[XeTeX] using different fonts for one language (Syriac)

Gareth Hughes garzohugo at gmail.com
Thu Sep 2 18:55:24 CEST 2010


Philip Taylor (Webmaster, Ret'd) wrote:
> Many thanks for the explanation and clarification, Gareth.
>
> If I have offended anyone by referring to 'Nestorian' or 'Jacobite'
> in this context, I sincerely apologise : I was using the terms used
> by Daniels and Bright, whom I had (perhaps mistakenly) assumed
> would be cautious in their use of potentially pejorative terms.

Sorry, Phil, it's not really offensive to use these terms, seeing as the
terms are still used often in literature. The standard books on Syriac,
many of which are a little dated, still use these terms, so those who
aren't specialists in the field tend to pick them up. The terms are
political-theological slurs used against those who wrote with these
scripts, labelling them as the followers of either Nestorius or Jacob
Baradaeus, rather than communities with their own identity and long
history. That's why we tend to use the names used by users of the
scripts today.

I hope that helps,

Gareth.



More information about the XeTeX mailing list