texlive[68603] Master/texmf-dist: unbtex (21oct23)

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Sat Oct 21 03:04:32 CEST 2023


Revision: 68603
          https://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=68603
Author:   karl
Date:     2023-10-21 03:04:32 +0200 (Sat, 21 Oct 2023)
Log Message:
-----------
unbtex (21oct23)

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/bibtex/bst/unbtex/abntex2eng-alf.bst
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/README.md
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo2.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo3.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo4.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/referencias.bib
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.tex
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/unbtex/unbtex.cls

Modified: trunk/Master/texmf-dist/bibtex/bst/unbtex/abntex2eng-alf.bst
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/bibtex/bst/unbtex/abntex2eng-alf.bst	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/bibtex/bst/unbtex/abntex2eng-alf.bst	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -1,24 +1,27 @@
 %%
-%% abntex2eng-alf.bst bibliography style file is adapted from abntex-alf.bst to 
-%% format bibliographic references in ABNT style for documents written in English, 
-%% following sugestions avaliable at https://github.com/abntex/abntex2/issues/97
+%% abntex2eng-alf.bst bibliography style file is adapted from abntex-alf.bst
+%% to format bibliographic references in ABNT style for documents written in
+%% English, following sugestions avaliable at
+%%
+%%    https://github.com/abntex/abntex2/issues/97
 %%   
 %% abntex2-alf.bst, v-1.9.7 laurocesar
 %% Copyright 2012-2018 by abnTeX2 group at http://www.abntex.net.br/ 
 %%
-%% This work may be distributed and/or modified under the
-%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-%% of this license or (at your option) any later version.
+%% This work may be distributed and/or modified under the conditions of the
+%% LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or (at
+%% your option) any later version.
 %% The latest version of this license is in
-%%   http://www.latex-project.org/lppl.txt
-%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-%% version 2005/12/01 or later.
+%%    http://www.latex-project.org/lppl.txt
+%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX version
+%% 2005/12/01 or later.
 %%
 %% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
 %% 
-%% The Current Maintainer of this work is the abnTeX2 team, led
-%% by Lauro César Araujo. Further information are available on 
-%% http://www.abntex.net.br/
+%% The Current Maintainer of this work is the abnTeX2 team, led by Lauro
+%% César Araujo. Further information are available on 
+%%    http://www.abntex.net.br/
+%%
 
 ENTRY
   { address author

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/README.md	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/README.md	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # UnBTeX: A class for bachelor, master, and doctoral thesis at the
 University of Brasilia (UnB), Brazil.
-Version 1.3 2023/10/18
+Version 1.3.2 2023/10/20
 
 Copyright (C) 2021-2023 by Henrique C. Ferreira <hcferreira at unb.br>
 
@@ -45,7 +45,6 @@
     . Braces around equation numbering and language option for \autoref 
       command has been corrected
     . The code comments have been improved
-      package is used has been solved
   1.3 (2023-10-17):
     . To avoid the compilation time limit in Overleaf, the biblatex 
       bibliography package has been replaced by the bibtex package, 
@@ -56,6 +55,8 @@
   1.3.1 (2023-10-18):
     . The abtex2eng-alf.bst file was included to format bibliographic 
       references in ABNT style for documents written in English.
+  1.3.2 (2023-10-20):
+    . Documentation and comments improvements
       
 ## Overleaf
 

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo2.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo2.tex	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo2.tex	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -147,53 +147,6 @@
     \item PSTricks \url{https://tug.org/PSTricks/main.cgi?file=examples}
 \end{itemize}
 
-%\tikzset{
-%block/.style={
-%  draw, 
-%  fill=blue!20, 
-%  rectangle, 
-%  minimum height=3em, 
-%  minimum width=6em
-%  },
-%sum/.style={
-%  draw, 
-%  fill=blue!20, 
-%  circle, 
-%  },
-%input/.style={coordinate},
-%output/.style={coordinate},
-%pinstyle/.style={
-%  pin edge={to-,thin,black}
-%  }
-%}
-
-%\begin{figure}[htb]
-%	\centering
-% The block diagram code is probably more verbose than necessary
-%\tikzsetnextfilename{blockdiagram}
-%\begin{tikzpicture}[auto,>=latex']
-    % We start by placing the blocks
-%    \node [input, name=input] {};
-%    \node [sum, right = of input] (sum) {};
-%    \node [block, right = of sum] (controller) {Controlador};
-%    \node [block, right = of controller, pin={[pinstyle]above:Perturbações},
-%            node distance=3cm] (system) {Planta};
-% We draw an edge between the controller and system block to 
-% calculate the coordinate u. We need it to place the measurement block. 
-%   \draw [->] (controller) -- node[name=u] {$u$} (system);
-%   \node [output, right =of system] (output) {};
-   %\node [block, below of=u] (measurements) {Measurements};
-
-    % Once the nodes are placed, connecting them is easy. 
-%    \draw [draw,->] (input) -- node {$r$} (sum);
-%    \draw [->] (sum) -- node {$e$} (controller);
-%    \draw [->] (system) -- node [name=y] {$y$}(output);
-%    \draw [->] (y) -- ++(0,-2cm) -| node[pos=0.99] {$-$} 
-%        node [near end] {$y_m$} (sum);
-%\end{tikzpicture}
-%	\caption{Sistema de controle em malha fechada\label{fig:syscl}}
-%\end{figure}
-
 Figuras também podem ser incorporadas de arquivos externos, como é o caso das \cref{fig_blockdiagram,fig_grafico}. Se a figura que for incluída se tratar de um diagrama, um gráfico ou uma ilustração que você mesmo produza, priorize o uso de imagens vetoriais no formato PDF. Com isso, o tamanho do arquivo final do trabalho será menor, e as imagens terão uma apresentação melhor, principalmente quando impressas, uma vez que imagens vetoriais são perfeitamente escaláveis para qualquer dimensão. Nesse caso, se for utilizar o Microsoft Excel para produzir gráficos, ou o Microsoft Word para produzir ilustrações, exporte-os como PDF e os incorpore ao documento conforme o exemplo abaixo. No entanto, para manter a coerência no uso de software livre (já que você está usando \LaTeX\ e \abnTeX), teste a ferramenta \textsf{InkScape} (\url{http://inkscape.org/}). Ela é uma excelente opção de código-livre para produzir ilustrações vetoriais, similar ao CorelDraw ou ao Adobe Illustrator. De todo modo, caso não seja possível utilizar arquivos de imagens como PDF, utilize qualquer outro formato, como JPEG, GIF, BMP, etc. Nesse caso, você pode tentar aprimorar as imagens incorporadas com o software livre \textsf{Gimp} (\url{http://www.gimp.org/}). Ele é uma alternativa livre ao Adobe Photoshop.
 
 \begin{figure}[htb]
@@ -286,11 +239,11 @@
 Muitos cientistas gostam de usar \LaTeX\ porque essa ferramenta possibilita escrever facilmente equações como a seguinte:
 
 \begin{equation}
-p+\frac{1}{2}{\rho}v^2+{\rho}gh = \text{constante}
+p+\frac{1}{2}{\rho}v^2+{\rho}gh = \text{constante},
  \label{eq:Bernoulli}
 \end{equation}
 
-\noindent onde $p$ é a pressão, $v$ é a velocidade e $h$ é a elevação, ou seja, a ``altura do tubo''. A \cref{eq:Bernoulli} pode ser deduzida a partir do \textit{Teorema Trabalho-Energia}.
+\noindent em que $p$ é a pressão, $v$ é a velocidade e $h$ é a elevação, ou seja, a ``altura do tubo''. A \cref{eq:Bernoulli} pode ser deduzida a partir do \textit{Teorema Trabalho-Energia}.
 
 % Definição da nomenclatura que irá para a lista de símbolos
 \nomenclature[B]{$p$}{Pressão}
@@ -309,7 +262,7 @@
 \sin \chi_0 (t) & \cos \chi_0 (t) & 0
 \\
 0 & 0 & 1
-\end{bmatrix},
+\end{bmatrix}
 \end{equation}
 
 \begin{equation}
@@ -317,7 +270,7 @@
 \begin{cases}
 -a_{ij}, & \text{se } j \neq i \text{ e } j \in \mathcal{N}_i, \\
 \sum_{k \in \mathcal{N}_i} a_{ik}, & \text{se } j = i,  \\
-0, & \text{caso contrário},
+0, & \text{caso contrário}.
 \end{cases}
 \end{equation}
 
@@ -333,7 +286,7 @@
 \begin{split}
 \dot{V}_i(t) &{}= \frac{T_i(t) - D_i(t)}{m_i} - g \sin \gamma_i(t) + b_{ti}(t), \\
 \dot{\chi}_i(t) &{}= \frac{L_i(t) \sin \phi_i(t)}{m_i V_i(t) \cos \gamma_i(t)} + \frac{b_{\psi i}(t)}{V_i(t)\cos \gamma_i(t)},\\
-\dot{\gamma}_i(t) &{}= \frac{L_i(t) \cos \phi_i(t)}{m_i V_i(t)} - \frac{g \cos \gamma_i(t)}{V_i(t)} + \frac{b_{\theta i}(t)}{V_i(t)},
+\dot{\gamma}_i(t) &{}= \frac{L_i(t) \cos \phi_i(t)}{m_i V_i(t)} - \frac{g \cos \gamma_i(t)}{V_i(t)} + \frac{b_{\theta i}(t)}{V_i(t)}.
 \end{split}
 \end{equation}
 
@@ -403,8 +356,7 @@
 \section{Remissões internas}
 % ---
 
-Ao nomear a \cref{tab-nivinv} e a \cref{fig_blockdiagram}, apresentamos um exemplo de remissão interna, que também pode ser feita quando indicamos o \cref{cap_exemplos}, que tem o nome \emph{\nameref{cap_exemplos}}. O número do capítulo indicado é \ref{cap_exemplos}, que se inicia à \cpageref{cap_exemplos}\footnote{O número da página de uma remissão pode ser obtida também assim:
-\pageref{cap_exemplos}.}. Veja a \cref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas entre seções, subseções e subsubseções.
+Ao nomear a \cref{tab-nivinv} e a \cref{fig_blockdiagram}, apresentamos um exemplo de remissão interna, que também pode ser feita quando indicamos o \cref{cap_exemplos}, que tem o nome \emph{\nameref{cap_exemplos}}. O número do capítulo indicado é \ref{cap_exemplos}, que se inicia à \cpageref{cap_exemplos}\footnote{O número da página de uma remissão pode ser obtida também assim: \pageref{cap_exemplos}.}. Veja a \cref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas entre seções, subseções e subsubseções.
 
 O código usado para produzir o texto desta seção é:
 
@@ -414,9 +366,9 @@
 o \cref{cap_exemplos}, que tem o nome \emph{\nameref{cap_exemplos}}. 
 O número do capítulo indicado é \ref{cap_exemplos}, que se inicia à
 \cpageref{cap_exemplos}\footnote{O número da página de uma remissão 
-pode ser obtida também assim: \pageref{cap_exemplos}.}.
-Veja a \cref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas
-entre seções, subseções e subsubseções.
+pode ser obtida também assim: \pageref{cap_exemplos}.}. Veja a 
+\cref{sec-divisoes} para outros exemplos de remissões internas entre 
+seções, subseções e subsubseções.
 \end{verbatim}
 
 % ---

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo3.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo3.tex	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo3.tex	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -30,15 +30,6 @@
     \end{enumerate}
 \end{exercise}
 
-%\begin{solution}
-%    \begin{enumerate}[label=(\Alph*)]
-%        \item Para fazer figuras 3D.
-%        \item Para fazer diagramas.
-%        \item Para traçar gráficos.
-%        \item Para fazer de um tudo.
-%    \end{enumerate}
-%\end{solution}
-
 \section{Algoritmo}
 
 O \cref{alg:NNMPC} é um pseudo-código para obtenção de um controlador preditivo baseado em modelo e em redes neurais.

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo4.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo4.tex	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/capitulo4.tex	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -6,10 +6,6 @@
 
 \section{Exemplos de ambientes disponíveis}
 
-%\begin{axiom}
-%    \LaTeX produz equações mais bonitas que qualquer editor WYSIWYG.
-%\end{axiom}
-
 \begin{definition}
 O WYSIWYG (ou ``What You See Is What You Get - O que você vê é o formato final'') é um tipo de editor HTML que permite editar sua página da Web em uma visualização simplificada e sem código de aparência semelhante à do layout da página real.
 \end{definition}
@@ -41,20 +37,4 @@
 \begin{example}
     Einstein usaria um editor WYSIWYG ou \LaTeX? \\
     Einstein era físico. Portanto, usando o teorema LaTeX-WYSIWYG, concluímos que ele usaria \LaTeX.
-\end{example}
-
-%\begin{exercise}
-%    Einstein usaria um editor WYSIWYG ou \LaTeX?
-%\end{exercise}
-
-%\begin{solution}
-%    Einstein era físico. Portanto, usando o teorema LaTeX-WYSIWYG, concluímos que ele usaria \LaTeX.
-%\end{solution}
-
-%\begin{exercise}\label{exe:WYSIWYG}
-%    Marie Curie usaria um editor WYSIWYG ou \LaTeX?
-%\end{exercise}
-
-%\begin{exercise}\label{exe:WYSIWYG2}
-%    Deixamos esta sem resposta para o estudante se esforçar mais.
-%\end{exercise}
\ No newline at end of file
+\end{example}
\ No newline at end of file

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/referencias.bib
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/referencias.bib	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example/referencias.bib	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -1,5 +1,6 @@
 %%
 %% Arquivo utilizado no projeto abnTeX
+%% Utilize comandos específicos para acentuar palavras em arquivos *.bib
 %%
 
 @book{ibge1993,

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.tex	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/unbtex/unbtex-example.tex	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -1,7 +1,7 @@
 %%
 %% UnBTeX: A class for bachelor, master, and doctoral thesis at the
 %% University of Brasilia (UnB), Brazil
-%% Version 1.3.1 2023/10/18
+%% Version 1.3.2 2023/10/20
 %% Copyright (C) 2021-2023 by Henrique C. Ferreira <hcferreira at unb.br>
 %%
 %% This class file may be distributed and/or modified under the conditions
@@ -429,13 +429,13 @@
 % ---
 % Referências bibliográficas
 % ---
-
-% Arquivos com as referências bibliográficas
+% Seleciona o arquivo de estilo de citações
 \IfStrEq*{\languagename}{english}{
 \bibliographystyle{abntex2eng-alf}
 }{
 \bibliographystyle{abntex2-alf}
 }
+% Arquivos com as referências bibliográficas
 \bibliography{unbtex-example/referencias,unbtex-example/references}
 
 % ---

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/unbtex/unbtex.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/unbtex/unbtex.cls	2023-10-21 01:04:17 UTC (rev 68602)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/unbtex/unbtex.cls	2023-10-21 01:04:32 UTC (rev 68603)
@@ -1,7 +1,7 @@
 %%
 %% UnBTeX: A class for bachelor, master, and doctoral thesis at the
 %% University of Brasilia (UnB), Brazil
-%% Version 1.3.1 2023/10/18
+%% Version 1.3.2 2023/10/20
 %% Copyright (C) 2021-2023 by Henrique C. Ferreira <hcferreira at unb.br>
 %%
 %% This class file may be distributed and/or modified under the conditions
@@ -22,7 +22,7 @@
 %%
 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
-\ProvidesClass{unbtex}[2023/10/18 v1.3.1 Modelo da Universidade de Brasília baseado em abnTeX2]
+\ProvidesClass{unbtex}[2023/10/20 v1.3.2 Modelo da Universidade de Brasília baseado em abnTeX2]
 
 % ---
 % Repassa todos os parâmetros a classe abntex2,



More information about the tex-live-commits mailing list.