[XeTeX] Converting legacy encodings to utf-8

Joachim Trinkwitz jtr at uni-bonn.de
Tue Jul 11 12:47:54 CEST 2006


Am 10.07.2006 um 23:41 schrieb Peter Heslin:

> One of the issues involved with migrating to XeTeX is the
> incompatibility between old documents in various legacy encodings and
> new documents in utf-8.  While it's possible to run the compile the
> former with old TeX and the latter with Xetex, there is a constant
> problem when you want to copy text from the former to the latter.

[...]

> I wrote some code that takes advantage of these methods to translate
> text in files rather than keystrokes, and I posted it to the  
> emacs.devel
> list.  I would be happy to put it up on the web with a detailed
> explanation of how to use it for non-Emacs people, if there is  
> interest.
> What do other people do to solve this conversion problem?

I usually take BareBones free editor TextWrangler to convert my old  
latin1 files to utf-8 (open file, ev. "Reopen using encoding xyz",  
then "Save as ..." and choose the right encoding under "Options"),  
something I never succeeded with with Emacs. Otherwise I usually use  
Emacs (nowadays in incarnation of Aquamacs Emacs) with auctex because  
of its outstanding ease and comfort wrt (La)TeX, so I would like to  
hear your method.

BTW, For files with "standard" TeX or german input encoding I use (g) 
tex2iso from within Emacs.

Thanks,
joachim

-- 
Dr. Joachim Trinkwitz     E-Mail: jtr at uni-bonn.de
Germanistisches Seminar   Tel.: 0228-737565
der Universität Bonn      Fax: 0228-737479
Am Hof 1d, 53113 Bonn     www.germanistik.uni-bonn.de




More information about the XeTeX mailing list