[Mac OS X TeX] alpha X piccies
Fr=?ISO-8859-1?B?6WTp?=ric Dupont
Frederic.Dupont at univ-brest.fr
Tue Jan 29 21:56:53 CET 2002
le 29/01/02 19:53, Jon Guyer à jguyer at his.com a écrit :
> At 5:49 PM +0100 1/29/02, Frédéric Dupont wrote:
>
>> I'am actually overexcited. So I'am loosing my (poor) english : nom d'une
>> pipe ! qu'est-ce que ça à l'air beau :-)))
>
> ...and unfortunately, my command of French idioms is not what it used
> to be (or ever was?)... The only response that's coming to mind is
> "Ceci n'est pas une pipe".
:-)
> Can anybody help me beyond a literal [and incomprehensible 8^) ]
> translation of Frédéric's overexcitement?
Sorry,
Perhaps something like: My Goooooood ! It really appears to be beautiful !
Nom d'une pipe ! (literally : "name of a pipe ! " in place (IMHO) of the
forbidden "by the name of God ! " ) is used as interjection when something
astonishes (or astounds) somebody.
In french it literally means nothing.
Frédéric (who has recovered meanwhile his mind) ;-)
-----------------------------------------------------------------
To UNSUBSCRIBE, send email to <info at email.esm.psu.edu> with
"unsubscribe macosx-tex" (no quotes) in the body.
For additional HELP, send email to <info at email.esm.psu.edu> with
"help" (no quotes) in the body.
This list is not moderated, and I am not responsible for
messages posted by third parties.
-----------------------------------------------------------------
More information about the macostex-archives
mailing list