texlive[58582] Master/tlpkg/translations/ja.po: 2021 ja.po from

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Sun Mar 21 19:30:17 CET 2021


Revision: 58582
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=58582
Author:   karl
Date:     2021-03-21 19:30:16 +0100 (Sun, 21 Mar 2021)
Log Message:
-----------
2021 ja.po from takuto asakura

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/tlpkg/translations/ja.po

Modified: trunk/Master/tlpkg/translations/ja.po
===================================================================
--- trunk/Master/tlpkg/translations/ja.po	2021-03-21 18:28:32 UTC (rev 58581)
+++ trunk/Master/tlpkg/translations/ja.po	2021-03-21 18:30:16 UTC (rev 58582)
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright 2010-2020 TeX Live Team
+# Copyright 2010-2021 TeX Live Team
 # This file is distributed under the same license as the TeX Live package.
 # Koji Yokota <yokota33 at gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015.
-# Takuto Asakura <tkt.asakura at gmail.com>, 2019, 2020.
+# Takuto Asakura <tkt.asakura at gmail.com>, 2019-2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: TeX Live translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tex-live at tug.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 01:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-14 05:48+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-15 01:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 11:41+0900\n"
 "Last-Translator: Takuto Asakura <tkt.asakura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: TL Translation Team <tex-live at tug.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -21,21 +21,21 @@
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:37
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:41
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:820
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1044
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1668
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1045
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1674
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:138
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:38
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1668
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1674
 msgid "Only new"
 msgstr "新規のみ"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:139
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:39
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1041
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1668
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1042
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1674
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1642
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2547
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2565
@@ -110,9 +110,9 @@
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:616
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:701
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:888
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:937
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1025
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1246 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:669
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:938
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1026
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1249 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:683
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:226
 msgid "Ok"
 msgstr "OK"
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgstr "アップデート"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:450
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1381
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1387
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2193
 msgid "Install"
 msgstr "インストール"
@@ -274,7 +274,7 @@
 msgstr "バックアップ"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:507
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1591
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1597
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:876
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2317
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2378
@@ -309,7 +309,7 @@
 msgstr "他のレポジトリを読み込む…"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:538
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1383
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1389
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2463
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
@@ -328,7 +328,7 @@
 msgstr "プラットフォーム…"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:553
-msgid "GUI Language ..."
+msgid "GUI language ..."
 msgstr "GUI 言語…"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:557
@@ -399,9 +399,9 @@
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:618
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:703
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:891
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:954
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1028
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1248 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:671
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:955
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1029
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1251 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:685
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:236
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1375
 msgid "Cancel"
@@ -457,7 +457,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:694
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1103
-#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1724 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:360
+#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1724 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:373
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:230
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
@@ -464,7 +464,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:694
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1103
-#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1724 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:362
+#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1724 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:375
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:232
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
@@ -578,15 +578,15 @@
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:2432
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:2437
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:600
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1431
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1447
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1455
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1465
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1474
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1482
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1489
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1535
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1554
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1437
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1453
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1461
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1471
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1480
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1488
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1495
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1541
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1560
 msgid "Change"
 msgstr "変更"
 
@@ -599,7 +599,7 @@
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1175
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1225
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1234
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1508
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1514
 msgid "Toggle"
 msgstr "切替"
 
@@ -641,7 +641,7 @@
 msgstr "ショートカットをデスクトップに作成"
 
 #: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1230
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1681
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1687
 msgid "Install for all users"
 msgstr "すべてのユーザ向けにインストールする"
 
@@ -917,11 +917,11 @@
 
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:42
 msgid "Menu shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "メニューショートカット"
 
 #: tlpkg/installer/install-menu-text.pl:43
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "ランチャ"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:107
 #, tcl-format
@@ -952,18 +952,18 @@
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:348
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:365
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:399
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1328
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1334
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:891
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:370
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1940
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1325
 msgid "TeX Live Installer"
 msgstr "TeX Live インストーラ"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:373
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:2020
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:2025
 #, tcl-format
 msgid ""
 "Trying to load %s.\n"
@@ -1009,13 +1009,13 @@
 msgstr "年を除去"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:569
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1415
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1423
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1421
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1429
 msgid "Installation root"
 msgstr "インストール先"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:597
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1226 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:661
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1229 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:675
 msgid "Browse..."
 msgstr "開く…"
 
@@ -1033,92 +1033,92 @@
 msgstr "現在のプラットフォームの選択を外すことはできません"
 
 #: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:881
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1230
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1233
 msgid "Binaries"
 msgstr "バイナリ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:930
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:931
 msgid "Schemes"
 msgstr "スキーム"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1018
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1019
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1040
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1041
 msgid "Select"
 msgstr "選択"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1056
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1057
 msgid "Languages"
 msgstr "言語"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1058
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1059
 msgid "Other collections"
 msgstr "ほかのコレクション"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1183
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1186
 msgid "Warning. Not all configured directories are writable!"
 msgstr "警告.指定したディレクトリの一部が書き込み不能です!"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1203
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1206
 msgid "Symlinks"
 msgstr "シンボリックリンク"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1231
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1234
 msgid "Man pages"
 msgstr "man ページ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1232
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1235
 msgid "Info pages"
 msgstr "info ページ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1333
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1339
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2405
 msgid "GUI language"
-msgstr ""
+msgstr "GUI 言語"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1345
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1351
 msgid "Font scaling"
-msgstr ""
+msgstr "フォントスケーリング"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1347
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1353
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1316
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2423
 msgid "Current:"
 msgstr "現在:"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1370
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1376
 #, tcl-format
 msgid "TeX Live %s Installer"
 msgstr "TeX Live %s インストーラ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1388
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1394
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2394
 msgid "Advanced"
 msgstr "高度な設定"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1418
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1424
 msgid "Directories"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1437
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1443
 msgid "Main tree"
 msgstr "メインツリー"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1460
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1466
 msgid "Local additions"
 msgstr "ローカルに追加"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1469
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1475
 msgid "Per-user additions"
 msgstr "ユーザごとに追加"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1496
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1502
 msgid "More ..."
 msgstr "さらに表示…"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1505
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1511
 msgid ""
 "Portable setup:\n"
 "May reset TEXMFLOCAL\n"
@@ -1128,110 +1128,110 @@
 "TEXMFLOCAL と TEXMFHOME は\n"
 "リセットされます"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1519
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1525
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1462
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2401
 msgid "Platforms"
 msgstr "プラットフォーム"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1525
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1531
 msgid "Current platform:"
 msgstr "現在のプラットフォーム:"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1532
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1538
 msgid "N. of additional platform(s):"
 msgstr "追加プラットフォームの数:"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1545
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1551
 msgid "Selections"
 msgstr "選択したもの"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1550
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1556
 msgid "Scheme:"
 msgstr "スキーム:"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1559
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1565
 msgid "N. of collections:"
 msgstr "追加コレクションの数:"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1562
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1568
 msgid "Customize"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1571
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1577
 msgid "Disk space required (in MB):"
 msgstr "必要なディスク容量 (MB):"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1600
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1606
 msgid "Default paper size"
 msgstr "デフォルト用紙サイズ"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1611
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1617
 msgid "Allow execution of restricted list of programs via \\write18"
 msgstr "\\write18 を用いて制限リストにあるプログラムの実行を許可"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1618
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1624
 msgid "Create all format files"
 msgstr "フォーマットファイルをすべて生成"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1626
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1632
 msgid "Install font/macro doc tree"
 msgstr "font/macro のドキュメントツリーをインストール"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1636
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1642
 msgid "Install font/macro source tree"
 msgstr "font/macro のソースツリーをインストール"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1649
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1655
 msgid "Adjust searchpath"
 msgstr "検索パスを調整"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1656
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1662
 msgid "No shortcuts"
 msgstr "ショートカットなし"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1656
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1662
 msgid "TeX Live menu"
 msgstr "TeX Live メニュー"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1656
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1662
 msgid "Launcher entry"
 msgstr "ランチャ項目"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1658
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1664
 msgid "Desktop integration"
 msgstr "スタートメニューにショートカットを作成"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1670
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1676
 msgid "File associations"
 msgstr "ファイルの関連付けを変更"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1692
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1698
 msgid "Install TeXworks front end"
 msgstr "TeXworks をインストール"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1709
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1715
 msgid "Create symlinks in standard directories"
 msgstr "シンボリックリンクを標準ディレクトリに作成"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1715
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1721
 msgid "Specify directories"
 msgstr "ディレクトリを指定"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1729
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1735
 msgid "After install, set CTAN as source for package updates"
 msgstr "インストール後に CTAN をパッケージのアップデート元に設定"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1780
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1786
 msgid "Custom scheme"
 msgstr "カスタムスキーム"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1958
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1963
 #, tcl-format
 msgid "%s not a local or remote repository"
 msgstr "%s はローカルリポジトリでもリモートリポジトリでもありません"
 
-#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1962
+#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1967
 #, tcl-format
 msgid "%s requires an argument"
 msgstr "%s には引数が必要です"
@@ -1244,7 +1244,7 @@
 msgid "No mirror list available"
 msgstr "利用可能なミラーリストがありません"
 
-#: tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:744
+#: tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:758
 msgid "Select or type"
 msgstr "選択または入力"
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:383
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:544
-#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2687
+#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2688
 msgid "Idle"
 msgstr "待機中"
 
@@ -1333,7 +1333,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1322
 msgid "New"
-msgstr "新規:"
+msgstr "新規"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1332
 msgid "Any CTAN mirror"
@@ -1380,7 +1380,7 @@
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1481
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1678
 msgid "Changed entries are bold"
-msgstr ""
+msgstr "変更は太字で表示されます"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1494
 msgid "platform"
@@ -1393,11 +1393,11 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1613
 msgid "No paper sizes available"
-msgstr ""
+msgstr "利用可能な用紙サイズがありません"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1627
 msgid "Paper sizes"
-msgstr ""
+msgstr "用紙サイズ"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1727
 #, tcl-format
@@ -1522,6 +1522,10 @@
 "does not cover user mode or backup and restore.\n"
 "Consult the 'Tlmgr Help' menu for full documentation on tlmgr itself."
 msgstr ""
+"この TeX Live マネージャ GUI は直感的に操作できるはずです.\n"
+"ただし tlmgr の全機能はカバーしていないことに注意してください.\n"
+"特にユーザモードとバックアップ機能はサポートしていません.\n"
+"tlmgr 自体のマニュアルについては「tlmgr ヘルプ」メニューを確認してください."
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2315
 #, tcl-format
@@ -1571,15 +1575,15 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2419
 msgid "GUI font scaling"
-msgstr ""
+msgstr "GUI フォントスケーリング"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2445
 msgid "TLShell Help"
-msgstr ""
+msgstr "tlshell ヘルプ"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2446
 msgid "Tlmgr Help"
-msgstr ""
+msgstr "tlmgr ヘルプ"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2465
 msgid "Restart self"
@@ -1616,7 +1620,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2542
 msgid "Not installed"
-msgstr ""
+msgstr "未インストール"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2552
 msgid "Updatable"
@@ -1668,7 +1672,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2618
 msgid "Mark all displayed"
-msgstr ""
+msgstr "表示をすべて選択"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2620
 msgid "Mark none"
@@ -1676,7 +1680,7 @@
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2623
 msgid "Only packages for installed platforms are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "お使いのプラットフォームに対応するパッケージのみが表示されています"
 
 #: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2633
 msgid "Name"
@@ -1686,15 +1690,15 @@
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2670
+#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2671
 msgid "Multi-user"
 msgstr "マルチユーザ"
 
-#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2670
+#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2671
 msgid "Single-user"
 msgstr "シングルユーザ"
 
-#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2755
+#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2756
 #, tcl-format
 msgid ""
 "%s is not writable. You can probably not do much.\n"
@@ -1891,7 +1895,7 @@
 
 #: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:47
 msgid "Publisher styles, theses, etc."
-msgstr "出版社スタイルやテーマ"
+msgstr "出版社スタイルや学位論文"
 
 #: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:48
 msgid "TeXworks editor; TL includes only the Windows binary"
@@ -1905,11 +1909,11 @@
 msgid "XeTeX and packages"
 msgstr "XeTeX とパッケージ"
 
-#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2601
+#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2602
 msgid "Welcome to TeX Live!"
 msgstr "TeX Live へようこそ!"
 
-#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2604
+#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2605
 #, perl-format
 msgid ""
 "See %s/index.html for links to documentation.\n"
@@ -1925,7 +1929,7 @@
 "入会することをご検討ください.TeX ユーザ会の一覧はhttps://tug.org/usergroups."
 "html でご確認いただけます."
 
-#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2614
+#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2615
 #, perl-format
 msgid ""
 "Add %s/texmf-dist/doc/man to MANPATH.\n"
@@ -1937,287 +1941,3 @@
 "%s/texmf-dist/doc/info を INFOPATH に追加してください.\n"
 "最重要:TeX Live に含まれるバイナリを利用可能にするため\n"
 "%s/bin/%s を PATH に追加してください."
-
-#~ msgid "tlmgr help"
-#~ msgstr "tlmgr ヘルプ"
-
-#~ msgid "Installation process"
-#~ msgstr "インストール処理"
-
-#~ msgid "Scroll back to inspect warnings"
-#~ msgstr "警告の位置にスクロール"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "終了"
-
-#~ msgid "Add menu shortcuts"
-#~ msgstr "メニューショートカットを追加"
-
-#~ msgid "Adjust PATH setting in registry"
-#~ msgstr "レジストリの PATH 設定を調整"
-
-#~ msgid "Installation for all users"
-#~ msgstr "すべてのユーザ用にインストール"
-
-#~ msgid "TeX Live %s Installation"
-#~ msgstr "TeX Live %s のインストール"
-
-#~ msgid "< Back"
-#~ msgstr "←戻る"
-
-#~ msgid "Next >"
-#~ msgstr "次へ→"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the installation of TeX Live %s\n"
-#~ "http://tug.org/texlive\n"
-#~ "\n"
-#~ "This wizard will guide you through the installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "TeX Live %s インストーラへようこそ\n"
-#~ "http://tug.org/texlive\n"
-#~ "\n"
-#~ "このウィザードがインストール作業をご案内します."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In case of trouble, try to disable your virus scanner during installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "トラブルが発生した場合は,ウイルス対策ソフトを無効化してみてください."
-
-#~ msgid ""
-#~ "For an advanced, customizable installation, please consult\n"
-#~ "the web pages or installation guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "高度なカスタマイズを適用したインストールを行いたい場合は,\n"
-#~ "ウェブサイトやインストーラのドキュメントを参照してください."
-
-#~ msgid "Or use install-tl-advanced.bat."
-#~ msgstr "または install-tl-advanced.bat をご使用ください."
-
-#~ msgid "Or specify  --gui expert  to install-tl."
-#~ msgstr "または install-tl に --gui expert オプションを指定してください."
-
-#~ msgid "Change default repository"
-#~ msgstr "デフォルトリポジトリを変更"
-
-#~ msgid "Command line repository"
-#~ msgstr "コマンドラインリポジトリ "
-
-#~ msgid "LOCAL REPOSITORIES"
-#~ msgstr "ローカルリポジトリ"
-
-#~ msgid "NETWORK REPOSITORIES"
-#~ msgstr "ネットワークリポジトリ"
-
-#~ msgid "Select repository"
-#~ msgstr "リポジトリを選択"
-
-#~ msgid "Mirror:"
-#~ msgstr "ミラー:"
-
-#~ msgid "Continent"
-#~ msgstr "大陸"
-
-#~ msgid "Countries"
-#~ msgstr "国"
-
-#~ msgid "Mirrors"
-#~ msgstr "ミラー"
-
-#~ msgid "Please wait while the repository database is loaded."
-#~ msgstr "リポジトリデータベースが読み込まれるまでお待ちください."
-
-#~ msgid "This will take some time!"
-#~ msgstr "これには少し時間がかかります!"
-
-#~ msgid "Could not load remote TeX Live Database:"
-#~ msgstr "リモート TeX Live データベースを読み込めませんでした:"
-
-#~ msgid "Please go back and select a different mirror."
-#~ msgstr "前に戻って別のミラーを選択してください."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The TeX Live versions of the local installation\n"
-#~ "and the repository being accessed are not compatible:\n"
-#~ "     local: %s\n"
-#~ "repository: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ローカルにインストール済みの TeX Live のバージョンと\n"
-#~ "アクセスしたリポジトリのバージョンに互換性がありません:\n"
-#~ "  ローカル:%s\n"
-#~ "リポジトリ:%s"
-
-#~ msgid "Destination folder:"
-#~ msgstr "インストール先のフォルダ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The destination folder will contain the installation.\n"
-#~ "It is strongly recommended to keep the year as the last component."
-#~ msgstr ""
-#~ "対象フォルダには,インストールするファイルが入ります.\n"
-#~ "末尾に年を入れたままにしておくことを強く推奨します."
-
-#~ msgid "disk space required:"
-#~ msgstr "必要ディスク容量:"
-
-#~ msgid "(default not allowed or not writable - please change!)"
-#~ msgstr "(デフォルト値が不正または書き込み不能です.変更してください!)"
-
-#~ msgid "This screen allows you to configure some options"
-#~ msgstr "この画面では,いくつかのオプションを設定することができます."
-
-#~ msgid ""
-#~ "We are ready to install TeX Live %s.\n"
-#~ "The following settings will be used.\n"
-#~ "If you want to change something please go back,\n"
-#~ "otherwise press the \"Install\" button."
-#~ msgstr ""
-#~ "TeX Live %s をインストールする準備が整いました.\n"
-#~ "以下の設定が使用されます.\n"
-#~ "変更したいものがある場合には,前に戻ってください.\n"
-#~ "問題なければ,「インストール」ボタンを押してください."
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "Please select a different mirror."
-#~ msgstr "別のミラーを選択してください."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The TeX Live versions of the local installation and the repository being "
-#~ "accessed are not compatible:\n"
-#~ "  local: %s\n"
-#~ "  repository: %s\n"
-#~ "Please select a different mirror."
-#~ msgstr ""
-#~ "ローカルにインストール済みの TeX Live のバージョンと,アクセスしたリポジト"
-#~ "リのバージョンに互換性がありません:\n"
-#~ "    ローカル:%s\n"
-#~ "  リポジトリ:%s\n"
-#~ "別のミラーを選択してください."
-
-#~ msgid "Basic Information"
-#~ msgstr "基本情報"
-
-#~ msgid "Binary system(s)"
-#~ msgstr "バイナリシステム"
-
-#~ msgid "Selected scheme"
-#~ msgstr "選択したスキーム"
-
-#~ msgid "Further Customization"
-#~ msgstr "詳細設定"
-
-#~ msgid "Installation collections"
-#~ msgstr "インストール対象コレクション"
-
-#~ msgid "Directory setup"
-#~ msgstr "ディレクトリ設定"
-
-#~ msgid "Portable setup"
-#~ msgstr "ポータブル設定"
-
-#~ msgid "TEXDIR (the main TeX directory)"
-#~ msgstr "TEXDIR(メインの TeX ディレクトリ)"
-
-#~ msgid "TEXMFLOCAL (directory for site-wide local files)"
-#~ msgstr ""
-#~ "TEXMFLOCAL(システム全体に適用するローカルファイルをおくディレクトリ)"
-
-#~ msgid "TEXMFSYSVAR (directory for autogenerated data)"
-#~ msgstr "TEXMFSYSVAR(自動生成されるデータのためのディレクトリ)"
-
-#~ msgid "TEXMFSYSCONFIG (directory for local config)"
-#~ msgstr "TEXMFSYSCONFIG(ローカル設定用のディレクトリ)"
-
-#~ msgid "TEXMFHOME (directory for user-specific files)"
-#~ msgstr "TEXMFHOME(ユーザ用ファイルをおくディレクトリ)"
-
-#~ msgid "Create symlinks in system directories"
-#~ msgstr "システムディレクトリにシンボリックリンクを作成する"
-
-#~ msgid "Install TeX Live"
-#~ msgstr "TeX Live のインストール"
-
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "続行"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In case of trouble, try disabling your virus scanner during installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "トラブルが発生した場合は,ウイルス対策ソフトを無効化してみてください."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The installer does not have adminstrative permissions;\n"
-#~ "so can only install for current user."
-#~ msgstr ""
-#~ "このインストーラには管理者権限が与えられていません.\n"
-#~ "したがって,現在のユーザー専用にインストールすることしかできません."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Right-click install-tl-advanced and select \"run as administrator\"\n"
-#~ " if you want to install for all users."
-#~ msgstr ""
-#~ "すべてのユーザー向けにインストールしたい場合は,install-tl-advanced を\n"
-#~ "右クリックし,「管理者として実行」を選択してください."
-
-#~ msgid "Change variable value"
-#~ msgstr "変数の値を変更"
-
-#~ msgid "Enter path for %s (use ~ for %s)"
-#~ msgstr "%s のパスを入力してください(%s を表すには ~ を使用してください)"
-
-#~ msgid "custom selection of collections"
-#~ msgstr "コレクションのカスタム選択"
-
-#~ msgid "Select the collections to be installed"
-#~ msgstr "インストールするコレクションを選択"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "すべて選択"
-
-#~ msgid "Deselect All"
-#~ msgstr "すべての選択を解除"
-
-#~ msgid "create symlinks in standard directories"
-#~ msgstr "シンボリックリンクを標準ディレクトリに作成する"
-
-#~ msgid "binaries to"
-#~ msgstr "バイナリの配置先:"
-
-#~ msgid "manpages to"
-#~ msgstr "man ページの配置先:"
-
-#~ msgid "info to"
-#~ msgstr "info ページの配置先:"
-
-#~ msgid "Select arch-os"
-#~ msgstr "arch-os を選択してください"
-
-#~ msgid "%s out of %s"
-#~ msgstr "%s(全 %s 中)"
-
-#~ msgid "%s collections out of %s"
-#~ msgstr "%s コレクション(全 %s コレクション中)"
-
-#~ msgid "(please change TEXDIR first!)"
-#~ msgstr "(先に TEXDIR を変更してください!)"
-
-#~ msgid "(default not writable - please change!)"
-#~ msgstr "(デフォルト値では書き込みできません.変更してください!)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Portable option changed;\n"
-#~ "Directories have been reinitialized"
-#~ msgstr ""
-#~ "ポータブル設定が変更されました.\n"
-#~ "ディレクトリも再初期化されます"
-
-#~ msgid "Mark all"
-#~ msgstr "すべて選択"
-
-#~ msgid "Cannot set default GUI language"
-#~ msgstr "デフォルト GUI 言語を設定できません"
-
-#~ msgid "GUI language (restarts tlshell)"
-#~ msgstr "GUI 言語(tlshell が再起動します)"



More information about the tex-live-commits mailing list.