[tlpkg translations] Weird warnings

Denis Bitouzé denis.bitouze at univ-littoral.fr
Sun Mar 21 16:08:57 CET 2021


FWIW, I noticed weird warnings with the `tlpkg` translations: if (some
of) the `.po` files are open with `poedit` (e.g. `fr.po`, `es.po`,

- the first string to translate, "A4", comes with the warning: "... here
  is the location of the first occurrence" (roughly translated from French)
- the second string to translate, "Add %s/texmf-dist/doc/man to
  MANPATH. [...]", comes with the warning: "Double definition of
  message" (roughly translated from French).

I tried to investigate but didn't find anything suspect in these `.po`
files. These strings indeed appear twice but the duplicates are in

All the best.

More information about the tex-live mailing list.