[latexrefman] casing
Hefferon, James S.
jhefferon at smcvt.edu
Sun Aug 6 23:43:56 CEST 2017
Vincent, I was hoping to send to CTAN tomorrow. I'm happy to prepare a release note, but I'm not sure what we mean by that? :-)
Jim
----------------
I must be permitted to say there could not be greater Regularity nor more cool determined Conduct shewn by Men, than by the Crew of the Speedy.
-- Lord Thomas Cochrane, 1801, May
________________________________
From: latexrefman <latexrefman-bounces at tug.org> on behalf of Vincent Belaïche <vincent.belaiche at gmail.com>
Sent: Sunday, August 6, 2017 17:12
To: latexrefman at tug.org
Subject: Re: [latexrefman] casing
I think that we should prepare a release note in order to make the delivery to CTAN.
I discovered that there is one more revision which I omitted to translate, this is r363. So anyway fr & en were not really aligned.
V.
Le 06/08/2017 à 02:08, Hefferon, James S. a écrit :
I added a section on \uppercase, etc. I think I got the @node, @section right?
Jim
----------------
I must be permitted to say there could not be greater Regularity nor more cool determined Conduct shewn by Men, than by the Crew of the Speedy.
-- Lord Thomas Cochrane, 1801, May
[https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient> Garanti sans virus. www.avast.com<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://tug.org/pipermail/latexrefman/attachments/20170806/e21d57a8/attachment.html>
More information about the latexrefman
mailing list