[XeTeX] Pronunciation of "XeTeX" in various languages
Thomas Hühn
newsgroups at thomas-huehn.de
Thu Feb 22 00:06:56 CET 2007
Robert Spence <spence at saar.de> writes:
> But this raises an interesting possibility. Instead of worrying
> about the difficult initial and final consonants in "XeTeX", we
> should be worrying about the vowels, which are really far too
> simple! I propose we nasalize them, and adopt the Polish spelling
> "XęTęX". (In French orthography the "ę" would be pronounced
> something like "hein", I think.)
Uh-oh.
Vowel space is continuous, whereas consonant space is quite discrete
(categorical perception), so don't expect me to be able to pronounce a
proper French "e" anytime soon. :-)
Thomas
More information about the XeTeX
mailing list