[latexrefman-commits] [SCM] latexrefman updated: r817 - trunk
vincentb1 at gnu.org.ua
vincentb1 at gnu.org.ua
Mon Jul 13 23:40:09 CEST 2020
Author: vincentb1
Date: 2020-07-14 00:40:08 +0300 (Tue, 14 Jul 2020)
New Revision: 817
Modified:
trunk/ChangeLog
Log:
Cleanup coding scheme inconsistency in ChangeLog file.
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2020-07-06 21:55:09 UTC (rev 816)
+++ trunk/ChangeLog 2020-07-13 21:40:08 UTC (rev 817)
@@ -29,7 +29,7 @@
* latex2e-fr.texi (\subsubsection & \paragraph & \subparagraph):
Translate this node.
- (throught the source): Replace « @tie{} » by a non breakable space
+ (throught the source): Replace « @tie{} » by a non breakable space
character.
2020-05-03 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -40,7 +40,7 @@
* latex2e.texi (Recovering from errors): Fix typo, reported by
Werner Lemberg.
- (\subsection): « section » â « subsection ».
+ (\subsection): « section » â « subsection ».
2020-05-02 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -65,23 +65,23 @@
(Top): Typo.
(Command line input): Translate this node.
- * latex2e.texi (Command line input): Insert « bouding box » before
- « size ».
+ * latex2e.texi (Command line input): Insert « bouding box » before
+ « size ».
2020-04-26 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e-fr.texi (TODO comment): add --shell-escape &
--file-line-no wrt MiKTeX, etc.
- (external reference comment): Add French version of « TeX for the
- Impatient ».
- (Low-level font commands): \fontshape, @var{â¦}-ify « allure ».
+ (external reference comment): Add French version of « TeX for the
+ Impatient ».
+ (Low-level font commands): \fontshape, @var{â¦}-ify « allure ».
(Low-level font commands): \fontsize, revise translation.
(Sectioning): Translate menu description.
(\chapter): Translate node.
* latex2e.texi (\chapter): Typo in examplicifation of toc title
w/o line skip.
- (\write18): as per Karl's comment, « expands in » â « expands to ».
+ (\write18): as per Karl's comment, « expands in » â « expands to ».
2020-04-22 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -90,7 +90,7 @@
2020-04-22 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e.texi (Command line options): @code{â¦} â @kbd{â¦} where applicable.
- « @code{jobname} » â « @dfn{jobname} ». Typo.
+ « @code{jobname} » â « @dfn{jobname} ». Typo.
* latex2e-fr.texi (Command line): Typos.
(Command line options): Translate the node.
@@ -113,7 +113,7 @@
* latex2e.texi (\read): Insert space before @var{number}
(\write): Align vertically the %1, %2, %3 comments in example.
- (\write): Typo « 19 » â « 18 » in stream number cindex entry.
+ (\write): Typo « 19 » â « 18 » in stream number cindex entry.
(\write): Fix Security menu entry.
* latex2e-fr.texi: See Karl's r798 in previous revision.
@@ -132,10 +132,10 @@
2020-04-17 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e.texi (\makeatletter & \makeatother): Insert
- « typically » concerning using the commands in the preamble.
+ « typically » concerning using the commands in the preamble.
* latex2e-fr.texi (\makeatletter & \makeatother): Insert
- « typiquement » concerning using the commands in the preamble.
+ « typiquement » concerning using the commands in the preamble.
2020-04-16 Karl Berry <karl at freefriends.org>
@@ -158,18 +158,18 @@
(\write18): Typo.
(Command line): Translate node.
- * latex2e.texi (Command line): « file extension » â « file name extension ».
+ * latex2e.texi (Command line): « file extension » â « file name extension ».
(Command line): @code{â¦} â @kdb{â¦}, for <control>-D.
2020-04-16 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e-fr.texi (Class and package construction): Typoes.
- (\write): Clarify example comment, « courant » â « racine ».
+ (\write): Clarify example comment, « courant » â « racine ».
(\wlog): Suppress spurious space in example.
(\write18): Translate node with fixing statement on \jobname.
- * latex2e.texi (\write): Clarify example comment, « main » â « root ».
- (\write18): Fix statement on « \jobname ».
+ * latex2e.texi (\write): Clarify example comment, « main » â « root ».
+ (\write18): Fix statement on « \jobname ».
2020-04-15 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -205,7 +205,7 @@
* latex2e-fr.texi (Sectioning): Typoes.
- * latex2e.texi (Sectioning): Fix « secnumdepth » â « tocdepth »
+ * latex2e.texi (Sectioning): Fix « secnumdepth » â « tocdepth »
* latex2e-fr.texi (\newpage): Refresh translation.
@@ -220,8 +220,8 @@
2020-04-04 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi (Top, Front/back matter): Change « Front/back
- matter » translation to « Parties pré/post-liminaires ».
+ * latex2e-fr.texi (Top, Front/back matter): Change « Front/back
+ matter » translation to « Parties pré/post-liminaires ».
(CTAN): Typoes.
(Document classes): Refresh translation.
(\part): Translate node.
@@ -237,10 +237,10 @@
2020-04-03 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e.texi (Sectioning): in « *-form of sectioning commands »,
- rephrase « is not numbered » â « does not number it ».
- (Sectioning): « in a book » â « in the @code{book} class document »
- (Sectioning): for item « secnumdepth », insert « with » before
+ * latex2e.texi (Sectioning): in « *-form of sectioning commands »,
+ rephrase « is not numbered » â « does not number it ».
+ (Sectioning): « in a book » â « in the @code{book} class document »
+ (Sectioning): for item « secnumdepth », insert « with » before
inlined example.
* latex2e-fr.texi (Sectioning): Complete translation.
@@ -258,26 +258,26 @@
2020-03-30 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e.texi (Table of contents etc.): Fix description of « \contentsline ».
+ * latex2e.texi (Table of contents etc.): Fix description of « \contentsline ».
- * latex2e-fr.texi (Table of contents etc.): Fix description of « \contentsline ».
+ * latex2e-fr.texi (Table of contents etc.): Fix description of « \contentsline ».
2020-03-30 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi (\write): « master » â « root » for consistency.
+ * latex2e-fr.texi (\write): « master » â « root » for consistency.
- * latex2e.texi (\endinput): clarify « during mailing ».
+ * latex2e.texi (\endinput): clarify « during mailing ».
(Table of contents etc.): Move package index reference to the
concerned paragaph.
(\openin & \openout): Typoes.
- (\read): « \file » â « \recipient file »
- (\write): « @code{â¦} » â « @var{â¦} ».
+ (\read): « \file » â « \recipient file »
+ (\write): « @code{â¦} » â « @var{â¦} ».
(\write): typo.
- (\write): « command » â « macro », well when talking about
- expansion, it is certainly better to use the word « macro » than
- the word « command ».
- (\write): « master » â « root » for consistency.
- (\message): « @code{â¦} » â « @var{â¦} ».
+ (\write): « command » â « macro », well when talking about
+ expansion, it is certainly better to use the word « macro » than
+ the word « command ».
+ (\write): « master » â « root » for consistency.
+ (\message): « @code{â¦} » â « @var{â¦} ».
2020-03-30 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -314,8 +314,8 @@
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e-fr.texi (Splitting the input): Align on English.
- (\include & \includeonly): Merges nodes « \include » and
- « \includeonly » aligning partially on English â still some work
+ (\include & \includeonly): Merges nodes « \include » and
+ « \includeonly » aligning partially on English â still some work
to be done.
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincent.belaiche at biosency.com>
@@ -331,9 +331,9 @@
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi: Insert & translates nodes « \openin &
- \openout », « \read » & « \write » Subnodes of « \write », i.e.
- « \message », « \wlog », and « \write18 », are just inserted w/o
+ * latex2e-fr.texi: Insert & translates nodes « \openin &
+ \openout », « \read » & « \write » Subnodes of « \write », i.e.
+ « \message », « \wlog », and « \write18 », are just inserted w/o
translation for the time being.
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -346,19 +346,19 @@
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi: Merge nodes « \clearpage » &
- « \cleardoublepage » to align structure on English.
+ * latex2e-fr.texi: Merge nodes « \clearpage » &
+ « \cleardoublepage » to align structure on English.
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi: Fix bad translation of « cross reference » +
- align « Table of contents etc. » node name on English. The French
- for « cross reference » is « renvoi ».
+ * latex2e-fr.texi: Fix bad translation of « cross reference » +
+ align « Table of contents etc. » node name on English. The French
+ for « cross reference » is « renvoi ».
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi: Move nodes « \makeatletter & \makeatother » and
- « \@ifstar » to the same place as in English version.
+ * latex2e-fr.texi: Move nodes « \makeatletter & \makeatother » and
+ « \@ifstar » to the same place as in English version.
2020-03-29 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -392,9 +392,9 @@
2020-02-04 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi (\@@startsection): « scenumdepth » â « tocdepth » where applicable.
+ * latex2e-fr.texi (\@@startsection): « scenumdepth » â « tocdepth » where applicable.
(Class and package commands): Translate index entries.
- (figure): « figure » â « figure* ».
+ (figure): « figure » â « figure* ».
(list): Typoes.
(quotation & quote): Typo.
(Color): Translate menu entry.
@@ -411,8 +411,8 @@
(Text symbols): Typo.
* latex2e.texi (Colored text): Remove spurious space in example.
- (\DeclareGraphicsRule): « blank » â « empty », concerning argument
- « command ».
+ (\DeclareGraphicsRule): « blank » â « empty », concerning argument
+ « command ».
2019-06-17 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -444,8 +444,8 @@
2019-01-22 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e.texi (trivlist): Typo.
- (\parbox): @dfn{â¦}-ize word « parbox », and de- at code{â¦}-ize
- it. « adjacent line » â « adjacent text line ».
+ (\parbox): @dfn{â¦}-ize word « parbox », and de- at code{â¦}-ize
+ it. « adjacent line » â « adjacent text line ».
* latex2e-fr.texi (trivlist): typo.
(\linethickness): typo
@@ -502,18 +502,18 @@
2018-11-19 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
* latex2e.texi (itemize): Add @PkgIndex{enumitem}.
- (list): « ... » â « @dots{} ».
- (list): @code{â¦}-ify word « list » in « When making an instance of
- a @code{list} ».
- (list): « items » â « labels »
- (list): Typo â add a « \ ».
+ (list): « ... » â « @dots{} ».
+ (list): @code{â¦}-ify word « list » in « When making an instance of
+ a @code{list} ».
+ (list): « items » â « labels »
+ (list): Typo â add a « \ ».
(list): Cleanup leftover redundant words.
* latex2e-fr.texi (itemize): Add anchors.
(itemize): Align translation on English version.
(list): Align translation on English version.
(trivlist): New node, in English, needs translation.
- (quotation & quote): Node renamed from « quotation and quote » to
+ (quotation & quote): Node renamed from « quotation and quote » to
align on English.
(\footnotemark): Typo.
@@ -1036,19 +1036,19 @@
2018-03-22 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
- * latex2e-fr.texi (All document): Use « tapuscrit » instead or as
- an alternartive to « machine à écrire » for tt font family.
+ * latex2e-fr.texi (All document): Use « tapuscrit » instead or as
+ an alternartive to « machine à écrire » for tt font family.
(Top, Color, Graphics): Add Color and Graphics nodes and sub-nodes
thereof, without translation.
(description): Translate edits from Jim r609 2018-03-04
- * latex2e.texi (description): @var{}-ify « text of first item »
- and « text of second item »
- (description): « labeled list of items » -> « list of labeled items »
- (Color package options): @code{}-ify « color » in title, as it is
+ * latex2e.texi (description): @var{}-ify « text of first item »
+ and « text of second item »
+ (description): « labeled list of items » -> « list of labeled items »
+ (Color package options): @code{}-ify « color » in title, as it is
the package name.
(Graphics package options, Graphics package configuration):
- @code{}-ify « graphics » in title, as it is the package name.
+ @code{}-ify « graphics » in title, as it is the package name.
2018-03-21 Jim Hefferon <jhefferon at smcvt.edu>
@@ -1134,10 +1134,10 @@
(\providecommand): Add Jim's edits of r348 2015-05-29.
(\newcommand & \renewcommand): Typo.
(\newenvironment & \renewenvironment): typo.
- (\newsavebox): Use « baquet » rather than « bac » to translate
- « bin ».
+ (\newsavebox): Use « baquet » rather than « bac » to translate
+ « bin ».
(Special insertions, Non-English characters): Rename node
- « Non-English characters » to « Additional Latin letters ». Add an
+ « Non-English characters » to « Additional Latin letters ». Add an
anchor for backward compatibility.
* latex2e.texi (Document class options): Add @PkgIndex{geometry}.
@@ -1352,8 +1352,8 @@
`http://ctan.org/...'. Reword `non officiel' -> `officieux'.
(Overview): Take edits from Jim's r412+413 of 2015-08-21.
(Starting and ending): Typo. rewording `sections' -> `rubriques'.
- (Output files): English quotes `` '' to French quotes
- « ». Concerning .log, add @dfn{fichier journal} (the French for
+ (Output files): English quotes ``Â '' to French quotes
+ « ». Concerning .log, add @dfn{fichier journal} (the French for
``log file''). Typo. Translate leftover English in .lot/.lof/.toc
cindex.
(@TeX{} engines): @TeX{} -> @TeX{} de base --- ie Plain- at TeX{}. Typo.
@@ -1370,7 +1370,7 @@
(displaymath): Take edits from Jim's r412 2015-08-21, plus my
modifications to latex2e.texi.
(picture): `sections' -> `rubriques'.
- (\oval): English quotes `` '' to French quotes « ».
+ (\oval): English quotes `` '' to French quotes « ».
(table): Exchange order of \caption and \label in example to align
on the English version.
(Units of length): Translate to French leftover English @cindex
@@ -1840,7 +1840,7 @@
notice up to 2016.
* latex2e-fr.texi (top comment): `Copyright' -> `Tous droits
- réservés ©' + add ``Vincent Belaïche'' as translator.
+ réservés ©' + add ``Vincent Belaïche'' as translator.
2016-04-11 Vincent Belaïche <vincentb1 at users.sourceforge.net>
@@ -2067,7 +2067,7 @@
* latex2e-fr.texi (About this document, @LaTeX{} command syntax)
(Document class options, Document class options)
- (Page layout parameters, Sectioning, enumerate, \item, \line)
+ (Page layout parameters, Sectioning, enumerate, \item, \line)
(\thicklines, \thinlines, \cite, \newtheorem, \newtheorem, \newtheorem)
(\alph \Alph \arabic \roman \Roman \fnsymbol, \signature): @tie{} -> UTF-8
unbreakable space.
@@ -2095,7 +2095,7 @@
(abstract): `abtracts' -> `résumé', and update translating this
node as per Jim's rev 486 of 2015-12-05T13:22:45+01 edit.
(Environment): Ellipsis `..' -> `...', and add
- `Voir @ref{Environments} pour une liste des environnements.' as
+ `Voir @ref{Environments} pour une liste des environnements.' as
per Jim's rev 486 of 2015-12-05T13:22:45+01 edit.
(array): Update translation ad per Jim's edits rev 391 of
2015-08-02T22:57:00+02 and with fixes from rev 469 by Karl of
@@ -2404,7 +2404,7 @@
letters and character `*'. Use the term positional parameter, and
tell that expansion is within begdefn, not within environment,
which was misleading. @samp{...}-ify `Shakespear' outside of
- @example... at end example.
+ @example... at end example.
* latex2e-fr.texi (Output files): Typo.
(tabular): Typoes.
@@ -3957,3 +3957,6 @@
of searching.
(This ChangeLog file is in the public domain.)
+% Local Variables:
+% coding: utf-8
+% End:
More information about the latexrefman-commits
mailing list.