[XeTeX] polyglossia and hebrew: arabic numerals and hyphenation
Peter Dyballa
Peter_Dyballa at Web.DE
Tue Sep 29 13:47:13 CEST 2009
Am 29.09.2009 um 11:57 schrieb Vafa Khalighi:
> Yes, I admit that my statement was incorrect and I apologise for
> that. *Peter
> Dyballa told me that polyglossia also loads xunicode and I think
> he sent a
> copy of that to yourself as well.
Right, it was me! Somehow
xltxtra.sty 2009/09/02 v0.5 Improvements for the "XeLaTeX" format
xunicode.sty 2008/02/08 v0.91 provides access to latin accents and
many other characters in Unicode lower plane
were loaded after
polyglossia.sty 2009/01/25 v1.0.2 Babel replacement for XeLaTeX
etoolbox.sty 2009/08/06 v1.8 e-TeX tools for LaTeX
etex.sty 1998/03/26 v2.0 eTeX basic definition package (PEB)
and I was sure then that it did not happen due to the contents of the
XeLaTeX source file. Right now I can't reproduce this behaviour,
because on Sunday I updated TL '09? On Saturday I was in a hurry on
Saturday and maybe I undid a comment to Marco Pessotto's original
code. Looking at polyglossia.sty, which did not change from TL '08,
it does not load xltxtra.sty or xunicode.sty, so it's probably me who
is to blame for this. The sequence
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\usepackage{bidi}
\usepackage{xltxtra}
works as it should be and it's clearly xltxtra which loads xunicode.
Sorry for my fault!
--
Greetings
Pete
When people run around and around in circles we say they are crazy.
When planets do it we say they are orbiting.
More information about the XeTeX
mailing list