[XeTeX] Polyglossia: Support for romanization of CJK
Andy Lin
kiryen at gmail.com
Fri Jun 17 19:29:16 CEST 2011
On Thu, Jun 16, 2011 at 06:38, Gerrit <z0idberg at gmx.de> wrote:
> For Japanese and Chinese the advantage is that you have a universal
> romanization,
You have to be careful with Chinese. In Mandarin, you have Pinyin, but
you also have several conflicting romanization schemes in use in
Taiwan and older literature. For Cantonese, Hokkien, etc, syllable
boundaries are not quite as easy to determine because they retain
non-nasal codas.
-Andy
More information about the XeTeX
mailing list