[latexrefman] versions of some of these commands

Hefferon, Jim S. jhefferon at smcvt.edu
Mon Aug 2 23:06:56 CEST 2021


Hope you and your family are well?  The last year was tough, as teaching was very hard for me and took all of my time.

> Some spacing commands are suitable for both regular text and mathematical text; versions of some of these commands are in this chapter.

I don't know.  I *think* it means there are three types of spacing commands (1) math only (2) text only (3 both), but it certainly is an awkward construction.  Perhaps I should change it.

Just in general, I don't see why constructions that are not suitable in other languages have to be translated over.  My personal $0.02 is that if something that is not a technical LaTeX point doesn't suit in French, then let's leave it off.  Of course, you would know better than I.


"The president bears responsibility for Wednesday's attack on Congress by mob rioters. He should have immediately denounced the mob when he saw what was unfolding ... And, a fact-finding commission would be prudent." -- Kevin McCarthy, January 13, 2021

From: Vincent Belaïche <vincent.belaiche at gmail.com>
Sent: Monday, August 2, 2021 16:51
To: Hefferon, Jim S.
Cc: latexrefman
Subject: versions of some of these commands

⚠ External Sender ⚠

Hello Jim,
I am trying to catch up…
I am wondering what does exaclty this sentence means (1st paragraph of
node Spaces) : versions of some of these commands are in this
chapter. What is the word « version » for ? Does it mean that these
same commands have alternative not documented use ? Why not just write
« This chapter documents some of these commands. » ?


More information about the latexrefman mailing list.