texlive[60961] Master: crefthe (5nov21)

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Fri Nov 5 23:02:48 CET 2021


Revision: 60961
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=60961
Author:   karl
Date:     2021-11-05 23:02:48 +0100 (Fri, 05 Nov 2021)
Log Message:
-----------
crefthe (5nov21)

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/tlpkg/bin/tlpkg-ctan-check
    trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/collection-latexextra.tlpsrc

Added Paths:
-----------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/LICENSE
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/README.md
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.tex
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/crefthe.sty
    trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/crefthe.tlpsrc

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/LICENSE
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/LICENSE	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/LICENSE	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -0,0 +1,416 @@
+The LaTeX Project Public License
+=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+
+LPPL Version 1.3c  2008-05-04
+
+Copyright 1999 2002-2008 LaTeX3 Project
+    Everyone is allowed to distribute verbatim copies of this
+    license document, but modification of it is not allowed.
+
+
+PREAMBLE
+========
+
+The LaTeX Project Public License (LPPL) is the primary license under
+which the LaTeX kernel and the base LaTeX packages are distributed.
+
+You may use this license for any work of which you hold the copyright
+and which you wish to distribute.  This license may be particularly
+suitable if your work is TeX-related (such as a LaTeX package), but 
+it is written in such a way that you can use it even if your work is 
+unrelated to TeX.
+
+The section `WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE',
+below, gives instructions, examples, and recommendations for authors
+who are considering distributing their works under this license.
+
+This license gives conditions under which a work may be distributed
+and modified, as well as conditions under which modified versions of
+that work may be distributed.
+
+We, the LaTeX3 Project, believe that the conditions below give you
+the freedom to make and distribute modified versions of your work
+that conform with whatever technical specifications you wish while
+maintaining the availability, integrity, and reliability of
+that work.  If you do not see how to achieve your goal while
+meeting these conditions, then read the document `cfgguide.tex'
+and `modguide.tex' in the base LaTeX distribution for suggestions.
+
+
+DEFINITIONS
+===========
+
+In this license document the following terms are used:
+
+   `Work'
+    Any work being distributed under this License.
+    
+   `Derived Work'
+    Any work that under any applicable law is derived from the Work.
+
+   `Modification' 
+    Any procedure that produces a Derived Work under any applicable
+    law -- for example, the production of a file containing an
+    original file associated with the Work or a significant portion of
+    such a file, either verbatim or with modifications and/or
+    translated into another language.
+
+   `Modify'
+    To apply any procedure that produces a Derived Work under any
+    applicable law.
+    
+   `Distribution'
+    Making copies of the Work available from one person to another, in
+    whole or in part.  Distribution includes (but is not limited to)
+    making any electronic components of the Work accessible by
+    file transfer protocols such as FTP or HTTP or by shared file
+    systems such as Sun's Network File System (NFS).
+
+   `Compiled Work'
+    A version of the Work that has been processed into a form where it
+    is directly usable on a computer system.  This processing may
+    include using installation facilities provided by the Work,
+    transformations of the Work, copying of components of the Work, or
+    other activities.  Note that modification of any installation
+    facilities provided by the Work constitutes modification of the Work.
+
+   `Current Maintainer'
+    A person or persons nominated as such within the Work.  If there is
+    no such explicit nomination then it is the `Copyright Holder' under
+    any applicable law.
+
+   `Base Interpreter' 
+    A program or process that is normally needed for running or
+    interpreting a part or the whole of the Work.    
+
+    A Base Interpreter may depend on external components but these
+    are not considered part of the Base Interpreter provided that each
+    external component clearly identifies itself whenever it is used
+    interactively.  Unless explicitly specified when applying the
+    license to the Work, the only applicable Base Interpreter is a
+    `LaTeX-Format' or in the case of files belonging to the 
+    `LaTeX-format' a program implementing the `TeX language'.
+
+
+
+CONDITIONS ON DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+===========================================
+
+1.  Activities other than distribution and/or modification of the Work
+are not covered by this license; they are outside its scope.  In
+particular, the act of running the Work is not restricted and no
+requirements are made concerning any offers of support for the Work.
+
+2.  You may distribute a complete, unmodified copy of the Work as you
+received it.  Distribution of only part of the Work is considered
+modification of the Work, and no right to distribute such a Derived
+Work may be assumed under the terms of this clause.
+
+3.  You may distribute a Compiled Work that has been generated from a
+complete, unmodified copy of the Work as distributed under Clause 2
+above, as long as that Compiled Work is distributed in such a way that
+the recipients may install the Compiled Work on their system exactly
+as it would have been installed if they generated a Compiled Work
+directly from the Work.
+
+4.  If you are the Current Maintainer of the Work, you may, without
+restriction, modify the Work, thus creating a Derived Work.  You may
+also distribute the Derived Work without restriction, including
+Compiled Works generated from the Derived Work.  Derived Works
+distributed in this manner by the Current Maintainer are considered to
+be updated versions of the Work.
+
+5.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may modify
+your copy of the Work, thus creating a Derived Work based on the Work,
+and compile this Derived Work, thus creating a Compiled Work based on
+the Derived Work.
+
+6.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may
+distribute a Derived Work provided the following conditions are met
+for every component of the Work unless that component clearly states
+in the copyright notice that it is exempt from that condition.  Only
+the Current Maintainer is allowed to add such statements of exemption 
+to a component of the Work. 
+
+  a. If a component of this Derived Work can be a direct replacement
+     for a component of the Work when that component is used with the
+     Base Interpreter, then, wherever this component of the Work
+     identifies itself to the user when used interactively with that
+     Base Interpreter, the replacement component of this Derived Work
+     clearly and unambiguously identifies itself as a modified version
+     of this component to the user when used interactively with that
+     Base Interpreter.
+     
+  b. Every component of the Derived Work contains prominent notices
+     detailing the nature of the changes to that component, or a
+     prominent reference to another file that is distributed as part
+     of the Derived Work and that contains a complete and accurate log
+     of the changes.
+  
+  c. No information in the Derived Work implies that any persons,
+     including (but not limited to) the authors of the original version
+     of the Work, provide any support, including (but not limited to)
+     the reporting and handling of errors, to recipients of the
+     Derived Work unless those persons have stated explicitly that
+     they do provide such support for the Derived Work.
+
+  d. You distribute at least one of the following with the Derived Work:
+
+       1. A complete, unmodified copy of the Work; 
+          if your distribution of a modified component is made by
+          offering access to copy the modified component from a
+          designated place, then offering equivalent access to copy
+          the Work from the same or some similar place meets this
+          condition, even though third parties are not compelled to
+          copy the Work along with the modified component;
+
+       2. Information that is sufficient to obtain a complete,
+          unmodified copy of the Work.
+
+7.  If you are not the Current Maintainer of the Work, you may
+distribute a Compiled Work generated from a Derived Work, as long as
+the Derived Work is distributed to all recipients of the Compiled
+Work, and as long as the conditions of Clause 6, above, are met with
+regard to the Derived Work.
+
+8.  The conditions above are not intended to prohibit, and hence do not
+apply to, the modification, by any method, of any component so that it
+becomes identical to an updated version of that component of the Work as
+it is distributed by the Current Maintainer under Clause 4, above.
+
+9.  Distribution of the Work or any Derived Work in an alternative
+format, where the Work or that Derived Work (in whole or in part) is
+then produced by applying some process to that format, does not relax or
+nullify any sections of this license as they pertain to the results of
+applying that process.
+     
+10. a. A Derived Work may be distributed under a different license
+       provided that license itself honors the conditions listed in
+       Clause 6 above, in regard to the Work, though it does not have
+       to honor the rest of the conditions in this license.
+      
+    b. If a Derived Work is distributed under a different license, that
+       Derived Work must provide sufficient documentation as part of
+       itself to allow each recipient of that Derived Work to honor the 
+       restrictions in Clause 6 above, concerning changes from the Work.
+
+11. This license places no restrictions on works that are unrelated to
+the Work, nor does this license place any restrictions on aggregating
+such works with the Work by any means.
+
+12.  Nothing in this license is intended to, or may be used to, prevent
+complete compliance by all parties with all applicable laws.
+
+
+NO WARRANTY
+===========
+
+There is no warranty for the Work.  Except when otherwise stated in
+writing, the Copyright Holder provides the Work `as is', without
+warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not
+limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a
+particular purpose.  The entire risk as to the quality and performance
+of the Work is with you.  Should the Work prove defective, you assume
+the cost of all necessary servicing, repair, or correction.
+
+In no event unless required by applicable law or agreed to in writing
+will The Copyright Holder, or any author named in the components of the
+Work, or any other party who may distribute and/or modify the Work as
+permitted above, be liable to you for damages, including any general,
+special, incidental or consequential damages arising out of any use of
+the Work or out of inability to use the Work (including, but not limited
+to, loss of data, data being rendered inaccurate, or losses sustained by
+anyone as a result of any failure of the Work to operate with any other
+programs), even if the Copyright Holder or said author or said other
+party has been advised of the possibility of such damages.
+
+
+MAINTENANCE OF THE WORK
+=======================
+
+The Work has the status `author-maintained' if the Copyright Holder
+explicitly and prominently states near the primary copyright notice in
+the Work that the Work can only be maintained by the Copyright Holder
+or simply that it is `author-maintained'.
+
+The Work has the status `maintained' if there is a Current Maintainer
+who has indicated in the Work that they are willing to receive error
+reports for the Work (for example, by supplying a valid e-mail
+address). It is not required for the Current Maintainer to acknowledge
+or act upon these error reports.
+
+The Work changes from status `maintained' to `unmaintained' if there
+is no Current Maintainer, or the person stated to be Current
+Maintainer of the work cannot be reached through the indicated means
+of communication for a period of six months, and there are no other
+significant signs of active maintenance.
+
+You can become the Current Maintainer of the Work by agreement with
+any existing Current Maintainer to take over this role.
+
+If the Work is unmaintained, you can become the Current Maintainer of
+the Work through the following steps:
+
+ 1.  Make a reasonable attempt to trace the Current Maintainer (and
+     the Copyright Holder, if the two differ) through the means of
+     an Internet or similar search.
+
+ 2.  If this search is successful, then enquire whether the Work
+     is still maintained.
+
+  a. If it is being maintained, then ask the Current Maintainer
+     to update their communication data within one month.
+     
+  b. If the search is unsuccessful or no action to resume active
+     maintenance is taken by the Current Maintainer, then announce
+     within the pertinent community your intention to take over
+     maintenance.  (If the Work is a LaTeX work, this could be
+     done, for example, by posting to comp.text.tex.)
+
+ 3a. If the Current Maintainer is reachable and agrees to pass
+     maintenance of the Work to you, then this takes effect
+     immediately upon announcement.
+     
+  b. If the Current Maintainer is not reachable and the Copyright
+     Holder agrees that maintenance of the Work be passed to you,
+     then this takes effect immediately upon announcement.  
+    
+ 4.  If you make an `intention announcement' as described in 2b. above
+     and after three months your intention is challenged neither by
+     the Current Maintainer nor by the Copyright Holder nor by other
+     people, then you may arrange for the Work to be changed so as
+     to name you as the (new) Current Maintainer.
+     
+ 5.  If the previously unreachable Current Maintainer becomes
+     reachable once more within three months of a change completed
+     under the terms of 3b) or 4), then that Current Maintainer must
+     become or remain the Current Maintainer upon request provided
+     they then update their communication data within one month.
+
+A change in the Current Maintainer does not, of itself, alter the fact
+that the Work is distributed under the LPPL license.
+
+If you become the Current Maintainer of the Work, you should
+immediately provide, within the Work, a prominent and unambiguous
+statement of your status as Current Maintainer.  You should also
+announce your new status to the same pertinent community as
+in 2b) above.
+
+
+WHETHER AND HOW TO DISTRIBUTE WORKS UNDER THIS LICENSE
+======================================================
+
+This section contains important instructions, examples, and
+recommendations for authors who are considering distributing their
+works under this license.  These authors are addressed as `you' in
+this section.
+
+Choosing This License or Another License
+----------------------------------------
+
+If for any part of your work you want or need to use *distribution*
+conditions that differ significantly from those in this license, then
+do not refer to this license anywhere in your work but, instead,
+distribute your work under a different license.  You may use the text
+of this license as a model for your own license, but your license
+should not refer to the LPPL or otherwise give the impression that
+your work is distributed under the LPPL.
+
+The document `modguide.tex' in the base LaTeX distribution explains
+the motivation behind the conditions of this license.  It explains,
+for example, why distributing LaTeX under the GNU General Public
+License (GPL) was considered inappropriate.  Even if your work is
+unrelated to LaTeX, the discussion in `modguide.tex' may still be
+relevant, and authors intending to distribute their works under any
+license are encouraged to read it.
+
+A Recommendation on Modification Without Distribution
+-----------------------------------------------------
+
+It is wise never to modify a component of the Work, even for your own
+personal use, without also meeting the above conditions for
+distributing the modified component.  While you might intend that such
+modifications will never be distributed, often this will happen by
+accident -- you may forget that you have modified that component; or
+it may not occur to you when allowing others to access the modified
+version that you are thus distributing it and violating the conditions
+of this license in ways that could have legal implications and, worse,
+cause problems for the community.  It is therefore usually in your
+best interest to keep your copy of the Work identical with the public
+one.  Many works provide ways to control the behavior of that work
+without altering any of its licensed components.
+
+How to Use This License
+-----------------------
+
+To use this license, place in each of the components of your work both
+an explicit copyright notice including your name and the year the work
+was authored and/or last substantially modified.  Include also a
+statement that the distribution and/or modification of that
+component is constrained by the conditions in this license.
+
+Here is an example of such a notice and statement:
+
+  %% pig.dtx
+  %% Copyright 2005 M. Y. Name
+  %
+  % This work may be distributed and/or modified under the
+  % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
+  % of this license or (at your option) any later version.
+  % The latest version of this license is in
+  %   http://www.latex-project.org/lppl.txt
+  % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
+  % version 2005/12/01 or later.
+  %
+  % This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
+  % 
+  % The Current Maintainer of this work is M. Y. Name.
+  %
+  % This work consists of the files pig.dtx and pig.ins
+  % and the derived file pig.sty.
+
+Given such a notice and statement in a file, the conditions
+given in this license document would apply, with the `Work' referring
+to the three files `pig.dtx', `pig.ins', and `pig.sty' (the last being
+generated from `pig.dtx' using `pig.ins'), the `Base Interpreter'
+referring to any `LaTeX-Format', and both `Copyright Holder' and
+`Current Maintainer' referring to the person `M. Y. Name'.
+
+If you do not want the Maintenance section of LPPL to apply to your
+Work, change `maintained' above into `author-maintained'.  
+However, we recommend that you use `maintained', as the Maintenance
+section was added in order to ensure that your Work remains useful to
+the community even when you can no longer maintain and support it
+yourself.
+
+Derived Works That Are Not Replacements
+---------------------------------------
+
+Several clauses of the LPPL specify means to provide reliability and
+stability for the user community. They therefore concern themselves
+with the case that a Derived Work is intended to be used as a
+(compatible or incompatible) replacement of the original Work. If
+this is not the case (e.g., if a few lines of code are reused for a
+completely different task), then clauses 6b and 6d shall not apply.
+
+
+Important Recommendations
+-------------------------
+
+ Defining What Constitutes the Work
+
+   The LPPL requires that distributions of the Work contain all the
+   files of the Work.  It is therefore important that you provide a
+   way for the licensee to determine which files constitute the Work.
+   This could, for example, be achieved by explicitly listing all the
+   files of the Work near the copyright notice of each file or by
+   using a line such as:
+
+    % This work consists of all files listed in manifest.txt.
+   
+   in that place.  In the absence of an unequivocal list it might be
+   impossible for the licensee to determine what is considered by you
+   to comprise the Work and, in such a case, the licensee would be
+   entitled to make reasonable conjectures as to which files comprise
+   the Work.
+

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/README.md	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/README.md	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -0,0 +1,60 @@
+<!-- Copyright (C) 2021 by Jinwen XU -->
+
+# crefthe - cross referencing with proper definite articles
+
+"crefthe" is a LaTeX package aimed at helping `\cref` addressing the definite articles properly (especially for the article contractions in many European languages).
+
+## Motivation
+
+By default, when using cleveref's `\cref` to reference theorem-like environments, the names do not contain definite articles. This may be acceptable for English, but certainly not good enough for languages such as French, Italian, Portuguese, Spanish, etc. -- in these cases there shall be grammatical errors and would give you a strong feeling that it is machine-generated.
+
+As an example, if we define the French names to be:
+```latex
+\crefname{theorem}{le théorème}{les théorèmes}
+\crefname{proposition}{la proposition}{les propositions}
+```
+Then when one writes (which means "*We can deduce this from ...*"):
+```latex
+On peut le déduire de \cref{thm1,thm2,prop3}.
+```
+the result would be:
+> On peut le déduire **de les** théorèmes 1 et 2 et **la** proposition 3.
+
+which is wrong, as the correct result should be:
+> On peut le déduire **des** théorèmes 1 et 2 et **de la** proposition 3.
+
+`\cref` would not be able to handle such cases correctly.
+
+## The solution
+
+Thus, it would be better to have a new command `\crefthe[<prep>]{<labels>}`, and to use it like
+```
+\crefthe[de]{thm1,thm2,prop3}
+```
+in order to get "*des théorèmes 1 et 2 et de la proposition 3*".
+
+# Usage
+
+Just load the package with
+```latex
+\usepackage{crefthe}
+```
+> "crefthe" uses "cleveref" internally, thus it should usually be placed at the last of your preamble.
+
+And then you can use the command `\crefthe` as follows:
+- `\crefthe[<prep>]{<labels>}`
+   - This will pass the preposition `<prep>` to the definite articles that follows. Its behavior depends on the current language (for example, in Spanish, `<prep>` is passed only to the first definite article, while in French it is passed to everyone).
+- `\crefthe-[<prep>]{<labels>}` and `\crefthe+[<prep>]{<labels>}`
+   - In case the automatic version does not meet your needs, here are two manual ones. The `-` version passes the preposition `<prep>` only to the first definite article, while the `+` version passes `<prep>` to every definite article.
+
+> There is also a stared version `\crefthe*` for generating the same text but without hyperlinks.
+
+However, before using it, you should first define the `\crefname`s carefully. The definite article in `\crefname`s needs to be marked manually using `\crefthemark`, for example:
+```latex
+\crefname{theorem}{\crefthemark{le} théorème}{\crefthemark{les} théorèmes}
+```
+
+
+# License
+
+This work is released under the LaTeX Project Public License, v1.3c or later.


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/README.md
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf	2021-11-05 22:02:06 UTC (rev 60960)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.pdf
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/pdf
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.tex	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.tex	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -0,0 +1,209 @@
+%! TEX program = xelatex
+\documentclass[classical]{einfart}
+
+\linenumbers
+
+\usepackage{ProjLib}
+
+%%================================
+%% For typesetting code
+%%================================
+\usepackage{listings}
+\definecolor{maintheme}{RGB}{70,130,180}
+\definecolor{forestgreen}{RGB}{21,122,81}
+\definecolor{lightergray}{gray}{0.99}
+\lstset{language=[LaTeX]TeX,
+    keywordstyle=\color{maintheme},
+    basicstyle=\ttfamily,
+    commentstyle=\color{forestgreen}\ttfamily,
+    stringstyle=\rmfamily,
+    showstringspaces=false,
+    breaklines=true,
+    frame=lines,
+    backgroundcolor=\color{lightergray},
+    flexiblecolumns=true,
+    escapeinside={(*}{*)},
+    % numbers=left,
+    numberstyle=\scriptsize, stepnumber=1, numbersep=5pt,
+    % firstnumber=last,
+}
+\providecommand{\meta}[1]{$\langle${\normalfont\itshape#1}$\rangle$}
+\lstset{moretexcs=%
+    {
+        cref,crefname,
+        crefthe,ccref,crefthemark,
+        selectlanguage,
+    }
+}
+\lstnewenvironment{code}%
+{\setstretch{1.07}\LocallyStopLineNumbers%
+\setkeys{lst}{columns=fullflexible,keepspaces=true}%
+}
+{\ResumeLineNumbers\vspace{-.5\baselineskip}}
+\lstnewenvironment{code*}%
+{\setstretch{1.07}\LocallyStopLineNumbers%
+\setkeys{lst}{numbers=left,columns=fullflexible,keepspaces=true}%
+}
+{\ResumeLineNumbers}
+
+%%================================
+%% tip
+%%================================
+\usepackage[many]{tcolorbox}
+\newenvironment{tip}[1][Tip]{%
+    \LocallyStopLineNumbers%
+    \begin{tcolorbox}[breakable,
+        enhanced,
+        width = \textwidth,
+        colback = paper, colbacktitle = paper,
+        colframe = gray!50, boxrule=0.2mm,
+        coltitle = black,
+        fonttitle = \sffamily,
+        attach boxed title to top left = {yshift=-\tcboxedtitleheight/2, xshift=.5cm},
+        boxed title style = {boxrule=0pt, colframe=paper},
+        before skip = 0.3cm,
+        after skip = 0.3cm,
+        top = 3mm,
+        bottom = 3mm,
+        title={\scshape\sffamily #1}]%
+}{\end{tcolorbox}\ResumeLineNumbers}
+
+%%================================
+%% demo
+%%================================
+\newenvironment{demo}{%
+    \LocallyStopLineNumbers%
+    \begin{tcolorbox}[enhanced jigsaw,pad at break*=1mm,breakable,
+        left=4mm,right=4mm,top=0.5mm,bottom=0mm,
+        colback=gray!5!paper,boxrule=0pt,frame hidden,
+        borderline west={1.5mm}{0mm}{gray!55!paper},arc=.7mm]%
+}{\end{tcolorbox}\ResumeLineNumbers}
+
+
+\newcommand{\crefthepackage}{\textsf{crefthe}}
+
+\begin{document}
+
+\title{\crefthepackage{} - cross referencing with proper definite articles}
+\author{Jinwen XU}
+\thanks{Corresponding to: \texttt{\crefthepackage{} 2021/11/05}}
+\date{November 2021, in Paris}
+
+\maketitle
+
+\begin{abstract}
+    \raggedleft
+    The package \crefthepackage{} provides a command \lstinline|\crefthe| parallel to \textsf{cleveref}'s \lstinline|\cref| for handling definite articles properly (especially for the article contractions in some European languages).
+\end{abstract}
+
+\section{The motivation}
+
+By default, with \textsf{cleveref}'s \lstinline|\cref| to reference theorem-like environments, the names do not contain definite articles. While this might be acceptable for English, it is certainly not good enough for languages such as French, Italian, Portuguese, Spanish, etc. -- in these cases there shall be grammatical errors and would give you a strong feeling that it is machine-generated.
+
+However, even if we manually add the definite articles to the names, there would still be other problems. As an example, if we define the French names to be:
+
+\begin{code}
+\crefname{theorem}{le théorème}{les théorèmes}
+\crefname{proposition}{la proposition}{les propositions}
+\end{code}
+
+then when one writes (which means ``\emph{We can deduce this from ...}'')
+
+\begin{code}
+On peut le déduire de \cref{thm1,thm2,prop3}.
+\end{code}
+
+the result would be:
+
+\begin{demo}
+    On peut le déduire \textbf{de les} théorèmes 1 et 2 et \textbf{la} proposition 3.
+\end{demo}
+
+which is wrong, as the correct result should be:
+
+\begin{demo}
+    On peut le déduire \textbf{des} théorèmes 1 et 2 et \textbf{de la} proposition 3.
+\end{demo}
+
+\lstinline|\cref| cannot handle such cases automatically --- that is when \lstinline|\crefthe| comes into play.
+
+
+\section{The usage}
+
+\subsection[How to load it]{How to load it\,?}
+
+Simply load the package with:
+
+\begin{code}
+\usepackage{crefthe}
+\end{code}
+
+\begin{tip}
+    \begin{itemize}
+        \item Since \crefthepackage{} uses \textsf{cleveref} internally, it should usually be placed at the last of your preamble, and notably, after \textsf{varioref} and \textsf{hyperref}.
+        \item To handle article contractions correctly, \lstinline|\crefthe| shall detect the current language, thus you need to use packages such as \textsf{babel} or \textsf{polyglossia} to set your languages, and use commands like \lstinline|\selectlanguage| to select them appropriately.
+    \end{itemize}
+\end{tip}
+
+\subsection[How to use it]{How to use it\,?}
+
+Then you can use the command \lstinline|\crefthe| as follows:
+\begin{itemize}
+    \item \lstinline|\crefthe[|\meta{prep}\lstinline|]{|\meta{labels}\lstinline|}|
+    \begin{itemize}
+        \item This will pass the preposition \meta{prep} to the definite articles that follows. Its behavior depends on the current language (for example, in Spanish, \meta{prep} is passed only to the first definite article, while in French it is passed to everyone).
+    \end{itemize}
+    \item \lstinline|\crefthe-[|\meta{prep}\lstinline|]{|\meta{labels}\lstinline|}| and \lstinline|\crefthe+[|\meta{prep}\lstinline|]{|\meta{labels}\lstinline|}|
+    \begin{itemize}
+        \item In case the automatic version does not meet your needs, here are two manual ones. The \verb|-| version passes the preposition \meta{prep} only to the first definite article, while the \verb|+| version passes \meta{prep} to every definite article.
+    \end{itemize}
+\end{itemize}
+
+\begin{tip}
+    There is also a stared version \lstinline|\crefthe*| for generating the same referencing text but without creating hyperlinks.
+\end{tip}
+ 
+However, before using it, you should first define the \lstinline|\crefname|s carefully. The definite article in \lstinline|\crefname|s needs to be marked manually using \lstinline|\crefthemark|, for example:
+
+\begin{code}
+\crefname{theorem}{\crefthemark{le} théorème}
+                  {\crefthemark{les} théorèmes}
+\end{code}
+
+
+\section{Example}
+
+Let us come back to the example at the beginning, now you can do this:
+
+\begin{code}
+\crefname{theorem}{\crefthemark{le} théorème}
+                  {\crefthemark{les} théorèmes}
+\crefname{proposition}{\crefthemark{la} proposition}
+                      {\crefthemark{les} propositions}
+\end{code}
+
+And the sentence shall be written as:
+
+\begin{code}
+On peut le déduire \crefthe[de]{thm1,thm2,prop3}.
+\end{code}
+
+which would result in (provided that you have done \lstinline|\selectlanguage{french}|):
+
+\begin{demo}
+    On peut le déduire \textbf{des} théorèmes 1 et 2 et \textbf{de la} proposition 3.
+\end{demo}
+
+Voilà !
+
+
+\section{Known issues}
+\begin{itemize}
+    \item \crefthepackage{} currently only works for French, Italian, Portuguese (both European and Brazilian) and Spanish, certainly more would be added to this list.
+    \item The current mechanism does not work for German. However, the author has planed to adopt a more refined approach in later versions in order to support the various situations in German.
+    \item In case that the initial letter of \meta{prep} is capitalized, \crefthepackage{} cannot yet handle the case changes automatically. However, this should be a rare occurrence.
+    \item The names of theorem-like environments are not provided --- for the moment you need to define them all by yourself. However, users are encouraged to use the \ProjLib{} toolkit, which already handles everything for you.
+\end{itemize}
+
+
+\end{document}


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/crefthe/crefthe-doc.tex
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/crefthe.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/crefthe.sty	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/crefthe.sty	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -0,0 +1,156 @@
+%%
+%% Copyright (C) 2021 by Jinwen XU
+%% -------------------------------
+%%
+%% This file may be distributed and/or modified under the conditions of
+%% the LaTeX Project Public License, either version 1.3c of this license
+%% or (at your option) any later version.  The latest version of this
+%% license is in:
+%%
+%%    http://www.latex-project.org/lppl.txt
+%%
+\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2020-10-01]
+\ProvidesExplPackage
+  {crefthe}
+  {2021/11/05}
+  {}
+  {Cross referencing with proper definite articles}
+\RequirePackage{cleveref}
+
+\tl_gset:Nn \g_crefthe_prepf_tl {}
+\tl_gset:Nn \g_crefthe_prep_tl {}
+
+\NewDocumentCommand{\crefthe}{st-t+O{}m}{
+    \IfBooleanTF{ #2 }{
+        \tl_gset:Nn \g_crefthe_prepf_tl { #4 }
+    }{
+        \IfBooleanTF{ #3 }{
+            \tl_gset:Nn \g_crefthe_prep_tl { #4 }
+        }{
+            \str_case_e:nn { \crefthe_prep_mode:nn } {
+                { - } { \tl_gset:Nn \g_crefthe_prepf_tl { #4 } }
+                { + } { \tl_gset:Nn \g_crefthe_prep_tl  { #4 } }
+            }
+        }
+    }
+    \IfBooleanTF{ #1 } { \cref*{#5} } { \cref{#5} }
+    \tl_gset:Nn \g_crefthe_prep_tl {}
+}
+
+\NewDocumentCommand{\crefthemark}{m}{
+    \crefthe_contraction:nn { \tl_use:N \g_crefthe_prep_tl }{
+        \crefthe_contraction:nn { \tl_use:N \g_crefthe_prepf_tl }{#1}
+    }
+    \tl_gset:Nn \g_crefthe_prepf_tl {}
+}
+
+\cs_set:Npn \crefthe_prep_mode:nn {
+    \str_case_e:nn { \languagename }
+    {
+        {french}        { + }
+        {italian}       { + }
+        {spanish}       { - }
+        {portuguese}    { + }
+        {brazilian}     { + }
+    }
+}
+
+\cs_set:Npn \crefthe_contraction:nn #1#2 {
+    \str_if_eq:eeTF {#1} {} {#2} {
+        \str_case_e:nn { \languagename }
+        {
+            {french}{
+                \str_case_e:nnF {#1~#2} {
+                    {à~le}      {au}
+                    {à~la}      {à~la}
+                    {à~l'}      {à~l'}
+                    {à~les}     {aux}
+                    {de~le}     {du}
+                    {de~la}     {de~la}
+                    {de~l'}     {de~l'}
+                    {de~les}    {des}
+                }{#1~#2}
+            }
+            {italian}{
+                \str_case_e:nnF {#1~#2} {
+                    {a~il}      {al}
+                    {a~lo}      {allo}
+                    {a~l'}      {all'}
+                    {a~la}      {alla}
+                    {di~il}     {del}
+                    {di~lo}     {dello}
+                    {di~l'}     {dell'}
+                    {di~la}     {della}
+                    {da~il}     {dal}
+                    {da~lo}     {dallo}
+                    {da~l'}     {dall'}
+                    {da~la}     {dalla}
+                    {in~il}     {nel}
+                    {in~lo}     {nello}
+                    {in~l'}     {nell'}
+                    {in~la}     {nella}
+                    {su~il}     {sul}
+                    {su~lo}     {sullo}
+                    {su~l'}     {sull'}
+                    {su~la}     {sulla}
+                    {a~i}       {ai}
+                    {a~gli}     {agli}
+                    {a~le}      {alle}
+                    {di~i}      {dei}
+                    {di~gli}    {degli}
+                    {di~le}     {delle}
+                    {da~i}      {dai}
+                    {da~gli}    {dagli}
+                    {da~le}     {dalle}
+                    {in~i}      {nei}
+                    {in~gli}    {negli}
+                    {in~le}     {nelle}
+                    {su~i}      {sui}
+                    {su~gli}    {sugli}
+                    {su~le}     {sulle}
+                }{#1~#2}
+            }
+            {portuguese}{
+                \str_case_e:nnF {#1~#2} {
+                    {a~o}       {ao}
+                    {a~a}       {à}
+                    {a~os}      {aos}
+                    {a~as}      {às}
+                    {de~o}      {do}
+                    {de~a}      {da}
+                    {de~os}     {dos}
+                    {de~as}     {das}
+                    {em~o}      {no}
+                    {em~a}      {na}
+                    {em~os}     {nos}
+                    {em~as}     {nas}
+                }{#1~#2}
+            }
+            {brazilian}{
+                \str_case_e:nnF {#1~#2} {
+                    {a~o}       {ao}
+                    {a~a}       {à}
+                    {a~os}      {aos}
+                    {a~as}      {às}
+                    {de~o}      {do}
+                    {de~a}      {da}
+                    {de~os}     {dos}
+                    {de~as}     {das}
+                    {em~o}      {no}
+                    {em~a}      {na}
+                    {em~os}     {nos}
+                    {em~as}     {nas}
+                }{#1~#2}
+            }
+            {spanish}{
+                \str_case_e:nnF {#1~#2} {
+                    {a~el}      {al}
+                    {de~el}     {del}
+                }{#1~#2}
+            }
+        }
+    }
+}
+\endinput
+%%
+%% End of file `crefthe.sty'.


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/crefthe/crefthe.sty
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Modified: trunk/Master/tlpkg/bin/tlpkg-ctan-check
===================================================================
--- trunk/Master/tlpkg/bin/tlpkg-ctan-check	2021-11-05 22:02:06 UTC (rev 60960)
+++ trunk/Master/tlpkg/bin/tlpkg-ctan-check	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -216,7 +216,7 @@
     courseoutline coursepaper
     coverpage covington
     cprotect cqubeamer cquthesis
-    crbox crimson crimsonpro crop
+    crbox crefthe crimson crimsonpro crop
     crossreference crossreftools crossrefware crossword crosswrd
     crumbs cryptocode cryst
     cs csbulletin cslatex csplain csquotes csquotes-de

Modified: trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/collection-latexextra.tlpsrc
===================================================================
--- trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/collection-latexextra.tlpsrc	2021-11-05 22:02:06 UTC (rev 60960)
+++ trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/collection-latexextra.tlpsrc	2021-11-05 22:02:48 UTC (rev 60961)
@@ -246,6 +246,7 @@
 depend coverpage
 depend cprotect
 depend crbox
+depend crefthe
 depend crossreference
 depend crossreftools
 depend crumbs

Added: trunk/Master/tlpkg/tlpsrc/crefthe.tlpsrc
===================================================================


More information about the tex-live-commits mailing list.