[texworks] inputenc error

Taylor, P P.Taylor at rhul.ac.uk
Sat Jun 8 10:13:56 CEST 2019


Thank you, Reinhard.  And of course we will convert to UTF-8 for the 
next phase of the project, but we also need to be able to process the 
legacy version (so that we can compare the outputs of the two, for 
example).  And there are no "exotic" characters in the  input at all — 
it looks, in part, like the following :

\Byzantine 2272 0 inc-auto {{}} {a>ut`o} {1600} {P. Stephanus, 
Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2274 0 inc-autou1 {{}} {a>uto~u} {1600} {P. Stephanus, 
Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2275 0 inc-autwi {{}} {a>ut~w|} {1600} {P. Stephanus, 
Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}

\Byzantine 2831 0 inc-u {{}} {~u} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2833 0 inc-ui {{}} {ui} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2834 0 inc-un1 {{}} {un} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2836 0 inc-un3 {{}} {un} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2835 0 inc-un2 {{}} {un} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2837 0 inc-un4 {{}} {>~un} {16\th c.} {W.H. Ingram, ‘The 
Ligatures of Early Printed Greek', GRBS 7 (1966), 382-89} {}
\Byzantine 2838 0 inc-up {{}} {<up} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}
\Byzantine 2841 0 inc-upo {{}} {<upo} {1600} {P. Stephanus, Alphabetum 
Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}

\Byzantine 2849 0 inc-ws1 {{}} {~ws} {16\th c.} {W.H. Ingram, ‘The 
Ligatures of Early Printed Greek', GRBS 7 (1966), 382-89} {}
\Byzantine 2246 0 inc-aitiatikh {{a>itia\raise {th}}} {a>itiatik`h} 
{1600} {P. Stephanus, Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 
12904.b.11} {}
\Byzantine 2256 0 inc-aoristos {{>a'o\raise {os}}} {>a'oristos} {1600} 
{P. Stephanus, Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 
12904.b.11 } {}
\Byzantine 2257 0 inc-aoristou {{>ao\raise {ou}}} {>aor'istou} {1600} 
{P. Stephanus, Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 
12904.b.11 } {}
\Byzantine 2254 0 inc-antitou {{>a\raise {t}n\raise {t}}} {>ant`i to~u} 
{1600} {P. Stephanus, Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 
12904.b.11 } {}
\Byzantine 2273 0 inc-autou {{>auo~u\raise {t}}} {a>uto~u} {1600} {P. 
Stephanus, Alphabetum Graecum \& Hebraicum (Paris, 1600), BL 12904.b.11 } {}

** Phil
--------
Reinhard Kotucha wrote:
> On 2019-06-07 at 15:56:36 +0000, Taylor, P wrote:
>
>   > [...] Are you in a position to advise which variant of \usepackage
>   > [latin1] {inputenc} / \usepackage [latin9] {inputenc} / \usepackage
>   > [latin$n$] {inputenc} might best address this issue ?
>
> The short answer is "none of them" in favor of
>
>    \usepackage[utf8]{inputenc}
>
> If you are really forced to use old-fashioned 8-bit input encodings,
> in most cases you would prefer latin9 (ISO 8895-15) because this makes
> more frequently used characters accessible directly from Western
> European keyboards.  For other keyboards one needs other input
> encodings, for instance latin5 for Russian, viscii for Vietnamese,...
>
> For ISO 8895 specifications consult
>
>    https://en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_8859
>
> LaTeX converts all non-ASCII characters to LICR (LaTeX Internal
> Character Representation) so that all non-ASCII characters are
> assigned to control sequences.  Thus the choice of a paricular input
> encoding is just a matter of convenience.  If you want to allow users
> to use different input encodings, all strings in macro packages should
> be in LICR.
>
> The best choice today is definitely UTF-8 and I strongly recommend to
> use it and to avoid national character sets due to their limitations.
>
> Phil, I'm aware that I don't have to tell you what Unicode is good
> for but you asked on a public mailing list.  Thus the more verbose
> answer.
>
> Regards,
>    Reinhard
>
> --
> ------------------------------------------------------------------
> Reinhard Kotucha                            Phone: +49-511-3373112
> Marschnerstr. 25
> D-30167 Hannover                    mailto:reinhard.kotucha at web.de
> ------------------------------------------------------------------




More information about the texhax mailing list