 <para>Los espacios en blanco después de  una palabra de control se ignoran y
 no  producen espacio  en  blanco en  la  salida (<pxref label="_005cnewcommand-y-_005crenewcommand"><xrefnodename>\newcommand  y
 \renewcommand</xrefnodename></pxref> y <ref label="_005c_0028SPACE_0029"><xrefnodename>\(SPACE)</xrefnodename></ref>).
 </para>
-<para>Así  como el  comando  <code>\relax</code>  no hace  nada,  se imprimirá  lo
-siguiente    <samp>¡Hola!</samp><inlinefmt><inlinefmtformat>tex</inlinefmtformat></inlinefmt><inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt>:
+<para>Así como el  comando <code>\relax</code> no hace nada,  la siguiente entrada
+simplemente  imprimirá <samp>¡Hola!</samp>  <inlinefmt><inlinefmtformat>tex</inlinefmtformat></inlinefmt><inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt>:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">Hol\relax<w> </w><w> </w><w> </w>
-<w> </w><w> </w><w> </w>¡vaya!
+<pre xml:space="preserve">¡Hol\relax<w> </w><w> </w><w> </w>
+<w> </w><w> </w><w> </w>a!
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>¡vaya!
+<para>Esto se  debe a que los  espacios en blanco después  de <code>\relax</code>,
+incluida la  nueva línea, son ignorados,  y los espacios en  blanco al
+principio  de  una línea  también  son  ignorados (<pxref label="Espacios-en-blanco-iniciales"><xrefnodename>Espacios  en
+blanco iniciales</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 </subsection>
 </section>
-<node name="_005cprovidecommand" spaces=" "><nodename trailingspaces=" ">\providecommand</nodename><nodenext automatic="on">\makeatletter y \makeatother</nodenext><nodeprev automatic="on">\newcommand y \renewcommand</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
+<node name="_005cprovidecommand" spaces=" "><nodename>\providecommand</nodename><nodenext automatic="on">\makeatletter y \makeatother</nodenext><nodeprev automatic="on">\newcommand y \renewcommand</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\providecommand</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="514" mergedindex="cp">\providecommand</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="476">comandos, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="477">definir un nuevo comando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="478">nuevos comandos, definiendo</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="513" mergedindex="cp">\providecommand</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="484">comandos, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="485">definir un nuevo comando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="486">nuevos comandos, definiendo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -10549,15 +10661,19 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>produce   <samp>de  Saint   Michael's  College</samp>.    A  diferencia   de
-<code>\newcommand</code>, el  uso repetido  de <code>\providecommand</code>  no da
-error.
+<para>produce   <samp>De  Saint   Michael's  College.</samp>    A  diferencia   de
+<code>\newcommand</code>,  el uso  repetido  de <code>\providecommand</code>  para
+(intentar) definir <code>\myaffiliation</code> no da error.
 </para>
-
 </section>
 <node name="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother" spaces=" "><nodename>\makeatletter y \makeatother</nodename><nodenext automatic="on">\&arobase;ifstar</nodenext><nodeprev automatic="on">\providecommand</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\makeatletter</code> y <code>\makeatother</code></sectiontitle>
 
+<anchor name="_005cmakeatletter">\makeatletter</anchor>
+<anchor name="_005cmakeatother">\makeatother</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="514" mergedindex="cp">\makeatother</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="515" mergedindex="cp">\makeatother</indexterm></findex>
+
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -10575,9 +10691,9 @@
 </para>
 <para>A medida  que &tex; lee  caracteres, asigna a  cada uno un  código de
 categoría, o
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="479">catcode</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="480">código de categoría de caracter</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="481">código de categoría, carácter</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="487">catcode</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="488">código de categoría de caracter</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="489">código de categoría, carácter</indexterm></cindex>
 <dfn>catcode</dfn>. Por ejemplo, asigna el carácter <samp><code>\</code></samp> de
 barra invertida el catcode 0.  Nombres  de comandos constan de un
 carácter  categoría 0, normalmente  barra invertida,  seguido por
@@ -10600,8 +10716,8 @@
 <code>\documentclass</code> ya  disponen que  la arroba  tenga el  código de
 carácter de una letra, catcode 11.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="482"><r>package</r>, <code>macros2e</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="483"><code>macros2e</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="490"><r>package</r>, <code>macros2e</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="491"><code>macros2e</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Para obtener  una lista completa de  macros con un
 signo      de      arroba      en      sus      nombres,      consulta
 <url><urefurl>https://ctan.org/pkg/macros2e</urefurl></url>.
@@ -10623,9 +10739,9 @@
 <node name="_005c_0040ifstar" spaces=" "><nodename>\&arobase;ifstar</nodename><nodenext automatic="on">\newcounter</nodenext><nodeprev automatic="on">\makeatletter y \makeatother</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\&arobase;ifstar</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="515" mergedindex="cp">\&arobase;ifstar</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="484">comandos, variantes con estrella</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="485">variantes con estrella, comandos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="516" mergedindex="cp">\&arobase;ifstar</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="492">comandos, variantes con estrella</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="493">variantes con estrella, comandos</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -10697,10 +10813,10 @@
 *</w>{Bond}</code> son equivalentes. Sin embargo,  la práctica estándar es no
 insertar tales espacios.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="486"><r>package</r>, <code>sufijo</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="487"><code>sufijo</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="488"><r>package</r>, <code>xparse</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="489"><code>xparse</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="494"><r>package</r>, <code>sufijo</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="495"><code>sufijo</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="496"><r>package</r>, <code>xparse</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="497"><code>xparse</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Hay  dos  formas alternativas  de
 realizar   el  trabajo   de  <code>\&arobase;ifstar</code>.    (1) El  paquete
 <code>suffix</code>           permite           la           construcción
@@ -10721,8 +10837,8 @@
 <node name="_005cnewcounter" spaces=" "><nodename>\newcounter</nodename><nodenext automatic="on">\newlength</nodenext><nodeprev automatic="on">\&arobase;ifstar</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newcounter</code>: Asignar un contador</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="516" mergedindex="cp">\newcounter</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="490">contadores, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="517" mergedindex="cp">\newcounter</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="498">contadores, definiendo nuevos</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -10752,9 +10868,11 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newcounter{asuper}  \setcounter{asuper}{1}
 \newcounter{asub}[asuper] \setcounter{asub}{3}   % Nota `asuper'
-El valor de asuper es \arabic{asuper} y el de asub es \arabic{asub}.
+El   valor  de   asuper  es   \arabic{asuper}  y   el  de   asub  es
+\arabic{asub}.
 \stepcounter{asuper}
-Ahora asuper es \arabic{asuper} mientras que asub es \arabic{asub}.
+Ahora   asuper    es   \arabic{asuper}   mientras   que    asub   es
+\arabic{asub}.
 </pre></example>
 
 <para>produce <samp>El valor de asuper es 1 y el de asub es 3</samp> y <samp>Ahora
@@ -10774,11 +10892,11 @@
 <node name="_005cnewlength" spaces=" "><nodename>\newlength</nodename><nodenext automatic="on">\newsavebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\newcounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newlength</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="517" mergedindex="cp">\newlength</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="491">longitudes, asignando nuevas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="492">longitudes elásticas, definiendo nuevas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="493">omitir registro, &tex; simple</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="494">registro de pegamento, &tex; simple</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="518" mergedindex="cp">\newlength</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="499">longitudes, asignando nuevas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="500">longitudes elásticas, definiendo nuevas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="501">omitir registro, &tex; simple</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="502">registro de pegamento, &tex; simple</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -10811,8 +10929,8 @@
 <node name="_005cnewsavebox" spaces=" "><nodename>\newsavebox</nodename><nodenext automatic="on">\newenvironment y \renewenvironment</nodenext><nodeprev automatic="on">\newlength</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newsavebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="518" mergedindex="cp">\newsavebox</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="495">caja, asignando nueva</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="519" mergedindex="cp">\newsavebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="503">caja, asignando nueva</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -10833,7 +10951,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newsavebox{\logobox}
 \savebox{\logobox}{LoGo}
-Nuestro logo es \usebox{\logobox}. 
+Nuestro logo es \usebox{\logobox}.
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -10850,11 +10968,13 @@
 <node name="_005cnewenvironment-y-_005crenewenvironment" spaces=" "><nodename>\newenvironment y \renewenvironment</nodename><nodenext automatic="on">\newtheorem</nodenext><nodeprev automatic="on">\newsavebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newenvironment</code> y <code>\renewenvironment</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="519" mergedindex="cp">\newenvironment</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="520" mergedindex="cp">\renewenvironment</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="496">entornos, definiendo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="497">definiendo nuevos entornos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="498">redefiniendo entornos</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cnewenvironment">\newenvironment</anchor>
+<anchor name="_005crenewenvironment">\renewenvironment</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="520" mergedindex="cp">\newenvironment</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="521" mergedindex="cp">\renewenvironment</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="504">entornos, definiendo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="505">definiendo nuevos entornos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="506">redefiniendo entornos</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -10883,7 +11003,7 @@
 constructor       <code>\begin{<var>env</var>}       ...       <var>body</var>
 ... \end{<var>env</var>}</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="499">forma-<code>*</code> de comandos de entorno</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="507">forma-<code>*</code> de comandos de entorno</indexterm></cindex>
 <para>La forma de asterisco de estos comandos requiere que los argumentos no
 contienen varios párrafos  de texto.  Sin embargo, el  cuerpo de estos
 entornos pueden contener varios párrafos.
@@ -10973,7 +11093,7 @@
   \noindent\textbf{#1}
 }{%
 }
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <para>Este muestra el uso de un  argumento opcional; da un entorno quotation
 que cita el autor.
@@ -10981,7 +11101,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newenvironment{citequote}[1][Shakespeare]{%
   \begin{quotation}
-  \noindent\textit{#1}: 
+  \noindent\textit{#1}:
 }{%
   \end{quotation}
 }
@@ -11005,7 +11125,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\newsavebox{\quoteauthor}
 \newenvironment{citequote}[1][Shakespeare]{%
   \sbox\quoteauthor{#1}%
-  \begin{quotation} 
+  \begin{quotation}
 }{%
   \hspace{1em plus 1fill}---\usebox{\quoteauthor}
   \end{quotation}
@@ -11017,12 +11137,12 @@
 <node name="_005cnewtheorem" spaces=" "><nodename>\newtheorem</nodename><nodenext automatic="on">\newfont</nodenext><nodeprev automatic="on">\newenvironment y \renewenvironment</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newtheorem</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="521" mergedindex="cp">\newtheorem</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="500">teoremas, definiendo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="501">definir nuevos teoremas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="522" mergedindex="cp">\newtheorem</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="508">teoremas, definiendo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="509">definir nuevos teoremas</indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="502">entorno similar a un teorema</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="503">entorno, similar a un teorema</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="510">entorno similar a un teorema</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="511">entorno, similar a un teorema</indexterm></cindex>
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -11154,9 +11274,9 @@
 <node name="_005cnewfont" spaces=" "><nodename>\newfont</nodename><nodenext automatic="on">\protect</nodenext><nodeprev automatic="on">\newtheorem</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\newfont</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="522" mergedindex="cp">\newfont</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="504">tipos de letra, nuevos comandos para</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="505">definir nuevos tipos de letra</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="523" mergedindex="cp">\newfont</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="512">tipos de letra, nuevos comandos para</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="513">definir nuevos tipos de letra</indexterm></cindex>
 
 <!-- c @findex .fd @r{archivo} -->
 <para>Este  comando está  obsoleto.  Esta descripción  está  aquí solo  para
@@ -11164,8 +11284,8 @@
 letras en familias  a través del nuevo esquema de  selección de letras
 que  te permite,  por  ejemplo,  asociar una  negrita  con una  romana
 (<pxref label="Tipos-de-letra"><xrefnodename>Tipos de letra</xrefnodename></pxref>).
-<!-- c Esto se  hace usando @file{.fd}  archivos o  mediante el uso  de un -->
-<!-- c motor  que puede  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como -->
+<!-- c Esto se  hace usando archivos  @file{.fd} o  mediante el uso  de un -->
+<!-- c motor  que pueda  acceder a  los tipos  de letra  del sistema  como -->
 <!-- c Xe at LaTeX{} (@pxref{Motores @TeX{}}). -->
 </para>
 <para>Sinopsis:
@@ -11178,8 +11298,8 @@
 actual.   La secuencia  de control  no  debe estar  ya definida.  Debe
 comenzar con una barra invertida, <code>\</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="506">cláusula at, en definiciones de tipos de letra</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="507">tamaño de diseño, en definiciones de letras</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="514">cláusula at, en definiciones de tipos de letra</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="515">tamaño de diseño, en definiciones de letras</indexterm></cindex>
 <para>La <var>descripción de la letra</var> consta  de un <var>nombre de letra</var> y
 una  opción <dfn>cláusula  at</dfn>.   &latex; buscará  en  tu sistema  un
 archivo llamado <file><var>fontname</var>.tfm</file>.  La cláusula at puede tener
@@ -11204,9 +11324,9 @@
 <node name="_005cprotect" spaces=" "><nodename>\protect</nodename><nodenext automatic="on">\ignorespaces e \ignorespacesafterend</nodenext><nodeprev automatic="on">\newfont</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\protect</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="523" mergedindex="cp">\protect</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="508">comandos frágiles</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="509">comandos robustos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="524" mergedindex="cp">\protect</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="516">comandos frágiles</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="517">comandos robustos</indexterm></cindex>
 
 <para>Todos  los comandos  de  &latex; son  frágiles &textmdash;<dfn>fragile</dfn>&textmdash;  o
 robustos &textmdash;<dfn>robust</dfn>&textmdash;.  Un comando frágil se puede romper cuando
@@ -11225,7 +11345,7 @@
 documento como en la tabla  de contenido.  Cualquier argumento que sea
 expandido  internamente por  &latex; sin  escribirlo directamente  es
 referido como un
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="510">argumentos móviles</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="518">argumentos móviles</indexterm></cindex>
 <dfn>argumento  móvil</dfn>.  Un  comando es  frágil si  se puede  expandir
 durante este proceso en un  código &tex; no válido.  Algunos ejemplos
 de  los  argumentos  móviles  son  los  que  aparecen  en  el  comando
@@ -11272,10 +11392,12 @@
 <node name="_005cignorespaces-e-_005cignorespacesafterend" spaces=" "><nodename>\ignorespaces e \ignorespacesafterend</nodename><nodenext automatic="on">paquete xspace</nodenext><nodeprev automatic="on">\protect</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\ignorespaces e \ignorespacesafterend</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="524" mergedindex="cp">\ignorespaces</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="525" mergedindex="cp">\ignorespacesafterend</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="511">espacios, ignorar en comandos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="512">comandos, ignorar espacios</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cignorespaces">\ignorespaces</anchor>
+<anchor name="_005cignorespacesafterend">\ignorespacesafterend</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="525" mergedindex="cp">\ignorespaces</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="526" mergedindex="cp">\ignorespacesafterend</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="519">espacios, ignorar en comandos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="520">comandos, ignorar espacios</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11293,7 +11415,7 @@
 <para>Ambos comandos  hacen que &latex;  ignore los espacios en  blanco (es
 decir, los  caracteres de  catcode 10 ​​como espacio  o tabulación)
 después del final del comando hasta el primer cuadro o carácter que no
-esté  en blanco.   El primero  es un  comando de  &tex; simple,  y el
+esté en  blanco.  El primero es  un comando primitivo de  &tex;, y el
 segundo es específico de &latex;.
 </para>
 <para>El <code>\ignorespaces</code> se  usa a menudo cuando se  definen comandos a
@@ -11306,10 +11428,10 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\points}[1]{\makebox[0pt]{\makebox[10em][l]{#1~pts}}
-\begin{enumerate} 
+\begin{enumerate}
   \item\points{10}no hay salida de espacio adicional aquí
   \item\points{15} espacio extra entre el número y el `extra'
-\end{enumerate} 
+\end{enumerate}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -11333,7 +11455,8 @@
                                                      % antes del nombre
 
 \begin{tabular}{|l|}
-\honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional aquí
+\honorific{Mr/Ms}  \fullname{Jones} \\  % sin espacio adicional
+                                            % aquí
 \honorific{ Mr/Ms} \fullname{Jones}     % espacio adicional antes
                                             % del título
 \end{tabular}
@@ -11340,12 +11463,13 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>Para arreglar esto, cambia a
+<para>Para            arreglar           esto,            cambia           a
 <code>\newcommand{\fullname}[1]{\ignorespaces\honorific~#1}</code>.
 </para>
-<para>El <code>\ignorespaces</code> también se usa a menudo en un
-<code>\newenvironment</code> al final de la cláusula <var>begin</var>, como en
-<code>\begin{newenvironment}{<var>nombre entorno</var>}{... \ignorespaces}{...}</code>.
+<para>El   <code>\ignorespaces</code>   también   se    usa   a   menudo   en   un
+<code>\newenvironment</code> al  final de  la cláusula <var>begin</var>,  como en
+<code>\begin{newenvironment}{<var>nombre
+entorno</var>}{... \ignorespaces}{...}</code>.
 </para>
 <para>Para  quitar los  espacios  en blanco  del final  de  un entorno,  usa
 <code>\ignorespacesafterend</code>.  Un  ejemplo es que esto  mostrará mucho
@@ -11375,12 +11499,12 @@
 <node name="paquete-xspace" spaces=" "><nodename>paquete xspace</nodename><nodeprev automatic="on">\ignorespaces e \ignorespacesafterend</nodeprev><nodeup automatic="on">Definiciones</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>paquete xspace</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="526" mergedindex="cp">\xspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="513"><r>package</r>, <code>xspace</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="514"><code>xspace</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="527" mergedindex="cp">\xspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="521"><r>package</r>, <code>xspace</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="522"><code>xspace</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="515">espacios, ignorar en comandos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="516">comandos, ignorar espacios</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="523">espacios, ignorar en comandos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="524">comandos, ignorar espacios</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11410,11 +11534,11 @@
 <para>Pero  debido  al engullimiento,  la  segunda  oración necesita  llaves
 vacías o de lo contrario no habría espacio que separe a <samp>Vermont</samp>
 de <samp>veranos</samp>.   (Muchos autores  en su  lugar utilizan  una barra
-invertida-espacio <code>\ </code> para esto.  <xref label="_005c_0028SPACE_0029"><xrefnodename>\(SPACE)</xrefnodename></xref>.)
+invertida-espacio <code>\ </code> para esto.  <xref label="_005c_0028SPACE_0029"><xrefnodename>\(SPACE)</xrefnodename></xref>).
 </para>
 <para>El  paquete  <code>xspace</code>  proporciona  <code>\xspace</code>.   Es  para
 escribir   comandos   que   están  diseñados   para   ser   utilizados
-principalmente en texto.  Debe ser lugar  al final de la definición de
+principalmente en texto.  Se debe colocar al final de la definición de
 estos comandos. Inserta un espacio después  de ese comando a menos que
 lo que siga inmediatamente esté en  una lista de excepciones.  En este
 ejemplo, las llaves vacías no son necesarias.
@@ -11448,8 +11572,8 @@
 <node name="Contadores" spaces=" "><nodename>Contadores</nodename><nodenext automatic="on">Longitudes</nodenext><nodeprev automatic="on">Definiciones</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Contadores</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="517">contadores, una lista de</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="518">variables, una lista de</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="525">contadores, una lista de</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="526">variables, una lista de</indexterm></cindex>
 
 <para>Todo lo  que &latex; numera  para ti  tiene un contador  asociado con
 él.  El nombre  del contador  suele  ser el  mismo que  el nombre  del
@@ -11463,23 +11587,23 @@
 numeración.
 </para>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="527" mergedindex="cp">contador de partes</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="528" mergedindex="cp">contador de capítulos</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="529" mergedindex="cp">contador de sección</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="530" mergedindex="cp">contador de subsección</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="531" mergedindex="cp">contador de subsubsección</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="532" mergedindex="cp">contador de párrafos</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="533" mergedindex="cp">contador de subpárrafos</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="534" mergedindex="cp">contador de páginas</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="535" mergedindex="cp">contador de ecuaciones</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="536" mergedindex="cp">contador de cifras</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="537" mergedindex="cp">contador de tabla</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="538" mergedindex="cp">contador de notas al pie</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="539" mergedindex="cp">contador de mpfootnote</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="540" mergedindex="cp">contador enumi</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="541" mergedindex="cp">contador enumii</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="542" mergedindex="cp">contador enumiii</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="543" mergedindex="cp">contador enumiv</indexterm></findex> 
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="528" mergedindex="cp">contador de partes</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="529" mergedindex="cp">contador de capítulos</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="530" mergedindex="cp">contador de sección</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="531" mergedindex="cp">contador de subsección</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="532" mergedindex="cp">contador de subsubsección</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="533" mergedindex="cp">contador de párrafos</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="534" mergedindex="cp">contador de subpárrafos</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="535" mergedindex="cp">contador de páginas</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="536" mergedindex="cp">contador de ecuaciones</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="537" mergedindex="cp">contador de cifras</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="538" mergedindex="cp">contador de tabla</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="539" mergedindex="cp">contador de notas al pie</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="540" mergedindex="cp">contador de mpfootnote</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="541" mergedindex="cp">contador enumi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="542" mergedindex="cp">contador enumii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="543" mergedindex="cp">contador enumiii</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="544" mergedindex="cp">contador enumiv</indexterm></findex>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">parte             párrafo               figura           enumi
 capítulo        subpárrafo          tabla            enumii
@@ -11520,7 +11644,7 @@
 <node name="_005calph-_005cAlph-_005carabic-_005croman-_005cRoman-_005cfnsymbol" spaces=" "><nodename>\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</nodename><nodenext automatic="on">\usecounter</nodenext><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</code>: Imprime contadores</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="519">contadores, impresión</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="527">contadores, impresión</indexterm></cindex>
 
 <para>Imprime  el  valor de  un  contador,  en  un estilo  específico.   Por
 ejemplo, si  el contador  <var>counter</var> tiene el  valor 1  entonces un
@@ -11532,33 +11656,33 @@
 contador no comienza con una barra invertida.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="544" mergedindex="cp">\alph{<var>counter</var>}</indexterm>\alph{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="545" mergedindex="cp">\alph{<var>counter</var>}</indexterm>\alph{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Imprime el valor de <var>counter</var>  en minúsculas: &textlsquo;a&textrsquo;, &textlsquo;b&textrsquo;, &enddots;
 Si el  valor del  contador es  menor que  1 o  mayor que  26, entonces
 obtienes <samp>Error de LaTeX: Contador demasiado grande</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="545" mergedindex="cp">\Alph{<var>counter</var>}</indexterm>\Alph{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="546" mergedindex="cp">\Alph{<var>counter</var>}</indexterm>\Alph{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Escribe en  letras mayúsculas:  &textlsquo;A&textrsquo;, &textlsquo;B&textrsquo;, &enddots;  Si el  valor del
 contador es menor que 1 o  mayor que 26, obtiene <samp>Error de LaTeX:
 Contador demasiado grande.</samp>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="546" mergedindex="cp">\arabic{<var>counter</var>}</indexterm>\arabic{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="547" mergedindex="cp">\arabic{<var>counter</var>}</indexterm>\arabic{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Imprime en números arábigos como <samp>5</samp> o <samp>-2</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="547" mergedindex="cp">\roman{<var>counter</var>}</indexterm>\roman{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="548" mergedindex="cp">\roman{<var>counter</var>}</indexterm>\roman{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Escribe en  minúsculas números  romanos: &textlsquo;i&textrsquo;,  &textlsquo;ii&textrsquo;, &enddots;  Si el
 valor  del  contador  es  menor  que 1,  entonces  no  recibe  ninguna
 advertencia o error, pero &latex; no imprime nada en la salida.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="548" mergedindex="cp">\Roman{<var>counter</var>}</indexterm>\Roman{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="549" mergedindex="cp">\Roman{<var>counter</var>}</indexterm>\Roman{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Imprime en números romanos en  mayúsculas: &textlsquo;I&textrsquo;, &textlsquo;II&textrsquo;, &enddots; Si el
 valor  del  contador  es  menor  que 1,  entonces  no  recibe  ninguna
 advertencia o error, pero &latex; no imprime nada en la salida.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="549" mergedindex="cp">\fnsymbol{<var>counter</var>}</indexterm>\fnsymbol{<var>counter</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="550" mergedindex="cp">\fnsymbol{<var>counter</var>}</indexterm>\fnsymbol{<var>counter</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Imprime  el  valor de  <var>counter</var>  usando  una secuencia  de  nueve
 símbolos que se utilizan tradicionalmente  para etiquetar las notas al
-pie.  El  valor de <var>counter</var>  debe estar entre  1  y  9,
+pie.   El valor  de  <var>counter</var> debe  estar entre 1  y 9,
 inclusive.  Si el el valor del contador  es menor que 0 o mayor que 9,
 entonces obtienes  <samp>Error de  LaTeX: Contador  demasiado grande</samp>,
 mientras que  si es  0, no  obtienes ningún  error o  advertencia pero
@@ -11597,9 +11721,9 @@
 <node name="_005cusecounter" spaces=" "><nodename>\usecounter</nodename><nodenext automatic="on">\value</nodenext><nodeprev automatic="on">\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\usecounter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="550" mergedindex="cp">\usecounter</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="520">listar elementos, especificando contador</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="521">elementos numerados, especificando contador</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="551" mergedindex="cp">\usecounter</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="528">listar elementos, especificando contador</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="529">elementos numerados, especificando contador</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11634,8 +11758,8 @@
 <node name="_005cvalue" spaces=" "><nodename>\value</nodename><nodenext automatic="on">\setcounter</nodenext><nodeprev automatic="on">\usecounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\value</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="551" mergedindex="cp">\value</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="522">contadores, obteniendo el valor de</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="552" mergedindex="cp">\value</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="530">contadores, obteniendo el valor de</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11654,8 +11778,8 @@
 \newcounter{other} \setcounter{other}{\value{test}}
 \addtocounter{test}{1}
 
-El contador de prueba es \arabic{test}.
-Otro contador es \arabic{other}.
+El  contador   de  prueba   es  \arabic{test}.   Otro   contador  es
+\arabic{other}.
 </pre></example>
 
 <para>El  comando  <code>\value</code>  no  se  usa para  componer  el  valor  del
@@ -11679,9 +11803,9 @@
 <node name="_005csetcounter" spaces=" "><nodename>\setcounter</nodename><nodenext automatic="on">\addtocounter</nodenext><nodeprev automatic="on">\value</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\setcounter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="552" mergedindex="cp">\setcounter</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="523">contadores, ajuste de</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="524">configurar contadores</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="553" mergedindex="cp">\setcounter</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="531">contadores, ajuste de</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="532">configurar contadores</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11700,7 +11824,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\setcounter{ejercicio}{\value{teorema}}
-Aquí está en Roman: \Roman{exercise}.
+Aquí está en Roman:  \Roman{exercise}.
 </pre></example>
 
 
@@ -11708,7 +11832,7 @@
 <node name="_005caddtocounter" spaces=" "><nodename>\addtocounter</nodename><nodenext automatic="on">\refstepcounter</nodenext><nodeprev automatic="on">\setcounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\addtocounter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="553" mergedindex="cp">\addtocounter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="554" mergedindex="cp">\addtocounter</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11732,7 +11856,7 @@
 <node name="_005crefstepcounter" spaces=" "><nodename>\refstepcounter</nodename><nodenext automatic="on">\stepcounter</nodenext><nodeprev automatic="on">\addtocounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\refstepcounter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="554" mergedindex="cp">\refstepcounter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="555" mergedindex="cp">\refstepcounter</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11758,7 +11882,7 @@
 <node name="_005cstepcounter" spaces=" "><nodename>\stepcounter</nodename><nodenext automatic="on">\day - \month y \year</nodenext><nodeprev automatic="on">\refstepcounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\stepcounter</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="555" mergedindex="cp">\stepcounter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="556" mergedindex="cp">\stepcounter</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -11779,9 +11903,12 @@
 <node name="_005cday-_002d-_005cmonth-y-_005cyear" spaces=" "><nodename>\day - \month y \year</nodename><nodeprev automatic="on">\stepcounter</nodeprev><nodeup automatic="on">Contadores</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\day</code>, <code>\month</code> y <code>\year</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="556" mergedindex="cp">\day</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="557" mergedindex="cp">\month</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="558" mergedindex="cp">\year</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cday">\day</anchor>
+<anchor name="_005cmonth">\month</anchor>
+<anchor name="_005cyear">\year</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="557" mergedindex="cp">\day</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="558" mergedindex="cp">\month</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="559" mergedindex="cp">\year</indexterm></findex>
 
 <para>&latex;  define  el   contador  <code>\day</code>  para  el   día  del  mes
 (nominalmente con valor  entre 1 y 31), <code>\month</code> para  el mes del
@@ -11810,19 +11937,19 @@
 <node name="Longitudes" spaces=" "><nodename>Longitudes</nodename><nodenext automatic="on">Crear párrafos</nodenext><nodeprev automatic="on">Contadores</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Longitudes</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="525">longitudes, definiendo y usando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="533">longitudes, definiendo y usando</indexterm></cindex>
 
 <para><dfn>length</dfn> es una medida de  distancia.  Muchos comandos de &latex;
 toman un argumento como longitud.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="526">longitudes rígidas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="527">longitudes elásticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="528">dimen <r>&tex; simple</r></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="529">skip <r>&tex; simple</r></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="530">pegamento <r>simple &tex;</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="534">longitudes rígidas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="535">longitudes elásticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="536">dimen <r>&tex; simple</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="537">skip <r>&tex; simple</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="538">pegamento <r>simple &tex;</r></indexterm></cindex>
 <para>Las longitudes  vienen en  dos tipos.   Un <dfn>longitud  rígida</dfn> como
 <code>10pt</code>  no contiene  un  componente  <code>plus</code> o  <code>minus</code>.
-(&tex; sencillo llama a  esto una <dfn>dimensión</dfn>.) Una <dfn>longitud
+(&tex; sencillo llama a  esto una <dfn>dimensión</dfn>). Una <dfn>longitud
 de goma</dfn> (que &tex; simple llama  a <dfn>skip</dfn> o <dfn>glue</dfn>) como con
 <code>1cm  plus0.05cm   minus0.01cm</code>  puede   contener  uno   o  ambos
 componentes.   En   esa  longitud   elástica,  el  <code>1cm</code>   es  la
@@ -11838,7 +11965,7 @@
 % Hace un cuadro alrededor del #2 que tenga el #1 de ancho (excluyendo
 % el borde)
 \newcommand{\showhbox}[2]{%
-  \fboxsep=0pt\fbox{\hbox a #1{#2}}} 
+  \fboxsep=0pt\fbox{\hbox a #1{#2}}}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -11935,15 +12062,15 @@
 <code>\zlength</code> es <code>3in</code>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Unidades de longitud</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Las unidades que conoce &latex;.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\setlength</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece el valor de una longitud.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">\addtolength</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega una cantidad a una longitud.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\settodepth</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud a la profundidad de
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">Unidades de longitud</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Las unidades que conoce &latex;.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">\setlength</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece el valor de una longitud.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\addtolength</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega una cantidad a una longitud.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\settodepth</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud a la profundidad de
                             algo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">\settoheight</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud a la altura de algo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\settowidth</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud al ancho de algo.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\stretch</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega capacidad de estiramiento infinita.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Expresiones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Calcular con longitudes y números enteros.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">\settoheight</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud a la altura de algo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\settowidth</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece una longitud al ancho de algo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\stretch</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega capacidad de estiramiento infinita.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Expresiones</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Calcular con longitudes y números enteros.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -11950,57 +12077,57 @@
 <node name="Unidades-de-longitud" spaces=" "><nodename>Unidades de longitud</nodename><nodenext automatic="on">\setlength</nodenext><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Unidades de longitud</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="531">unidades, de longitud</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="539">unidades, de longitud</indexterm></cindex>
 
 <para>&tex; y &latex;  conocen estas unidades tanto dentro  como fuera del
 modo math.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="559" mergedindex="cp">pt</indexterm>pt </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="532">point</indexterm></cindex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="560" mergedindex="cp">pt</indexterm>pt</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="540">point</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-pt">unidades  de   longitud  pt</anchor>  <para>Punto,  1/72,27   pulgadas.   La
 conversión  (aproximada)   a  unidades  métricas  es   1<dmn>punto</dmn>  =
 .35146<dmn>mm</dmn> = .035146<dmn>cm</dmn>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="560" mergedindex="cp">pc</indexterm>pc</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="533">pica</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="561" mergedindex="cp">pc</indexterm>pc</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="541">pica</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-pc">unidades de longitud pc</anchor>
 <para>Pica, 12 puntos
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="561" mergedindex="cp">in</indexterm>in </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="534">inch</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="562" mergedindex="cp">in</indexterm>in</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="542">inch</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-en">unidades de longitud en</anchor>
 <para>Pulgada, 72.27 puntos
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="562" mergedindex="cp">bp</indexterm>bp </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="535">gran punto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="536">punto PostScript</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="563" mergedindex="cp">bp</indexterm>bp</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="543">gran punto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="544">punto PostScript</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-pb">unidades  de longitud  pb</anchor> <para>Punto  grande, 1/72  pulgada.  Esta
 longitud es la definición de un  punto en PostScript y muchos sistemas
 de autoedición.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="563" mergedindex="cp">mm</indexterm>mm </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="537">milímetro</indexterm></cindex>
-<anchor name="unidades-de-longitud-mm">unidades de longitud mm</anchor>
-<para>Milímetro, 2.845 pt
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="564" mergedindex="cp">mm</indexterm>mm</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="545">milímetro</indexterm></cindex>
+<anchor name="mm-unidades-de-longitud">mm unidades de longitud</anchor>
+<para>Milímetro, 2.845<dmn>pt</dmn>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="564" mergedindex="cp">cm</indexterm>cm </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="538">centímetro</indexterm></cindex>
-<anchor name="unidades-de-longitud-cm">unidades de longitud cm</anchor>
-<para>Centímetro, 10 mm
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="565" mergedindex="cp">cm</indexterm>cm</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="546">centímetro</indexterm></cindex>
+<anchor name="cm-unidades-de-longitud">cm unidades de longitud</anchor>
+<para>Centímetro, 10<dmn>mm</dmn>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="565" mergedindex="cp">dd</indexterm>dd </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="539">punto didot</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="566" mergedindex="cp">dd</indexterm>dd</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="547">punto didot</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-dd">unidades de longitud dd</anchor>
 <para>Punto didot, 1.07 pt
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="566" mergedindex="cp">cc</indexterm>cc </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="540">cícero</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="567" mergedindex="cp">cc</indexterm>cc</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="548">cícero</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-cc">unidades de longitud cc</anchor>
 <para>Cicero, 12 dd
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="567" mergedindex="cp">sp</indexterm>sp </itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="541">punto escalado</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="568" mergedindex="cp">sp</indexterm>sp</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="549">punto escalado</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-sp">unidades de longitud sp</anchor>
 <para>Punto escalado, 1/65536 pt
 </para>
@@ -12010,16 +12137,16 @@
 lugar de que sea una dimensión absoluta.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="568" mergedindex="cp">ex</indexterm>ex</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="542">x-height</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="543">ex</indexterm></cindex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="569" mergedindex="cp">ex</indexterm>ex</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="550">x-height</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="551">ex</indexterm></cindex>
 <anchor name="Longitudes_002fex">Longitudes/ex</anchor> <anchor name="unidades-de-longitud-ex">unidades de longitud ex</anchor> <para>La altura x de
 la  letra actual  <dfn>ex</dfn>,  tradicionalmente la  altura  de la  letra
 minúscula x, se usa a menudo para longitudes verticales.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="569" mergedindex="cp">em</indexterm>em</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="544">m-width</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="545">em</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="570" mergedindex="cp">em</indexterm>em</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="552">m-width</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="553">em</indexterm></cindex>
 <anchor name="Longitudes_002fem">Longitudes/em</anchor> <anchor name="unidades-de-longitud-em">unidades de longitud em</anchor> <para>Del mismo modo
 <dfn>em</dfn>,  tradicionalmente  el ancho  de  la  letra M  mayúscula,  se
 utiliza a menudo para longitudes  horizontales.  Este también a menudo
@@ -12028,8 +12155,8 @@
 comandos   para  producir   espacios   horizontales   basados  en   em
 (<pxref label="_005censpace-_002d-_005cquad-y-_005cqquad"><xrefnodename>\enspace - \quad y \qquad</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="570" mergedindex="cp">mu</indexterm>mu</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="546">mu, unidad matemática</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="571" mergedindex="cp">mu</indexterm>mu</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="554">mu, unidad matemática</indexterm></cindex>
 <anchor name="unidades-de-longitud-mu">unidades de  longitud mu</anchor>  <para>Finalmente, en el  modo matemático,
 muchas definiciones  se expresan en  términos de la  unidad matemática
 <dfn>mu</dfn>, definida por 1<dmn>em</dmn> = 18<dmn>mu</dmn>, donde el em es tomar de
@@ -12049,8 +12176,8 @@
 <node name="_005csetlength" spaces=" "><nodename>\setlength</nodename><nodenext automatic="on">\addtolength</nodenext><nodeprev automatic="on">Unidades de longitud</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\setlength</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="571" mergedindex="cp">\setlength</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="547">longitudes, configuración</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="572" mergedindex="cp">\setlength</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="555">longitudes, configuración</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12088,8 +12215,8 @@
 <node name="_005caddtolength" spaces=" "><nodename>\addtolength</nodename><nodenext automatic="on">\settodepth</nodenext><nodeprev automatic="on">\setlength</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\addtolength</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="572" mergedindex="cp">\addtolength</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="548">longitudes, agregando a</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="573" mergedindex="cp">\addtolength</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="556">longitudes, agregando a</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12135,7 +12262,7 @@
 <node name="_005csettodepth" spaces=" "><nodename>\settodepth</nodename><nodenext automatic="on">\settoheight</nodenext><nodeprev automatic="on">\addtolength</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\settodepth</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="573" mergedindex="cp">\settodepth</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="574" mergedindex="cp">\settodepth</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12171,7 +12298,7 @@
 <node name="_005csettoheight" spaces=" "><nodename>\settoheight</nodename><nodenext automatic="on">\settowidth</nodenext><nodeprev automatic="on">\settodepth</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\settoheight</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="574" mergedindex="cp">\settoheight</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="575" mergedindex="cp">\settoheight</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12207,7 +12334,7 @@
 <node name="_005csettowidth" spaces=" "><nodename>\settowidth</nodename><nodenext automatic="on">\stretch</nodenext><nodeprev automatic="on">\settoheight</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\settowidth</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="575" mergedindex="cp">\settowidth</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="576" mergedindex="cp">\settowidth</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12243,7 +12370,7 @@
 <node name="_005cstretch" spaces=" "><nodename>\stretch</nodename><nodenext automatic="on">Expresiones</nodenext><nodeprev automatic="on">\settowidth</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\stretch</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="576" mergedindex="cp">\stretch</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="577" mergedindex="cp">\stretch</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12264,7 +12391,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\rule{0.4pt}{1ex}\hspace{\stretch{1.5}}%
   \rule{0.4pt}{1ex}\hspace{\stretch{1}}%
-  \rule{0.4pt}{1ex} 
+  \rule{0.4pt}{1ex}
 </pre></example>
 
 <para>En  este ejemplo  vertical,  el <samp>Dedicamos  &dots;</samp> tendrá  tres
@@ -12272,16 +12399,17 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newenvironment{dedication}{% en el preámbulo del documento
-  \clearpage\thispagestyle{empty}% 
-  \vspace*{\stretch{1}} %  de espacio extensible en la parte superior
+  \clearpage\thispagestyle{empty}%
+  \vspace*{\stretch{1}} % de espacio extensible en la parte
+                            % superior
   \it
 }{%
-  \vspace{\stretch{3}} % espacio en el bot es 3 veces mayor que en
-                           % la parte superior
-\clearpage
+  \vspace{\stretch{3}}  % espacio en el bot es 3 veces mayor que
+                            % en la parte superior
+  \clearpage
 }
   ...
-\begin{dedication}  % en el cuerpo del documento
+\begin{dedication}        % en el cuerpo del documento
 Dedicamos este libro a nuestras esposas.
 \end{dedication}
 </pre></example>
@@ -12291,13 +12419,13 @@
 <node name="Expresiones" spaces=" "><nodename>Expresiones</nodename><nodeprev automatic="on">\stretch</nodeprev><nodeup automatic="on">Longitudes</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Expresiones</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="577" mergedindex="cp">expresiones</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="578" mergedindex="cp">expresiones</indexterm></findex>
 
 <!-- c Gran parte de https://tex.stackexchange.com/a/245663/339 -->
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\numexpr <var>expression</var> 
+<pre xml:space="preserve">\numexpr <var>expression</var>
 \dimexpr <var>expression</var>
 \glueexpr <var>expression</var>
 \muglue <var>expression</var>
@@ -12321,7 +12449,8 @@
 El siguiente ejemplo calcula el ancho del <code>\parbox</code>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}     \begin{center}
+<pre xml:space="preserve">\newlength{\offset}\setlength{\offset}{2em}
+\begin{center}
 \parbox{\dimexpr\linewidth-\offset*3}{Con malicia hacia ninguno con
 caridad para todos con firmeza en el derecho como Dios nos da para ver
 el derecho esforcémonos en terminar el  trabajo en el que estamos para
@@ -12329,7 +12458,8 @@
 llevado la batalla y para su viuda y su huérfano \textasciitilde\ para
 hacer todo  lo que puedas alcanzar  y cuidar una paz  justa y duradera
 entre nosotros  y con todas  las naciones ---Abraham  Lincoln, Segundo
-Discurso Inaugural, de el memorial} \end{center}
+Discurso Inaugural, de el memorial}
+\end{center}
 </pre></example>
 
 <para>La  <var>expresión</var>  consta de  uno  o  más  términos del  mismo  tipo
@@ -12350,7 +12480,7 @@
 <samp>10.0pt</samp>,  pero  <code>\the\dimexpr  10*1pt\relax</code>  da  el  error
 <code>Unidad ilegal</code>.
 </para>
-<para>Las  expresiones  absorben tokens  y  llevan  a cabo  las  matemáticas
+<para>Las  expresiones absorben  tókenes  y llevan  a  cabo las  matemáticas
 apropiadas hasta  un <code>\relax</code>  (que será  absorbido), o  hasta el
 primer  token  no  válido.   Por  lo  tanto,  <code>\the\numexpr2+3px</code>
 imprimirá <samp>5px</samp>,  porque &latex; lee el  <code>\numexpr2+3</code>, que
@@ -12404,8 +12534,8 @@
 <node name="Crear-p_00e1rrafos" spaces=" "><nodename>Crear párrafos</nodename><nodenext automatic="on">Fórmulas math</nodenext><nodeprev automatic="on">Longitudes</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Crear párrafos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="549">hacer párrafos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="550">párrafos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="557">hacer párrafos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="558">párrafos</indexterm></cindex>
 
 <para>Para comenzar un  párrafo, simplemente escribe un  texto.  Para acabar
 con el párrafo  actual, pon una línea vacía.  Son  tres párrafos, cuya
@@ -12420,17 +12550,17 @@
 verdad también está grabada en la  mente de las familias aledañas, que
 se le considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.
 
-``Mi querido señor Bennet'', le dijo su dama un día,
-``¿Has oído que Netherfield Park está alquilado por fin?''
+``Mi querido señor  Bennet'', le dijo su dama un  día, ``¿Has oído que
+Netherfield Park está alquilado por fin?''
 </pre></example>
 
-<para>Un separador  de párrafo está hecho  de una secuencia de  al menos una
-línea  en  blanco, al  menos  una  de las  cuales  no  termina con  un
-comentario.  Una  línea en  blanco  es  una  línea  que está  vacía  o
-compuesta solo de caracteres en  blanco como espacio o tabulación. Los
-comentarios en el código fuente  comienzan con <code>%</code> y se extienden
-hasta el final de la línea.  En el siguiente ejemplo, las dos columnas
-son idénticas:
+<para>Un separador de párrafo puede estar hecho de una secuencia de al menos
+una línea de espacio en blanco, al  menos una de las cuales no termina
+con un comentario. Una  línea en blanco es una línea  que está vacía o
+compuesta  solo   de  caracteres   en  blanco,   como  un   espacio  o
+tabulación.  Los comentarios  en  el código  fuente  comienzan con  un
+<code>%</code> y  se extienden hasta el  final de la línea.  En el siguiente
+ejemplo, las dos columnas son idénticas:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\documentclass[twocolumn]{article}
@@ -12440,9 +12570,9 @@
 Segundo párrafo.
 \newpage
 Primer párrafo
-      
+
   % La separación de líneas puede contener caracteres en blanco.
-  		
+
 Segundo párrafo.
 \end{document}
 </pre></example>
@@ -12479,11 +12609,11 @@
 </para>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">\par</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Finaliza el párrafo actual.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\indent y \noindent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Va al modo horizontal, posiblemente con
-                               una sangría.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\parindent y \parskip</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio agregado antes de los párrafos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Notas marginales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Pone comentarios al margen.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">\par</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Finaliza el párrafo actual.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\indent y \noindent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Va al modo horizontal, posiblemente con
+                            una sangría.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">\parindent y \parskip</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio agregado antes de los párrafos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">Notas marginales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Pone comentarios al margen.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -12490,8 +12620,8 @@
 <node name="_005cpar" spaces=" "><nodename>\par</nodename><nodenext automatic="on">\indent y \noindent</nodenext><nodeup automatic="on">Crear párrafos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\par</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="578" mergedindex="cp">\par</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="551">párrafo, terminando</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="579" mergedindex="cp">\par</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="559">párrafo, terminando</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (ten en cuenta que  mientras lees la entrada &tex; convierte
 cualquier secuencia  de una o más  líneas en blanco a  un <code>\par</code>,
@@ -12541,7 +12671,7 @@
 
 \setlength{\parindent}{3in}
 \setlength{\parskip}{5in}
-\noindent test\indent test1\par test2 
+\noindent test\indent test1\par test2
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -12558,10 +12688,11 @@
 <node name="_005cindent-y-_005cnoindent" spaces=" "><nodename>\indent y \noindent</nodename><nodenext automatic="on">\parindent y \parskip</nodenext><nodeprev automatic="on">\par</nodeprev><nodeup automatic="on">Crear párrafos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\indent</code> y <code>\noindent</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="579" mergedindex="cp">\indent</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="580" mergedindex="cp">\noindent</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="581" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="552">sangría, forzando</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cindent">\indent</anchor>
+<anchor name="_005cnoindent">\noindent</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="580" mergedindex="cp">\indent</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="581" mergedindex="cp">\noindent</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="560">sangría, forzando</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12600,7 +12731,7 @@
 <para>y esto continúa un párrafo interrumpido.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">Los datos 
+<pre xml:space="preserve">Los datos
 
 \begin{center}
   \begin{tabular}{rl} ... \end{tabular}
@@ -12609,13 +12740,14 @@
 \noindent muestra esto claramente.
 </pre></example>
 
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="582" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
 <para>Para    omitir    la   sangría    en    todo    el   documento,    pon
-<code>\setlength{\parindent}{0pt}</code> en el preámbulo.  Si haces eso,
+<code>\setlength{\parindent}{0pt}</code> en el  preámbulo.  Si lo haces,
 es posible que  también desees establecer la longitud  de los espacios
 entre párrafos, <code>\parskip</code> (<pxref label="_005cparindent-y-_005cparskip"><xrefnodename>\parindent y \parskip</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="553"><r>package</r>, <code>indentfirst</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="554"><code>indentfirst</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="561"><r>package</r>, <code>indentfirst</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="562"><code>indentfirst</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Los estilos  predeterminados de &latex; tienen
 el primer párrafo  después de una sección que es  sin sangría, como es
 la composición  tipográfica tradicional en inglés.   Para cambiar eso,
@@ -12626,11 +12758,13 @@
 <node name="_005cparindent-y-_005cparskip" spaces=" "><nodename>\parindent y \parskip</nodename><nodenext automatic="on">Notas marginales</nodenext><nodeprev automatic="on">\indent y \noindent</nodeprev><nodeup automatic="on">Crear párrafos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\parindent</code> y <code>\parskip</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="582" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="583" mergedindex="cp">\parskip</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="555">sangría de párrafo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="556">sangría de párrafo horizontal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="557">espacio vertical antes de los párrafos</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cparindent">\parindent</anchor>
+<anchor name="_005cparskip">\parskip</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="583" mergedindex="cp">\parindent</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="584" mergedindex="cp">\parskip</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="563">sangría de párrafo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="564">sangría de párrafo horizontal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="565">espacio vertical antes de los párrafos</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -12676,10 +12810,10 @@
 <node name="Notas-marginales" spaces=" "><nodename>Notas marginales</nodename><nodeprev automatic="on">\parindent y \parskip</nodeprev><nodeup automatic="on">Crear párrafos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Notas marginales</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="558">notas marginales</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="559">notas en el margen</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="560">comentarios en el margen</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="584" mergedindex="cp">\marginpar</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="566">notas marginales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="567">notas en el margen</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="568">comentarios en el margen</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="585" mergedindex="cp">\marginpar</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -12701,8 +12835,8 @@
 en el  diseño de dos  columnas (opción de  documento <code>twocolumn</code>)
 entonces va en el margen más cercano.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="585" mergedindex="cp">\reversemarginpar</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="586" mergedindex="cp">\normalmarginpar</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="586" mergedindex="cp">\reversemarginpar</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="587" mergedindex="cp">\normalmarginpar</indexterm></findex>
 <para>Si declaras <code>\reversemarginpar</code>  entonces &latex; colocará notas
 marginales  posteriores en  el margen  opuesto al  dado en  el párrafo
 anterior.     Vuelve     a    la    posición     predeterminada    con
@@ -12719,18 +12853,18 @@
 <para>Estos parámetros afectan el formato de la nota:
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="587" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm>\marginparpush</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="588" mergedindex="cp">\marginparpush</indexterm>\marginparpush</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="notas-marginales-marginparpush">notas marginales marginparpush</anchor>  <para>Espacio vertical mínimo entre
 notas;   predeterminado   <samp>7pt</samp>  para   documentos   <samp>12pt</samp>,
 <samp>5pt</samp>   de   lo    contrario.   Ve   también <ref label="par_00e1metros-marginparpush-del-dise_00f1o-de-p_00e1gina"><xrefnodename>parámetros
 marginparpush del diseño de página</xrefnodename></ref>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="588" mergedindex="cp">\marginparsep</indexterm>\marginparsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><anchor name="notas-marginales-marginparsep">notas  marginales marginparsep</anchor>  <para>Espacio  horizontal entre  el
-texto principal y la  nota; predeterminado <samp>11pt</samp> para documentos
-<samp>10pt</samp>, <samp>10pt</samp> de lo contrario.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="589" mergedindex="cp">\marginparsep</indexterm>\marginparsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><anchor name="notas-marginales-marginparsep">notas marginales marginparsep</anchor>
+<para>Espacio horizontal entre el texto principal y la nota; predeterminado
+<samp>11pt</samp> para documentos <samp>10pt</samp>, <samp>10pt</samp> de lo contrario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="589" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm>\marginparwidth</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="590" mergedindex="cp">\marginparwidth</indexterm>\marginparwidth</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><anchor name="notas-marginales-marginparwidth">notas  marginales  marginparwidth</anchor> <para>Ancho  de  la  nota en  sí;
 predeterminado  para un  documento  <samp>10pt</samp> de  una  sola cara  es
 <samp>90pt</samp>,   <samp>83pt</samp>  para   <samp>11pt</samp>   y  <samp>68pt</samp>   para
@@ -12743,9 +12877,9 @@
 <para>La rutina estándar  de &latex; para notas marginales  no impide notas
 se caigan de la parte inferior de la página.
 <!-- c  @TeX{} Entrada de preguntas frecuentes  sobre este tema (xx cuando -->
-<!-- c  existe): -->
-<!-- c  @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}. -->
-<!-- c  (+marginfix) -->
+<!-- c existe): -->
+<!-- c @url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=marginparside}. -->
+<!-- c (+marginfix) -->
 </para>
 
 </section>
@@ -12753,17 +12887,17 @@
 <node name="F_00f3rmulas-math" spaces=" "><nodename>Fórmulas math</nodename><nodenext automatic="on">Modos</nodenext><nodeprev automatic="on">Crear párrafos</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Fórmulas math</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="561">math, fórmulas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="562">formulas, math</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="563">math mode, ingresar</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="590" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>math</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="591" mergedindex="cp"><code>math</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="569">math, fórmulas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="570">formulas, math</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="571">math mode, ingresar</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="591" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>math</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="592" mergedindex="cp"><code>math</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="592" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>displaymath</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="593" mergedindex="cp"><code>displaymath</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="593" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>displaymath</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="594" mergedindex="cp"><code>displaymath</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="594" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>equation</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="595" mergedindex="cp"><code>equation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="595" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>equation</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="596" mergedindex="cp"><code>equation</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 
 <para>Produce  texto  matemático  poniendo  &latex; en  modo  matemático  o
@@ -12839,12 +12973,12 @@
 \end{displaymath}</code>.  Estos  entornos sólo  se pueden utilizar  en el
 modo párrafo (<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="564"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="565"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-    <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="566"><r>package</r>, <code>amsfonts</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="567"><code>amsfonts</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-   <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="568"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="569"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="572"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="573"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+    <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="574"><r>package</r>, <code>amsfonts</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="575"><code>amsfonts</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+   <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="576"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="577"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
     <para>La
 American Mathematical Society ha puesto a disposición gratuitamente un
 conjunto  de  paquetes  que  amplían  enormemente  sus  opciones  para
@@ -12866,8 +13000,8 @@
                             fórmulas.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Espaciado en modo matemático</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacios gruesos, medianos, delgados
                             y negativos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">Estilos math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Determinan el tamaño de las cosas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">Miscelánea matemática</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cosas que no encajan en ningún otro
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">Estilos math</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Determinan el tamaño de las cosas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Miscelánea matemática</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cosas que no encajan en ningún otro
                             lugar.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
@@ -12875,11 +13009,13 @@
 <node name="Sub_00edndices-y-super_00edndices" spaces=" "><nodename>Subíndices y superíndices</nodename><nodenext automatic="on">Símbolos matemáticos</nodenext><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Subíndices y superíndices</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="570">superíndice</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="571">subíndice</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="596" mergedindex="cp">^ <r>superíndice</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="597" mergedindex="cp">_ <r>subíndice</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="572">exponente</indexterm></cindex>
+<anchor name="superscript">superscript</anchor>
+<anchor name="subscript">subscript</anchor>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="578">superíndice</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="579">subíndice</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="597" mergedindex="cp">^ <r>superíndice</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="598" mergedindex="cp">_ <r>subíndice</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="580">exponente</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (en modo matemático o  modo de visualización matemático), uno
 de:
@@ -12895,11 +13031,11 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve"><var>base</var>_<var>exp</var>
 <var>base</var>_{<var>exp</var>}
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <para>Hace que <var>exp</var> aparezca como  un superíndice de <var>base</var> (con el
-carácter signo  de intercalación,  <code>^</code>) o  un subíndice (con
-guión bajo,  <code>_</code>).
+carácter signo  de intercalación, <code>^</code>)  o un  subíndice (con
+guión bajo, <code>_</code>).
 </para>
 <para>En  este ejemplo,  <code>0</code>  y <code>1</code>  son  subscripts mientras  que
 <code>2</code> son superscripts.
@@ -12906,7 +13042,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\( (x_0+x_1)^2 \leq (x_0)^2+(x_1)^2 \)
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <para>Para que el subscript o superscript contenga más de un carácter, rodea
 la expresión con llaves, como en <code>e^{-2x}</code>.  La cuarta línea de
@@ -12926,7 +13062,8 @@
 supers.  Así que, expresiones como <code>e^{x^2}</code> y <code>x_{i_0}</code>
 dan producción.   Ten en cuenta el  uso en esas expresiones  de llaves
 para  dar  a  <var>base</var>   una  determinada  <var>exp</var>.   Si  ingresas
-<code>\(3^3^3\)</code> entonces obtienes <samp>Doble superscript</samp>.
+<code>\(3^3^3\)</code>, esto  se interpreta como  <code>\(3^{3}^{3}\)</code> y
+luego obtienes el error &tex; <samp>Doble superíndice</samp>.
 </para>
 <para>&latex; hace lo correcto cuando algo tiene tanto un subscript como un
 superscript.  En este  ejemplo, la integral tiene ambos.   Salen en el
@@ -12939,8 +13076,8 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>Ten en cuenta los paréntesis alrededor de <code>x=a</code> para hacer que la
-expresión completa sea un subscript.
+<para>Ten en  cuenta las llaves  alrededor de  <code>x=a</code> para hacer  que la
+expresión completa sea un subíndice.
 </para>
 <para>Para poner  un superscript o  subscript antes  de un símbolo,  usa una
 construcción como  <code>{}_t K^2</code>.   Las llaves  vacías <code>{}</code>
@@ -12947,15 +13084,15 @@
 dan  al  subíndice algo  para  adjuntar  y evita  que  accidentalmente
 adjuntes un símbolo anterior.
 </para>
-<para>Usar el carácter de subíndice  o superíndice fuera del modo matemático
-o  mostrar  el  modo  matemático, como  en  <code>la  expresión  x^2</code>,
-obtendrás el error <samp>Falta $ insertado</samp>.
+<para>Usar el carácter  de subíndice o superíndice fuera del  modo math o el
+modo <code>display  math</code>, como en <code>la  expresión x^2</code>, obtendrás
+el error &tex; <samp>Falta insertar el $</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="573"><r>package</r>, <code>mhchem</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="574"><code>mhchem</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="581"><r>package</r>, <code>mhchem</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="582"><code>mhchem</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Una razón  común para querer subscripts  fuera de un
-modo matemático es fórmulas  químicas tipográficas.  Hay paquetes para
-eso, como <code>mhchem</code>; ve CTAN.
+modo math  es la  composición tipográfica  de fórmulas  químicas.  Hay
+paquetes para eso, como <code>mhchem</code>; ve CTAN.
 </para>
 
 </section>
@@ -12962,12 +13099,12 @@
 <node name="S_00edmbolos-matem_00e1ticos" spaces=" "><nodename>Símbolos matemáticos</nodename><nodenext automatic="on">Funciones matemáticas</nodenext><nodeprev automatic="on">Subíndices y superíndices</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Símbolos matemáticos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="575">símbolos matemáticos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="576">símbolos, matemáticos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="577">letras griegas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="583">símbolos matemáticos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="584">símbolos, matemáticos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="585">letras griegas</indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="578"><r>package</r>, <code>comprehensive</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="579"><code>comprehensive</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="586"><r>package</r>, <code>comprehensive</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="587"><code>comprehensive</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 
 <para>&latex; proporciona  casi cualquier símbolo matemático  o técnico que
@@ -12988,26 +13125,26 @@
 <!-- c Útil: https://www.w3.org/TR/WD-math-970515/section6.html -->
 
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="598" mergedindex="cp">\|</indexterm>\|</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="599" mergedindex="cp">\|</indexterm>\|</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2225</U> Paralelo (relación). Sinónimo: <code>\parallel</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="599" mergedindex="cp">\aleph</indexterm>\aleph</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2135</U> Aleph, cardinal transfinito (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="600" mergedindex="cp">\aleph</indexterm>\aleph</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2135</U> Aleph, cardinal transfinito (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="600" mergedindex="cp">\alpha</indexterm>\alpha</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B1</U> Letra griega alfa minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="601" mergedindex="cp">\alpha</indexterm>\alpha</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B1</U> Letra griega alfa minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="601" mergedindex="cp">\amalg</indexterm>\amalg</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="602" mergedindex="cp">\amalg</indexterm>\amalg</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A3F</U> Unión disjunta (binaria)
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="602" mergedindex="cp">\angle</indexterm>\angle</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2220</U>  Ángulo geométrico  (ordinario). Similar:  less-than
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="603" mergedindex="cp">\angle</indexterm>\angle</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2220</U>  Ángulo geométrico  (común). Similar:  less-than
 sign <code><</code> y salto de línea angular <code>\langle</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="603" mergedindex="cp">\approx</indexterm>\approx</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="604" mergedindex="cp">\approx</indexterm>\approx</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2248</U> Casi igual a (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="604" mergedindex="cp">\ast</indexterm>\ast</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="605" mergedindex="cp">\ast</indexterm>\ast</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2217</U>   Operador   asterisco,   convolución,   seis   puntas
 (binario).  Sinónimo: <code>*</code>, que  suele ser  un superíndice  o
 subíndice, como en la  estrella Kleene. Similar <code>\star</code>, que
@@ -13014,173 +13151,175 @@
 es  de cinco  puntas, y  a  veces se  usa como  una operación  binaria
 general, y a veces reservado para la correlación cruzada.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="605" mergedindex="cp">\asymp</indexterm>\asymp</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="606" mergedindex="cp">\asymp</indexterm>\asymp</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>224D</U> Asintóticamente equivalente (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="606" mergedindex="cp">\backslash</indexterm>\backslash</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>\      Barra      invertida       (ordinaria).       Similar:      set
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="607" mergedindex="cp">\backslash</indexterm>\backslash</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para>\      Barra      invertida       (común).       Similar:      set
 minus <code>\setminus</code>,   y   <code>\textbackslash</code>  para   barra
 invertida fuera del modo matemático.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="607" mergedindex="cp">\beta</indexterm>\beta</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B2</U> Letra griega minúscula beta (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="608" mergedindex="cp">\beta</indexterm>\beta</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B2</U> Letra griega minúscula beta (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="608" mergedindex="cp">\bigcap</indexterm>\bigcap</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="609" mergedindex="cp">\bigcap</indexterm>\bigcap</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C2</U>  Intersección  (operador)   de  tamaño  variable  o
 n-ario. Similar:  intersección binaria <code>\cap</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="609" mergedindex="cp">\bigcirc</indexterm>\bigcirc</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="610" mergedindex="cp">\bigcirc</indexterm>\bigcirc</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>26AA</U> Círculo,  más grande (binario).   Similar: función
 composición <code>\circ</code>.
 <!-- c bb ¿El mejor símbolo Unicode para esto? -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="610" mergedindex="cp">\bigcup</indexterm>\bigcup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="611" mergedindex="cp">\bigcup</indexterm>\bigcup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C3</U>   Unión    (operador)   de   tamaño    variable   o
 n-aria. Similar: binario union <code>\cup</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="611" mergedindex="cp">\bigodot</indexterm>\bigodot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="612" mergedindex="cp">\bigodot</indexterm>\bigodot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A00</U> Operador de punto en un círculo de tamaño variable
 u (operador) n-ario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="612" mergedindex="cp">\bigoplus</indexterm>\bigoplus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="613" mergedindex="cp">\bigoplus</indexterm>\bigoplus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A01</U>  Operador más  (operador) de  tamaño variable,  o
 n-ario, dentro de un círculo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="613" mergedindex="cp">\bigotimes</indexterm>\bigotimes</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="614" mergedindex="cp">\bigotimes</indexterm>\bigotimes</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A02</U>  Operador  de tiempo  dentro  de  un círculo  de
 tamaño variable, u (operador) n-ario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="614" mergedindex="cp">\bigtriangledown</indexterm>\bigtriangledown</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="615" mergedindex="cp">\bigtriangledown</indexterm>\bigtriangledown</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25BD</U>  Triángulo abierto  de  tamaño variable  o
-n-ario que apunta hacia abajo (operador).
+n-ary     apuntando      hacia     abajo      (binario).     Sinónimo:
+<var>\varbigtriangledown</var>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="615" mergedindex="cp">\bigtriangleup</indexterm>\bigtriangleup</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>25B3</U>  Triángulo  abierto  de tamaño  variable,  o
-n-ario, apuntando hacia arriba (operador).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="616" mergedindex="cp">\bigtriangleup</indexterm>\bigtriangleup</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>25B3</U>  Triángulo  abierto  de tamaño  variable  o
+n-ary     apuntando     hacia      arriba     (binario).     Sinónimo:
+<var>\varbigtriangleup</var>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="616" mergedindex="cp">\bigsqcup</indexterm>\bigsqcup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="617" mergedindex="cp">\bigsqcup</indexterm>\bigsqcup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A06</U> Unión  cuadrada de  tamaño variable  u (operador)
 n-ario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="617" mergedindex="cp">\biguplus</indexterm>\biguplus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="618" mergedindex="cp">\biguplus</indexterm>\biguplus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A04</U> Operador  de unión de tamaño  variable, o n-ario,
 con un signo más (operador).  (Ten  en cuenta que el nombre solo tiene
 una p).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="618" mergedindex="cp">\bigvee</indexterm>\bigvee</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="619" mergedindex="cp">\bigvee</indexterm>\bigvee</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C1</U> De tamaño variable, o n-ario, u (operador) lógico.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="619" mergedindex="cp">\bigwedge</indexterm>\bigwedge</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="620" mergedindex="cp">\bigwedge</indexterm>\bigwedge</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C0</U>   De  tamaño   variable,  o   n-ario,  y   lógico
 (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="620" mergedindex="cp">\bot</indexterm>\bot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="621" mergedindex="cp">\bot</indexterm>\bot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22A5</U>, arriba, abajo, elemento mínimo de un conjunto de elementos
-parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (ordinario).   Consulta
+parcialmente  ordenado,  o  una contradicción  (común).   Consulta
 también <code>\top</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="621" mergedindex="cp">\bowtie</indexterm>\bowtie</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="622" mergedindex="cp">\bowtie</indexterm>\bowtie</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C8</U> Unión natural de dos relaciones (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="622" mergedindex="cp">\Box</indexterm>\Box</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="623" mergedindex="cp">\Box</indexterm>\Box</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25A1</U> Operador  modal por  necesidad; caja  cuadrada abierta
 (común).  No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 <!-- c bb ¿El mejor equivalente Unicode? -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="623" mergedindex="cp">\bullet</indexterm>\bullet</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="580">símbolo de bala</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="624" mergedindex="cp">\bullet</indexterm>\bullet</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="588">símbolo de bala</indexterm></cindex>
 <para><U>2022</U>   Viñeta    (binario).    Similar:   multiplicación
 dot <code>\cdot</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="624" mergedindex="cp">\cap</indexterm>\cap</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="625" mergedindex="cp">\cap</indexterm>\cap</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2229</U> Intersección de dos  conjuntos (binario).  Similar: de
 tamaño variable operator <code>\bigcap</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="625" mergedindex="cp">\cdot</indexterm>\cdot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="626" mergedindex="cp">\cdot</indexterm>\cdot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C5</U>    Multiplicación     (binario).     Similar:    Bala
 dot <code>\bullet</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="626" mergedindex="cp">\chi</indexterm>\chi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C7</U> Chi griego minúscula (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="627" mergedindex="cp">\chi</indexterm>\chi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C7</U> Chi griego minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="627" mergedindex="cp">\circ</indexterm>\circ</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="628" mergedindex="cp">\circ</indexterm>\circ</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2218</U>   Composición  de   funciones,  operador   de  anillo
 (binario).    Similar:     operator <code>\bigcirc</code>   de   tamaño
 variable.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="628" mergedindex="cp">\clubsuit</indexterm>\clubsuit</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2663</U> Palo de la carta del club (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="629" mergedindex="cp">\clubsuit</indexterm>\clubsuit</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2663</U> Palo de la carta del club (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="629" mergedindex="cp">\complement</indexterm>\complement</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="630" mergedindex="cp">\complement</indexterm>\complement</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2201</U>, Complemento  de conjunto,  usado como superíndice  como en
-<code>$S^\complement$</code>   (ordinario).   No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.   También
+<code>$S^\complement$</code>   (común).   No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.   También
 usado:  <code>$S^{\mathsf{c}}$</code> or <code>$\bar{S}$</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="630" mergedindex="cp">\cong</indexterm>\cong</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="631" mergedindex="cp">\cong</indexterm>\cong</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2245</U> Congruente (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="631" mergedindex="cp">\coprod</indexterm>\coprod</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="632" mergedindex="cp">\coprod</indexterm>\coprod</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2210</U> Coproducto (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="632" mergedindex="cp">\cup</indexterm>\cup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="633" mergedindex="cp">\cup</indexterm>\cup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>222A</U> Unión de dos  conjuntos (binario).  Similar: de tamaño
 variable operator <code>\bigcup</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="633" mergedindex="cp">\dagger</indexterm>\dagger</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="634" mergedindex="cp">\dagger</indexterm>\dagger</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2020</U> Relación Dagger (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="634" mergedindex="cp">\dashv</indexterm>\dashv</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="635" mergedindex="cp">\dashv</indexterm>\dashv</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22A3</U> Guión con  torniquete invertido vertical (relación).
 Similar:  turnstile <code>\vdash</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="635" mergedindex="cp">\ddagger</indexterm>\ddagger</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="636" mergedindex="cp">\ddagger</indexterm>\ddagger</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2021</U> Relación de doble daga (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="636" mergedindex="cp">\Delta</indexterm>\Delta</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="637" mergedindex="cp">\Delta</indexterm>\Delta</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>0394</U>  Delta  mayúscula   griega,  usado  para  incremento
-(ordinario).
+(común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="637" mergedindex="cp">\delta</indexterm>\delta</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B4</U> Delta minúscula griega (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="638" mergedindex="cp">\delta</indexterm>\delta</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B4</U> Delta minúscula griega (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="638" mergedindex="cp">\Diamond</indexterm>\Diamond</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>25C7</U>   Operador   de   diamante   grande   (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="639" mergedindex="cp">\Diamond</indexterm>\Diamond</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>25C7</U>   Operador   de   diamante   grande   (común).
 No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="639" mergedindex="cp">\diamond</indexterm>\diamond</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="640" mergedindex="cp">\diamond</indexterm>\diamond</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C4</U>  Operador de  diamante (binario).   Similar: large
 diamond <code>\Diamond</code>,      encierra     en      un     círculo
 bullet <code>\bullet</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="640" mergedindex="cp">\diamondsuit</indexterm>\diamondsuit</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2662</U> Palo de carta diamante (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="641" mergedindex="cp">\diamondsuit</indexterm>\diamondsuit</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2662</U> Palo de carta diamante (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="641" mergedindex="cp">\div</indexterm>\div</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="642" mergedindex="cp">\div</indexterm>\div</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>00F7</U> Signo de división (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="642" mergedindex="cp">\doteq</indexterm>\doteq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="643" mergedindex="cp">\doteq</indexterm>\doteq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2250</U>   Se   acerca   al  límite   (relación).    Similar:
 geométricamente igual to <code>\Doteq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="643" mergedindex="cp">\downarrow</indexterm>\downarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="644" mergedindex="cp">\downarrow</indexterm>\downarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2193</U>   Flecha  hacia   abajo,  converge   (relación).
 Similar:  <code>\Downarrow</code> flecha hacia abajo de doble línea.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="644" mergedindex="cp">\Downarrow</indexterm>\Downarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="645" mergedindex="cp">\Downarrow</indexterm>\Downarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D3</U> Flecha  hacia abajo  de doble  línea (relación).
 Similar:  <code>\downarrow</code> flecha hacia abajo de una sola línea.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="645" mergedindex="cp">\ell</indexterm>\ell</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2113</U> Letra cursiva minúscula l (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="646" mergedindex="cp">\ell</indexterm>\ell</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2113</U> Letra cursiva minúscula l (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="646" mergedindex="cp">\emptyset</indexterm>\emptyset</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2205</U> Símbolo de conjunto  vacío (ordinario).  La forma
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="647" mergedindex="cp">\emptyset</indexterm>\emptyset</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2205</U> Símbolo de conjunto  vacío (común).  La forma
 variante es <code>\varnothing</code>.
 <!-- c bb ¿Por qué Unicode tiene \revemptyset pero no \emptyset? -->
-</para>	
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="647" mergedindex="cp">\epsilon</indexterm>\epsilon</itemformat></item>
+</para>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="648" mergedindex="cp">\epsilon</indexterm>\epsilon</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>03F5</U>      Epsilon      semilunar     en      minúsculas
-(ordinario).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
+(común).  Similar  a  Letra   de  texto  griego.  Más  ampliamente
 utilizado  en  matemáticas  es  el script  en  letra  pequeña  épsilon
 <code>\varepsilon</code> <U>03B5</U>.    Relacionado:     la
 relación de pertenencia del conjunto <code>\in</code> <U>2208</U>.
@@ -13188,130 +13327,130 @@
 <!-- c Unicode referenciado  allí afirma que  varepsilon se usa  mucho más -->
 <!-- c ampliamente. -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="648" mergedindex="cp">\equiv</indexterm>\equiv</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="649" mergedindex="cp">\equiv</indexterm>\equiv</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2261</U> Equivalencia (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="649" mergedindex="cp">\eta</indexterm>\eta</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B7</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="650" mergedindex="cp">\eta</indexterm>\eta</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B7</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="650" mergedindex="cp">\exists</indexterm>\exists</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2203</U> Cuantificador existencial (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="651" mergedindex="cp">\exists</indexterm>\exists</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2203</U> Cuantificador existencial (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="651" mergedindex="cp">\flat</indexterm>\flat</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>266D</U> Bemol musical (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="652" mergedindex="cp">\flat</indexterm>\flat</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>266D</U> Bemol musical (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="652" mergedindex="cp">\forall</indexterm>\forall</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2200</U> Cuantificador universal (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="653" mergedindex="cp">\forall</indexterm>\forall</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2200</U> Cuantificador universal (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="653" mergedindex="cp">\frown</indexterm>\frown</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2322</U> Arco curvo hacia abajo (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="654" mergedindex="cp">\frown</indexterm>\frown</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2322</U> Arco curvo hacia abajo (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="654" mergedindex="cp">\Gamma</indexterm>\Gamma</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>0393</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="655" mergedindex="cp">\Gamma</indexterm>\Gamma</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>0393</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="655" mergedindex="cp">\gamma</indexterm>\gamma</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B3</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="656" mergedindex="cp">\gamma</indexterm>\gamma</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B3</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="656" mergedindex="cp">\ge</indexterm>\ge</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="657" mergedindex="cp">\ge</indexterm>\ge</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2265</U>  Mayor o  igual que  (relación).  este  es un  sinónimo
 for <code>\geq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="657" mergedindex="cp">\geq</indexterm>\geq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="658" mergedindex="cp">\geq</indexterm>\geq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2265</U> Mayor  o igual  que (relación).   este es  un sinónimo
 for <code>\ge</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="658" mergedindex="cp">\gets</indexterm>\gets</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="659" mergedindex="cp">\gets</indexterm>\gets</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2190</U>    Se     le    asigna    el     valor    (relación).
 Sinónimo: <code>\leftarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="659" mergedindex="cp">\gg</indexterm>\gg</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="660" mergedindex="cp">\gg</indexterm>\gg</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>226B</U>  Mucho  mayor  que (relación).   Similar:  mucho  menos
 que <code>\ll</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="660" mergedindex="cp">\hbar</indexterm>\hbar</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>210F</U> Constante de Planck sobre dos pi (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="661" mergedindex="cp">\hbar</indexterm>\hbar</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>210F</U> Constante de Planck sobre dos pi (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="661" mergedindex="cp">\heartsuit</indexterm>\heartsuit</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2661</U> Palo de cartas de corazón (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="662" mergedindex="cp">\heartsuit</indexterm>\heartsuit</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2661</U> Palo de cartas de corazón (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="662" mergedindex="cp">\hookleftarrow</indexterm>\hookleftarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="663" mergedindex="cp">\hookleftarrow</indexterm>\hookleftarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21A9</U> Flecha izquierda enganchada (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="663" mergedindex="cp">\hookrightarrow</indexterm>\hookrightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="664" mergedindex="cp">\hookrightarrow</indexterm>\hookrightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21AA</U> Flecha derecha enganchada (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="664" mergedindex="cp">\iff</indexterm>\iff</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="665" mergedindex="cp">\iff</indexterm>\iff</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27F7</U>     Si      y     solo     si      (relación).      Es
 <code>\Longleftrightarrow</code> con un <code>\thickmuskip</code> a cada lado.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="665" mergedindex="cp">\Im</indexterm>\Im</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2111</U>    Parte    imaginaria    (ordinaria).     Ve:    parte
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="666" mergedindex="cp">\Im</indexterm>\Im</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2111</U>    Parte    imaginaria    (común).     Ve:    parte
 real <code>\Re</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="666" mergedindex="cp">\imath</indexterm>\imath</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="581">i sin punto, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="667" mergedindex="cp">\imath</indexterm>\imath</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="589">i sin punto, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>i sin  punto; se usa cuando  pones un acento en  una i (<pxref label="Acentos-matem_00e1ticos"><xrefnodename>Acentos
 matemáticos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="667" mergedindex="cp">\in</indexterm>\in</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="668" mergedindex="cp">\in</indexterm>\in</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2208</U> Establecer elemento  (relación).  Ve también: semilunar
 minúscula   epsilon <code>\epsilon</code><U>03F5</U>  y   letra
 minúscula epsilon <code>\varepsilon</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="668" mergedindex="cp">\infty</indexterm>\infty</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>221E</U> Infinito (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="669" mergedindex="cp">\infty</indexterm>\infty</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>221E</U> Infinito (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="669" mergedindex="cp">\int</indexterm>\int</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="670" mergedindex="cp">\int</indexterm>\int</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>222B</U> Integral (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="670" mergedindex="cp">\iota</indexterm>\iota</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B9</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="671" mergedindex="cp">\iota</indexterm>\iota</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B9</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="671" mergedindex="cp">\Join</indexterm>\Join</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="672" mergedindex="cp">\Join</indexterm>\Join</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2A1D</U>  Símbolo  de   corbatín  condensado  (relación).   No
 disponible en &tex; estándar.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="672" mergedindex="cp">\jmath</indexterm>\jmath</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="582">j sin punto, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="673" mergedindex="cp">\jmath</indexterm>\jmath</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="590">j sin punto, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>J sin  punto; se usa cuando  pones un acento en  una j (<pxref label="Acentos-matem_00e1ticos"><xrefnodename>Acentos
 matemáticos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="673" mergedindex="cp">\kappa</indexterm>\kappa</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03BA</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="674" mergedindex="cp">\kappa</indexterm>\kappa</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03BA</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="674" mergedindex="cp">\Lambda</indexterm>\Lambda</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>039B</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="675" mergedindex="cp">\Lambda</indexterm>\Lambda</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>039B</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="675" mergedindex="cp">\lambda</indexterm>\lambda</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03BB</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="676" mergedindex="cp">\lambda</indexterm>\lambda</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03BB</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="676" mergedindex="cp">\land</indexterm>\land</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="677" mergedindex="cp">\land</indexterm>\land</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2227</U>  Lógico  y (binario).   Sinónimo: <code>\wedge</code>.
 Consulta también or lógico <code>\lor</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="677" mergedindex="cp">\langle</indexterm>\langle</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="678" mergedindex="cp">\langle</indexterm>\langle</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27E8</U> Ángulo izquierdo, o secuencia, corchete (apertura).
 Similar:  menos-que <code><</code>. Coincide con <code>\rangle</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="678" mergedindex="cp">\lbrace</indexterm>\lbrace</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="679" mergedindex="cp">\lbrace</indexterm>\lbrace</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>007B</U>                   Llave                   izquierda
 (apertura).             Sinónimo: <code>\{</code>.            Coincide
 con <code>\rbrace</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="679" mergedindex="cp">\lbrack</indexterm>\lbrack</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="680" mergedindex="cp">\lbrack</indexterm>\lbrack</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>005B</U>        Corchete        izquierdo        (apertura).
 Sinónimo: <code>[</code>. Coincide con <code>\rbrack</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="680" mergedindex="cp">\lceil</indexterm>\lceil</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="681" mergedindex="cp">\lceil</indexterm>\lceil</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2308</U> Soporte  de techo  izquierdo, como un  corchete pero
 con    la    parte     inferior    rasurada    (apertura).    Coincide
 con <code>\rceil</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="681" mergedindex="cp">\le</indexterm>\le</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="682" mergedindex="cp">\le</indexterm>\le</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2264</U>  Menor o  igual que  (relación).  Este  es un  sinónimo
 para <code>\leq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="682" mergedindex="cp">\leadsto</indexterm>\leadsto</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="683" mergedindex="cp">\leadsto</indexterm>\leadsto</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21DD</U> Flecha derecha  ondulada (relación).  Para obtener
 este    símbolo   fuera    del   modo    matemático,   puedes    poner
 <code>\newcommand*{\Leadsto}{\ensuremath{\leadsto}}</code>    en    el
@@ -13318,137 +13457,137 @@
 preámbulo y entonces usa <code>\Leadsto</code> en su lugar.
 <!-- c bb ¿El mejor equivalente Unicode? -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="683" mergedindex="cp">\Leftarrow</indexterm>\Leftarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="684" mergedindex="cp">\Leftarrow</indexterm>\Leftarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D0</U> Está  implícito en la flecha  izquierda de doble
 línea   (relación).    Similar:    flecha  izquierda   de   una   sola
 línea <code>\leftarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="684" mergedindex="cp">\leftarrow</indexterm>\leftarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="685" mergedindex="cp">\leftarrow</indexterm>\leftarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2190</U> Flecha  izquierda de una sola  línea (relación).
 Sinónimo: <code>\gets</code>.    Similar:    doble   línea    izquierda
 flecha <code>\Leftarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="685" mergedindex="cp">\leftharpoondown</indexterm>\leftharpoondown</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="686" mergedindex="cp">\leftharpoondown</indexterm>\leftharpoondown</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21BD</U>  Arpón izquierdo  de  una línea,  lengüeta
 debajo de la lengüeta (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="686" mergedindex="cp">\leftharpoonup</indexterm>\leftharpoonup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="687" mergedindex="cp">\leftharpoonup</indexterm>\leftharpoonup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21BC</U>  Arpón izquierdo  de  una  línea, púa  sobre
 barra (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="687" mergedindex="cp">\Leftrightarrow</indexterm>\Leftrightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="688" mergedindex="cp">\Leftrightarrow</indexterm>\Leftrightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D4</U>  Biimplicación;  flecha  de dos  puntas  de
 doble línea  (relación).  Similar:  flecha de dos  puntas de  una sola
 línea <code>\leftrightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="688" mergedindex="cp">\leftrightarrow</indexterm>\leftrightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="689" mergedindex="cp">\leftrightarrow</indexterm>\leftrightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2194</U>  Flecha de  dos  puntas de  una sola  línea
 (relación).      Similar:     doble     línea     flecha    de     dos
 puntas <code>\Leftrightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="689" mergedindex="cp">\leq</indexterm>\leq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="690" mergedindex="cp">\leq</indexterm>\leq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2264</U> Menor  o igual  que (relación).   Este es  un sinónimo
 para <code>\le</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="690" mergedindex="cp">\lfloor</indexterm>\lfloor</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="691" mergedindex="cp">\lfloor</indexterm>\lfloor</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>230A</U>        Soporte       de        piso       izquierdo
 (apertura). Coincidencia: <code>\floor</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="691" mergedindex="cp">\lhd</indexterm>\lhd</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="692" mergedindex="cp">\lhd</indexterm>\lhd</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25C1</U> Punta de  flecha, es decir, triángulo,  apuntando a la
 izquierda (binario).  Para el símbolo  de subgrupo normal, debe cargar
 <code>amssymb</code>  y  usa <code>\vartriangleleft</code>   (que  es  una
 relación y así da un mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="692" mergedindex="cp">\ll</indexterm>\ll</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="693" mergedindex="cp">\ll</indexterm>\ll</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>226A</U>  Mucho  menos  que (relación).   Similar:  mucho  mayor
 que <code>\gg</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="693" mergedindex="cp">\lnot</indexterm>\lnot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="694" mergedindex="cp">\lnot</indexterm>\lnot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>00AC</U>                    Negación                    lógica
-(ordinaria). Sinónimo: <code>\neg</code>.
+(común). Sinónimo: <code>\neg</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="694" mergedindex="cp">\longleftarrow</indexterm>\longleftarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="695" mergedindex="cp">\longleftarrow</indexterm>\longleftarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27F5</U>  Flecha izquierda  larga de  una sola  línea
 (relación).     Similar:    largo    flecha   izquierda    de    doble
 línea <code>\Longleftarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="695" mergedindex="cp">\longleftrightarrow</indexterm>\longleftrightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="696" mergedindex="cp">\longleftrightarrow</indexterm>\longleftrightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27F7</U> Flecha larga de  dos puntas de una sola
 línea  (relación).    Similar:  larga   doble  línea  flecha   de  dos
 puntas <code>\Longleftrightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="696" mergedindex="cp">\longmapsto</indexterm>\longmapsto</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="697" mergedindex="cp">\longmapsto</indexterm>\longmapsto</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27FC</U> Flecha  izquierda larga  de una sola  línea que
 comienza  con una  barra  vertical (relación).   Similar: versión  más
 corta <code>\mapsto</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="697" mergedindex="cp">\longrightarrow</indexterm>\longrightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="698" mergedindex="cp">\longrightarrow</indexterm>\longrightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27F6</U>  Flecha derecha  larga  de  una sola  línea
 (relación).     Similar:    largo     flecha    derecha    de    doble
 línea <code>\Longrightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="698" mergedindex="cp">\lor</indexterm>\lor</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="699" mergedindex="cp">\lor</indexterm>\lor</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2228</U>   Lógico  o   (binario).   Sinónimo: <code>\vee</code>.
 Consulta también y lógico <code>\land</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="699" mergedindex="cp">\mapsto</indexterm>\mapsto</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="700" mergedindex="cp">\mapsto</indexterm>\mapsto</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21A6</U> Flecha izquierda de una sola línea que comienza con
 una    barra    vertical    (relación).     Similar:    versión    más
 larga <code>\longmapsto</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="700" mergedindex="cp">\mho</indexterm>\mho</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="701" mergedindex="cp">\mho</indexterm>\mho</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2127</U>  Conductancia,  semicírculo   omega  mayúscula  girada
-(ordinaria).
+(común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="701" mergedindex="cp">\mid</indexterm>\mid</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="702" mergedindex="cp">\mid</indexterm>\mid</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2223</U> Barra vertical de una línea (relación).  Un uso típico
 de <code>\mid</code> es para un conjunto <code>\{\, x \mid x\geq 5 \,\}</code>.
 </para>
-<para>Similar: <code>\vert</code>  y  <code>|</code> producen la  misma línea única
-de símbolo de barra vertical pero sin ningún espacio (caen en la clase
+<para>Similar: <code>\vert</code> y <code>|</code> producen la misma línea única de
+símbolo de  barra vertical pero sin  ningún espacio (caen en  la clase
 ordinarios)  y no  los  debes  usar como  relaciones,  sino solo  como
 ordinales,  es  decir,  símbolos  de  notas al  pie.   Para  el  valor
 absoluto, consulta la entrada para <code>\vert</code> y por norma ve la
 entrada para <code>\Vert</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="702" mergedindex="cp">\models</indexterm>\models</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="703" mergedindex="cp">\models</indexterm>\models</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22A8</U> Implica o satisface;  torniquete doble, guión doble
 corto (relación).  Similar: guión doble largo <code>\vDash</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="703" mergedindex="cp">\mp</indexterm>\mp</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="704" mergedindex="cp">\mp</indexterm>\mp</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2213</U> Menos o más (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="704" mergedindex="cp">\mu</indexterm>\mu</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03BC</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="705" mergedindex="cp">\mu</indexterm>\mu</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03BC</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="705" mergedindex="cp">\nabla</indexterm>\nabla</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="706" mergedindex="cp">\nabla</indexterm>\nabla</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2207</U>   Operador   del,   o   diferencial,   de   Hamilton
-(ordinario).
+(común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="706" mergedindex="cp">\natural</indexterm>\natural</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>266E</U> Notación musical natural (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="707" mergedindex="cp">\natural</indexterm>\natural</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>266E</U> Notación musical natural (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="707" mergedindex="cp">\ne</indexterm>\ne</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="708" mergedindex="cp">\ne</indexterm>\ne</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2260</U> No es igual (relación). Sinónimo: <code>\neq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="708" mergedindex="cp">\nearrow</indexterm>\nearrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="709" mergedindex="cp">\nearrow</indexterm>\nearrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2197</U> Flecha noreste (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="709" mergedindex="cp">\neg</indexterm>\neg</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>00AC</U>          Negación         lógica          (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="710" mergedindex="cp">\neg</indexterm>\neg</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>00AC</U>          Negación         lógica          (común).
 Sinónimo: <code>\lnot</code>.  A   veces,  en   cambio,  se   usa  para
 negación: <code>\sim</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="710" mergedindex="cp">\neq</indexterm>\neq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="711" mergedindex="cp">\neq</indexterm>\neq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2260</U> No es igual (relación). Sinónimo: <code>\ne</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="711" mergedindex="cp">\ni</indexterm>\ni</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="712" mergedindex="cp">\ni</indexterm>\ni</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>220B</U>   Membresía  reflejada   épsilon;   tiene  el   miembro
 (relación).  Sinónimo: <code>\owns</code>.   Similar:  es   un  miembro
 de <code>\in</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="712" mergedindex="cp">\not</indexterm>\not</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="713" mergedindex="cp">\not</indexterm>\not</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><!-- c las "@  " se  colocan en espacios  para que la  barra no  llegue al -->
 <!-- c siguiente caracter. -->
 <para><U>0020</U><spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/><spacecmd type="spc"/>Sólido largo,  o barra oblicua, que se usa para
@@ -13459,89 +13598,89 @@
 ejemplo,    <code>\notin</code>    es    tipográficamente    preferible    a
 <code>\not\in</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="713" mergedindex="cp">\notin</indexterm>\notin</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="714" mergedindex="cp">\notin</indexterm>\notin</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2209</U>  No  es  un  elemento de  (relación).   Similar:  no
 subconjunto de <code>\nsubseteq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="714" mergedindex="cp">\nu</indexterm>\nu</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03BD</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="715" mergedindex="cp">\nu</indexterm>\nu</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03BD</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="715" mergedindex="cp">\nwarrow</indexterm>\nwarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="716" mergedindex="cp">\nwarrow</indexterm>\nwarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2196</U> Flecha noroeste (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="716" mergedindex="cp">\odot</indexterm>\odot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="717" mergedindex="cp">\odot</indexterm>\odot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2299</U> Punto  dentro de  un círculo (binario).   Similar: de
 tamaño variable operador <code>\bigodot</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="717" mergedindex="cp">\oint</indexterm>\oint</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="718" mergedindex="cp">\oint</indexterm>\oint</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>222E</U>  Integral de  contorno,  integral con  círculo en  el
 medio (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="718" mergedindex="cp">\Omega</indexterm>\Omega</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A9</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="719" mergedindex="cp">\Omega</indexterm>\Omega</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A9</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="719" mergedindex="cp">\omega</indexterm>\omega</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C9</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="720" mergedindex="cp">\omega</indexterm>\omega</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C9</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="720" mergedindex="cp">\ominus</indexterm>\ominus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="721" mergedindex="cp">\ominus</indexterm>\ominus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2296</U>  Signo  menos,  o   guión,  dentro  de  un  círculo
 (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="721" mergedindex="cp">\oplus</indexterm>\oplus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="722" mergedindex="cp">\oplus</indexterm>\oplus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2295</U> Signo más dentro  de un círculo (binario).  Similar:
 de tamaño variable operador <code>\bigoplus</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="722" mergedindex="cp">\oslash</indexterm>\oslash</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="723" mergedindex="cp">\oslash</indexterm>\oslash</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2298</U> Solidus, o slash, dentro de un círculo (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="723" mergedindex="cp">\otimes</indexterm>\otimes</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="724" mergedindex="cp">\otimes</indexterm>\otimes</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2297</U>  Signo de  tiempo,  o cruz,  dentro  de un  círculo
 (binario).          Similar:         operador         de        tamaño
 variable <code>\bigotimes</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="724" mergedindex="cp">\owns</indexterm>\owns</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="725" mergedindex="cp">\owns</indexterm>\owns</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>220B</U>  épsilon de  membresía reflejada;  tiene el  miembro
 (relación).   Sinónimo: <code>\ni</code>.   Similar:  es   un   miembro
 de <code>\in</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="725" mergedindex="cp">\parallel</indexterm>\parallel</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="726" mergedindex="cp">\parallel</indexterm>\parallel</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2225</U> Paralelo (relación). Sinónimo: <code>\|</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="726" mergedindex="cp">\partial</indexterm>\partial</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2202</U> Diferencial parcial (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="727" mergedindex="cp">\partial</indexterm>\partial</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2202</U> Diferencial parcial (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="727" mergedindex="cp">\perp</indexterm>\perp</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="728" mergedindex="cp">\perp</indexterm>\perp</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27C2</U> Perpendicular  (relación).  Similar: <code>\bot</code>
 usa el  mismo glifo pero el  espaciado es diferente porque  está en la
 clase común.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="728" mergedindex="cp">\Phi</indexterm>\Phi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A6</U> Letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="729" mergedindex="cp">\Phi</indexterm>\Phi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A6</U> Letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="729" mergedindex="cp">\phi</indexterm>\phi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03D5</U> Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="730" mergedindex="cp">\phi</indexterm>\phi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03D5</U> Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es <code>\varphi</code> <U>03C6</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="730" mergedindex="cp">\Pi</indexterm>\Pi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A0</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="731" mergedindex="cp">\Pi</indexterm>\Pi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A0</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="731" mergedindex="cp">\pi</indexterm>\pi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C0</U> Letra griega minúscula  (ordinaria).  La forma variante
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="732" mergedindex="cp">\pi</indexterm>\pi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C0</U> Letra griega minúscula  (común).  La forma variante
 es <code>\varpi</code> <U>03D6</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="732" mergedindex="cp">\pm</indexterm>\pm</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="733" mergedindex="cp">\pm</indexterm>\pm</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>00B1</U> Más o menos (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="733" mergedindex="cp">\prec</indexterm>\prec</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="734" mergedindex="cp">\prec</indexterm>\prec</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>227A</U> Precede (relación). Similar: menor que <code><</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="734" mergedindex="cp">\preceq</indexterm>\preceq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="735" mergedindex="cp">\preceq</indexterm>\preceq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2AAF</U> Precede o es igual a (relación). Similar: menor que
-o igual a  <code>\leq</code>.
+o igual a <code>\leq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="735" mergedindex="cp">\prime</indexterm>\prime</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="736" mergedindex="cp">\prime</indexterm>\prime</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2032</U>  Prime,   o  minuto  en  una   expresión  de  tiempo
-(ordinario).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
+(común).     Normalmente    se    usa   como    un    superíndice:
 <code>$f^\prime$</code>; <code>$f^\prime$</code>  y <code>$f'$</code> producen  el mismo
 resultado.  Una  ventaja del segundo  es que <code>$f'''$</code>  produce el
 símbolo    deseado,    es    decir,   el    mismo    resultado    como
@@ -13550,145 +13689,145 @@
 comilla derecha simple <code>'</code> en modo texto produce un carácter
 diferente (apóstrofe).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="736" mergedindex="cp">\prod</indexterm>\prod</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="737" mergedindex="cp">\prod</indexterm>\prod</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>220F</U> Producto (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="737" mergedindex="cp">\propto</indexterm>\propto</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="738" mergedindex="cp">\propto</indexterm>\propto</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>221D</U> Es proporcional a (relación)
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="738" mergedindex="cp">\Psi</indexterm>\Psi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A8</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="739" mergedindex="cp">\Psi</indexterm>\Psi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A8</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="739" mergedindex="cp">\psi</indexterm>\psi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C8</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="740" mergedindex="cp">\psi</indexterm>\psi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C8</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="740" mergedindex="cp">\rangle</indexterm>\rangle</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="741" mergedindex="cp">\rangle</indexterm>\rangle</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>27E9</U>  Ángulo  recto,  o  secuencia,  corchete  (cierre).
 Similar: mayor que <code>></code>. Coincidencia:<code>\langle</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="741" mergedindex="cp">\rbrace</indexterm>\rbrace</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="742" mergedindex="cp">\rbrace</indexterm>\rbrace</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>007D</U>            Llave             derecha            (de
 cierre). Sinónimo: <code>\}</code>. Coincide con <code>\lbrace</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="742" mergedindex="cp">\rbrack</indexterm>\rbrack</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="743" mergedindex="cp">\rbrack</indexterm>\rbrack</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>005D</U>           Corchete            derecho           (de
 cierre). Sinónimo: <code>]</code>. Coincide con <code>\lbrack</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="743" mergedindex="cp">\rceil</indexterm>\rceil</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="744" mergedindex="cp">\rceil</indexterm>\rceil</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2309</U>   Soporte  de   techo  derecho   (cierre).  Coincide
 con <code>\lceil</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="744" mergedindex="cp">\Re</indexterm>\Re</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="745" mergedindex="cp">\Re</indexterm>\Re</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>211C</U>  Parte  real,  números   reales,  R  mayúscula  cursiva
-(ordinaria).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
+(común).  Relacionado:    doble  línea   o  negrita   de  pizarra,
 R <code>\mathbb{R}</code>;   acceder    esto,   carga    el   paquete
 <code>amsfonts</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="745" mergedindex="cp">\restriction</indexterm>\restriction</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="746" mergedindex="cp">\restriction</indexterm>\restriction</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21BE</U>,   Restricción  de   una   función  (relación).   Sinónimo:
 <code>\upharpoonright</code>.  No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="746" mergedindex="cp">\revemptyset</indexterm>\revemptyset</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>29B0</U>,   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="747" mergedindex="cp">\revemptyset</indexterm>\revemptyset</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>29B0</U>,   Símbolo  de   conjunto   vacío  invertido   (común).
 Relacionado:  <code>\varnothing</code>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <file>stix</file>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="747" mergedindex="cp">\rfloor</indexterm>\rfloor</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="748" mergedindex="cp">\rfloor</indexterm>\rfloor</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>230B</U> Soporte de piso derecho, un corchete derecho con el
 corte superior apagado (cierre). Coincide con <code>\lfloor</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="748" mergedindex="cp">\rhd</indexterm>\rhd</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="749" mergedindex="cp">\rhd</indexterm>\rhd</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25C1</U> Punta de  flecha, es decir, triángulo,  apuntando a la
 derecha (binario).  Para  el símbolo de subgrupo normal,  en su lugar,
 debes  cargar  <code>amssymb</code>  y  use <code>\vartriangleright</code>
 (que es una relación y así da un mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="749" mergedindex="cp">\rho</indexterm>\rho</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C1</U> Letra griega minúscula (ordinaria).  La forma variante
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="750" mergedindex="cp">\rho</indexterm>\rho</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C1</U> Letra griega minúscula (común).  La forma variante
 es <code>\varrho</code> <U>03F1</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="750" mergedindex="cp">\Rightarrow</indexterm>\Rightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="751" mergedindex="cp">\Rightarrow</indexterm>\Rightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D2</U> Implica, flecha de doble línea hacia la derecha
 (relación).     Similar:     flecha     derecha    de     una     sola
 línea <code>\rightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="751" mergedindex="cp">\rightarrow</indexterm>\rightarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="752" mergedindex="cp">\rightarrow</indexterm>\rightarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2192</U> Flecha  de una sola  línea que apunta  hacia la
 derecha (relación).   Sinónimo: <code>\to</code>. Similar:  línea doble
 fecha derecha <code>\Rightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="752" mergedindex="cp">\rightharpoondown</indexterm>\rightharpoondown</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="753" mergedindex="cp">\rightharpoondown</indexterm>\rightharpoondown</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21C1</U>  Arpón que  apunta hacia  la derecha  con
 lengüeta debajo de la línea (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="753" mergedindex="cp">\rightharpoonup</indexterm>\rightharpoonup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="754" mergedindex="cp">\rightharpoonup</indexterm>\rightharpoonup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21C0</U> Arpón  apuntando a la derecha  con lengüeta
 sobre el línea (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="754" mergedindex="cp">\rightleftharpoons</indexterm>\rightleftharpoons</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="755" mergedindex="cp">\rightleftharpoons</indexterm>\rightleftharpoons</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21CC</U>  Arpón  derecho arriba  arpón  izquierdo
 abajo (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="755" mergedindex="cp">\searrow</indexterm>\searrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="756" mergedindex="cp">\searrow</indexterm>\searrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2198</U> Flecha que apunta al sureste (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="756" mergedindex="cp">\setminus</indexterm>\setminus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="757" mergedindex="cp">\setminus</indexterm>\setminus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>29F5</U>  Establecer diferencia,  solido  inverso o  barra
 invertida,      como       \      (binario).       Similar:      barra
 inversa <code>\backslash</code>  y también  <code>\textbackslash</code> fuera
 del modo matemático.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="757" mergedindex="cp">\sharp</indexterm>\sharp</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>266F</U> Sostenido musical (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="758" mergedindex="cp">\sharp</indexterm>\sharp</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>266F</U> Sostenido musical (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="758" mergedindex="cp">\Sigma</indexterm>\Sigma</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A3</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="759" mergedindex="cp">\Sigma</indexterm>\Sigma</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A3</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="759" mergedindex="cp">\sigma</indexterm>\sigma</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C3</U>  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="760" mergedindex="cp">\sigma</indexterm>\sigma</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C3</U>  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es <code>\varsigma</code> <U>03C2</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="760" mergedindex="cp">\sim</indexterm>\sim</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="761" mergedindex="cp">\sim</indexterm>\sim</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>223C</U> Similar, en una relación (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="761" mergedindex="cp">\simeq</indexterm>\simeq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="762" mergedindex="cp">\simeq</indexterm>\simeq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2243</U> Similar o igual a, en una relación (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="762" mergedindex="cp">\smallint</indexterm>\smallint</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="763" mergedindex="cp">\smallint</indexterm>\smallint</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>222B</U> Signo integral que no cambia a un tamaño mayor en
 una pantalla (operador).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="763" mergedindex="cp">\smile</indexterm>\smile</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="764" mergedindex="cp">\smile</indexterm>\smile</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2323</U> Arco curvo hacia arriba, sonrisa (normal).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="764" mergedindex="cp">\spadesuit</indexterm>\spadesuit</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2660</U> Palo de cartas de espadas (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="765" mergedindex="cp">\spadesuit</indexterm>\spadesuit</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2660</U> Palo de cartas de espadas (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="765" mergedindex="cp">\sqcap</indexterm>\sqcap</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="766" mergedindex="cp">\sqcap</indexterm>\sqcap</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2293</U> Símbolo de intersección cuadrada (binario). Similar:
 intersección <code>cap</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="766" mergedindex="cp">\sqcup</indexterm>\sqcup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="767" mergedindex="cp">\sqcup</indexterm>\sqcup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2294</U>  Símbolo  de   unión  cuadrada  (binario).  Similar:
 unión <code>cup</code>.     Relacionado:     de     tamaño     variable
 operator <code>\bigsqcup</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="767" mergedindex="cp">\sqsubset</indexterm>\sqsubset</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="768" mergedindex="cp">\sqsubset</indexterm>\sqsubset</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>228F</U>,  símbolo  de  subconjunto  cuadrado  (relación).  Similar:
 subconjunto <code>\subset</code>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="768" mergedindex="cp">\sqsubseteq</indexterm>\sqsubseteq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="769" mergedindex="cp">\sqsubseteq</indexterm>\sqsubseteq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2291</U>   Subconjunto   cuadrado    o   símbolo   igual
 (binario). Similar: subconjunto o igual a <code>\subseteq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="769" mergedindex="cp">\sqsupset</indexterm>\sqsupset</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="770" mergedindex="cp">\sqsupset</indexterm>\sqsupset</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2290</U>,  símbolo de  superconjunto  cuadrado (relación).  Similar:
 superconjunto <code>\supset</code>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="770" mergedindex="cp">\sqsupseteq</indexterm>\sqsupseteq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="771" mergedindex="cp">\sqsupseteq</indexterm>\sqsupseteq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2292</U>   Superconjunto   cuadrado  o   símbolo   igual
 (binario).  Similar: superconjunto o igual <code>\supseteq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="771" mergedindex="cp">\star</indexterm>\star</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="772" mergedindex="cp">\star</indexterm>\star</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22C6</U>  Estrella de  cinco  puntas, a  veces utilizada  como
 binario general  pero a  veces reservado  para la  correlación cruzada
 (binario).    Similar:   los   sinónimos   asterisco <code>*</code>   y
@@ -13695,62 +13834,62 @@
 <code>\ast</code>, que son  de seis puntas, y más a  menudo aparecen como un
 superíndice o subíndice, como con la estrella Kleene.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="772" mergedindex="cp">\subset</indexterm>\subset</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="773" mergedindex="cp">\subset</indexterm>\subset</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2282</U>  Subconjunto  (ocasionalmente, está  implícito  en)
 (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="773" mergedindex="cp">\subseteq</indexterm>\subseteq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="774" mergedindex="cp">\subseteq</indexterm>\subseteq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2286</U> Subconjunto o igual a (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="774" mergedindex="cp">\succ</indexterm>\succ</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="775" mergedindex="cp">\succ</indexterm>\succ</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>227B</U> Viene  después, tiene  éxito (relación).  Similar: es
 menos que <code>></code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="775" mergedindex="cp">\succeq</indexterm>\succeq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="776" mergedindex="cp">\succeq</indexterm>\succeq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2AB0</U> Tiene éxito o es igual a (relación). Similar: menos
 que o igual a <code>\leq</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="776" mergedindex="cp">\sum</indexterm>\sum</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="777" mergedindex="cp">\sum</indexterm>\sum</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2211</U>   Sumatoria   (operador).  Similar:   capital   griega
 sigma <code>\Sigma</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="777" mergedindex="cp">\supset</indexterm>\supset</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="778" mergedindex="cp">\supset</indexterm>\supset</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2283</U> Superconjunto (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="778" mergedindex="cp">\supseteq</indexterm>\supseteq</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="779" mergedindex="cp">\supseteq</indexterm>\supseteq</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2287</U> Superconjunto o igual a (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="779" mergedindex="cp">\surd</indexterm>\surd</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>221A</U>  Símbolo radical  (ordinario).   El comando  &latex;
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="780" mergedindex="cp">\surd</indexterm>\surd</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>221A</U>  Símbolo radical  (común).   El comando  &latex;
 <code>\sqrt{...}</code> escribe  la raíz  cuadrada del argumento,  con una
 barra que se extiende para cubrir el argumento.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="780" mergedindex="cp">\swarrow</indexterm>\swarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="781" mergedindex="cp">\swarrow</indexterm>\swarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2199</U> Flecha que apunta al suroeste (relación).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="781" mergedindex="cp">\tau</indexterm>\tau</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C4</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="782" mergedindex="cp">\tau</indexterm>\tau</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C4</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="782" mergedindex="cp">\theta</indexterm>\theta</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B8</U>  Letra   griega  minúscula  (ordinaria).   La  forma
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="783" mergedindex="cp">\theta</indexterm>\theta</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B8</U>  Letra   griega  minúscula  (común).   La  forma
 variante es <code>\vartheta</code> <U>03D1</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="783" mergedindex="cp">\times</indexterm>\times</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="784" mergedindex="cp">\times</indexterm>\times</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>00D7</U>   Signo  de   multiplicación  de   escuela  primaria
 (binario). Ve también <code>\cdot</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="784" mergedindex="cp">\to</indexterm>\to</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="785" mergedindex="cp">\to</indexterm>\to</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2192</U> Flecha  de una sola  línea que apunta hacia  la derecha
 (relación).  Sinónimo: <code>\rightarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="785" mergedindex="cp"><U>22A4</U></indexterm><U>22A4</U></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Arriba,  elemento  más grande  de  un  conjunto parcialmente  ordenado
-(común). Consulta también <code>\bot</code>.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="786" mergedindex="cp">\top</indexterm>\top</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>22A4</U>   Arriba,  elemento   más   grande   de  un   conjunto
+parcialmente ordenado (común). Consulta también <code>\bot</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="786" mergedindex="cp">\triangle</indexterm>\triangle</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>25B3</U> Triángulo (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="787" mergedindex="cp">\triangle</indexterm>\triangle</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>25B3</U> Triángulo (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="787" mergedindex="cp">\triangleleft</indexterm>\triangleleft</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="788" mergedindex="cp">\triangleleft</indexterm>\triangleleft</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25C1</U> Triángulo  sin rellenar  que apunta  hacia la
 izquierda  (binario). Similar: <code>\lhd</code>.  Para  el símbolo  de
 subgrupo    normal    que     debe    cargar    <code>amssymb</code>    y
@@ -13757,13 +13896,13 @@
 usar <code>\vartriangleleft</code> (que es una  relación y por lo tanto
 proporciona un mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="788" mergedindex="cp">\triangleright</indexterm>\triangleright</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="789" mergedindex="cp">\triangleright</indexterm>\triangleright</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>25B7</U>  Triángulo  sin  rellenar que  apunta  a  la
 derecha (binario).  Para el símbolo  de subgrupo normal, en  su lugar,
 debe  cargar  <code>amssymb</code>  y  usar <code>\vartriangleright</code>
 (que es una relación y así da un mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="789" mergedindex="cp">\unlhd</indexterm>\unlhd</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="790" mergedindex="cp">\unlhd</indexterm>\unlhd</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22B4</U>  Punta de  flecha subrayada  sin relleno  que apunta
 hacia  la  izquierda,  es  decir,  triángulo,  con  una  línea  debajo
 (binario). Para el símbolo  de subgrupo normal carga <code>amssymb</code>
@@ -13770,7 +13909,7 @@
 y  usa <code>\vartrianglelefteq</code> (que  es una  relación y  por lo
 tanto da mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="790" mergedindex="cp">\unrhd</indexterm>\unrhd</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="791" mergedindex="cp">\unrhd</indexterm>\unrhd</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22B5</U>  Punta de  flecha subrayada  sin relleno  que apunta
 hacia  la  derecha,   es  decir,  triángulo,  con   una  línea  debajo
 (binario). Para el símbolo  de subgrupo normal carga <code>amssymb</code>
@@ -13777,116 +13916,116 @@
 y usa <code>\vartrianglerighteq</code>  (que es  una relación y  por lo
 tanto da mejor espaciado).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="791" mergedindex="cp">\Uparrow</indexterm>\Uparrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="792" mergedindex="cp">\Uparrow</indexterm>\Uparrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D1</U>  Flecha de  doble  línea que  apunta hacia  arriba
 (relación).  Similar:  apuntando  hacia   arriba  de  una  sola  línea
 flecha <code>\uparrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="792" mergedindex="cp">\uparrow</indexterm>\uparrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="793" mergedindex="cp">\uparrow</indexterm>\uparrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2191</U> Flecha de una sola  línea que apunta hacia arriba,
 diverge  (relación).  Similar:  doble  línea  apuntando  hacia  arriba
 flecha <code>\Uparrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="793" mergedindex="cp">\Updownarrow</indexterm>\Updownarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="794" mergedindex="cp">\Updownarrow</indexterm>\Updownarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21D5</U> Flecha de doble  línea que apunta hacia arriba
 y  hacia abajo  (relación). Similar:  una sola  línea apuntando  hacia
 arriba y hacia abajo arrow <code>\updownarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="794" mergedindex="cp">\updownarrow</indexterm>\updownarrow</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="795" mergedindex="cp">\updownarrow</indexterm>\updownarrow</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2195</U>  Flecha de  una  sola línea  que apunta  hacia
 arriba y hacia abajo (relación).  Similar: doble línea apuntando hacia
 arriba y hacia abajo arrow <code>\Updownarrow</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="795" mergedindex="cp">\upharpoonright</indexterm>\upharpoonright</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="796" mergedindex="cp">\upharpoonright</indexterm>\upharpoonright</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>21BE</U>,   arpón   levantado,   con   púa  en   el   lado   derecho
 (relación).         Sinónimo: <code>&backslashchar;restriction</code>.
 No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="796" mergedindex="cp">\uplus</indexterm>\uplus</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="797" mergedindex="cp">\uplus</indexterm>\uplus</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>228E</U>  Unión multiconjunto,  un  símbolo de  unión con  un
 símbolo      más     en      el     medio      (binario).     Similar:
 union <code>\cup</code>.     Relacionado:     operador     de    tamaño
 variable <code>\biguplus</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="797" mergedindex="cp">\Upsilon</indexterm>\Upsilon</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03A5</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="798" mergedindex="cp">\Upsilon</indexterm>\Upsilon</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03A5</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="798" mergedindex="cp">\upsilon</indexterm>\upsilon</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C5</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="799" mergedindex="cp">\upsilon</indexterm>\upsilon</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C5</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="799" mergedindex="cp">\varepsilon</indexterm>\varepsilon</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="800" mergedindex="cp">\varepsilon</indexterm>\varepsilon</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>03B5</U>   Epsilon   de   script  en   letra   minúscula
-(ordinario).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
+(común).   Esto es  ampliamente  utilizado en  matemáticas que  la
 forma          épsilon          semilunar         no          variante
 <code>\epsilon</code> <U>03F5</U>.    Relacionado:    establece
 membresía <code>\in</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="800" mergedindex="cp">\vanothing</indexterm>\vanothing</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="801" mergedindex="cp">\vanothing</indexterm>\vanothing</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2205</U>,      Símbolo     de      conjunto     vacío.      Similar:
 <code>\emptyset</code>.                                         Relacionado:
 <code>\revemptyset</code>. No disponible en &tex; simple. En &latex; necesitas cargar el paquete <code>amssymb</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="801" mergedindex="cp">\varphi</indexterm>\varphi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03C6</U> Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="802" mergedindex="cp">\varphi</indexterm>\varphi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03C6</U> Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es <code>\phi</code> <U>03D5</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="802" mergedindex="cp">\varpi</indexterm>\varpi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03D6</U> Variante  de la letra griega  minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="803" mergedindex="cp">\varpi</indexterm>\varpi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03D6</U> Variante  de la letra griega  minúscula (común).
 La forma no variante es <code>\pi</code> <U>03C0</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="803" mergedindex="cp">\varrho</indexterm>\varrho</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03F1</U> Variante de la  letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="804" mergedindex="cp">\varrho</indexterm>\varrho</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03F1</U> Variante de la  letra griega minúscula (común).
 La forma no variante es <code>\rho</code> <U>03C1</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="804" mergedindex="cp">\varsigma</indexterm>\varsigma</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="805" mergedindex="cp">\varsigma</indexterm>\varsigma</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>03C2</U> Variante  de la  letra griega  minúscula (común).
 La forma no variante es <code>\sigma</code> <U>03C3</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="805" mergedindex="cp">\vartheta</indexterm>\vartheta</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="806" mergedindex="cp">\vartheta</indexterm>\vartheta</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>03D1</U> Variante  de la  letra griega  minúscula (común).
 La forma no variante es <code>\theta</code> <U>03B8</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="806" mergedindex="cp">\vdash</indexterm>\vdash</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="807" mergedindex="cp">\vdash</indexterm>\vdash</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>22A2</U>  Demostrable;   torniquete,  vertical  y   un  guión
-(relación).         Similar:         torniquete        giró         un
+(relación).         Similar:          torniquete        giró        un
 semicírculo <code>\dashv</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="807" mergedindex="cp">\vee</indexterm>\vee</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2228</U>   Lógico    o;   una   forma   de    v   hacia   abajo
-(binario).  Relacionado:   y  lógico <code>\wedge</code>.  Similar:  de
-tamaño variable operator <code>\bigvee</code>.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="808" mergedindex="cp">\vee</indexterm>\vee</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2228</U>  Lógico  o; una  forma  de  v hacia  abajo  (binario).
+Relacionado:   y   lógico <code>\wedge</code>.   Similar:    de  tamaño
+variable operator <code>\bigvee</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="808" mergedindex="cp">\Vert</indexterm>\Vert</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2016</U>      Doble      barra      vertical      (ordinaria).
-<xref label="Delimitadores"><xrefnodename>Delimitadores</xrefnodename></xref>, sobre  cómo usar el  paquete <code>mathtools</code>
-para crear símbolos de norma.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="809" mergedindex="cp">\Vert</indexterm>\Vert</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2016</U> Doble barra  vertical (común).  <xref label="Delimitadores"><xrefnodename>Delimitadores</xrefnodename></xref>,
+sobre cómo usar el paquete  <code>mathtools</code> para crear símbolos de
+norma.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="809" mergedindex="cp"><U>007C</U></indexterm><U>007C</U></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Barra vertical de una sola  línea (ordinaria).  Para &textldquo;tal que&textrdquo;, como
-en la  definición de un  conjunto, usa <code>\mid</code> porque  es una
-relación  <xref label="Delimitadores"><xrefnodename>Delimitadores</xrefnodename></xref>,  para  saber   cómo  usar  el  paquete
-<code>mathtools</code> para  crear símbolos  de valor absoluto  de tamaño
-flexible.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="810" mergedindex="cp">\vert</indexterm>\vert</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>007C</U> Barra vertical de una sola línea (común).  Para &textldquo;tal
+que&textrdquo;,  como en  la  definición de  un conjunto,  usa <code>\mid</code>
+porque es una  relación <xref label="Delimitadores"><xrefnodename>Delimitadores</xrefnodename></xref>, para saber  cómo usar el
+paquete <code>mathtools</code>  para crear símbolos de  valor absoluto de
+tamaño flexible.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="810" mergedindex="cp">\wedge</indexterm>\wedge</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="811" mergedindex="cp">\wedge</indexterm>\wedge</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2227</U>  y lógico  (binario).  Sinónimo: <code>\land</code>.
 Ve  también  or  lógico   <code>\vee</code>.  Similar:  operator  de  tamaño
 variable <code>\bigwedge</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="811" mergedindex="cp">\wp</indexterm>\wp</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>2118</U> Weierstrass p (ordinario).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="812" mergedindex="cp">\wp</indexterm>\wp</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>2118</U> Weierstrass p (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="812" mergedindex="cp">\wr</indexterm>\wr</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="813" mergedindex="cp">\wr</indexterm>\wr</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><U>2240</U> Producto de guirnalda (binario).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="813" mergedindex="cp">\Xi</indexterm>\Xi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>039E</U> letra griega mayúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="814" mergedindex="cp">\Xi</indexterm>\Xi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>039E</U> letra griega mayúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="814" mergedindex="cp">\xi</indexterm>\xi</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03BE</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="815" mergedindex="cp">\xi</indexterm>\xi</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03BE</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="815" mergedindex="cp">\zeta</indexterm>\zeta</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para><U>03B6</U> Letra griega minúscula (ordinaria).
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="816" mergedindex="cp">\zeta</indexterm>\zeta</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para><U>03B6</U> Letra griega minúscula (común).
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
@@ -13895,31 +14034,31 @@
 matemático.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="816" mergedindex="cp">\mathdollar</indexterm>\mathdollar</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="817" mergedindex="cp">\mathdollar</indexterm>\mathdollar</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Signo de dólar en modo matemático: $.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="817" mergedindex="cp">\mathparagraph</indexterm>\mathparagraph</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="818" mergedindex="cp">\mathparagraph</indexterm>\mathparagraph</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Signo de párrafo (pilcrow) en modo matemático, <U>00B6</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="818" mergedindex="cp">\mathsection</indexterm>\mathsection</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Signo de sección en modo matemático <U>00A7</U>.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="819" mergedindex="cp">\mathsection</indexterm>\mathsection</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para>Signo de sección en modo math: <U>00A7</U>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="819" mergedindex="cp">\mathsterling</indexterm>\mathsterling</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="820" mergedindex="cp">\mathsterling</indexterm>\mathsterling</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Signo esterlina en modo matemático: £.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="820" mergedindex="cp">\mathunderscore</indexterm>\mathunderscore</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="821" mergedindex="cp">\mathunderscore</indexterm>\mathunderscore</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Guión bajo en modo matemático: _.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">Flechas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de flechas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">\boldmath y \unboldmath</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Símbolos en negrita.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">Pizarra negra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Caracteres de doble golpe.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">Caligráfico</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Caracteres cursivos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">Delimitadores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Paréntesis, llaves, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">Puntos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Elipsis, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">Letras griegas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de letras griegas.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Flechas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de flechas.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\boldmath y \unboldmath</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Símbolos en negrita.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Pizarra negra</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Caracteres de doble golpe.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">Caligráfico</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Caracteres cursivos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Delimitadores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Paréntesis, llaves, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                   ">Puntos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Elipsis, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">Letras griegas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Lista de letras griegas.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -13926,71 +14065,71 @@
 <node name="Flechas" spaces=" "><nodename>Flechas</nodename><nodenext automatic="on">\boldmath y \unboldmath</nodenext><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Flechas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="583">flechas</indexterm></cindex> 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="584">símbolos, flechas</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="821" mergedindex="cp">math, flechas</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="591">flechas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="592">símbolos, flechas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="822" mergedindex="cp">math, flechas</indexterm></findex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="585"><r>package</r>, <code>amsfonts</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="586"><code>amsfonts</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="587"><r>package</r>, <code>latexsym</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="588"><code>latexsym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="593"><r>package</r>, <code>amsfonts</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="594"><code>amsfonts</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="595"><r>package</r>, <code>latexsym</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="596"><code>latexsym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Estas  son las  flechas  que
 vienen  con  &latex;  estándar.  Los  paquetes  <code>latexsym</code>  y
 <code>amsfonts</code> contienen muchos más.
 </para>
 <multitable spaces="  " endspaces=" "><columnfractions spaces=" " line=".10 .40 .50"><columnfraction value=".10"></columnfraction><columnfraction value=".40"></columnfraction><columnfraction value=".50"></columnfraction></columnfractions>
-<thead><row><entry command="headitem"> <para>Símbolo</para></entry><entry command="tab"> <para>Comando</para></entry><entry command="tab">   
+<thead><row><entry command="headitem"> <para>Símbolo</para></entry><entry command="tab"> <para>Comando</para></entry><entry command="tab">
 </entry></row></thead><tbody><row><entry command="item">
 <para><U>021D3</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Downarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
 </entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02193</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\downarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">      
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021A9</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\hookleftarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">  
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021AA</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\hookrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">    
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>2190</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\leftarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">      
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021D0</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Leftarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">      
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021D4</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Leftrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item"> 
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02194</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\leftrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item"> 
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027F5</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\longleftarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027F8</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Longleftarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027F7</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\longleftrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
 </entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027FA</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Longleftrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
 </entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027FC</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\longmapsto</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">        
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027F9</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Longrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">    
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>027F6</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\longrightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">    
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021A6</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\mapsto</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">            
-<para><U>02197</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\nearrow</code> </para></entry><entry command="tab"> 
-</entry></row><row><entry command="item">    
+</entry></row><row><entry command="item">
+<para><U>02197</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\nearrow</code> </para></entry><entry command="tab">
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02196</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\nwarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021D2</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Rightarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">  
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02192</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\rightarrow</code>, o <code>\to</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">  
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02198</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\searrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02199</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\swarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02191</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\uparrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021D1</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Uparrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item">     
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>02195</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\updownarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
-</entry></row><row><entry command="item"> 
+</entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>021D5</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\Updownarrow</code> </para></entry><entry command="tab">
 </entry></row></tbody></multitable>
 
@@ -13997,15 +14136,15 @@
 <para>Un  ejemplo de  la diferencia  entre <code>\to</code>  y <code>\mapsto</code>  es:
 <code>\( f\colon D\to C \) dado por \( n\mapsto n^2 \)</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="589"><r>package</r>, <code>amscd</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="590"><code>amscd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-          <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="591"><r>package</r>, <code>tikz-cd</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="592"><code>tikz-cd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-          <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="593"><r>package</r>, <code>amscd</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="594"><code>amscd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="597"><r>package</r>, <code>amscd</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="598"><code>amscd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+          <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="599"><r>package</r>, <code>tikz-cd</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="600"><code>tikz-cd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+          <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="601"><r>package</r>, <code>amscd</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="602"><code>amscd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="595"><r>package</r>, <code>tikz-cd</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="596"><code>tikz-cd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="603"><r>package</r>, <code>tikz-cd</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="604"><code>tikz-cd</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Para  diagramas  conmutativos  hay  una  serie  de
 paquetes, incluyendo <code>tikz-cd</code> y <code>amscd</code>.
 </para>
@@ -14014,10 +14153,12 @@
 <node name="_005cboldmath-y-_005cunboldmath" spaces=" "><nodename>\boldmath y \unboldmath</nodename><nodenext automatic="on">Pizarra negra</nodenext><nodeprev automatic="on">Flechas</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\boldmath</code> y <code>\unboldmath</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="597">matemáticas en negrita</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="598">símbolos, negrita</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="822" mergedindex="cp">\boldmath</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="823" mergedindex="cp">\unboldmath</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cboldmath">\boldmath</anchor>
+<anchor name="_005cunboldmath">\unboldmath</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="823" mergedindex="cp">\boldmath</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="824" mergedindex="cp">\unboldmath</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="605">matemáticas en negrita</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="606">matemáticas, negrita</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (usada en modo párrafo o modo LR):
 </para>
@@ -14032,13 +14173,13 @@
 <pre xml:space="preserve">\unboldmath \( <var>math</var> \)
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="824" mergedindex="cp">\boldmath</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="825" mergedindex="cp">\unboldmath</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="825" mergedindex="cp">\boldmath</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="826" mergedindex="cp">\unboldmath</indexterm></findex>
 <para>Declaraciones para  cambiar las letras  y símbolos en  <var>math</var> para
-estar en una fuente en negrita, o para redefinir eso y traer de vuelta
-la regular (sin negrita) predeterminada. Se deben usar cuando no están
-en    modo    matemático    o     pantalla    en    modo    matemático
-(<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>). Ambos comandos son frágiles.  (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
+estar en  un tipo de letra  en negrita, o  para anular eso y  traer de
+vuelta el predeterminado (sin negrita), respectivamente. Se deben usar
+cuando  <emph>no</emph> está  en modo  math  o el  modo <code>display  math</code>
+(<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>). Ambos comandos son frágiles (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>En este ejemplo,  cada comando <code>\boldmath</code> tiene  lugar dentro de
 un <code>\mbox</code>,
@@ -14049,23 +14190,37 @@
 
 <noindent></noindent>
 <para>lo cual  significa que <code>\boldmath</code>  solo se llama en  modo texto,
-aquí LR  y explica por  qué &latex;  debe cambiar al  modo matemático
-para configurar <code>v</code> y <code>u</code>.
+aquí LR y  explica por qué debemos cambiar &latex;  al modo math para
+establecer <code>v</code> y <code>u</code>.
 </para>
-<para>Si usas  cualquiera de los  comandos dentro del modo  matemático, como
+<para>Si usas cualquiera  de los comandos dentro del  <code>modo math</code>, como
 con <code>Problema:  \( \boldmath x  \)</code>, entonces obtienes  algo como
-<samp>Advertencia de letras LaTeX:  Comando \boldmath inválido en modo
-matemático en  la línea de  entrada 11</samp> y <samp>LaTeX  Advertencia: el
-comando \mathversion no es válido en el modo matemático en la línea de
-entrada 11</samp>.
+<samp>Advertencia  de letras  LaTeX:  Comando  \boldmath no  válido en
+modo  math</samp>  y <samp>Advertencia  de  tipo  de letra  LaTeX:   Comando
+\mathversion inválido en modo math</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="599"><r>package</r>, <code>bm</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="600"><code>bm</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
- <para>Hay  muchos problemas con <code>\boldmath</code>.   Los nuevos
-documentos  deben usar  el paquete  <code>bm</code> proporcionado  por el
-equipo del proyecto &latex;.  Una completa descripción está fuera del
-alcance de este documento (consulta  la documentación sobre CTAN) pero
-incluso este pequeño ejemplo
+<menu endspaces=" ">
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">bm</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">El paquete <code>bm</code> para símbolos individuales en negrita.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Math OpenType en negrita</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve"><code>FakeBold</code> o <code>\symbf</code>.
+</pre></menudescription></menuentry></menu>
+
+<node name="bm" spaces=" "><nodename>bm</nodename><nodenext automatic="on">Math OpenType en negrita</nodenext><nodeup automatic="on">\boldmath y \unboldmath</nodeup></node>
+<subsubsection spaces=" "><sectiontitle><code>bm</code>: Símbolos matemáticos individuales en negrita</sectiontitle>
+
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="607"><r>package</r>, <code>bm</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="608"><code>bm</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="609">símbolos, negrita</indexterm></cindex>
+
+<!-- c https://github.com/latex3/latex2e/issues/974 -->
+<para>Especificar  <code>\boldmath</code> es  el  mejor método  para componer  una
+expresión matemática  en negrita. Pero para  componer tipográficamente
+símbolos individuales dentro  de una expresión en  negrita, el paquete
+<code>bm</code>  proporcionado por  el  equipo del  proyecto &latex;  es
+mejor.  Su uso  está fuera del alcance de este  documento (consulta su
+documentación  en <url><urefurl>https://ctan.org/pkg/bm</urefurl></url>  o en  tu instalación)
+pero el espacio  en la salida de este pequeño  ejemplo mostrará que es
+una mejora sobre <code>\boldmath</code> dentro de una expresión:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{bm}   % en el preámbulo
@@ -14073,22 +14228,59 @@
 tenemos $\bm{v} = 5\cdot\bm{u}$
 </pre></example>
 
-<noindent></noindent>
-<para>muestra que es una mejora sobre <code>\boldmath</code>.
+</subsubsection>
+<node name="Math-OpenType-en-negrita" spaces=" "><nodename>Math OpenType en negrita</nodename><nodeprev automatic="on">bm</nodeprev><nodeup automatic="on">\boldmath y \unboldmath</nodeup></node>
+<subsubsection spaces=" "><sectiontitle>Math OpenType en negrita</sectiontitle>
+
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="610"><r>package</r>, <code>fontspec</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="611"><code>fontspec</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+
+
+<para>Desafortunadamente,   al  usar   los   motores  Unicode   (Xe&latex;,
+Lua&latex;),  ni <code>\boldmath</code>  ni  <code>bm</code> suelen  funcionar
+bien,  porque  los   tipos  de  letra  matemáticos   de  OpenType  que
+normalmente se usan con esos motores  rara vez vienen con un compañero
+en negrita,  y tanto <code>\boldmath</code> como  <code>bm</code> lo requieren.
+(La implementación de <code>bm</code> se basa en <code>\boldmath</code>, por lo
+que  los requisitos  son  los mismos).   Si tienes  un  tipo de  letra
+matemático  en negrita,  entonces <code>\boldmath</code>  y el  <code>bm</code>
+funcionan bien.
 </para>
+<para>Si no hay  tal tipo de letra disponible, una  alternativa es construir
+un tipo de  letra en negrita falso con  el parámetro <code>FakeBold=1</code>
+del   paquete    <code>fontspec</code>   (consulta    su   documentación,
+<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/fontspec</urefurl></url>).  Esto  puede ser  aceptable para
+redacción o distribución informal, pero  los resultados están lejos de
+ser una verdadera negrita.
+</para>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="612"><r>package</r>, <code>unicode-math</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="613"><code>unicode-math</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="827" mergedindex="cp">\symbf</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="828" mergedindex="cp">\symbfit</indexterm></findex>
+<para>Otra alternativa al manejo de  negrita para tipos de letra matemáticos
+OpenType es usar el  <code>\symbf</code> (negrita), <code>\symbfit</code> (negrita
+y cursiva) y comandos relacionados del paquete <code>unicode-math</code>.
+Estos  no  cambian el  tipo  de  letra  actual,  sino que  cambian  el
+"alfabeto" (Unicode) usado,  que en la práctica es  más compatible que
+un  tipo   de  letra  en   negrita  separado.   Son   posibles  muchas
+variaciones, por lo que hay  sutilezas para obtener la salida deseada.
+Como   de   costumbre,   consulta   la   documentación   del   paquete
+(<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/unicode-math</urefurl></url>).
+</para>
+</subsubsection>
 </subsection>
 <node name="Pizarra-negra" spaces=" "><nodename>Pizarra negra</nodename><nodenext automatic="on">Caligráfico</nodenext><nodeprev automatic="on">\boldmath y \unboldmath</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Pizarra negra</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="601">pizarra en negrita</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="602">doblemente sorprendido</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="614">pizarra en negrita</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="615">doblemente sorprendido</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{amssymb}   % en el preámbulo
-  ... 
+  ...
 \mathbb{<var>uppercase-letter</var>}
 </pre></example>
 
@@ -14096,7 +14288,7 @@
 como  letras doublestruck,  usadas para  denotar conjuntos  de números
 como los números naturales, los enteros, etc.
 </para>
-<para>Aquí 
+<para>Aquí
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\( \forall n \in \mathbb{N}, n^2 \geq 0 \)
@@ -14106,8 +14298,9 @@
 <para>el   <code>\mathbb{N}</code>  da   el  símbolo   de  pizarra   en  negrita
 <U>2115</U>, representación de los números naturales.
 </para>
-<para>Si usas una letra que no  sea mayúscula, entonces no obtienes un error
-pero obtienes resultados extraños, incluidos caracteres inesperados.
+<para>Si  el argumento  contiene algo  que no  sea una  letra mayúscula,  no
+obtienes  un  error,  pero  obtienes  resultados  extraños,  incluidos
+caracteres inesperados.
 </para>
 <para>Hay paquetes  que dan  acceso a  otros símbolos  además de  las letras
 mayúsculas; mira en CTAN.
@@ -14117,9 +14310,9 @@
 <node name="Caligr_00e1fico" spaces=" "><nodename>Caligráfico</nodename><nodenext automatic="on">Delimitadores</nodenext><nodeprev automatic="on">Pizarra negra</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Caligráfico</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="603">tipos de letra caligráficas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="604">tipos de letra script</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="605">tipos de letra, script</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="616">tipos de letra caligráficas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="617">tipos de letra script</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="618">tipos de letra, script</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -14145,11 +14338,11 @@
 <node name="Delimitadores" spaces=" "><nodename>Delimitadores</nodename><nodenext automatic="on">Puntos</nodenext><nodeprev automatic="on">Caligráfico</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Delimitadores</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="606">delimitadores</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="607">paréntesis</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="608">corchetes</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="609">llaves</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="610">soportes</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="619">delimitadores</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="620">paréntesis</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="621">corchetes</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="622">llaves</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="623">soportes</indexterm></cindex>
 
 <para>Los delimitadores  son paréntesis,  llaves u  otros caracteres  que se
 utilizan para  marcar el inicio y  el final de las  subfórmulas.  Esta
@@ -14167,7 +14360,7 @@
 <para>Estos son los delimitadores comunes.:
 </para>
 <multitable spaces="  " endspaces=" "><columnfractions spaces=" " line=".11 .20 .40 .29"><columnfraction value=".11"></columnfraction><columnfraction value=".20"></columnfraction><columnfraction value=".40"></columnfraction><columnfraction value=".29"></columnfraction></columnfractions>
-<thead><row><entry command="headitem"> <para>Delimitador</para></entry><entry command="tab"> <para>Comando</para></entry><entry command="tab"> <para>Nombre   
+<thead><row><entry command="headitem"> <para>Delimitador</para></entry><entry command="tab"> <para>Comando</para></entry><entry command="tab"> <para>Nombre
 </para></entry></row></thead><tbody><row><entry command="item">
 <para>( </para></entry><entry command="tab"> <para><code>(</code> </para></entry><entry command="tab"> <para>Paréntesis izquierdo
 </para></entry></row><row><entry command="item">
@@ -14189,7 +14382,8 @@
 </para></entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>2309</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\rceil</code> </para></entry><entry command="tab"> <para>Soporte superior derecho
 </para></entry></row><row><entry command="item">
-<para><U>27E8</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\langle</code> </para></entry><entry command="tab"> <para>Paréntesis angular izquierdo
+<para><U>27E8</U>   </para></entry><entry command="tab">  <para><code>\langle</code>   </para></entry><entry command="tab">  <para>Paréntesis   angular
+izquierdo
 </para></entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>27E9</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\rangle</code> </para></entry><entry command="tab"> <para>Soporte angular derecho
 </para></entry></row><row><entry command="item">
@@ -14202,8 +14396,8 @@
 <para><U>2016</U> </para></entry><entry command="tab"> <para><code>\|</code> o <code>\Vert</code> </para></entry><entry command="tab"> <para>Barra vertical doble
 </para></entry></row></tbody></multitable>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="611"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="612"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="624"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="625"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El  paquete <code>mathtools</code> te  permite crear
 comandos   para   pares   delimitadores.   Por   ejemplo,   si   pones
 <code>\DeclarePairedDelimiter\abs{\lvert}{\rvert}</code> en tu preámbulo
@@ -14227,13 +14421,15 @@
 <node name="_005cleft-y-_005cright" spaces=" "><nodename>\left y \right</nodename><nodenext automatic="on">\bigl y \bigr etc.</nodenext><nodeup automatic="on">Delimitadores</nodeup></node>
 <subsubsection spaces=" "><sectiontitle><code>\left</code> y <code>\right</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="613">delimitadores, emparejados</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="614">delimitadores emparejados</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="615">paréntesis coincidentes</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="616">corchetes coincidentes</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="617">delimitador nulo</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="826" mergedindex="cp">\left</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="827" mergedindex="cp">\right|</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cleft">\left</anchor>
+<anchor name="_005cright">\right</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="829" mergedindex="cp">\left</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="830" mergedindex="cp">\right|</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="626">delimitadores, emparejados</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="627">delimitadores emparejados</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="628">paréntesis coincidentes</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="629">corchetes coincidentes</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="630">delimitador nulo</indexterm></cindex>
 
 <!-- c Créditos: SE userPhilipp https://tex.stackexchange.com/a/12793 -->
 
@@ -14267,20 +14463,20 @@
 <samp>Extra \right</samp>.  Omitir el <code>\right)</code> obtiene <samp>No puedes
 usar `\eqno' en modo matemático</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="618"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="619"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
- <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="620"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="621"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="631"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="632"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+ <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="633"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="634"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Sin embargo, <var>delimiter1</var>
 y  <var>delimiter2</var> no  necesitan coincidir.   Una caso  común es  que
 deseas  un   aparato  ortopédico   sin  igual,   como  se   muestra  a
-continuación. Usa un punto, <samp>.</samp>, como delimitador nulo.
+continuación. Usa un punto, <samp>.</samp>, como <dfn>delimitador nulo</dfn>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{equation}
   f(n)=\left\{\begin{array}{ll}
                 1             &\mbox{--if \(n=0\)} \\
-                f(n-1)+3n^2   &\mbox{--else}       
+                f(n-1)+3n^2   &\mbox{--else}
        \end{array}\right.
 \end{equation}
 </pre></example>
@@ -14290,7 +14486,7 @@
 prefijar  con  una   barra  invertida,  <code>\{</code>  (<pxref label="Caracteres-reservados"><xrefnodename>Caracteres
 reservados</xrefnodename></pxref>).  (Los  paquetes <code>amsmath</code>  y <code>mathtools</code>
 te permiten  obtener la construcción  anterior a través de  un entorno
-<code>cases</code>.)
+<code>cases</code>).
 </para>
 <para>El par  <code>\left ... \right</code>  forma un grupo.  Una  consecuencia es
 que la  fórmula encerrada en el  par <code>\left ... \right</code>  no puede
@@ -14345,7 +14541,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{equation}
-  \left[ \int_{x=r_0}^{\infty} -G\frac{Mm}{r^2}\, dr \right] 
+  \left[ \int_{x=r_0}^{\infty} -G\frac{Mm}{r^2}\, dr \right]
 \end{equation}
 </pre></example>
 
@@ -14385,6 +14581,11 @@
 <node name="_005cbigl-y-_005cbigr-etc_002e" spaces=" "><nodename>\bigl y \bigr etc.</nodename><nodeprev automatic="on">\left y \right</nodeprev><nodeup automatic="on">Delimitadores</nodeup></node>
 <subsubsection spaces=" "><sectiontitle><code>\bigl</code>, <code>\bigr</code>, etc.</sectiontitle>
 
+<anchor name="_005cbigl">\bigl</anchor>
+<anchor name="_005cbigr">\bigr</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="831" mergedindex="cp">\bigl</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="832" mergedindex="cp">\bigr</indexterm></findex>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -14391,7 +14592,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\bigl<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter1</var> ... \bigr<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter2</var>
 \Bigl<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter1</var> ... \bigr<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter2</var>
 \biggl<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter1</var> ... \biggr<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter2</var>
-\Biggl<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter1</var> ... \Biggr<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter2</var>  
+\Biggl<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter1</var> ... \Biggr<inlinefmt><inlinefmtformat>info</inlinefmtformat></inlinefmt><var>delimiter2</var>
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -14433,7 +14634,7 @@
 grandes están destinados para las ecuaciones mostradas.
 </para>
 <para><xref label="Delimitadores"><xrefnodename>Delimitadores</xrefnodename></xref>,  para obtener  una  lista  de los  delimitadores
-comunes.  En  la familia  de comandos  con <samp>l</samp>  o  <samp>r</samp>,
+comunes.   En la  familia  de comandos  con <samp>l</samp>  o <samp>r</samp>,
 <var>delimiter1</var> y <var>delimiter2</var> no necesita coincidir.
 </para>
 <para>Los  comandos <samp>l</samp>  y <samp>r</samp>  producen delimitadores  abiertos y
@@ -14442,7 +14643,7 @@
 <samp>r</samp>  insertan  algunos  espacios   (porque  cada  delimitador  se
 establece como una variable ordinaria).  Compara estos dos.
 </para>
-<!-- c crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234  -->
+<!-- c crédito: Martin Heller https://tex.stackexchange.com/a/1234 -->
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{l}
   \(\displaystyle \sin\biggl(\frac{1}{2}\biggr) \)  \\  % bien
@@ -14455,7 +14656,7 @@
 Sobre la segunda  línea, la salida tendrá algo de  espacio extra entre
 la <code>\sin</code> y el que apoya una moción paréntesis de apertura.
 </para>
-<para>Los comandos sin <samp>l</samp> o   <samp>r</samp> dan el espacio correcto en
+<para>Los comandos sin  <samp>l</samp> o <samp>r</samp> dan el  espacio correcto en
 algunas circunstancias, como con esta gran línea vertical
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -14464,8 +14665,8 @@
 \end{equation}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="622"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="623"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="635"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="636"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <noindent></noindent>
 <para>(muchos   autores   reemplazarían    <code>\frac</code>   con   el   comando
@@ -14479,13 +14680,13 @@
 </pre></example>
 
 <para>A diferencia  del par <code>\left...\right</code> (<pxref label="_005cleft-y-_005cright"><xrefnodename>\left  y \right</xrefnodename></pxref>),
-los comandos  aquí con <samp>l</samp>  o  <samp>r</samp> no forman  un grupo.
+los comandos  aquí con  <samp>l</samp> o <samp>r</samp>  no forman  un grupo.
 Estrictamente hablando, no es necesario  que coincidan para que puedas
 escribir algo como esto.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{equation}
-  \Biggl[ \pi/6 ] 
+  \Biggl[ \pi/6 ]
 \end{equation}
 </pre></example>
 
@@ -14495,7 +14696,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{equation}
   \biggl\{ a\in B \biggm| a=\sum_{0\leq i<n}3i^2+4 \biggr\}
-\end{equation}  
+\end{equation}
 </pre></example>
 
 <!-- c xx Agregar  discusión \bigg\mid no  es bueno y \bigg|  tiene razón; -->
@@ -14507,16 +14708,16 @@
 <node name="Puntos" spaces=" "><nodename>Puntos</nodename><nodenext automatic="on">Letras griegas</nodenext><nodeprev automatic="on">Delimitadores</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Puntos, horizontales o verticales</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="624">puntos suspensivos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="625">puntos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="637">puntos suspensivos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="638">puntos</indexterm></cindex>
 
-<para>Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un
-patrón continúa.
+<para>Las elipsis son los tres puntos (generalmente tres) que indican que un patrón
+continúa.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{array}{cccc}
   a_{0,0}    &a_{0,1}   &a_{0,2} &\ldots \\
-  a_{1,0}    &\ddots                     \\
+  a_{1,0}    &\ddots                         \\
   \vdots
 \end{array}
 </pre></example>
@@ -14525,36 +14726,38 @@
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="elipsis-cdots">elipsis cdots</anchor>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="828" mergedindex="cp">\cdots</indexterm>\cdots</itemformat></item>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="833" mergedindex="cp">\cdots</indexterm>\cdots</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Puntos suspensivos horizontales  con los puntos elevados  al centro de
 la línea,  como en  <U>22EF</U>.  Usado como:  <code>\( a_0\cdot
 a_1\cdots a_{n-1} \)</code>.
 </para>
 <anchor name="elipsis-ddots">elipsis ddots</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="829" mergedindex="cp">\ddots</indexterm>\ddots</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="834" mergedindex="cp">\ddots</indexterm>\ddots</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Puntos suspensivos  diagonales, <U>22F1</U>.  Ve el  arreglo del
 ejemplo anterior para un uso.
 </para>
 <anchor name="elipsis-ldots">elipsis ldots</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="830" mergedindex="cp">\ldots</indexterm>\ldots</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="835" mergedindex="cp">\ldots</indexterm>\ldots</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="836" mergedindex="cp">\mathellipsis</indexterm>\mathellipsis</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="837" mergedindex="cp">\dots</indexterm>\dots</itemformat></itemx>
 </tableterm><tableitem><para>Puntos suspensivos  en la línea base,  <U>2026</U>.  Usado como:
 <code>\( x_0,\ldots  x_{n-1} \)</code>.   Otro ejemplo  es el  arreglo del
-ejemplo anterior. Un sinónimo  es <code>\mathelipsis</code>.  Un sinónimo de
-<code>amsmath</code> el paquete es <code>\hdots</code>.
+ejemplo   anterior.    Los   sinónimos  son   <code>\mathellipsis</code>   y
+<code>\dots</code>.   Un   sinónimo  de  el  paquete   <code>amsmath</code>  es
+<code>\hdots</code>.
 </para>
 <para>También puedes usar  este comando fuera del texto  matemático, como en
-<code>Los engranajes,  frenos, \ldots{} están todos  rotos</code>.  (En un
-modo párrafo o modo LR, un sinónimo de <code>\ldots</code> es <code>\dots</code>).
+<code>Los engranajes, frenos, \ldots{} están todos rotos</code>.
 </para>
 <anchor name="elipsis-vdots">elipsis vdots</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="831" mergedindex="cp">\vdots</indexterm>\vdots</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="838" mergedindex="cp">\vdots</indexterm>\vdots</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Puntos suspensivos  verticales, <U>22EE</U>.  Ve el  arreglo del
 ejemplo anterior para un uso.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="626"><r>package</r>, <code>ammath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="627"><code>ammath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="639"><r>package</r>, <code>ammath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="640"><code>ammath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>El  paquete   <code>amsmath</code>  tiene  el  comando
 <code>\dots</code>  para  semánticamente  marcar puntos  suspensivos.   Este
 ejemplo produce dos salidas de aspecto diferente para los dos primeros
@@ -14563,12 +14766,17 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{amsmath}  % en el preámbulo
   ...
+
 Supongamos  que \(  p_0, p_1,  \dots, p_{n-1}  \) enumera  todos los
 números primos.  Observa que \(  p_0\cdot p_1 \dots \cdot p_{n-1} +1
-\)  no  es un  múltiplo  de  cualquier  \(  p_i \).   Conclusión:  hay
-infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
+  \) no es un múltiplo de cualquier \( p_i \).
+Conclusión: hay infinitos números primos \( p_0, p_1, \dotsc \).
 </pre></example>
 
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="839" mergedindex="cp">\dotsc</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="840" mergedindex="cp">\dotsb</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="841" mergedindex="cp">\dotsi</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="842" mergedindex="cp">\dot</indexterm></findex>
 <noindent></noindent>
 <para>En la primera  línea, &latex; busca la coma que  sigue a <code>\dots</code>
 para determinar que debe generar  puntos suspensivos en la línea base.
@@ -14582,18 +14790,42 @@
 van  seguidos   de  un  operador   binario  o  símbolo   de  relación,
 <code>\dotsi</code> para puntos con integrales, o <code>\dotso</code> para otros.
 </para>
+<!-- c https://github.com/latex3/latex2e/issues/976 -->
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="641"><r>package</r>, <code>unicode-math</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="642"><code>unicode-math</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+ <para>El  comando <code>\dots</code>  de <code>amsmath</code>
+difiere  de  otra  manera  del  comando  <code>\dots</code>  del  kernel  de
+&latex;:   emite   un  espacio   delgado   después   de  los   puntos
+suspensivos. Además, el paquete <code>unicode-math</code> automáticamente
+carga <code>amsmath</code>, por lo que <code>\dots</code> del <code>amsmath</code>
+puede  estar  activo incluso  cuando  no  lo cargaste  explícitamente,
+cambiando así  la salida de <code>\dots</code>  tanto en modo de  texto como
+matemático.
+</para>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="643">puntos suspensivos, en Unicode (U+2026)</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="644">puntos suspensivos, tradicional (tres puntos)</indexterm></cindex>
+<para>Aún más  sobre los comandos  de puntos suspensivos: cuando  se ejecuta
+bajo motores Unicode (<code>lualatex</code>, <code>xelatex</code>), &latex; usará
+el  carácter de  puntos suspensivos  Unicode  (U+2026) en  el tipo  de
+letra,  si   está  disponible;   bajo  motores   &tex;  tradicionales
+(<code>pdflatex</code>,   <code>latex</code>),  compondrá   tipográficamente  tres
+puntos espaciados.  En general, los  puntos suspensivos Unicode  de un
+solo carácter casi  no tienen espacio entre los  tres puntos, mientras
+que el espaciado de los puntos suspensivos no Unicode es más flexible,
+más de acuerdo con la tipografía tradicional.
+</para>
 
 </subsection>
 <node name="Letras-griegas" spaces=" "><nodename>Letras griegas</nodename><nodeprev automatic="on">Puntos</nodeprev><nodeup automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Letras griegas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="628">Letras griegas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="645">Letras griegas</indexterm></cindex>
 
 <para>Las versiones en  mayúsculas de estas letras griegas  solo se muestran
 cuando difieren de las mayúsculas romanas.
 </para>
 <multitable spaces="  " endspaces=" "><columnfractions spaces=" " line=".10 .30 .15 .45"><columnfraction value=".10"></columnfraction><columnfraction value=".30"></columnfraction><columnfraction value=".15"></columnfraction><columnfraction value=".45"></columnfraction></columnfractions>
-<thead><row><entry command="headitem"> <para>Symbol</para></entry><entry command="tab"> <para>Command</para></entry><entry command="tab"> <para>Name</para></entry><entry command="tab">  
+<thead><row><entry command="headitem"> <para>Symbol</para></entry><entry command="tab"> <para>Command</para></entry><entry command="tab"> <para>Name</para></entry><entry command="tab">
 </entry></row></thead><tbody><row><entry command="item">
 <para><U>03B1</U></para></entry><entry command="tab"> <para><code>\alpha</code></para></entry><entry command="tab"> <para>Alpha
 </para></entry></row><row><entry command="item">
@@ -14638,8 +14870,8 @@
 </para></entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>03C4</U></para></entry><entry command="tab"> <para><code>\tau</code></para></entry><entry command="tab"> <para>Tau
 </para></entry></row><row><entry command="item">
-<para><U>03D5</U>, <U>03C6</U>, <U>03A6</U></para></entry><entry command="tab">
-  <para><code>\phi</code>, <code>\varphi</code>, <code>\Phi</code></para></entry><entry command="tab"> <para>Phi
+<para><U>03D5</U>, <U>03C6</U>,  <U>03A6</U></para></entry><entry command="tab"> <para><code>\phi</code>,
+  <code>\varphi</code>, <code>\Phi</code></para></entry><entry command="tab"> <para>Phi
 </para></entry></row><row><entry command="item">
 <para><U>03C7</U></para></entry><entry command="tab"> <para><code>\chi</code></para></entry><entry command="tab"> <para>chi
 </para></entry></row><row><entry command="item">
@@ -14667,127 +14899,131 @@
 <node name="Funciones-matem_00e1ticas" spaces=" "><nodename>Funciones matemáticas</nodename><nodenext automatic="on">Acentos matemáticos</nodenext><nodeprev automatic="on">Símbolos matemáticos</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Funciones matemáticas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="629">funciones, matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="630">funciones, math</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="646">funciones, matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="647">funciones, math</indexterm></cindex>
 
 <para>Estos  comandos   producen  nombres  de  funciones   romanas  en  modo
 matemático con espaciado.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="832" mergedindex="cp">\arccos</indexterm>\arccos</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="843" mergedindex="cp">\arccos</indexterm>\arccos</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>coseno inverso
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="833" mergedindex="cp">\arcsin</indexterm>\arcsin</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="844" mergedindex="cp">\arcsin</indexterm>\arcsin</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Seno inverso
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="834" mergedindex="cp">\arctan</indexterm>\arctan</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="845" mergedindex="cp">\arctan</indexterm>\arctan</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Tangente inversa
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="835" mergedindex="cp">\arg</indexterm>\arg</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="846" mergedindex="cp">\arg</indexterm>\arg</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Ángulo entre el eje real y un punto en el plano complejo
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="836" mergedindex="cp">\bmod</indexterm>\bmod</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="847" mergedindex="cp">\bmod</indexterm>\bmod</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Operador módulo binario, usado como en <code>\( 5\bmod 3=2 \)</code>
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="837" mergedindex="cp">\cos</indexterm>\cos</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="848" mergedindex="cp">\cos</indexterm>\cos</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Coseno
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="838" mergedindex="cp">\cosh</indexterm>\cosh</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="849" mergedindex="cp">\cosh</indexterm>\cosh</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Coseno hiperbólico
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="839" mergedindex="cp">\cot</indexterm>\cot</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="850" mergedindex="cp">\cot</indexterm>\cot</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Cotangente
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="840" mergedindex="cp">\coth</indexterm>\coth</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="851" mergedindex="cp">\coth</indexterm>\coth</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Cotangente hiperbólico
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="841" mergedindex="cp">\csc</indexterm>\csc</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="852" mergedindex="cp">\csc</indexterm>\csc</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Cosecante
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="842" mergedindex="cp">\deg</indexterm>\deg</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="853" mergedindex="cp">\deg</indexterm>\deg</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Grados
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="843" mergedindex="cp">\det</indexterm>\det</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="854" mergedindex="cp">\det</indexterm>\det</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Determinante
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="844" mergedindex="cp">\dim</indexterm>\dim</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="855" mergedindex="cp">\dim</indexterm>\dim</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Dimensión
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="845" mergedindex="cp">\exp</indexterm>\exp</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="856" mergedindex="cp">\exp</indexterm>\exp</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Exponencial
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="846" mergedindex="cp">\gcd</indexterm>\gcd</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="857" mergedindex="cp">\gcd</indexterm>\gcd</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Máximo común divisor
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="847" mergedindex="cp">\hom</indexterm>\hom</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="858" mergedindex="cp">\hom</indexterm>\hom</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Homomorfismo
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="848" mergedindex="cp">\inf</indexterm>\inf</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>infinito
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="859" mergedindex="cp">\inf</indexterm>\inf</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para>Infimum
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="849" mergedindex="cp">\ker</indexterm>\ker</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="860" mergedindex="cp">\ker</indexterm>\ker</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Kernel
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="850" mergedindex="cp">\lg</indexterm>\lg</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="861" mergedindex="cp">\lg</indexterm>\lg</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Logaritmo en base 2
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="851" mergedindex="cp">\lim</indexterm>\lim</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="862" mergedindex="cp">\lim</indexterm>\lim</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Límite
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="852" mergedindex="cp">\liminf</indexterm>\liminf</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="863" mergedindex="cp">\liminf</indexterm>\liminf</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Límite inferior
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="853" mergedindex="cp">\limsup</indexterm>\limsup</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="864" mergedindex="cp">\limsup</indexterm>\limsup</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Límite superior
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="854" mergedindex="cp">\ln</indexterm>\ln</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="865" mergedindex="cp">\ln</indexterm>\ln</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Logaritmo natural
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="855" mergedindex="cp">\log</indexterm>\log</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="866" mergedindex="cp">\log</indexterm>\log</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Logaritmo
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="856" mergedindex="cp">\max</indexterm>\max</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="867" mergedindex="cp">\max</indexterm>\max</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Máximo
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="857" mergedindex="cp">\min</indexterm>\min</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="868" mergedindex="cp">\min</indexterm>\min</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Mínimo
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="858" mergedindex="cp">Módulo entre paréntesis, como se usa en <code>\( 5\equiv 2\pmod 3 \)</code></indexterm>Módulo entre paréntesis, como se usa en <code>\( 5\equiv 2\pmod 3 \)</code></itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="869" mergedindex="cp">Módulo entre paréntesis, como se usa en <code>\( 5\equiv 2\pmod 3 \)</code></indexterm>Módulo entre paréntesis, como se usa en <code>\( 5\equiv 2\pmod 3 \)</code></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="859" mergedindex="cp">\Pr</indexterm>\Pr</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="870" mergedindex="cp">\Pr</indexterm>\Pr</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Probabilidad
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="860" mergedindex="cp">\sec</indexterm>\sec</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="871" mergedindex="cp">\sec</indexterm>\sec</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Secante
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="861" mergedindex="cp">\sin</indexterm>\sin</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="872" mergedindex="cp">\sin</indexterm>\sin</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Seno
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="862" mergedindex="cp">\sinh</indexterm>\sinh</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="873" mergedindex="cp">\sinh</indexterm>\sinh</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Seno hiperbólico
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="863" mergedindex="cp">\sup</indexterm>\sup</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>sup
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="874" mergedindex="cp">\sup</indexterm>\sup</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><para>Supremum
+sup
 <!-- c no intentes usar \sup con salida  dvi/pdf ya que se convirtió en un -->
 <!-- c comando  Texinfo  y  no  vale la  pena  molestarse  con  diferentes -->
 <!-- c versiones cuando son solo tres letras romanas de todos modos. -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="864" mergedindex="cp">\tan</indexterm>\tan</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="875" mergedindex="cp">\tan</indexterm>\tan</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Tangente
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="865" mergedindex="cp">\tanh</indexterm>\tanh</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="876" mergedindex="cp">\tanh</indexterm>\tanh</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Tangente hiperbólica
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
-<para>El paquete  <code>amsmath</code> agrega  mejoras en  algunos de  estos, y
-también te permite definir el  suyo propio.  La documentación completa
-está en CTAN, pero brevemente,  puedes define un operador de identidad
-con <code>\DeclareMathOperator{\identity}{id}</code> que  es como los de
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="648"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="649"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <para>El  paquete  <code>amsmath</code> agrega  mejoras  en
+algunos de  estos, y también  te permite  definir el tuyo  propio.  La
+documentación completa  está en CTAN, pero  brevemente, puedes definir
+un            operador           de            identidad           con
+<code>\DeclareMathOperator{\identity}{id}</code>  que  es  como  los  de
 arriba  pero   se  imprime   como  <samp>id</samp>.   La   forma  estrellada
-<code>\DeclareMathOperator*{\op}{op}</code>   establece    los   límites
-anteriores  y a  continuación,  como es  tradicional con  <code>\lim</code>,
-<code>\sup</code> o <code>\max</code>.
+<code>\DeclareMathOperator*{\op}{op}</code>      establece     cualquier
+superíndice o subíndice para estar arriba y abajo, como es tradicional
+con <code>\lim</code>, <code>\sup</code> o <code>\max</code>.
 </para>
 
 </section>
@@ -14794,8 +15030,8 @@
 <node name="Acentos-matem_00e1ticos" spaces=" "><nodename>Acentos matemáticos</nodename><nodenext automatic="on">Sobre y subrayado</nodenext><nodeprev automatic="on">Funciones matemáticas</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Acentos matemáticos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="631">Acentos matemáticos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="632">acentos, matemáticos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="650">Acentos matemáticos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="651">acentos, matemáticos</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex;  proporciona una  variedad de  comandos para  producir letras
 acentuadas en matemáticas.  Estos son  diferentes de los acentos en el
@@ -14802,57 +15038,57 @@
 texto normal. (<pxref label="Acentos"><xrefnodename>Acentos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="866" mergedindex="cp">\acute</indexterm>\acute</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="633">acento agudo, matemáticas</indexterm></cindex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="877" mergedindex="cp">\acute</indexterm>\acute</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="652">acento agudo, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento agudo matemático
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="867" mergedindex="cp">\bar</indexterm>\bar</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="634">acento de barra, matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="635">acento macrón, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="878" mergedindex="cp">\bar</indexterm>\bar</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="653">acento de barra, matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="654">acento macrón, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento de barra de matemáticas
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="868" mergedindex="cp">\breve</indexterm>\breve</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="636">acento breve, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="879" mergedindex="cp">\breve</indexterm>\breve</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="655">acento breve, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento matemático breve
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="869" mergedindex="cp">\check</indexterm>\check</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="637">comprobar acento, matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="638">acento h<accent type="acute" bracketed="off">a</accent><accent type="caron">c</accent>ek, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="880" mergedindex="cp">\check</indexterm>\check</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="656">comprobar acento, matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="657">acento h<accent type="acute" bracketed="off">a</accent><accent type="caron">c</accent>ek, matemáticas</indexterm></cindex>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="870" mergedindex="cp">\ddots</indexterm>\ddots</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="639">acento de doble punto, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="881" mergedindex="cp">\ddots</indexterm>\ddots</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="658">acento de doble punto, matemáticas</indexterm></cindex>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="871" mergedindex="cp">\dot</indexterm>\dot</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="640">acento exagerado, matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="641">punto sobre acento, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="882" mergedindex="cp">\dot</indexterm>\dot</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="659">acento exagerado, matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="660">punto sobre acento, matemáticas</indexterm></cindex>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="872" mergedindex="cp">\grave</indexterm>\grave</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="642">acento grave, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="883" mergedindex="cp">\grave</indexterm>\grave</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="661">acento grave, matemáticas</indexterm></cindex>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="873" mergedindex="cp">\hat</indexterm>\hat</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="643">acento de sombrero, matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="644">acento circunflejo, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="884" mergedindex="cp">\hat</indexterm>\hat</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="662">acento de sombrero, matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="663">acento circunflejo, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento de sombrero de matemáticas (circunflejo)
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="874" mergedindex="cp">\mathring</indexterm>\mathring</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="645">acento de anillo, matemáticas</indexterm></cindex>
-<para>Acento de anillo matemático <!-- c no te molestes en implementarlo en -->
-                            <!-- c texinfo -->
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="885" mergedindex="cp">\mathring</indexterm>\mathring</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="664">acento de anillo, matemáticas</indexterm></cindex>
+<para>Acento  de anillo  matemático <!-- c  no te  molestes en  implementarlo en -->
+                              <!-- c texinfo -->
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="875" mergedindex="cp">\tilde</indexterm>\tilde</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="646">acento tilde, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="886" mergedindex="cp">\tilde</indexterm>\tilde</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="665">acento tilde, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento de tilde matemática
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="876" mergedindex="cp">\vec</indexterm>\vec</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="647">símbolo vectorial, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="887" mergedindex="cp">\vec</indexterm>\vec</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="666">símbolo vectorial, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>símbolo de vector de matemáticas
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="877" mergedindex="cp">\widehat</indexterm>\widehat</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="648">acento de sombrero ancho, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="888" mergedindex="cp">\widehat</indexterm>\widehat</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="667">acento de sombrero ancho, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento de sombrero ancho de matemáticas
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="878" mergedindex="cp">\widetilde</indexterm>\widetilde</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="649">acento de tilde ancho, matemáticas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="889" mergedindex="cp">\widetilde</indexterm>\widetilde</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="668">acento de tilde ancho, matemáticas</indexterm></cindex>
 <para>Acento de tilde ancho de matemáticas
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
@@ -14865,8 +15101,8 @@
 <node name="Sobre-y-subrayado" spaces=" "><nodename>Sobre y subrayado</nodename><nodenext automatic="on">Espaciado en modo matemático</nodenext><nodeprev automatic="on">Acentos matemáticos</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Sobre y subrayado</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="650">superposición</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="651">subrayado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="669">superposición</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="670">subrayado</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex;  proporciona  comandos  para   hacer  líneas  superpuestas  o
 subrayadas, o poner llaves sobre o debajo de algún material.
@@ -14873,7 +15109,7 @@
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="879" mergedindex="cp">\underline{<var>text</var>}</indexterm>\underline{<var>text</var>}</itemformat></item>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="890" mergedindex="cp">\underline{<var>text</var>}</indexterm>\underline{<var>text</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para><var>text</var> subrayado.  Funciona dentro y fuera del modo matemático.
 La  línea siempre  está completamente  debajo del  texto, teniendo  en
 cuenta  descendientes, por  lo  que  en <code>\(\underline{y}\)</code>  la
@@ -14880,25 +15116,25 @@
 línea es más baja que  en <code>\(\underline{x}\)</code>.  Este comando es
 frágil (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="652"><r>package</r>, <code>ulem</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="653"><code>ulem</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="671"><r>package</r>, <code>ulem</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="672"><code>ulem</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Ten en cuenta que el paquete <code>ulem</code> subraya el
 modo de texto  y permite salto de  línea, así como una  serie de otras
 características.       Ve      la     documentación      en      CTAN.
 También <ref label="_005chrulefill-y-_005cdotfill"><xrefnodename>\hrulefill y \dotfill</xrefnodename></ref> para producir una línea, para
 cosas como una firma.
-</para>        
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="880" mergedindex="cp">\overline{<var>text</var>}</indexterm>\overline{<var>text</var>}</itemformat></item>
+</para>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="891" mergedindex="cp">\overline{<var>text</var>}</indexterm>\overline{<var>text</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Coloca una línea horizontal sobre <var>text</var>.  Funciona dentro y fuera
 del modo matemático.  Por ejemplo, <code>\overline{x+y}</code>.
 Ten en cuenta que esto difiere del comando <code>\bar</code> (<pxref label="Acentos-matem_00e1ticos"><xrefnodename>Acentos
 matemáticos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="881" mergedindex="cp">\underbrace{<var>math</var>}</indexterm>\underbrace{<var>math</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="892" mergedindex="cp">\underbrace{<var>math</var>}</indexterm>\underbrace{<var>math</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Pone   una   llave   debajo   de   <var>math</var>.   Por   ejemplo,   este
 <code>(1-\underbrace{1/2)+(1/2}-1/3)</code> enfatiza la parte telescópica.
-Adjunta texto  a la  llave usando  subíndice, <code>_</code>  o superíndice,
-<code>^</code>, como aquí.
+Adjunta texto  a la llave usando  el comando de subíndice,  <code>_</code> o
+superíndice, <code>^</code>, como aquí.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{displaymath}
@@ -14910,7 +15146,7 @@
 <para>El superíndice aparece encima de la expresión, por lo que se puede ver
 desconectado de la llave inferior.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="882" mergedindex="cp">\overbrace{<var>math</var>}</indexterm>\overbrace{<var>math</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="893" mergedindex="cp">\overbrace{<var>math</var>}</indexterm>\overbrace{<var>math</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Pone      una      llave      sobre     <var>math</var>,      como      con
 <code>\overbrace{x+x+\cdots+x}^{\mbox{\(k\)     times}}</code>.     Ve
 también <code>\underbrace</code>.
@@ -14917,8 +15153,8 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="654"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="655"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="673"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="674"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El  paquete <code>mathtools</code> agrega  una llave
 superior  e  inferior, así  como  algunas  mejoras en  los  corchetes.
 Consulta la documentación en CTAN.
@@ -14928,8 +15164,8 @@
 <node name="Espaciado-en-modo-matem_00e1tico" spaces=" "><nodename>Espaciado en modo matemático</nodename><nodenext automatic="on">Estilos math</nodenext><nodeprev automatic="on">Sobre y subrayado</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Espaciado en modo matemático</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="656">Espaciado dentro del modo matemático</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="657">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="675">Espaciado dentro del modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="676">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
 
 <para>Al componer  matemáticas, &latex;  pone espacios  de acuerdo  con las
 reglas normales para textos de  matemáticas.  Si ingresas <code>y=m x</code>
@@ -14955,10 +15191,10 @@
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\;</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="883" mergedindex="cp">\;</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="884" mergedindex="cp">\thickspace</indexterm></findex>
-<anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-espacio-grueso">espaciado en modo matemático espacio grueso</anchor> <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="658"><r>package</r>, <code>ammath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="659"><code>ammath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="894" mergedindex="cp">\;</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="895" mergedindex="cp">\thickspace</indexterm></findex>
+<anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-espacio-grueso">espaciado en modo matemático espacio grueso</anchor> <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="677"><r>package</r>, <code>ammath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="678"><code>ammath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Sinónimo:  <code>\thickspace</code>.  Normalmente  <code>5.0mu plus  5.0mu</code>.
 Con el paquete <code>amsmath</code>, o  a partir de la versión 2020-10-01
@@ -14966,7 +15202,7 @@
 matemático; de lo contrario, en modo matemático solamente.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\negthickspace</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="885" mergedindex="cp">\negthickspace</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="896" mergedindex="cp">\negthickspace</indexterm></findex>
 <para>Normalmente  <code>-5.0mu plus  2.0mu  minus 4.0mu</code>.   Con el  paquete
 <code>amsmath</code>, o  a partir de  la versión 2020-10-01  &latex;, se
 puede usar en modo texto así como en modo matemático; de lo contrario,
@@ -14974,9 +15210,9 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\:</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\></itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="886" mergedindex="cp">\:</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="887" mergedindex="cp">\></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="888" mergedindex="cp">\medspace</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="897" mergedindex="cp">\:</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="898" mergedindex="cp">\></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="899" mergedindex="cp">\medspace</indexterm></findex>
 <anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-medspace">espaciado    en    modo   matemático    medspace</anchor>    <para>Sinónimo:
 <code>\medspace</code>.   Normalmente <code>4.0mu  plus 2.0mu  minus 4.0mu</code>.
 Con el paquete <code>amsmath</code>, o a partir del 2020-10-01 la versión
@@ -14984,7 +15220,7 @@
 matemático; antes de eso, solo en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\negmedspace</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="889" mergedindex="cp">\negmedspace</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="900" mergedindex="cp">\negmedspace</indexterm></findex>
 <para>Normalmente  <code>-4.0mu plus  2.0mu  minus 4.0mu</code>.   Con el  paquete
 <code>amsmath</code>, o  a partir de  la versión 2020-10-01  &latex;, se
 puede usar en modo texto así  como modo matemático; antes de eso, solo
@@ -14991,9 +15227,9 @@
 en modo matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\,</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="890" mergedindex="cp">\,</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="891" mergedindex="cp">\thinspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="660">espacio delgado</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="901" mergedindex="cp">\,</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="902" mergedindex="cp">\thinspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="679">espacio delgado</indexterm></cindex>
 <anchor name="Espaciado-en-modo-matem_00e1tico_002f_005cthinspace">Espaciado en modo  matemático/\thinspace</anchor> <anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-thinspace">espaciado en
 modo matemático  thinspace</anchor> <para>Sinónimo:  <code>\thinspace</code>.  Normalmente
 <code>3mu</code>,  que  es  1/6<dmn>em</dmn>.   Se   puede  usar  tanto  en  modo
@@ -15012,9 +15248,9 @@
 </pre></example>
 
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\!</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="892" mergedindex="cp">\!</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="893" mergedindex="cp">\negthinspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="661">espacio delgado, negativo</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="903" mergedindex="cp">\!</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="904" mergedindex="cp">\negthinspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="680">espacio delgado, negativo</indexterm></cindex>
 <anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-negthinspace">espaciado   en   modo   matemático   negthinspace</anchor>   <para>Sinónimo:
 <code>\negthinspace</code>.   Un  espacio   delgado  negativo.   Normalmente
 <code>-3mu</code>.   Con el  paquete  <code>amsmath</code>, o  a  partir de  la
@@ -15024,8 +15260,8 @@
 funcionado siempre en modo texto (<pxref label="_005cthinspace-y-_005cnegthinspace"><xrefnodename>\thinspace y \negthinspace</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\quad</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="662">quad</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="894" mergedindex="cp">\quad</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="681">quad</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="905" mergedindex="cp">\quad</indexterm></findex>
 <anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-quad">espaciado  en modo  matemático  quad</anchor> <para>Esto  es 18<dmn>mu</dmn>,  es
 decir, 1<dmn>em</dmn>.  Esto se usa a  menudo para el espacio  ecuaciones o
 expresiones  circundantes,  por  ejemplo  para el  espacio  entre  dos
@@ -15033,7 +15269,7 @@
 tanto en modo de texto como matemático.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\qquad</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="895" mergedindex="cp">\qquad</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="906" mergedindex="cp">\qquad</indexterm></findex>
 <anchor name="espaciado-en-modo-matem_00e1tico-qquad">espaciado en modo  matemático qquad</anchor> <para>Una longitud  de 2 quads,
 es decir,  36<dmn>mu</dmn> =  2<dmn>em</dmn>.  Esta disponible  en modo  texto y
 modo matemático.
@@ -15040,11 +15276,11 @@
 </para></tableitem></tableentry></table>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                           ">\smash</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Elimina la altura o la
-                            profundidad de una subfórmula.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                          ">\smash</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Elimina la altura o la profundidad
+                            de una subfórmula.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\phantom - \vphantom y \hphantom</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hace que el cuadro vacío tenga el
                             mismo tamaño que el argumento.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">\mathstrut</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega algo de espacio vertical a
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                      ">\mathstrut</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega algo de espacio vertical a
                             una fórmula.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
@@ -15052,8 +15288,8 @@
 <node name="_005csmash" spaces=" "><nodename>\smash</nodename><nodenext automatic="on">\phantom - \vphantom y \hphantom</nodenext><nodeup automatic="on">Espaciado en modo matemático</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\smash</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="663">espaciado vertical, modo matemático</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="664">modo matemático, espacio vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="682">espaciado vertical, modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="683">modo matemático, espacio vertical</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15122,8 +15358,8 @@
 \leavevmode\smash{zzz} % sangría de párrafo habitual
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="665"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="666"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="684"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="685"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El  paquete <code>mathtools</code>  tiene operadores
 que brindan control sobre romper un cuadro de subfórmula.
 </para>
@@ -15132,13 +15368,20 @@
 <node name="_005cphantom-_002d-_005cvphantom-y-_005chphantom" spaces=" "><nodename>\phantom - \vphantom y \hphantom</nodename><nodenext automatic="on">\mathstrut</nodenext><nodeprev automatic="on">\smash</nodeprev><nodeup automatic="on">Espaciado en modo matemático</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\phantom</code>, <code>\vphantom</code> y <code>\hphantom</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="667">espaciado, modo matemático</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="668">espaciado horizontal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="669">espaciado vertical</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="670">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="671">carácter invisible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="672">carácter, invisible</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cphantom">\phantom</anchor>
+<anchor name="_005cvphantom">\vphantom</anchor>
+<anchor name="_005chphantom">\hphantom</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="907" mergedindex="cp">\phantom</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="908" mergedindex="cp">\vphantom</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="909" mergedindex="cp">\hphantom</indexterm></findex>
 
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="686">espaciado, modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="687">espaciado horizontal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="688">espaciado vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="689">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="690">carácter invisible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="691">carácter, invisible</indexterm></cindex>
+
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -15165,7 +15408,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{displaymath}
-  \int x^2\,dx=\mbox{\underline{$\phantom{(1/3)x^3+C}$}} 
+  \int x^2\,dx=\mbox{\underline{$\phantom{(1/3)x^3+C}$}}
 \end{displaymath}
 </pre></example>
 
@@ -15188,11 +15431,11 @@
 \end{displaymath}
 </pre></example>
 
-<para>Estos   comandos   a  menudo   se   usan   junto  con   <code>\smash</code>.
+<para>Estos comandos a menudo se usan junto con <code>\smash</code>.
 <xref label="_005csmash"><xrefnodename>\smash</xrefnodename></xref>, que incluye otro ejemplo de <code>\vphantom</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="673"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="674"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="692"><r>package</r>, <code>mathtools</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="693"><code>mathtools</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Los tres  comandos fantasma  aparecen a  menudo,
 pero  ten en  cuenta que  &latex;  proporciona un  conjunto de  otros
 comandos  para  trabajar  con  tamaños  de caja  que  pueden  ser  más
@@ -15202,8 +15445,8 @@
 (<pxref label="_005csettowidth"><xrefnodename>\settowidth</xrefnodename></pxref>).  Además,  el paquete  <code>mathtools</code> tiene
 muchos comandos que ofrecen control detallado sobre el espaciado.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="675"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="676"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="694"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="695"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Los tres comandos  producen una caja ordinaria, sin
 ningún estado de matemáticas especial.  Entonces, para hacer algo como
 adjuntar un superíndice, deberías darle ese estado, por ejemplo con el
@@ -15219,13 +15462,13 @@
 <node name="_005cmathstrut" spaces=" "><nodename>\mathstrut</nodename><nodeprev automatic="on">\phantom - \vphantom y \hphantom</nodeprev><nodeup automatic="on">Espaciado en modo matemático</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\mathstrut</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="896" mergedindex="cp"><code>\mathstrut</code></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="677">espaciado, modo matemático</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="678">espaciado vertical</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="679">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="680">carácter invisible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="681">carácter, invisible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="682">strut, math</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="910" mergedindex="cp"><code>\mathstrut</code></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="696">espaciado, modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="697">espaciado vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="698">modo matemático, espaciado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="699">carácter invisible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="700">carácter, invisible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="701">strut, math</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15256,7 +15499,7 @@
 <node name="Estilos-math" spaces=" "><nodename>Estilos math</nodename><nodenext automatic="on">Miscelánea matemática</nodenext><nodeprev automatic="on">Espaciado en modo matemático</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Estilos math</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="683">math estilos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="702">math estilos</indexterm></cindex>
 
 <para>Las reglas de &tex; para  escribir una fórmula dependen del contexto.
 Por   ejemplo,   dentro  de   una   ecuación   mostrada,  la   entrada
@@ -15273,23 +15516,23 @@
 </para>
 <itemize commandarg="bullet" spaces=" " endspaces=" "><itemprepend><formattingcommand command="bullet"/></itemprepend>
 <beforefirstitem>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="684">estilo de visualización</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="703">estilo de visualización</indexterm></cindex>
 </beforefirstitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <para>El estilo de  visualización es para una fórmula que  se muestra en una
 línea    por    sí    misma,   como    con    <code>\begin{equation}
 ... \end{equation}</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="685">estilo de texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="704">estilo de texto</indexterm></cindex>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <para>El estilo  de texto es para  una fórmula en línea,  como con <samp>así
 que tenemos $ ... $</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="686">estilo de script</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="705">estilo de script</indexterm></cindex>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <para>El estilo de escritura es para partes de una fórmula en un subíndice o
 superíndice.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="687">estilo scriptscript</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="706">estilo scriptscript</indexterm></cindex>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <para>El estilo  Scriptscript es para  partes de  una fórmula en  un segundo
 nivel (o más) de subíndice o superíndice.
@@ -15296,10 +15539,10 @@
 </para>
 </listitem></itemize>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="897" mergedindex="cp">\displaystyle</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="898" mergedindex="cp">\textstyle</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="899" mergedindex="cp">\scriptstyle</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="900" mergedindex="cp">\scriptscriptstyle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="911" mergedindex="cp">\displaystyle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="912" mergedindex="cp">\textstyle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="913" mergedindex="cp">\scriptstyle</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="914" mergedindex="cp">\scriptscriptstyle</indexterm></findex>
 <para>&tex; determina  un estilo matemático predeterminado,  pero lo puedes
 redefinir   con    una   declaración   de    <code>\displaystyle</code>,   o
 <code>\textstyle</code>, o <code>\scriptstyle</code> o <code>\scriptscriptstyle</code>.
@@ -15352,7 +15595,7 @@
 <para>Sin  las  declaraciones  de  <code>\displaystyle</code>,  los  denominadores
 serían  establecido  en  estilo  script y  estilo  scriptscript.   (El
 <code>\mathstrut</code>   mejora    la   altura   de    los   denominadores;
-<pxref label="_005cmathstrut"><xrefnodename>\mathstrut</xrefnodename></pxref>.)
+<pxref label="_005cmathstrut"><xrefnodename>\mathstrut</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 
 </section>
@@ -15359,13 +15602,13 @@
 <node name="Miscel_00e1nea-matem_00e1tica" spaces=" "><nodename>Miscelánea matemática</nodename><nodeprev automatic="on">Estilos math</nodeprev><nodeup automatic="on">Fórmulas math</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Miscelánea matemática</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="688">miscelánea matemática</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="707">miscelánea matemática</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex; contiene una amplia  variedad de funciones matemáticas.  Aquí
 están algunas que no encajan en otras categorías.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">Carácter de dos puntos y \colon</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dos puntos.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Carácter de dos puntos y \colon</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dos puntos.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                            ">\*</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Multiplicación discrecional.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                         ">\frac</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Fracción.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                         ">\sqrt</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Radicales.
@@ -15373,12 +15616,13 @@
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
-<node name="Car_00e1cter-de-dos-puntos-y-_005ccolon" spaces=" "><nodename trailingspaces="  ">Carácter de dos puntos y \colon</nodename><nodenext automatic="on">\*</nodenext><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
+<node name="Car_00e1cter-de-dos-puntos-y-_005ccolon" spaces=" "><nodename>Carácter de dos puntos y \colon</nodename><nodenext automatic="on">\*</nodenext><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Carácter de dos puntos <code>:</code> y <code>\colon</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="689">carácter dos puntos</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="901" mergedindex="cp">: <r>para math</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="902" mergedindex="cp">\colon</indexterm></findex>
+<anchor name="Dos-puntos">Dos puntos</anchor>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="708">carácter dos puntos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="915" mergedindex="cp">: <r>(para math)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="916" mergedindex="cp">\colon</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -15394,8 +15638,8 @@
 correcto.
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="690"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="691"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="709"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="710"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <noindent></noindent>
 <para>&latex; ordinario  define <code>\colon</code> para producir  el carácter de
@@ -15402,8 +15646,8 @@
 dos puntos  con el espacio  apropiado para  la puntuación, como  en la
 notación de creación de conjuntos <code>\{x\colon 0\leq x<1\}</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="692"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="693"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="711"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="712"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Pero  el   paquete  <code>amsmath</code>  ampliamente
 utilizado  define  <code>\colon</code>  para  su uso  en  la  definición  de
 funciones <code>f\colon  D\to C</code>.  Así  que si quieres el  carácter de
@@ -15411,14 +15655,14 @@
 </para>
 
 </subsection>
-<node name="_005c_002a" spaces=" "><nodename trailingspaces=" ">\*</nodename><nodenext automatic="on">\frac</nodenext><nodeprev automatic="on">Carácter de dos puntos y \colon</nodeprev><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
+<node name="_005c_002a" spaces=" "><nodename>\*</nodename><nodenext automatic="on">\frac</nodenext><nodeprev automatic="on">Carácter de dos puntos y \colon</nodeprev><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\*</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="694">multiplicación, discrecional</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="695">saltos, multiplicación discrecional</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="696">saltos de línea, multiplicación discrecional</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="697">saltos discrecionales, multiplicación</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="903" mergedindex="cp">\*</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="713">multiplicación, discrecional</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="714">saltos, multiplicación discrecional</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="715">saltos de línea, multiplicación discrecional</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="716">saltos discrecionales, multiplicación</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="917" mergedindex="cp">\*</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15439,10 +15683,10 @@
 
 </subsection>
 <node name="_005cfrac" spaces=" "><nodename>\frac</nodename><nodenext automatic="on">\sqrt</nodenext><nodeprev automatic="on">\*</nodeprev><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
-<subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\frac</code> </sectiontitle>
+<subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\frac</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="698">fracción</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="904" mergedindex="cp">\frac</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="717">fracción</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="918" mergedindex="cp">\frac</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15460,10 +15704,10 @@
 <node name="_005csqrt" spaces=" "><nodename>\sqrt</nodename><nodenext automatic="on">\stackrel</nodenext><nodeprev automatic="on">\frac</nodeprev><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\sqrt</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="699">raíz cuadrada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="700">roots</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="701">radical</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="905" mergedindex="cp">\sqrt</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="718">raíz cuadrada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="719">roots</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="720">radical</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="919" mergedindex="cp">\sqrt</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -15475,13 +15719,13 @@
 <para>La  raíz cuadrada,  u opcionalmente  otras raíces,  de <var>arg</var>.   El
 argumento opcional <var>root-number</var> da la  raíz, es decir, ingresa la
 raíz cúbica de <code>x+y</code> como <code>\sqrt[3]{x+y}</code>.
-El  radical crece  con  el tamaño  de <var>arg</var>  (como  la altura  del
-radical crece, el  ángulo en la parte  más a la izquierda  se hace más
-pronunciado, hasta  que por  un <code>arg</code> suficientemente  grande, es
+El tamaño  del radical crece con  el de <var>arg</var> (conforme  la altura
+del radical crece,  el ángulo en la  parte más a la  izquierda se hace
+más pronunciado, hasta  que <code>arg</code> es lo  suficientemente alto, es
 vertical).
 </para>
-<para>&latex;  tiene  un  carácter <code>\surd</code>  separado  (<pxref label="S_00edmbolos-matem_00e1ticos"><xrefnodename>Símbolos
-matemáticos</xrefnodename></pxref>).
+<para>&latex; tiene  un símbolo <code>\surd</code>  separado para hacer  una raíz
+cuadrada sin <var>arg</var> (<pxref label="S_00edmbolos-matem_00e1ticos"><xrefnodename>Símbolos matemáticos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 
 </subsection>
@@ -15488,11 +15732,11 @@
 <node name="_005cstackrel" spaces=" "><nodename>\stackrel</nodename><nodeprev automatic="on">\sqrt</nodeprev><nodeup automatic="on">Miscelánea matemática</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\stackrel</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="702">la pila de matemáticas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="703">relación, texto arriba</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="906" mergedindex="cp">\stackrel</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="721">la pila de matemáticas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="722">relación, texto arriba</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="920" mergedindex="cp">\stackrel</indexterm></findex>
 
-<para>Sinopsis, una de:
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\stackrel{<var>text</var>}{<var>relation</var>}
@@ -15509,7 +15753,7 @@
 <node name="Modos" spaces=" "><nodename>Modos</nodename><nodenext automatic="on">Estilos de página</nodenext><nodeprev automatic="on">Fórmulas math</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Modos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="704">modos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="723">modos</indexterm></cindex>
 
 <para>A medida  que &latex; procesa  tu documento, en cualquier  momento se
 encuentra en uno de seis modos.   Se dividen en tres categorías de dos
@@ -15521,7 +15765,7 @@
 <itemize commandarg="bullet" endspaces=" "><itemprepend><formattingcommand command="bullet" automatic="on"/></itemprepend>
 <listitem><prepend>•</prepend>
 <anchor name="modos-modo-p_00e1rrafo">modos modo párrafo</anchor>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="705">modo párrafo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="724">modo párrafo</indexterm></cindex>
 <para><dfn>Modo  párrafo</dfn>   (en  &tex;  simple  esto   se  llama  <dfn>modo
 horizontal</dfn>) es en  lo que se encuentra &latex;  cuando procesa texto
 normal.   Se rompe  el  texto de  entrada en  líneas  y encuentra  las
@@ -15529,8 +15773,8 @@
 pueden hacer  saltos de página.   Este es el  modo &latex;, es  en la
 mayor parte del tiempo.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="706">modo de izquierda a derecha</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="707">modo LR</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="725">modo de izquierda a derecha</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="726">modo LR</indexterm></cindex>
 <anchor name="modos-modo-lr">modos  modo lr</anchor>  <para><dfn>modo LR</dfn>  (para el  modo de  izquierda a
 derecha;  en   &tex;  simple  esto  se   llama  <dfn>modo  horizontal
 restringido</dfn>) está  en vigor cuando  se inicia &latex; hace  una caja
@@ -15543,11 +15787,11 @@
 quejar de que la caja LR terminada no cabe allí).
 </para>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="708">modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="727">modo matemático</indexterm></cindex>
 <anchor name="modos-modo-matem_00e1tico">modos  modo   matemático</anchor>  <para><dfn>modo  matemático</dfn>   es  cuando
 &latex; está generando una fórmula matemática en línea.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="709">muestra el modo matemático</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="728">muestra el modo matemático</indexterm></cindex>
 <para><dfn>Muestra modo math</dfn> es cuando  &latex; está generando una fórmula
 matemática.  (Las fórmulas mostradas difieren  un poco de las fórmulas
 en línea.  Un ejemplo es que la ubicación del subíndice en <code>\int</code>
@@ -15554,13 +15798,13 @@
 difiere en las dos situaciones).
 </para>
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="710">modo vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="729">modo vertical</indexterm></cindex>
 <anchor name="modos-modo-vertical">modos modo  vertical</anchor> <para><dfn>Modo  vertical</dfn> es  cuando &latex;
 está  construyendo la  lista de  líneas  y otro  material haciendo  la
 página  de salida,  que comprende  la inserción  de saltos  de página.
 Este es el modo &latex;, es cuando se inicia un documento.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="711">modo vertical interno</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="730">modo vertical interno</indexterm></cindex>
 <anchor name="modos-modo-vertical-interno">modos modo vertical interno</anchor>  <para><dfn>Modo vertical interno</dfn> está
 en efecto cuando &latex; comienza  a hacer una <code>\vbox</code>. No tiene
 saltos de página, y como tal es el análogo vertical del modo LR.
@@ -15575,8 +15819,8 @@
 &latex;  cambia  al modo  matemático,  y  luego,  cuando sale  de  la
 fórmula, parece volver al modo de párrafo.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="712">modo de párrafo interno</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="713">modo párrafo externo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="731">modo de párrafo interno</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="732">modo párrafo externo</indexterm></cindex>
 <anchor name="modos-modo-p_00e1rrafo-interno">modos  modo   párrafo  interno</anchor>  <anchor name="modos-modo-p_00e1rrafo-externo">modos   modo  párrafo
 externo</anchor>  <para>El modo  párrafo tiene  dos  subcasos.  Si  usas un  comando
 <code>\parbox</code> o un <code>minipage</code> entonces  &latex; se pone en modo
@@ -15614,8 +15858,9 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\alf}{\ensuremath{\alpha}}
-Obtienes un alfa en modo texto: \alf.
-Pero compara el espaciado correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
+
+Obtienes  un alfa  en modo  texto:  \alf.  Pero  compara el  espaciado
+correcto en $\alf+\alf$ con el de \alf+\alf.
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -15627,8 +15872,8 @@
 <node name="Estilos-de-p_00e1gina" spaces=" "><nodename>Estilos de página</nodename><nodenext automatic="on">Espacios</nodenext><nodeprev automatic="on">Modos</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Estilos de página</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="714">estilos, página</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="715">página, estilos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="733">estilos, página</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="734">página, estilos</indexterm></cindex>
 
 <para>El  estilo  de   una  página  determina  dónde   coloca  &latex;  los
 componentes de  esa página, como  encabezados y  pies de página,  y el
@@ -15636,17 +15881,17 @@
 documento pero también  incluye páginas especiales como  la portada de
 un libro, una página de un índice o la primera página de un artículo.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="716"><r>package</r>, <code>fancyhdr</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="717"><code>fancyhdr</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <para>El paquete  <code>fancyhdr</code> es  muy útil  para
-construir estilos de página.  Consulta su documentación en CTAN.
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="735"><r>package</r>, <code>fancyhdr</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="736"><code>fancyhdr</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <para>El paquete  <code>fancyhdr</code> se  usa comúnmente
+para construir estilos de página.  Ve su documentación.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\maketitle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Genera una página de título.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\pagenumbering</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece el estilo utilizado para los números
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\maketitle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Genera una página de título.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\pagenumbering</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece el estilo utilizado para los números
                             de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::		      ">\pagestyle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\thispagestyle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cambia el estilo de los encabezados/pies de
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\pagestyle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cambia el estilo de encabezados/pies de página.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">\thispagestyle</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cambia el estilo de los encabezados/pies de
                             esta página.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
@@ -15654,8 +15899,8 @@
 <node name="_005cmaketitle" spaces=" "><nodename>\maketitle</nodename><nodenext automatic="on">\pagenumbering</nodenext><nodeup automatic="on">Estilos de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\maketitle</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="718">títulos, hacer</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="907" mergedindex="cp">\maketitle</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="737">títulos, hacer</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="921" mergedindex="cp">\maketitle</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15673,25 +15918,18 @@
 habitual, inmediatamente después de <code>\begin{document}</code>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\documentclass{article}
-\title{Construir un reactor nuclear usando solo cocos}
-\author{Jonas Grumby\thanks{%
-     Con el apoyo de una beca Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\
-   Capitán, \textit{Minnow}
-   \and
-   Willy Gilligan\thanks{%
-     Gracias a la fundación Mary Ann Summers
-     ya Thurston y Lovey Howell.} \\
-   Compañero, \textit{Minnow}
-   }
-\date{1964-Sep-26}
-\begin{document}
-\maketitle
-Solo siéntate y escucharás un cuento,  el cuento de un fatídico viaje.
-Que  partió desde  este  puerto  tropical, a  bordo  de este  diminuto
-barco. El compañero  era un navegante poderoso, el  Capitán valiente y
-seguro.  Un  conjunto  de  cinco  pasajeros navega  ese  día  para  un
-recorrido de tres horas. Un recorrido de tres horas.  ...
+<pre xml:space="preserve">\documentclass{article} \title{Construir un  reactor nuclear usando
+solo cocos} \author{Jonas Grumby\thanks{% Con  el apoyo de una beca
+Ginger de la Roy Hinkley Society.} \\ Capitán, \textit{Minnow} \and
+Willy Gilligan\thanks{%  Gracias a la  fundación Mary Ann  Summers ya
+Thurston  y   Lovey  Howell.}  \\  Compañero,   \textit{Minnow}  }
+\date{1964-Sep-26}  \begin{document}  \maketitle Solo  siéntate  y
+escucharás  un cuento,  el cuento  de un  fatídico viaje.   Que partió
+desde  este  puerto tropical,  a  bordo  de  este diminuto  barco.  El
+compañero era un navegante poderoso,  el Capitán valiente y seguro. Un
+conjunto de cinco  pasajeros navega ese día para un  recorrido de tres
+horas. Un recorrido de tres horas.
+  ...
 </pre></example>
 
 <para>Le dices a  &latex; la información utilizada para  producir el título
@@ -15700,10 +15938,10 @@
 documento.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="908" mergedindex="cp">\author{<var>name1</var> \and <var>name2</var> \and ...}</indexterm>\author{<var>name1</var> \and <var>name2</var> \and ...}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="719">autor, para portada</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="909" mergedindex="cp">\\ <r>para <code>\author</code></r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="910" mergedindex="cp">\and <r>para <code>\author</code></r></indexterm></findex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="922" mergedindex="cp">\author{<var>name1</var> \and <var>name2</var> \and ...}</indexterm>\author{<var>name1</var> \and <var>name2</var> \and ...}</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="738">autor, para portada</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="923" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>\author</code>)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="924" mergedindex="cp">\and <r>(para <code>\author</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Requerido.  Declara el autor o autores del documento.  El argumento es
 un  lista de  autores separados  por los  comandos <code>\and</code>.   Para
 separar líneas  dentro de la  entrada de  un solo autor,  por ejemplo,
@@ -15711,8 +15949,8 @@
 <code>\\</code>.  Si omites la  declaración <code>\author</code> entonces obtienes
 <samp>Advertencia LaTeX: Sin \autor dado</samp>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="911" mergedindex="cp">\date{<var>text</var>}</indexterm>\date{<var>text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="720">fecha, para portada</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="925" mergedindex="cp">\date{<var>text</var>}</indexterm>\date{<var>text</var>}</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="739">fecha, para portada</indexterm></cindex>
 <para>Opcional.   Declara  <var>text</var>  como  la  fecha  del  documento.   El
 <var>text</var>  no  necesita estar  en  un  formato  de fecha;  puede  ser
 cualquier  texto.  Si  omites  <code>\date</code> entonces  &latex; usa  la
@@ -15719,23 +15957,24 @@
 fecha  actual   (<pxref label="_005ctoday"><xrefnodename>\today</xrefnodename></pxref>).   Para   no  tener   fecha,  utiliza
 <code>\date{}</code>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="912" mergedindex="cp">\thanks{<var>text</var>}</indexterm>\thanks{<var>text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="721">thanks, para la portada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="722">crédito, en nota al pie</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="926" mergedindex="cp">\thanks{<var>text</var>}</indexterm>\thanks{<var>text</var>}</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="740">thanks, para la portada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="741">crédito, en nota al pie</indexterm></cindex>
 <para>Opcional.  Produce una nota al pie.   Lo puedes usar en la información
 del autor para agradecimientos como se ilustra arriba, pero también lo
-puedes usar  en el  título, o  cualquier lugar donde  una nota  al pie
-tenga sentido.   Puede ser cualquier texto  en todo para que  lo pueda
-usar para cualquier  propósito, como imprimir una  dirección de correo
-electrónico.
+puedes usar  en el título, o  cualquier lugar donde tenga  sentido una
+marca de nota al pie.  Puede  ser cualquier texto en absoluto para que
+lo puedas usar  para cualquier propósito, como  imprimir una dirección
+de correo electrónico.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="913" mergedindex="cp">\title{<var>text</var>}</indexterm>\title{<var>text</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="723">título, para portada</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="914" mergedindex="cp">\\ <r>para <code>\title</code></r></indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="927" mergedindex="cp">\title{<var>text</var>}</indexterm>\title{<var>text</var>}</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="742">título, para portada</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="928" mergedindex="cp">\\ <r>(para <code>\title</code>)</r></indexterm></findex>
 <para>Requerido.  Declara <var>text</var> como  título del documento.  Obtiene un
 salto de  línea dentro  de <var>text</var> con  una barra  invertida doble,
-<code>\\</code>.   Si  omites  la   declaración  <code>\title</code>  y  obtendrás
-<samp>Error de LaTeX: : No \title dado</samp>.
+<code>\\</code>.   Si  omites  la  declaración  <code>\title</code>,  entonces  el
+comando  <code>\maketitle</code>  produce el  <samp>Error  de  LaTeX: No  se
+proporcionó \title</samp>.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
@@ -15750,8 +15989,8 @@
 <node name="_005cpagenumbering" spaces=" "><nodename>\pagenumbering</nodename><nodenext automatic="on">\pagestyle</nodenext><nodeprev automatic="on">\maketitle</nodeprev><nodeup automatic="on">Estilos de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\pagenumbering</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="915" mergedindex="cp">\pagenumbering</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="724">estilo de numeración de páginas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="929" mergedindex="cp">\pagenumbering</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="743">estilo de numeración de páginas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15762,12 +16001,13 @@
 <para>Especifica el estilo  de los números de página y  restablece el número
 de página.  El estilo de numeración se refleja en la página, y también
 en  la  tabla  de  contenido  y otras  referencias  de  página.   Esta
-declaración  tiene  alcance  global  por  lo que  su  efecto  no  está
-delimitado por llaves o entornos.
+declaración tiene  alcance global por lo  que su efecto no  se detiene
+por un final de grupo como una llave de cierre o un fin de entorno.
 </para>
-<para>En  este ejemplo,  antes de  la sección  principal, las  páginas están
-numeradas  <samp>a</samp>, etc.  Comenzando en  la página  que contiene  esa
-sección, las páginas están numerados <samp>1</samp>, etc.
+<para>En  este ejemplo,  antes de  la sección  <samp>Principal</samp> las  páginas
+están numeradas <samp>a</samp>, etc. Comenzando en la página que contiene la
+llamada  a <code>\pagenumbering</code>  en  esa sección,  las páginas  están
+numeradas <samp>1</samp>, etc.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{document}\pagenumbering{alph}
@@ -15781,7 +16021,7 @@
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">arabic</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>número arábigo: 1, 2, &dots; 
+</tableterm><tableitem><para>número arábigo: 1, 2, &dots;
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">roman</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Números romanos en minúsculas: i, ii, &dots;
@@ -15798,8 +16038,8 @@
 obtienes <samp>Error de LaTeX: Contador demasiado grande</samp>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">gobble</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="725"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="726"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="744"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="745"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>&latex; no genera un  número de página, aunque se
 reinicia.   Las referencias  a  esa página  también  están en  blanco.
 (Esto no  lo hace trabajar  con el popular  paquete <code>hyperref</code>
@@ -15823,10 +16063,10 @@
 <node name="_005cpagestyle" spaces=" "><nodename>\pagestyle</nodename><nodenext automatic="on">\thispagestyle</nodenext><nodeprev automatic="on">\pagenumbering</nodeprev><nodeup automatic="on">Estilos de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\pagestyle</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="916" mergedindex="cp">\pagestyle</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="727">estilo de encabezado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="728">estilo de pie de página</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="729">ejecutar estilo de encabezado y pie de página</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="930" mergedindex="cp">\pagestyle</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="746">estilo de encabezado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="747">estilo de pie de página</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="748">ejecutar estilo de encabezado y pie de página</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15837,8 +16077,8 @@
 <para>Declaración que especifica cómo se  componen los encabezados y pies de
 página, desde la página actual en adelante.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="730"><r>package</r>, <code>fancyhdr</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="731"><code>fancyhdr</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="749"><r>package</r>, <code>fancyhdr</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="750"><code>fancyhdr</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Una explicación con un ejemplo está abajo.  Ten en
 cuenta primero  que el  paquete <code>fancyhdr</code>  es ahora  la forma
 estándar de manipular encabezados y pies de página.  Nuevos documentos
@@ -15907,17 +16147,17 @@
 inciso por comenzar,  es decir, el que esté vigente  durante la página
 de la derecha.
 </para>
-<para>Para lograr  esto, en  un artículo  de dos  caras, &latex;  tiene que
-emitir  un  comando   <code>\section</code>  <code>\markboth</code>,  configurando
-<code>\leftmark</code> a <samp>Sección 2</samp> y configura <code>\rightmark</code>
-en blanco.  Y,  &latex; hace que <code>\subsection</code>  emita un comando
-<code>\markright</code>,       configurando        <code>\rightmark</code>       a
+<para>Para  lograr esto,  en un  artículo de  dos caras,  &latex; hace  que
+<code>\section</code>emita   un   comando   <code>\markboth</code>,   configurando
+<code>\leftmark</code> a <samp>Section 2</samp> y configura <code>\rightmark</code>
+en un contenido vacío.  Y,  &latex; hace que <code>\subsection</code> emita
+un   comando  <code>\markright</code>,   configurando  <code>\rightmark</code>   a
 <samp>Subsección 2.1</samp>, etc.
 </para>
 <para>Aquí están las descripciones de <code>\markboth</code> y <code>\markright</code>:
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="917" mergedindex="cp">\markboth{<var>left-head</var>}{<var>right-head</var>}</indexterm>\markboth{<var>left-head</var>}{<var>right-head</var>}</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="931" mergedindex="cp">\markboth{<var>left-head</var>}{<var>right-head</var>}</indexterm>\markboth{<var>left-head</var>}{<var>right-head</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Establece  la información  de  rumbo  tanto a  la  derecha  como a  la
 izquierda   para   un   estilo   de  página   de   <code>headings</code>   o
 <code>myheadings</code>.   Una   página  de   la  izquierda   el  encabezado
@@ -15927,7 +16167,7 @@
 <code>\markright</code> que viene  en la página si hay uno,  de lo contrario
 por el último que vino antes de esa página.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="918" mergedindex="cp">\markright{<var>right</var>}</indexterm>\markright{<var>right</var>}</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="932" mergedindex="cp">\markright{<var>right-head</var>}</indexterm>\markright{<var>right-head</var>}</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Establece  el  encabezado de  la  página  de  la derecha,  dejando  el
 izquierdo sin cambios.
 </para>
@@ -15938,8 +16178,8 @@
 <node name="_005cthispagestyle" spaces=" "><nodename>\thispagestyle</nodename><nodeprev automatic="on">\pagestyle</nodeprev><nodeup automatic="on">Estilos de página</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\thispagestyle</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="919" mergedindex="cp">\thispagestyle</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="732">estilo de página, esta página</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="933" mergedindex="cp">\thispagestyle</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="751">estilo de página, esta página</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -15979,8 +16219,8 @@
 <node name="Espacios" spaces=" "><nodename>Espacios</nodename><nodenext automatic="on">Cajas</nodenext><nodeprev automatic="on">Estilos de página</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Espacios</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="733">espacios</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="734">espacio en blanco</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="752">espacios</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="753">espacio en blanco</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex; tiene muchas formas de producir espacios en blanco o espacios
 llenos.  Algunos de  estos se adaptan mejor al  texto matemático; para
@@ -15987,7 +16227,7 @@
 estos <ref label="Espaciado-en-modo-matem_00e1tico"><xrefnodename>Espaciado en modo matemático</xrefnodename></ref>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menucomment><pre xml:space="preserve">espacio horizontal 
+<menucomment><pre xml:space="preserve">espacio horizontal
 </pre></menucomment><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\enspace - \quad y \qquad</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacios horizontales tradicionales.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\hspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cualquier espacio horizontal.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\hfill</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio horizontal extensible.
@@ -15996,8 +16236,7 @@
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">\spacefactor</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Estiramiento del siguiente espacio
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">\(SPACE)</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Barra invertida-espacio y espacio explícito.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">~</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Tie, un espacio irrompible.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\thinspace y \negthinspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un sexto de un em y un sexto
-                            negativo.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\thinspace y \negthinspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un sexto de un em y un sexto negativo.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">\/</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Corrección en cursiva.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">\hrulefill y \dotfill</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Regla o puntos horizontales extensibles.
 </pre></menudescription></menuentry><menucomment><pre xml:space="preserve">
@@ -16006,11 +16245,11 @@
                             párrafos.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">\bigbreak - \medbreak y \smallbreak</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio entre párrafos y
                             saltos de página.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                            ">\strut</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Asegura la altura de una línea.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                           ">\vspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio vertical.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                            ">\vfill</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio vertical extensible.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                        ">\addvspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega espacio vertical
-                            arbitrario si es necesario.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\strut</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Asegura la altura de una línea.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::               ">\vspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio vertical.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">\vfill</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Espacio vertical extensible.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\addvspace</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega espacio vertical arbitrario si es
+                            necesario.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -16017,9 +16256,12 @@
 <node name="_005censpace-_002d-_005cquad-y-_005cqquad" spaces=" "><nodename>\enspace - \quad y \qquad</nodename><nodenext automatic="on">\hspace</nodenext><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\enspace</code>, <code>\quad</code> y <code>\qquad</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="920" mergedindex="cp">\enspace</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="921" mergedindex="cp">\quad</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="922" mergedindex="cp">\qquad</indexterm></findex>
+<anchor name="_005censpace">\enspace</anchor>
+<anchor name="_005cquad">\quad</anchor>
+<anchor name="_005cqquad">\qquad</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="934" mergedindex="cp">\enspace</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="935" mergedindex="cp">\quad</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="936" mergedindex="cp">\qquad</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -16036,7 +16278,8 @@
 entre    documentos   que    una   medida    absoluta   como    puntos
 (<pxref label="Longitudes_002fem"><xrefnodename>Longitudes/em</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<para>Esto pone un espacio adecuado entre dos gráficos.
+<para>Esto pone un
+espacio adecuado entre dos gráficos.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{center}
@@ -16057,7 +16300,7 @@
 <node name="_005chspace" spaces=" "><nodename>\hspace</nodename><nodenext automatic="on">\hfill</nodenext><nodeprev automatic="on">\enspace - \quad y \qquad</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\hspace</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="923" mergedindex="cp">\hspace</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="937" mergedindex="cp">\hspace</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -16105,7 +16348,8 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{center}
-  \includegraphics{lion.png}%   el espacio extra queda fuera del comentario
+  \includegraphics{lion.png}%  el  espacio  extra  queda  fuera  del
+    comentario
   \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{tiger.png}%
   \hspace{1cm minus 0.25cm}\includegraphics{bear.png}
 \end{center}
@@ -16122,10 +16366,10 @@
 <node name="_005chfill" spaces=" "><nodename>\hfill</nodename><nodenext automatic="on">\hss</nodenext><nodeprev automatic="on">\hspace</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\hfill</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="924" mergedindex="cp">\hfill</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="938" mergedindex="cp">\hfill</indexterm></findex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="735">tramo, infinito horizontal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="736">tramo horizontal infinito</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="754">tramo, infinito horizontal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="755">tramo horizontal infinito</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16137,14 +16381,14 @@
 pueda    estirar   horizontalmente    tanto    como   sea    necesario
 (<pxref label="Longitudes"><xrefnodename>Longitudes</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<para>Esto  crea  un párrafo  de  una  línea  con  <samp>Name:</samp> en  el  lado
-izquierdo de la página y <samp>Prueba uno</samp> a la derecha.
+<para>Esto crea un párrafo de una línea con <samp>Name:</samp> en el lado izquierdo
+de la página y <samp>Prueba uno</samp> a la derecha.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\noindent Name:\hfill Prueba uno
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="925" mergedindex="cp">\fill</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="939" mergedindex="cp">\fill</indexterm></findex>
 <para>El comando  <code>\hfill</code> es  equivalente a  <code>\hspace{\fill}</code> y
 por lo que el espacio se puede descartar en los saltos de línea.  Para
 evitar    eso,    en    su    lugar    usa    <code>\hspace*{\fill}</code>
@@ -16173,10 +16417,10 @@
 <node name="_005chss" spaces=" "><nodename>\hss</nodename><nodenext automatic="on">\spacefactor</nodenext><nodeprev automatic="on">\hfill</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\hss</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="926" mergedindex="cp">\hss</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="737">espacio horizontal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="738">espacio horizontal, extensible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="739">espacio, insertando horizontal</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="940" mergedindex="cp">\hss</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="756">espacio horizontal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="757">espacio horizontal, extensible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="758">espacio, insertando horizontal</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16213,7 +16457,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\spacefactor=<var>integer</var>
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="927" mergedindex="cp">\spacefactor</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="941" mergedindex="cp">\spacefactor</indexterm></findex>
 <para>Influye  en  el  comportamiento  de  estiramiento  y  contracción  del
 pegamento de &latex;.   La mayoría a nivel de  usuario los documentos
 no utilizan este comando.
@@ -16275,7 +16519,7 @@
 obtienes  errores como  <samp>No  puedes usar  `\spacefactor' en  modo
 vertical</samp>, o <samp>No puedes usar `\spacefactor' en modo matemático.</samp>,
 o <samp>Impropio \spacefactor</samp>  entonces probablemente hayas intentado
-redefinir un comando interno.  <xref label="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother"><xrefnodename>\makeatletter y \makeatother</xrefnodename></xref>.)
+redefinir un comando interno.  <xref label="_005cmakeatletter-y-_005cmakeatother"><xrefnodename>\makeatletter y \makeatother</xrefnodename></xref>).
 </para>
 
 <menu endspaces=" ">
@@ -16288,14 +16532,14 @@
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
-<node name="_005c_0040" spaces=" "><nodename trailingspaces=" ">\&arobase;</nodename><nodenext automatic="on">\frenchspacing y \nonfrenchspacing</nodenext><nodeup automatic="on">\spacefactor</nodeup></node>
-<subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\&arobase;</code>  </sectiontitle>
+<node name="_005c_0040" spaces=" "><nodename>\&arobase;</nodename><nodenext automatic="on">\frenchspacing y \nonfrenchspacing</nodenext><nodeup automatic="on">\spacefactor</nodeup></node>
+<subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\&arobase;</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="928" mergedindex="cp">\&arobase;</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="929" mergedindex="cp">arroba</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="740">punto, final de oración</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="741">punto, final de abreviatura</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="742">punto, espaciado después</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="942" mergedindex="cp">\&arobase;</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="943" mergedindex="cp">arroba</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="759">punto, final de oración</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="760">punto, final de abreviatura</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="761">punto, espaciado después</indexterm></cindex>
 <anchor name="_005cAT">\AT</anchor><!-- c nombre antiguo -->
 
 <para>Sinopsis:
@@ -16359,9 +16603,10 @@
 <anchor name="_005cfrenchspacing">\frenchspacing</anchor><!-- c nombre de nodo antiguo -->
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\frenchspacing</code> y <code>\nonfrenchspacing</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="930" mergedindex="cp">\frenchspacing</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="931" mergedindex="cp">\nonfrenchspacing</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="743">espaciado, entre oraciones</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cnonfrenchspacing">\nonfrenchspacing</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="944" mergedindex="cp">\frenchspacing</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="945" mergedindex="cp">\nonfrenchspacing</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="762">espaciado, entre oraciones</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -16388,8 +16633,8 @@
 <node name="_005cnormalsfcodes" spaces=" "><nodename>\normalsfcodes</nodename><nodeprev automatic="on">\frenchspacing y \nonfrenchspacing</nodeprev><nodeup automatic="on">\spacefactor</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\normalsfcodes</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="932" mergedindex="cp">\normalsfcodes</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="744">espaciado, entre oraciones</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="946" mergedindex="cp">\normalsfcodes</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="763">espaciado, entre oraciones</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16403,14 +16648,14 @@
 
 </subsection>
 </section>
-<node name="_005c_0028SPACE_0029" spaces=" "><nodename trailingspaces=" ">\(SPACE)</nodename><nodenext automatic="on">~</nodenext><nodeprev automatic="on">\spacefactor</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
+<node name="_005c_0028SPACE_0029" spaces=" "><nodename>\(SPACE)</nodename><nodenext automatic="on">~</nodenext><nodeprev automatic="on">\spacefactor</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Barra invertida-espacio, <code>\ </code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="745">\<key>NEWLINE</key></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="746">\<key>SPACE</key></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="747">\<key>TAB</key></indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="933" mergedindex="cp">\<w> </w> <r>(backslash-space)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="934" mergedindex="cp">\<key>SPACE</key></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="764">\<key>NEWLINE</key></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="765">\<key>SPACE</key></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="766">\<key>TAB</key></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="947" mergedindex="cp">\<w> </w> <r>(backslash-space)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="948" mergedindex="cp">\<key>SPACE</key></indexterm></findex>
 
 <para>Esta sección se  refiere al comando que consta de  dos caracteres, una
 barra invertida seguida de un espacio.&linebreak;Sinopsis:
@@ -16446,7 +16691,7 @@
 pide tres espacios  para que el área blanca sea  más ancha.  Es decir,
 el comando barra  invertida-espacio crea una cantidad  fija de espacio
 horizontal.  (Ten en  cuenta que puedes definir  un espacio horizontal
-de cualquier ancho con <code>\hspace</code>; <ref label="_005chspace"><xrefnodename>\hspace</xrefnodename></ref>.)
+de cualquier ancho con <code>\hspace</code>; <ref label="_005chspace"><xrefnodename>\hspace</xrefnodename></ref>).
 </para>
 <para>El comando barra-inversa-espacio tiene dos usos principales.  A menudo
 se usa después de secuencias de  control para evitar que se traguen el
@@ -16455,7 +16700,7 @@
 funcionando  si  el siguiente  carácter  es  un  espacio en  blanco  o
 cualquier otra no letra, como  en <code>\TeX{} (o \LaTeX{})</code> en la
 que <code>{}</code>  se puede  agregar después  de <code>\LaTeX</code>  así como
-después de <code>\TeX</code>.) El otro uso  común es que marca un punto como
+después de <code>\TeX</code>). El otro uso  común es que marca un punto como
 final de  una abreviatura en  lugar de  terminar una oración,  como en
 <code>Prof.\ Smith</code> o <code>Jones et al.\ (1993)</code> (<pxref label="_005c_0040"><xrefnodename>\&arobase;</xrefnodename></pxref>).
 </para>
@@ -16462,7 +16707,7 @@
 <para>En circunstancias normales,  <code>\</code><key>TAB</key> y <code>\</code><key>NEWLINE</key>
 son equivalentes a la barra invertida-espacio, <code>\ </code>.
 </para>
-<anchor name="espacios-en-blanco-iniciales">espacios en blanco  iniciales</anchor> <para>Ten en cuenta  también que para
+<anchor name="Espacios-en-blanco-iniciales">Espacios en blanco  iniciales</anchor> <para>Ten en cuenta  también que para
 permitir  la sangría  del código  fuente, en  circunstancias normales,
 &tex; ignora los espacios en  blanco iniciales en una línea. Entonces
 el siguiente imprime <samp>una palabra</samp>:
@@ -16486,12 +16731,12 @@
 <node name="_007e" spaces=" "><nodename>~</nodename><nodenext automatic="on">\thinspace y \negthinspace</nodenext><nodeprev automatic="on">\(SPACE)</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>~</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="935" mergedindex="cp">~</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="748">tie</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="749">espacio, irrompible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="750">espacio duro</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="751">espacio irrompible</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="752">NBSP</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="949" mergedindex="cp">~</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="767">tie</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="768">espacio, irrompible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="769">espacio duro</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="770">espacio irrompible</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="771">NBSP</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16542,8 +16787,8 @@
 <para>Cuando los casos se enumeran en línea: <code>(b)~Muestra que $f(x)$ es
 (1)~continuo, y (2)~acotado</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="753"><r>package</r>, <code>siunitx</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="754"><code>siunitx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="772"><r>package</r>, <code>siunitx</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="773"><code>siunitx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 </listitem><listitem><prepend>•</prepend>
 <para>Entre  un  número  y  su unidad:  <code>$745.7.8$~watts</code>  (El  paquete
@@ -16585,12 +16830,14 @@
 <node name="_005cthinspace-y-_005cnegthinspace" spaces=" "><nodename>\thinspace y \negthinspace</nodename><nodenext automatic="on">\/</nodenext><nodeprev automatic="on">~</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\thinspace</code> y <code>\negthinspace</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="936" mergedindex="cp">\thinspace</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="937" mergedindex="cp">\negthinspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="755">espacio delgado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="756">espacio, delgado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="757">espacio delgado, negativo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="758">espacio, negativo delgado</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cthinspace">\thinspace</anchor>
+<anchor name="_005cnegthinspace">\negthinspace</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="950" mergedindex="cp">\thinspace</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="951" mergedindex="cp">\negthinspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="774">espacio delgado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="775">espacio, delgado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="776">espacio delgado, negativo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="777">espacio, negativo delgado</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -16621,8 +16868,8 @@
 uso   específico   del   estilo    es   entre   iniciales,   como   en
 <code>D.\thinspace E.\Knuth</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="759"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="760"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="778"><r>package</r>, <code>amsmath</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="779"><code>amsmath</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>&latex;  proporciona una  variedad de  comandos de
 espaciado similares para el  modo matemático (<pxref label="Espaciado-en-modo-matem_00e1tico"><xrefnodename>Espaciado en modo
 matemático</xrefnodename></pxref>).  Con el paquete <code>amsmath</code>,  o como de la versión
@@ -16634,8 +16881,8 @@
 <node name="_005c_002f" spaces=" "><nodename>\/</nodename><nodenext automatic="on">\hrulefill y \dotfill</nodenext><nodeprev automatic="on">\thinspace y \negthinspace</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\/</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="938" mergedindex="cp">\/</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="761">corrección en cursiva</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="952" mergedindex="cp">\/</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="780">corrección en cursiva</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16657,7 +16904,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\companylogo}{{\it f}\/H}
 </pre></example>
 
-<noindent></noindent> 
+<noindent></noindent>
 <para>porque la letra cursiva f se inclina mucho hacia la derecha.
 </para>
 <para>Si  <var>after-character</var> es  un punto  o  una coma,  no insertes  una
@@ -16681,8 +16928,8 @@
 incluyen valores de corrección de  cursiva ni siquiera para fuentes en
 cursiva.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="939" mergedindex="cp">\fontdimen1</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="762">dimensión de fuente, inclinación</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="953" mergedindex="cp">\fontdimen1</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="781">dimensión de fuente, inclinación</indexterm></cindex>
 <para>Técnicamente, &latex; usa otro valor específico de fuente, el llamado
 <dfn>parámetro   inclinado</dfn>  (es   decir,  <code>\fontdimen1</code>),   para
 determinar  si posiblemente  insertar  una corrección  en cursiva,  en
@@ -16696,8 +16943,10 @@
 <node name="_005chrulefill-y-_005cdotfill" spaces=" "><nodename>\hrulefill y \dotfill</nodename><nodenext automatic="on">\bigskip - \medskip y \smallskip</nodenext><nodeprev automatic="on">\/</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\hrulefill</code> y <code>\dotfill</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="940" mergedindex="cp">\hrulefill</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="941" mergedindex="cp">\dotfill</indexterm></findex>
+<anchor name="_005chrulefill">\hrulefill</anchor>
+<anchor name="_005cdotfill">\dotfill</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="954" mergedindex="cp">\hrulefill</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="955" mergedindex="cp">\dotfill</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -16766,6 +17015,13 @@
 <node name="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip" spaces=" "><nodename>\bigskip - \medskip y \smallskip</nodename><nodenext automatic="on">\bigbreak - \medbreak y \smallbreak</nodenext><nodeprev automatic="on">\hrulefill y \dotfill</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\bigskip</code>, <code>\medskip</code> y <code>\smallskip</code></sectiontitle>
 
+<anchor name="_005cbigskip">\bigskip</anchor>
+<anchor name="_005cmedskip">\medskip</anchor>
+<anchor name="_005csmallskip">\smallskip</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="956" mergedindex="cp">\bigskip</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="957" mergedindex="cp">\medskip</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="958" mergedindex="cp">\smallskip</indexterm></findex>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -16785,17 +17041,18 @@
 estaba en casa de nuevo, y era una delicia.
 
 \bigskip
-``Ciento   cincuenta  y  siete   millas  y  un   tercio,  en
-veinticuatro horas", dijo Pedro.
+
+``Ciento cincuenta y siete millas y un tercio, en veinticuatro horas",
+dijo Pedro.
 </pre></example>
 
-<para>Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la
-clase documento.
+<para>Cada comando está asociado a una longitud definida en el archivo de la clase
+documento.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="bigskip">bigskip</anchor>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="942" mergedindex="cp">\bigskip</indexterm>\bigskip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="943" mergedindex="cp">\bigskipamount</indexterm></findex>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="959" mergedindex="cp">\bigskip</indexterm>\bigskip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="960" mergedindex="cp">\bigskipamount</indexterm></findex>
 <para>Lo mismo  que <code>\vspace{\bigskipamount}</code>,  normalmente alrededor
 de una  línea de  espacio, con estiramiento  y contracción.   El valor
 predeterminado para el <code>libro</code> y las clases de <code>article</code> son
@@ -16802,8 +17059,8 @@
 <code>12pt plus 4pt minus 4pt</code>.
 </para>
 <anchor name="medskip">medskip</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="944" mergedindex="cp">\medskip</indexterm>\medskip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="945" mergedindex="cp">\medskipamount</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="961" mergedindex="cp">\medskip</indexterm>\medskip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="962" mergedindex="cp">\medskipamount</indexterm></findex>
 <para>Lo mismo  que <code>\vspace{\medskipamount}</code>,  normalmente alrededor
 de la mitad  de una línea de espacio, con  estiramiento y contracción.
 El valor  predeterminado para las clases  <code>book</code> y <code>article</code>
@@ -16810,8 +17067,8 @@
 son <code>6pt plus 2pt minus 2pt</code>.
 </para>
 <anchor name="smallskip">smallskip</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="946" mergedindex="cp">\smallskip</indexterm>\smallskip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="947" mergedindex="cp">\smallskipamount</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="963" mergedindex="cp">\smallskip</indexterm>\smallskip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="964" mergedindex="cp">\smallskipamount</indexterm></findex>
 <para>Lo mismo que  <code>\vspace{\smallskipamount}</code>, normalmente sobre un
 espacio de  un cuarto  de línea, con  estiramiento y  contracción.  El
 valor predeterminado para las  clases <code>book</code> y <code>article</code> son
@@ -16834,6 +17091,13 @@
 <node name="_005cbigbreak-_002d-_005cmedbreak-y-_005csmallbreak" spaces=" "><nodename>\bigbreak - \medbreak y \smallbreak</nodename><nodenext automatic="on">\strut</nodenext><nodeprev automatic="on">\bigskip - \medskip y \smallskip</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\bigbreak</code>, <code>\medbreak</code> y <code>\smallbreak</code></sectiontitle>
 
+<anchor name="_005cbigbreak">\bigbreak</anchor>
+<anchor name="_005cmedbreak">\medbreak</anchor>
+<anchor name="_005csmallbreak">\smallbreak</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="965" mergedindex="cp">\bigbreak</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="966" mergedindex="cp">\medbreak</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="967" mergedindex="cp">\smallbreak</indexterm></findex>
+
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -16844,7 +17108,8 @@
 
 <para>Produce un  espacio vertical  que sea  grande o  mediano o  pequeño, y
 sugiere a  &latex; que este es  un buen lugar para  romper la página.
-(Las penalizaciones asociadas son -200, -100 y -50).
+(Las sanciones  asociadas son  −200, −100  y −50)
+respectivamente.
 </para>
 <para><xref label="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip"><xrefnodename>\bigskip  - \medskip  y \smallskip</xrefnodename></xref>,  para más.   Estos comandos
 producen  el  mismo espacio  vertical  pero  difieren en  que  también
@@ -16868,8 +17133,8 @@
 <node name="_005cstrut" spaces=" "><nodename>\strut</nodename><nodenext automatic="on">\vspace</nodenext><nodeprev automatic="on">\bigbreak - \medbreak y \smallbreak</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\strut</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="948" mergedindex="cp">\strut</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="763">strut</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="968" mergedindex="cp">\strut</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="782">strut</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -16937,10 +17202,10 @@
 lista agrega el puntal que da el espacio adicional necesario debajo de
 la línea base.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="764"><r>package</r>, <code>TikZ</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="765"><code>TikZ</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="766"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="767"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="783"><r>package</r>, <code>TikZ</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="784"><code>TikZ</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="785"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="786"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El  comando <code>\strut</code>  suele
 ser útil  en gráficos,  como en <code>TikZ</code>  o <code>Asymptote</code>.
 Por      ejemplo,      puedes      tener     un      comando      como
@@ -16961,7 +17226,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{tabular}{rl}
   \textsc{Integral}   &\textsc{Value}           \\
   \hline
-  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule{0em}{2.5ex} \\  
+  $\int_0^x t\, dt$   &$x^2/2$  \rule{0em}{2.5ex} \\
   $\int_0^x t^2\, dt$ &$x^3/3$  \rule{0em}{2.5ex}
 \end{tabular}
 </pre></example>
@@ -16979,9 +17244,9 @@
 <node name="_005cvspace" spaces=" "><nodename>\vspace</nodename><nodenext automatic="on">\vfill</nodenext><nodeprev automatic="on">\strut</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\vspace</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="949" mergedindex="cp">\vspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="768">espacio vertical</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="769">espacio, vertical</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="969" mergedindex="cp">\vspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="787">espacio vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="788">espacio, vertical</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17005,7 +17270,8 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>(<xref label="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip"><xrefnodename>\bigskip - \medskip y \smallskip</xrefnodename></xref>, para interpárrafo de espacios común).
+<para>(<xref label="_005cbigskip-_002d-_005cmedskip-y-_005csmallskip"><xrefnodename>\bigskip  -  \medskip  y   \smallskip</xrefnodename></xref>,  para  interpárrafo  de
+espacios común).
 </para>
 <para>La  forma  <code>*</code>  inserta  un  espacio vertical  que  no  se  puede
 descartar.  Más precisamente, &latex; descarta el espacio vertical en
@@ -17047,16 +17313,16 @@
 <node name="_005cvfill" spaces=" "><nodename>\vfill</nodename><nodenext automatic="on">\addvspace</nodenext><nodeprev automatic="on">\vspace</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\vfill</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="950" mergedindex="cp">\vfill</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="970" mergedindex="cp">\vfill</indexterm></findex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="770">estiramiento, infinito vertical</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="771">estiramiento vertical infinito</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="789">estiramiento, infinito vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="790">estiramiento vertical infinito</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\vfill
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <para>Finaliza el  párrafo actual e  inserta una longitud  elástica vertical
 que sea infinita, por lo que se puede estirar o encoger tanto como sea
@@ -17072,7 +17338,7 @@
 <para>En este ejemplo, la página está  llena, por lo que las líneas superior
 e  inferior contienen  el texto  <samp>¡Perro perdido!</samp>  y el  segundo
 <samp>¡Perro perdido!</samp> es exactamente a medio camino entre ellos.
-</para> 
+</para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{document}
 ¡Perro perdido!
@@ -17088,9 +17354,9 @@
 <node name="_005caddvspace" spaces=" "><nodename>\addvspace</nodename><nodeprev automatic="on">\vfill</nodeprev><nodeup automatic="on">Espacios</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\addvspace</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="951" mergedindex="cp">\addvspace</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="772">espacio vertical</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="773">espacio, insertar vertical</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="971" mergedindex="cp">\addvspace</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="791">espacio vertical</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="792">espacio, insertar vertical</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -17108,7 +17374,7 @@
 <para>Este ejemplo  ilustra.  El <code>picture</code>  dibuja una escala  sobre la
 cual  se colocan  las reglas.   En un  artículo &latex;  estándar, la
 longitud <code>\baselineskip</code> es 12<dmn>pt</dmn>.   Como muestra la escala,
-las  dos  reglas   están  separadas  por  22<dmn>pt</dmn>:    la  suma  del
+las  dos   reglas  están  separadas   por  22<dmn>pt</dmn>:  la   suma  del
 <code>\baselineskip</code>    y    el    10<dmn>pt</dmn>    desde    el    primer
 <code>\addvspace</code>.
 </para>
@@ -17121,7 +17387,7 @@
   \multiput(0,0)(0,-1){25}{{\color{blue}\line(1,0){1}}}
   \multiput(0,0)(0,-5){6}{{\color{red}\line(1,0){2}}}
 \end{picture}%
-\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}% 
+\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
 \par\addvspace{10pt}% \addvspace{20pt}%
 \par\noindent\rule{0.25\linewidth}{0.1pt}%
 \end{document}
@@ -17153,14 +17419,14 @@
 <node name="Cajas" spaces=" "><nodename>Cajas</nodename><nodenext automatic="on">Color</nodenext><nodeprev automatic="on">Espacios</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Cajas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="774">cajas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="793">cajas</indexterm></cindex>
 
 <!-- c xx Amplía los cuadros y pega, para xref de otro lugar. -->
 <para>En esencia, &latex; pone las cosas en cajas y luego pone las cajas en
 una página.  Así que estos comandos son centrales.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="775"><r>package</r>, <code>adjustbox</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="776"><code>adjustbox</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="794"><r>package</r>, <code>adjustbox</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="795"><code>adjustbox</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Hay muchos  paquetes en CTAN que  son útiles para
 manipular  cajas.   Un complemento  útil  para  los comandos  aquí  es
 <code>adjustbox</code>.
@@ -17180,11 +17446,13 @@
 <node name="_005cmbox-y-_005cmakebox" spaces=" "><nodename>\mbox y \makebox</nodename><nodenext automatic="on">\fbox y \framebox</nodenext><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\mbox</code> y <code>\makebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="952" mergedindex="cp">\mbox</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="953" mergedindex="cp">\makebox</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="777">caja</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="778">hace una caja</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="779">separación silábica, prevenir</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005cmbox">\mbox</anchor>
+<anchor name="_005cmakebox">\makebox</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="972" mergedindex="cp">\mbox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="973" mergedindex="cp">\makebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="796">caja</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="797">hace una caja</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="798">separación silábica, prevenir</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17209,10 +17477,10 @@
 nazismo.
 </pre></example>
 
-<para>Las dos  primeras versiones  de sinopsis  de comandos,  <code>\mbox</code> y
-<code>\makebox</code>,  son más  o menos  equivalentes.  Crean  una caja  lo
-suficientemente ancha como para contener  el <var>text</var>.  (Son como el
-simple <code>\hbox</code> de &tex;).
+<para>Las dos primeras  llamadas a comandos que se  muestran, <code>\mbox</code> y
+<code>\makebox</code>, son  más o menos  iguales.  Crean una caja  apenas lo
+suficientemente ancha para contener el <var>text</var>o.  (Son como simples
+<code>\hbox</code> de &tex;).
 </para>
 <para>En la tercera versión, el argumento opcional <var>width</var> especifica el
 ancho de la caja.   Ten en cuenta que el espacio  ocupado por el texto
@@ -17241,9 +17509,9 @@
 <pre xml:space="preserve">\makebox[2\width]{Obtener una camilla}
 </pre></example>
 
-<para>Para la cuarta versión de la sinopsis del comando, el argumento opcional
-<var>position</var> da la posición del texto dentro del cuadro. Puede tomar los
-siguientes valores:
+<para>Para  la cuarta  versión  de  la sinopsis  del  comando, el  argumento
+opcional  <var>position</var>   da  la   posición  del  texto   dentro  del
+cuadro. Puede tomar los siguientes valores:
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">c</itemformat></item>
@@ -17279,10 +17547,10 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="780"><r>package</r>, <code>TikZ</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="781"><code>TikZ</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="782"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="783"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="799"><r>package</r>, <code>TikZ</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="800"><code>TikZ</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="801"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="802"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El  borde derecho  de la  salida
 <samp>10  puntos</samp>  (ten   en  cuenta  el  espacio   final  después  de
 <samp>puntos</samp>)  estará  justo  antes   de  <samp>Cual</samp>.   Puedes  usar
@@ -17294,8 +17562,8 @@
 <para>Para   cajas    con   marcos <ref label="_005cfbox-y-_005cframebox"><xrefnodename>\fbox   y    \framebox</xrefnodename></ref>.   Para
 colores <ref label="Cuadros-de-colores"><xrefnodename>Cuadros de colores</xrefnodename></ref>.
 </para>
-<para>Hay una versión relacionada de <code>\makebox</code> que se usa dentro del
-entorno <code>picture</code>, donde la longitud se da en términos de
+<para>Hay una versión  relacionada de <code>\makebox</code> que se  usa dentro del
+entorno  <code>picture</code>,  donde  la  longitud se  da  en  términos  de
 <code>\unitlength</code> (<pxref label="_005cmakebox-_0028picture_0029"><xrefnodename>\makebox (picture)</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>Puesto que <var>text</var> está escrito en  modo LR, ni una barra invertida
@@ -17310,8 +17578,10 @@
 <node name="_005cfbox-y-_005cframebox" spaces=" "><nodename>\fbox y \framebox</nodename><nodenext automatic="on">\parbox</nodenext><nodeprev automatic="on">\mbox y \makebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\fbox</code> y <code>\framebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="954" mergedindex="cp">\fbox</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="955" mergedindex="cp">\framebox</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cfbox">\fbox</anchor>
+<anchor name="_005cframebox">\framebox</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="974" mergedindex="cp">\fbox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="975" mergedindex="cp">\framebox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17350,7 +17620,7 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>El  <code>\strut</code> asegura  una  altura  total de  <code>\baselineskip</code>
+<para>El <code>\strut</code> asegura una altura total de <code>\baselineskip</code>
 (<pxref label="_005cstrut"><xrefnodename>\strut</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>Estos parámetros determinan el diseño del marco.
@@ -17357,18 +17627,18 @@
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="fbox-framebox-fboxrule">fbox framebox fboxrule</anchor>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="956" mergedindex="cp">\fboxrule</indexterm>\fboxrule</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="957" mergedindex="cp">marco, ancho de línea</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="958" mergedindex="cp">Ancho de la regla de cuadro</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="784">\fboxrule</indexterm></cindex>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="976" mergedindex="cp">\fboxrule</indexterm>\fboxrule</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="977" mergedindex="cp">marco, ancho de línea</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="978" mergedindex="cp">Ancho de la regla de cuadro</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="803">\fboxrule</indexterm></cindex>
 <para>El  grosor de  las  reglas alrededor  de la  caja  cerrada.  El  valor
 predeterminado  es   0.2<dmn>pt</dmn>.   Cámbialo   con  un   comando  como
 <code>\setlength{\fboxrule}{0.8pt}</code> (<pxref label="_005csetlength"><xrefnodename>\setlength</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <anchor name="fbox-framebox-fboxsep">fbox framebox fboxsep</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="959" mergedindex="cp">\fboxsep</indexterm>\fboxsep</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="960" mergedindex="cp">marco, separación de contenido</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="785">\fboxsep</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="979" mergedindex="cp">\fboxsep</indexterm>\fboxsep</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="980" mergedindex="cp">marco, separación de contenido</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="804">\fboxsep</indexterm></cindex>
 <para>La  distancia  desde  el  marco   hasta  la  caja  cerrada.  El  valor
 predeterminado   es  3<dmn>pt</dmn>.    Cámbialo   con   un  comando   como
 <code>\setlength{\fboxsep}{0pt}</code>             (<pxref label="_005csetlength"><xrefnodename>\setlength</xrefnodename></pxref>).
@@ -17382,7 +17652,8 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<para>Las llaves adicionales mantienen el efecto del <code>\setlength</code> local.
+<para>Las  llaves  adicionales  mantienen el  efecto  del  <code>\setlength</code>
+local.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
@@ -17394,8 +17665,8 @@
 <pre xml:space="preserve">\framebox{%
   \begin{minipage}{0.6\linewidth}
      Querida, aquí debemos correr lo más rápido que podamos, solo para
-     mantenernos en el lugar.  Y si  deseas ir a donde debes correr el
-     doble de rápido que eso.
+       mantenernos en el lugar.
+    Y si deseas ir a donde debes correr el doble de rápido que eso.
   \end{minipage}}
 </pre></example>
 
@@ -17410,9 +17681,9 @@
 <node name="_005cparbox" spaces=" "><nodename>\parbox</nodename><nodenext automatic="on">\raisebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\fbox y \framebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\parbox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="961" mergedindex="cp">\parbox</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="786">modo paragraph</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="787">paragraph, en una caja</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="981" mergedindex="cp">\parbox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="805">modo paragraph</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="806">paragraph, en una caja</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17428,12 +17699,9 @@
 párrafo.  Este comando es frágil (<pxref label="_005cprotect"><xrefnodename>\protect</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{picture}(0,0)
-  ...
-  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright Debido  a que  el gráfico
-   es   una  línea   en  este   artículo  semilog,   la  relación   es
-   exponencial.}}
-\end{picture}
+<pre xml:space="preserve">\begin{picture}(0,0) ...  \put(1,2){\parbox{1.75in}{\raggedright
+  Debido a  que el gráfico es  una línea en este  artículo semilog, la
+                          relación es exponencial.}} \end{picture}
 </pre></example>
 
 <para>El <var>contenido</var> se procesa en modo texto (<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>) por lo que
@@ -17475,7 +17743,7 @@
 <node name="_005craisebox" spaces=" "><nodename>\raisebox</nodename><nodenext automatic="on">\sbox y \savebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\parbox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\raisebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="962" mergedindex="cp">\raisebox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="982" mergedindex="cp">\raisebox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17537,9 +17805,11 @@
 <node name="_005csbox-y-_005csavebox" spaces=" "><nodename>\sbox y \savebox</nodename><nodenext automatic="on">lrbox</nodenext><nodeprev automatic="on">\raisebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\sbox</code> y <code>\savebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="963" mergedindex="cp">\sbox</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="964" mergedindex="cp">\savebox</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="788">caja, guardar</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005csbox">\sbox</anchor>
+<anchor name="_005csavebox">\savebox</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="983" mergedindex="cp">\sbox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="984" mergedindex="cp">\savebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="807">caja, guardar</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -17576,14 +17846,13 @@
 necesita vuelve a escribir repetidamente  el contenido.  Ve el ejemplo
 a continuación.
 </para>
-<para>Las       dos      primeras       invocaciones      de       comandos,
+<para>Las  dos  primeras  llamadas  a   comandos  que  se  muestran  arriba,
 <code>\sbox{<var>box-cmd</var>}{<var>text</var>}</code>                          y
-<code>\savebox{<var>box-cmd</var>}{<var>text</var>}</code>,   son  aproximadamente
-equivalentes.   En   cuanto  la  tercera  y   cuarta,  los  argumentos
-opcionales  te   permiten  especificar   el  ancho  del   cuadro  como
-<var>width</var>,  y  la posición  del  texto  dentro  de ese  cuadro  como
-<var>position</var>.    <xref label="_005cmbox-y-_005cmakebox"><xrefnodename>\mbox   y   \makebox</xrefnodename></xref>,   para   el   completo
-descripción.
+<code>\savebox{<var>box-cmd</var>}{<var>text</var>}</code>,   son   más  o   menos
+iguales.  En cuanto  a la tercera y cuarta,  los argumentos opcionales
+te permiten  especificar el ancho  de la  caja como <var>width</var>,  y la
+posición   del  texto   dentro  de   esa  caja   como  <var>position</var>.
+<xref label="_005cmbox-y-_005cmakebox"><xrefnodename>\mbox y \makebox</xrefnodename></xref>, para la descripción completa.
 </para>
 <para>En  los  comandos  <code>\sbox</code>  y <code>\savebox</code>  el  <var>text</var>  es
 tipografiado  en   modo  LR  para   que  no  tenga  saltos   de  línea
@@ -17641,12 +17910,12 @@
 <node name="lrbox" spaces=" "><nodename>lrbox</nodename><nodenext automatic="on">\usebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\sbox y \savebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>lrbox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="965" mergedindex="cp">lrbox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="985" mergedindex="cp">lrbox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\begin{lrbox}{<var>box-cmd</var>} 
+<pre xml:space="preserve">\begin{lrbox}{<var>box-cmd</var>}
   <var>text</var>
 \end{lrbox}
 </pre></example>
@@ -17669,7 +17938,7 @@
     \includegraphics[height=1in]{jh.png} \\
     Jim Hef{}feron
   \end{tabular}
-\end{lrbox}    
+\end{lrbox}
   ...
 \usebox{\jhreg}
 </pre></example>
@@ -17679,8 +17948,8 @@
 <node name="_005cusebox" spaces=" "><nodename>\usebox</nodename><nodeprev automatic="on">lrbox</nodeprev><nodeup automatic="on">Cajas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\usebox</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="966" mergedindex="cp">\usebox</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="789">cuadro, usa cuadro guardado</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="986" mergedindex="cp">\usebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="808">cuadro, usa cuadro guardado</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -17701,13 +17970,13 @@
 <node name="Color" spaces=" "><nodename>Color</nodename><nodenext automatic="on">Gráficos</nodenext><nodeprev automatic="on">Cajas</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Color</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="790">color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="809">color</indexterm></cindex>
 
 <para>Puedes agregar color al texto, reglas, etc. También puedes tener color
 en un cuadro o en una página entera y escribir texto encima.
 </para>
 <para>El soporte  de color  viene como  un paquete  adicional.  Así  que pon
-<code>\usepackage{color}</code> en el preámbulo  de tu documento para usar
+<code>\usepackage{color}</code> en el preámbulo  de su documento para usar
 los comandos descritos aquí.
 </para>
 <para>Muchos otros paquetes también complementan las capacidades de color de
@@ -17717,9 +17986,9 @@
 <samp>Hsb</samp>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Opciones del paquete Color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones al cargar el paquete estándar.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Modelos de color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo se representan los colores.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Comandos para color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos disponibles.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Opciones del paquete Color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones al cargar el paquete estándar.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::           ">Modelos de color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo se representan los colores.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">Comandos para color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos disponibles.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -17726,8 +17995,8 @@
 <node name="Opciones-del-paquete-Color" spaces=" "><nodename>Opciones del paquete Color</nodename><nodenext automatic="on">Modelos de color</nodenext><nodeup automatic="on">Color</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Opciones del paquete <code>color</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="791">opciones de paquete color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="792">opciones, paquete color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="810">opciones de paquete color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="811">opciones, paquete color</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (debe estar en el preámbulo del documento):
 </para>
@@ -17780,7 +18049,7 @@
 <node name="Modelos-de-color" spaces=" "><nodename>Modelos de color</nodename><nodenext automatic="on">Comandos para color</nodenext><nodeprev automatic="on">Opciones del paquete Color</nodeprev><nodeup automatic="on">Color</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Modelos de color</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="793">modelos de color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="812">modelos de color</indexterm></cindex>
 
 <para>Un <dfn>modelo de color</dfn> es una forma de representar los colores.  Las
 capacidades de &latex; dependen del controlador de la impresora.  Sin
@@ -17846,15 +18115,16 @@
 <node name="Comandos-para-color" spaces=" "><nodename>Comandos para color</nodename><nodeprev automatic="on">Modelos de color</nodeprev><nodeup automatic="on">Color</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Comandos para color</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="794">comandos del paquete color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="813">comandos del paquete color</indexterm></cindex>
 
 <para>Estos son los comandos disponibles con el paquete <file>color</file>.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Definir colores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dar un nombre a un color.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::          ">Texto en color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Texto o reglas en color.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Cuadros de colores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un cuadro de color, para escribir encima.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Páginas coloreadas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Una página entera coloreada.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Definir colores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dar un nombre a un color.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::             ">Texto en color</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Texto o reglas en color.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Cuadros de colores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Un cuadro de color, para escribir
+                            encima.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Páginas coloreadas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Una página entera coloreada.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -17861,9 +18131,9 @@
 <node name="Definir-colores" spaces=" "><nodename>Definir colores</nodename><nodenext automatic="on">Texto en color</nodenext><nodeup automatic="on">Comandos para color</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Definir colores</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="795">color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="796">definir color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="797">color, definir</indexterm></cindex> 
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="814">color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="815">definir color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="816">color, definir</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -17885,7 +18155,7 @@
 cambiar y no ser engañoso.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}    % RGB needs pdflatex
+<pre xml:space="preserve">\definecolor{logocolor}{RGB}{145,92,131}  %  RGB needs  pdflatex
 \newcommand{\logo}{\textcolor{logocolor}{Bob's Big Bagels}}
 </pre></example>
 
@@ -17897,8 +18167,8 @@
 <node name="Texto-en-color" spaces=" "><nodename>Texto en color</nodename><nodenext automatic="on">Cuadros de colores</nodenext><nodeprev automatic="on">Definir colores</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para color</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Texto en color</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="798">color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="799">texto en color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="817">color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="818">texto en color</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -17912,14 +18182,14 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\color{<var>name</var>}
-\color[<var>color model</var>]{<var>specification</var>}
+\color[<var>color model</var>]{<var>color specification</var>}
 </pre></example>
 
 <para>El texto afectado obtiene el color.  Esta línea
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes:} ¡Mirad
-mis obras, poderosos, y desesperados!
+<pre xml:space="preserve">\textcolor{magenta}{Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;} ¡Mirad
+mis obras, poderosos, y desesperaos!
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -17948,7 +18218,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\begin{center} \color{blue}
   \begin{tabular}{l|r}
     UL &UR \\ \hline
-    LL &LR 
+    LL &LR
   \end{tabular}
 \end{center}
 </pre></example>
@@ -18003,15 +18273,16 @@
 <node name="Cuadros-de-colores" spaces=" "><nodename>Cuadros de colores</nodename><nodenext automatic="on">Páginas coloreadas</nodenext><nodeprev automatic="on">Texto en color</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para color</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Cuadros de colores</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="800">color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="801">cajas de colores</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="802">caja, coloreada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="819">color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="820">cajas de colores</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="821">caja, coloreada</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\colorbox{<var>name</var>}{...}
-\colorbox[<var>nombre del modelo</var>]{<var>color de fondo del cuadro</var>}{...}
+\colorbox[<var>nombre   del   modelo</var>]{<var>color    de   fondo   del
+cuadro</var>}{...}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -18064,10 +18335,10 @@
 <node name="P_00e1ginas-coloreadas" spaces=" "><nodename>Páginas coloreadas</nodename><nodeprev automatic="on">Cuadros de colores</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para color</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Páginas coloreadas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="803">color</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="804">pagina coloreada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="805">página, en color</indexterm></cindex> 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="806">fondo, coloreado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="822">color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="823">pagina coloreada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="824">página, en color</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="825">fondo, coloreado</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -18098,8 +18369,8 @@
 <node name="Gr_00e1ficos" spaces=" "><nodename>Gráficos</nodename><nodenext automatic="on">Inserciones especiales</nodenext><nodeprev automatic="on">Color</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Gráficos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="807">gráficos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="808">paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="826">gráficos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="827">paquete graphics</indexterm></cindex>
 
 <para>Puedes usar gráficos como archivos PNG o PDF en tu documento &latex;.
 Necesitas un paquete adicional, que viene estándar con &latex;.  Este
@@ -18141,10 +18412,10 @@
 documentación en CTAN.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Opciones del paquete Graphics</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones al cargar el paquete.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Opciones del paquete Graphics</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones al cargar el paquete.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">Configuración del paquete de graphics</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Dónde buscar archivos, qué
                             tipos de archivos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Comandos para graphics</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos disponibles.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Comandos para graphics</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Los comandos disponibles.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -18151,8 +18422,8 @@
 <node name="Opciones-del-paquete-Graphics" spaces=" "><nodename>Opciones del paquete Graphics</nodename><nodenext automatic="on">Configuración del paquete de graphics</nodenext><nodeup automatic="on">Gráficos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Opciones del paquete <code>graphics</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="809">opciones del paquete graphics</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="810">opciones, paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="828">opciones del paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="829">opciones, paquete graphics</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (debe estar en el preámbulo del documento):
 </para>
@@ -18235,9 +18506,9 @@
 <node name="Configuraci_00f3n-del-paquete-de-graphics" spaces=" "><nodename>Configuración del paquete de graphics</nodename><nodenext automatic="on">Comandos para graphics</nodenext><nodeprev automatic="on">Opciones del paquete Graphics</nodeprev><nodeup automatic="on">Gráficos</nodeup></node>
 <section spaces="  "><sectiontitle>Configuración del paquete <code>graphics</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="811">gráficos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="812">paquete graphics</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="813">configuración, paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="830">gráficos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="831">paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="832">configuración, paquete graphics</indexterm></cindex>
 
 <para>Estos comandos configuran la forma en que &latex; busca en el sistema
 de archivos gráficos.
@@ -18259,7 +18530,7 @@
 <node name="_005cgraphicspath" spaces=" "><nodename>\graphicspath</nodename><nodenext automatic="on">\DeclareGraphicsExtensions</nodenext><nodeup automatic="on">Configuración del paquete de graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\graphicspath</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="967" mergedindex="cp">\graphicspath</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="987" mergedindex="cp">\graphicspath</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -18339,12 +18610,13 @@
 <node name="_005cDeclareGraphicsExtensions" spaces=" "><nodename>\DeclareGraphicsExtensions</nodename><nodenext automatic="on">\DeclareGraphicsRule</nodenext><nodeprev automatic="on">\graphicspath</nodeprev><nodeup automatic="on">Configuración del paquete de graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareGraphicsExtensions</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="968" mergedindex="cp">\DeclareGraphicsExtensions</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="988" mergedindex="cp">\DeclareGraphicsExtensions</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\DeclareGraphicsExtensions{<var>lista de extensiones de archivo separadas por comas</var>}
+<pre xml:space="preserve">\DeclareGraphicsExtensions{<var>lista   de  extensiones   de  archivo
+separadas por comas</var>}
 </pre></example>
 
 <para>Declara las  extensiones de  nombre de archivo  para probar.   Esto te
@@ -18385,8 +18657,8 @@
 <pre xml:space="preserve">.pdf,.png,.jpg,.mps,.jpeg,.jbig2,.jb2,.PDF,.PNG,.JPG,.JPEG,.JBIG2,.JB2
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="814"><r>package</r>, <code>grfext</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="815"><code>grfext</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="833"><r>package</r>, <code>grfext</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="834"><code>grfext</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Para cambiar el orden, usa el paquete <code>grfext</code>.
 </para>
@@ -18399,7 +18671,7 @@
 <node name="_005cDeclareGraphicsRule" spaces=" "><nodename>\DeclareGraphicsRule</nodename><nodeprev automatic="on">\DeclareGraphicsExtensions</nodeprev><nodeup automatic="on">Configuración del paquete de graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\DeclareGraphicsRule</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="969" mergedindex="cp">\DeclareGraphicsRule</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="989" mergedindex="cp">\DeclareGraphicsRule</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -18471,9 +18743,9 @@
 formato está disponible).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="var">command</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><para>Un  comando que  se aplicará  al archivo.  Este muy  a menudo  se deja
-vacío. Este comando debe comenzar  con una comilla simple hacia atrás.
-De                              este                             modo,
+</tableterm><tableitem><para>Un  comando  que  se  aplicará  al archivo.  Este  a  menudo  se  deja
+vacío. Este  comando debe comenzar  con una sola comilla  inversa.  De
+este                                                             modo,
 <code>\DeclareGraphicsRule{.eps.gz}{eps}{.eps.bb}{`gunzip    -c
 #1}</code> especifica que cualquier archivo con la extensión <file>.eps.gz</file>
 se  debe tratar  como un  archivo  <code>eps</code>, con  la información  de
@@ -18494,8 +18766,8 @@
 <node name="Comandos-para-graphics" spaces=" "><nodename>Comandos para graphics</nodename><nodeprev automatic="on">Configuración del paquete de graphics</nodeprev><nodeup automatic="on">Gráficos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Comandos para graphics</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="816">comandos del paquete graphics</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="817">comandos, paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="835">comandos del paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="836">comandos, paquete graphics</indexterm></cindex>
 
 <para>Estos son los comandos disponibles con los paquetes <code>graphics</code>
 y <code>graphicx</code>.
@@ -18512,16 +18784,16 @@
 <node name="_005cincludegraphics" spaces=" "><nodename>\includegraphics</nodename><nodenext automatic="on">\rotatebox</nodenext><nodeup automatic="on">Comandos para graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\includegraphics</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="818">gráficos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="819">paquete graphics</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="820">incluir gráficos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="821">importar gráficos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="822">archivos EPS</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="823">archivos JPEG</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="824">archivos JPG</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="825">archivos gráficos PDF</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="826">archivos PNG</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="970" mergedindex="cp">\includegraphics</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="837">gráficos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="838">paquete graphics</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="839">incluir gráficos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="840">importar gráficos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="841">archivos EPS</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="842">archivos JPEG</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="843">archivos JPG</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="844">archivos gráficos PDF</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="845">archivos PNG</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="990" mergedindex="cp">\includegraphics</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis del paquete <code>graphics</code>:
 </para>
@@ -18549,7 +18821,7 @@
 que está fuera del cuadro  del tamaño especificado se sobreimprimir el
 área circundante.
 </para>
-<para>Este 
+<para>Este
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{graphicx}  % en el preámbulo
@@ -18661,8 +18933,8 @@
 </para>
 <para>Hay muchas opciones.  Las principales se enumeran primero.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="827">delimitador del cuadro</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="828">cuadro, delimitar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="846">delimitador del cuadro</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="847">cuadro, delimitar</indexterm></cindex>
 <para>Ten en  cuenta que  &latex; coloca  un gráfico en  un cuadro,  que es
 conocido   tradicionalmente  como   su  <dfn>delimitador   de  cuadro</dfn>
 (distinto  del PostScript  BoundingBox descrito  a continuación).   El
@@ -18792,11 +19064,11 @@
 entre      <code>mediabox</code>,      <code>cropbox</code>,      <code>bleedbox</code>,
 <code>trimbox</code>,  o  <code>artbox</code>.   Los  archivos PDF  no  tienen  el
 BoundingBox   que  los   archivos  PostScript   tienen,  pero   pueden
-especificar  hasta cuatro  rectángulos predefinidos.  MediaBox da  los
+especificar hasta  cuatro rectángulos  predefinidos.  MediaBox  da los
 límites del medio  físico. CropBox es la región a  la que se recortará
 el contenido de la página cuando  se despliega.  BleedBox es la región
 a la  que se  dirige el  contenido de  la página  se debe  recortar en
-producción.  TrimBox  tiene las  dimensiones  previstas  de la  página
+producción.   TrimBox tiene  las  dimensiones previstas  de la  página
 terminada.  El ArtBox  es el grado de significado del  contenido de la
 página.  El controlador establecerá el  tamaño de la imagen en función
 de CropBox si  está presente, de lo contrario no  utilizará uno de los
@@ -18876,7 +19148,7 @@
 
 <noindent></noindent>
 <para>es lo mismo que configurar <code>bb=0 0 1in 0.618in</code>.
-</para> 
+</para>
 <anchor name="includegraphics-hiresbb">includegraphics hiresbb</anchor>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">hiresbb</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Si se establece en <code>true</code>, o simplemente se especifica como con
@@ -18890,7 +19162,7 @@
 lugar de líneas  <code>%%BoundingBox</code>.  (Las líneas <code>BoundingBox</code>
 solo    usan   números    naturales    mientras    que   las    líneas
 <code>HiResBoundingBox</code>   usan   decimales;    ambos   usan   unidades
-equivalentes a los puntos grandes de &tex;, 1/72 pulgadas.) Para
+equivalentes a los puntos grandes de &tex;, 1/72 pulgadas). Para
 redefinir  una  configuración  anterior   de  <code>true</code>,  la  puedes
 establecer en <code>false</code>.
 </para>
@@ -18932,10 +19204,10 @@
 <node name="_005crotatebox" spaces=" "><nodename>\rotatebox</nodename><nodenext automatic="on">\scalebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\includegraphics</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\rotatebox</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="829">rotación</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="830">gráficos giratorios</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="831">texto giratorio</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="971" mergedindex="cp">\rotatebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="848">rotación</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="849">gráficos giratorios</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="850">texto giratorio</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="991" mergedindex="cp">\rotatebox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis si usas el paquete <code>graphics</code>:
 </para>
@@ -19030,14 +19302,14 @@
 <node name="_005cscalebox" spaces=" "><nodename>\scalebox</nodename><nodenext automatic="on">\resizebox</nodenext><nodeprev automatic="on">\rotatebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\scalebox</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="832">gráficos, escalar</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="833">gráficos, cambiar de tamaño</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="834">escalando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="835">redimensionado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="836">texto, escalado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="837">texto, cambio de tamaño</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="972" mergedindex="cp">\scalebox</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="973" mergedindex="cp">\reflectbox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="851">gráficos, escalar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="852">gráficos, cambiar de tamaño</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="853">escalando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="854">redimensionado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="855">texto, escalado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="856">texto, cambio de tamaño</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="992" mergedindex="cp">\scalebox</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="993" mergedindex="cp">\reflectbox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -19082,13 +19354,13 @@
 <node name="_005cresizebox" spaces=" "><nodename>\resizebox</nodename><nodeprev automatic="on">\scalebox</nodeprev><nodeup automatic="on">Comandos para graphics</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\resizebox</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="838">gráficos, escalar</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="839">gráficos, cambiar de tamaño</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="840">escalando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="841">redimensionado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="842">texto, escalado</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="843">texto, cambio de tamaño</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="974" mergedindex="cp">\resizebox</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="857">gráficos, escalar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="858">gráficos, cambiar de tamaño</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="859">escalando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="860">redimensionado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="861">texto, escalado</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="862">texto, cambio de tamaño</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="994" mergedindex="cp">\resizebox</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -19130,8 +19402,8 @@
 <node name="Inserciones-especiales" spaces=" "><nodename>Inserciones especiales</nodename><nodenext automatic="on">Dividir la entrada</nodenext><nodeprev automatic="on">Gráficos</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Inserciones especiales</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="844">Inserciones especiales</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="845">Inserción de caracteres especiales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="863">Inserciones especiales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="864">Inserción de caracteres especiales</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex; proporciona  comandos para insertar caracteres  que tienen un
 significado  especial  no corresponde  a  los  caracteres simples  que
@@ -19138,20 +19410,20 @@
 puedes escribir.
 </para>
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">Caracteres reservados</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar <samp># $ % & { } _ ~ ^ \</samp>
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Mayúsculas y minúsculas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hacer el texto en mayúsculas o
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::        ">Caracteres reservados</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar <samp># $ % & { } _ ~ ^ \</samp>
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Mayúsculas y minúsculas</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Hacer el texto en mayúsculas o
                             minúsculas.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Símbolos por posición de fuente</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar símbolos de fuente por
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator=":: ">Símbolos por posición de fuente</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar símbolos de fuente por
                             número.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                ">Símbolos de texto</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar otros símbolos que no
-                            sean letras en el texto.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">Acentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de acentos
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::    ">Letras latinas adicionales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de otros caracteres no
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">Símbolos de texto</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar otros símbolos que no sean
+                            letras en el texto.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                     ">Acentos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de acentos
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::  ">Letras latinas adicionales</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Inserción de otros caracteres no
                             ingleses.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">paquete inputenc</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece la codificación de texto
-                            del archivo de entrada.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                         ">\rule</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar líneas y rectángulos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                        ">\today</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar la fecha de hoy.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">paquete inputenc</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establece la codificación de texto del
+                            archivo de entrada.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                       ">\rule</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar líneas y rectángulos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                      ">\today</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Insertar la fecha de hoy.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -19158,10 +19430,10 @@
 <node name="Caracteres-reservados" spaces=" "><nodename>Caracteres reservados</nodename><nodenext automatic="on">Mayúsculas y minúsculas</nodenext><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Caracteres reservados</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="846">caracteres reservados</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="847">caracteres, reservados</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="848">caracteres especiales</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="849">caracteres, especiales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="865">caracteres reservados</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="866">caracteres, reservados</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="867">caracteres especiales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="868">caracteres, especiales</indexterm></cindex>
 <para>&latex;   reserva   los   siguientes   caracteres   para   propósitos
 especiales. Por ejemplo, el  signo de porcentaje <code>%</code> es para
 comentarios.  Se llaman  <dfn>caracteres reservados</dfn> o <dfn>caracteres
@@ -19168,16 +19440,16 @@
 especiales</dfn>. Todo está explicado en otra parte de este manual.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve"># $ % & { } _ ~ ^ \ 
+<pre xml:space="preserve"># $ % & { } _ ~ ^ \
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="975" mergedindex="cp">\#</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="976" mergedindex="cp">\$</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="977" mergedindex="cp">\%</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="978" mergedindex="cp">\&</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="979" mergedindex="cp">\_</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="980" mergedindex="cp">\{</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="981" mergedindex="cp">\}</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="995" mergedindex="cp">\#</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="996" mergedindex="cp">\$</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="997" mergedindex="cp">\%</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="998" mergedindex="cp">\&</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="999" mergedindex="cp">\_</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1000" mergedindex="cp">\{</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1001" mergedindex="cp">\}</indexterm></findex>
 <para>Si deseas  que un carácter  reservado se imprima  por sí mismo,  en el
 texto fuente del cuerpo, para  todos menos los últimos tres caracteres
 en  esa lista  simplemente  coloca  una barra  invertida <code>\</code>
@@ -19184,9 +19456,9 @@
 delante   del  carácter.    De  este   modo,  escribir   <code>\$1.23</code>
 producirá <code>$1.23</code> en tu salida.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="982" mergedindex="cp">\~</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="983" mergedindex="cp">\^</indexterm></findex> 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="984" mergedindex="cp">\textbackslash</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1002" mergedindex="cp">\~</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1003" mergedindex="cp">\^</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1004" mergedindex="cp">\textbackslash</indexterm></findex>
 <para>En cuanto a los últimos tres  caracteres, para obtener una tilde en la
 letra del cuerpo del texto  usa <code>\~{}</code> (omitir las llaves daría
 como resultado que  el siguiente carácter recibe un  acento de tilde).
@@ -19196,8 +19468,8 @@
 </para>
 <para>Para producir  los caracteres reservados  en una fuente de  máquina de
 escribir, utiliza  <code>\verb!!</code> como  se muestra a  continuación (la
-barra invertida  doble <code>\\</code> está solo allí  para dividir las
-líneas en la salida).
+doble barra  inversa <code>\\</code> en el  ejemplo solo está  ahí para
+dividir las líneas en la salida).
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{center}
@@ -19211,10 +19483,10 @@
 <node name="May_00fasculas-y-min_00fasculas" spaces=" "><nodename>Mayúsculas y minúsculas</nodename><nodenext automatic="on">Símbolos por posición de fuente</nodenext><nodeprev automatic="on">Caracteres reservados</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Mayúsculas y minúsculas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="850">mayúsculas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="851">lowercase</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="852">caracteres, caso de</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="853">cambiar caracteres de mayúsculas y minúsculas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="869">mayúsculas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="870">lowercase</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="871">caracteres, caso de</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="872">cambiar caracteres de mayúsculas y minúsculas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -19258,21 +19530,21 @@
 <w>                           </w>\expandafter{\schoolname}}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="854"><r>package</r>, <code>textcase</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="855"><code>textcase</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="873"><r>package</r>, <code>textcase</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="874"><code>textcase</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El paquete <code>textcase</code>  trae algunas de las
 funciones   que    faltan   en   los   comandos    &latex;   estándar
 <code>\MakeUppercase</code> y <code>\MakeLowerCase</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="856"><r>package</r>, <code>mfirstuc</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="857"><code>mfirstuc</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="875"><r>package</r>, <code>mfirstuc</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="876"><code>mfirstuc</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Para escribir en  mayúsculas solo la primera letra
 de las palabras, puedes usar el paquete <code>mfirstuc</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="858"><r>package</r>, <code>pict2e</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="859"><code>pict2e</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="877"><r>package</r>, <code>pict2e</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="878"><code>pict2e</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="860">Wright, Joseph</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="879">Wright, Joseph</indexterm></cindex>
 <para>El manejo de todas las reglas de mayúsculas y minúsculas especificadas
 por Unicode,  por ejemplo, para  escrituras no latinas, es  un trabajo
 mucho más grande  que cualquier cosa prevista en el  &tex; original y
@@ -19287,9 +19559,9 @@
 <node name="S_00edmbolos-por-posici_00f3n-de-fuente" spaces=" "><nodename>Símbolos por posición de fuente</nodename><nodenext automatic="on">Símbolos de texto</nodenext><nodeprev automatic="on">Mayúsculas y minúsculas</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Símbolos por posición de fuente</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="985" mergedindex="cp">\symbol</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="861">acceder a cualquier carácter de una fuente</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="862">símbolos de fuente, por número</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1005" mergedindex="cp">\symbol</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="880">acceder a cualquier carácter de una fuente</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="881">símbolos de fuente, por número</indexterm></cindex>
 
 <para>Puedes  acceder a  cualquier carácter  de la  fuente actual  usando su
 número  con el  comando <code>\symbol</code>.  Por ejemplo,  el carácter  de
@@ -19307,11 +19579,13 @@
 <node name="S_00edmbolos-de-texto" spaces=" "><nodename>Símbolos de texto</nodename><nodenext automatic="on">Acentos</nodenext><nodeprev automatic="on">Símbolos por posición de fuente</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Símbolos de texto</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="863">símbolos de texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="864">símbolos, texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="882">símbolos de texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="883">símbolos, texto</indexterm></cindex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="986" mergedindex="cp">textcomp <r>paquete</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="865">codificación TS1</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="884"><r>package</r>, <code>textcomp</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="885"><code>textcomp</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="886">codificación TS1</indexterm></cindex>
 <para>&latex; proporciona comandos  para generar una serie  de símbolos que
 no son letras en texto corriente.  Algunos de estos, especialmente los
 más oscuros, no están disponibles en OT1.  A partir del lanzamiento de
@@ -19321,150 +19595,165 @@
 codificación de fuentes <code>TS1</code>).
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="987" mergedindex="cp">\copyright</indexterm>\copyright</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="988" mergedindex="cp">\textcopyright</indexterm>\textcopyright</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="866">símbolo de derechos de autor</indexterm></cindex>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1006" mergedindex="cp">\copyright</indexterm>\copyright</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1007" mergedindex="cp">\textcopyright</indexterm>\textcopyright</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="887">símbolo de derechos de autor</indexterm></cindex>
 <para>©right; El símbolo de copyright.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="989" mergedindex="cp">\dag</indexterm>\dag</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="867">dagger, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1008" mergedindex="cp">\dag</indexterm>\dag</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="888">dagger, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2020</U> El símbolo de la daga (en texto).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="990" mergedindex="cp">\ddag</indexterm>\ddag</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="868">daga doble, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1009" mergedindex="cp">\ddag</indexterm>\ddag</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="889">daga doble, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2021</U> El símbolo de la daga doble (en texto).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="991" mergedindex="cp">latex</indexterm>latex</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="869">logotipo &latex;</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="870">logo, &latex;</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1010" mergedindex="cp">latex</indexterm>latex</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="890">logotipo &latex;</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="891">logo, &latex;</indexterm></cindex>
 <para>El logotipo de &latex;.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="992" mergedindex="cp">latex</indexterm>latex</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="871">&latex;2e logo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="872">logo, &latex;2e</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1011" mergedindex="cp">latex</indexterm>latex</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="892">&latex;2e logo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="893">logo, &latex;2e</indexterm></cindex>
 <para>&latex;2e, logo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="993" mergedindex="cp">\guillemotleft <r>(&guillemotleft;)</r></indexterm>\guillemotleft <r>(&guillemotleft;)</r></itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="994" mergedindex="cp">\guillemotright <r>(&guillemotright;)</r></indexterm>\guillemotright <r>(&guillemotright;)</r></itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="995" mergedindex="cp">\guilsinglleft <r>(‹)</r></indexterm>\guilsinglleft <r>(‹)</r></itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="996" mergedindex="cp">\guilsinglright <r>(›)</r></indexterm>\guilsinglright <r>(›)</r></itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="873">doble guillemets</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="874">guillemet única</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="875">comilla angular izquierda</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="876">comilla angular derecha</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="877">dobles comillas angulares</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="878">comilla angular única</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="879">comillas francesas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="880">comillas, francesas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1012" mergedindex="cp">\guillemotleft <r>(&guillemotleft;)</r></indexterm>\guillemotleft <r>(&guillemotleft;)</r></itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1013" mergedindex="cp">\guillemotright <r>(&guillemotright;)</r></indexterm>\guillemotright <r>(&guillemotright;)</r></itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1014" mergedindex="cp">\guilsinglleft <r>(‹)</r></indexterm>\guilsinglleft <r>(‹)</r></itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1015" mergedindex="cp">\guilsinglright <r>(›)</r></indexterm>\guilsinglright <r>(›)</r></itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="894">doble guillemets</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="895">guillemet única</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="896">comilla angular izquierda</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="897">comilla angular derecha</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="898">dobles comillas angulares</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="899">comilla angular única</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="900">comillas francesas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="901">comillas, francesas</indexterm></cindex>
 <para>&guillemotleft;, &guillemotright;, ‹, ›
 Comillas angulares simples y dobles, de uso común en francés.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="997" mergedindex="cp">\ldots</indexterm>\ldots</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="998" mergedindex="cp">\dot</indexterm>\dot</itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="999" mergedindex="cp">\textellipsis</indexterm>\textellipsis</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="881">elipsis, puntos suspensivos</indexterm></cindex>
-<para>&dots;   puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
-<code>\ldots</code> y <code>\dots</code> también funcionan en modo matemático.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1016" mergedindex="cp">\ldots</indexterm>\ldots</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1017" mergedindex="cp">\textellipsis</indexterm>\textellipsis</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1018" mergedindex="cp">\dot</indexterm>\dot</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="902">elipsis</indexterm></cindex>
+<para>&dots;   Puntos  suspensivos   (tres  puntos   en  la   línea  base):
+<code>\ldots</code>   y   <code>\dots</code>   también  trabaja   en   modo   math
+(<pxref label="Puntos"><xrefnodename>Puntos</xrefnodename></pxref>).   Ve la  descripción de  los puntos  suspensivos del
+<code>modo math</code> para obtener información adicional.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1000" mergedindex="cp">\lq</indexterm>\lq</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="882">comilla izquierda</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="883">comilla de apertura</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1019" mergedindex="cp">\lq</indexterm>\lq</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="903">comilla izquierda</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="904">comilla de apertura</indexterm></cindex>
 <para>&textlsquo; Comilla izquierda (apertura).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1001" mergedindex="cp">p</indexterm>p</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1002" mergedindex="cp">\textparagraph</indexterm>\textparagraph</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="884">símbolo de párrafo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="885">pilcrow, almohada</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1020" mergedindex="cp">p</indexterm>p</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1021" mergedindex="cp">\textparagraph</indexterm>\textparagraph</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="905">símbolo de párrafo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="906">pilcrow, almohada</indexterm></cindex>
 <para><U>00B6</U> Signo de párrafo (pilcrow).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1003" mergedindex="cp">\pounds</indexterm>\pounds</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1004" mergedindex="cp">\textsterling</indexterm>\textsterling</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="886">símbolo de libras</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="887">símbolo de la libra esterlina</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1022" mergedindex="cp">\pounds</indexterm>\pounds</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1023" mergedindex="cp">\textsterling</indexterm>\textsterling</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="907">símbolo de libras</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="908">símbolo de la libra esterlina</indexterm></cindex>
 <para>£ libras esterlinas inglesas.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1005" mergedindex="cp">\quotedblbase <r>(„)</r></indexterm>\quotedblbase <r>(„)</r></itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1006" mergedindex="cp">\quotesinglbase <r>(‚)</r></indexterm>\quotesinglbase <r>(‚)</r></itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="888">dobles comillas low-9</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="889">comillas simples low-9</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="890">low-9 comillas simples y dobles</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1024" mergedindex="cp">\quotedblbase <r>(„)</r></indexterm>\quotedblbase <r>(„)</r></itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1025" mergedindex="cp">\quotesinglbase <r>(‚)</r></indexterm>\quotesinglbase <r>(‚)</r></itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="909">dobles comillas low-9</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="910">comillas simples low-9</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="911">low-9 comillas simples y dobles</indexterm></cindex>
 <para>„ y ‚
 Comillas simples y dobles en la línea base.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1007" mergedindex="cp">\rq</indexterm>\rq</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="891">comilla derecha</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="892">comilla de cierre</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1026" mergedindex="cp">\rq</indexterm>\rq</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="912">comilla derecha</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="913">comilla de cierre</indexterm></cindex>
 <para>&textrsquo; Comilla de derecha (de cierre).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1008" mergedindex="cp">s</indexterm>s</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1009" mergedindex="cp">\textsection</indexterm>\textsection</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="893">símbolo de sección</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1027" mergedindex="cp">s</indexterm>s</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1028" mergedindex="cp">\textsection</indexterm>\textsection</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="914">símbolo de sección</indexterm></cindex>
 <para><U>00A7</U> Signo de sección.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1010" mergedindex="cp">tex</indexterm>tex</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="894">Logotipo de &tex;</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="895">logotipo, &tex;</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1029" mergedindex="cp">tex</indexterm>tex</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="915">Logotipo de &tex;</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="916">logotipo, &tex;</indexterm></cindex>
 <para>El logotipo de &tex;.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1011" mergedindex="cp">\textasciicircum</indexterm>\textasciicircum</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="896">circunflejo, ASCII, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="897">ASCII circunflejo, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1030" mergedindex="cp">\textasciicircum</indexterm>\textasciicircum</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="917">circunflejo, ASCII, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="918">ASCII circunflejo, en texto</indexterm></cindex>
 <para>^ circunflejo ASCII.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1012" mergedindex="cp">\textasciitilde</indexterm>\textasciitilde</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="898">tilde, ASCII, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="899">tilde ASCII, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1031" mergedindex="cp">\textasciitilde</indexterm>\textasciitilde</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="919">tilde, ASCII, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="920">tilde ASCII, en texto</indexterm></cindex>
 <para>~ Tilde ASCII.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1013" mergedindex="cp">\textasteriskcentered</indexterm>\textasteriskcentered</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="900">asterisco, centrado, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="901">Asterisco centrado, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1032" mergedindex="cp">\textasteriskcentered</indexterm>\textasteriskcentered</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="921">asterisco, centrado, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="922">Asterisco centrado, en texto</indexterm></cindex>
 <para>* asterisco centrado
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1014" mergedindex="cp">\textbackslash</indexterm>\textbackslash</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="902">barra invertida, en texto</indexterm></cindex>
-<para>\ Barra invertida.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1033" mergedindex="cp">\textbackslash</indexterm>\textbackslash</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="923">barra invertida, en texto</indexterm></cindex>
+<para>\  Barra invertida.  Sin embargo,  <code>\texttt{\textbackslash}</code> de
+manera predeterminada produce una barra  invertida en letra romana (no
+de  máquina de  escribir);  para  una barra  invertida  de máquina  de
+escribir, es necesario utilizar la codificación de tipo de letra T1 (u
+otra no predeterminada), como en:
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1015" mergedindex="cp">\textbar</indexterm>\textbar</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="903">barra vertical, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="904">barra, vertical, en texto</indexterm></cindex>
+<example endspaces=" ">
+<pre xml:space="preserve">\usepackage[T1]{fontenc}
+</pre></example>
+<!-- c https://github.com/latex3/latex2e/issues/824 -->
+
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1034" mergedindex="cp">\textbar</indexterm>\textbar</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="924">barra vertical, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="925">barra, vertical, en texto</indexterm></cindex>
 <para>| Barra vertical.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1016" mergedindex="cp">\textbardbl</indexterm>\textbardbl</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="905">barra vertical, doble, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="906">barra, doble vertical, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="907">doble barra vertical, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1035" mergedindex="cp">\textbardbl</indexterm>\textbardbl</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="926">barra vertical, doble, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="927">barra, doble vertical, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="928">doble barra vertical, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>23F8</U> Doble barra vertical.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1017" mergedindex="cp">\textbigcircle</indexterm>\textbigcircle</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="908">Símbolos de grandes círculos, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="909">símbolo de círculo, grande, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1036" mergedindex="cp">\textbigcircle</indexterm>\textbigcircle</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="929">Símbolos de grandes círculos, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="930">símbolo de círculo, grande, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>25EF</U>, símbolo de círculo grande.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1018" mergedindex="cp">\textbraceleft</indexterm>\textbraceleft</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="910">llave izquierda, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="911">llave, izquierdo, en texto</indexterm></cindex>
-<para>{ Llave izquierda.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1037" mergedindex="cp">\textbraceleft</indexterm>\textbraceleft</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="931">llave izquierda, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="932">llave, izquierdo, en texto</indexterm></cindex>
+<para>{  Llave  izquierda.   Ve los  comentarios  en  <code>\textbackslash</code>
+arriba sobre  hacer que <code>\texttt{\textbraceleft}</code>  produzca una
+llave en máquina de escribir.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1019" mergedindex="cp">\textbraceright</indexterm>\textbraceright</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="912">llave derecha, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="913">llave, derecha, en texto</indexterm></cindex>
-<para>} Llave derecha.
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1038" mergedindex="cp">\textbraceright</indexterm>\textbraceright</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="933">llave derecha, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="934">llave, derecha, en texto</indexterm></cindex>
+<para>} Llave derecha.  Ve  los comentarios en <code>\textbackslash</code> arriba
+sobre hacer  que <code>\texttt{\textbraceright}</code> produzca  una llave
+en máquina de escribir.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1020" mergedindex="cp">\textbullet</indexterm>\textbullet</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="914">viñeta, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1039" mergedindex="cp">\textbullet</indexterm>\textbullet</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="935">viñeta, en texto</indexterm></cindex>
 <para>• Viñeta.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1021" mergedindex="cp">\textcircled{<var>letter</var>}</indexterm>\textcircled{<var>letter</var>}</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="915">letra en círculo, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1040" mergedindex="cp">\textcircled{<var>letter</var>}</indexterm>\textcircled{<var>letter</var>}</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="936">letra en círculo, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>24B6</U>, circulo alrededor de <var>letra</var>.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1022" mergedindex="cp">\textcompwordmark</indexterm>\textcompwordmark</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1023" mergedindex="cp">\textcapitalcompwordmark</indexterm>\textcapitalcompwordmark</itemformat></itemx>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1024" mergedindex="cp">\textascendercompwordmark</indexterm>\textascendercompwordmark</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="916">marca denominativa compuesta, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="917">altura de la tapa</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="918">altura del ascendente</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1041" mergedindex="cp">\textcompwordmark</indexterm>\textcompwordmark</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1042" mergedindex="cp">\textcapitalcompwordmark</indexterm>\textcapitalcompwordmark</itemformat></itemx>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1043" mergedindex="cp">\textascendercompwordmark</indexterm>\textascendercompwordmark</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="937">marca denominativa compuesta, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="938">altura de la tapa</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="939">altura del ascendente</indexterm></cindex>
 <para>Se  utiliza  para separar  letras  que  normalmente se  ligarían.  Por
 ejemplo,   <code>f\textcompwordmark    i</code>   produce    <samp>fi</samp>   sin
 ligadura. Este es más útil en  idiomas distintos del inglés.  La forma
@@ -19472,22 +19761,22 @@
 mientras que la forma <code>\textascendercompwordmark</code> tiene la altura
 ascendente.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1025" mergedindex="cp">\textdagger</indexterm>\textdagger</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="919">daga, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1044" mergedindex="cp">\textdagger</indexterm>\textdagger</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="940">daga, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2020</U> Daga.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1026" mergedindex="cp">\textdaggerdbl</indexterm>\textdaggerdbl</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="920">daga, doble, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="921">daga doble, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1045" mergedindex="cp">\textdaggerdbl</indexterm>\textdaggerdbl</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="941">daga, doble, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="942">daga doble, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2021</U> Daga doble.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1027" mergedindex="cp">\textdollar <r>(o <code>\$</code>)</r></indexterm>\textdollar <r>(o <code>\$</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="922">signo de dolar</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="923">moneda, dólar</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1046" mergedindex="cp">\textdollar <r>(o <code>\$</code>)</r></indexterm>\textdollar <r>(o <code>\$</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="943">signo de dolar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="944">moneda, dólar</indexterm></cindex>
 <para>$ signo de dólar.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1028" mergedindex="cp">\textemdash <r>(o <code>---</code>)</r></indexterm>\textemdash <r>(o <code>---</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="924">em-dash</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1047" mergedindex="cp">\textemdash <r>(o <code>---</code>)</r></indexterm>\textemdash <r>(o <code>---</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="945">em-dash</indexterm></cindex>
 <raggedright endspaces=" ">
 <para>&textmdash; Guión largo.  Se utiliza para puntuación, por lo general similar a
 las  comas  o  paréntesis,  como en  &textlsquo;<code>Los  playoffs---si  tienes
@@ -19496,28 +19785,28 @@
 varían ampliamente.
 </para></raggedright>
 
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1029" mergedindex="cp">\textendash <r>(o <code>--</code>)</r></indexterm>\textendash <r>(o <code>--</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="925">e-dash</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1048" mergedindex="cp">\textendash <r>(o <code>--</code>)</r></indexterm>\textendash <r>(o <code>--</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="946">e-dash</indexterm></cindex>
 <para>&textndash; En-dash. Usado para rangos, como en &textlsquo;<code>ve las páginas 12--14</code>&textrsquo;.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1030" mergedindex="cp">\texteuro</indexterm>\texteuro</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="926">símbolo del euro</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="927">moneda, euro</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="928"><r>package</r>, <code>eurosym</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="929"><code>eurosym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1049" mergedindex="cp">\texteuro</indexterm>\texteuro</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="947">símbolo del euro</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="948">moneda, euro</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="949"><r>package</r>, <code>eurosym</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="950"><code>eurosym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>El  símbolo  de   la  moneda  del  euro:  €.
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="930"><r>package</r>, <code>eurosym</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="931"><code>eurosym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="951"><r>package</r>, <code>eurosym</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="952"><code>eurosym</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   Para un  diseño  de glifo  alternativo, prueba  el
 paquete <code>eurosym</code>; además,  la mayoría de las  fuentes hoy día
 vienen con su propio símbolo de euro (Unicode U+20AC).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1031" mergedindex="cp">\textexclamdown <r>(o <code>!`</code>)</r></indexterm>\textexclamdown <r>(o <code>!`</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="932">signo de exclamación, al revés</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1050" mergedindex="cp">\textexclamdown <r>(o <code>!`</code>)</r></indexterm>\textexclamdown <r>(o <code>!`</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="953">signo de exclamación, al revés</indexterm></cindex>
 <para>¡ Signo de exclamación al revés.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1032" mergedindex="cp">\textfiguredash</indexterm>\textfiguredash</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="933">figura del carácter guión</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1051" mergedindex="cp">\textfiguredash</indexterm>\textfiguredash</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="954">figura del carácter guión</indexterm></cindex>
 <para>Guión usado entre  números, Unicode U+2012. Definido en  junio de 2021
 lanzamiento de &latex;. Cuando se usa en pdf&tex;, aproximado por un
 guión-en; con un motor Unicode, escribe el glifo si está disponible en
@@ -19524,118 +19813,118 @@
 la  fuente  actual,  o  escribe  la  advertencia  habitual  &textldquo;Carácter
 faltante&textrdquo; al archivo de registro.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1033" mergedindex="cp">\textgreater</indexterm>\textgreater</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="934">símbolo mayor que, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1052" mergedindex="cp">\textgreater</indexterm>\textgreater</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="955">símbolo mayor que, en texto</indexterm></cindex>
 <para>> Símbolo mayor que.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1034" mergedindex="cp">\texthorizontalbar</indexterm>\texthorizontalbar</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="935">carácter de barra horizontal</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1053" mergedindex="cp">\texthorizontalbar</indexterm>\texthorizontalbar</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="956">carácter de barra horizontal</indexterm></cindex>
 <para>Carácter de  barra horizontal,  Unicode U+2015.  Definido en  junio de
 2021    lanzamiento    de    &latex;.   Comportamiento    como    con
 <code>\textfiguredash</code> arriba;  la aproximación pdf&tex; es  un guión
 largo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1035" mergedindex="cp">\textless</indexterm>\textless</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="936">símbolo menor que, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1054" mergedindex="cp">\textless</indexterm>\textless</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="957">símbolo menor que, en texto</indexterm></cindex>
 <para>< Símbolo menor que.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1036" mergedindex="cp">\textleftarrow</indexterm>\textleftarrow</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="937">flecha, izquierda, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="938">flecha izquierda, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1055" mergedindex="cp">\textleftarrow</indexterm>\textleftarrow</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="958">flecha, izquierda, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="959">flecha izquierda, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2190</U>, Flecha izquierda.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1037" mergedindex="cp">\textnonbreakinghyphen</indexterm>\textnonbreakinghyphen</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="939">carácter de guion que no se rompe</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="940">carácter de guión, irrompible</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1056" mergedindex="cp">\textnonbreakinghyphen</indexterm>\textnonbreakinghyphen</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="960">carácter de guion que no se rompe</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="961">carácter de guión, irrompible</indexterm></cindex>
 <para>Carácter de guión de no  separación, Unicode U+2011. Definido en junio
 lanzamiento   de   2021   de   &latex;.   Comportamiento   como   con
 <code>\textfiguredash</code> arriba;  la aproximación pdf&tex; es  un guión
 ASCII regular (con saltos no permitidos después).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1038" mergedindex="cp">\textordfeminine</indexterm>\textordfeminine</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1039" mergedindex="cp">\textordmasculine</indexterm>\textordmasculine</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="941">símbolo ordinal femenino</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="942">símbolo ordinal masculino</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="943">ordinales, femenino y masculino</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="944">Ordinales en español, femenino y masculino</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1057" mergedindex="cp">\textordfeminine</indexterm>\textordfeminine</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1058" mergedindex="cp">\textordmasculine</indexterm>\textordmasculine</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="962">símbolo ordinal femenino</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="963">símbolo ordinal masculino</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="964">ordinales, femenino y masculino</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="965">Ordinales en español, femenino y masculino</indexterm></cindex>
 <para>ª, º Símbolos ordinales femeninos y masculinos.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1040" mergedindex="cp">\textperiodcentered</indexterm>\textperiodcentered</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="945">punto, centrado, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="946">punto centrado, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1059" mergedindex="cp">\textperiodcentered</indexterm>\textperiodcentered</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="966">punto, centrado, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="967">punto centrado, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>00B7</U> Punto centrado.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1041" mergedindex="cp">\textquestiondown <r>(o <code>?`</code>)</r></indexterm>\textquestiondown <r>(o <code>?`</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="947">signo de interrogación, al revés</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1060" mergedindex="cp">\textquestiondown <r>(o <code>?`</code>)</r></indexterm>\textquestiondown <r>(o <code>?`</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="968">signo de interrogación, al revés</indexterm></cindex>
 <para>¿ Signo de interrogación de apertura.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1042" mergedindex="cp">\textquotedblleft <r>(o <code>``</code>)</r></indexterm>\textquotedblleft <r>(o <code>``</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="948">comilla izquierda, doble</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="949">comillas dobles a la izquierda</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1061" mergedindex="cp">\textquotedblleft <r>(o <code>``</code>)</r></indexterm>\textquotedblleft <r>(o <code>``</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="969">comilla izquierda, doble</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="970">comillas dobles a la izquierda</indexterm></cindex>
 <para>&textldquo; Comillas dobles a la izquierda.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1043" mergedindex="cp">\textquotedblright <r>(o <code>''</code>)</r></indexterm>\textquotedblright <r>(o <code>''</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="950">comilla derecha, doble</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="951">comillas dobles a la derecha</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1062" mergedindex="cp">\textquotedblright <r>(o <code>''</code>)</r></indexterm>\textquotedblright <r>(o <code>''</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="971">comilla derecha, doble</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="972">comillas dobles a la derecha</indexterm></cindex>
 <para>&textrdquo; Doble comilla derecha.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1044" mergedindex="cp">\textquoteleft <r>(o <code>`</code>)</r></indexterm>\textquoteleft <r>(o <code>`</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="952">comilla izquierda, simple</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="953">comilla izquierda simple</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1063" mergedindex="cp">\textquoteleft <r>(o <code>`</code>)</r></indexterm>\textquoteleft <r>(o <code>`</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="973">comilla izquierda, simple</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="974">comilla izquierda simple</indexterm></cindex>
 <para>&textlsquo; Comilla izquierda simple.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1045" mergedindex="cp">\textquoteright <r>(o <code>'</code>)</r></indexterm>\textquoteright <r>(o <code>'</code>)</r></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="954">comilla derecha, simple</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="955">comilla derecha simple</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1064" mergedindex="cp">\textquoteright <r>(o <code>'</code>)</r></indexterm>\textquoteright <r>(o <code>'</code>)</r></itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="975">comilla derecha, simple</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="976">comilla derecha simple</indexterm></cindex>
 <para>&textrsquo; Comilla simple derecha.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1046" mergedindex="cp">\textquotesingle</indexterm>\textquotesingle</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="956">comilla, simple derecha</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="957">comillas simples derechas</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="958">comillas simples, rectas</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1065" mergedindex="cp">\textquotesingle</indexterm>\textquotesingle</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="977">comilla, simple derecha</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="978">comillas simples derechas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="979">comillas simples, rectas</indexterm></cindex>
 <para><U>0027</U>, Comillas rectas simples.  (De la codificación TS1).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1047" mergedindex="cp">\textquotestraightbase</indexterm>\textquotestraightbase</itemformat></item>
-<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1048" mergedindex="cp">\textquotestraightdblbase</indexterm>\textquotestraightdblbase</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="959">comilla, recta base</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="960">comilla, base recta</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="961">comillas dobles, base recta</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="962">comillas dobles rectas, base</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1066" mergedindex="cp">\textquotestraightbase</indexterm>\textquotestraightbase</itemformat></item>
+<itemx spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1067" mergedindex="cp">\textquotestraightdblbase</indexterm>\textquotestraightdblbase</itemformat></itemx>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="980">comilla, recta base</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="981">comilla, base recta</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="982">comillas dobles, base recta</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="983">comillas dobles rectas, base</indexterm></cindex>
 <!-- c Unicode no tiene estos https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark -->
 <para>Comillas rectas simples y dobles en la línea base.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1049" mergedindex="cp">\textregistered</indexterm>\textregistered</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="963">símbolo registrado</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1068" mergedindex="cp">\textregistered</indexterm>\textregistered</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="984">símbolo registrado</indexterm></cindex>
 <para>®istered; Símbolo de registrado.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1050" mergedindex="cp">\textrightarrow</indexterm>\textrightarrow</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="964">flecha, derecha, en texto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="965">flecha derecha, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1069" mergedindex="cp">\textrightarrow</indexterm>\textrightarrow</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="985">flecha, derecha, en texto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="986">flecha derecha, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2192</U>, Flecha derecha.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1051" mergedindex="cp">\textthreequartersemdash</indexterm>\textthreequartersemdash</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="966">tres cuartos em-dash</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="967">em-dash, tres cuartos</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1070" mergedindex="cp">\textthreequartersemdash</indexterm>\textthreequartersemdash</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="987">tres cuartos em-dash</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="988">em-dash, tres cuartos</indexterm></cindex>
 <para><U>FE58</U>, &textldquo;Tres cuartos&textrdquo; de guión largo, entre guión corto y guión
 largo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1052" mergedindex="cp">\texttrademark</indexterm>\texttrademark</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="968">símbolo de marca registrada</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1071" mergedindex="cp">\texttrademark</indexterm>\texttrademark</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="989">símbolo de marca registrada</indexterm></cindex>
 <para><U>2122</U> Símbolo de marca comercial.
 </para>
 <!-- c ?? ¿Diferencia de \texttrescuartosemdash?  ¿En Unicode? -->
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1053" mergedindex="cp">\texttwelveudash</indexterm>\texttwelveudash</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="969">dos tercios de em-guion</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="970">em-dash, dos tercios</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1072" mergedindex="cp">\texttwelveudash</indexterm>\texttwelveudash</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="990">dos tercios de em-guion</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="991">em-dash, dos tercios</indexterm></cindex>
 <para><U>FE58</U>, &textldquo;Dos  tercios&textrdquo; guión  largo, entre  guión corto  y guión
 largo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1054" mergedindex="cp">\textunderscore</indexterm>\textunderscore</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="971">guión bajo, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1073" mergedindex="cp">\textunderscore</indexterm>\textunderscore</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="992">guión bajo, en texto</indexterm></cindex>
 <para>_ Guion bajo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1055" mergedindex="cp">\textvisiblespace</indexterm>\textvisiblespace</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="972">símbolo de espacio visible, en texto</indexterm></cindex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1074" mergedindex="cp">\textvisiblespace</indexterm>\textvisiblespace</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="993">símbolo de espacio visible, en texto</indexterm></cindex>
 <para><U>2423</U>, Símbolo de espacio visible.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
@@ -19645,17 +19934,17 @@
 <node name="Acentos" spaces=" "><nodename>Acentos</nodename><nodenext automatic="on">Letras latinas adicionales</nodenext><nodeprev automatic="on">Símbolos de texto</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Acentos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="973">acentos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="974">caracteres, acentuados</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="975">letras, acentuadas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="994">acentos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="995">caracteres, acentuados</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="996">letras, acentuadas</indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="976"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="977"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="997"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="998"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="978"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="979"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="999"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1000"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="980">compatibilidad multilingüe</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1001">compatibilidad multilingüe</indexterm></cindex>
 <para>&latex; tiene  una amplia compatibilidad  para muchos de  los scripts
 del  mundo e  idiomas, proporcionada  a través  del paquete  principal
 <code>babel</code>, que admite pdf&latex;,  Xe&latex; y Lua&latex;. El
@@ -19670,116 +19959,116 @@
 <para>A continuación, para que sean más fáciles de encontrar, los acentos se
 ilustran con minúsculas <samp>o</samp>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1056" mergedindex="cp">\i <r>(dotless i)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="981">dotless i</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1075" mergedindex="cp">\i <r>(dotless i)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1002">dotless i</indexterm></cindex>
 <para>Ten en cuenta que <code>\i</code> produce una i sin punto,
 <!-- c @dotless{i}, -->
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1057" mergedindex="cp">\j <r>(j sin punto)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="982">dotless j</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1076" mergedindex="cp">\j <r>(j sin punto)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1003">dotless j</indexterm></cindex>
 y <code>\j</code> produce una j sin punto.
 <!-- c @dotless{j}. -->
-Estas se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
-están acentuadas.
+Estos se usan  a menudo en lugar de sus  contrapartes punteadas cuando
+están acentuados.
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\"</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitaldieresis</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1058" mergedindex="cp">\" <r>(acento diéresis)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1059" mergedindex="cp">\capitaldieresis</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="983">acento diéresis</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="984">diéresis acento</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1077" mergedindex="cp">\" <r>(acento diéresis)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1078" mergedindex="cp">\capitaldieresis</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1004">acento diéresis</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1005">diéresis acento</indexterm></cindex>
 <para><accent type="uml">o</accent> Umlaut (diéresis).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\'</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalacute</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1060" mergedindex="cp">\' <r>(acento agudo)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1061" mergedindex="cp">\capitalacute</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="985">acento agudo</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1079" mergedindex="cp">\' <r>(acento agudo)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1080" mergedindex="cp">\capitalacute</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1006">acento agudo</indexterm></cindex>
 <para><accent type="acute">o</accent> Acento agudo.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\.</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1062" mergedindex="cp">\. <r>(acento de puntos)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="986">acento de punto</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="987">Acento de punto sobre</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1081" mergedindex="cp">\. <r>(acento de puntos)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1007">acento de punto</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1008">Acento de punto sobre</indexterm></cindex>
 <para><accent type="dotaccent">o</accent> Acento de punto.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\=</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalmacron</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1063" mergedindex="cp">\= <r>(acento macrón)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1064" mergedindex="cp">\capitalmacron</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="988">acento macrón</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="989">acento sobre la barra</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="990">acento de barra sobre</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1082" mergedindex="cp">\= <r>(acento macrón)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1083" mergedindex="cp">\capitalmacron</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1009">acento macrón</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1010">acento sobre la barra</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1011">acento de barra sobre</indexterm></cindex>
 <para><accent type="macr">o</accent> Acento macrón (sobre la barra).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\^</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalcircumflex</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1065" mergedindex="cp">\^ <r>(acento circunflejo)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1066" mergedindex="cp">\capitalcircumflex</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="991">acento circunflejo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="992">acento de sombrero</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1084" mergedindex="cp">\^ <r>(acento circunflejo)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1085" mergedindex="cp">\capitalcircumflex</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1012">acento circunflejo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1013">acento de sombrero</indexterm></cindex>
 <para><accent type="circ">o</accent> Acento circunflejo (sombrero).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\`</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalgrave</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1067" mergedindex="cp">\` <r>(acento grave)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1068" mergedindex="cp">\capitalgrave</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="993">acento grave</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1086" mergedindex="cp">\` <r>(acento grave)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1087" mergedindex="cp">\capitalgrave</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1014">acento grave</indexterm></cindex>
 <para><accent type="grave">o</accent> Acento grave.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\~</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitaltilde</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1069" mergedindex="cp">\~ <r>(tilde acento)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1070" mergedindex="cp">\capitaltilde</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="994">acento de tilde</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1088" mergedindex="cp">\~ <r>(tilde acento)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1089" mergedindex="cp">\capitaltilde</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1015">acento de tilde</indexterm></cindex>
 <para><accent type="tilde">n</accent> Acento de tilde.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">b</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1071" mergedindex="cp">\b <r>(barra debajo del acento)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="995">barra debajo del acento</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1090" mergedindex="cp">\b <r>(barra debajo del acento)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1016">barra debajo del acento</indexterm></cindex>
 <para><accent type="ubaraccent">o</accent> Acento de barra debajo.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1072" mergedindex="cp">\underbar</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="996">underbar</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1091" mergedindex="cp">\underbar</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1017">underbar</indexterm></cindex>
 <para>Relacionado con esto, <code>\underbar{<var>text</var>}</code> produce una barra
 debajo del  <var>text</var>.  El  argumento siempre se  procesa en  modo LR
 (<pxref label="Modos"><xrefnodename>Modos</xrefnodename></pxref>).  La barra  siempre es una posición fija  debajo de la
-línea base, cruzando así a  través de descendientes.  Consulta también
-<code>\underline</code> en <ref label="Miscel_00e1nea-matem_00e1tica"><xrefnodename>Miscelánea matemática</xrefnodename></ref>.
+línea base,  cruzando así  a través  de descendientes.   Véase también
+<code>\underline</code> en <ref label="Sobre-y-subrayado"><xrefnodename>Sobre y subrayado</xrefnodename></ref>.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">c</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalcedilla</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1073" mergedindex="cp">\c <r>(acento cedilla)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1074" mergedindex="cp">\capitalcedilla</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="997">acento cedilla</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1092" mergedindex="cp">\c <r>(acento cedilla)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1093" mergedindex="cp">\capitalcedilla</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1018">acento cedilla</indexterm></cindex>
 <para><accent type="cedil">c</accent> Acento cedilla debajo.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\d</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitaldotaccent</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1075" mergedindex="cp">\d <r>(punto debajo del acento)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1076" mergedindex="cp">\capitaldotaccent</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="998">acento de punto debajo</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1094" mergedindex="cp">\d <r>(punto debajo del acento)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1095" mergedindex="cp">\capitaldotaccent</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1019">acento de punto debajo</indexterm></cindex>
 <para><accent type="udotaccent">o</accent> Acento de puntos debajo.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\H</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">h</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1077" mergedindex="cp">\H <r>(acento húngaro con diéresis)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1078" mergedindex="cp">h</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="999">Acento con diéresis húngara</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1096" mergedindex="cp">\H <r>(acento húngaro con diéresis)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1097" mergedindex="cp">h</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1020">Acento con diéresis húngara</indexterm></cindex>
 <para><accent type="doubleacute">o</accent> Acento largo con diéresis húngara.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\k</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalogonek</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1079" mergedindex="cp">\k <r>(ogonek)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1080" mergedindex="cp">\capitalogonek</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1000">ogonek</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1098" mergedindex="cp">\k <r>(ogonek)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1099" mergedindex="cp">\capitalogonek</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1021">ogonek</indexterm></cindex>
 <para><accent type="ogon">o</accent> Ogonek.  No disponible en la codificación OT1.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\r</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalring</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1081" mergedindex="cp">\r <r>(acento de anillo)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1082" mergedindex="cp">\capitalring</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1001">acento de anillo</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1100" mergedindex="cp">\r <r>(acento de anillo)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1101" mergedindex="cp">\capitalring</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1022">acento de anillo</indexterm></cindex>
 <para><accent type="ring">o</accent> Acento de anillo.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\t</itemformat></item>
@@ -19786,11 +20075,11 @@
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitaltie</itemformat></itemx>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\newtie</itemformat></itemx>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalnewtie</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1083" mergedindex="cp">\t <r>(ligadura después del acento)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1084" mergedindex="cp">\capitaltie</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1085" mergedindex="cp">\newtie</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1086" mergedindex="cp">\capitalnewtie</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1002">tie-después de acento</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1102" mergedindex="cp">\t <r>(ligadura después del acento)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1103" mergedindex="cp">\capitaltie</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1104" mergedindex="cp">\newtie</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1105" mergedindex="cp">\capitalnewtie</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1023">tie-después de acento</indexterm></cindex>
 <para>Tie después de acento (utilizado  para transliterar del cirílico, como
 en  la romanización  ALA-LC).  Se  espera que  el argumento  tenga dos
 caracteres.  La forma <code>\newtie</code> está centrada en su cuadro.
@@ -19797,31 +20086,31 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\u</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalbreve</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1087" mergedindex="cp">\u <r>(acento breve)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1088" mergedindex="cp">\capitalbreve</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1003">acento breve</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1106" mergedindex="cp">\u <r>(acento breve)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1107" mergedindex="cp">\capitalbreve</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1024">acento breve</indexterm></cindex>
 <para><accent type="breve">o</accent> Acento breve.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\v</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\capitalcaron</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1089" mergedindex="cp">\v <r>(acento breve)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1090" mergedindex="cp">\capitalcaron</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1004">hacek accent</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1005">comprobar acento</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1006">acento carón</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1108" mergedindex="cp">\v <r>(acento breve)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1109" mergedindex="cp">\capitalcaron</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1025">hacek accent</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1026">comprobar acento</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1027">acento carón</indexterm></cindex>
 <para>acento de <accent type="caron">o</accent> H<accent type="acute" bracketed="off">a</accent><accent type="caron">c</accent>ek (cheque, carón).
 </para>
 </tableitem></tableentry></table>
 
 <menu endspaces=" ">
-<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\accent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Comando de bajo nivel para producir un carácter
-                            acentuado.
+<menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                 ">\accent</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Comando de bajo nivel para producir un
+                            carácter acentuado.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
 <node name="_005caccent" spaces=" "><nodename>\accent</nodename><nodeup automatic="on">Acentos</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\accent</code></sectiontitle>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1091" mergedindex="cp">\accent</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1110" mergedindex="cp">\accent</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -19881,12 +20170,12 @@
 <section spaces=" "><sectiontitle>Letras latinas adicionales</sectiontitle>
 
 <anchor name="caracteres-no-ingleses">caracteres no ingleses</anchor>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1007">letras latinas, adicional</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1008">letras, latín adicional</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1009">Latín extendido</indexterm></cindex> 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1010">caracteres especiales</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1011">caracteres no ingleses</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1012">caracteres, no ingleses</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1028">letras latinas, adicional</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1029">letras, latín adicional</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1030">Latín extendido</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1031">caracteres especiales</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1032">caracteres no ingleses</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1033">caracteres, no ingleses</indexterm></cindex>
 
 <para>Estos son  los comandos básicos  de &latex; para insertar  letras más
 allá de A&textndash;Z  que extienden el alfabeto  latino, usados principalmente
@@ -19895,24 +20184,24 @@
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\aa</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\AA</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1092" mergedindex="cp">\aa <r>(å)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1093" mergedindex="cp">\AA <r>(Å)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1013">aring, un anillo</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1111" mergedindex="cp">\aa <r>(å)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1112" mergedindex="cp">\AA <r>(Å)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1034">aring, un anillo</indexterm></cindex>
 <para>å y Å.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ae</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\AE</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1094" mergedindex="cp">\ae <r>(æ)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1095" mergedindex="cp">\AE <r>(Æ)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1014">ae ligadura</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1113" mergedindex="cp">\ae <r>(æ)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1114" mergedindex="cp">\AE <r>(Æ)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1035">ae ligadura</indexterm></cindex>
 <para>æ y Æ.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\dh</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\DH</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1096" mergedindex="cp">\dh <r>(ð)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1097" mergedindex="cp">\DH <r>(Ð)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1015">eth islandesa</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1016">eth, letra islandesa</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1115" mergedindex="cp">\dh <r>(ð)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1116" mergedindex="cp">\DH <r>(Ð)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1036">eth islandesa</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1037">eth, letra islandesa</indexterm></cindex>
 <para>Letra islandesa  eth: ð  y Ð.  No disponible  con codificación
 <sc>OT1</sc>,  necesitas el  paquete <file>fontenc</file>  para seleccionar  una
 codificación de fuentes alternativa, como <sc>T1</sc>.
@@ -19919,8 +20208,8 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\dj</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\DJ</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1098" mergedindex="cp">\dj</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1099" mergedindex="cp">\DJ</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1117" mergedindex="cp">\dj</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1118" mergedindex="cp">\DJ</indexterm></findex>
 <para>d  y D  cruzadas,  alias&noeos;  d mayúscula  y  minúscula  con trazo.   No
 disponible  con   la  codificación  <sc>OT1</sc>,  necesitas   el  paquete
 <file>fontenc</file>   para   seleccionar   una   codificación   de   fuente
@@ -19928,52 +20217,52 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ij</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\IJ</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1100" mergedindex="cp">\ij <r>(ij)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1101" mergedindex="cp">\IJ <r>(IJ)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1017">ij letra, Holandés</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1119" mergedindex="cp">\ij <r>(ij)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1120" mergedindex="cp">\IJ <r>(IJ)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1038">ij letra, Holandés</indexterm></cindex>
 <para>ij e IJ (excepto algo más juntos de lo que aparece aquí).
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\l</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\L</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1102" mergedindex="cp">\l <r>(&lslash;)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1103" mergedindex="cp">\L <r>(&Lslash;)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1018">l polaco</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1121" mergedindex="cp">\l <r>(&lslash;)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1122" mergedindex="cp">\L <r>(&Lslash;)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1039">l polaco</indexterm></cindex>
 <para>&lslash; y &Lslash;.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ng</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\NG</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1104" mergedindex="cp">\ng</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1105" mergedindex="cp">\NG</indexterm></findex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1123" mergedindex="cp">\ng</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1124" mergedindex="cp">\NG</indexterm></findex>
 <para>Letra lapona eng, también utilizada en fonética.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\o</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\O</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1106" mergedindex="cp">\o <r>(ø)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1107" mergedindex="cp">\O <r>(Ø)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1019">oslash</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1125" mergedindex="cp">\o <r>(ø)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1126" mergedindex="cp">\O <r>(Ø)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1040">oslash</indexterm></cindex>
 <para>ø y Ø.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\oe</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\OE</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1108" mergedindex="cp">\oe <r>(œ)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1109" mergedindex="cp">\OE <r>(Œ)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1020">ligadura oe</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1127" mergedindex="cp">\oe <r>(œ)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1128" mergedindex="cp">\OE <r>(Œ)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1041">ligadura oe</indexterm></cindex>
 <para>œ y Œ.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\ss</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\SS</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1110" mergedindex="cp">\ss <r>(ß)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1111" mergedindex="cp">\SS <r>(SS)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1021">es-zet Letra alemana</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1022">letras S nítidas</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1129" mergedindex="cp">\ss <r>(ß)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1130" mergedindex="cp">\SS <r>(SS)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1042">es-zet Letra alemana</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1043">letras S nítidas</indexterm></cindex>
 <para>ß y SS.
 </para>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">\th</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">\TH</itemformat></itemx>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1112" mergedindex="cp">\th <r>(þ)</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1113" mergedindex="cp">\TH <r>(Þ)</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1023">espina islandesa</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1024">thorn, letra islandesa</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1131" mergedindex="cp">\th <r>(þ)</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1132" mergedindex="cp">\TH <r>(Þ)</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1044">espina islandesa</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1045">thorn, letra islandesa</indexterm></cindex>
 <para>Espina  de  letra   islandesa:  þ  y  Þ.   No  disponible  con
 codificación  <sc>OT1</sc>,  necesitas   el  paquete  <file>fontenc</file>  para
 seleccionar una codificación de fuentes alternativa, como <sc>T1</sc>.
@@ -19985,7 +20274,7 @@
 <node name="paquete-inputenc" spaces=" "><nodename>paquete inputenc</nodename><nodenext automatic="on">\rule</nodenext><nodeprev automatic="on">Letras latinas adicionales</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>paquete <code>inputenc</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1114" mergedindex="cp">inputenc</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1133" mergedindex="cp">inputenc</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -19998,9 +20287,9 @@
 cargado,   es  UTF-8.    Técnicamente,   especificar   el  nombre   de
 codificación es opcional, pero en la práctica no es útil omitirlo.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1025">codificación, archivos de entrada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1026">codificación de caracteres</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1027">Unicode</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1046">codificación, archivos de entrada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1047">codificación de caracteres</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1048">Unicode</indexterm></cindex>
 <para>En un archivo de ordenador, los caracteres se almacenan de acuerdo con
 un  esquema  llamado  <dfn>codificación</dfn>.  Hay  muchas  codificaciones
 diferentes.   La  más  simple  es  ASCII,  que  admite  95  caracteres
@@ -20041,7 +20330,7 @@
 reemplazar el  carácter no UTF-8 con  su equivalente UTF-8, o  usar un
 comando &latex; o carácter equivalente.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1115" mergedindex="cp">\inputencoding</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1134" mergedindex="cp">\inputencoding</indexterm></findex>
 <anchor name="_005cinputencoding">\inputencoding</anchor> <para>En  algunos documentos, como una  colección de
 artículos  de  revistas  de  una   variedad  de  autores,  cambiar  la
 codificación  en medio  del  documento puede  ser  necesario.  Usa  el
@@ -20055,7 +20344,7 @@
 <node name="_005crule" spaces=" "><nodename>\rule</nodename><nodenext automatic="on">\today</nodenext><nodeprev automatic="on">paquete inputenc</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\rule</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1116" mergedindex="cp">\rule</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1135" mergedindex="cp">\rule</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -20066,8 +20355,8 @@
 
 <para>Produce una <dfn>regla</dfn>, un rectángulo relleno.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1028">símbolo Halmos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1029">tombstone</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1049">símbolo Halmos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1050">tombstone</indexterm></cindex>
 <para>Este ejemplo produce  una mancha rectangular, a  veces llamada símbolo
 de Halmos, o simplemente &textldquo;qed&textrdquo;, a  menudo usado para marcar el final
 de una prueba:
@@ -20076,8 +20365,8 @@
 <pre xml:space="preserve">\newcommand{\qedsymbol}{\rule{0.4em}{2ex}}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1030"><r>package</r>, <code>amsthm</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1031"><code>amsthm</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1051"><r>package</r>, <code>amsthm</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1052"><code>amsthm</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <noindent></noindent>
 <para>El paquete  <code>amsthm</code> incluye este  comando, con un  símbolo de
@@ -20108,9 +20397,9 @@
 <node name="_005ctoday" spaces=" "><nodename>\today</nodename><nodeprev automatic="on">\rule</nodeprev><nodeup automatic="on">Inserciones especiales</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\today</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1117" mergedindex="cp">\today</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1032">fecha, de hoy</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1033">la fecha de hoy</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1136" mergedindex="cp">\today</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1053">fecha, de hoy</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1054">la fecha de hoy</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20122,10 +20411,10 @@
 <var>yyyy</var></samp>.  Un ejemplo de una fecha en ese formato es <samp>julio 4,
 1976</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1034"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1035"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1036"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1037"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1055"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1056"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1057"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1058"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Paquetes  multilingües  como
 <code>babel</code> o <code>polyglossia</code>,  o clases como <file>lettre</file>,
 localizarán   <code>\today</code>.  Por   ejemplo,  lo   siguiente  generará
@@ -20144,8 +20433,8 @@
 <para><code>\today</code>  utiliza  los  contadores <code>\day</code>,  <code>\month</code>  y
 <code>\year</code> (<pxref label="_005cday-_002d-_005cmonth-y-_005cyear"><xrefnodename>\day - \month y \year</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1038"><r>package</r>, <code>datetime</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1039"><code>datetime</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1059"><r>package</r>, <code>datetime</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1060"><code>datetime</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Varios paquetes en CTAN funcionan con fechas.  Uno
 es  el  paquete  <code>datetime</code>  que  puede  producir  una  amplia
 variedad de formatos de fecha, incluidos los estándares ISO.
@@ -20160,8 +20449,8 @@
 <node name="Dividir-la-entrada" spaces=" "><nodename>Dividir la entrada</nodename><nodenext automatic="on">Material de portada/contraportada</nodenext><nodeprev automatic="on">Inserciones especiales</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Dividir la entrada</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1040">dividir el archivo de entrada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1041">archivo de entrada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1061">dividir el archivo de entrada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1062">archivo de entrada</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex; te  permite dividir un  documento grande en  varios pequeños.
 Esto  puede  simplificar la  edición  o  permitir que  varios  autores
@@ -20169,14 +20458,16 @@
 </para>
 <para>Independientemente  de   cuántos  archivos   independientes  utilices,
 siempre hay uno
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1042">archivo raíz</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1043">archivo, raíz</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1063">archivo raíz</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1064">archivo, raíz</indexterm></cindex>
 <dfn>archivo raíz</dfn>,  en el  que comienza  la compilación  de &latex;.
 Esto muestra tal archivo con cinco archivos incluidos.
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\documentclass{book}
-\includeonly{  % comenta las líneas a continuación para omitir la compilación
+
+\includeonly{  % comenta  las líneas  a continuación  para omitir  la
+                % compilación
   pref,
   chap1,
   chap2,
@@ -20185,14 +20476,14 @@
   }
 \begin{document}
 \frontmatter
-\include{pref} 
+\include{pref}
 \mainmatter
-\include{chap1} 
+\include{chap1}
 \include{chap2}
 \appendix
 \include{append}
 \backmatter
-\include{bib} 
+\include{bib}
 \end{document}
 </pre></example>
 
@@ -20217,10 +20508,12 @@
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                    ">\input</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Incluye incondicionalmente un archivo.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
+
+
 <node name="_005cendinput" spaces=" "><nodename>\endinput</nodename><nodenext automatic="on">\include e \includeonly</nodenext><nodeup automatic="on">Dividir la entrada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\endinput</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1118" mergedindex="cp">\endinput</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1137" mergedindex="cp">\endinput</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20238,7 +20531,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\chapter{Uno}
-Este material aparecerá en el documento. 
+Este material aparecerá en el documento.
 \endinput
 Esto no aparecerá.
 </pre></example>
@@ -20263,8 +20556,10 @@
 <node name="_005cinclude-e-_005cincludeonly" spaces=" "><nodename>\include e \includeonly</nodename><nodenext automatic="on">\input</nodenext><nodeprev automatic="on">\endinput</nodeprev><nodeup automatic="on">Dividir la entrada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\include</code> e <code>\includeonly</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1119" mergedindex="cp">\include</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1120" mergedindex="cp">\includeonly</indexterm></findex>
+<anchor name="_005cinclude">\include</anchor>
+<anchor name="_005cincludeonly">\includeonly</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1138" mergedindex="cp">\include</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1139" mergedindex="cp">\includeonly</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20275,7 +20570,7 @@
   ...
   }
   ...
-\include{<var>filename</var>}  % en el cuerpo del documento 
+\include{<var>filename</var>}  % en el cuerpo del documento
 </pre></example>
 
 <para>Lleva  material del  archivo  externo  <file><var>filename</var>.tex</file> a  un
@@ -20318,6 +20613,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\chapter{Preamble}
+
 Nosotros, el  Pueblo de los Estados  Unidos, con el fin  de formar una
 Unión más perfecta, ...
 </pre></example>
@@ -20365,7 +20661,7 @@
 usar en su lugar guiones o guiones bajos.  No obstante, para el nombre
 <samp>amo amas amat</samp>, esto funciona bajo &tex; Live en GNU/Linux:
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1121" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1140" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\documentclass{book}
 \includeonly{
@@ -20388,7 +20684,7 @@
 \end{document}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1044"><code>\include</code> anidado, no permitido</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1065"><code>\include</code> anidado, no permitido</indexterm></cindex>
 <para>No  puedes usar  <code>\include</code>  dentro  de un  archivo  que se  está
 incluyendo u obtienes <samp>Error LaTeX: \include no se puede anidar.</samp>
 El  comando <code>\include</code>  no  puede aparecer  en  el preámbulo  del
@@ -20413,7 +20709,7 @@
 <node name="_005cinput" spaces=" "><nodename>\input</nodename><nodeprev automatic="on">\include e \includeonly</nodeprev><nodeup automatic="on">Dividir la entrada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\input</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1122" mergedindex="cp">\input</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1141" mergedindex="cp">\input</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20448,7 +20744,7 @@
 usar en su lugar guiones o guiones bajos.  No obstante, para el nombre
 <samp>amo amas amat</samp>, esto funciona bajo &tex; Live en GNU/Linux:
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1123" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1142" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\input{"amo\space amas\space amat"}
 </pre></example>
@@ -20477,14 +20773,14 @@
 <node name="Tabla-de-contenido-etc_002e" spaces=" "><nodename>Tabla de contenido etc.</nodename><nodenext automatic="on">Índices</nodenext><nodeup automatic="on">Material de portada/contraportada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Tabla de contenido, lista de figuras, lista de tablas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1045">tabla de contenido, crear</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1066">tabla de contenido, crear</indexterm></cindex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1124" mergedindex="cp">\tableofcontents</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1125" mergedindex="cp">.toc <r>archivo</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1126" mergedindex="cp">\listoffigures</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1127" mergedindex="cp">\listoftables</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1128" mergedindex="cp"><r>archivo</r> .lof</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1129" mergedindex="cp">.lot <r>archivo</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1143" mergedindex="cp">\tableofcontents</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1144" mergedindex="cp">.toc <r>archivo</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1145" mergedindex="cp">\listoffigures</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1146" mergedindex="cp">\listoftables</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1147" mergedindex="cp"><r>archivo</r> .lof</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1148" mergedindex="cp">.lot <r>archivo</r></indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -20496,7 +20792,7 @@
 
 <para>Produce una tabla de contenido, o una lista de figuras, o una lista de
 tablas.  Pon el  comando en el archivo de entrada  donde deseas que se
-coloque la tabla  o la lista.  No escribas las  entradas; por ejemplo,
+coloque la  tabla o la lista.  No escribas las entradas;  por ejemplo,
 normalmente  las  entradas   de  la  tabla  de   contenido  se  genera
 automáticamente   a    partir   de   los   comandos    de   seccionado
 <code>\chapter</code>, etc.
@@ -20553,10 +20849,11 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\contentsline {section}{\numberline {1}Primera sección}{2}
-\contentsline {subsection}{\numberline {1.1}Primera subsección}{2}
+\contentsline        {subsection}{\numberline        {1.1}Primera
+                       subsección}{2}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1130" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1149" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
 <noindent></noindent>
 <para>Cada   línea   contiene    un   solo   comando,   <code>\contentsline</code>
 (<pxref label="_005ccontentsline"><xrefnodename>\contentsline</xrefnodename></pxref>).   El primer  argumento,  el <code>section</code>  o
@@ -20614,10 +20911,10 @@
 <code>2.55em</code> y <code>\&arobase;pnumwidth</code>  es <code>1.55em</code>.  Cámbialos como
 con <code>\renewcommand{\&arobase;tocrmarg}{3.5em}</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1046"><r>package</r>, <code>tocloft</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1047"><code>tocloft</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1048"><r>package</r>, <code>tocbibbind</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1049"><code>tocbibbind</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1067"><r>package</r>, <code>tocloft</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1068"><code>tocloft</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+  <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1069"><r>package</r>, <code>tocbibbind</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1070"><code>tocbibbind</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>CTAN  tiene muchos  paquetes
 para   la  tabla   de  contenido   y  listas   de  figuras   y  tablas
 (<pxref label="CTAN"><xrefnodename>CTAN</xrefnodename></pxref>).   El  paquete  <code>tocloft</code> es  conveniente  para
@@ -20636,10 +20933,10 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1050"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1051"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
-       <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1052"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1053"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1071"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1072"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+       <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1073"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1074"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
         <para>Paquetes       de
 internacionalización  como   <code>babel</code>  o  <code>polyglossia</code>
 cambiará estos encabezados según el idioma base elegido.
@@ -20651,7 +20948,8 @@
                             etc.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">\addtocontents</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Agrega texto directamente al archivo de tabla
                             de contenido, etc.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">\contentsline</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establecer línea en la tabla de contenido, etc.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">\contentsline</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Establecer línea en la tabla de contenido,
+                            etc.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::            ">\nofiles</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Evita escribir en archivos auxiliares.
 </pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::         ">\numberline</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Pone su argumento numérico alineado a la
                             izquierda en un cuadro.
@@ -20661,8 +20959,8 @@
 <node name="_005c_0040dottedtocline" spaces=" "><nodename>\&arobase;dottedtocline</nodename><nodenext automatic="on">\addcontentsline</nodenext><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\&arobase;dottedtocline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1131" mergedindex="cp">\&arobase;dottedtocline</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1054">entrada de tabla de contenido, crea línea punteada</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1150" mergedindex="cp">\&arobase;dottedtocline</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1075">entrada de tabla de contenido, crea línea punteada</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20691,7 +20989,7 @@
 argumentos finales <var>text</var> y  <var>pagenumber</var> en la sinopsis desde
 una llamada a <code>\contentsline</code> (<pxref label="_005ccontentsline"><xrefnodename>\contentsline</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1055">líderes, punteados en la tabla de contenido</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1076">líderes, punteados en la tabla de contenido</indexterm></cindex>
 <para>Entre el cuadro  para el texto del  título de una sección  y el cuadro
 del  margen derecho,  estos comandos  <code>\&arobase;dottedtocline</code> insertan
 <dfn>líderes punteados</dfn>, es decir,  puntos espaciados uniformemente El
@@ -20711,8 +21009,8 @@
 <node name="_005caddcontentsline" spaces=" "><nodename>\addcontentsline</nodename><nodenext automatic="on">\addtocontents</nodenext><nodeprev automatic="on">\&arobase;dottedtocline</nodeprev><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\addcontentsline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1132" mergedindex="cp">\addcontentsline</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1056">entrada de la tabla de contenido, agregar manualmente</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1151" mergedindex="cp">\addcontentsline</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1077">entrada de la tabla de contenido, agregar manualmente</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20720,7 +21018,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\addcontentsline{<var>ext</var>}{<var>unit</var>}{<var>text</var>}
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1133" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1152" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
 <para>Agrega una entrada al archivo auxiliar con extensión <var>ext</var>.
 </para>
 <para>Lo siguiente  resultará en una  línea <samp>Apéndices</samp> en la  tabla de
@@ -20819,7 +21117,7 @@
 <node name="_005caddtocontents" spaces=" "><nodename>\addtocontents</nodename><nodenext automatic="on">\contentsline</nodenext><nodeprev automatic="on">\addcontentsline</nodeprev><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\addtocontents</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1134" mergedindex="cp">\addtocontents{<var>ext</var>}{<var>text</var>}</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1153" mergedindex="cp">\addtocontents{<var>ext</var>}{<var>text</var>}</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20898,17 +21196,17 @@
 <node name="_005ccontentsline" spaces=" "><nodename>\contentsline</nodename><nodenext automatic="on">\nofiles</nodenext><nodeprev automatic="on">\addtocontents</nodeprev><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\contentsline</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1057">tabla de contenido</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1135" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1136" mergedindex="cp">\tableofcontents</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1137" mergedindex="cp">.toc <r>archivo</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1138" mergedindex="cp">\listoffigures</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1139" mergedindex="cp">\listoftables</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1140" mergedindex="cp"><r>archivo</r> .lof</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1141" mergedindex="cp">.lot <r>archivo</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1142" mergedindex="cp">\l&arobase;chapter</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1143" mergedindex="cp">\l&arobase;section</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1144" mergedindex="cp">\l&arobase;subsection</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1078">tabla de contenido</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1154" mergedindex="cp">\contentsline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1155" mergedindex="cp">\tableofcontents</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1156" mergedindex="cp">.toc <r>archivo</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1157" mergedindex="cp">\listoffigures</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1158" mergedindex="cp">\listoftables</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1159" mergedindex="cp"><r>archivo</r> .lof</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1160" mergedindex="cp">.lot <r>archivo</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1161" mergedindex="cp">\l&arobase;chapter</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1162" mergedindex="cp">\l&arobase;section</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1163" mergedindex="cp">\l&arobase;subsection</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -20948,13 +21246,13 @@
 donde   <var>filetype</var>   es   <code>toc</code>,  <code>lof</code>   o   <code>lot</code>
 (<pxref label="_005caddcontentsline"><xrefnodename>\addcontentsline</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1058"><r>package</r>, <code>tocloft</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1059"><code>tocloft</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1079"><r>package</r>, <code>tocloft</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1080"><code>tocloft</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Para   manipular  cómo  se  escribe   el  material
 <code>\contentline</code>, consulta el paquete <code>tocloft</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1060"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1061"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1081"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1082"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>Ten  en cuenta  que el  paquete <code>hyperref</code>
 cambia      la     definición      de     <code>\contentsline</code>      (y
 <code>\addcontentsline</code>)  para  agregar  más  argumentos,  para  hacer
@@ -20969,7 +21267,7 @@
 <node name="_005cnofiles" spaces=" "><nodename>\nofiles</nodename><nodenext automatic="on">\numberline</nodenext><nodeprev automatic="on">\contentsline</nodeprev><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\nofiles</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1145" mergedindex="cp">\nofiles</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1164" mergedindex="cp">\nofiles</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21004,7 +21302,7 @@
 <node name="_005cnumberline" spaces=" "><nodename>\numberline</nodename><nodeprev automatic="on">\nofiles</nodeprev><nodeup automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\numberline</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1146" mergedindex="cp">\numberline</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1165" mergedindex="cp">\numberline</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21051,11 +21349,11 @@
 <node name="_00cdndices" spaces=" "><nodename>Índices</nodename><nodenext automatic="on">Glosarios</nodenext><nodeprev automatic="on">Tabla de contenido etc.</nodeprev><nodeup automatic="on">Material de portada/contraportada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Índices</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1062">índices</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1083">índices</indexterm></cindex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1147" mergedindex="cp">\makeindex</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1148" mergedindex="cp">\index</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1063">archivo <file>.idx</file></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1166" mergedindex="cp">\makeindex</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1167" mergedindex="cp">\index</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1084">archivo <file>.idx</file></indexterm></cindex>
 
 <para>Si  le dices  a  &latex; qué  términos quieres  que  aparezcan en  un
 índice, entonces puede producir ese  índice, en orden alfabético y con
@@ -21067,12 +21365,13 @@
 \usepackage{makeidx}  % Proporcionar comandos de indexación
   \makeindex
 % \usepackage{showidx}  % Muestra notas al margen de las entradas
-% del índice
+                          % del índice
   ...
 \begin{document}
   ...
-Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}  dice que un número $n>1$
-es primo  si y solo  si el factorial de  $n-1$ es congruente  con $-1$
+Teorema de Wilson\index{Teorema de Wilson}
+dice que un número $n>1$ es primo si y solo si el factorial
+de $n-1$ es congruente con $-1$
 modulo~$n$.\index{congruencia!y el Teorema de Wilson}
    ...
 \printindex
@@ -21111,14 +21410,14 @@
 <code>\printindex</code> hará que &latex; no muestre el índice en la salida
 del documento.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1064"><r>package</r>, <code>showidx</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1065"><code>showidx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1085"><r>package</r>, <code>showidx</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1086"><code>showidx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1066"><r>package</r>, <code>multind</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1067"><code>multind</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1087"><r>package</r>, <code>multind</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1088"><code>multind</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1068">índice, múltiple</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1069">múltiples índices</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1089">índice, múltiple</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1090">múltiples índices</indexterm></cindex>
 <para>Hay  muchos   paquetes  en   el  área   de  indexación.    El  paquete
 <code>showidx</code> hace  que cada  entrada de índice  se muestre  en el
 margen de la página donde aparece el <code>\index</code>.  Esto puede ayudar
@@ -21141,15 +21440,15 @@
 <node name="Producir-el-_00edndice-manualmente" spaces=" "><nodename>Producir el índice manualmente</nodename><nodenext automatic="on">\index</nodenext><nodeup automatic="on">Índices</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle>Producir el índice manualmente</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1070">índice, producir manualmente</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1149" mergedindex="cp">theindex</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1091">índice, producir manualmente</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1168" mergedindex="cp">theindex</indexterm></findex>
 
 <para>Los documentos  que son  pequeños y estáticos  pueden tener  un índice
 producido  manualmente.  Esto  creará una  página separada  etiquetada
 como <samp>Index</samp>, en formato de dos columnas.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1150" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>theindex</code></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1151" mergedindex="cp"><code>theindex</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1169" mergedindex="cp"><r>environment</r>, <code>theindex</code></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1170" mergedindex="cp"><code>theindex</code> <r>environment</r></indexterm></findex>
 
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\begin{theindex}
@@ -21167,10 +21466,10 @@
 casos,  los métodos  automatizados  como  <command>makeindex</command> son  los
 mejores.  <xref label="_00cdndices"><xrefnodename>Índices</xrefnodename></xref>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1152" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1153" mergedindex="cp">\subitem</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1154" mergedindex="cp">\subsubitem</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1155" mergedindex="cp">\indexspace</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1171" mergedindex="cp">\item</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1172" mergedindex="cp">\subitem</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1173" mergedindex="cp">\subsubitem</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1174" mergedindex="cp">\indexspace</indexterm></findex>
 <para>Sin  embargo, cubrimos  los  comandos para  completado,  y porque  los
 métodos automatizados se basan en estos comandos.  Hay tres niveles de
 entradas.   Cómo  muestra  el   ejemplo,  una  entrada  principal  usa
@@ -21185,8 +21484,8 @@
 <node name="_005cindex" spaces=" "><nodename>\index</nodename><nodenext automatic="on">makeindex</nodenext><nodeprev automatic="on">Producir el índice manualmente</nodeprev><nodeup automatic="on">Índices</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\index</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1071">Entrada de índice</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1156" mergedindex="cp">\index</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1092">Entrada de índice</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1175" mergedindex="cp">\index</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21212,7 +21511,7 @@
 rate of growth\index{Ackermann!function!growth rate}
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1072">entradas de índice, subentradas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1093">entradas de índice, subentradas</indexterm></cindex>
 <noindent></noindent>
 <para>Las  tres entradas  de  índice  obtendrán un  número  de página,  como
 <samp>Ackermann,  22</samp>.    &latex;  formateará  el  segundo   como  un
@@ -21234,7 +21533,7 @@
 <code>\index{Ackermann!function}</code>    podría     venir    antes    de
 <code>\index{Ackermann}</code>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1073">índice, rango de páginas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1094">índice, rango de páginas</indexterm></cindex>
 <para>Obtiene un rango de páginas en la salida, como <samp>Hilbert, 23--27</samp>,
 como aquí.
 </para>
@@ -21256,14 +21555,14 @@
 de página,  seguido de  dos subelementos,  como <samp>programa,  50</samp> y
 <samp>resultados, 51</samp>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1074">ve y ve también entradas de índice</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1075">entradas de índice, &textlsquo;ve&textrsquo; y &textlsquo;ve también&textrsquo;</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1157" mergedindex="cp">\seename</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1158" mergedindex="cp">\alsoname</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1076"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1077"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
- <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1078"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1079"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1095">ve y ve también entradas de índice</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1096">entradas de índice, &textlsquo;ve&textrsquo; y &textlsquo;ve también&textrsquo;</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1176" mergedindex="cp">\seename</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1177" mergedindex="cp">\alsoname</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1097"><r>package</r>, <code>babel</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1098"><code>babel</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+ <cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1099"><r>package</r>, <code>polyglossia</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1100"><code>polyglossia</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 
 <para>Genera una entrada de índice que  diga <samp>ve</samp> usando un carácter de
@@ -21273,7 +21572,7 @@
 y  <samp>ve  también</samp>  por  <code>\alsoname</code>.   Los  puedes  redefinir
 utilizando un  paquete de internacionalización como  <code>babel</code> o
 <code>polyglossia</code>,       o       directamente       como       con
-<code>\renewcommand{\alsoname}{Ve también}</code>.)
+<code>\renewcommand{\alsoname}{Ve también}</code>).
 </para>
 <para>La  característica  <samp>see</samp>  es  parte  de  una  funcionalidad  más
 general.  Después  de la barra vertical  puedes poner el nombre  de un
@@ -21326,8 +21625,8 @@
 <code>"</code>.    (Las   comillas   dobles   se  eliminan   antes   de   la
 alfabetización).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1080"><r>package</r>, <code>index</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1081"><code>index</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1101"><r>package</r>, <code>index</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1102"><code>index</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
    <para>Varios  paquetes   en  CTAN   tienen  funcionalidad
 adicional más allá de eso proporcionada por <code>makeidx</code>.  Uno es
 <code>index</code>, que  permite múltiples índices y  contiene un comando
@@ -21334,8 +21633,8 @@
 <code>\index*{<var>index-entry-string</var>}</code>     que      imprime     el
 <var>index-entry-string</var> además de indexarlo.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1159" mergedindex="cp">\indexentry</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1082">archivo idx</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1178" mergedindex="cp">\indexentry</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1103">archivo idx</indexterm></cindex>
 <para>El comando  <code>\index</code> escribe la  información de indexación  en el
 archivo  <file><var>root-name</var>.idx</file>.   Específicamente, escribe  texto
 del                                                            comando
@@ -21357,11 +21656,11 @@
 <node name="makeindex" spaces=" "><nodename>makeindex</nodename><nodenext automatic="on">\printindex</nodenext><nodeprev automatic="on">\index</nodeprev><nodeup automatic="on">Índices</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><command>makeindex</command></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1083">índice, procesamiento</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1160" mergedindex="cp">makeindex, <r>programa</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1084"><command>makeindex</command> programa</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1085">archivo <file>.ind</file></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1086">archivo <file>.idx</file></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1104">índice, procesamiento</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1179" mergedindex="cp">makeindex, <r>programa</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1105"><command>makeindex</command> programa</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1106">archivo <file>.ind</file></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1107">archivo <file>.idx</file></indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -21378,9 +21677,9 @@
 archivo   <file><var>filename</var>.ind</file>  que   ingresa  <code>\printindex</code>
 (<pxref label="_005cprintindex"><xrefnodename>\printindex</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1087">archivo <file>.isty</file></indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1161" mergedindex="cp">índice, archivo de estilo</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1162" mergedindex="cp">makeindex, archivo de estilo</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1108">archivo <file>.isty</file></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1180" mergedindex="cp">índice, archivo de estilo</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1181" mergedindex="cp">makeindex, archivo de estilo</indexterm></findex>
 <para>La  primera forma  del  comando  es suficiente  para  muchos usos,  La
 segunda permite formatear  el índice usando un  <dfn>archivo de estilo
 de  índice</dfn>, un  archivo <file>.isty</file>.   La  tercera forma  es la  más
@@ -21389,9 +21688,9 @@
 <para>Este es un simple archivo <file>.isty</file>.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">% book.isty 
+<pre xml:space="preserve">% book.isty
 %   $ makeindex -s book.isty -p odd book.idx
-% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar. 
+% crea el índice como book.ind, comenzando en una página impar.
 preamble
 "\\pagestyle{empty}
 \\small
@@ -21419,19 +21718,19 @@
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
 <beforefirstitem><anchor name="makeindex-pre_00e1mbulo">makeindex preámbulo</anchor>
-</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1163" mergedindex="cp">preamble</indexterm>preamble</itemformat></item>
+</beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1182" mergedindex="cp">preamble</indexterm>preamble</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Preámbulo del  archivo de índice de  salida. Define el contexto  en el
 que    se   encuentra    el   índice    formateado.    Predeterminado:
 <code>"\\begin{theindex}\n"</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-postamble">makeindex postamble</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1164" mergedindex="cp">postamble</indexterm>postamble</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1183" mergedindex="cp">postamble</indexterm>postamble</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Postámbulo   del  archivo   de  salida   del  índice   Predeterminado:
 <code>"\n\n\\end{theindex}\n"</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-group-skip">makeindex group skip</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1165" mergedindex="cp">group_skip</indexterm>group_skip</itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1166" mergedindex="cp">\indexspace</indexterm></findex>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1184" mergedindex="cp">group_skip</indexterm>group_skip</itemformat></item>
+</tableterm><tableitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1185" mergedindex="cp">\indexspace</indexterm></findex>
 <para>Tradicionalmente,  los  elementos del  índice  se  dividen en  grupos,
 generalmente  un  grupo  para  entradas que  comienzan  con  la  letra
 <samp>a</samp>, etc. Este especificador da lo que se inserta cuando comienza
@@ -21440,7 +21739,7 @@
 de manera predeterminada es <code>10pt plus5pt minus3pt</code>).
 </para>
 <anchor name="makeindex-letheadflag">makeindex letheadflag</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1167" mergedindex="cp">lethead_flag</indexterm>lethead_flag</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1186" mergedindex="cp">lethead_flag</indexterm>lethead_flag</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>un entero.  Rige lo que se inserta para un nuevo grupo o letra.  Si es
 0   (que   es   el    valor   predeterminado)   entonces   aparte   de
 <code>group_skip</code> nada  se insertará antes  del grupo. Si  es positivo
@@ -21450,39 +21749,39 @@
 en minúsculas.  El valor predeterminado es 0.
 </para>
 <anchor name="makeindex-lethead-prefix">makeindex lethead prefix</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1168" mergedindex="cp">lethead_prefix</indexterm>lethead_prefix</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1187" mergedindex="cp">lethead_prefix</indexterm>lethead_prefix</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Si un nuevo  grupo comienza con una letra diferente,  entonces este es
 el  prefijo  insertado  antes  de   la  nueva  letra  del  encabezado.
 Predeterminado: <code>""</code>
 </para>
 <anchor name="makeindex-lethead-suffix">makeindex lethead suffix</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1169" mergedindex="cp">lethead_suffix</indexterm>lethead_suffix</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1188" mergedindex="cp">lethead_suffix</indexterm>lethead_suffix</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Si un  grupo comienza  con una  letra diferente,  entonces este  es el
 sufijo   insertado   después   del    nuevo   encabezado   de   carta.
 Predeterminado: <code>""</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-0">makeindex item 0</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1170" mergedindex="cp">item_0</indexterm>item_0 </itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1189" mergedindex="cp">item_0</indexterm>item_0</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Lo  que se  pone  entre dos  elementos level 0.   Predeterminado:
 <code>"\n \\item "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-1">makeindex item 1</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1171" mergedindex="cp">item_1</indexterm>item_1</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1190" mergedindex="cp">item_1</indexterm>item_1</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Colocar entre  dos elementos level 1.   Predeterminado: <code>"\n
 \\subitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-2">makeindex item 2</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1172" mergedindex="cp">item_2</indexterm>item_2</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1191" mergedindex="cp">item_2</indexterm>item_2</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Coloca  entre dos  elementos level 2.   Predeterminado: <code>"\n
 \\subsubitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-01">makeindex item 01</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1173" mergedindex="cp">item_01</indexterm>item_01</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1192" mergedindex="cp">item_01</indexterm>item_01</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Lo  que  se  coloca  entre  un elemento  level 0  y  un  elemento
 level 1.  Predeterminado: <code>"\n \\subitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-x1">makeindex item x1</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1174" mergedindex="cp">item_x1</indexterm>item_x1</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1193" mergedindex="cp">item_x1</indexterm>item_x1</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Que  se   coloca  entre  un   elemento  level 0  y   un  elemento
 level 1  en el  caso de  que  el elemento  level 0 no  tenga
 ningún  número de  página  (como en  <code>\index{aaa|see{bbb}}</code>).
@@ -21489,58 +21788,58 @@
 Predeterminado: <code>"\n \\subitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-12">makeindex item 12</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1175" mergedindex="cp">item_12</indexterm>item_12</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1194" mergedindex="cp">item_12</indexterm>item_12</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Lo  que  se  coloca  entre  un elemento  level 1  y  un  elemento
 level 2.  Predeterminado: <code>"\n \\subsubitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-item-x2">makeindex item x2</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1176" mergedindex="cp">item_x2</indexterm>item_x2</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1195" mergedindex="cp">item_x2</indexterm>item_x2</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Que se pone entre un elemento level 1 y un elemento level 2,
 si   el   level 1   elemento   no  tiene   números   de   página.
 Predeterminado: <code>"\n \\subsubitem "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-delim-0">makeindex delim 0</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1177" mergedindex="cp">delim_0</indexterm>delim_0</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1196" mergedindex="cp">delim_0</indexterm>delim_0</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Delimitador puesto entre una clave  level 0 y su primer número de
 página.  Predeterminado: una  coma seguida  de un  espacio en  blanco,
 <code>", "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-delim-1">makeindex delim 1</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1178" mergedindex="cp">delim_1</indexterm>delim_1</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1197" mergedindex="cp">delim_1</indexterm>delim_1</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Delimitador puesto entre una clave  level 1 y su primer número de
 página.  Predeterminado: una  coma seguida  de un  espacio en  blanco,
 <code>", "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-delim-2">makeindex delim 2</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1179" mergedindex="cp">delim_2</indexterm>delim_2</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1198" mergedindex="cp">delim_2</indexterm>delim_2</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Delimitador  entre  una  clave  level 2 y  su  primer  número  de
 página. Predeterminado:   una coma  seguida de  un espacio  en blanco,
 <code>", "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-delim-n">makeindex delim n</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1180" mergedindex="cp">delim_n</indexterm>delim_n</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1199" mergedindex="cp">delim_n</indexterm>delim_n</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Delimitador  entre dos  números  de  página para  la  misma clave  (en
 cualquier nivel).  Predeterminado: una coma  seguida de un  espacio en
 blanco, <code>", "</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-delim-r">makeindex delim r</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1181" mergedindex="cp">delim_r</indexterm>delim_r</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1200" mergedindex="cp">delim_r</indexterm>delim_r</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Lo que  se coloca entre  los números de página  inicial y final  de un
 rango.  Predeterminado: <code>"--"</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-line-max">makeindex line max</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1182" mergedindex="cp">line_max</indexterm>line_max</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1201" mergedindex="cp">line_max</indexterm>line_max</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Un entero.  Longitud máxima de la línea de una entrada de índice en la
 salida, más  allá de  la cual la  línea se  envuelve.  Predeterminado:
 <code>72</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-indent-space">makeindex indent space</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1183" mergedindex="cp">indent_space</indexterm>indent_space</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1202" mergedindex="cp">indent_space</indexterm>indent_space</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Lo que se inserta al  comienzo de una línea envuelta.  Predeterminado:
 <code>"\t\t"</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-indent-length">makeindex indent length</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1184" mergedindex="cp">indent_length</indexterm>indent_length</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1203" mergedindex="cp">indent_length</indexterm>indent_length</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Un número.  La longitud de la  sangría de la línea envuelta.  El valor
 predefinido <code>indent_space</code> son dos tabulaciones y cada tabulación
 tiene ocho  espacios, por lo  que el  el valor predeterminado  aquí es
@@ -21547,7 +21846,7 @@
 <code>16</code>.
 </para>
 <anchor name="makeindex-page-precedence">makeindex page precedence</anchor>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1185" mergedindex="cp">page_precedence</indexterm>page_precedence</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1204" mergedindex="cp">page_precedence</indexterm>page_precedence</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Un documento puede tener páginas numeradas de diferentes maneras.  Por
 ejemplo,  un  libro puede  tener  las  primeras páginas  numeradas  en
 minúsculas  romanas mientras  que la  página principal  de la  materia
@@ -21559,7 +21858,7 @@
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1186" mergedindex="cp">xindy <r>programa</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1205" mergedindex="cp">xindy <r>programa</r></indexterm></findex>
 <para>Hay  una   serie  de  otros   programas  que  hacen  el   trabajo  que
 <command>makeindex</command>       hace.      Uno       es      <command>xindy</command>
 (<uref><urefurl>https://ctan.org/pkg/xindy</urefurl></uref>),  que hace  internacionalización y
@@ -21568,7 +21867,7 @@
 tanto en términos de marcado y  en términos del orden de clasificación
 del texto, como descrito en su documentación.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1187" mergedindex="cp">xindex <r>programa</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1206" mergedindex="cp">xindex <r>programa</r></indexterm></findex>
 <para>Un  programa de  indexación  más reciente  compatible  con Unicode  es
 <code>xindex</code>, escrito en Lua (<url><urefurl>https://ctan.org/pkg/xindex</urefurl></url>).
 </para>
@@ -21577,8 +21876,8 @@
 <node name="_005cprintindex" spaces=" "><nodename>\printindex</nodename><nodeprev automatic="on">makeindex</nodeprev><nodeup automatic="on">Índices</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><command>\printindex</command></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1088">índice, impresión</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1188" mergedindex="cp">\printindex</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1109">índice, impresión</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1207" mergedindex="cp">\printindex</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21588,8 +21887,8 @@
 
 <para>Coloca el índice en la salida.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1089"><r>package</r>, <code>makeidx</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1090"><code>makeidx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1110"><r>package</r>, <code>makeidx</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1111"><code>makeidx</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Para  obtener  un índice,  primero  debes  incluir
 <code>\usepackage{makeidx}\makeindex</code> en el  preámbulo del documento
 y  compila  el documento,  entonces  ejecuta  el comando  del  sistema
@@ -21603,11 +21902,11 @@
 <node name="Glosarios" spaces=" "><nodename>Glosarios</nodename><nodeprev automatic="on">Índices</nodeprev><nodeup automatic="on">Material de portada/contraportada</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Glosarios</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1091">glosario</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1092">glosarios</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1093">acrónimos, lista de</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1189" mergedindex="cp">\makeglossary</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1190" mergedindex="cp">\printglossaries</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1112">glosario</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1113">glosarios</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1114">acrónimos, lista de</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1208" mergedindex="cp">\makeglossary</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1209" mergedindex="cp">\printglossaries</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21614,7 +21913,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\usepackage{glossaries} \makeglossaries
   ...
-\newglossaryentry{<var>label</var>}{<var>settings</var>}  
+\newglossaryentry{<var>label</var>}{<var>settings</var>}
   ...
 \gls{<var>label</var>}.
   ...
@@ -21630,14 +21929,16 @@
 vuelve a compilar el documento.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\documentclass{...}  
+<pre xml:space="preserve">\documentclass{...}
 \usepackage{glossaries} \makeglossaries
 \newglossaryentry{tm}{%
   name={Máquina de Turing},
+
   description={Un  modelo de  máquina  hace cálculos.   El modelo  es
                 sencillo  pero  puede   calcular  cualquier  cosa  que
                 cualquier dispositivo existente pueda calcular.  Es el
-                modelo estándar utilizado en Informática.}, }
+                modelo estándar utilizado en Informática.},
+   }
 \begin{document}
 Todo comienza con la definición de \gls{tm}.
   ...
@@ -21652,9 +21953,9 @@
 negrita dice <samp>Máquina de Turing</samp> y  el resto del artículo dice en
 tipo normal <samp>Un modelo de máquina &dots; Informática</samp>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1191" mergedindex="cp">\makeglossary</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1192" mergedindex="cp">\printglossaries</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1094">archivo <file>.glo</file></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1210" mergedindex="cp">\makeglossary</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1211" mergedindex="cp">\printglossaries</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1115">archivo <file>.glo</file></indexterm></cindex>
 <para>El  comando  <code>\makeglossary</code> abre  el  archivo  que contendrá  la
 información  de entrada,  <file><var>root-file</var>.glo</file>.  Pon  el comando
 <code>\printglossaries</code> donde deseas que aparezcan los glosarios en tu
@@ -21676,17 +21977,17 @@
 <node name="_005cnewglossaryentry" spaces=" "><nodename>\newglossaryentry</nodename><nodenext automatic="on">\gls</nodenext><nodeup automatic="on">Glosarios</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\newglossaryentry</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1095">glosario, entradas</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1193" mergedindex="cp">\newglossaryentry</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1116">glosario, entradas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1212" mergedindex="cp">\newglossaryentry</indexterm></findex>
 
-<para>Sinopsis, una de: 
+<para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\newglossaryentry{<var>label</var>} 
-{ 
-  name={<var>name</var>}, 
-  description={<var>description</var>}, 
-  <var>otras opciones</var>, ... 
+<pre xml:space="preserve">\newglossaryentry{<var>label</var>}
+{
+  name={<var>name</var>},
+  description={<var>description</var>},
+  <var>otras opciones</var>, ...
 }
 </pre></example>
 
@@ -21693,11 +21994,11 @@
 <para>o
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\longnewglossaryentry{<var>label</var>} 
-{ 
-  name={<var>name</var>}, 
-  <var>other options</var> ..., 
-} 
+<pre xml:space="preserve">\longnewglossaryentry{<var>label</var>}
+{
+  name={<var>name</var>},
+  <var>other options</var> ...,
+}
 {<var>description</var>}
 </pre></example>
 
@@ -21709,10 +22010,10 @@
 <U>211D</U>, en el glosario.
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\newglossaryentry{R}  
-{  
-  name={\ensuremath{\mathbb{R}}},  
-  description={los números reales},  
+<pre xml:space="preserve">\newglossaryentry{R}
+{
+  name={\ensuremath{\mathbb{R}}},
+  description={los números reales},
 }
 </pre></example>
 
@@ -21723,23 +22024,23 @@
 documentación del paquete en CTAN, pero aquí hay algunos.
 </para>
 <ftable commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1194" mergedindex="cp">name</indexterm>name</itemformat></item>
+<tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1213" mergedindex="cp">name</indexterm>name</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>(Obligatorio). La palabra, frase o símbolo que estás definiendo.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1195" mergedindex="cp">description</indexterm>description</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1214" mergedindex="cp">description</indexterm>description</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>(Obligatorio). La descripción  que aparecerá en el  glosario.  Si esto
 tiene  más de  un párrafo,  entonces debe  usar la  segunda forma  del
 comando dado en la sinopsis.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1196" mergedindex="cp">plural</indexterm>plural</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1215" mergedindex="cp">plural</indexterm>plural</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>La forma  plural de  <var>name</var>.  Refiérete a  la forma  plural usando
 <code>\glspl</code> o <code>\Glspl</code> (<pxref label="_005cgls"><xrefnodename>\gls</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1197" mergedindex="cp">sort</indexterm>sort</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1216" mergedindex="cp">sort</indexterm>sort</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Cómo colocar  esta entrada  en la  lista de  entradas que  contiene el
 glosario.
 </para>
-</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1198" mergedindex="cp">symbol</indexterm>symbol</itemformat></item>
+</tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code"><indexterm index="fn" number="1217" mergedindex="cp">symbol</indexterm>symbol</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Un símbolo, como un símbolo matemático, además del nombre.
 </para>
 </tableitem></tableentry></ftable>
@@ -21749,10 +22050,10 @@
 <node name="_005cgls" spaces=" "><nodename>\gls</nodename><nodeprev automatic="on">\newglossaryentry</nodeprev><nodeup automatic="on">Glosarios</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\gls</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1096">glosario, referencia de entrada</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1199" mergedindex="cp">\gls</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1117">glosario, referencia de entrada</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1218" mergedindex="cp">\gls</indexterm></findex>
 
-<para>Sinopsis, una de: 
+<para>Sinopsis, una de:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\gls{<var>label</var>}
@@ -21771,7 +22072,7 @@
   name={los números naturales},
   description={Los números $0$, $1$, $2$, $\ldots$\&arobase;},
   symbol={\ensuremath{\mathbb{N}}},
-  }  
+  }
   ...
 Considera \gls{N}.
 </pre></example>
@@ -21791,10 +22092,10 @@
 <node name="Cartas" spaces=" "><nodename>Cartas</nodename><nodenext automatic="on">Entrada/salida</nodenext><nodeprev automatic="on">Material de portada/contraportada</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Cartas</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1097">cartas, escribir</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1098">escribir cartas</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1118">cartas, escribir</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1119">escribir cartas</indexterm></cindex>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\documentclass{letter}
@@ -21814,7 +22115,7 @@
 </para>
 <para>Cada carta está  en un entorno <code>letter</code>  separado, cuyo argumento
 <var>recipient address</var> a menudo  contiene varias líneas separadas por
-una barra  invertida doble,   (<code>\\</code>).  Por  ejemplo, podrías
+una  barra invertida  doble, (<code>\\</code>).   Por ejemplo,  podrías
 tener:
 </para>
 <example endspaces=" ">
@@ -21844,7 +22145,7 @@
 <code>letter</code> normalmente termina con  un comando <code>\closing</code> como
 <code>\closing{Tuyo,}</code>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1200" mergedindex="cp">\\ <r>para cartas</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1219" mergedindex="cp">\\ <r>(para cartas)</r></indexterm></findex>
 <para>Puede haber  material adicional  después del  <code>\closing</code>.  Puedes
 decir quien está recibiendo una copia  de la carta con un comando como
 <code>\cc{El  Jefe   \\  el  jefe   de  jefes}</code>.   Hay   un  comando
@@ -21874,7 +22175,7 @@
 \begin{letter}{Nombre del destinatario \\ Dirección del destinatario}
 \opening{Señor:}
 % opcional: \thispagestyle{firstpage}
-No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial contigo.
+No estoy interesado en entrar en un acuerdo comercial con usted.
 \closing{Sus más humildes, etc.,}
 \end{letter}
 \end{document}
@@ -21902,9 +22203,9 @@
 <node name="_005caddress" spaces=" "><nodename>\address</nodename><nodenext automatic="on">\cc</nodenext><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\address</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1201" mergedindex="cp">\address</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1220" mergedindex="cp">\address</indexterm></findex>
 
-<para>Sinopsis: 
+<para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\address{<var>dirección del remitente</var>}
@@ -21935,13 +22236,13 @@
 <node name="_005ccc" spaces=" "><nodename>\cc</nodename><nodenext automatic="on">\closing</nodenext><nodeprev automatic="on">\address</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\cc</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1202" mergedindex="cp">\cc</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1099">cc list, en cartas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1221" mergedindex="cp">\cc</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1120">cc list, en cartas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">\cc{<var>name0</var> \\ 
+<pre xml:space="preserve">\cc{<var>name0</var> \\
      ... }
 </pre></example>
 
@@ -21960,9 +22261,9 @@
 <node name="_005cclosing" spaces=" "><nodename>\closing</nodename><nodenext automatic="on">\encl</nodenext><nodeprev automatic="on">\cc</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\closing</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1203" mergedindex="cp">\closing</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1100">cartas, terminando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1101">cerrar cartas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1222" mergedindex="cp">\closing</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1121">cartas, terminando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1122">cerrar cartas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -21983,8 +22284,8 @@
 <node name="_005cencl" spaces=" "><nodename>\encl</nodename><nodenext automatic="on">\location</nodenext><nodeprev automatic="on">\closing</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\encl</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1204" mergedindex="cp">\encl</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1102">Lista de gabinetes</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1223" mergedindex="cp">\encl</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1123">Lista de gabinetes</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22008,7 +22309,7 @@
 <node name="_005clocation" spaces=" "><nodename>\location</nodename><nodenext automatic="on">\makelabels</nodenext><nodeprev automatic="on">\encl</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\location</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1205" mergedindex="cp">\location</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1224" mergedindex="cp">\location</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22024,7 +22325,7 @@
 <node name="_005cmakelabels" spaces=" "><nodename>\makelabels</nodename><nodenext automatic="on">\name</nodenext><nodeprev automatic="on">\location</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\makelabels</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1206" mergedindex="cp">\makelabels</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1225" mergedindex="cp">\makelabels</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22082,8 +22383,8 @@
 <para>La primera columna contiene la  dirección del remitente dos veces.  La
 segunda columna contiene la dirección de cada destinatario.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1103"><r>package</r>, <code>envlab</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1104"><code>envlab</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1124"><r>package</r>, <code>envlab</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1125"><code>envlab</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
  <para>El paquete <code>envlab</code>  facilita el formateo de
 las etiquetas, con tamaños estándar ya proporcionados.  Las líneas del
 preámbulo       <code>\usepackage[personalenvelope]{envlab}</code>       y
@@ -22094,7 +22395,7 @@
 <node name="_005cname" spaces=" "><nodename>\name</nodename><nodenext automatic="on">\opening</nodenext><nodeprev automatic="on">\makelabels</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\name</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1207" mergedindex="cp">\name</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1226" mergedindex="cp">\name</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22110,8 +22411,8 @@
 <node name="_005copening" spaces=" "><nodename>\opening</nodename><nodenext automatic="on">\ps</nodenext><nodeprev automatic="on">\name</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\opening</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1208" mergedindex="cp">\opening</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1105">cartas, iniciar</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1227" mergedindex="cp">\opening</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1126">cartas, iniciar</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22130,12 +22431,12 @@
 </section>
 <node name="_005cps" spaces=" "><nodename>\ps</nodename><nodenext automatic="on">\signature</nodenext><nodeprev automatic="on">\opening</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\ps</code></sectiontitle>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1209" mergedindex="cp">\ps</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1106">posdata, en cartas</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1228" mergedindex="cp">\ps</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1127">posdata, en cartas</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
-<example endspaces=" "> 
+<example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\ps{<var>text</var>}
 </pre></example>
 
@@ -22153,12 +22454,12 @@
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
-<example endspaces=" "> 
+<example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\signature{<var>primera línea</var> \\
             ... }
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1210" mergedindex="cp">\signature</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1229" mergedindex="cp">\signature</indexterm></findex>
 
 <para>El  nombre  del  remitente.   Este  comando  es  opcional,  aunque  su
 inclusión es habitual.
@@ -22165,8 +22466,8 @@
 </para>
 <para>El  texto del  argumento aparece  al final  de la  carta, después  del
 cierre.  &latex; deja algo de espacio vertical para una firma escrita
-a  mano.  Separa   varias  líneas  con  una   doble  barra  invertida,
- <code>\\</code>.  Por ejemplo:
+a    mano.    Separa   varias    líneas    con    una   doble    barra
+invertida, <code>\\</code>.  Por ejemplo:
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">\signature{J Fred Muggs \\
@@ -22200,7 +22501,7 @@
 <node name="_005ctelephone" spaces=" "><nodename>\telephone</nodename><nodeprev automatic="on">\signature</nodeprev><nodeup automatic="on">Cartas</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\telephone</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1211" mergedindex="cp">\telephone</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1230" mergedindex="cp">\telephone</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22219,9 +22520,9 @@
 <node name="Entrada_002fsalida" spaces=" "><nodename>Entrada/salida</nodename><nodenext automatic="on">Interfaz de línea de comandos</nodenext><nodeprev automatic="on">Cartas</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Entrada/salida</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1107">entrada/salida, a terminal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1108">entrada/salida del terminal</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1109">entrada/salida</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1128">entrada/salida, a terminal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1129">entrada/salida del terminal</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1130">entrada/salida</indexterm></cindex>
 
 <para>&latex; usa la  capacidad de escribir en un archivo  y luego volver a
 leerlo  para  crear  componentes  de  documentos  como  una  tabla  de
@@ -22242,13 +22543,17 @@
 <node name="_005copenin-y-_005copenout" spaces=" "><nodename>\openin y \openout</nodename><nodenext automatic="on">\read</nodenext><nodeup automatic="on">Entrada/salida</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\openin</code> y <code>\openout</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1212" mergedindex="cp">\openin</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1213" mergedindex="cp">\openout</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1214" mergedindex="cp">\closein</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1215" mergedindex="cp">\closeout</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1110">archivo, abrir</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1111">archivo, cerrar</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1112">abre un archivo</indexterm></cindex>
+<anchor name="_005copenin">\openin</anchor>
+<anchor name="_005copenout">\openout</anchor>
+<anchor name="_005cclosein">\closein</anchor>
+<anchor name="_005ccloseout">\closeout</anchor>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1231" mergedindex="cp">\openin</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1232" mergedindex="cp">\openout</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1233" mergedindex="cp">\closein</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1234" mergedindex="cp">\closeout</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1131">archivo, abrir</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1132">archivo, cerrar</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1133">abre un archivo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22276,7 +22581,7 @@
 \read\presidentsfile a\presidentline
 \typeout{\presidentline}
 </pre></example>
- 
+
 <noindent></noindent>
 <para>El comando <code>\newread</code> asigna números  de flujo de entrada desde 0
 a 15     (también      hay     un      <code>\newwrite</code>).      El
@@ -22335,9 +22640,9 @@
 <node name="_005cread" spaces=" "><nodename>\read</nodename><nodenext automatic="on">\typein</nodenext><nodeprev automatic="on">\openin y \openout</nodeprev><nodeup automatic="on">Entrada/salida</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\read</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1216" mergedindex="cp">\read</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1113">archivo, leer</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1114">leer un archivo</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1235" mergedindex="cp">\read</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1134">archivo, leer</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1135">leer un archivo</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22366,16 +22671,16 @@
 interacción  no  está  permitida,  por  ejemplo,  <code>\nonstopmode</code>;
 <pxref label="modos-de-interacci_00f3n"><xrefnodename>modos  de interacción</xrefnodename></pxref>).   (Sin  embargo, la  forma natural  en
 &latex;  de  tomar  entradas  desde  la  terminal  es  <code>\typein</code>
-(<pxref label="_005ctypein"><xrefnodename>\typein</xrefnodename></pxref>.)
+(<pxref label="_005ctypein"><xrefnodename>\typein</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>Para  leer un  archivo completo  como fuente  &latex; adicional,  usa
 <code>\input</code>  (<pxref label="_005cinput"><xrefnodename>\input</xrefnodename></pxref>) o  <code>\include</code> (<pxref label="_005cinclude-e-_005cincludeonly"><xrefnodename>\include  e
 \includeonly</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1115"><r>package</r>, <code>datatool</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1116"><code>datatool</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1136"><r>package</r>, <code>datatool</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1137"><code>datatool</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1117">fusiones de correo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1138">fusiones de correo</indexterm></cindex>
 <para>Una razón  común para querer leer  de un archivo de  datos es realizar
 combinaciones  de correspondencia.   CTAN tiene  varios paquetes  para
 eso; uno es <code>datatool</code>.
@@ -22385,7 +22690,7 @@
 <node name="_005ctypein" spaces=" "><nodename>\typein</nodename><nodenext automatic="on">\typeout</nodenext><nodeprev automatic="on">\read</nodeprev><nodeup automatic="on">Entrada/salida</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\typein</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1217" mergedindex="cp">\typein</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1236" mergedindex="cp">\typein</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis, una de:
 </para>
@@ -22402,7 +22707,7 @@
 </para>
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">Mientras  viva,   nunca  olvidaré  \typein{Ingresar  el   nombre  del
-estudiante:}
+                                            estudiante:}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -22450,7 +22755,7 @@
 <node name="_005ctypeout" spaces=" "><nodename>\typeout</nodename><nodenext automatic="on">\write</nodenext><nodeprev automatic="on">\typein</nodeprev><nodeup automatic="on">Entrada/salida</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\typeout</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1218" mergedindex="cp">\typeout</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1237" mergedindex="cp">\typeout</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22473,7 +22778,7 @@
 <code>\renewcommand</code> (entre otros) se  reemplazan por sus definiciones
 antes de ser impresos.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1219" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1238" mergedindex="cp">\space</indexterm></findex>
 <para>Las reglas habituales de &latex;  para tratar múltiples espacios como
 un solo espacio e ignorar los espacios después de un nombre de comando
 se aplica a <code>msg</code>.  Utiliza el comando <code>\space</code> para obtener
@@ -22497,7 +22802,7 @@
 <node name="_005cwrite" spaces=" "><nodename>\write</nodename><nodeprev automatic="on">\typeout</nodeprev><nodeup automatic="on">Entrada/salida</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle><code>\write</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1220" mergedindex="cp">\write</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1239" mergedindex="cp">\write</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22522,7 +22827,7 @@
 \immediate\closeout\myfile
 </pre></example>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1221" mergedindex="cp">\newwrite</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1240" mergedindex="cp">\newwrite</indexterm></findex>
 <noindent></noindent>
 <para>El <code>\newwrite</code>  asigna un  número de flujo,  dándole un  valor de
 nombre   simbólico  para   hacer   la  vida   más   fácil,  para   que
@@ -22531,10 +22836,10 @@
 con   el  nombre   de   archivo  dado.    &tex;  finalmente   ejecutó
 <code>\write3</code> que pone la cadena en el archivo.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1118">archivo de registro, escribir en</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1119">terminal, escribir a</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1120"><math>-1</math>, escribe el número de flujo</indexterm></cindex>
-<para>Por  lo  general,  <var>number</var>  está   entre  0  y   15,  porque
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1139">archivo de registro, escribir en</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1140">terminal, escribir a</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1141"><math>-1</math>, escribe el número de flujo</indexterm></cindex>
+<para>Por  lo   general,  <var>number</var>   está  entre  0   y 15,  porque
 normalmente los  autores de &latex;  siguen el ejemplo anterior  y se
 asigna el número por el sistema.  Si <var>number</var> está fuera del rango
 de 0  a 15  o si  no está  asociado con  un archivo  abierto, &latex;
@@ -22547,14 +22852,14 @@
 <code>\write100{Hola  Mundo!}</code>  pone  lo  mismo  en  el  archivo  de
 registro pero  también pone <samp>Hello  World!</samp> seguido de  una nueva
 línea en la salida del terminal.  (Pero  16, 17 y 18 son especial como
-<var>number</var>; ve abajo.)
+<var>number</var>; ve abajo).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1121">Lua&tex;, 256 flujos de salida en</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1142">Lua&tex;, 256 flujos de salida en</indexterm></cindex>
 <para>En Lua&tex;, en lugar de 16 flujos de salida, hay 256 (<pxref label="Motores-TeX"><xrefnodename>Motores
 &tex;</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1222" mergedindex="cp">\&arobase;auxout</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1223" mergedindex="cp">\&arobase;mainaux</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1241" mergedindex="cp">\&arobase;auxout</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1242" mergedindex="cp">\&arobase;mainaux</indexterm></findex>
 <para>Usa <code>\write\&arobase;auxout{<var>string</var>}</code> para  escribir en el actual
 <file>.aux</file>, que está asociado con el archivo raíz o con el archivo de
 inclusión actual;  y usa  <code>\write\&arobase;mainaux{<var>string</var>}</code> para
@@ -22561,7 +22866,8 @@
 escribir en el <file>.aux</file>  principal.  Estos nombres simbólicos están
 definidos por &latex;.
 </para>
-<!-- c crédito: David Carlisle https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234 -->
+<!-- c crédito:                       David                       Carlisle -->
+<!-- c https://tex.stackexchange.com/a/115933/121234 -->
 <para>De manera predeterminada &latex; no escribe <var>string</var> a la derecha
 del  arreglo  correcto.  Esto  se  debe  a  que, por  ejemplo,  puedes
 necesitar <code>\write</code> para guardar el  número de página actual, pero
@@ -22576,9 +22882,9 @@
 </pre></example>
 
 <enumerate first="1" endspaces=" ">
-<listitem> 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1122">inmediato <code>\write</code></indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1224" mergedindex="cp">\immediate\write</indexterm></findex>
+<listitem>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1143">inmediato <code>\write</code></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1243" mergedindex="cp">\immediate\write</indexterm></findex>
 <para>Con  el   primero,  &latex;   escribe  <var>string</var>  en   el  archivo
 inmediatamente.   Cualquier macro  en <var>string</var>  está completamente
 expandida (al  igual que en <code>\edef</code>),  por lo que para  evitar la
@@ -22586,9 +22892,9 @@
 debes usar <code>#</code> en lugar de <code>##</code>).
 </para>
 </listitem><listitem>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1123"><code>\write</code> retrasada</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1124">¿cuál es el elemento?</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1225" mergedindex="cp">\shipout <r>y expansión</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1144"><code>\write</code> retrasada</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1145">¿cuál es el elemento?</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1244" mergedindex="cp">\shipout <r>y expansión</r></indexterm></findex>
 <para>Con el segundo,  <var>string</var> se almacena en la lista  actual de cosas
 (como un elemento &tex; &textldquo;whatsit&textrdquo;) y se mantiene hasta que se envía
 la página y así mismo las macros se contraen hasta <code>\shipout</code>. En
@@ -22595,7 +22901,7 @@
 <code>\shipout</code>, <var>string</var> está completamente expandido.
 </para>
 </listitem><listitem>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1226" mergedindex="cp">\protected&arobase;write</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1245" mergedindex="cp">\protected&arobase;write</indexterm></findex>
 <para>El tercer,  <code>\protected&arobase;write</code>, es  como el segundo  excepto que
 puedes  usar  <code>\protect</code>  para  evitar la  expansión.  El  primer
 argumento   extra   te   permite  insertar   localmente   definiciones
@@ -22618,7 +22924,7 @@
 <para>Esto da como resultado el archivo <file>test.jh</file> que contiene el texto
 <samp>test XYZtest</samp> seguido de una nueva línea.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1125"><code>\write</code> transmisiones 16, 17, 18</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1146"><code>\write</code> transmisiones 16, 17, 18</indexterm></cindex>
 <para>Los  casos en  los que  <var>number</var> es  16, 17  o 18  son especiales.
 Porque  el comportamiento  de <code>\write</code>  cuando <var>number</var>  está
 fuera del rango de 0 a 15 descrito anteriormente, en Plain &tex;
@@ -22629,8 +22935,8 @@
 modernos   lo   usan   para   dar   órdenes   al   sistema   operativo
 (<pxref label="_005cwrite18"><xrefnodename>\write18</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1126">nueva línea, en <code>\write</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1127"><code>^^J</code>, in <code>\write</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1147">nueva línea, en <code>\write</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1148"><code>^^J</code>, in <code>\write</code></indexterm></cindex>
 <para>Normalmente, <code>\write</code> genera una  sola línea.  Puedes incluir una
 nueva línea con <code>^^J</code>.  Por lo  tanto, esto produce dos líneas en
 el archivo de registro.:
@@ -22657,8 +22963,8 @@
 <node name="_005cwrite-y-seguridad" spaces=" "><nodename>\write y seguridad</nodename><nodenext automatic="on">\message</nodenext><nodeup automatic="on">\write</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\write</code> y seguridad</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1128">seguridad y <code>\write</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1129"><code>\write</code> y seguridad</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1149">seguridad y <code>\write</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1150"><code>\write</code> y seguridad</indexterm></cindex>
 
 <para>La capacidad de  escribir archivos plantea problemas  de seguridad. Si
 compilaste un descargó  el archivo &latex; y  sobrescribió su archivo
@@ -22681,7 +22987,7 @@
 ! No puedes escribir en el archivo `../test.jh'
 </pre></example>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1130">directorios principales, no se puede escribir en</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1151">directorios principales, no se puede escribir en</indexterm></cindex>
 <para>Puedes  obtener  un error  de  este  tipo  cuando usas  comandos  como
 <code>\include{../filename}</code>   porque   &latex;   intentará   abrir
 <file>../filename.aux</file>.   La  solución  más   sencilla  es  poner  los
@@ -22693,7 +22999,7 @@
 <node name="_005cmessage" spaces=" "><nodename>\message</nodename><nodenext automatic="on">\wlog</nodenext><nodeprev automatic="on">\write y seguridad</nodeprev><nodeup automatic="on">\write</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\message</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1227" mergedindex="cp">\message</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1246" mergedindex="cp">\message</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22757,7 +23063,7 @@
 <node name="_005cwlog" spaces=" "><nodename>\wlog</nodename><nodenext automatic="on">\write18</nodenext><nodeprev automatic="on">\message</nodeprev><nodeup automatic="on">\write</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\wlog</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1228" mergedindex="cp">\wlog</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1247" mergedindex="cp">\wlog</indexterm></findex>
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22785,12 +23091,13 @@
 <node name="_005cwrite18" spaces=" "><nodename>\write18</nodename><nodeprev automatic="on">\wlog</nodeprev><nodeup automatic="on">\write</nodeup></node>
 <subsection spaces=" "><sectiontitle><code>\write18</code></sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1229" mergedindex="cp">\write18</indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1131">comandos externos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1132">comandos, ejecutar desde &latex;</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1133">comandos del sistema, ejecutar desde &latex;</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1134">acceso de shell</indexterm></cindex>
-<!-- c Derivado de: Joseph Wright: https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234 -->
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1248" mergedindex="cp">\write18</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1152">comandos externos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1153">comandos, ejecutar desde &latex;</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1154">comandos del sistema, ejecutar desde &latex;</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1155">acceso de shell</indexterm></cindex>
+<!-- c Derivado              de:               Joseph              Wright: -->
+<!-- c https://tex.stackexchange.com/a/20446/121234 -->
 
 <para>Sinopsis:
 </para>
@@ -22802,8 +23109,8 @@
 ejecuta el  comando y la  ejecución de  &latex; se bloquea  hasta que
 acabe.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1135"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1136"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1156"><r>package</r>, <code>Asymptote</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1157"><code>Asymptote</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Esta secuencia (en Unix)
 </para>
@@ -22812,7 +23119,7 @@
   ...
 \newcommand{\fignum}{1}
 \immediate\write18{cd pix && asy figure\fignum}
-\includegraphics{pix\figure\fignum.pdf}
+\includegraphics{pix/figure\fignum.pdf}
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -22855,7 +23162,7 @@
 (<pxref label="Opciones-de-la-l_00ednea-de-comandos"><xrefnodename>Opciones   de   la   línea    de   comandos</xrefnodename></pxref>).    (La   opción
 <code>--shell-escape</code> es un sinónimo, en &tex; Live).
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1137">acceso restringido al intérprete</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1158">acceso restringido al intérprete</indexterm></cindex>
 <para>En  lugar  del  acceso  completo  al  intérprete,  las  distribuciones
 modernas por omisión una versión restringida que permite que funcionen
 algunos comandos, como  los que ejecuta Metafont  para generar fuentes
@@ -22865,10 +23172,10 @@
 mantenedores  de  la  distribución  (<pxref label="Opciones-de-la-l_00ednea-de-comandos"><xrefnodename>Opciones de  la  línea  de
 comandos</xrefnodename></pxref>).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1230" mergedindex="cp">/bin/sh<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1231" mergedindex="cp">sh<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1232" mergedindex="cp">cmd.exe<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1233" mergedindex="cp">SHELL<r>, variables de entorno</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1249" mergedindex="cp">/bin/sh<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1250" mergedindex="cp">sh<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1251" mergedindex="cp">cmd.exe<r>, usado por <code>\write18</code></r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1252" mergedindex="cp">SHELL<r>, variables de entorno</r></indexterm></findex>
 <para>El  texto  <var>shell_command</var> siempre  se  pasa  a <file>/bin/sh</file>  en
 sistemas operativos  similares a Unix  y el intérprete de  comandos de
 DOS   <file>cmd.exe</file>  en   Windows.  Cualquier   intérprete  diferente
@@ -22875,13 +23182,13 @@
 establecido por el  usuario, y la variable de  entorno <code>SHELL</code> se
 ignora.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1138"><r>package</r>, <code>texosquery</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1139"><code>texosquery</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1159"><r>package</r>, <code>texosquery</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1160"><code>texosquery</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1140">información del sistema</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1141">Información del sistema operativo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1142">Información de la configuración regional, del sistema</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1143">Listados de directorio, del sistema</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1161">información del sistema</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1162">Información del sistema operativo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1163">Información de la configuración regional, del sistema</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1164">Listados de directorio, del sistema</indexterm></cindex>
 <para>Si lo  que necesitas es  información del  sistema, como el  nombre del
 sistema operativo, información local  o contenido del directorio, echa
 un vistazo al paquete  <code>texosquery</code>, que proporciona una forma
@@ -22889,11 +23196,11 @@
 anteriores  que   usan  el  <code>\write18</code>   simple  <code>\write18</code>:
 <url><urefurl>https://ctan.org/pkg/texosquery</urefurl></url>.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1144"><r>package</r>, <code>shellesc</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1145"><code>shellesc</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1165"><r>package</r>, <code>shellesc</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1166"><code>shellesc</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1234" mergedindex="cp">\ShellEscape</indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1235" mergedindex="cp">\DelayedShellEscape</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1253" mergedindex="cp">\ShellEscape</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1254" mergedindex="cp">\DelayedShellEscape</indexterm></findex>
 <para>&latex; proporciona un paquete  <code>shellesc</code> encima del comando
 primitivo <code>\write18</code>.  Su propósito principal es  proporcionar un
 comando <code>\ShellEscape</code>  que funciona de manera  idéntica en todos
@@ -22912,9 +23219,9 @@
 <chapter spaces=" "><sectiontitle>Interfaz de línea de comandos</sectiontitle>
 
 <anchor name="L_00ednea-de-comandos">Línea de comandos</anchor><!-- c nombre antiguo -->
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1146">interfaz de línea de comando</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1147">interfaz, línea de comandos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1148">*CLI*</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1167">interfaz de línea de comando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1168">interfaz, línea de comandos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1169">*CLI*</indexterm></cindex>
 
 <para>Sinopsis (desde una línea de comandos de terminal):
 </para>
@@ -22935,7 +23242,7 @@
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1236" mergedindex="cp">.tex, <r>extensión predeterminada</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1255" mergedindex="cp">.tex, <r>extensión predeterminada</r></indexterm></findex>
 <para>Ten en  cuenta que <file>.tex</file> es  la extensión del nombre  de archivo
 predeterminada.
 </para>
@@ -22950,8 +23257,8 @@
 omnipresentes.    En   resumen,   si   corres   <command>pdflatex</command>   o
 <command>xelatex</command> o <command>lualatex</command> entonces obtendrás PDF de forma
 predeterminada y tendrás acceso  a todas sus modernas características.
-Si ejecutas  <command>latex</command> o <code>dvilualatex</code>, obtendrás  DVI.  La
-descripción aquí asume pdf&latex;.
+Si  ejecutas <command>latex</command>  o <command>dvilualatex</command>,  obtendrás DVI.
+La descripción aquí asume <command>pdflatex</command>.
 </para>
 <para><xref label="Opciones-de-la-l_00ednea-de-comandos"><xrefnodename>Opciones de la línea de comandos</xrefnodename></xref>, para una selección de las más
 útiles opciones de  la línea de comandos. En  cuanto a <var>argument</var>,
@@ -22973,11 +23280,11 @@
 <menu endspaces=" ">
 <menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::     ">Opciones de la línea de comandos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Opciones de la línea de
                             comandos de uso común.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::       ">Entrada de la línea de comandos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Especifica el código LaTeX
-                            en la línea de comandos.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                  ">Nombre del trabajo</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo &tex; establece el
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::      ">Entrada de la línea de comandos</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Especifica el código LaTeX en
+                            la línea de comandos.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::                   ">Nombre del trabajo</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cómo &tex; establece el
                             nombre del trabajo actual.
-</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::   ">Recuperación de errores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cuando algo sale mal.
+</pre></menudescription></menuentry><menuentry leadingtext="* "><menunode separator="::              ">Recuperación de errores</menunode><menudescription><pre xml:space="preserve">Cuando algo sale mal.
 </pre></menudescription></menuentry></menu>
 
 
@@ -22984,7 +23291,7 @@
 <node name="Opciones-de-la-l_00ednea-de-comandos" spaces=" "><nodename>Opciones de la línea de comandos</nodename><nodenext automatic="on">Entrada de la línea de comandos</nodenext><nodeup automatic="on">Interfaz de línea de comandos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Opciones de la línea de comandos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1149">opciones, línea de comandos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1170">opciones, línea de comandos</indexterm></cindex>
 
 <para>Estas son  las opciones  de la  línea de  comandos relevantes  para la
 autoría  de documentos  ordinarios. Para  obtener una  lista completa,
@@ -22991,7 +23298,7 @@
 intenta ejecutar <samp>latex --help</samp> desde la línea de comandos.
 </para>
 <para>Con muchas implementaciones puedes especificar opciones de la línea de
-comandos prefijándolos con  <samp>-</samp> o <samp>--</samp>.  Este es  el caso de
+comandos prefijándolos con  <samp>-</samp> o <samp>--</samp>.  ESTE es  el caso de
 ambos &tex; Live (incluyendo  Mac&tex;) y MiK&tex;.  Usaremos ambas
 convenciones indistintamente.  Si  una opción toma un  valor, se puede
 especificar ya  sea como un  argumento separado (<samp>--foo  val</samp>), o
@@ -23000,23 +23307,23 @@
 sintaxis <samp>=</samp>.
 </para>
 <table commandarg="code" spaces=" " endspaces=" ">
-<beforefirstitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1237" mergedindex="cp">--version <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<beforefirstitem><findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1256" mergedindex="cp">--version <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </beforefirstitem><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-version</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Muestra  la versión  actual, como  <samp>pdfTeX 3.14159265-2.6-1.40.16
 (TeX Live 2015/Debian)</samp> junto con  una pequeña cantidad de información
 adicional, y sale.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1238" mergedindex="cp">--help <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1257" mergedindex="cp">--help <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-help</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Proporciona un breve mensaje de uso que sea útil como aviso y sale.
 </para>
 <anchor name="modos-de-interacci_00f3n">modos de interacción</anchor>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1239" mergedindex="cp">--interaction <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1258" mergedindex="cp">--interaction <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-interaction=<var>mode</var></itemformat></item>
-</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1150">batchmode</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1151">scrollmode</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1152">errorstopmode</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1153">nonstopmode</indexterm></cindex>
+</tableterm><tableitem><cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1171">batchmode</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1172">scrollmode</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1173">errorstopmode</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1174">nonstopmode</indexterm></cindex>
 <para>&tex; compila  un documento  en uno de  cuatro modos  de interacción:
 <code>batchmode</code>,        <code>nonstopmode</code>,        <code>scrollmode</code>,
 <code>errorstopmode</code>.  En   <dfn>errorstopmode</dfn>  (el  predeterminado),
@@ -23038,9 +23345,9 @@
 <noindent></noindent>
 <para>elimina la mayor parte de la salida de la terminal.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1154">nombre de trabajo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1155">nombre de archivo para el trabajo actual</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1240" mergedindex="cp">--jobname <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1175">nombre de trabajo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1176">nombre de archivo para el trabajo actual</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1259" mergedindex="cp">--jobname <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-jobname=<var>string</var></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Establece  el valor  de  <dfn>jobname</dfn>  de &tex;  en  la cadena.   El
 archivo  de  registro y  el  archivo  de  salida entonces  se  llamará
@@ -23048,8 +23355,8 @@
 trabajo</xrefnodename></pxref>.
 </para>
 <anchor name="directorio-de-salida">directorio de salida</anchor>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1156">Directorio de salida para todos los archivos externos</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1241" mergedindex="cp">--output-directory <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1177">Directorio de salida para todos los archivos externos</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1260" mergedindex="cp">--output-directory <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-output-directory=<var>directory</var></itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Escribe archivos  en el directorio <var>directory</var>.   Ya debe existir.
 Esto se  aplica a  todos los  archivos externos  creados por  &tex; o
@@ -23065,12 +23372,12 @@
 permanece  sin  cambios, y  también  se  comprobaron los  archivos  de
 entrada.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1157">escape del intérprete</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1158"><code>\write18</code>, habilitar</indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1242" mergedindex="cp">--enable-write18 <r>command-line option</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1243" mergedindex="cp">--disable-write18 <r>command-line option</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1244" mergedindex="cp">--shell-escape <r>command-line option</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1245" mergedindex="cp">--no-shell-escape <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1178">escape del intérprete</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1179"><code>\write18</code>, habilitar</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1261" mergedindex="cp">--enable-write18 <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1262" mergedindex="cp">--disable-write18 <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1263" mergedindex="cp">--shell-escape <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1264" mergedindex="cp">--no-shell-escape <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">--enable-write18</itemformat></item>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">--disable-write18</itemformat></itemx>
 <itemx spaces=" "><itemformat command="code">--shell-escape</itemformat></itemx>
@@ -23093,12 +23400,12 @@
 -l}</code>, entonces no obtienes un error  pero el archivo de registro dice
 <samp>runsystem(ls -l)...deshabilitado</samp>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1246" mergedindex="cp">--halt-on-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1265" mergedindex="cp">--halt-on-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-halt-on-error</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Detiene el procesamiento en el primer error.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1247" mergedindex="cp">--file-line-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1248" mergedindex="cp">--no-file-line-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1266" mergedindex="cp">--file-line-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1267" mergedindex="cp">--no-file-line-error <r>command-line option</r></indexterm></findex>
 </tableitem></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-file-line-error</itemformat></item>
 </tableterm></tableentry><tableentry><tableterm><item spaces=" "><itemformat command="code">-no-file-line-error</itemformat></item>
 </tableterm><tableitem><para>Habilita                         o                         deshabilita
@@ -23111,7 +23418,7 @@
 <node name="Entrada-de-la-l_00ednea-de-comandos" spaces=" "><nodename>Entrada de la línea de comandos</nodename><nodenext automatic="on">Nombre del trabajo</nodenext><nodeprev automatic="on">Opciones de la línea de comandos</nodeprev><nodeup automatic="on">Interfaz de línea de comandos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Entrada de la línea de comandos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1159">Entrada, en la línea de comando</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1180">Entrada, en la línea de comando</indexterm></cindex>
 
 <para>Como parte de la invocación de la línea de comandos
 </para>
@@ -23123,8 +23430,8 @@
 <var>argument</var>  con una  barra invertida.  (Todos los  motores admiten
 esto). Este te permite hacer algunos efectos especiales.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1160"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1161"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1181"><r>package</r>, <code>hyperref</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1182"><code>hyperref</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
   <para>Por ejemplo,  este  archivo (que  usa el  paquete
 <code>hyperref</code>  para hipervínculos)  puede producir  dos tipos  de
 salida, una para leer en papel físico y otra para leer en línea.
@@ -23139,7 +23446,7 @@
   ...
 \href{https://www.ctan.org}{CTAN}  % en el cuerpo
   ...
-</pre></example> 
+</pre></example>
 
 <noindent></noindent>
 <para>Compilar  este  documento <file>book.tex</file>  con  la  línea de  comandos
@@ -23153,7 +23460,7 @@
 <noindent></noindent>
 <para>tiene  el  enlace  en  negro.   Usamos  comillas  dobles  para  evitar
 interpretación  de los  símbolos  por  el intérprete  de  la línea  de
-comandos. (Este normalmente funciona en  sistemas Unix y Windows, pero
+comandos.  (Este normalmente funciona en sistemas Unix y Windows, pero
 hay muchas peculiaridades de las  comillas del intérprete, así que lee
 la documentación de tu sistema si necesitas).
 </para>
@@ -23169,7 +23476,7 @@
 <noindent></noindent>
 <para>La  opción <code>jobname</code>  está  ahí porque,  de  lo contrario,  ambos
 archivos   estarían   llamando   a  <file>main.pdf</file>   y   el   segundo
-sobrescribiría el primero. (<pxref label="Nombre-del-trabajo"><xrefnodename>Nombre del trabajo</xrefnodename></pxref>.)
+sobrescribiría el primero. (<pxref label="Nombre-del-trabajo"><xrefnodename>Nombre del trabajo</xrefnodename></pxref>).
 </para>
 <para>En este ejemplo usamos la línea de comando para seleccionar qué partes
 de un  documento incluir.  Para  un libro llamado  <file>mybook.tex</file> y
@@ -23179,7 +23486,7 @@
 <pre xml:space="preserve">\documentclass{book}
 \begin{document}
    ...
-\include{chap1} 
+\include{chap1}
 \include{chap2}
   ...
 \end{document}
@@ -23201,12 +23508,12 @@
 <node name="Nombre-del-trabajo" spaces=" "><nodename>Nombre del trabajo</nodename><nodenext automatic="on">Recuperación de errores</nodenext><nodeprev automatic="on">Entrada de la línea de comandos</nodeprev><nodeup automatic="on">Interfaz de línea de comandos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Nombre del trabajo</sectiontitle>
 
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1249" mergedindex="cp"><code>\jobname</code></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1162">nombre de trabajo</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1163">nombre del documento raíz</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1164">nombre del documento raíz</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1165">archivo raíz</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1166">archivo raíz</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1268" mergedindex="cp"><code>\jobname</code></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1183">nombre de trabajo</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1184">nombre del documento raíz</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1185">nombre del documento raíz</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1186">archivo raíz</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1187">archivo raíz</indexterm></cindex>
 
 <para>Ejecutar  &latex;  crea  una  serie  de  archivos,  incluido  el  PDF
 principal (o salida DVI), pero  también incluye otros.  Estos archivos
@@ -23233,8 +23540,8 @@
 <code>pdflatex  -jobname=myname</code>   (<pxref label="Entrada-de-la-l_00ednea-de-comandos"><xrefnodename>Entrada  de  la   línea  de
 comandos</xrefnodename></pxref> para un ejemplo real).
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1250" mergedindex="cp">texput<r>, jobname predefinido</r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1167">fallback jobname</indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1269" mergedindex="cp">texput<r>, jobname predefinido</r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1188">fallback jobname</indexterm></cindex>
 <para>La posibilidad  final es <file>texput</file>,  que es la  última alternativa
 predeterminada  si no  hay  otro nombre  disponible  para &tex;.   Es
 decir, si no se especificó  la opción <code>-jobname</code> y la compilación
@@ -23241,8 +23548,8 @@
 se detiene antes de cualquier  archivo de entrada, entonces el archivo
 de registro se llamará <file>texput.log</file>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1251" mergedindex="cp">\documentclass<r>, y <code>texput</code> jobname</r></indexterm></findex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1252" mergedindex="cp">\RequirePackage<r> y <code>textput</code> jobname</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1270" mergedindex="cp">\documentclass<r>, y <code>texput</code> jobname</r></indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1271" mergedindex="cp">\RequirePackage<r> y <code>textput</code> jobname</r></indexterm></findex>
 <para>Un  caso especial  de esto  es  que en  las versiones  de &latex;  de
 (aproximadamente) 2020 o  posterior, el nombre del  trabajo también es
 <file>texput</file> si el primer <code>\input</code>  ocurre como resultado de ser
@@ -23250,15 +23557,18 @@
 esto producirá un archivo llamado <file>texput.pdf</file>:
 </para>
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">pdflatex "\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
+<pre xml:space="preserve">pdflatex
+"\documentclass{minimal}\begin{document}Hello!\end{document}"
 </pre></example>
 
 <para>Sin embargo,  este caso especial solo  se aplica a esos  dos comandos.
 Así, con
 </para>
-<!-- c acredita a Herbert Voss: https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234 -->
+<!-- c acredita               a                Herbert               Voss: -->
+<!-- c https://tex.stackexchange.com/a/17236/121234 -->
 <example endspaces=" ">
-<pre xml:space="preserve">pdflatex "\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
+<pre xml:space="preserve">pdflatex
+"\documentclass{article}\usepackage{lipsum}\input{thesis}"
 </pre></example>
 
 <noindent></noindent>
@@ -23265,7 +23575,7 @@
 <para>el archivo  de salida es <file>lipsum.pdf</file>,  ya que <code>\usepackage</code>
 llama a <code>\input</code>.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1253" mergedindex="cp">\jobname</indexterm></findex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1272" mergedindex="cp">\jobname</indexterm></findex>
 <para>Dentro del  documento, la macro  <code>\jobname</code> se expande  al nombre
 del  trabajo.  (Cuando  ejecutas &latex;  en un  archivo cuyo  nombre
 contiene  espacios, la  cadena devuelta  por <code>\jobname</code>  contiene
@@ -23274,9 +23584,9 @@
 los espacios  son category 10, incluyendo letras  que normalmente
 son catcode 11.
 </para>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1254" mergedindex="cp">\IfBeginWith*<r> macro de <file>xstring</file></r></indexterm></findex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1168"><r>package</r>, <code>xstring</code></indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1169"><code>xstring</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1273" mergedindex="cp">\IfBeginWith*<r> macro de <file>xstring</file></r></indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1189"><r>package</r>, <code>xstring</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1190"><code>xstring</code> <r>package</r></indexterm></cindex>
 
 <para>Debido a esta  situación de catcode, usar el nombre  del trabajo en un
 condicional se puede volver complicado.  Una solución es usar la macro
@@ -23325,9 +23635,9 @@
 de tipografía.  En  su lugar, podrías ingresar  <kbd>?</kbd> y <kbd>RETURN</kbd>
 para ver otros opciones.
 </para>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1170"><samp>*</samp> prompt</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1171">prompt, <samp>*</samp></indexterm></cindex>
-<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1255" mergedindex="cp">\stop</indexterm></findex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1191"><samp>*</samp> prompt</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1192">prompt, <samp>*</samp></indexterm></cindex>
+<findex index="fn" spaces=" "><indexterm index="fn" number="1274" mergedindex="cp">\stop</indexterm></findex>
 <para>Hay otros  dos escenarios de  error.  El  primero es que  te olvidaste
 incluir el <code>\end{document}</code> o lo  escribiste mal.  En este caso
 &latex; te  da un <samp>*</samp>  indicador.  Puedes  volver a la  línea de
@@ -23342,7 +23652,7 @@
 <example endspaces=" ">
 <pre xml:space="preserve">! No puedo encontrar el archivo `tste'.
 <*> tste
-        
+
 (Presiona   Enter  para   volver   a  intentarlo   o  Control-D   para
 salir). Escribe otro nombre de archivo de entrada:
 </pre></example>
@@ -23358,8 +23668,8 @@
 <node name="Plantillas-de-documentos" spaces=" "><nodename>Plantillas de documentos</nodename><nodenext automatic="on">Índice</nodenext><nodeprev automatic="on">Interfaz de línea de comandos</nodeprev><nodeup automatic="on">Top</nodeup></node>
 <appendix spaces=" "><sectiontitle>Plantillas de documentos</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1172">plantillas de documentos</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1173">plantillas, documento</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1193">plantillas de documentos</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1194">plantillas, documento</indexterm></cindex>
 
 <para>Aunque son material ilustrativo, quizás estas plantillas de documentos
 sean útiles.   Los recursos de  plantillas adicionales se  enumeran en
@@ -23376,8 +23686,8 @@
 <node name="Plantilla-beamer" spaces=" "><nodename>Plantilla beamer</nodename><nodenext automatic="on">Plantilla de artículo</nodenext><nodeup automatic="on">Plantillas de documentos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Plantilla <code>beamer</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1174"><code>beamer</code> plantilla y clase</indexterm></cindex>
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1175">plantilla, <code>beamer</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1195"><code>beamer</code> plantilla y clase</indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1196">plantilla, <code>beamer</code></indexterm></cindex>
 
 <para>La clase  <code>beamer</code> crea  diapositivas de  presentación.  Tiene
 una vasta  variedad de  características, pero  aquí hay  una plantilla
@@ -23394,7 +23704,8 @@
 
 \maketitle
 
-% sin [fragile], cualquier código {verbatim} obtiene misteriosos errores.
+% sin  [fragile],  cualquier  código  {verbatim}  obtiene  misteriosos
+%  errores.
 \begin{frame}[fragile]
  \frametitle{Primer diapositiva}
 
@@ -23414,7 +23725,7 @@
 <node name="Plantilla-de-art_00edculo" spaces=" "><nodename>Plantilla de artículo</nodename><nodenext automatic="on">Plantilla de libro</nodenext><nodeprev automatic="on">Plantilla beamer</nodeprev><nodeup automatic="on">Plantillas de documentos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Plantilla <code>article</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1176">plantilla (simple), <code>article</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1197">plantilla (simple), <code>article</code></indexterm></cindex>
 
 <para>Una plantilla simple para un artículo.
 </para>
@@ -23443,7 +23754,7 @@
 <node name="Plantilla-de-libro" spaces=" "><nodename>Plantilla de libro</nodename><nodenext automatic="on">Plantilla de libro Larger</nodenext><nodeprev automatic="on">Plantilla de artículo</nodeprev><nodeup automatic="on">Plantillas de documentos</nodeup></node>
 <section spaces=" "><sectiontitle>Plantilla <code>book</code></sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1177">plantilla, <code>book</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1198">plantilla, <code>book</code></indexterm></cindex>
 
 <para>Esta  es una  plantilla sencilla  para un  libro.  <xref label="Plantilla-de-libro-Larger"><xrefnodename>Plantilla  de
 libro Larger</xrefnodename></xref>, para una más elaborada.
@@ -23471,9 +23782,9 @@
 
 </section>
 <node name="Plantilla-de-libro-Larger" spaces=" "><nodename>Plantilla de libro Larger</nodename><nodeprev automatic="on">Plantilla de libro</nodeprev><nodeup automatic="on">Plantillas de documentos</nodeup></node>
-<section spaces=" "><sectiontitle>Plantilla de larger <code>book</code></sectiontitle>
+<section spaces=" "><sectiontitle>Plantilla de <code>book</code> larger</sectiontitle>
 
-<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1178">plantilla, <code>book</code></indexterm></cindex>
+<cindex index="cp" spaces=" "><indexterm index="cp" number="1199">plantilla, <code>book</code></indexterm></cindex>
 
 <para>Esta es una  plantilla algo elaborada para  un libro.  <xref label="Plantilla-de-libro"><xrefnodename>Plantilla
 de libro</xrefnodename></xref>, por una más sencilla.
@@ -23481,7 +23792,7 @@
 <para>Esta   plantilla   usa   <code>\frontmatter</code>,   <code>\mainmatter</code>   y
 <code>\backmatter</code>  para controlar  la  tipografía de  las tres  áreas
 principales  de   un  libro   (<pxref label="_005cfrontmatter-_002d-_005cmainmatter-y-_005cbackmatter"><xrefnodename>\frontmatter  -   \mainmatter  y
-\backmatter</xrefnodename></pxref>).  EL libro tiene una bibliografía y un índice.
+\backmatter</xrefnodename></pxref>).  El libro tiene una bibliografía y un índice.
 </para>
 <para>También  es  notable  que usa  <code>\include</code>  e  <code>\includeonly</code>
 (<pxref label="Dividir-la-entrada"><xrefnodename>Dividir  la  entrada</xrefnodename></pxref>).   Mientras trabajas  en  un  capítulo,
@@ -23490,7 +23801,7 @@
 perder cualquier información como referencias cruzadas.  (Material que
 no necesita entrar en una  nueva página se introduce con <code>\input</code>
 en lugar de  <code>\include</code>.  No obtienes el  beneficio de referencia
-cruzada con <code>\input</code>.)
+cruzada con <code>\input</code>).
 </para>
 <verbatim xml:space="preserve" endspaces=" ">
 \documentclass[titlepage]{book}



More information about the latexrefman-commits mailing list.