[tldoc] Czech / Slovak files
staw at gust.org.pl
Mon Oct 31 08:19:03 CET 2005
On Mon, 31 Oct 2005, Petr Sojka wrote:
> Here are Czech/Slovak files (cstldoc.pdf helpsk.txt live.tex
> readme.cs.html sk.msg tlpmsk.readme).
> Karl, please put them to the appropriate places and generate live.html.
> tlpm files are in utf-8, live.tex and readme.cs.html are in ISO-8859-2.
Many thanks for those files. I've just put readme.cs.html at the place,
but cannot do that for README.CS (Karl, the script you're using strips
all diacritics :( Petr, can you send me the proper file?
As for live.tex translation: I cannot rebuild it here, sorry I'm so tired
1. have you modified cs-tex-live.sty? If so, please send me that
2. please try using consequently outline fonts (e.g. LM)
3. iso8859-2 is OK for both html and pdf (unicode option is not
appropriate since some pdf viewers cannnot display that properly in
4. I've put to p4 (for a moment) cstldoc.pdf (shouldn't be rather
live.pfb?) and live.tex + cs-tex-live.sty (touched)
As for helpsk.txt and sk.msg, I've resent them to Tomek. help files have
now html format. Also .msg files were changed (one more option added
for running out of the DVD). I think that both files should be propagated
in two versions: sk and cz (cs, I don't know?), as tlpmgui tries to guess
the LANG variable used. Please contact Tomek directly, as I need some
sleep... See also the next message concerning small changes to the
StaW at gust.org.pl
More information about the tldoc