[tex-live] Multilingual LaTeX: Greek, English, and UTF-8

W. Borgert debacle at debian.org
Mon Sep 12 22:49:57 CEST 2005


many thanks for the explanation!  More questions below.

On Mon, Sep 12, 2005 at 02:49:21PM +0200, Michel Bovani wrote:
> utf8/ucs allow you to type directly  <alpha> in your input file, that's 
> all : this alpha is mapped to the command \textalpha which is defined by 
> \DeclareTextSymbol{\textalpha}{LGR}{"61} in ucsencs.def.
> But in order to get latin chars you have to go back to the T1 encoding 
> (that's what do \textlatin)

Is there a way to let LaTeX do this automatically?  In the input
file, the characters are entirely different, so in theory it
should be possible for LaTeX to deduce the right mapping, right?
Why is the command \textlatin{} not necessary for Russian or
Ukranian text mixed with English?  It should be similar to
Greek, but works without the additional command.

W. Borgert <debacle at debian.org>, http://people.debian.org/~debacle/

More information about the tex-live mailing list