[tex-live] [Fwd: [Fwd: ec.enc, cork.enc and tcaron]]
taco at elvenkind.com
Tue Apr 15 20:50:39 CEST 2008
Jim Hefferon wrote:
> Please forgive the forward; I don't understand anything about encodings
> myself so I can only pass on the report whole. Vit Zyka wrote me the
> message below.
> -------- Forwarded Message --------
> From: Vit Zyka <vit.zyka munging gmail.com>
> To: ftpmaint munging alan.smcvt.edu
> Subject: [Fwd: ec.enc, cork.enc and tcaron]
> Date: Mon, 14 Apr 2008 13:12:34 +0200
> Dear Jim,
> I do not know who is responsible for a next bug; in the cork.enc file I
> find address <tex-fonts at tug.org> but my mail returned back undelivered.
> So I am sending this bug to you are the CTAN maintainer. Please, might
> you correct it yourself or resent to a responsible person?
> There is wrongly named the glyph 'tcaron' by 'tquoteright' in the files
> ec.enc and cork.enc. It is really bug, see e.g.
> Due to the fact the glyph is simply missing using some fonts in the
> resulted documents.
... and may be present in others.
Encoding files that are syntactically correct and succeed in creating
a PostScript array of length 256 containing names are bugfree when they
are used with a font that uses these names to indentify charstrings.
Whether or not these particluar names are used in any font is another
matter, and that is why the latin modern fonts come with their own
files (lm-ec.enc, I believe). Various fonts use various 'names' for
their glyphs, and an .enc file *has to* abide to whatever convention
the font designer has chosen.
This cork.enc may show buggy behaviour when combined with the font
it is tied to in your psfonts.map or pdftex.map (and if that came from
texlive, then there is a bug in the map file) but the encoding file
itself is still correct even in that case.
Hope this helps,
More information about the tex-live