[XeTeX] Japanese, Chinese, Korean support for Polyglossia
Michiel Kamermans
pomax at nihongoresources.com
Sat Jul 24 04:47:24 CEST 2010
Hi Wilfred,
> The Korean hangul script is already phonetic, so it does not need ruby. Kanji are used in Korea, but mostly to indicate place names and family names.
>
Yeah, hence phonetic guide text (so, text that accompanies chinese
characters), not just phonetic text. You can still stick hangul over
hanja for guide text purposes, but I don't think there's a special name
for this in Korea, mostly because hanja are used so little.
Mike
More information about the XeTeX
mailing list