texlive[64361] Master/texmf-dist: pmhanguljamo (12sep22)

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Mon Sep 12 22:24:50 CEST 2022


Revision: 64361
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=64361
Author:   karl
Date:     2022-09-12 22:24:50 +0200 (Mon, 12 Sep 2022)
Log Message:
-----------
pmhanguljamo (12sep22)

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-rrk.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md	2022-09-12 20:24:35 UTC (rev 64360)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/README.md	2022-09-12 20:24:50 UTC (rev 64361)
@@ -12,7 +12,9 @@
 
 In version 0.5, it is possible to specify proper font for typesetting Jamo Hangul. And in version 0.5.1, a few bugs were fixed and providing font feature to the very font was enabled.
 
+The current version is 0.5.2.
 
+
 ## Copyright and License
 
 (C) 2020-2022 Kangsoo Kim <modviv2k15 at gmail.com>

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex	2022-09-12 20:24:35 UTC (rev 64360)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-doc.tex	2022-09-12 20:24:50 UTC (rev 64361)
@@ -40,7 +40,8 @@
 \author{Kangsoo Kim}
 %\date{10 Mar 2021\quad version 0.3.5}
 %\date{20 Sep 2021\quad version 0.3.6}
-\date{6 Sep 2022\quad version 0.5.1}
+%\date{6 Sep 2022\quad version 0.5.1}
+\date{7 Sep 2022\quad version 0.5.2}
 
 \maketitle
 
@@ -332,16 +333,16 @@
 \item The letter `c' is for `\textkorean{\jmcc{C}}'. In the RRK, it is `\texttt{ch}' there.
 \item The letter for `\textkorean{\jmcc{X}}' is \texttt{x}, which is a bit strange, but commonly accepted `\texttt{ng}' was not to be chosen. It is reserved for another consonant `\textkorean{\jamoword{@ng/}}'
 \item The letters `q, z, f' are more freely selected. These letters are the lost ones in Modern Korean.
-\item The letter `w' is chosen to present \emph{Choseong Filler}.
+\item The `light labial consonants', \textkorean{\jmcc{BX}, \jmcc{PX}} in the Old Hangul can be input as `bx, px, bbx, mx'. 
 %\footnote{\emph{Jungseong Filler} is not provided.} 
 \item\label{itm:llr} The letters `l' and `lr' are 
 prepared for very rare case. In the 15th century Korean, `\textkorean{\jamoword{sla}}' and
 `\textkorean{\jamoword{slra}}' were distinguishable. `sl' is chosen for the SIOS with left branch being longer, and `slr' means right branch longer. The same is the case `ssl', `sslr', `jl', `jlr' etc.
-\item The `light labial consonants', \textkorean{\jmcc{BX}, \jmcc{PX}} in the Old Hangul can be input as `bx, px, bbx, mx'. 
 \item In the Modern Korean, only `gg, dd, bb, ss, jj' are additionally permitted in the leading consonant position,
 But in the Old Hangul this limitation was not applied. So \emph{Choseong} can have multiple consonants, e.g., `bsg', `bsd', `ss', `sd' etc.
 \item The leading `zero consonant' can be omitted. So if a syllable begins with vowel, then the leading `\textkorean{\jmcc{X}}' will appear. You can write the leading `x' of a syllable or not.
 For example, `\verb|\jamoword{xax}|' and `\verb|\jamoword{ax}|' will generate the same result `\jamo{xax}'.
+\item The letter `w' is chosen to present \emph{Choseong Filler}. For example, \verb|\jamoword{wan}| renders \jamoword{wan}.
 \end{enumerate}
 
 \subsection{Vowels}
@@ -647,7 +648,7 @@
 \centering
 \caption{RRK Vowels} \label{tab:rrkvow}
 \fontspec{UnDotum.ttf}
-\begin{tabular}{ll|ll|ll|ll|ll||ll}
+\begin{tabular}{ll|ll|ll|ll|ll|ll}
 \hline
 ㅏ & a & ㅓ & eo & ㅗ & o &  ㅜ & u & ㅡ & eu & ㅣ & i\\ 
 ㅐ & ae & ㅔ & e & ㅚ & oe & ㅟ & wi &  & & & \\ \hline
@@ -658,12 +659,12 @@
 
 \begin{enumerate}
 \item When the leading consonant `{\fontspec{UnBatang}\jmcc{X}}' is placed
-at the head of a word, it can be ommitted. Otherwise the hyphen character (\verb|-|) should be put. For example, \\
+at the head of a word, it can be ommitted. Otherwise the hyphen character (\verb|-|) should exist. For example, \\
 \verb|\jamoword{annyeonghase-yo}| \textkorean{\jamoword{annyeonghase-yo}} \\
 \verb|\jamoword{jung-ang jungang}| \textkorean{\jamoword{jung-ang jungang}} \\
 \verb|\jamoword{ha-yeossseubnida}| \textkorean{\jamoword{ha-yeossseubnida}}
 
-\item The hyphen character \verb|-| can be used to forcibly separate syllables.
+\item The hyphen character \verb|-| can also be used to forcibly separate syllables.
 And the special character \verb|/| is taken as another syllable separator.
 They are exchangeable.\\
 \verb|\jamoword{haeb/ssal haeb-ssal}| \textkorean{\jamoword{haeb/ssal haeb-ssal}}
@@ -758,7 +759,7 @@
 (in Korean).
 
 
-\section{Acknowledgement}
+\section{Acknowledgements}
 
 Thanks go to yihoze at the KTUG board, there he commented, 
 ``The IM apps I've tried such as Korean Windows Old Hangul IM or Saenaru IM 

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex	2022-09-12 20:24:35 UTC (rev 64360)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-kdoc.tex	2022-09-12 20:24:50 UTC (rev 64361)
@@ -16,7 +16,7 @@
 
 \usepackage{kotex-logo}
 \usepackage{amssymb}
-\usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
+\usepackage[pmfont={Noto Serif KR},pmfontfeature={Ligatures=TeX}]{pmhanguljamo}
 \usepackage{boxedminipage}
 \usepackage{tabularray}
 
@@ -32,7 +32,7 @@
 %%% [Script=Hangul] is needed to typeset YETHANGUL
 \setmainfont{Noto Serif}
 \setsansfont{Noto Sans}
-\setmonofont{Noto Sans Mono}
+\setmonofont{Droid Sans Mono}
 \setsansfont{Noto Sans KR}%[\fontfeatureoption]
 \setkomainfont(Noto Serif KR)(* Bold)(Noto Sans KR Light)%[\fontfeatureoption]
 \setkosansfont(Noto Sans KR)(* Bold)%[\fontfeatureoption]
@@ -39,11 +39,14 @@
 \setkomonofont(Noto Sans Mono CJK KR)
 
 \usepackage{tcolorbox}
-\tcbuselibrary{listings,breakable}
-\tcbset{listing engine=listings,colframe=gray,colback=white,size=normal}
+\tcbuselibrary{minted,breakable}
+\tcbset{listing engine=minted,colframe=gray,colback=white,size=normal}
 \NewDocumentEnvironment {exampleside} {}
   { \tcblisting{listing side text,righthand width=.37\textwidth} }
   { \endtcblisting }
+\NewDocumentEnvironment {exampleonly} {}
+  { \tcblisting{listing only} }
+  { \endtcblisting }
 
 \newcommand\pkg[1]{%
 	\textsf{#1}\index{#1}\index{패키지!#1}%
@@ -75,7 +78,7 @@
 %\date{2021/09/20\quad v0.3.6}
 %\date{2021/11/28\quad v0.4}
 %\date{2022/09/02\quad v0.5}
-\date{2022/09/06\quad v0.5.1}
+\date{2022/09/07\quad v0.5.2}
 
 \maketitle
 
@@ -106,7 +109,7 @@
 
 \section{사용법 요약}\label{sec:summary}
 
-\begin{boxedverbatim}
+\begin{exampleonly}
 \documentclass{article}
 \usepackage{kotex}
 \usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
@@ -121,7 +124,7 @@
 gyeg/bun/si/ki/nvn man/haix/vr co/rai/ha/yess/v/mye/,
 \end{jamotext}
 \end{document}
-\end{boxedverbatim}
+\end{exampleonly}
 
 \section{사용법}
 
@@ -290,12 +293,21 @@
 \texttt{<ulem command name>}은 ulem 명령의 이름을 백슬래시 없이 지정한다는 뜻이다.
 다음 예를 보라.
 
+\ifxetex
 \begin{exampleside}
+\jamoword{go/ji nuns/mv/rvr sbv/ri/gey/ko}
 \jamoul{uline}{ye/hvi/ye/syu/mvr svr/ho/ni sai}
 \jamoul{uwave}{m@/@/m at r}
 \jamoword{nor/rai/no/ra}
 \end{exampleside}
-
+\else\ifluatex
+\begin{exampleside}
+\jamoword{go/ji nuns/mv/rvr sbv/ri/gey/ko}
+\uline{\jamoword{ye/hvi/ye/syu/mvr svr/ho/ni sai}}
+\uwave{\jamoword{m@/@/m at r}}
+\jamoword{nor/rai/no/ra}
+\end{exampleside}
+\fi\fi
 %\textsf{oblivoir-misc}의 \cmda{\texthl}도 같은 방법으로 할 수 있다:
 %\verb|\jamoul{texthl}{nuns/mvr/r at r sbv/ri/gey/ko}|
 %\jamoul{texthl}{nuns/mvr/r at r sbv/ri/gey/ko}
@@ -378,7 +390,7 @@
 \item `\jmcc{Q}'(옛이응)을 \verb|q|로 한 것은 역시 \pkg{frktex}에서 온 것인데 ``꼭지 달린 이응''이라는 글자 모양이 \verb|q|를 연상시킨다''는 이유였다고 한다. 그럴 법도 하다.
 \item `\jmcc{Z}'(반시옷)을 \verb|z|로 한 것은 납득할 수 있다고 본다. z가 s의 유성음에 대응하기 때문에.
 \item 가장 곤란했던 것은 \jmcc{F}(여린히읗)이었다. 사용되지 않은 자판 가운데서 선택할 수밖에 없는데 \texttt{l}, \texttt{v}, \texttt{w}, \texttt{f} 정도가 선택 가능한 범위였다. 알파벳이 아닌 부호문자 중에서 선택하는 것도 생각해보았으나 역시 자판의 윗줄로 올라가는 것은 꺼려져서 \verb|f|로 선택하였다. 순전히 편의에 의한 대응이다.
-\item `\jamotextcmd{sl@}'나 `\jamotextcmd{slr@}'와 같은 특별한 글자, `\jamotextcmd{jl*/cl*/jjl*/sl*/ss*}, \jamotextcmd{jlr*/clr*/jjlr*/slr*/sslr*}'의 초성 글자들, 즉 훈민정음 언해의 ``\jamoword{dyuq/guyg;so/ri;yeys; ni;sso/ri;}'' 표기에서 쓰이는 齒頭\cntrdot 正齒音을 구분하기 위한 글자들은 \texttt{s}, \texttt{j}, \texttt{c}에 \texttt{l}, \texttt{lr}을 붙여서 표기한다. \verb|l|이 왼쪽(치두음), \verb|lr|이 오른쪽(정치음)이 더 길어지는 글자가 된다.
+\item `\jamoword{sl@}'나 `\jamoword{slr@}'와 같은 특별한 글자, `\jamoword{jl*/cl*/jjl*/sl*/ss*}, \jamoword{jlr*/clr*/jjlr*/slr*/sslr*}'의 초성 글자들, 즉 훈민정음 언해의 ``\jamoword{dyuq/guyg;so/ri;yeys; ni;sso/ri;}'' 표기에서 쓰이는 齒頭\cntrdot 正齒音을 구분하기 위한 글자들은 \texttt{s}, \texttt{j}, \texttt{c}에 \texttt{l}, \texttt{lr}을 붙여서 표기한다. \verb|l|이 왼쪽(치두음), \verb|lr|이 오른쪽(정치음)이 더 길어지는 글자가 된다.
 \item `\jmcc{BX}', `\jmcc{BBX}', `\jmcc{MX}', `\jmcc{PX}'와 같은 ``\jamoword{ib/si/ur;ga/b at i;ya/bx at n; so/ri;}'' 표기는 \verb|x|를 이어써서 표기한다. 각각, \texttt{bx}, \texttt{bbx}, \texttt{mx}, \texttt{px}.
 \item 겹자음\cntrdot 복자음은 이어쓴다. \texttt{gg} \jmcc{GG}, \texttt{bsg} \jmcc{BSG}, \texttt{bsd} \jmcc{BSD}, \texttt{rf} \jmcc{RF}.
 \item `제로자음'인 초성 이응은 생략할 수 있다. 모음으로 시작하면 초성 이응을 식자해준다. \verb|\jamoword{an}| \jamoword{an}. 
@@ -455,15 +467,18 @@
 \item \texttt{;}, \texttt{:}, \texttt{/} --- 이 세 개의 부호는 성조표지, 음절완성을 표시하기 위하여 예약되어 있다.
 \item \texttt{|} --- 이 한 개의 부호문자는 내부적으로 사용하도록 예약되어 있다.
 \end{itemize}
-이를 제외한 문자는 입력한 대로 찍힌다. 즉 한글 완성형 음절 문자나 한자 및 숫자와 문장부호가 모두 그대로 출력된다. 예: \verb|\jamoword{``/u/ri/na/ra/"}| \jamoword{``/u/ri/na/ra/"}. 모든 문장 부호는 모두 음절 분리 부호에 의하여 분리되어 있어야 한다는 점에 주의하라.
+이를 제외한 문자는 입력한 대로 찍힌다. 즉 한글 완성형 음절 문자나 한자 및 숫자와 문장부호가 모두 그대로 출력된다. 예: \verb|\jamoword{``/u/ri/na/ra/"}| \jamoword{``/u/ri/na/ra/''}.\footnote{%
+	여기서 \texttt{`}\texttt{`} 입력이 여는 따옴표로 나오는 이유는 \texttt{pmfont}로
+	지정하는 폰트에 기본적으로 \texttt{Ligatures=TeX} feature 옵션이 주어지기 때문이다.
+	\texttt{pmfont} 옵션에 의하지 않고 별도로 폰트를 설정할 때 이 점을 알아두어야 한다.}
+모든 문장 부호는 모두 음절 분리 부호에 의하여 분리되어 있어야 한다는 점에 주의하라.
 
-콜론, 세미콜론, 슬래시는 각각 \cmda{\ColonMark}, \cmda{\SemiColonMark}, \cmda{\SlashMark} 명령을 사용할 수 있게 해두었다.
+콜론, 세미콜론, 슬래시는 각각 \cmda{\ColonMark}, \cmda{\SemiColonMark}, \cmda{\SlashMark} 명령을 사용할 수 있게 해두었다. 이밖에 \cmda{\CntrdotMark}는 가운뎃점을 식자한다.
 
 매크로를 쓸 수 없는 것이 원칙이기는 하나,
 protect된 단일 매크로는 그대로 출력된다. 그러나 인자를 취하는 매크로는 오류가 발생할 것이므로 
 인자 범위 밖에 두도록 하라.
 
-\medskip
 \begin{exampleside}
 \jamoword{15 세기 표기\ColonMark{} 國之語音, 우리나라의 말이 
 $\Rightarrow$ na/ras/mar/ss@/mi}
@@ -485,9 +500,29 @@
 
 \medskip
 \begin{exampleside}
-\jamoword{b@/r@/mi sb@/r@/mye ha/n at r/hi{} 놉고 나ᄇᆡ 됫ᄑᆞ라미 슬프니}
+\jamoword{b@/r@/mi sb@/r@/mye ha/n at r/hi 놉고 나ᄇᆡ 됫ᄑᆞ라미 슬프니}
 \end{exampleside}
 
+\env{jamotext} 환경 안에서 강제 개행 명령(\verb|\\|)을 쓸 때 주의할 점이 있다.
+예를 들어 다음과 같은 입력
+\begin{verbatim}
+  na/ras/mar/ss@/mi\\
+  中dyuq/國guig/ei dar/a
+\end{verbatim}
+여기서 `\verb|mi\\|' 부분은 음절로서 완성되지 않는다. 왜냐하면
+슬래시(\verb|/|)를 생략할 수 있는 것은 space 직전이어야 하기 때문이다.
+그러므로
+\begin{verbatim}
+  na/ras/mar/ss@/mi \\
+  中dyuq/國guig/ei dar/a
+\end{verbatim}
+이와 같이 space를 하나 두거나
+\begin{verbatim}
+  na/ras/mar/ss@/mi/\\
+  中dyuq/國guig/ei dar/a
+\end{verbatim}
+슬래시(성조표지)를 생략하지 않아야 한다. 대체로 스페이스를 하나 두는 쪽이 안전하다.
+
 \section{폰트}
 
 \subsection{사용가능한 글꼴}\label{sec:font}
@@ -599,7 +634,7 @@
 
 \subsection{폰트의 지정}\label{font:set}
 
-\paragraph{Script Hangul Option}
+\paragraph{Script Hangul Feature}
 
 \cmda{\jamoword}와 \env{jamotext} 인자 범위 내에서 한글을 식자하려 할 때에는
 주어진 (한글) 폰트의 \textsf{Script Hangul} 속성을 활성화하여야 한다.\footnote{이것은 
@@ -606,7 +641,7 @@
 폰트가 가지고 있는 오픈타입 속성을 활성화하여 자모 한글을 제대로 출력하도록 지정하는 역할을 한다. 자모 한글을
 처리하는 기능을 가지고 있지 않은 글꼴에서는 아무 역할도 하지 않고 컴파일 시 콘솔에 경고 메시지를 보일 것이다.}%
 \textsuperscript{, }\footnote{\hologo{LuaTeX}에서는 약간의
-추가 옵션이 더 필요할 수 있다. 이 문서의 이후 \texttt{[Script=Hangul]}을 주라고 하는 때에
+추가 옵션(\texttt{Renderer=Harfbuzz} 또는 \texttt{Renderer=OpenType})이 더 필요할 수 있다. 이 문서의 이후 \texttt{[Script=Hangul]}을 주라고 하는 때에
 모두 동일하다. \pageref{sec:luatex}페이지의 부록 B를 보라.\label{fn:fontoption}}
 
 그러므로 \pkg{fontspec} 방식으로 폰트를 지정할 때 반드시
@@ -632,9 +667,10 @@
     \usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
 \end{verbatim}
 이 때에는 \cmda{\jamoword}와 \env{jamotext}의 인자 범위에서 pm 자모 입력된
-한글 문자에 대해서 지정된 폰트가 (\texttt{Script=Hangul}이 자동으로 주어져서)
+한글 문자에 대해서 지정된 폰트가 (필요한 속성(feature)이 자동으로 주어져서)
 적용된다.
 
+필요할 적에 활용할 수 있도록 \texttt{pmfont}에 관련된
 두 개의 매크로가 정의되어 있다. \verb|\usepmfont|는 명령이 주어진 위치부터
 \verb|\setpmhangulfont|에 의하여 지정되는 폰트를 자모 식자에 사용한다.
 \begin{verbatim}
@@ -658,7 +694,9 @@
 
 \paragraph{패키지 옵션 pmfontfeature} \marginpar{\fbox{\footnotesize{v0.5.1}}}
 자모 한글을 식자하는 폰트(pmfont)에 추가적인 fontfeature를 부여하려면 이 옵션을
-쓸 수 있다. 다음은 \koTeX\ 한글 폰트 속성 FakeStretch를 부여한 예이다.
+쓸 수 있다.\footnote{이 패키지가 \texttt{pmfont}에 default로 부여하는 속성은 \texttt{Ligatures=TeX},
+\texttt{Script=Hangul}, 그리고 \texttt{Renderer=OpenType}이다.}
+다음은 \koTeX\ 한글 폰트 속성 FakeStretch를 부여한 예이다.
 
 \begin{verbatim}
   \usepackage[pmfont={HCR Batang LVT},pmfontfeature={FakeStretch=0.9}]
@@ -694,7 +732,7 @@
 
 
 \begin{boxedverbatim}
-\setmainhangulfont{Noto Serif KR}[Script=Hangul]
+  \setmainhangulfont{Noto Serif KR}[Script=Hangul]
 \end{boxedverbatim}
 
 또는 \texttt{pmfont} 옵션을 지정한다. 본문과 다른 폰트를 쓰게 하려 할 때에도
@@ -722,16 +760,15 @@
 %\begin{figure}
 %\centering
 %\begin{boxedminipage}{\dimexpr\textwidth-2.5cm\relax}
-\begin{boxedverbatim}
+\begin{exampleonly}
 \documentclass{article}
 \usepackage{fontspec}
 \usepackage[pmfont={Noto Serif KR}]{pmhanguljamo}
-
 \begin{document}
 Say `Hello' in Korean, 
 \jamoword{an/nyex/ha/sey/yo}.
 \end{document}
-\end{boxedverbatim}
+\end{exampleonly}
 %\end{boxedminipage}
 %\caption{article에서 pmhanguljamo을 쓰는 예}\label{fig:sample}
 %\end{figure}
@@ -752,12 +789,12 @@
 그러나 한국어가 mainlanguage라면 \texttt{pmfont}를 이용하여 
 자모 식자를 하도록 강제할 수 있다.
 
-\begin{boxedverbatim}
+\begin{exampleonly}
 \documentclass{article}
 \usepackage{polyglossia}
 \setmainlanguage{english}
 \setotherlanguage{korean}
-\newfontfamily\hangulfont{UnBatang}[Script=Hangul]
+\newfontfamily\hangulfont{HCR BAtang LVT}[Script=Hangul]
 \usepackage{pmhanguljamo}
 
 \begin{document}
@@ -765,7 +802,7 @@
 \jamoword{han/gug/e/rvr han/gvr/ro}
 \end{korean}
 \end{document}
-\end{boxedverbatim}
+\end{exampleonly}
 
 만약에 \env{korean} 환경이 시작되면 그 안에서는 (무조건) pm 자모 입력 모드가 되도록 하려면
 다음 코드를 preamble에 두면 된다.
@@ -1124,6 +1161,8 @@
 내에서 아스키 에스케이핑.
 
 \textbullet\ v0.5.1 (2022/09/06): 버그 수정 및 ulem. 패키지 옵션 \texttt{pmfontfeature}.
+
+\textbullet\ v0.5.2 (2022/09/07): \texttt{pmhanguljamo-kdoc.pdf} 문서의 오류 수정. \cmda{\jamoul} 버그 수정.
 %%% APPENDICES
 \ExplSyntaxOn
 \int_new:N \l_appsec_int
@@ -1146,7 +1185,7 @@
 모두 설치되어 있어야 컴파일할 수 있다.
 
 \begin{description} \firmlist
-\item[Noto CJK] Noto Serif, Noto Sans, Noto Sans Mono CJK 폰트. \href{https://fonts.google.com}{Google Fonts}.
+\item[Noto Korean] Noto Serif Korean, Noto Sans Korean 폰트. \href{https://fonts.google.com}{Google Fonts}.
 Adobe사의 \href{https://source.typekit.com/source-han-serif/kr/}{본명조(Source Han Serif)}\cntrdot \href{https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans/tree/release/}{본고딕(Source Han Sans)}과 거의 같다.
 \item[함초롬 LVT] 함초롬 바탕 LVT, 함초롬 돋움 LVT. 한글과컴퓨터 \& 한국텍학회. \href{http://wiki.ktug.org/wiki/wiki.php/%ED%95%A8%EC%B4%88%EB%A1%AC%EC%B2%B4LVT}{KTUG:함초롬체 LVT}.
 \item[나눔 옛한글] 나눔명조 옛한글, 나눔바른고딕 옛한글. \href{https://hangeul.naver.com/2014/archaicword}{네이버 한글한글아름답게}.

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-rrk.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-rrk.sty	2022-09-12 20:24:35 UTC (rev 64360)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo-rrk.sty	2022-09-12 20:24:50 UTC (rev 64361)
@@ -6,6 +6,7 @@
 %  v0.4   (2021/11/28)
 %  v0.5   (2022/09/02)
 %  v0.5.1 (2022/09/06)
+%  v0.5.2 (2022/09/07)
 %
 \seq_new:N \l_textjm_seq
 
@@ -13,14 +14,6 @@
 {
 	\seq_set_split:Nnn \l_textjm_seq {\par} { #1 }
 	\seq_map_indexed_function:NN \l_textjm_seq \jamo_word_rrk:nn
-%	\seq_map_indexed_inline:Nn \l_textjm_seq
-%	{
-%		\jamoword { ##2 }
-%		\int_compare:nT { ##1 < \seq_count:N \l_textjm_seq }
-%		{
-%			\par
-%		}
-%	}
 }{}
 
 \cs_new:Npn \jamo_word_rrk:nn #1 #2

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty	2022-09-12 20:24:35 UTC (rev 64360)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/pmhanguljamo/pmhanguljamo.sty	2022-09-12 20:24:50 UTC (rev 64361)
@@ -22,8 +22,8 @@
 \RequirePackage{xparse}
 \ProvidesExplPackage
 	{pmhanguljamo}
-	{2022/09/06}
-	{v0.5.1}
+	{2022/09/07}
+	{v0.5.2}
 	{Poorman's Hangul Jamo Input Method}
 
 \RequirePackage{l3keys2e}
@@ -189,10 +189,10 @@
 \NewDocumentCommand \setpmhangulfont { o m o }
 {
 	\tl_gset:Nn \opt_pmfont_tl { #2 }
-	\IfValueTF { #3 } { \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { #3, Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
+	\IfValueTF { #3 } { \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { #3, Ligatures=TeX, Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
 	{
-		\IfValueTF { #1 } { \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { #1, Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
-		{ \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
+		\IfValueTF { #1 } { \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { #1, Ligatures=TeX, Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
+		{ \tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { Ligatures=TeX, Script=Hangul, Renderer=OpenType } }
 	}
 }
 
@@ -199,10 +199,10 @@
 \AtBeginDocument{
 	\tl_if_empty:NTF \opt_pmfontfeature_tl
 	{
-		\tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { Script=Hangul, Renderer=OpenType }
+		\tl_gset:Nn \opt_pmfontfeature_tl { Ligatures=TeX, Script=Hangul, Renderer=OpenType }
 	}
 	{
-		\tl_gput_right:Nn \opt_pmfontfeature_tl { , Script=Hangul, Renderer=OpenType }
+		\tl_gput_right:Nn \opt_pmfontfeature_tl { , Ligatures=TeX, Script=Hangul, Renderer=OpenType }
 	}
 }
 
@@ -838,11 +838,15 @@
 	\seq_set_split:NnV \l_pmnni_seq { / } \l_tmpz_tl
 	\seq_map_inline:Nn \l_pmnni_seq
 	{
+		\regex_match:nnT { [a-zA-Z] } { ##1 } 
+		{
+			\allowbreak
+		}
 		\exp_args:No \use:c { \l_pmulcmdnm_tl } { \jamoword { ##1 } }
 	}
 	\int_compare:nT { #1 < \seq_count:N \l_pmlli_seq }
 	{
-		\exp_args:No \use:c { \l_pmulcmdnm_tl } {\space}
+		\exp_args:No \use:c { \l_pmulcmdnm_tl } {~}
 	}
 }
 



More information about the tex-live-commits mailing list.