[XeTeX] missing everything
Martin Henning
martin at easy2design.de
Thu Jan 19 00:20:33 CET 2006
On Jan 19, 2006, at 1:47 AM, Jonathan Kew wrote:
>
> This indicates that LaTeX is looking for the Charis font with T2A
> encoding, which doesn't exist; fonts loaded through fontspec use
> encoding "U".
>> Is it a bug or is it me? Before upgrade it worked, but i also
>> changed the languages in my tetex-installation for correct use of
>> babel with russian, as suggested by bruno in another thread. using
>> a KOMA-class,
>
> That's probably what is changing the font encoding, and breaking
> the fontspec fonts. I know little about Babel and nothing about
> KOMA (what's that?), but in general packages designed to support
> non-Latin text in pre-Unicode TeX systems are not going to work
> very smoothly with xetex and Unicode fonts, as they assume the use
> of other (usually non-standard) input and font encodings. For
> xetex, that's largely unnecessary (and actually interferes with
> simple operation).
>
>> yet after
>> selecting russian language, everything appears (for the first
>> time) correctly in russian.
>
> ....in Russian, but (I'm guessing) not in fonts you've requested
> via fontspec, but rather some legacy fonts chosen for you by the
> Russian package you're loading.
Exactly. Some ugly substitutes...
> I don't know enough about Babel, and its Russian support in
> particular, to give a definite answer, but perhaps the notes above
> will point you or others in the right direction.
KOMAscript is a set of styles or german documents - i actually like
their layout, because they don't have such HUGE margin as the
original (i assume american) classes for article/report etc...
Does it mean using just "article" could rule our your assumption with
the U/T2A encoding? Unfortunately not... i took a closer look at the
output... don't dare to paste everything in here, but i'll paste some
more... something really seems to be changing encodings somewhere...
//--- snip ----
Package babel Warning: No input encoding specified for Russian
language on inpu
t line 136.
)) (/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/natbib/natbib.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/booktabs/booktabs.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/tools/calc.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/graphics/color.sty
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/graphics/color.cfg)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/graphics/xetex.def
...supports rotation and scaling
)) (/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/euler/euler.sty
Package: `euler' v2.5 <1995/03/05> (FJ and FMi)
LaTeX Font Warning: Encoding `OML' has changed to `U' for symbol font
(Font) `letters' in the math version `normal' on input
line 35.
LaTeX Font Warning: Encoding `OML' has changed to `U' for symbol font
(Font) `letters' in the math version `bold' on input
line 35.
) (/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/fancyvrb/fancyvrb.sty
Style option: `fancyvrb' v2.6, with DG/SPQR fixes <1998/07/17> (tvz)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/graphics/keyval.sty)
No file fancyvrb.cfg.
) (/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/fontspec.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/graphics/graphics.cfg)))
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/base/ifthen.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/tools/varioref.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/xunicode.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/tools/multicol.sty)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/hyperref/hyperref.sty
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/hyperref/pd1enc.def)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.local/tex/xelatex/hyperref.cfg)
Implicit mode ON; LaTeX internals redefined
(/usr/local/teTeX/share/texmf.gwtex/xetex/latex/url/url.sty))
*hyperref using default driver hdvipdfm*
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/hyperref/hdvipdfm.def)
(/Users/tix/Library/texmf/tex/latex/pdfsync.sty)) (./pican.aux)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/cyrillic/t2acmr.fd)
LaTeX Font Warning: Font shape `T2A/CharisSIL+map:tex-text
+lnumit:CharisSILItal
icbf:CharisSILBoldbfit:CharisSILBoldItalic/m/n' undefined
(Font) using `T2A/cmr/m/n' instead on input line 14.
LaTeX Font Warning: Encoding `OT1' has changed to `U' for symbol font
(Font) `operators' in the math version `normal' on input
line 14.
LaTeX Font Warning: Encoding `OT1' has changed to `U' for symbol font
(Font) `operators' in the math version `bold' on input
line 14.
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/hyperref/nameref.sty)
(./pican.out) (./pican.out)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/amsfonts/ueur.fd)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/amsfonts/ueuf.fd)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/amsfonts/ueus.fd)
(/usr/local/teTeX/share/texmf.tetex/tex/latex/amsfonts/ueuex.fd) [1]
LaTeX Font Warning: Font shape `T2A/CharisSIL+map:tex-text
+lnumit:CharisSILItal
icbf:CharisSILBoldbfit:CharisSILBoldItalic/bx/n' undefined
(Font) using `T2A/CharisSIL+map:tex-text
+lnumit:CharisSILItalicbf:
CharisSILBoldbfit:CharisSILBoldItalic/m/n' instead on input line 25.
//--- snip ---
i actually tried to use inputenc utf8 to get rid of the babel-
warning, but i guess that didn't help. or is the fontenc missing?
hmmm...
i will play some more.
need to sleep first, it's 2:20a.m. in moscow :'(
good night,
martin
--
Martin Henning
martin at easy2design.de
http://log.tigerbus.de
More information about the XeTeX
mailing list