[XeTeX] Testing custom hyphenation patterns

Nikola Lečić nikola.lecic at anthesphoria.net
Wed May 2 22:56:07 CEST 2012

On Wed, 2 May 2012 15:42:01 -0400, Aleksandr Andreev wrote:
> Thanks for the information.
> My understanding is that nothing came of the Belgrade Conference. The
> UTC will *not* encode another Cyrillic block just for Church Slavonic.
> So you have to use the existing Church Slavonic block. Plus, some of
> the characters in the proposed document do not exist. (I have yet to
> see an example of a combining superscript many-eyed O.)
> The documents are as of 2007, and quite a bit has changed in Unicode
> since then. I don't work with early manuscripts like Mr. Baranov and
> others, so I can't say anything about Ustav. But in terms of modern
> liturgical Slavonic texts as well as printed editions in Poluustav,
> they can be handled using the repertoire of Unicode 6.2 and the
> additional Variation Sequences that we have proposed and which are
> under consideration.

My knowledge on the subject is pretty old. Thank you for the new info!

> Nikita Simmons mentions Hilandar Ustav on his page:
> http://www.synaxis.info/azbuka/4_fonts/01_ustav.html
> I've seen a modified version of Hilandar Ustav that works with Unicode
> 6.0., but I don't know who made it.

Well, I don't know if that's it, but there is Monah/Ustav-6, newer than
what is described on Nikita's page. This new version is described on the
p. 251 of the document I mentioned:

As far as I understand, Viktor Savić developed this new version
("hopefully the final one", is his own words).

Nikola Lečić = Никола Лечић
fingerprint : FEF3 66AF C90E EDC3 D878  7CDC 956D F4AB A377 1C9B

More information about the XeTeX mailing list