[XeTeX] Mixed Roman and Indian alphabets for Sanskrit
wujastyk at gmail.com
Tue Feb 14 16:58:25 CET 2017
So why does Polyglossia make \devanagarifont and \sanskritfont equivalent?
There should be no such entity as \sanskritfont. Sanskrit isn't a font or
a script, it's a language.
Professor Dominik Wujastyk <http://ualberta.academia.edu/DominikWujastyk>
Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
Department of History and Classics <http://historyandclassics.ualberta.ca/>
University of Alberta, Canada
South Asia at the U of A:
On 14 February 2017 at 07:59, Zdenek Wagner <zdenek.wagner at gmail.com> wrote:
> 2017-02-14 15:29 GMT+01:00 Philip Taylor <P.Taylor at rhul.ac.uk>:
>> Dominik Wujastyk wrote:
>> Even if this works, I am unhappy with the terminological confusion
>> between scripts and languages. This seems to be built in to Polyglossia.
>> Is this not, rather, a feature of Opentype [1, 2] fonts, where one writes
>> (in XeTeX, for example)
>> \font \thisfont = "Whatever:script=xxx;language=yyy" ?
> Yes, that's right. \language has been in TeX for a long time. Its role is
> to switch hyphenation patterns and the packages as Babel and Polyglossia
> switch other parameters in addition, \lefthyphenmin, \righthyphenmin,
> \frenchspacing etc. Script is defined in OpenType. This consists of a set
> of rules used to render the series of Unicode codepoints to glyphs. These
> rules are not defined by Sanskrit as such, because, for instance, the
> Malayalam script contains two-part matras but Devanagari does not have such
> a feature. The rendering rules are independent of the language, if you use
> Devanagari, you will use the same rendering rules for Hindi, Marathi,
>> Philip Taylor
>>  http://www.microsoft.com/typography/otspec/scripttags.htm
>>  http://www.microsoft.com/typography/otspec/languagetags.htm
> Zdeněk Wagner
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the XeTeX