[XeTeX] Japanese, Chinese, Korean support for Polyglossia

Michiel Kamermans pomax at nihongoresources.com
Sat Jul 24 04:47:24 CEST 2010

Hi Wilfred,

> The Korean hangul script is already phonetic, so it does not need ruby. Kanji are used in Korea, but mostly to indicate place names and family names.

Yeah, hence phonetic guide text (so, text that accompanies chinese 
characters), not just phonetic text. You can still stick hangul over 
hanja for guide text purposes, but I don't think there's a special name 
for this in Korea, mostly because hanja are used so little.


More information about the XeTeX mailing list