[XeTeX] Arabic/Syriac script and Apparatus notes in Ednotes

Jens Bakker jbakker at uni-bonn.de
Mon Apr 12 00:37:39 CEST 2010

Dear Adam McCollum,

As an attachment there is an example source file with some Arabic text  
and two layers of footnotes created by the package manyfoot. There are  
also some features of critical editions - as line numbering which is  
created by the package lineno - as you can see. My example of such a  
text may be far from beeing satisfactory, it is just what I have  
achieved yet. To write the footnotes faster I have defined a  
\newcommand in the preamble.

Very important is the package bidi by Vafa Khalighi which is  
automatically loaded if the package polyglossia is loaded (see also  
the documentation of the bidi package, where you find information  
about footnoterule etc. With regard to the margin note: If you have  
the new version 1.0.6 of bidi that has been uploaded by Vafa Khalighi  
just recently, you may open the file critedtest1).

A right to left footnotelayer is created by manyfoot if you put into  
the \SeFootnoteHook command the bidi command \setRL (this is mentioned  
in the ArabXeteX documentation) and the text of the footnote has to be  
put within the \textarabic{} command.

If you want to see also the bold face, you have to change the font  
from Scheherazade to for example Al Bayan (on Mac OS) and delete the  
option Script=Arabic from the \newfontfamily command.

In the preamble there are also some elements which are only included  
to write Latin transcription and which may be possibly not usefull for  
you, but I have not deleted them.

I hope this is not to basic and provides some useful information to you.

With best regards,
Jens Bakker

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: critedtest.tex
Type: application/octet-stream
Size: 3561 bytes
Desc: not available
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20100412/8e489282/attachment.obj>
-------------- next part --------------

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: critedtest1.tex
Type: application/octet-stream
Size: 3649 bytes
Desc: not available
URL: <http://tug.org/pipermail/xetex/attachments/20100412/8e489282/attachment-0001.obj>
-------------- next part --------------

Am 11.04.2010 um 20:06 schrieb Adam McCollum:

> Greetings,
> I'm new to TeX, etc. (and this list) and I'm most interested in  
> being able to work with Arabic and Syriac (occasionally Hebrew).  
> I've been playing around some with Polyglossia and Ednotes. I know  
> that ArabXeTeX can also be used, with input options of both  
> transliteration and Unicode Arabic. I see how to do the notes/ 
> apparatus within Ednotes for a Latin script, but I can't get it to  
> work when the text is in Arabic script (Arabic script, and not  
> transliteration is necessary for me to use for reasons not worth  
> going into here). I'd be glad to see an example file of how this  
> might be done. At this point, nothing in this regard would be too  
> basic for me!
> Thanks in advance for any help!
> Adam McCollum, PhD
> --------------------------------------------------
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> http://tug.org/mailman/listinfo/xetex

More information about the XeTeX mailing list