[tlpkg translations] Weird warnings
denis.bitouze at univ-littoral.fr
Sun Mar 21 16:08:57 CET 2021
FWIW, I noticed weird warnings with the `tlpkg` translations: if (some
of) the `.po` files are open with `poedit` (e.g. `fr.po`, `es.po`,
- the first string to translate, "A4", comes with the warning: "... here
is the location of the first occurrence" (roughly translated from French)
- the second string to translate, "Add %s/texmf-dist/doc/man to
MANPATH. [...]", comes with the warning: "Double definition of
message" (roughly translated from French).
I tried to investigate but didn't find anything suspect in these `.po`
files. These strings indeed appear twice but the duplicates are in
All the best.
More information about the tex-live