[XeTeX] arabxetex vs. xepersian
Paul Isambert
zappathustra at free.fr
Sun Oct 3 13:47:42 CEST 2010
Le 03/10/2010 13:34, Vafa Khalighi a écrit :
>
>
> On Sun, Oct 3, 2010 at 10:28 PM, Arthur Reutenauer
> <arthur.reutenauer at normalesup.org
> <mailto:arthur.reutenauer at normalesup.org>> wrote:
>
> On Sun, Oct 03, 2010 at 10:15:34PM +1100, Vafa Khalighi wrote:
> > Its Persian not Farsi. Farsi is the fake name that arabs give to our
> > language as they have no "p".
>
> Vafa, what did we say about making such statements on a public
> mailing-list?
>
>
> As an Iranian Zoroastrian, I could not ignore my feelings. Sorry. but
> I did not say anything offensive, I just said that Farsi is fake. You
> should read some history.
"Persian" is an English pronunciation, "Farsi" an Arabic one. Both
derive from the same word. I can't see why one is fake and not the
other. Like saying the real name of French is Französich, for some
reason having to do with German phonetics...
Plus in good phonology, if there's no "p" then you can't consider that
"f" represents the sound /f/; it represents an archiphonem of both /p/
and /f/. So it's "parsi" after all.
Paul
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20101003/50e14f83/attachment.html>
More information about the XeTeX
mailing list