[XeTeX] polyglossia and french

Zdenek Wagner zdenek.wagner at gmail.com
Sun Sep 25 12:08:33 CEST 2011

2011/9/25 Javier Bezos <listas at tex-tipografia.com>:
>> I have received a private mail from François Charette saying that he
>> no longer has time to maintain polyglossia and he offered the package
>> to others to become maintainers. I myself will not have any time tilll
>> the end of this year and moreover do not know git and have no time to
>> learn it. If someone is able to clone it, migrate it to subversion (or
>> cvs) and become a new maintainer, i will actively join the team of
>> developers in January 2012.
> On the other hand, I intend to provide a XeTeX back-end for babel
> in short. I've made some tests and I was able to typeset a document
> in Russian with babel and a few additional macros. I presume I'll
> start working by November.
> Not that I like babel, but it's what most users want and what most
> TUGs support.
I could use babel with XeLaTeX without any modification. The problem
is that in non-unicode babel a lot of things is implemented via active
characters. Thus if you use czech or slovak option, \cline ceases to
work. If you use slovak or latin option, accent \^ is no longer
available. There are a lot of other tricky clashes that can break
multilingual documents where parts are written by different authors.
One journal had a problem with English + French + Chinese + Arabic + a
lof of math and linguistic diagrams. It took me almost a week to solve
all these problems and typeset all what the authors wished.

> Javier
> -----------------------------
> http://www.tex-tipografia.com
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

Zdeněk Wagner

More information about the XeTeX mailing list