[XeTeX] Beginner questions
André Bellaïche
abellaic at math.jussieu.fr
Sat Oct 23 11:46:20 CEST 2010
Le 23 oct. 2010 à 11:27, Peter Dyballa a écrit :
>
> Am 23.10.2010 um 10:53 schrieb André Bellaïche:
>
>> 1. Is it possible to replace unicode by applemac encoding? What are the commands in this case?
>
> If you want to continue typing in applemac input encoding you better stay with the much more developed pdfTeX. All packages work with pdfTeX, and additionally you gain micro-typography. And: you can also continue to use PostScript fonts.
I can convert my files to utf-8 using TextEdit or iconv. I only wanted to know.
>
>>
>> 2. If the main roman font is Frutiger® 55 Roman (Linotype Original names), I doubt that the system will find out that if the italic, bold and bold italic counterparts are Frutiger® 56 Italic, Frutiger® 65 Bold, Frutiger® 66 Bold Italic.
>>
>> The same font is sold by Adobe under the name Frutiger Std™ Roman, and Adobe says that other names of the font are:
>>
>> Postscript File Name: FrutigerLTStd-Roman
>> MAC Menu Name: Frutiger LT Std 55 Roman
>> Windows/PC Menu Name: Frutiger LT Std 55 Roman
>
> The PostScript or Family name is the one by which XeTeX knows a font.
Yes, but it does not seem that the Postscript name is the one you type in the command \setromanfont.
>
> Beware of PostScript fonts! They don't come with the data that XeTeX or LuaTeX need for typesetting. (OpenType and TrueType fonts are recommended.) A PostScript font is for XeTeX or LuaTeX as useful as a French car without gas for its owner or user.
Thanks. I didn't know. As all these fonts are available in either format, I'll buy the OpenType one.
>
> --
> Greetings
>
> Pete === -Q
> ==<__/% >>
> _____________(_)____ at _____________________________
>
>
>
>
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
More information about the XeTeX
mailing list