[XeTeX] xunicode.sty -- pinyin and TIPA shortcuts
Robert Spence
spence at saar.de
Sat Apr 8 11:39:44 CEST 2006
Dear Pavel,
On 08 Apr 2006, at 09:47 , Pavel Stranak wrote:
> I might be wrong, but I always thought that the greatest thing in
> whole Unicode use is that if one wants to have "LATIN SMALL LETTER
> SCRIPT G" in the output, he types exactly this character (0x0261)
> in the input file.
You're right, of course. The best approach is simply to download the
IPA SIL keyboard and install it, so the glyphs shown on the keys in
the Keyboard Viewer really do correspond to the Unicode characters
that you're inputting and XeTeX is going to be outputting. But after
years of switching daily between German and English keyboard layouts
I find the "idealized" keyboard I now have in my head when I'm typing
is a kind of unreal composite---German umlauts where they should be
for German (unless I happen to want one of the non-German characters
at the time...); everything else as for English, except that shift-2
would give me double quotation marks as in German (except when typing
email addresses), and Y and Z are always (regardless of the language)
in accordance with the German keyboard layout, instead of the English!
Eagerly awaiting the advent of computers with voice recognition
systems instead of keyboards (...except in holodeck simulations for
nostalgia buffs...)
Regards,
-- Rob Spence
More information about the XeTeX
mailing list