[XeTeX] rtl Longtable package

Keith J. Schultz keithjschultz at web.de
Fri Aug 26 10:08:22 CEST 2011


Hi All,

Although this is ended. 

There is another interpretation of the use of "quick reply"

quick can, also, mean brief/short !! That is how I read it. 

On the other side, Heba said a quick reply would be "highly appreciated".  Which is very polite,
even I he needed a response very fast! 

Language is so much fun. 

My apologies.

Keith.

Am 25.08.2011 um 23:36 schrieb Alan Munn:

> On Aug 25, 2011, at 4:55 PM, Philip TAYLOR (Webmaster, Ret'd) wrote:
> 
>> 
>> 
>> Karljurgen Feuerherm wrote:
>> 
>>> I suspect this is more an attempt to be extra polite which didn't come out perfectly in English than to be pushy or demanding...  it's presumably understood that list subscribers try very hard to be helpful, and that any help offered comes at the expense of the one helping.
>> 
>> I agree : I felt that Alan's parenthetical response was
>> not really called for.
> 
> Fair enough.  My apologies to the Heba.  I hope the answer helps, though.
> 
> Alan
> 
> 
> -- 
> Alan Munn
> amunn at gmx.com
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex




More information about the XeTeX mailing list