<div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Fri, Mar 13, 2020 at 6:33 PM Norbert Preining <<a href="mailto:preining@logic.at">preining@logic.at</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Paulo,<br>
<br>
Just one comment: there is nothing like the "correct encoding". Here in Japan we use daily at least two to three.<br></blockquote><div> </div><div><br></div><div>And I assume they are all correct -- in the sense they display the right thing to a reader.</div><div><br></div><div>But something that is signed with "Petr Ol¹ák" is very big indication that the file was written in ISO-8859-2 and saved in ISO-8859-1. In fact if you change it -- the whole file becomes correct.</div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
So files that are in the encoding idea by those people mostly using the software are in the correct encoding, even if it is not utf8.<br>
<br>
Best<br>
Norbert<br></blockquote><div><br></div><div>Not always!  Just check the documentation for "vlna" and you will see.</div><div><br></div><div>Paulo Ney</div><div><br></div><div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<br>
On March 14, 2020 10:09:02 AM GMT+09:00, Paulo Ney de Souza <<a href="mailto:pauloney@gmail.com" target="_blank">pauloney@gmail.com</a>> wrote:<br>
>TeXLive does change a LOT of people's projects and files - to the better I<br>
>can easily see, but this is not what I am proposing. What I would like to<br>
>see is a set of standards -- which already exists -- like self-relocating,<br>
>etc ...<br>
><br>
>If you saw something wrong in a program -- you would change it -- and<br>
>possibly feed it back to the owner. In the same way documentation (and<br>
>non-doc) files like:<br>
><br>
>2) Je mo¾né pøímo pou¾ít pøipravený program vlna.exe.<br>
>3) S vhodným pøekladaèem a pøi tro¹e ¹tìstí lze té¾ kompilovat program<br>
><br>
>Program poskytuji k veøejnému pou¾ití. Pokud nìkdo udìlá u¾iteèné<br>
>zmìny ve zdrojovém textu CWEB, chtìl bych být o tom informován. Bez<br>
>souhlasu autora nemù¾e být zmìnìný program ¹íøen pod stejným názvem.<br>
><br>
>Nedávám ¾ádnou záruku, ¾e program nepo¹kodí mnohahodinovou práci,<br>
>kterou u¾ivatelé editovali. Program sice vytváøí zálohové soubory, ale<br>
>ty se pøi dal¹ím pou¾ití programu ma¾ou.<br>
><br>
>Dìkuji panu Rudolfu Èejkovi za vytvoøení Makefile a manuálové stranky<br>
>k programu. Rovnì¾ mu dìkuji za odstranìní drobných chyb programu, které<br>
>se vyskytly ve verzi 1.0.<br>
><br>
>18. 7. 2008       Petr Ol¹ák<br>
><br>
>are just wrong -- and should be fixed -- and most them are corrected by a<br>
>change in the encoding -- to the correct one.<br>
><br>
>Paulo Ney<br>
><br>
><br>
>On Fri, Mar 13, 2020 at 4:00 PM Paulo Ney de Souza <<a href="mailto:pauloney@gmail.com" target="_blank">pauloney@gmail.com</a>><br>
>wrote:<br>
><br>
>> Well....it was done to a lot of files. How come some got changed and some<br>
>> did not?<br>
>><br>
>> PN<br>
>><br>
>> On Fri, Mar 13, 2020, 7:06 PM Karl Berry <<a href="mailto:karl@freefriends.org" target="_blank">karl@freefriends.org</a>> wrote:<br>
>><br>
>>>     Would it be possible to convert all text files to UTF-8?<br>
>>><br>
>>> No. I am not going to randomly change other people's files.  Feel free<br>
>>> to report it upstream (not to me) if you care sufficiently. -k<br>
>>><br>
>><br>
<br>
<br>
--<br>
PREINING Norbert <a href="http://www.preining.info" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.preining.info</a><br>
Accelia Inc. + JAIST + TeX Live + Debian Developer<br>
GPG: 0x860CDC13 fp: F7D8 A928 26E3 16A1 9FA0 ACF0 6CAC A448 860C DC13<br>
</blockquote></div></div>