[XeTeX] Japanese, Chinese, Korean support for Polyglossia

Michiel Kamermans pomax at nihongoresources.com
Sat Jul 24 04:47:24 CEST 2010


Hi Wilfred,

> The Korean hangul script is already phonetic, so it does not need ruby. Kanji are used in Korea, but mostly to indicate place names and family names.
>    

Yeah, hence phonetic guide text (so, text that accompanies chinese 
characters), not just phonetic text. You can still stick hangul over 
hanja for guide text purposes, but I don't think there's a special name 
for this in Korea, mostly because hanja are used so little.

Mike


More information about the XeTeX mailing list