texlive[52488] Master/tlpkg/translations/sr.po: Updated/new Serbian
commits+nikola at tug.org
commits+nikola at tug.org
Tue Oct 22 15:13:07 CEST 2019
Revision: 52488
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=52488
Author: nikola
Date: 2019-10-22 15:13:07 +0200 (Tue, 22 Oct 2019)
Log Message:
-----------
Updated/new Serbian translations.
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/tlpkg/translations/sr.po
Modified: trunk/Master/tlpkg/translations/sr.po
===================================================================
--- trunk/Master/tlpkg/translations/sr.po 2019-10-21 23:55:39 UTC (rev 52487)
+++ trunk/Master/tlpkg/translations/sr.po 2019-10-22 13:13:07 UTC (rev 52488)
@@ -1,6 +1,6 @@
# Serbian/Cyrillic translation of TeX Live.
-# Copyright (C) 2010-2018 TeX Live Team
-# Nikola Lečić <nikola.lecic at anthesphoria.net>, 2010-2018.
+# Copyright (C) 2010-2019 TeX Live Team
+# Nikola Lečić <nikola.lecic at anthesphoria.net>, 2010-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: TeX Live translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tex-live at tug.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 01:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 23:06+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-22 16:01+0300\n"
"Last-Translator: Nikola Lečić <nikola.lecic at anthesphoria.net>\n"
"Language-Team: TL Translation Team <tex-live at tug.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -608,7 +608,7 @@
#: tlpkg/installer/install-menu-perltk.pl:585
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1699
msgid "After install, set CTAN as source for package updates"
-msgstr ""
+msgstr "После инсталације укажите CTAN као извор за надоградње пакета. "
#: tlpkg/installer/install-menu-perltk.pl:607
#: tlpkg/installer/install-menu-perltk.pl:609
@@ -777,7 +777,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:297
msgid "Load default"
-msgstr "Учитај подразумевани репозиторијум"
+msgstr "учитај подразумевани репозиторијум"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:305
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:528
@@ -1124,7 +1124,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1033
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1038
msgid "Select platforms to support"
-msgstr "Изаберите оперативне системе"
+msgstr "Изаберите платформе"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1049
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1261
@@ -1223,7 +1223,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1419
msgid "Default language for GUI:"
-msgstr "Подразумевани језик за графичко окружење:"
+msgstr "Подразумевани језик графичког окружења:"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1434
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1463
@@ -1387,7 +1387,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:2492
#, perl-format
msgid "New value for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Нова вредност %s:"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:2495
msgid "Choose Directory"
@@ -1445,6 +1445,8 @@
"Target directory %s non-empty;\n"
"may cause trouble!"
msgstr ""
+"Изабрани директоријум (%s) није празан;\n"
+"ово може да изазове проблеме!"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:107
#, tcl-format
@@ -1452,6 +1454,8 @@
"Target directory %s non-empty;\n"
"are you sure?"
msgstr ""
+"Изабрани директоријум (%s) није празан;\n"
+"да ли сте сигурни?"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:179
#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2636
@@ -1468,6 +1472,11 @@
"world; please consider supporting it by joining the group best for you. The "
"list of groups is available on the web at https://tug.org/usergroups.html."
msgstr ""
+"У фајлу %s/index.html ћете наћи линкове на документацију.\n"
+"На веб-сајту TeX Live (https://tug.org/texlive/) пронаћи ћете надоградње и "
+"исправке. TeX Live је заједнички пројекат група корисника TeX-а из целог "
+"света; молимо вас да размотрите учлањење у најближу из њих. Списак група "
+"можете пронаћи овде: https://tug.org/usergroups.html."
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:186
#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:2649
@@ -1485,11 +1494,11 @@
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:264
msgid "Really abort?"
-msgstr ""
+msgstr "Заиста желите да прекинете?"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:352
msgid "Local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Локални репозиторијум"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:388
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:405
@@ -1496,12 +1505,12 @@
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:440
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:799
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Прекинути"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:410
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1910
msgid "TeX Live Installer"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Live инсталер"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:413
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:2009
@@ -1511,22 +1520,26 @@
"\n"
"If this takes too long, press Abort or choose another repository."
msgstr ""
+"Покушај учитавања %s.\n"
+"\n"
+"Ако учитавање предуго траје, притисните \"Прекинути\" или изаберите други "
+"репозиторијум."
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:504
msgid "Cannot be created or cannot be written to"
-msgstr ""
+msgstr "Није могуће креирање или уписивање:"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:516
msgid "Directory name..."
-msgstr ""
+msgstr "Име директоријума..."
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:523
msgid "Change name (slashes not allowed)"
-msgstr ""
+msgstr "Промена имена (косе црте нису дозвољене)"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:534
msgid "No slashes allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Косе црте нису дозвољене"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:556
msgid ""
@@ -1533,109 +1546,111 @@
"TL release component highly recommended!\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
+"Овај део издања TL је важан!\n"
+"Да ли сте сигурни?"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:565
msgid "Add year"
-msgstr ""
+msgstr "Додавање године"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:569
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:644
msgid "Remove year"
-msgstr ""
+msgstr "Брисање године"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:611
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1385
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1393
msgid "Installation root"
-msgstr ""
+msgstr "Корен инсталације"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:639
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1280 tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:578
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите..."
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:652
msgid "Localized directory names will be replaced by their real names"
-msgstr ""
+msgstr "Преводи имена директоријума ће бити замењени стварним називима"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:733
#, tcl-format
msgid "'~' equals %s, e.g. %s"
-msgstr ""
+msgstr "'~' означава %s, тј. %s"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:888
msgid "Cannot deselect own platform"
-msgstr ""
+msgstr "Не можете удаљити сопствену платформу"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:923
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1284
msgid "Binaries"
-msgstr ""
+msgstr "Програми"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:979
msgid "Schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Шеме"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1073
msgid "Collections"
-msgstr ""
+msgstr "Колекције"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1095
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1111
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Језици"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1113
msgid "Other collections"
-msgstr ""
+msgstr "Друге колекције"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1237
msgid "Warning. Not all configured directories are writable!"
-msgstr ""
+msgstr "Упозорење: у неке од изабраних директоријума није могуће уписивање!"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1257
msgid "Symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Симболички линкови"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1285
msgid "Man pages"
-msgstr ""
+msgstr "Man странице"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1286
msgid "Info pages"
-msgstr ""
+msgstr "Info странице"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1340
#, tcl-format
msgid "TeX Live %s Installer"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Live %s инсталер"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1358
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Напредно"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1388
msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Директоријуми"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1407
msgid "Main tree"
-msgstr ""
+msgstr "Главно дрво"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1430
msgid "Local additions"
-msgstr ""
+msgstr "Локални додаци"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1439
msgid "Per-user additions"
-msgstr ""
+msgstr "Додаци корисника"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1466
msgid "More ..."
-msgstr ""
+msgstr "Више ..."
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1475
msgid ""
@@ -1643,98 +1658,101 @@
"May reset TEXMFLOCAL\n"
"and TEXMFHOME"
msgstr ""
+"Преносива инсталација:\n"
+"могуће ће ресетовање TEXMFLOCAL\n"
+"и TEXMFHOME"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1489
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1351
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2129
msgid "Platforms"
-msgstr ""
+msgstr "Платформе"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1495
msgid "Current platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Тренутна платформа:"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1502
msgid "N. of additional platform(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Број допунских платформи:"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1515
msgid "Selections"
-msgstr ""
+msgstr "Изабрано"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1520
msgid "Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "Шема:"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1529
msgid "N. of collections:"
-msgstr ""
+msgstr "Број колекција:"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1532
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавања"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1541
msgid "Disk space required (in MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Неопходно место на диску (у MB):"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1619
msgid "Adjust searchpath"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавање путање за претрагу"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1628
msgid "Desktop integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграција са десктопом"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1640
msgid "File associations"
-msgstr ""
+msgstr "Тип фајла - програм"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1679
msgid "Create symlinks in standard directories"
-msgstr ""
+msgstr "Направи симболичке линкове у стандардним директоријумима"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1685
msgid "Specify directories"
-msgstr ""
+msgstr "Подешавање директоријума"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1750
msgid "Custom scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Сопствена шема"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1935
#, tcl-format
msgid "%s not a local or remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s није ни локални и удаљени репозиторијум"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1936
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1942
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2032
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1941
#, tcl-format
msgid "%s requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "Уз %s је потребан аргумент"
#: tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:135
msgid "Specific mirror..."
-msgstr ""
+msgstr "Специјални сајт-огледало (mirror)"
#: tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:152
msgid "No mirror list available"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступан списак сајтова-огледала (mirror)"
#: tlpkg/tltcl/tltcl.tcl:661
msgid "Select or type"
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите или откуцајте"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:63
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:274
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:464
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Слободан"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:259
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:319
@@ -1741,28 +1759,30 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:444
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:480
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Извршавање"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:579
msgid "Needs updating"
-msgstr ""
+msgstr "Потребна надоградња"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:581
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Свеж"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:583
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2178
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Непознато"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:763
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Учитавање"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:773
msgid "If loading takes too long, press Abort and choose another repository."
msgstr ""
+"Ако учитавање предуго траје, притисните \"Прекинути\" или изаберите други "
+"репозиторијум."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:775
#, tcl-format
@@ -1771,150 +1791,154 @@
"\n"
"If this takes too long, press Abort and choose another repository."
msgstr ""
+"Покушај учитавања %s.\n"
+"\n"
+"Ако учитавање предуго траје, притисните \"Прекинути\" или изаберите други "
+"репозиторијум."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:780
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2031
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2100
msgid "Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторијуми"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:844
msgid "A configured repository is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Изабрани репозиторијум није доступан."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:974
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Излаз"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:975
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Остало"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1001
#, tcl-format
msgid "%s not a repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s није репозиторијум"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1084
msgid "No repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Нема репозиторијума"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1089
msgid "Multiple repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Више репозиторијума"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1092
msgid "Not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Није учитано"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1120
msgid "Actual repository"
-msgstr ""
+msgstr "Тренутни репозиторијум"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1204
msgid "Main Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Главни репозиторијум"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1215
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Тренутни:"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1221
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Нови"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1231
msgid "Any CTAN mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Било који CTAN mirror"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1241
msgid "Local directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Локални директоријум..."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1246
msgid "tlcontrib additional repository"
-msgstr ""
+msgstr "Додатни репозиторијум tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1262
msgid "tlcontrib repository is included"
-msgstr ""
+msgstr "Укључен је и репозиторијум tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1263
msgid "Remove tlcontrib repository"
-msgstr ""
+msgstr "Удаљити репозиторијум tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1265
msgid "tlcontrib repository is not included"
-msgstr ""
+msgstr "Репозиторијум tlcontrib није укључен"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1266
msgid "Add tlcontrib repository"
-msgstr ""
+msgstr "Додати репозиторијум tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1271
msgid "Save and Load"
-msgstr ""
+msgstr "Снимити или учитати"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1295
#, tcl-format
msgid "Cannot remove own platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Није могуће удаљити сопствену платформу %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1359
msgid "Apply and close"
-msgstr ""
+msgstr "Применити и затворити"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1381
msgid "platform"
-msgstr ""
+msgstr "платформа"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1445
#, tcl-format
msgid "Restore %s to revision %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Вратити %s на верзију %s?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1468
msgid "No backups configured"
-msgstr ""
+msgstr "Резервно копирање није подешено"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1478
msgid "No backup directory defined"
-msgstr ""
+msgstr "Није подешен директоријум за резервне копије "
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1483
#, tcl-format
msgid "Backup directory %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Директоријум за резервне копије %s не постоји"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1506
#, tcl-format
msgid "No packages in backup directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "У директоријуму за резервне копије %s нема пакета"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1516
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2264
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Повратити из резервне копије"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1532
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1533
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Верзија"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1574
msgid "Restore all"
-msgstr ""
+msgstr "Повратити све"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1593
msgid "Close this shell and run in an administrative command-prompt:"
-msgstr ""
+msgstr "Затворите овај shell и покрените као администратор:"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1595
msgid "Close this shell and run in a command-prompt:"
-msgstr ""
+msgstr "Затворите овај shell и покрените:"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1604
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1636
@@ -1922,7 +1946,7 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1726
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1801
msgid "Nothing to do!"
-msgstr ""
+msgstr "Нема ништа да се ради!"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1691
#, tcl-format
@@ -1931,11 +1955,14 @@
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Инсталирати повезане пакете\n"
+"\n"
+"%s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1698
#, tcl-format
msgid "Already installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Већ инсталирано: %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1739
#, tcl-format
@@ -1944,21 +1971,24 @@
"\n"
"%s?"
msgstr ""
+"Инсталирати повезане пакете\n"
+"\n"
+"%s?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1754
#, tcl-format
msgid "Updating some dependencies %s anyway. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "У сваком случају неки повезани пакети %s биће надограђени. Наставити?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1766
#, tcl-format
msgid "Skipped because not installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Прескочено зато што није инсталирано: %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1769
#, tcl-format
msgid "Skipped because already up to date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Прескочено зато што је свеже: %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1805
#, tcl-format
@@ -1967,19 +1997,22 @@
"\n"
"%s?"
msgstr ""
+"Обрисати и повезане пакете\n"
+"\n"
+"%s?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1820
#, tcl-format
msgid "Removing some dependencies %s anyway. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "У сваком случају неки повезани пакети %s биће обрисани. Продужити?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1897
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информације"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1962
msgid "Cannot set default GUI language"
-msgstr ""
+msgstr "Није могуће подесити основни језик графичког интерфејса"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2029
#, tcl-format
@@ -1987,6 +2020,8 @@
"%s is not a local or remote repository.\n"
"Please configure a valid repository"
msgstr ""
+"%s није ни локални ни удаљено репозиторијум.\n"
+"Правилно задајте репозиторјум"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2051
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2077
@@ -1995,39 +2030,39 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2079
msgid "Load repository"
-msgstr ""
+msgstr "Учитати репозиторијум"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2081
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Изаћи"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2087
msgid "Regenerate filename database"
-msgstr ""
+msgstr "Освежити базу података са именима"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2088
msgid "Regenerating filename database..."
-msgstr ""
+msgstr "Освежавање базе података са именима"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2089
msgid "Regenerate formats"
-msgstr ""
+msgstr "Освежити формате"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2090
msgid "Rebuilding formats..."
-msgstr ""
+msgstr "Освежавање формата"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2091
msgid "Regenerate fontmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Освежити fontmaps"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2092
msgid "Rebuilding fontmap files..."
-msgstr ""
+msgstr "Поновно саздавање fontmap фајлова"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2114
msgid "GUI language (restarts tlshell)"
-msgstr ""
+msgstr "Језик графичког интерфејса (поновно покретање tlshell)"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2137
msgid ""
@@ -2034,83 +2069,85 @@
"GUI interface for TeX Live Manager\n"
"Implemented in Tcl/Tk"
msgstr ""
+"Графички интерфејс за TeX Live Manager\n"
+"Написан у Tcl/Tk"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2138
msgid "tlmgr help"
-msgstr ""
+msgstr "Упутство за tlmgr"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2157
msgid "Restart self"
-msgstr ""
+msgstr "Поновно покретање"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2159
msgid "Restart tlmgr"
-msgstr ""
+msgstr "Поновно покретање tlmgr"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2162
msgid "Show logs"
-msgstr ""
+msgstr "Показати logs"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2176
msgid "TL Manager up to date?"
-msgstr ""
+msgstr "TL Manager свеж?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2181
msgid "Last tlmgr command:"
-msgstr ""
+msgstr "Последња команда из tlmgr:"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2194
#, tcl-format
msgid "Root at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Корен у %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2202
msgid "Package list"
-msgstr ""
+msgstr "Списак пакета"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2212
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирани"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2219
msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Постоји надоградња"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2230
msgid "Detail >> Global"
-msgstr ""
+msgstr "Детаљи >> Глобално"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2233
msgid "Collections and schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Колекције и шеме"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2235
msgid "Only schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Само шеме"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2243
msgid "Mark all"
-msgstr ""
+msgstr "Означи све"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2245
msgid "Mark none"
-msgstr ""
+msgstr "Не означи ништа"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2251
msgid "Install marked"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталирај означене"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2255
msgid "Update marked"
-msgstr ""
+msgstr "Надогради означене"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2259
msgid "Remove marked"
-msgstr ""
+msgstr "Обриши означене"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2269
msgid "Update tlmgr"
-msgstr ""
+msgstr "Надогради tlmgr"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2272
msgid "Update all"
@@ -2122,19 +2159,19 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2282
msgid "By name"
-msgstr ""
+msgstr "По имену"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2284
msgid "By name and description"
-msgstr ""
+msgstr "По имену и опису"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2296
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2299
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2397
#, tcl-format
@@ -2142,14 +2179,16 @@
"%s is not writable. You can probably not do much.\n"
" Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+"У %s није могуће уписивање, и већи део посла ће остати неурађен.\n"
+"Јесте ли сигурни да желите да продужите?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2410
msgid "Multi-user"
-msgstr ""
+msgstr "Више корисника"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2410
msgid "Single-user"
-msgstr ""
+msgstr "Један корисник"
#: /home/texlive/karl/Master/tlpkg/translations/shortdesc.pl:1
msgid "basic scheme (plain and latex)"
More information about the tex-live-commits
mailing list