[XeTeX] Hyphenation in Transliterated Sanskrit
Neal Delmonico
ndelmonico at sbcglobal.net
Sun Sep 11 20:55:57 CEST 2011
Thanks to both Yves and Zdenek for your suggestions and examples. The
hyphenation is working now in both Devanagari and Roman Translit. I'd
have never figured it out on my own. If I were to want to read more on
this where would I look?
Also Zdenek raises an interesting possibility. If I were to want to
typeset Sanskrit, say this very Sanskrit, in Bengali or Telugu script.
How would I go about that?
Thanks again.
Neal
On Sun, 11 Sep 2011 04:32:59 -0500, Zdenek Wagner
<zdenek.wagner at gmail.com> wrote:
> 2011/9/11 Neal Delmonico <ndelmonico at sbcglobal.net>:
>> Thanks! How would one set it up so that the English portions are
>> hyphenated
>> according to English rules and the transliteration is hyphenated
>> according
>> to Sanskrit rules?
>>
> I am sending an example. You can see another nice feature of the
> TECkit mapping. The mapping is applied when the text is typeset. You
> can thus store the transliterated text in a temporary macro and
> typeset it twice.
>
> There is one problem (this is the reason why I am sending a copy to
> François). It is requested that Sanskrit text is typeset by a font
> with Devanagari characters. However, Sanskrit is also written in other
> scripts so that people in other parts of India, who do not know
> Devanagari, could read it. Even the Tibetan script contains retroflex
> consonants that are not used in the Tibetan language but server for
> writing Sanskrit (and recently writing words of English origin).
> Polyglossia should not be that demanding.
>
> And just to François: I found two bugs in documentation. Section 5.2
> mentions selection between Western and Devanagari numerals, but it
> should be Bengali numerals (I am not sure which option is really
> implemented). At the introduction, Vafa Khaligi's name is wrong. AFAIK
> in Urdu and Farsi, the isolated and final form of YEH are dotless (it
> is not a big bug), but in fact the name is written as Khaliql, there
> is ق instead of غ
>
>> Best
>>
>> Neal
>>
>> On Sat, 10 Sep 2011 19:40:51 -0500, Zdenek Wagner
>> <zdenek.wagner at gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> 2011/9/11 Neal Delmonico <ndelmonico at sbcglobal.net>:
>>>>
>>>> Here is the source files for the pdf. Sorry to take so long to send
>>>> them.
>>>>
>>> Your default language for polygliglossia is defined as English. You
>>> switch to Sanskrit only inside the \skt macro. The text in Devanagari
>>> is therefore hyphenated according to Sanskrit rules but the
>>> transliterated text is hyphenated according to the English rules. You
>>> have to switch the language to Sanskrit also for the transliterated
>>> text.
>>>
>>>> Best
>>>>
>>>> Neal
>>>>
>>>> On Sat, 10 Sep 2011 17:53:42 -0500, Mojca Miklavec
>>>> <mojca.miklavec.lists at gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> On Sun, Sep 11, 2011 at 00:39, Neal Delmonico wrote:
>>>>>>
>>>>>> Here is an example of what I mean in the pdf attached.
>>>>>
>>>>> Do I get it right that hyphenation is working, it is just that it
>>>>> misses a lot of valid hyphenation points?
>>>>>
>>>>> You should talk to Yves Codet, the author of Sanskrit patterns.
>>>>>
>>>>> But PLEASE: do post example of your code when you ask for help. If
>>>>> you
>>>>> don't send the source, it is not clear whether you are in fact using
>>>>> Sanskrit patterns or if you are falling back to English when you try
>>>>> to switch fonst. You could just as well sent us PDF with French
>>>>> hyphenation enabled and claim that TeX is buggy since it doesn't
>>>>> hyphenate right.
>>>>>
>>>>> Mojca
>>>>>
>>>>>
>>>>> --------------------------------------------------
>>>>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>>>> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/
>>>>
>>>>
>>>> --------------------------------------------------
>>>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>>> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/
>>
>>
>> --------------------------------------------------
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>>
>
>
>
--
Using Opera's revolutionary email client: http://www.opera.com/mail/
More information about the XeTeX
mailing list