texlive[53962] Master/texmf-dist: translations (28feb20)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Fri Feb 28 23:29:38 CET 2020
Revision: 53962
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=53962
Author: karl
Date: 2020-02-28 23:29:38 +0100 (Fri, 28 Feb 2020)
Log Message:
-----------
translations (28feb20)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/README
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.tex
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-catalan.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-dutch.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-english.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-french.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-german.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-spanish.trsl
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations.sty
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/README
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/README 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/README 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -1,5 +1,5 @@
--------------------------------------------------------------------------
-the TRANSLATIONS package v1.7a - 2017/08/31
+the TRANSLATIONS package v1.8 - 2020/02/28
internationalization of LaTeX2e packages
--------------------------------------------------------------------------
@@ -7,7 +7,7 @@
Web: https://github.com/cgnieder/translations
E-Mail: contact at mychemistry.eu
--------------------------------------------------------------------------
-Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
This work may be distributed and/or modified under the
conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.tex 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/translations/translations_en.tex 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -1,7 +1,7 @@
-% !arara: pdflatex: { shell: on }
+% arara: pdflatex: { shell: on, interaction: nonstopmode }
% !arara: biber
-% arara: pdflatex
-% arara: pdflatex
+% !arara: pdflatex
+% !arara: pdflatex
% --------------------------------------------------------------------------
% the TRANSLATIONS package
%
@@ -12,7 +12,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -31,8 +31,10 @@
% If you have any ideas, questions, suggestions or bugs to report, please
% feel free to contact me.
% --------------------------------------------------------------------------
-\documentclass[load-preamble+,french,spanish,ngerman,english]{cnltx-doc}
+\documentclass[load-preamble]{cnltx-doc}
+\usepackage[french,spanish,ngerman,english]{babel}
% ----------------------------------------------------------------------------
+\usepackage{imakeidx}
% document layout and typographic features
\setcnltx{
package = {translations} ,
@@ -81,14 +83,20 @@
\microtypesetup{tracking=scshape}
-\defbibheading{bibliography}[\bibname]{\addsec{#1}}
-
+\usepackage[
+ backend=biber,
+ style=cnltx,
+ sortlocale=en_US,
+ indexing=cite]{biblatex}
\usepackage{csquotes}
+\addbibresource{cnltx.bib}
-\usepackage{embrac}[2012/06/29]
- \ChangeEmph{[}[,.02em]{]}[.055em,-.08em]
- \ChangeEmph{(}[-.01em,.04em]{)}[.04em,-.05em]
+\usepackage[biblatex]{embrac}
+\ChangeEmph{[}[,.02em]{]}[.055em,-.08em]
+\ChangeEmph{(}[-.01em,.04em]{)}[.04em,-.05em]
+\defbibheading{bibliography}{\section{References}}
+
% ----------------------------------------------------------------------------
% other packages, bibliography, index
\usepackage{array,longtable,booktabs}
@@ -420,7 +428,7 @@
\meta{false} if the current \pkg{babel} language is \code{american}.
\expandable\command{ifcurrentbaselanguage}[\marg{lang}\marg{true}\marg{false}]
\sinceversion{1.2}Places \meta{true} in the input stream if the current
- language is \meta{lang}. Note: a dialect does notcount as a language of
+ language is \meta{lang}. Note: a dialect does not count as a language of
it's own here. If the current \pkg{babel} language is \code{american}
then \cs{ifcurrentbaselanguage}\Marg{English} will be \meta{true}.
\end{commands}
@@ -488,7 +496,7 @@
chosen a language for which no translation is defined the language `fallback'
will be used, \ie, the translation provided with
\cs{DeclareTranslationFallback}. If no fallback translation is provided
-either the translation will expand to the literal string.
+either, the translation will expand to the literal string.
The following three examples should make this concept clear:
@@ -618,10 +626,13 @@
\item German, and
\item Spanish.
\end{itemize}
-The corresponding dictionary is loaded automatically if the document language
-is one of these languages. If you'd like to contribute and add the basic
-dictionary in your language this is more than welcome and highly appreciated!
-The easiest way to do this would be to copy one of the existing files
+The corresponding dictionary\footnote{Or dictionaries if more than one of
+ these languages are loaded in a document. This works since v0.18.} is loaded
+automatically if the document language is one of these languages.
+
+\emph{If you'd like to contribute and add the basic dictionary in your
+ language this is more than welcome and highly appreciated!} The easiest way
+to do this would be to copy one of the existing files
\code{translations-basic-dictionary-\meta{lang}.trsl} and modify the file
accordingly. You can then send me the file via email and I'll add it to
\translations.
@@ -775,4 +786,6 @@
% \section{Implementation}
% \lstinputlisting[style=cnltx]{translations.sty}
+\printbibliography
+
\end{document}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-catalan.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-catalan.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-catalan.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-dutch.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-dutch.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-dutch.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-english.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-english.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-english.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-french.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-french.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-french.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-german.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-german.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-german.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-spanish.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-spanish.trsl 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations-basic-dictionary-spanish.trsl 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations.sty 2020-02-28 22:29:26 UTC (rev 53961)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/translations/translations.sty 2020-02-28 22:29:38 UTC (rev 53962)
@@ -8,7 +8,7 @@
% Web: https://github.com/cgnieder/translations
% E-Mail: contact at mychemistry.eu
% --------------------------------------------------------------------------
-% Copyright 2012-2017 Clemens Niederberger
+% Copyright 2012--2020 Clemens Niederberger
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -25,8 +25,8 @@
% If you have any ideas, questions, suggestions or bugs to report, please
% feel free to contact me.
% --------------------------------------------------------------------------
-\newcommand*\@trnslt at date{2017/08/31}
-\newcommand*\@trnslt at version{v1.7a}
+\newcommand*\@trnslt at date{2018/02/28}
+\newcommand*\@trnslt at version{v1.8}
\newcommand*\@trnslt at packageinfo{internationalization of LaTeX2e packages}
\ProvidesPackage{translations}[%
@@ -143,7 +143,9 @@
\@trnslt at if@language{#1}
{}{%
\csdef{@trnslt at language@#1}{#1}%
- \listeadd\@trnslt at languages{#1}%
+ \@trnslt at if@dialect{#1}
+ {}
+ {\listeadd\@trnslt at languages{#1}}%
}%
}
@@ -838,6 +840,29 @@
\DeclareLanguage{vietnamese}
\DeclareLanguage{welsh}
+\DeclareLanguageDialect{british}{english}
+\DeclareLanguageDialect{australian}{english}
+\DeclareLanguageDialect{american}{english}
+\DeclareLanguageDialect{acadian}{french}
+\DeclareLanguageDialect{canadien}{french}
+\DeclareLanguageDialect{canadian}{english}
+\DeclareLanguageDialect{newzealand}{english}
+\DeclareLanguageDialect{irish}{gaelic}
+\DeclareLanguageDialect{scottish}{gaelic}
+\DeclareLanguageDialect{austrian}{german}
+\DeclareLanguageDialect{hindi}{hindustani}
+\DeclareLanguageDialect{urdu}{hindustani}
+\DeclareLanguageDialect{indonesian}{malay}
+\DeclareLanguageDialect{brazil}{portuges}
+\DeclareLanguageDialect{serbian}{serbocroatian}
+\DeclareLanguageDialect{croatian}{serbocroatian}
+\DeclareLanguageDialect{lowersorbian}{sorbian}
+\DeclareLanguageDialect{uppersorbian}{sorbian}
+\DeclareLanguageDialect{swissgerman}{german}
+\DeclareLanguageDialect{swissfrench}{french}
+\DeclareLanguageDialect{swissitalian}{italian}
+\DeclareLanguageDialect{swissromansh}{romansh}
+
% --------------------------------------------------------------------------
% aliases and dialects:
\DeclareLanguageAlias {Afrikaans}{afrikaans}
@@ -866,24 +891,17 @@
\DeclareLanguageAlias {Finnish}{finnish}
\DeclareLanguageAlias {francais}{french}
\DeclareLanguageAlias {Francais}{francais}
-\DeclareLanguageDialect{canadien}{french}
\DeclareLanguageAlias {Canadien}{canadien}
\DeclareLanguageAlias {French}{french}
-\DeclareLanguageDialect{acadian}{french}
\DeclareLanguageAlias {Acadian}{acadian}
\DeclareLanguageAlias {frenchle}{french}
-\DeclareLanguageDialect{american}{english}
\DeclareLanguageAlias {American}{american}
-\DeclareLanguageDialect{australian}{english}
\DeclareLanguageAlias {Australian}{australian}
-\DeclareLanguageDialect{british}{english}
\DeclareLanguageAlias {British}{british}
-\DeclareLanguageDialect{canadian}{english}
\DeclareLanguageAlias {Canadian}{canadian}
\DeclareLanguageAlias {English}{english}
\DeclareLanguageAlias {UKenglish}{british}
\DeclareLanguageAlias {USenglish}{american}
-\DeclareLanguageDialect{newzealand}{english}
\DeclareLanguageAlias {Newzealand}{newzealand}
\DeclareLanguageAlias {Ethiop}{ethiop}
\DeclareLanguageAlias {Esperanto}{esperanto}
@@ -890,8 +908,6 @@
\DeclareLanguageAlias {Estonian}{estonian}
\DeclareLanguageAlias {Friulan}{friulan}
\DeclareLanguageAlias {Gaelic}{gaelic}
-\DeclareLanguageDialect{irish}{gaelic}
-\DeclareLanguageDialect{scottish}{gaelic}
\DeclareLanguageAlias {Irish}{irish}
\DeclareLanguageAlias {irish gaelic}{irish}
\DeclareLanguageAlias {Irish Gaelic}{irish}
@@ -902,7 +918,6 @@
\DeclareLanguageAlias {German}{german}
\DeclareLanguageAlias {germanb}{german}
\DeclareLanguageAlias {ngerman}{german}
-\DeclareLanguageDialect{austrian}{german}
\DeclareLanguageAlias {Austrian}{austrian}
\DeclareLanguageAlias {naustrian}{austrian}
\DeclareLanguageAlias {Greek}{greek}
@@ -913,9 +928,7 @@
\DeclareLanguageAlias {Hindustani}{hindustani}
\DeclareLanguageAlias {hindi-urdu}{hindustani}
\DeclareLanguageAlias {Hindi-Urdu}{hindi-urdu}
-\DeclareLanguageDialect{hindi}{hindustani}
\DeclareLanguageAlias {Hindi}{hindi}
-\DeclareLanguageDialect{urdu}{hindustani}
\DeclareLanguageAlias {Urdu}{urdu}
\DeclareLanguageAlias {Hungarian}{hungarian}
\DeclareLanguageAlias {magyar}{hungarian}
@@ -949,7 +962,6 @@
\DeclareLanguageAlias {Bahasai}{bahasai}
\DeclareLanguageAlias {bahasam}{bahasa}
\DeclareLanguageAlias {Bahasam}{bahasam}
-\DeclareLanguageDialect{indonesian}{malay}
\DeclareLanguageAlias {Indonesian}{indonesian}
\DeclareLanguageAlias {indon}{indonesian}
%
@@ -975,7 +987,6 @@
\DeclareLanguageAlias {Piemonteis}{piemonteis}
\DeclareLanguageAlias {Pinyin}{pinyin}
\DeclareLanguageAlias {Polish}{polish}
-\DeclareLanguageDialect{brazil}{portuges}
\DeclareLanguageAlias {Brazil}{brazil}
\DeclareLanguageAlias {brazilian}{brazil}
\DeclareLanguageAlias {Brazilian}{brazilian}
@@ -998,10 +1009,8 @@
\DeclareLanguageAlias {Serbocroatian}{serbocroatian}
\DeclareLanguageAlias {serbo-croatian}{serbocroatian}
\DeclareLanguageAlias {Serbo-Croatian}{serbocroatian}
-\DeclareLanguageDialect{serbian}{serbocroatian}
\DeclareLanguageAlias {Serbian}{serbian}
\DeclareLanguageAlias {serbianc}{serbian}
-\DeclareLanguageDialect{croatian}{serbocroatian}
\DeclareLanguageAlias {Croatian}{croatian}
\DeclareLanguageAlias {Slovak}{slovak}
\DeclareLanguageAlias {Slovenian}{slovenian}
@@ -1008,8 +1017,6 @@
\DeclareLanguageAlias {slovene}{slovenian}
\DeclareLanguageAlias {Slovene}{slovene}
\DeclareLanguageAlias {Sorbian}{sorbian}
-\DeclareLanguageDialect{lowersorbian}{sorbian}
-\DeclareLanguageDialect{uppersorbian}{sorbian}
\DeclareLanguageAlias {Lowersorbian}{lowersorbian}
\DeclareLanguageAlias {Uppersorbian}{uppersorbian}
\DeclareLanguageAlias {lsorbian}{lowersorbian}
@@ -1023,10 +1030,6 @@
\DeclareLanguageAlias {Spanglish}{spanglish}
\DeclareLanguageAlias {Spanish}{spanish}
\DeclareLanguageAlias {Swedish}{swedish}
-\DeclareLanguageDialect{swissgerman}{german}
-\DeclareLanguageDialect{swissfrench}{french}
-\DeclareLanguageDialect{swissitalian}{italian}
-\DeclareLanguageDialect{swissromansh}{romansh}
\DeclareLanguageAlias {Swissgerman}{swissgerman}
\DeclareLanguageAlias {swiss german}{swissgerman}
\DeclareLanguageAlias {Swiss German}{swissgerman}
@@ -1060,11 +1063,22 @@
% OK, we have everything, do we? No, wait: let's load the basic dictionary
% that is part of this package if it is available for the document language
% --------------------------------------------------------------------------
-% load basic dictionary if available
+% load basic dictionaries if available
\AtBeginDocument{%
- \@trnslt at load@dictionary at silent@for
- {translations-basic-dictionary}
- \@trnslt at current@language
+ \@ifpackageloaded{babel}
+ {\let\@trnslt at loaded@languages\bbl at loaded}
+ {}%
+ \@ifpackageloaded{polyglossia}
+ {\let\@trnslt at loaded@languages\xpg at loaded}
+ {}%
+ \ifdefined\@trnslt at loaded@languages\else
+ \let\@trnslt at loaded@languages\@trnslt at current@language
+ \fi
+ \expanded{%
+ \noexpand\forcsvlist
+ {\noexpand\@trnslt at load@dictionary at silent@for{translations-basic-dictionary}}
+ {\expandonce\@trnslt at loaded@languages}%
+ }%
}
\endinput
@@ -1158,3 +1172,5 @@
2017/07/03 v1.6a - fix issue #6 (bug in \@trnslt at save@translation at for)
2017/07/06 v1.7 - return translation values in \unexpanded
2017/08/31 v1.7a - add missing dependency on pdftexcmds
+2020/02/28 v1.8 - load basic dictionary for each loaded language (if
+ available)
More information about the tex-live-commits
mailing list.