texlive[56909] Master/texmf-dist: tudscr (11nov20)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Wed Nov 11 22:57:24 CET 2020
Revision: 56909
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=56909
Author: karl
Date: 2020-11-11 22:57:24 +0100 (Wed, 11 Nov 2020)
Log Message:
-----------
tudscr (11nov20)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/README.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscr.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscr_print.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscrsource.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/mathswap.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/mathtype.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/treatise.pdf
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/tudscr.tex
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-comp.dtx
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-localization.dtx
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-version.dtx
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/fix-tudscrfonts.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/mathswap.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrartcl.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbase.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbook.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcolor.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-book.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-poster.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrdoc.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrfonts.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrmanual.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrposter.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrreprt.cls
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrsupervisor.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrtutorial.sty
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/twocolfix.sty
Removed Paths:
-------------
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/sub-tudscr.tex
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/README.md 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/README.md 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -4,16 +4,19 @@
Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
- tudscr 2020/09/29 v2.06j
+ tudscr 2020/11/10 v2.06k
+ The current release is shiped via CTAN: https://www.ctan.org/pkg/tudscr
+
----------------------------------------------------------------------------
This material is subject to the LaTeX Project Public License version 1.3c
or later. See http://www.latex-project.org/lppl.txt for details.
- English text below
+ English text below.
----------------------------------------------------------------------------
+
Zusammenfassung
---------------
@@ -50,11 +53,15 @@
im zweispaltigen Layout und
+ eine umfassende Anwenderdokumentation sowie mehrere Tutorials.
+
Versionen
---------
+**v2.06k** (2020/11/10)
++ Fix für doppelte Leerzeichen in `\confirmation` etc.
+
**v2.06j** (2020/09/29)
-+ Anpassungen an neue Version von `scrlfile v3.32` für LaTeX-Kernel `2020/10/01`
++ Anpassungen an neue Version von **scrlfile** v3.32 für LaTeX-Kernel 2020/10/01
**v2.06i** (2020/07/27)
+ Bugfix für duplizierte Outline-Einträg in Umgebung `abstract`
@@ -66,11 +73,11 @@
+ Bugfix für Änderung des Satzspiegels im Dokument
**v2.06f** (2020/01/14)
-+ Anpassungen für Paket `scrbase v3.28`
++ Anpassungen für Paket **scrbase** v3.28
**v2.06e** (2019/10/23)
-+ Bugfix für Paket `scrlfile v3.27`
-
++ Bugfix für Paket **scrlfile** v3.27
+
**v2.06d** (2019/08/27)
+ Bugfix für griechische Glyphen im Mathematikmodus beim Einsatz von LuaLaTeX
(Ligaturen für angrenzende Glyphen sind entgegen der Definition aktiviert)
@@ -198,7 +205,7 @@
+ Unterstützung der KOMA-Script-Schriftelemente für Titel und Umschlagseite
+ Befehle und Umgebungen für Zusammenfassung, Selbstständigkeitserklärung und
Sperrvermerk wurden verbessert
-+ Fussnoten in Überschriften als Symbole per Option `footnotes`
++ Fußnoten in Überschriften als Symbole per Option `footnotes`
+ einige Befehle wurden für Kompatibilität zu anderen Paketen umbenannt
+ Funktionalität des Paketes **mathswap** im Dokument umschaltbar
@@ -225,6 +232,7 @@
-------------------------------------------------------------------------------
+
Summary
-------
@@ -260,11 +268,15 @@
twocolumn layout and
+ an comprehensive user documentation as well as several tutorials.
+
Versions
--------
+**v2.06k** (2020/11/10)
++ bug fix for multiple spaces in `\confirmation` etc.
+
**v2.06j** (2020/09/29)
-+ adjustments to new version of `scrlfile v3.32` for LaTeX kernel `2020/10/01`
++ adjustments to new version of **scrlfile** v3.32 for LaTeX kernel 2020/10/01
**v2.06i** (2020/07/27)
+ bug fix for duplicated outline entries in environment `abstract`
@@ -276,10 +288,10 @@
+ bug fix when changing type area within document
**v2.06f** (2020/01/14)
-+ adaptions for package `scrbase v3.28`
++ adaptions for package **scrbase** v3.28
**v2.06e** (2019/10/23)
-+ bug fix for package `scrlfile v3.27`
++ bug fix for package **scrlfile** v3.27
**v2.06d** (2019/08/27)
+ bug fix for greek glyphs in math mode when using LuaLaTeX
@@ -354,7 +366,7 @@
**v2.05** (2016/07/26)
+ class **tudscrposter**
-+ crop marks with packages **crop** and **geometry** possible
++ crop marks with packages **crop** and **geometry** possible
+ new possible settings for type area
+ font size related skips with option `relspacing`
+ `\course` and `\discipline` available on title
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscr.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscr_print.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tudscrsource.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/mathswap.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/mathtype.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/tudscr/tutorials/treatise.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/sub-tudscr.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/sub-tudscr.tex 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/sub-tudscr.tex 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -1,17 +0,0 @@
-%\AtBeginDocument{\TUDoptions{ToDo=no}}
-\includeonly{%
-% tudscr-preface,
-% tudscr-introduction,
-% tudscr-mainclasses,
-% tudscr-poster,
-% tudscr-supervisor,
-% tudscr-bundle,
-% tudscr-examples,
-% tudscr-packages,
-% tudscr-hints,
-% tudscr-installation,
- tudscr-obsolete,
-% tudscr-additional,
- tudscr-index,
-}
-\input{tudscr}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/tudscr.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/tudscr.tex 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/doc/tudscr.tex 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -29,7 +29,7 @@
\endgroup%
}
\faculty{\cdurl}
-\date{2020-09-29}
+\date{2020-11-10}
\author{%
Falk Hanisch%
\expandafter\emailaddress\expandafter{\tudscrmail}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-comp.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-comp.dtx 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-comp.dtx 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -1,4 +1,4 @@
-% \CheckSum{1457}
+% \CheckSum{1458}
% \iffalse meta-comment
%
% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universität Dresden
@@ -52,7 +52,7 @@
% \fi
%
\ifx\ProvidesFile\undefined\def\ProvidesFile#1[#2]{}\fi
-\ProvidesFile{tudscr-comp.dtx}[2020/09/29 v2.06j TUD-Script\space%
+\ProvidesFile{tudscr-comp.dtx}[2020/11/10 v2.06k TUD-Script\space%
%
% \iffalse
%</dtx>
@@ -391,6 +391,8 @@
% \changes{v2.06i}{2020/07/27}{neu}^^A
% \begin{macro}{\tud at v@2.06j}
% \changes{v2.06j}{2020/09/29}{neu}^^A
+% \begin{macro}{\tud at v@2.06k}
+% \changes{v2.06k}{2020/11/10}{neu}^^A
% \begin{macro}{\tud at v@last}
% \changes{v2.02}{2014/08/22}{neu}^^A
% \changes{v2.03}{2015/01/13}{angepasst}^^A
@@ -437,9 +439,11 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
% \end{macrocode}
% \end{macro}^^A \tud at v@last
+% \end{macro}^^A \tud at v@2.06k
% \end{macro}^^A \tud at v@2.06j
% \end{macro}^^A \tud at v@2.06i
% \end{macro}^^A \tud at v@2.06h
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-localization.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-localization.dtx 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-localization.dtx 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -1,4 +1,4 @@
-% \CheckSum{774}
+% \CheckSum{763}
% \iffalse meta-comment
%
% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universität Dresden
@@ -52,7 +52,7 @@
% \fi
%
\ifx\ProvidesFile\undefined\def\ProvidesFile#1[#2]{}\fi
-\ProvidesFile{tudscr-localization.dtx}[2019/07/19 v2.06c TUD-Script\space%
+\ProvidesFile{tudscr-localization.dtx}[2020/11/10 v2.06k TUD-Script\space%
(localization)%
]
%
@@ -121,8 +121,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -493,7 +493,7 @@
% angegeben werden muss, \cs{and} verwendet wurde. Ist dies der Fall, wird das
% zweite Argument ausgeführt, andernfalls das dritte.
% \begin{macrocode}
-\newcommand*\tud at ifin@and[1]{%
+\newrobustcmd*\tud at ifin@and[1]{%
\begingroup%
\let\and\relax%
\robustify\\%
@@ -506,7 +506,7 @@
}%
}%
\expandafter\@tempa\@tempb\and\relax%
- \endgroup
+ \endgroup%
}
% \end{macrocode}
% \end{macro}^^A \tud at ifin@and
@@ -543,7 +543,7 @@
%<*book|report|article>
\tud at localization@german{\graduationtext}{%
zur Erlangung des akademischen Grades%
-}%
+}
% \end{macrocode}
% Für die nachfolgenden Felder, für die es bedarfsweise einen Bezeichner für
% eine zweite Person gibt (\cs{\dots{}othername}), werden jeweils verschiedene
@@ -562,8 +562,8 @@
Erstgutachter%
\fi%
}{Gutachter}%
-}%
-\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}%
+}
+\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}
\tud at localization@german{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -572,8 +572,8 @@
Erster Fachreferent%
\fi%
}{Fachreferent}%
-}%
-\tud at localization@german{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\advisorothername}{}
\tud at localization@german{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -582,8 +582,8 @@
Erstbetreuer%
\fi%
}{Betreuer}%
-}%
-\tud at localization@german{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\supervisorothername}{}
\tud at localization@german{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -592,73 +592,73 @@
Erster betreuender Hochschullehrer%
\fi%
}{Betreuender Hochschullehrer}%
-}%
-\tud at localization@german{\professorothername}{}%
-\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}%
-\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}%
-\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}%
-\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}%
-\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}%
-\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}%
-\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}%
-\tud at localization@german{\titlename}{Titel}%
+}
+\tud at localization@german{\professorothername}{}
+\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}
+\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}
+\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}
+\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}
+\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}
+\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}
+\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}
+\tud at localization@german{\titlename}{Titel}
%<*book>
-\tud at localization@german{\abstractname}{Zusammenfassung}%
+\tud at localization@german{\abstractname}{Zusammenfassung}
%</book>
-\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}%
+\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}
\tud at localization@german{\confirmationtext}{%
- Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe.
- Es wurden keine anderen als die in der Arbeit angegebenen Hilfsmittel
- und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{}
- \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht.
+ Hiermit versichere ich, dass ich das vorliegende Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe. %
+ Es wurden keine anderen als die in diesem Dokument angegebenen Hilfsmittel %
+ und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{} %
+ \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht. %
\ifx\@supporter\@empty%
- Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit beteiligt.
+ Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes beteiligt. %
\else%
- W\"ahrend der Anfertigung dieser Arbeit wurde ich nur von
+ W\"ahrend der Anfertigung dieses Dokumentes wurde ich nur von %
folgenden Personen unterst\"utzt:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Weitere Personen waren an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit nicht beteiligt.
+ \noindent Zus\"atzliche Personen waren an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes nicht beteiligt. %
\fi%
- Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum
+ Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum %
nachtr\"aglichen Entzug des Hochschulabschlusses f\"uhren kann.%
-}%
-\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}%
+}
+\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}
\tud at localization@german{\blockingtext}{%
- Diese Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- enth\"alt vertrauliche Informationen\ifx\@company\@empty\else
- , offengelegt durch \emph{\@company}\fi. Ver\"offentlichungen,
- Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur auszugsweise~--
- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung \ifx\@company\@empty\else
- durch \emph{\@company} \fi nicht gestattet, ebenso wie
- Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieser Arbeit. Die
- vorliegende Arbeit ist nur dem Betreuer an der Technischen
- Universit\"at Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern
- des Pr\"ufungsausschusses zug\"anglich zu machen.%
-}%
+ Dieses Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ enth\"alt vertrauliche Informationen%
+ \ifx\@company\@empty\else, offengelegt durch \emph{\@company}\fi. %
+ Ver\"offentlichungen, Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur %
+ auszugsweise~-- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung %
+ \ifx\@company\@empty\else durch \emph{\@company} \fi%
+ nicht gestattet, ebenso wie Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieses %
+ Dokumentes. Es ist nur dem Betreuer an der Technischen Universit\"at %
+ Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern des Pr\"ufungsausschusses %
+ zug\"anglich zu machen.%
+}
%</book|report|article>
-\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}%
-\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}%
-\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}%
-\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}%
-\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}%
-\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}%
-\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}%
-\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}%
-\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}%
-\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}%
-\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}%
-\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}%
-\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}%
-\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}%
+\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}
+\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}
+\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}
+\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}
+\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}
+\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}
+\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}
+\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}
+\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}
+\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}
+\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}
+\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}
+\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}
+\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}
+\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}
+\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -670,9 +670,9 @@
% Hier erfolgen für die Klasse \cls{tudscrposter} sowie das Paket
% \pkg{tudscrsupervisor} weitere Definitionen.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@german{\authorname}{Autor}%
-\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}%
-\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}%
+\tud at localization@german{\authorname}{Autor}
+\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}
+\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -682,22 +682,22 @@
%
% Hier erfolgen für das Paket \pkg{tudscrsupervisor} weitere Definitionen.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}%
-\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}%
-\tud at localization@german{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}%
-\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}%
-\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}%
-\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}%
-\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}%
-\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}%
-\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}%
+\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}
+\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}
+\tud at localization@german{\namesname}{Name}
+\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}
+\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}
+\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}
+\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}
+\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}
+\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}
+\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}
+\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}
+\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}
\tud at localization@german{\gradetext}{%
Die Arbeit wird mit der Note \textbf{\@grade} bewertet.%
-}%
-\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}%
+}
+\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -707,8 +707,8 @@
%
% Dies sind die Bezeichner für die Quelltextdokumentation.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@german{\tud at general@name}{Allgemein}%
-\tud at localization@german{\tud at implementation@name}{Implementierung}%
+\tud at localization@german{\tud at general@name}{Allgemein}
+\tud at localization@german{\tud at implementation@name}{Implementierung}
\tud at localization@german{\tud at changes@name}{\"Anderungsliste}
\tud at localization@german{\tud at todo@name}{Liste der noch zu erledigenden Punkte}
\tud at localization@german{\tud at environment@name}{Umg.}
@@ -734,13 +734,13 @@
\tud at localization@german{\tud at parameter@name}{Param.}
\tud at localization@german{\tud at parameters@name}{Parameter}
\tud at localization@german{\tud at index@text}{%
- Kursive Zahlen entsprechen der Seite, auf welcher der korrespondierende
- Eintrag beschrieben wird. Unterstrichene Zahlen verweisen auf die
- \ifcodeline at index Codezeile der \fi Definition.
+ Kursive Zahlen entsprechen der Seite, auf welcher der korrespondierende %
+ Eintrag beschrieben wird. Unterstrichene Zahlen verweisen auf die %
+ \ifcodeline at index Codezeile der \fi Definition. %
\ifscan at allowed%
- Alle weiteren Eintr\"age sind
- \ifcodeline at index Zeilennummern\else Seitenzahlen\fi,
- wo der jeweilige Eintrag verwendet wird.
+ Alle weiteren Eintr\"age sind %
+ \ifcodeline at index Zeilennummern\else Seitenzahlen\fi, %
+ wo der jeweilige Eintrag verwendet wird.%
\fi%
}
% \end{macrocode}
@@ -776,7 +776,7 @@
% die deutsche Sprache und ihre Dialekte.
% \begin{macrocode}
%<*book|report|article>
-\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}%
+\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}
\tud at localization@english{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -785,8 +785,8 @@
First referee%
\fi%
}{Referee}%
-}%
-\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}%
+}
+\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}
\tud at localization@english{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -795,8 +795,8 @@
First advisor%
\fi%
}{Advisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\advisorothername}{}
\tud at localization@english{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -805,8 +805,8 @@
First supervisor%
\fi%
}{Supervisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\supervisorothername}{}
\tud at localization@english{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -815,73 +815,71 @@
First supervising professor%
\fi%
}{Supervising professor}%
-}%
-\tud at localization@english{\professorothername}{}%
-\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}%
-\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}%
-\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}%
-\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}%
-\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}%
-\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}%
-\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}%
-\tud at localization@english{\titlename}{Title}%
+}
+\tud at localization@english{\professorothername}{}
+\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}
+\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}
+\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}
+\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}
+\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}
+\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}
+\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}
+\tud at localization@english{\titlename}{Title}
%<*book>
-\tud at localization@english{\abstractname}{Abstract}%
+\tud at localization@english{\abstractname}{Abstract}
%</book>
-\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}%
+\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}
\tud at localization@english{\confirmationtext}{%
- I hereby certify that I have authored this
- \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- independently and without undue assistance from third
- parties. No other than the resources and references
- indicated in this thesis have been used. I have marked
- both literal and accordingly adopted quotations as such.
+ I hereby certify that I have authored this document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ independently and without undue assistance from third %
+ parties. No other than the resources and references %
+ indicated in this document have been used. I have marked %
+ both literal and accordingly adopted quotations as such. %
\ifx\@supporter\@empty%
- There were no additional persons involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ There were no additional persons involved in the %
\else%
- During the preparation of this thesis I was only
+ During the preparation of this document I was only %
supported by the following persons:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Additional persons were not involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ \noindent Additional persons were not involved in the %
\fi%
- I am aware that violations of this declaration may lead to
- subsequent withdrawal of the degree.%
-}%
-\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}%
+ intellectual preparation of the present document. %
+ I am aware that violations of this declaration may lead to %
+ subsequent withdrawal of the academic degree.%
+}
+\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}
\tud at localization@english{\blockingtext}{%
- This \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- contains confidential data\ifx\@company\@empty\else
- , disclosed by \emph{\@company}\fi. Publications, duplications
- and inspections---even in part---are prohibited without explicit
- permission\ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi,
- as well as publications about the content of this thesis.
- This thesis may only be made accessible to the supervisor at
- Technische Universit\"at Dresden, the reviewers and also the
- members of the examination board.%
-}%
+ This document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ contains confidential data%
+ \ifx\@company\@empty\else, disclosed by \emph{\@company}\fi. %
+ Publications, duplications and inspections---even in part---are prohibited %
+ without explicit permission%
+ \ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi, %
+ as well as publications about the content of this document. %
+ It may only be made accessible to the supervisor at Technische Universit\"at %
+ Dresden, the reviewers and also the members of the examination board.%
+}
%</book|report|article>
-\tud at localization@english{\coursename}{Course}%
-\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}%
-\tud at localization@english{\listingname}{Listing}%
-\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}%
-\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}%
-\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}%
-\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}%
-\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}%
-\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}%
-\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}%
-\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}%
-\tud at localization@english{\logname}{Log}%
-\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}%
-\tud at localization@english{\reportname}{Report}%
+\tud at localization@english{\coursename}{Course}
+\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}
+\tud at localization@english{\listingname}{Listing}
+\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}
+\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}
+\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}
+\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}
+\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}
+\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}
+\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}
+\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}
+\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}
+\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}
+\tud at localization@english{\logname}{Log}
+\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}
+\tud at localization@english{\reportname}{Report}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -893,9 +891,9 @@
% Hier erfolgen für die Klasse \cls{tudscrposter} sowie das Paket
% \pkg{tudscrsupervisor} weitere Definitionen.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@english{\authorname}{Author}%
-\tud at localization@english{\contactname}{Contact}%
-\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}%
+\tud at localization@english{\authorname}{Author}
+\tud at localization@english{\contactname}{Contact}
+\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -905,22 +903,22 @@
%
% Hier erfolgen für das Paket \pkg{tudscrsupervisor} weitere Definitionen.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@english{\taskname}{Task}%
-\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}%
-\tud at localization@english{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}%
-\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}%
-\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}%
-\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}%
-\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}%
-\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}%
-\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}%
-\tud at localization@english{\contentname}{Content}%
-\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}%
+\tud at localization@english{\taskname}{Task}
+\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}
+\tud at localization@english{\namesname}{Name}
+\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}
+\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}
+\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}
+\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}
+\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}
+\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}
+\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}
+\tud at localization@english{\contentname}{Content}
+\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}
\tud at localization@english{\gradetext}{%
The thesis is evaluated with a grade of \textbf{\@grade}.%
-}%
-\tud at localization@english{\noticename}{Notice}%
+}
+\tud at localization@english{\noticename}{Notice}
% \end{macrocode}
%
% \iffalse
@@ -930,8 +928,8 @@
%
% Dies sind die Bezeichner für die Quelltextdokumentation.
% \begin{macrocode}
-\tud at localization@english{\tud at general@name}{General}%
-\tud at localization@english{\tud at implementation@name}{Implementation}%
+\tud at localization@english{\tud at general@name}{General}
+\tud at localization@english{\tud at implementation@name}{Implementation}
\tud at localization@english{\tud at changes@name}{Change History}
\tud at localization@english{\tud at todo@name}{List of ToDos}
\tud at localization@english{\tud at environment@name}{env.}
@@ -957,13 +955,13 @@
\tud at localization@english{\tud at parameter@name}{param.}
\tud at localization@english{\tud at parameters@name}{parameters}
\tud at localization@english{\tud at index@text}{%
- Numbers written in italic refer to the page where the corresponding entry is
- described. Numbers underlined refer to the
- \ifcodeline at index code line of the \fi definition.
+ Numbers written in italic refer to the page where the corresponding entry is %
+ described. Numbers underlined refer to the %
+ \ifcodeline at index code line of the \fi definition. %
\ifscan at allowed%
- All additional entries refer to the
- \ifcodeline at index code lines \else pages \fi
- where the entry is used.
+ All additional entries refer to the %
+ \ifcodeline at index code lines \else pages \fi, %
+ where the entry is used.%
\fi%
}
% \end{macrocode}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-version.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-version.dtx 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/tudscr/tudscr-version.dtx 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -128,7 +128,7 @@
%<*!(package|class)>
\fi
%</!(package|class)>
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
% \end{macrocode}
% \end{macro}^^A \TUDScriptVersionNumber
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/fix-tudscrfonts.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/fix-tudscrfonts.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/fix-tudscrfonts.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -14,7 +14,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -57,7 +57,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -73,7 +73,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-comp.dtx
\ProvidesPackage{fix-tudscrfonts}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package for font fixes
(compatibility for old tud(scr) classes)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/mathswap.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/mathswap.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/mathswap.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -8,7 +8,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -29,7 +29,7 @@
%%% From File: tudscr-mathswap.dtx
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{mathswap}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(swap mathematical separators)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrartcl.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrartcl.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrartcl.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -30,7 +30,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -73,13 +73,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@KOMA{#2}%
@@ -1186,6 +1186,7 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
\newcommand*\tud at v@get[2]{%
\begingroup%
@@ -3595,8 +3596,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -3642,7 +3643,7 @@
\tud at localization@define{\logname}
\tud at localization@define{\internshipname}
\tud at localization@define{\reportname}
-\newcommand*\tud at ifin@and[1]{%
+\newrobustcmd*\tud at ifin@and[1]{%
\begingroup%
\let\and\relax%
\robustify\\%
@@ -3655,7 +3656,7 @@
}%
}%
\expandafter\@tempa\@tempb\and\relax%
- \endgroup
+ \endgroup%
}
\newcommand*\tud at localization@german{%
\providecaptionname{%
@@ -3664,7 +3665,7 @@
}
\tud at localization@german{\graduationtext}{%
zur Erlangung des akademischen Grades%
-}%
+}
\tud at localization@german{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3673,8 +3674,8 @@
Erstgutachter%
\fi%
}{Gutachter}%
-}%
-\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}%
+}
+\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}
\tud at localization@german{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3683,8 +3684,8 @@
Erster Fachreferent%
\fi%
}{Fachreferent}%
-}%
-\tud at localization@german{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\advisorothername}{}
\tud at localization@german{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3693,8 +3694,8 @@
Erstbetreuer%
\fi%
}{Betreuer}%
-}%
-\tud at localization@german{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\supervisorothername}{}
\tud at localization@german{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3703,75 +3704,75 @@
Erster betreuender Hochschullehrer%
\fi%
}{Betreuender Hochschullehrer}%
-}%
-\tud at localization@german{\professorothername}{}%
-\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}%
-\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}%
-\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}%
-\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}%
-\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}%
-\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}%
-\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}%
-\tud at localization@german{\titlename}{Titel}%
-\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}%
+}
+\tud at localization@german{\professorothername}{}
+\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}
+\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}
+\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}
+\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}
+\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}
+\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}
+\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}
+\tud at localization@german{\titlename}{Titel}
+\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}
\tud at localization@german{\confirmationtext}{%
- Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe.
- Es wurden keine anderen als die in der Arbeit angegebenen Hilfsmittel
- und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{}
- \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht.
+ Hiermit versichere ich, dass ich das vorliegende Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe. %
+ Es wurden keine anderen als die in diesem Dokument angegebenen Hilfsmittel %
+ und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{} %
+ \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht. %
\ifx\@supporter\@empty%
- Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit beteiligt.
+ Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes beteiligt. %
\else%
- W\"ahrend der Anfertigung dieser Arbeit wurde ich nur von
+ W\"ahrend der Anfertigung dieses Dokumentes wurde ich nur von %
folgenden Personen unterst\"utzt:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Weitere Personen waren an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit nicht beteiligt.
+ \noindent Zus\"atzliche Personen waren an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes nicht beteiligt. %
\fi%
- Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum
+ Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum %
nachtr\"aglichen Entzug des Hochschulabschlusses f\"uhren kann.%
-}%
-\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}%
+}
+\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}
\tud at localization@german{\blockingtext}{%
- Diese Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- enth\"alt vertrauliche Informationen\ifx\@company\@empty\else
- , offengelegt durch \emph{\@company}\fi. Ver\"offentlichungen,
- Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur auszugsweise~--
- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung \ifx\@company\@empty\else
- durch \emph{\@company} \fi nicht gestattet, ebenso wie
- Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieser Arbeit. Die
- vorliegende Arbeit ist nur dem Betreuer an der Technischen
- Universit\"at Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern
- des Pr\"ufungsausschusses zug\"anglich zu machen.%
-}%
-\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}%
-\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}%
-\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}%
-\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}%
-\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}%
-\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}%
-\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}%
-\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}%
-\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}%
-\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}%
-\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}%
-\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}%
-\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}%
-\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}%
+ Dieses Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ enth\"alt vertrauliche Informationen%
+ \ifx\@company\@empty\else, offengelegt durch \emph{\@company}\fi. %
+ Ver\"offentlichungen, Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur %
+ auszugsweise~-- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung %
+ \ifx\@company\@empty\else durch \emph{\@company} \fi%
+ nicht gestattet, ebenso wie Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieses %
+ Dokumentes. Es ist nur dem Betreuer an der Technischen Universit\"at %
+ Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern des Pr\"ufungsausschusses %
+ zug\"anglich zu machen.%
+}
+\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}
+\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}
+\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}
+\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}
+\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}
+\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}
+\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}
+\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}
+\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}
+\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}
+\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}
+\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}
+\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}
+\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}
+\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}
+\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}
\newcommand*\tud at localization@english{%
\providecaptionname{%
american,australian,british,canadian,english,newzealand,UKenglish,USenglish%
}%
}
-\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}%
+\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}
\tud at localization@english{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3780,8 +3781,8 @@
First referee%
\fi%
}{Referee}%
-}%
-\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}%
+}
+\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}
\tud at localization@english{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3790,8 +3791,8 @@
First advisor%
\fi%
}{Advisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\advisorothername}{}
\tud at localization@english{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3800,8 +3801,8 @@
First supervisor%
\fi%
}{Supervisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\supervisorothername}{}
\tud at localization@english{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3810,69 +3811,67 @@
First supervising professor%
\fi%
}{Supervising professor}%
-}%
-\tud at localization@english{\professorothername}{}%
-\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}%
-\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}%
-\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}%
-\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}%
-\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}%
-\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}%
-\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}%
-\tud at localization@english{\titlename}{Title}%
-\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}%
+}
+\tud at localization@english{\professorothername}{}
+\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}
+\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}
+\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}
+\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}
+\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}
+\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}
+\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}
+\tud at localization@english{\titlename}{Title}
+\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}
\tud at localization@english{\confirmationtext}{%
- I hereby certify that I have authored this
- \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- independently and without undue assistance from third
- parties. No other than the resources and references
- indicated in this thesis have been used. I have marked
- both literal and accordingly adopted quotations as such.
+ I hereby certify that I have authored this document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ independently and without undue assistance from third %
+ parties. No other than the resources and references %
+ indicated in this document have been used. I have marked %
+ both literal and accordingly adopted quotations as such. %
\ifx\@supporter\@empty%
- There were no additional persons involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ There were no additional persons involved in the %
\else%
- During the preparation of this thesis I was only
+ During the preparation of this document I was only %
supported by the following persons:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Additional persons were not involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ \noindent Additional persons were not involved in the %
\fi%
- I am aware that violations of this declaration may lead to
- subsequent withdrawal of the degree.%
-}%
-\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}%
+ intellectual preparation of the present document. %
+ I am aware that violations of this declaration may lead to %
+ subsequent withdrawal of the academic degree.%
+}
+\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}
\tud at localization@english{\blockingtext}{%
- This \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- contains confidential data\ifx\@company\@empty\else
- , disclosed by \emph{\@company}\fi. Publications, duplications
- and inspections---even in part---are prohibited without explicit
- permission\ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi,
- as well as publications about the content of this thesis.
- This thesis may only be made accessible to the supervisor at
- Technische Universit\"at Dresden, the reviewers and also the
- members of the examination board.%
-}%
-\tud at localization@english{\coursename}{Course}%
-\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}%
-\tud at localization@english{\listingname}{Listing}%
-\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}%
-\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}%
-\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}%
-\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}%
-\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}%
-\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}%
-\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}%
-\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}%
-\tud at localization@english{\logname}{Log}%
-\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}%
-\tud at localization@english{\reportname}{Report}%
+ This document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ contains confidential data%
+ \ifx\@company\@empty\else, disclosed by \emph{\@company}\fi. %
+ Publications, duplications and inspections---even in part---are prohibited %
+ without explicit permission%
+ \ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi, %
+ as well as publications about the content of this document. %
+ It may only be made accessible to the supervisor at Technische Universit\"at %
+ Dresden, the reviewers and also the members of the examination board.%
+}
+\tud at localization@english{\coursename}{Course}
+\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}
+\tud at localization@english{\listingname}{Listing}
+\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}
+\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}
+\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}
+\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}
+\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}
+\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}
+\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}
+\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}
+\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}
+\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}
+\tud at localization@english{\logname}{Log}
+\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}
+\tud at localization@english{\reportname}{Report}
\AfterPackage{listings}{%
\renewcommand*\lstlistingname{\listingname}%
\renewcommand*\lstlistlistingname{\listlistingname}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbase.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbase.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbase.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -9,7 +9,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -52,7 +52,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -68,7 +68,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-base.dtx
\ProvidesPackage{tudscrbase}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(basics for the bundle)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbook.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbook.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrbook.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -30,7 +30,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -73,13 +73,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@KOMA{#2}%
@@ -1254,6 +1254,7 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
\newcommand*\tud at v@get[2]{%
\begingroup%
@@ -3674,8 +3675,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -3722,7 +3723,7 @@
\tud at localization@define{\logname}
\tud at localization@define{\internshipname}
\tud at localization@define{\reportname}
-\newcommand*\tud at ifin@and[1]{%
+\newrobustcmd*\tud at ifin@and[1]{%
\begingroup%
\let\and\relax%
\robustify\\%
@@ -3735,7 +3736,7 @@
}%
}%
\expandafter\@tempa\@tempb\and\relax%
- \endgroup
+ \endgroup%
}
\newcommand*\tud at localization@german{%
\providecaptionname{%
@@ -3744,7 +3745,7 @@
}
\tud at localization@german{\graduationtext}{%
zur Erlangung des akademischen Grades%
-}%
+}
\tud at localization@german{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3753,8 +3754,8 @@
Erstgutachter%
\fi%
}{Gutachter}%
-}%
-\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}%
+}
+\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}
\tud at localization@german{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3763,8 +3764,8 @@
Erster Fachreferent%
\fi%
}{Fachreferent}%
-}%
-\tud at localization@german{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\advisorothername}{}
\tud at localization@german{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3773,8 +3774,8 @@
Erstbetreuer%
\fi%
}{Betreuer}%
-}%
-\tud at localization@german{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\supervisorothername}{}
\tud at localization@german{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3783,76 +3784,76 @@
Erster betreuender Hochschullehrer%
\fi%
}{Betreuender Hochschullehrer}%
-}%
-\tud at localization@german{\professorothername}{}%
-\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}%
-\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}%
-\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}%
-\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}%
-\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}%
-\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}%
-\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}%
-\tud at localization@german{\titlename}{Titel}%
-\tud at localization@german{\abstractname}{Zusammenfassung}%
-\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}%
+}
+\tud at localization@german{\professorothername}{}
+\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}
+\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}
+\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}
+\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}
+\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}
+\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}
+\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}
+\tud at localization@german{\titlename}{Titel}
+\tud at localization@german{\abstractname}{Zusammenfassung}
+\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}
\tud at localization@german{\confirmationtext}{%
- Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe.
- Es wurden keine anderen als die in der Arbeit angegebenen Hilfsmittel
- und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{}
- \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht.
+ Hiermit versichere ich, dass ich das vorliegende Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe. %
+ Es wurden keine anderen als die in diesem Dokument angegebenen Hilfsmittel %
+ und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{} %
+ \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht. %
\ifx\@supporter\@empty%
- Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit beteiligt.
+ Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes beteiligt. %
\else%
- W\"ahrend der Anfertigung dieser Arbeit wurde ich nur von
+ W\"ahrend der Anfertigung dieses Dokumentes wurde ich nur von %
folgenden Personen unterst\"utzt:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Weitere Personen waren an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit nicht beteiligt.
+ \noindent Zus\"atzliche Personen waren an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes nicht beteiligt. %
\fi%
- Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum
+ Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum %
nachtr\"aglichen Entzug des Hochschulabschlusses f\"uhren kann.%
-}%
-\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}%
+}
+\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}
\tud at localization@german{\blockingtext}{%
- Diese Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- enth\"alt vertrauliche Informationen\ifx\@company\@empty\else
- , offengelegt durch \emph{\@company}\fi. Ver\"offentlichungen,
- Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur auszugsweise~--
- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung \ifx\@company\@empty\else
- durch \emph{\@company} \fi nicht gestattet, ebenso wie
- Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieser Arbeit. Die
- vorliegende Arbeit ist nur dem Betreuer an der Technischen
- Universit\"at Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern
- des Pr\"ufungsausschusses zug\"anglich zu machen.%
-}%
-\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}%
-\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}%
-\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}%
-\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}%
-\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}%
-\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}%
-\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}%
-\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}%
-\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}%
-\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}%
-\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}%
-\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}%
-\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}%
-\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}%
+ Dieses Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ enth\"alt vertrauliche Informationen%
+ \ifx\@company\@empty\else, offengelegt durch \emph{\@company}\fi. %
+ Ver\"offentlichungen, Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur %
+ auszugsweise~-- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung %
+ \ifx\@company\@empty\else durch \emph{\@company} \fi%
+ nicht gestattet, ebenso wie Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieses %
+ Dokumentes. Es ist nur dem Betreuer an der Technischen Universit\"at %
+ Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern des Pr\"ufungsausschusses %
+ zug\"anglich zu machen.%
+}
+\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}
+\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}
+\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}
+\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}
+\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}
+\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}
+\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}
+\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}
+\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}
+\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}
+\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}
+\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}
+\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}
+\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}
+\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}
+\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}
\newcommand*\tud at localization@english{%
\providecaptionname{%
american,australian,british,canadian,english,newzealand,UKenglish,USenglish%
}%
}
-\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}%
+\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}
\tud at localization@english{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3861,8 +3862,8 @@
First referee%
\fi%
}{Referee}%
-}%
-\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}%
+}
+\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}
\tud at localization@english{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3871,8 +3872,8 @@
First advisor%
\fi%
}{Advisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\advisorothername}{}
\tud at localization@english{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3881,8 +3882,8 @@
First supervisor%
\fi%
}{Supervisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\supervisorothername}{}
\tud at localization@english{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3891,70 +3892,68 @@
First supervising professor%
\fi%
}{Supervising professor}%
-}%
-\tud at localization@english{\professorothername}{}%
-\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}%
-\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}%
-\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}%
-\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}%
-\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}%
-\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}%
-\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}%
-\tud at localization@english{\titlename}{Title}%
-\tud at localization@english{\abstractname}{Abstract}%
-\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}%
+}
+\tud at localization@english{\professorothername}{}
+\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}
+\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}
+\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}
+\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}
+\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}
+\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}
+\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}
+\tud at localization@english{\titlename}{Title}
+\tud at localization@english{\abstractname}{Abstract}
+\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}
\tud at localization@english{\confirmationtext}{%
- I hereby certify that I have authored this
- \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- independently and without undue assistance from third
- parties. No other than the resources and references
- indicated in this thesis have been used. I have marked
- both literal and accordingly adopted quotations as such.
+ I hereby certify that I have authored this document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ independently and without undue assistance from third %
+ parties. No other than the resources and references %
+ indicated in this document have been used. I have marked %
+ both literal and accordingly adopted quotations as such. %
\ifx\@supporter\@empty%
- There were no additional persons involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ There were no additional persons involved in the %
\else%
- During the preparation of this thesis I was only
+ During the preparation of this document I was only %
supported by the following persons:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Additional persons were not involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ \noindent Additional persons were not involved in the %
\fi%
- I am aware that violations of this declaration may lead to
- subsequent withdrawal of the degree.%
-}%
-\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}%
+ intellectual preparation of the present document. %
+ I am aware that violations of this declaration may lead to %
+ subsequent withdrawal of the academic degree.%
+}
+\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}
\tud at localization@english{\blockingtext}{%
- This \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- contains confidential data\ifx\@company\@empty\else
- , disclosed by \emph{\@company}\fi. Publications, duplications
- and inspections---even in part---are prohibited without explicit
- permission\ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi,
- as well as publications about the content of this thesis.
- This thesis may only be made accessible to the supervisor at
- Technische Universit\"at Dresden, the reviewers and also the
- members of the examination board.%
-}%
-\tud at localization@english{\coursename}{Course}%
-\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}%
-\tud at localization@english{\listingname}{Listing}%
-\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}%
-\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}%
-\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}%
-\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}%
-\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}%
-\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}%
-\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}%
-\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}%
-\tud at localization@english{\logname}{Log}%
-\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}%
-\tud at localization@english{\reportname}{Report}%
+ This document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ contains confidential data%
+ \ifx\@company\@empty\else, disclosed by \emph{\@company}\fi. %
+ Publications, duplications and inspections---even in part---are prohibited %
+ without explicit permission%
+ \ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi, %
+ as well as publications about the content of this document. %
+ It may only be made accessible to the supervisor at Technische Universit\"at %
+ Dresden, the reviewers and also the members of the examination board.%
+}
+\tud at localization@english{\coursename}{Course}
+\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}
+\tud at localization@english{\listingname}{Listing}
+\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}
+\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}
+\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}
+\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}
+\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}
+\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}
+\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}
+\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}
+\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}
+\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}
+\tud at localization@english{\logname}{Log}
+\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}
+\tud at localization@english{\reportname}{Report}
\AfterPackage{listings}{%
\renewcommand*\lstlistingname{\listingname}%
\renewcommand*\lstlistlistingname{\listlistingname}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcolor.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcolor.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcolor.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -9,7 +9,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -52,7 +52,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -68,7 +68,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-color.dtx
\ProvidesPackage{tudscrcolor}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(corporate design colors)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-book.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-book.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-book.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -12,7 +12,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -55,7 +55,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -80,7 +80,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-comp.dtx
\ProvidesPackage{tudscrcomp-book}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(compatibility for old tud(scr) classes)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-poster.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-poster.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp-poster.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -12,7 +12,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -55,7 +55,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -80,7 +80,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-comp.dtx
\ProvidesPackage{tudscrcomp-poster}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(compatibility for old tud(scr) classes)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrcomp.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -9,7 +9,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -52,7 +52,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -77,7 +77,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-comp.dtx
\ProvidesPackage{tudscrcomp}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(compatibility for old tud(scr) classes)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrdoc.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrdoc.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrdoc.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -14,7 +14,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -57,13 +57,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@KOMA{#2}%
@@ -146,8 +146,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -186,8 +186,8 @@
german,ngerman,austrian,naustrian,swissgerman,nswissgerman%
}%
}
-\tud at localization@german{\tud at general@name}{Allgemein}%
-\tud at localization@german{\tud at implementation@name}{Implementierung}%
+\tud at localization@german{\tud at general@name}{Allgemein}
+\tud at localization@german{\tud at implementation@name}{Implementierung}
\tud at localization@german{\tud at changes@name}{\"Anderungsliste}
\tud at localization@german{\tud at todo@name}{Liste der noch zu erledigenden Punkte}
\tud at localization@german{\tud at environment@name}{Umg.}
@@ -213,13 +213,13 @@
\tud at localization@german{\tud at parameter@name}{Param.}
\tud at localization@german{\tud at parameters@name}{Parameter}
\tud at localization@german{\tud at index@text}{%
- Kursive Zahlen entsprechen der Seite, auf welcher der korrespondierende
- Eintrag beschrieben wird. Unterstrichene Zahlen verweisen auf die
- \ifcodeline at index Codezeile der \fi Definition.
+ Kursive Zahlen entsprechen der Seite, auf welcher der korrespondierende %
+ Eintrag beschrieben wird. Unterstrichene Zahlen verweisen auf die %
+ \ifcodeline at index Codezeile der \fi Definition. %
\ifscan at allowed%
- Alle weiteren Eintr\"age sind
- \ifcodeline at index Zeilennummern\else Seitenzahlen\fi,
- wo der jeweilige Eintrag verwendet wird.
+ Alle weiteren Eintr\"age sind %
+ \ifcodeline at index Zeilennummern\else Seitenzahlen\fi, %
+ wo der jeweilige Eintrag verwendet wird.%
\fi%
}
\newcommand*\tud at localization@english{%
@@ -227,8 +227,8 @@
american,australian,british,canadian,english,newzealand,UKenglish,USenglish%
}%
}
-\tud at localization@english{\tud at general@name}{General}%
-\tud at localization@english{\tud at implementation@name}{Implementation}%
+\tud at localization@english{\tud at general@name}{General}
+\tud at localization@english{\tud at implementation@name}{Implementation}
\tud at localization@english{\tud at changes@name}{Change History}
\tud at localization@english{\tud at todo@name}{List of ToDos}
\tud at localization@english{\tud at environment@name}{env.}
@@ -254,13 +254,13 @@
\tud at localization@english{\tud at parameter@name}{param.}
\tud at localization@english{\tud at parameters@name}{parameters}
\tud at localization@english{\tud at index@text}{%
- Numbers written in italic refer to the page where the corresponding entry is
- described. Numbers underlined refer to the
- \ifcodeline at index code line of the \fi definition.
+ Numbers written in italic refer to the page where the corresponding entry is %
+ described. Numbers underlined refer to the %
+ \ifcodeline at index code line of the \fi definition. %
\ifscan at allowed%
- All additional entries refer to the
- \ifcodeline at index code lines \else pages \fi
- where the entry is used.
+ All additional entries refer to the %
+ \ifcodeline at index code lines \else pages \fi, %
+ where the entry is used.%
\fi%
}
%%% From File: tudscr-manual.dtx
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrfonts.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrfonts.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrfonts.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -17,7 +17,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -60,7 +60,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -76,7 +76,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-fonts.dtx
\ProvidesPackage{tudscrfonts}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(corporate design fonts)%
]
@@ -508,6 +508,7 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
\newcommand*\tud at v@get[2]{%
\begingroup%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrmanual.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrmanual.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrmanual.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -16,7 +16,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -59,13 +59,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesWrapperClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@Parent{#2}%
@@ -2368,44 +2368,44 @@
\tud at localization@define{\assessmentname}
\tud at localization@define{\gradetext}
\tud at localization@define{\noticename}
-\tud at localization@german{\authorname}{Autor}%
-\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}%
-\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}%
-\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}%
-\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}%
-\tud at localization@german{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}%
-\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}%
-\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}%
-\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}%
-\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}%
-\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}%
-\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}%
+\tud at localization@german{\authorname}{Autor}
+\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}
+\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}
+\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}
+\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}
+\tud at localization@german{\namesname}{Name}
+\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}
+\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}
+\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}
+\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}
+\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}
+\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}
+\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}
+\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}
+\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}
\tud at localization@german{\gradetext}{%
Die Arbeit wird mit der Note \textbf{\@grade} bewertet.%
-}%
-\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}%
-\tud at localization@english{\authorname}{Author}%
-\tud at localization@english{\contactname}{Contact}%
-\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}%
-\tud at localization@english{\taskname}{Task}%
-\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}%
-\tud at localization@english{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}%
-\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}%
-\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}%
-\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}%
-\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}%
-\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}%
-\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}%
-\tud at localization@english{\contentname}{Content}%
-\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}%
+}
+\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}
+\tud at localization@english{\authorname}{Author}
+\tud at localization@english{\contactname}{Contact}
+\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}
+\tud at localization@english{\taskname}{Task}
+\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}
+\tud at localization@english{\namesname}{Name}
+\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}
+\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}
+\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}
+\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}
+\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}
+\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}
+\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}
+\tud at localization@english{\contentname}{Content}
+\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}
\tud at localization@english{\gradetext}{%
The thesis is evaluated with a grade of \textbf{\@grade}.%
-}%
-\tud at localization@english{\noticename}{Notice}%
+}
+\tud at localization@english{\noticename}{Notice}
%%% From File: tudscr-texindy.dtx
\begingroup
\newcommand*\tud at write@xdy{}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrposter.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrposter.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrposter.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -30,7 +30,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -73,13 +73,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@KOMA{#2}%
@@ -1092,6 +1092,7 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
\newcommand*\tud at v@get[2]{%
\begingroup%
@@ -3455,8 +3456,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -3483,7 +3484,7 @@
\tud at localization@define{\authorname}
\tud at localization@define{\contactname}
\tud at localization@define{\contactpersonname}
-\newcommand*\tud at ifin@and[1]{%
+\newrobustcmd*\tud at ifin@and[1]{%
\begingroup%
\let\and\relax%
\robustify\\%
@@ -3496,7 +3497,7 @@
}%
}%
\expandafter\@tempa\@tempb\and\relax%
- \endgroup
+ \endgroup%
}
\newcommand*\tud at localization@german{%
\providecaptionname{%
@@ -3503,51 +3504,51 @@
german,ngerman,austrian,naustrian,swissgerman,nswissgerman%
}%
}
-\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}%
-\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}%
-\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}%
-\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}%
-\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}%
-\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}%
-\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}%
-\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}%
-\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}%
-\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}%
-\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}%
-\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}%
-\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}%
-\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}%
-\tud at localization@german{\authorname}{Autor}%
-\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}%
-\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}%
+\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}
+\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}
+\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}
+\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}
+\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}
+\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}
+\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}
+\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}
+\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}
+\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}
+\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}
+\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}
+\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}
+\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}
+\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}
+\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}
+\tud at localization@german{\authorname}{Autor}
+\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}
+\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}
\newcommand*\tud at localization@english{%
\providecaptionname{%
american,australian,british,canadian,english,newzealand,UKenglish,USenglish%
}%
}
-\tud at localization@english{\coursename}{Course}%
-\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}%
-\tud at localization@english{\listingname}{Listing}%
-\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}%
-\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}%
-\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}%
-\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}%
-\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}%
-\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}%
-\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}%
-\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}%
-\tud at localization@english{\logname}{Log}%
-\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}%
-\tud at localization@english{\reportname}{Report}%
-\tud at localization@english{\authorname}{Author}%
-\tud at localization@english{\contactname}{Contact}%
-\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}%
+\tud at localization@english{\coursename}{Course}
+\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}
+\tud at localization@english{\listingname}{Listing}
+\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}
+\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}
+\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}
+\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}
+\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}
+\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}
+\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}
+\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}
+\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}
+\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}
+\tud at localization@english{\logname}{Log}
+\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}
+\tud at localization@english{\reportname}{Report}
+\tud at localization@english{\authorname}{Author}
+\tud at localization@english{\contactname}{Contact}
+\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}
\AfterPackage{listings}{%
\renewcommand*\lstlistingname{\listingname}%
\renewcommand*\lstlistlistingname{\listlistingname}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrreprt.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrreprt.cls 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrreprt.cls 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -30,7 +30,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -73,13 +73,13 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
\newcommand*\TUD at ProvidesClass[3]{%
\ProvidesClass{#1}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
#3 (#2)%
]%
\newcommand*\TUD at Class@KOMA{#2}%
@@ -1258,6 +1258,7 @@
\csdef{tud at v@2.06h}{4}
\csdef{tud at v@2.06i}{4}
\csdef{tud at v@2.06j}{4}
+\csdef{tud at v@2.06k}{4}
\csdef{tud at v@last}{4}
\newcommand*\tud at v@get[2]{%
\begingroup%
@@ -3678,8 +3679,8 @@
`\string#1' not defined for language `\languagename'%
}{%
Currently the class `\TUD at Class@Name' only supports the\MessageBreak%
- languages german and english an its dialects. You must\MessageBreak%
- define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
+ languages german and english as well as its dialects. You\MessageBreak%
+ must define single patterns by yourself, e.g.:\MessageBreak%
`\string\providecaptionname{\languagename}\string#1{<text>}'\MessageBreak%
You can send your definitions to \tudscrmail\space in\MessageBreak%
order to implement support for additional languages.%
@@ -3725,7 +3726,7 @@
\tud at localization@define{\logname}
\tud at localization@define{\internshipname}
\tud at localization@define{\reportname}
-\newcommand*\tud at ifin@and[1]{%
+\newrobustcmd*\tud at ifin@and[1]{%
\begingroup%
\let\and\relax%
\robustify\\%
@@ -3738,7 +3739,7 @@
}%
}%
\expandafter\@tempa\@tempb\and\relax%
- \endgroup
+ \endgroup%
}
\newcommand*\tud at localization@german{%
\providecaptionname{%
@@ -3747,7 +3748,7 @@
}
\tud at localization@german{\graduationtext}{%
zur Erlangung des akademischen Grades%
-}%
+}
\tud at localization@german{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3756,8 +3757,8 @@
Erstgutachter%
\fi%
}{Gutachter}%
-}%
-\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}%
+}
+\tud at localization@german{\refereeothername}{Zweitgutachter}
\tud at localization@german{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3766,8 +3767,8 @@
Erster Fachreferent%
\fi%
}{Fachreferent}%
-}%
-\tud at localization@german{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\advisorothername}{}
\tud at localization@german{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3776,8 +3777,8 @@
Erstbetreuer%
\fi%
}{Betreuer}%
-}%
-\tud at localization@german{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@german{\supervisorothername}{}
\tud at localization@german{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3786,75 +3787,75 @@
Erster betreuender Hochschullehrer%
\fi%
}{Betreuender Hochschullehrer}%
-}%
-\tud at localization@german{\professorothername}{}%
-\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}%
-\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}%
-\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}%
-\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}%
-\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}%
-\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}%
-\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}%
-\tud at localization@german{\titlename}{Titel}%
-\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}%
+}
+\tud at localization@german{\professorothername}{}
+\tud at localization@german{\datetext}{Eingereicht am}
+\tud at localization@german{\dateofbirthtext}{Geboren am}
+\tud at localization@german{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@german{\defensedatetext}{Verteidigt am}
+\tud at localization@german{\matriculationyearname}{Immatrikulationsjahr}
+\tud at localization@german{\matriculationnumbername}{Matrikelnummer}
+\tud at localization@german{\coverpagename}{Umschlagseite}
+\tud at localization@german{\titlepagename}{Titelblatt}
+\tud at localization@german{\titlename}{Titel}
+\tud at localization@german{\confirmationname}{Selbstst\"andigkeitserkl\"arung}
\tud at localization@german{\confirmationtext}{%
- Hiermit versichere ich, dass ich die vorliegende Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe.
- Es wurden keine anderen als die in der Arbeit angegebenen Hilfsmittel
- und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{}
- \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht.
+ Hiermit versichere ich, dass ich das vorliegende Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ selbstst\"andig und ohne unzul\"assige Hilfe Dritter verfasst habe. %
+ Es wurden keine anderen als die in diesem Dokument angegebenen Hilfsmittel %
+ und Quellen benutzt. Die w\"ortlichen und sinngem\"a\ss{} %
+ \"ubernommenen Zitate habe ich als solche kenntlich gemacht. %
\ifx\@supporter\@empty%
- Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit beteiligt.
+ Es waren keine weiteren Personen an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes beteiligt. %
\else%
- W\"ahrend der Anfertigung dieser Arbeit wurde ich nur von
+ W\"ahrend der Anfertigung dieses Dokumentes wurde ich nur von %
folgenden Personen unterst\"utzt:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Weitere Personen waren an der geistigen Herstellung
- der vorliegenden Arbeit nicht beteiligt.
+ \noindent Zus\"atzliche Personen waren an der geistigen Herstellung %
+ des vorliegenden Dokumentes nicht beteiligt. %
\fi%
- Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum
+ Mir ist bekannt, dass die Nichteinhaltung dieser Erkl\"arung zum %
nachtr\"aglichen Entzug des Hochschulabschlusses f\"uhren kann.%
-}%
-\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}%
+}
+\tud at localization@german{\blockingname}{Sperrvermerk}
\tud at localization@german{\blockingtext}{%
- Diese Arbeit
- \ifx\@@title\@empty\else{} mit dem Titel \emph{\@@title} \fi
- enth\"alt vertrauliche Informationen\ifx\@company\@empty\else
- , offengelegt durch \emph{\@company}\fi. Ver\"offentlichungen,
- Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur auszugsweise~--
- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung \ifx\@company\@empty\else
- durch \emph{\@company} \fi nicht gestattet, ebenso wie
- Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieser Arbeit. Die
- vorliegende Arbeit ist nur dem Betreuer an der Technischen
- Universit\"at Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern
- des Pr\"ufungsausschusses zug\"anglich zu machen.%
-}%
-\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}%
-\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}%
-\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}%
-\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}%
-\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}%
-\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}%
-\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}%
-\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}%
-\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}%
-\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}%
-\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}%
-\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}%
-\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}%
-\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}%
-\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}%
+ Dieses Dokument %
+ \ifx\@@title\@empty\else mit dem Titel \emph{\@@title} \fi%
+ enth\"alt vertrauliche Informationen%
+ \ifx\@company\@empty\else, offengelegt durch \emph{\@company}\fi. %
+ Ver\"offentlichungen, Vervielf\"altigungen und Einsichtnahme~-- auch nur %
+ auszugsweise~-- sind ohne ausdr\"uckliche Genehmigung %
+ \ifx\@company\@empty\else durch \emph{\@company} \fi%
+ nicht gestattet, ebenso wie Ver\"offentlichungen \"uber den Inhalt dieses %
+ Dokumentes. Es ist nur dem Betreuer an der Technischen Universit\"at %
+ Dresden, den Gutachtern sowie den Mitgliedern des Pr\"ufungsausschusses %
+ zug\"anglich zu machen.%
+}
+\tud at localization@german{\coursename}{Studiengang}
+\tud at localization@german{\disciplinename}{Studienrichtung}
+\tud at localization@german{\listingname}{Quelltext}
+\tud at localization@german{\listlistingname}{Quelltextverzeichnis}
+\tud at localization@german{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@german{\diplomathesisname}{Diplomarbeit}
+\tud at localization@german{\masterthesisname}{Master-Arbeit}
+\tud at localization@german{\bachelorthesisname}{Bachelor-Arbeit}
+\tud at localization@german{\studentthesisname}{Studienarbeit}
+\tud at localization@german{\studentresearchname}{Gro\ss{}er Beleg}
+\tud at localization@german{\projectpapername}{Projektarbeit}
+\tud at localization@german{\seminarpapername}{Seminararbeit}
+\tud at localization@german{\termpapername}{Hausarbeit}
+\tud at localization@german{\researchname}{Forschungsbericht}
+\tud at localization@german{\logname}{Protokoll}
+\tud at localization@german{\internshipname}{Praktikumsbericht}
+\tud at localization@german{\reportname}{Bericht}
\newcommand*\tud at localization@english{%
\providecaptionname{%
american,australian,british,canadian,english,newzealand,UKenglish,USenglish%
}%
}
-\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}%
+\tud at localization@english{\graduationtext}{to achieve the academic degree}
\tud at localization@english{\refereename}{%
\tud at ifin@and{\@referee}{%
\ifx\refereeothername\@empty%
@@ -3863,8 +3864,8 @@
First referee%
\fi%
}{Referee}%
-}%
-\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}%
+}
+\tud at localization@english{\refereeothername}{Second referee}
\tud at localization@english{\advisorname}{%
\tud at ifin@and{\@advisor}{%
\ifx\advisorothername\@empty%
@@ -3873,8 +3874,8 @@
First advisor%
\fi%
}{Advisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\advisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\advisorothername}{}
\tud at localization@english{\supervisorname}{%
\tud at ifin@and{\@supervisor}{%
\ifx\supervisorothername\@empty%
@@ -3883,8 +3884,8 @@
First supervisor%
\fi%
}{Supervisor}%
-}%
-\tud at localization@english{\supervisorothername}{}%
+}
+\tud at localization@english{\supervisorothername}{}
\tud at localization@english{\professorname}{%
\tud at ifin@and{\@professor}{%
\ifx\professorothername\@empty%
@@ -3893,69 +3894,67 @@
First supervising professor%
\fi%
}{Supervising professor}%
-}%
-\tud at localization@english{\professorothername}{}%
-\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}%
-\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}%
-\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}%
-\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}%
-\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}%
-\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}%
-\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}%
-\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}%
-\tud at localization@english{\titlename}{Title}%
-\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}%
+}
+\tud at localization@english{\professorothername}{}
+\tud at localization@english{\datetext}{Submitted on}
+\tud at localization@english{\dateofbirthtext}{Born on}
+\tud at localization@english{\placeofbirthtext}{in}
+\tud at localization@english{\defensedatetext}{Defended on}
+\tud at localization@english{\matriculationyearname}{Matriculation year}
+\tud at localization@english{\matriculationnumbername}{Matriculation number}
+\tud at localization@english{\coverpagename}{Cover page}
+\tud at localization@english{\titlepagename}{Title page}
+\tud at localization@english{\titlename}{Title}
+\tud at localization@english{\confirmationname}{Statement of authorship}
\tud at localization@english{\confirmationtext}{%
- I hereby certify that I have authored this
- \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- independently and without undue assistance from third
- parties. No other than the resources and references
- indicated in this thesis have been used. I have marked
- both literal and accordingly adopted quotations as such.
+ I hereby certify that I have authored this document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ independently and without undue assistance from third %
+ parties. No other than the resources and references %
+ indicated in this document have been used. I have marked %
+ both literal and accordingly adopted quotations as such. %
\ifx\@supporter\@empty%
- There were no additional persons involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ There were no additional persons involved in the %
\else%
- During the preparation of this thesis I was only
+ During the preparation of this document I was only %
supported by the following persons:%
\begin{quote}\def\and{\newline}\@supporter\end{quote}%
- \noindent Additional persons were not involved in the
- intellectual preparation of the present thesis.
+ \noindent Additional persons were not involved in the %
\fi%
- I am aware that violations of this declaration may lead to
- subsequent withdrawal of the degree.%
-}%
-\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}%
+ intellectual preparation of the present document. %
+ I am aware that violations of this declaration may lead to %
+ subsequent withdrawal of the academic degree.%
+}
+\tud at localization@english{\blockingname}{Restriction note}
\tud at localization@english{\blockingtext}{%
- This \ifx\@@thesis\@empty thesis \else\@@thesis{} \fi
- \ifx\@@title\@empty\else{} entitled \emph{\@@title} \fi
- contains confidential data\ifx\@company\@empty\else
- , disclosed by \emph{\@company}\fi. Publications, duplications
- and inspections---even in part---are prohibited without explicit
- permission\ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi,
- as well as publications about the content of this thesis.
- This thesis may only be made accessible to the supervisor at
- Technische Universit\"at Dresden, the reviewers and also the
- members of the examination board.%
-}%
-\tud at localization@english{\coursename}{Course}%
-\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}%
-\tud at localization@english{\listingname}{Listing}%
-\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}%
-\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}%
-\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}%
-\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}%
-\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}%
-\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}%
-\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}%
-\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}%
-\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}%
-\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}%
-\tud at localization@english{\logname}{Log}%
-\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}%
-\tud at localization@english{\reportname}{Report}%
+ This document %
+ \ifx\@@title\@empty\else entitled \emph{\@@title} \fi%
+ contains confidential data%
+ \ifx\@company\@empty\else, disclosed by \emph{\@company}\fi. %
+ Publications, duplications and inspections---even in part---are prohibited %
+ without explicit permission%
+ \ifx\@company\@empty\else\space by \emph{\@company}\fi, %
+ as well as publications about the content of this document. %
+ It may only be made accessible to the supervisor at Technische Universit\"at %
+ Dresden, the reviewers and also the members of the examination board.%
+}
+\tud at localization@english{\coursename}{Course}
+\tud at localization@english{\disciplinename}{Discipline}
+\tud at localization@english{\listingname}{Listing}
+\tud at localization@english{\listlistingname}{List of Listings}
+\tud at localization@english{\dissertationname}{Dissertation}
+\tud at localization@english{\diplomathesisname}{Diploma Thesis}
+\tud at localization@english{\masterthesisname}{Master Thesis}
+\tud at localization@english{\bachelorthesisname}{Bachelor Thesis}
+\tud at localization@english{\studentthesisname}{Student Thesis}
+\tud at localization@english{\studentresearchname}{Student Research Project}
+\tud at localization@english{\projectpapername}{Project Paper}
+\tud at localization@english{\seminarpapername}{Seminar Paper}
+\tud at localization@english{\termpapername}{Term Paper}
+\tud at localization@english{\researchname}{Research Report}
+\tud at localization@english{\logname}{Log}
+\tud at localization@english{\internshipname}{Internship Report}
+\tud at localization@english{\reportname}{Report}
\AfterPackage{listings}{%
\renewcommand*\lstlistingname{\listingname}%
\renewcommand*\lstlistlistingname{\listlistingname}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrsupervisor.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrsupervisor.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrsupervisor.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -11,7 +11,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -54,7 +54,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -79,7 +79,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-supervisor.dtx
\ProvidesPackage{tudscrsupervisor}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(commands for supervisors)%
]
@@ -401,44 +401,44 @@
\tud at localization@define{\assessmentname}
\tud at localization@define{\gradetext}
\tud at localization@define{\noticename}
-\tud at localization@german{\authorname}{Autor}%
-\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}%
-\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}%
-\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}%
-\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}%
-\tud at localization@german{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}%
-\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}%
-\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}%
-\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}%
-\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}%
-\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}%
-\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}%
-\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}%
+\tud at localization@german{\authorname}{Autor}
+\tud at localization@german{\contactname}{Kontakt}
+\tud at localization@german{\contactpersonname}{Ansprechpartner}
+\tud at localization@german{\taskname}{Aufgabenstellung}
+\tud at localization@german{\tasktext}{f\"ur die Anfertigung einer}
+\tud at localization@german{\namesname}{Name}
+\tud at localization@german{\issuedatetext}{Ausgeh\"andigt am}
+\tud at localization@german{\duedatetext}{Einzureichen am}
+\tud at localization@german{\chairmanname}{Pr\"ufungsausschussvorsitzender}
+\tud at localization@german{\focusname}{Schwerpunkte der Arbeit}
+\tud at localization@german{\objectivesname}{Ziele der Arbeit}
+\tud at localization@german{\evaluationname}{Gutachten}
+\tud at localization@german{\evaluationtext}{f\"ur die}
+\tud at localization@german{\contentname}{Inhalt}
+\tud at localization@german{\assessmentname}{Bewertung}
\tud at localization@german{\gradetext}{%
Die Arbeit wird mit der Note \textbf{\@grade} bewertet.%
-}%
-\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}%
-\tud at localization@english{\authorname}{Author}%
-\tud at localization@english{\contactname}{Contact}%
-\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}%
-\tud at localization@english{\taskname}{Task}%
-\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}%
-\tud at localization@english{\namesname}{Name}%
-\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}%
-\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}%
-\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}%
-\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}%
-\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}%
-\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}%
-\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}%
-\tud at localization@english{\contentname}{Content}%
-\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}%
+}
+\tud at localization@german{\noticename}{Aushang}
+\tud at localization@english{\authorname}{Author}
+\tud at localization@english{\contactname}{Contact}
+\tud at localization@english{\contactpersonname}{Counterpart}
+\tud at localization@english{\taskname}{Task}
+\tud at localization@english{\tasktext}{for the preparation of a}
+\tud at localization@english{\namesname}{Name}
+\tud at localization@english{\issuedatetext}{Issued on}
+\tud at localization@english{\duedatetext}{Due date for submission}
+\tud at localization@english{\chairmanname}{Chairman of the Audit Committee}
+\tud at localization@english{\focusname}{Focus of work}
+\tud at localization@english{\objectivesname}{Objectives of work}
+\tud at localization@english{\evaluationname}{Evaluation}
+\tud at localization@english{\evaluationtext}{for the}
+\tud at localization@english{\contentname}{Content}
+\tud at localization@english{\assessmentname}{Assessment}
\tud at localization@english{\gradetext}{%
The thesis is evaluated with a grade of \textbf{\@grade}.%
-}%
-\tud at localization@english{\noticename}{Notice}%
+}
+\tud at localization@english{\noticename}{Notice}
\endinput
%%
%% End of file `tudscrsupervisor.sty'.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrtutorial.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrtutorial.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/tudscrtutorial.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -14,7 +14,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -57,7 +57,7 @@
\fi%
}
\fi
- \TUD at Version@Check{2020/09/29 v2.06j TUD-Script}
+ \TUD at Version@Check{2020/11/10 v2.06k TUD-Script}
\endgroup
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2019/10/01]
\providecommand*\tudscrmail{hanisch.latex at outlook.com}
@@ -82,7 +82,7 @@
}{}
%%% From File: tudscr-manual.dtx
\ProvidesPackage{tudscrtutorial}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(internal tutorials)%
]
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/twocolfix.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/twocolfix.sty 2020-11-11 00:53:51 UTC (rev 56908)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/tudscr/twocolfix.sty 2020-11-11 21:57:24 UTC (rev 56909)
@@ -8,7 +8,7 @@
%%
%% TUD-Script -- Corporate Design of Technische Universitaet Dresden
%%
-%% 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+%% 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
%%
%% Copyright (C) Falk Hanisch <hanisch.latex at outlook.com>, 2012-2020
%%
@@ -29,7 +29,7 @@
%%% From File: tudscr-twocolfix.dtx
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{twocolfix}[%
- 2020/09/29 v2.06j TUD-Script
+ 2020/11/10 v2.06k TUD-Script
package
(twocolumn layout bugfix)%
]
More information about the tex-live-commits
mailing list.