texlive[73884] Master/texmf-dist: pmhanguljamo (11feb25)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Tue Feb 11 21:50:07 CET 2025
Revision: 73884
https://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=73884
Author: karl
Date: 2025-02-11 21:50:07 +0100 (Tue, 11 Feb 2025)
Log Message:
-----------
pmhanguljamo (11feb25)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md 2025-02-11 20:49:58 UTC (rev 73883)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md 2025-02-11 20:50:07 UTC (rev 73884)
@@ -12,12 +12,12 @@
In version 1.0, we introduced a new rule, so-called _frkim_. Now it has three alternative ways of Hangul input methods.
-The current version is 1.1.
+The current version is 1.1.2.
## Copyright and License
-(C) 2020-2023 Kangsoo Kim <modviv2k15 at gmail.com>
+(C) 2020-2025 Kangsoo Kim <modviv2k15 at gmail.com>
This work may be distributed and/or modified under the conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or (at your option) any later version.
The latest version of this license is in
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex 2025-02-11 20:49:58 UTC (rev 73883)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex 2025-02-11 20:50:07 UTC (rev 73884)
@@ -1,4 +1,5 @@
-%!TEX TS-program = SpiX
+%!TEX TS-program = arara
+% arara: xelatex: { synctex: yes, shell: yes }
%$ cluttex -e xelatex --synctex=1 --shell-escape --package-support=minted --tex-option=--8bit $texname
% arara: xelatex: { shell: yes, synctex: yes }
\documentclass[a4paper]{article}
@@ -7,7 +8,11 @@
%\setmainfont{Noto Serif}
%\setsansfont{Noto Sans}
%\setmonofont{Noto Sans Mono}
-\setmainfont{STIX Two Text}
+%\setmainfont{STIX Two Text}
+%\setmainfont{FreeSerif}
+%\setsansfont{FreeSans}
+\usepackage{libertine}
+\setmonofont{Inconsolata LGC Nerd Font}[Scale=.92]
\usepackage{hologo}
\newcommand*\XeTeX{\hologo{XeTeX}}
@@ -15,7 +20,7 @@
\newcommand*\LuaTeX{\hologo{LuaTeX}}
\newcommand*\LuaLaTeX{\hologo{LuaLaTeX}}
-\usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
+\usepackage[pmfont={Noto Serif CJK KR}]{pmhanguljamo}
\usepackage[colorlinks]{hyperref}
%\usepackage{polyglossia}
@@ -46,7 +51,8 @@
%\date{7 Sep 2022\quad version 0.5.2}
%\date{22 Feb 2023\quad version 1.0.1}
%\date{3 Mar 2023\quad version 1.0.2}
-\date{10 Jun 2024\quad version 1.1}
+%\date{10 Jun 2024\quad version 1.1}
+\date{10 Feb 2025\quad version 1.1.2}
\maketitle
@@ -160,7 +166,7 @@
\documentclass{standalone}
%StartVisiblePreamble
\usepackage{fontspec}
-\usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
+\usepackage[pmfont={Noto Serif CJK KR}]{pmhanguljamo}
%StopVisiblePreamble
\begin{document}
\jamoword{an/nyeq/ha/sei/yo}
@@ -179,7 +185,7 @@
%StartVisiblePreamble
\usepackage{fontspec}
\usepackage{pmhanguljamo}
-\newfontfamily\mypmfont{Noto Serif KR}[Script=Hangul]
+\newfontfamily\mypmfont{Noto Serif CJK KR}[Script=Hangul]
%StopVisiblePreamble
\begin{document}
\mypmfont\jamoword{an/nyeq/ha/sei/yo}
@@ -194,9 +200,29 @@
and freely available, which are listed in the section~\ref{sec:font}.
In \TeX\,Live distribution, \texttt{UnBatang} is the only \emph{proper} one.
-The \pkg{polyglossia} package provides Korean language support. \thispkg\
-can be used with it. The following is an example.
+The \pkg{babel} or \pkg{polyglossia} can be used to typeset Korean Letters.
+The followings are simple examples to utilize these packages.
+\begin{externalDocument}[
+ compiler=xelatex,
+ code,
+ lstOptions={basicstyle=\ttfamily},
+ cleanup]{testbabel}
+\documentclass{standalone}
+%StartVisiblePreamble
+\usepackage[english]{babel}
+\babelprovide[import]{korean}
+\babelfont[korean]{rm}[Script=Hangul]{Noto Serif CJK KR}
+\usepackage{pmhanguljamo}
+%StopVisiblePreamble
+\begin{document}
+\begin{otherlanguage}{korean}
+\jamoword{g@/r@/mi p@/r@/ni sai de/ug h at i/o/.}
+\end{otherlanguage}
+Or, \foreignlanguage{korean}{\jamoword{h at i/o}}
+\end{document}
+\end{externalDocument}
+
\begin{externalDocument}[
compiler=xelatex,
code,
@@ -207,7 +233,7 @@
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{korean}
-\newfontfamily\hangulfont{Noto Serif KR}[Script=Hangul]
+\newfontfamily\hangulfont{Noto Serif CJK KR}[Script=Hangul]
\usepackage{pmhanguljamo}
%StopVisiblePreamble
\begin{document}
@@ -217,7 +243,7 @@
\end{document}
\end{externalDocument}
-In this example, the Korean language is set as `other language',
+In the latter example, the Korean language is set as `other language',
and the default font for Korean is declared as `\verb|\hangulfont|'.
In the \textit{korean} environment, the \verb|\hangulfont| will be
used for Hangul.
@@ -275,8 +301,8 @@
and their variants with GSUB tables by KTS (the Korean \TeX\ Society). \url{https://github.com/dohyunkim/hcr-lvt}
\item[KoPub World] free fonts by Korea Publisher Society.
\url{https://www.kopus.org/biz-electronic-font2/}.
-\item[Malgun Gothic] One of Windows 10 system fonts.
-\item[Nanum Yet Hangul] Two font families from Naver. Nanum Myeongjo Yet Hangeul and Nanum Barun Gothic Yet Hangeul. \url{https://hangeul.naver.com/2014/archaicword}
+\item[Malgun Gothic] One of Windows 10 (11) system fonts.
+\item[Nanum Yet Hangul] Two font families from Naver Corporation. Nanum Myeongjo Yet Hangeul and Nanum Barun Gothic Yet Hangeul. \url{https://hangeul.naver.com/2014/archaicword}
\item[Noto Korean or Source Han] Google's Noto Korean fonts --- Noto Serif Korean, Noto Sans Korean. Or Adobe's Source Han fonts.
\url{https://fonts.google.com}.
\item[Un Batang] \verb|UnBatang.ttf|. on CTAN. \url{https://ctan.org/pkg/unfonts-core}
@@ -293,7 +319,7 @@
% The \LuaLaTeX\ version should be over 1.11, that is,
% the \LaTeX\ format of LuaHB\TeX\ is needed.}
But when the package option \texttt{[pmfont=]} is given,
-that will be done by the package automatically.
+that will be done by the package itself.
For example, you can specify Hamchorom Batang LVT font by yourself as like:
\begin{verbatim}
@@ -326,7 +352,7 @@
\subsection{Tone Marks and Syllable Serapator}
This method assumes that every Hangul syllable has \emph{Tone Mark} which
-must be explicitly put at the end of it. Table~\ref{tab:tonemark}
+must be explicitly located at the end of it. Table~\ref{tab:tonemark}
shows the input scheme of them.
\begin{table}[h]
@@ -342,7 +368,7 @@
\end{table}
The tone marks were used in the 15th century, but in the modern Korean they are
-out of use. Nevertheless the \verb|/| mark in this package is also used in order to depict
+out of use. Nevertheless, with the \emph{pm-method} of this package the \verb|/| mark is also used in order to depict
the completion of composing a syllable --- i.e., syllable separator. So DO NOT miss it.
However, it is possible to omit `\verb|/|' mark at the end of a word, i.e., just before \texttt{<space>}, or at the end of the argument of \verb|\jamoword|.
@@ -478,7 +504,7 @@
\bigskip
-The \verb|!{| mark must be located in the head of a word.
+The \verb|!{| mark must come at the head of a word.
(To remove the preceding space of a word, \verb|\unskip| is
used in the example.) This trick will be useful when using
math equations, \LaTeX\ macros, or English words along with long Jamo Hangul texts.
@@ -497,7 +523,7 @@
\usepackage{pmhanguljamo}
\usepackage{polyglossia}
\setotherlanguage{korean}
-\newfontfamily\hangulfont{Noto Serif KR}[Script=Hangul]
+\newfontfamily\hangulfont{Noto Serif CJK KR}[Script=Hangul]
\end{verbatim}
\subsubsection{Modern Hangul}\label{sec:exammodern}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex 2025-02-11 20:49:58 UTC (rev 73883)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex 2025-02-11 20:50:07 UTC (rev 73884)
@@ -4,7 +4,7 @@
%% Poorman's Hangul Jamo Input Method
%% pmhanguljamo.sty 사용설명서
%%
-%% (C) 2020 Nova de Hi.
+%% (C) 2020-2025 Nova de Hi.
%% part of pmhanguljamo package.
%%
\documentclass[a4paper,chapter]{oblivoir}
@@ -116,7 +116,8 @@
%\date{2023/02/19\quad v1.0}
%\date{2023/02/26\quad v1.0.1a}
%\date{2023/03/03\quad v1.0.2}
-\date{2024/06/10\quad v1.1}
+%\date{2024/06/10\quad v1.1}
+\date{2025/02/11\quad v1.1.2}
\maketitle
@@ -229,11 +230,33 @@
\end{exampleonly}
다만, 이 때에는 \cs{jamoword}로 입력되는 부분에서 행나눔이 원만하게 일어나지 않을 수 있다.
-비교적 인용되는 문장이 길어서 한글에 맞는 행나눔이 필요한 경우라면 \pkg{polyglossia}와 같은
-패키지를 이용하고 한국어 선언을 하는 방법이 있다.
+비교적 인용되는 문장이 길어서 한글에 맞는 행나눔이 필요하면,
+\pkg{babel}이나 \pkg{polyglossia}와 같은
+다국어 패키지를 이용하고 한국어 선언을 하는 방법이 있다.
+다음 예는 \pkg{babel}에 \texttt{korean} 언어설정을 한 경우이고,
\begin{exampleonly}
\documentclass{article}
+\usepackage[english]{babel}
+\babelprovide[import]{korean}
+\babelfont[korean]{rm}[Script=Hangul]{Noto Serif CJK KR}
+\usepackage{pmhanguljamo}
+
+\begin{document}
+\begin{otherlanguage}{korean}
+\jamoword{mo/dvn in/ryu gu/seq/uen/vi cen/bu/vi jon/em/seq/goa
+doq/dvq/ha/go yaq/do/har su ebs/nvn guen/ri/rvr in/jeq/ha/nvn ges/i
+sei/gyei/vi ja/yu/, jeq/vi mic pyeq/hoa/vi gi/co/i/mye/,
+in/guen/ei dai/han mu/si/oa gyeq/myer/i in/ryu/vi yaq/sim/vr
+gyeg/bun/si/ki/nvn man/haiq/vr co/rai/ha/yess/v/mye/,}
+\end{otherlanguage}
+\end{document}
+\end{exampleonly}
+
+\noindent \pkg{polyglossia}는 다음과 같이 할 수 있다.
+
+\begin{exampleonly}
+\documentclass{article}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage{english}
\setotherlanguage{korean}
@@ -520,7 +543,7 @@
\subsection{패키지 옵션 \texttt{pmfont}}
-\leavevmode{\marginpar{\fbox{\footnotesize v5.0}}}
+\leavevmode{\marginpar{\fbox{\footnotesize v0.5}}}
패키지 옵션 \verb|pmfont=|가 주어지지 않았을 때는 아무 일도 하지 않는다.
이것이 의미하는 것은 현재 활성화된 기본 폰트가 pm 자모 식자에 이용된다는 뜻이다.
mainfont로 식자할 것인지, 또는 별도의 폰트를 \cmda{\newfontfamily}로
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty 2025-02-11 20:49:58 UTC (rev 73883)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty 2025-02-11 20:50:07 UTC (rev 73884)
@@ -2,7 +2,7 @@
%%
%% Poorman's Hangul Jamo Input Method.
%%
-%% (C) 2020-2024 Kangsoo Kim
+%% (C) 2020-2025 Kangsoo Kim
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -23,8 +23,8 @@
\RequirePackage{xparse}
\ProvidesExplPackage
{pmhanguljamo}
- {2024/06/10}
- {v1.1}
+ {2025/02/10}
+ {v1.1.2}
{Poorman's Hangul Jamo Input Method}
\RequirePackage{l3keys2e}
More information about the tex-live-commits
mailing list.