texlive[51022] Master/texmf-dist: toptesi (6may19)

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Mon May 6 23:04:33 CEST 2019


Revision: 51022
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=51022
Author:   karl
Date:     2019-05-06 23:04:32 +0200 (Mon, 06 May 2019)
Log Message:
-----------
toptesi (6may19)

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati1.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati2.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespizioLandscape.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.TEXLIVE
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.tex
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-scudo-example.zip
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/source/latex/toptesi/toptesi.dtx
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topcoman.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topfront.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-dottorale.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-magistrale.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-monografia.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-scudo.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-sss.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cfg
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cls
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.sty

Added Paths:
-----------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.txt
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg

Removed Paths:
-------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logodue.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logoquattro.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logotre.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logouno.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFinitial.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/manifest.txt
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.pdf

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati1.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespiziAssemblati2.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/FrontespizioLandscape.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logodue.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logoquattro.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logotre.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/Logouno.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -1,123 +0,0 @@
-TOPtesi bundle version 6.x
-Copyright 2008-2018 Claudio Beccari
-LaTeX Project Public Licence LPPL v.1.3c (or later)
-
-The TOPtesi bundle contains everything is needed for typesetting a
-bachelor, master or PhD thesis in Italian (or in any other language
-supported by LaTeX: the bundle supports multi-language use).
-
-The infix strings may be selected and/or specified at will by means
-of a configuration file, so as to customise the information of the
-front page to the requirements of a specific university and a specific
-language.
-
-Thanks to its language management, the bundle is suited for
-multi-language theses that are more and more frequent thanks
-to the double degree programs of the European Union Erasmus programs
-or the Life Long Learning European programs.
-
-This version 6.x is backwards compatible, but it is completely new; it
-uses key=value options, and uses different modules to typeset any
-type of thesis supported by the package; it allows to select the use
-of the frontespizio package to typeset the title page in substitution 
-of its standard modules; it allows a custom setting, to let the user 
-typeset the titlepage with his/her own title page layout. 
-
-As a new feature, among the various thesis types there is also the one 
-that Italian students submit to the examining committee of their final 
-high-school State Exam.
-
-Version 6.2.09 has a different (backwards compatible) way of handling 
-the metadata required by the PDF/A regulations. It has a check to inhibit 
-the use of hacked and/obsolete versions of its modules, so as to avoid 
-requests of assistance in these cases: a strong visible message is issued 
-to warn the user and the job is aborted. The documentation is further 
-corrected and updated.
-
-Version 6.2.05 has several corrections to the documentation; in 
-particular for what concerns the production of PDF/A compliant files,
-since the actual pdfx package has a glitch, known to its maintainers, 
-that is not yet repaired, although they gave a patch to override the 
-mentioned glitch.
-
-Version 6.2.04 differs from the previous one because the module for 
-PhD theses developed at the Doctoral School of Politecnico di Torino 
-was setup to use by default the IEEE bibliography style. Since, 
-obviously, not all PhD theses deal with the disciplines connected 
-to the IEEE, a new option is available to let the PhD student to set up 
-the style s/he needs in accordance with the practice in the disciplines 
-s/he is working in. Moreover documentation has been significantly 
-modified and upgraded.
-
-Version 6.1.12 just differs from the previous 6.x versions because some 
-little bugs were corrected and the documentation was upgraded.
-
-Version 5.92 of TOPtesi was intended to be compliant also with XeLaTeX 
-and LuaLaTeX; the documentation explains also how to obtain PDF/A-1b 
-archivable files from pdfLaTeX, XeLaTeX, and LuaLaTeX. This particular 
-functionality was up to date with respect to package pdfx dated 
-2016/05/03 v.1.5.8.
-
-Version 5.91 contained some small enhancements and bug corrections.
-
-Version 5.90 was enhanced with some more class options that allowed 
-TOPtesi to be used with external packages for typesetting the title 
-page in different styles. It had a completely enhanced and redone 
-Italian documentation file toptesi-it.pdf.
-
-
-For installation, if the package is not already installed in your
-TeX system distribution, either read the Italian documentation 
-toptesi-it.pdf or move the toptesi.zip file to
-
-.../texmf/source/latex/toptesi.
-
-and decompress it.
-
-Then run pdflatex on toptesi.dtx in order to get the class, style and
-configuration files (and the pdf documentation in English) and move
-the .tex, .cls, .sty, and .cfg files (including the
-example .tex and .pdf files) to .../texmf/tex/latex/toptesi/.
-
-Two fake logos of the "Institute of Technology of Turin" and its Doctoral 
-School are provided, in substitution of the legal official ones. They both 
-have a "FAKE LOGO" watermark so as to be sure they are not used in place 
-of the official ones. In the documentation of this bundle they are used 
-as examples of possible logos, but they do not represent in any way any 
-official logo. Even the fake institutional name, the translation in English 
-of the official Italian one, has nothing to do with the trademarked one, 
-the only one the Politecnico of Torino bachelor, master, and PH.D. students 
-should use for their actual theses; they have to get the official logos 
-from their Student Office, or from the official restricted Web site where 
-only institutional students have access.
-
-Move the .txt and the remaining .pdf files plus this README file to 
-.../texmf/doc/latex/toptesi.
-
-If the mentioned folders do not exist, create them.
-
-For a personal installation, the /texmf folder is your personal 
-one, rooted in your home directory: ~ on Linux; ~/Library 
-on Mac OSX; on a path with different names on different Windows 
-systems, all of them containing in one form or another your login 
-name; in recent Windows editions your home directory is 
-C:\Users\<your login name>.
-
-If you are running a Windows platform change the slashes into backslashes
-and prefix all paths with the drive letter and any other specific prefix
-that is actually used in your texmf tree. 
-
-Remember to refresh the filename database if you are using a MiKTeX 
-installation! 
-This operation is not required if you have a TeXLive installation.
-
-The package is already installed with complete TeXLive, MacTeX or 
-MiKTeX distributions. In this case you don't need to decompress 
-anything and move files around; in case of TeX system upgrades you 
-package manager will do the work for you. 
-
-Possibly check if the CTAN repository contains a newer version and, 
-in case, use your package manager to upgrade your installation, but 
-remember that you are not supposed to move or change anything in the 
-TeX system directories.
-

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.TEXLIVE
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.TEXLIVE	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.TEXLIVE	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -5,3 +5,9 @@
 If questions or concerns, email tex-live at tug.org.
 
 	TITlogoCropped.pdf
+	MPlogo.pdf
+	logouno.pdf
+	logoquattro.pdf
+	logotre.pdf
+	GuITlogo.pdf
+	logodue.pdf

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.txt
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.txt	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.txt	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -0,0 +1,195 @@
+TOPtesi bundle version 6.x
+Copyright 2008-2019 Claudio Beccari
+LaTeX Project Public Licence LPPL v.1.3c (or later)
+
+This work may be distributed and/or modified under the conditions of
+the LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or
+(at your option) any later version. The latest version of this license
+is in http://www.latex-project.org/lppl.txt and version 1.3 or later is
+part of all distributions of LaTeX version 2003/12/01 or later.
+
+This work itself and every derived work are subject to the above
+licence, included the file toptesi.cfg that may be copied to a 
+different named file and the copy modified at will by the user.
+
+This work has the LPPL maintenance status "author-maintained".
+
+This work consists of the files listed in manifest.txt
+
+This work consists of the following files:
+
+    manifest.txt
+    toptesi.dtx
+    toptesi-example.tex
+    toptesi-example-luatex.tex
+    toptesi-example-frontespizio.tex
+    topfront-example.tex
+    toptesi-example-sss.tex
+    toptesi-example-triennale.tex
+    toptesi-example-dottorale.tex
+    toptesi-scudo-example.zip
+    README
+    toptesi-it.tex
+    
+The files derived from the work are the following:
+
+    toptesi.cls
+    toptesi.sty
+    topcoman.sty
+    topfront.sty
+    toptesi.cfg
+    toptesi.pdf
+    toptesi-example.pdf
+    toptesi-example-xetex.pdf
+    toptesi-example-frontespizio.pdf
+    toptesi-monografia.sty
+    toptesi-scudo.sty
+    toptesi-magistrale.sty
+    toptesi-dottorale.sty
+    toptesi-sss.sty
+    toptesi-it.pdf
+
+The toptesi.dtx file is self extracting and self documenting; if you 
+run pdflatex on it you get at the same time the class, the style 
+files besides the toptesi configuration file, together with the 
+English documented file.
+
+The Italian documentation is obtained by running LuaLaTeX on
+toptesi-it.tex; this documentation has been completely redone 
+compared to previous versions. With this compiler the result 
+should be PDF/A-1b compliant. The compilation of this file 
+requires input of various .pdf files, mostly obtained by 
+processing the .tex files belonging to the bundle. It requires 
+also the FAKE logos of Politecnico di Torino and of its doctoral 
+school. See below.
+
+The two documentations pdf files, toptesi.pdf and toptesi-it.pdf,
+are complementary to one another.
+ 
+The various files
+
+    toptesi-example.tex
+    toptesi-example-luatex.tex
+    toptesi-example-frontespizio.tex
+    topfront-example.tex
+    toptesi-example-sss.tex
+    toptesi-example-triennale.tex
+    toptesi-example-magistrale.tex
+    toptesi-example-dottorale.tex
+
+are examples of the usage of this work; except the second one, 
+explicitly created to be used with lualatex, all the others 
+compile correctly with pdflatex; they may be used as templates, 
+but in themselves, although part of this Work, they may be used 
+by the end user the way s/he likes best, in order to use them 
+as templates, but the files should not be modified unless 
+their names are changed.
+
+-------------------------------------------------------------------
+
+The TOPtesi bundle contains everything is needed for typesetting 
+a bachelor, master or PhD thesis in Italian intermixed with 
+English and viceversa  (or in any other language supported by 
+LaTeX: the bundle supports multi-language use).
+
+The infix strings may be selected and/or specified at will by 
+means of a configuration file, so as to customise the information 
+of the front page to the requirements of a specific university 
+and a specific language.
+
+Thanks to its language management, the bundle is suited for
+multi-language theses that are more and more frequent thanks
+to the double degree programs of the European Union Erasmus 
+programs or the Life Long Learning European programs.
+
+Version 6.x is backwards compatible, but it is completely new; it
+uses key=value options, and uses different modules to typeset all
+types of thesis supported by the package; it allows to select the 
+use of the frontespizio package to typeset the title page in 
+substitution of its standard modules; it allows a custom setting, 
+to let the user typeset his/her own title page layout. 
+
+As a new feature compared to versions 5.x, among the various thesis 
+types there is also the one that Italian students submit to the 
+examining committee of their final high-school State Exam.
+
+Version 6.3.x contains some enhancements and corrections, especially 
+in view of the 2019 Italian TUG meeting that contained a tutorial 
+on this bundle. For what concerns PDF/A compliant files, the 
+documentation gives instructions that are up to date with package 
+pdfx dated February 2019, version 1.6.3.
+
+Version 6.1.12 jus differs from the previous 6.x versions because some 
+little bugs were corrected and the documentation was upgraded.
+
+Version 5.92 of TOPtesi was intended to be compliant also with XeLaTeX 
+and LuaLaTeX; the documentation explains also how to obtain PDF/A-1b 
+archivable files from pdfLaTeX, XeLaTeX, and LuaLaTeX. This particular 
+functionality was up to date with respect to package pdfx dated 
+2016/05/03 v.1.5.8.
+
+Version 5.91 contained some small enhancements and bug corrections.
+
+Version 5.90 was enhanced with some more class options that allowed 
+TOPtesi to be used with external packages for typesetting the title 
+page in different styles. It had a completely enhanced and redone 
+Italian documentation file toptesi-it.pdf.
+
+--------------------------------------------------------------------
+
+For installation, if the package is not already contained in the 
+installed TeX system distribution, on your platform either read 
+the Italian documentation toptesi-it.pdf or move the toptesi.zip 
+file to
+
+.../texmf/source/latex/toptesi.
+
+and decompress it.
+
+Then run pdflatex on toptesi.dtx in order to get the class, style and
+configuration files (and the pdf documentation in English) and move
+the .tex, .cls, .sty, and .cfg files (including the
+example .tex and .pdf files) to .../texmf/tex/latex/toptesi/.
+
+Two fake logos of the "Institute of Technology of Turin" and its Doctoral 
+School are provided, in substitution of the legal official ones. They both 
+have a "FAKE LOGO" watermark so as to be sure they are not used in place 
+of the official ones. In the documentation of this bundle they are used 
+as examples of possible logos, but they do not represent in any way any 
+official logo. Even the fake institutional name, the translation in English 
+of the official Italian one, has nothing to do with the trademarked one, 
+the only one the Politecnico of Torino bachelor, master, and PH.D. students 
+should use for their actual theses; they have to get the official logos 
+from their Student Office, or from the official restricted Web site where 
+only institutional students have access.
+
+Move the .txt and the remaining .pdf files plus this README file to 
+.../texmf/doc/latex/toptesi.
+
+If the mentioned folders do not exist, create them.
+
+For a personal installation, the /texmf folder is your personal 
+one, rooted in your home directory: ~ on Linux; ~/Library 
+on Mac OSX; on a path with different names on different Windows 
+systems, all of them containing in one form or another your login 
+name; in recent Windows editions your home directory is 
+C:\Users\<your login name>.
+
+If you are running a Windows platform change the slashes into backslashes
+and prefix all paths with the drive letter and any other specific prefix
+that is actually used in your texmf tree. 
+
+Remember to refresh the filename database if you are using a MiKTeX 
+installation! 
+This operation is not required if you have a TeXLive installation.
+
+The package is already installed with *complete* TeXLive, MacTeX or 
+MiKTeX distributions. In this case you don't need to decompress 
+anything and move files around; in case of TeX system upgrades you 
+package manager will do the work for you. 
+
+Possibly check if the CTAN repository contains a newer version and, 
+in case, use your package manager to upgrade your installation, but 
+remember that you are not supposed to move or change anything in the 
+TeX system directories.
+


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/README.txt
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFinitial.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/VeraPDFiniziale.jpg
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/manifest.txt
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/manifest.txt	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/manifest.txt	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -1,110 +0,0 @@
-manifest.txt (TOPtesi version 6.x)
-Copyright 2008-2018 Claudio Beccari
-
-This work may be distributed and/or modified under the conditions of
-the LaTeX Project Public License, either version 1.3 of this license or
-(at your option) any later version. The latest version of this license
-is in http://www.latex-project.org/lppl.txt and version 1.3 or later is
-part of all distributions of LaTeX version 2003/12/01 or later.
-
-This work itself and every derived work are subject to the above
-licence, included the file toptesi.cfg that may be copied to a 
-different named file and the copy modified at will by the user.
-
-This work has the LPPL maintenance status "author-maintained".
-
-This work consists of the files listed in manifest.txt
-
-This work consists of the following files:
-
-    manifest.txt
-    toptesi.dtx
-    toptesi-example.tex
-    toptesi-example-luatex.tex
-    toptesi-example-frontespizio.tex
-    topfront-example.tex
-    toptesi-example-sss.tex
-    toptesi-example-triennale.tex
-    toptesi-example-dottorale.tex
-    toptesi-scudo-example.zip
-    README
-    toptesi-it.tex
-    
-The files derived from the work are the following:
-
-    toptesi.cls
-    toptesi.sty
-    topcoman.sty
-    topfront.sty
-    toptesi.cfg
-    toptesi.pdf
-    toptesi-example.pdf
-    toptesi-example-xetex.pdf
-    toptesi-example-frontespizio.pdf
-    toptesi-monografia.sty
-    toptesi-scudo.sty
-    toptesi-magistrale.sty
-    toptesi-dottorale.sty
-    toptesi-sss.sty
-    toptesi-it.pdf
-
-The toptesi.dtx file is self extracting and self documenting; if you run
-pdflatex on it you get at the same time the class, the style files, and 
-the toptesi configuration file together with the English documented file.
-
-The Italian documentation is obtained by running LuaLaTeX on
-toptesi-it.tex; this documentation has been completely redone compared
-to previous versions. With this compiler the result should be PDF/A-1b 
-compliant. The compilation of this file requires input of various .pdf 
-files, mostly obtained by processing the .tex files belonging to the 
-bundle. It requires also the FAKE logos of Politecnico di Torino and of 
-its doctoral school. See below
-
-The two documentations pdf files, toptesi.pdf and toptesi-it.pdf,
-are complementary to one another.
- 
-The various files
-
-    toptesi-example.tex
-    toptesi-example-luatex.tex
-    toptesi-example-frontespizio.tex
-    topfront-example.tex
-    toptesi-example-sss.tex
-    toptesi-example-triennale.tex
-    toptesi-example-magistrale.tex
-    toptesi-example-dottorale.tex
-
-are examples of the usage of this work; except the second one, explicitly 
-created to be used with lualatex, all the others compile correctly 
-with pdflatex; they may be used as templates, but in themselves, although 
-part of this Work, they may be used by the end user the way s/he likes best, 
-in order to use them as templates, but the files should not be modified unless 
-their names are changed.
-
-The toptesi-scudo-example.zip contains a template file toptesi-scudo-example.tex 
-file and several other files and subdirectories so that a complete example is 
-available with its chapters separated in different folders, and pictures adequately 
-saved in a specific subdirectories. The example is set up to create the bibliography 
-with both the IEEE and another style suitable for author-year reference mode.
-
-Warning: The PDF examples attached to this bundle contain some FAKE university 
-logos; the real logos are not distributed with this bundle since they are a 
-property of the specific universities. You can download them directly from 
-the university sites, or you may change the logo file names with those of 
-other institutions, in particular that of your own university; or you may 
-substitute them with picture file names of your choice, since they are just 
-examples of usage and they have no particular meaning in the sample files.
-
-Even if Politecnico di Torino may claim a sort of "mothership" of this bundle, 
-since it originated in that University (the name first three letters of this 
-bundle TOPtesi may be viewed as the acronym of PO-litecnico di T-orino), no logos 
-of this University are included in the bundle: a couple of FAKE ones, one for 
-the institution and one for its doctoral school, have been created with the 
-University name and location in English, which IS NOT the University legal, 
-trademarked name; to be sure they are not used in place of the official ones 
-both images have a "FAKE LOGO" watermark! The PH.D. students are supposed to get the official logos from the School Student Office.
-
-Remember: you can edit the sample/template files the way you want, provided 
-you change their names.
-
-Maintainer: Claudio Beccari: claudio dot beccari at gmail dot com

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.tex	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-example-magistrale.tex	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -26,9 +26,9 @@
  \documentclass[%
     corpo=11pt,
     twoside,
-    stile=classica,
+%    stile=classica,
     oldstyle,
-    autoretitolo,
+%    autoretitolo,
     tipotesi=magistrale,
     greek,
     evenboxes,
@@ -68,8 +68,8 @@
 
 %%%%%%% Definizioni locali
 \newtheorem{osservazione}{Osservazione}% Standard LaTeX
+\ExtendCaptions{english}{Abstract}{Acknowledgements}
 
-
 \begin{document}\errorcontextlines=9
 %%%%%%% Questi comandi è meglio metterli dentro l'ambiente
 %%%%%%% frontespizio o frontespizio*, oppure in un file di
@@ -78,7 +78,13 @@
 %%%%%%% Comunque i presenti comandi servono per comporre la
 %%%%%%% tesi con i moduli di estensione standard del pacchetto
 %%%%%%% TOPtesi.
+
 \begin{ThesisTitlePage}
+% Per cambiare la dicitura sopra la lista dei laureandi decommentare
+% la riga seguente, cambina do le 4 parole in modo consistente
+%
+\TitoloListaCandidati{Studente,Studenti,Studentessa,Studentesse}
+%
 \ateneo{Universit\`a degli Studi di Marconia}
 %
 % Non tutte le università hanno un nome proprio
@@ -93,8 +99,11 @@
 \corsodilaurea{Astronomia Applicata}% per la laurea
 
 %%%%%%% L'eventuale numero di matricola va fra parentesi quadre
+%\show\Candidato
+%\def\Candidato{Studente}
+%\show\Candidato
 \candidato{Galileo \textsc{Galilei}}[123456] 
-\secondocandidato{Evangelista \textsc{Torricelli}}[123457]
+%\secondocandidato{Evangelista \textsc{Torricelli}}[123457]
 
 %%%%%%% Relatori o supervisori
 %
@@ -118,8 +127,8 @@
 \end{ThesisTitlePage}
 
 
-%%%%%%% Per cambiare l'offset per la rilegatura; meno offset
-%%%%%%% c'e', meglio e'
+%%%%%%% Per cambiare l'offset per la rilegatura;
+%%%%%%% meno offset c'e', meglio e'
 %\setbindingcorrection{3mm}
 
 
@@ -134,15 +143,30 @@
 
     \textdagger\ A mio nonno Pino
 \end{dedica}
+\fi
 %%%%%%% Fine esperimento
 
+% Altro esperimento.
+% Si veda la documentazione per verificare la differenza fra abstract
+% e summary. Perciò se se ne usa uno, non si deve usare l'altro.
+\english
+\begin{abstract}
+This short abstract, is typeset with the \texttt{abstract} environment (from the \texttt{report} document class) just to test if it works. or what concerns working, it works, but in Italian ist title turns out to be ``Sommario'' in bold face series and normal size; its apperance looks like  a bad copy of what one obtains with the \texttt{\string\summary} command. In English, though, its title is “Abstract”, as it should be, since at the beginning of this template a suitable \texttt{\string\ExtendCapions} command was issued.
+
+Please, read the documentation  in Italian (file \texttt{toptesi-it.pdf} in order to fully understand the difference beteesn “abstract” and “summary” in the context of this bundle.
+
+\end{abstract}
+
+% Fine dell'altro esperimento
+\italiano
 \sommario
 
 La pressione barometrica di Giove viene misurata
-mediante un metodo originale  messo a punto dai candidati, che si basa
+mediante un metodo originale,  messo a punto dal candidato, che si basa
 sul rilevamento telescopico della pressione.
 
 % \paginavuota % funziona anche senza specificare l'opzione classica
+\italiano
 
 \ringraziamenti
 

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.tex	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-it.tex	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -25,8 +25,8 @@
   twoside,%
 %  numerazioneromana,%
 %  libro%
-]{toptesi}\errorcontextlines=9
-\ProvidesFile{toptesi-it.tex}[2018-11-20 v.0.9.37]
+]{toptesi}\errorcontextlines=100
+\ProvidesFile{toptesi-it.tex}[2019-05-02 v.0.9.41 TOPtesi Italian Documentation]
 %%% Il pacchetto imakeidx va caricato prima di pdfx,
 %%% altrimenti non funziona bene
 \usepackage{imakeidx}% Vedi documentazione
@@ -44,11 +44,11 @@
 \Keywords{Monografia di laurea\sep 
 Tesi di laurea\sep 
 Tesi di dottorato\sep 
-classe LaTeX\sep 
+classe TOPtesi\sep 
 pdfLaTeX\sep 
 XeLaTeX\sep 
 LuaLaTeX}
-\setRGBcolorprofile{sRGB.icc}{sRGB}{Argyll CMS, sRGB color profile}{https://www.argyllcms.com/}
+
 \end{filecontents*}
 %
 \unless\ifXeTeX
@@ -80,7 +80,7 @@
 \fi
 
 \usepackage{metalogo,longtable,booktabs,array,
-tabularx,enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype}
+tabularx,enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype,wrapfig}
 
 \usepackage{afterpage,wrapfig}
 
@@ -353,11 +353,11 @@
 
 
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\chapter{Guida rapida all'uso di questo manuale}
+\chapter{Questo manuale: cosa fare e cosa non fare}
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 Prima di prendere ironicamente l'aggettivo `rapida' attribuito a questa guida di più di 170 pagine, vorrei sottolineare che essa è lunga perché TOPtesi permette di svolgere moltissimi compiti. E per comporre bene la propria tesi, le cose da fare sono moltissime e non sono descritte tutte in questa guida. Ma c'è un altro aspetto: comporre tipograficamente non consiste solo nel seguire certe regole tali da far diventare questa operazione una cosa che potrebbe fare qualunque macchina; c'è di mezzo il gusto estetico personale; la materia di cui si  tratta nella tesi; il fatto che ogni problema di composizione non ha mai un'unica soluzione; e via di questo passo. Non è un caso che il sistema \TeX offra una moltitudine di pacchetti per comporre tesi, ognuno di quali risolve certi problemi di composizione secondo i gusti di chi ha scritto quella classe, o quel pacchetto, o quel modello.
 
-Ecco, questa guida è lunga perché cerco di spiegare in dettaglio come certi problemi siano stati affrontati in modo che il laureando possa capire come ho affrontato ciascun problema e quali alternative esistono.
+Ecco, questa guida è lunga perché cerco di spiegare in dettaglio come certi problemi siano stati affrontati in modo che il laureando possa capire come li ho affrontati e quali alternative esistono.
 
 Questo testo è destinato specialmente agli studenti universitari, ma non lascia a piedi gli studenti delle scuole secondarie superiori che si accingono a predisporre la loro “tesina” da presentare alla commissione dell'esame di Stato, che essi devono affrontare alla fine di questo loro ciclo di studi.
 
@@ -365,11 +365,10 @@
 
 Non spaventatevi quindi della lunghezza di questo testo; al di là degli aspetti {\TeX}\-nici, imparerete, spero, diverse cose in merito all'arte tipografica, al punto che, finito il vostro lavoro,  non potrete fare a meno di guardare qualunque stampato con occhi diversi.
 
-
 Nella pagina~\pageref{warn:avvertenza} c'è scritto in rosso quanto segue.
 \begin{quote}{\color{red}Dopo avere letto un po' di documentazione e aver giocato un poco  con i programmi già predisposti sia dalla distribuzione del sistema \TeX sia dai vari editor testuali, siete in grado di capire come funziona il tutto.
 
-Attenzione: non si minimizzi la frase precedente: la documentazione va letta sempre e capita fino in fondo; se c'è qualcosa che non si capisce, ci si provi ad esercitare con qualche piccolo esercizio, visto che la pratica permette di capire la teoria (e viceversa), ma non si vada a cercare  aiuto in rete nei vari forum dedicati a \LaTeX per farvi dire: “guarda nella pagina tal-dei-tali della tal documentazione”; per voi sarebbe una vera umiliazione\dots}
+Attenzione: non si minimizzi la frase precedente: la documentazione va letta sempre e capita fino in fondo; se c'è qualcosa che non si capisce, ci si provi ad esercitare con qualche piccolo esercizio, visto che la pratica permette di capire la teoria (e viceversa), ma non si vada a cercare  aiuto in rete nei vari forum dedicati a \LaTeX per sentirsi dire: “guarda nella pagina tal-dei-tali della tal documentazione”; sarebbe una vera umiliazione\dots}
 \end{quote}
 
 Detto in altre parole, non si cominci nemmeno a leggere questo manuale e non si usi \TOPtesi se non si ha ancora un minimo di conoscenza di \LaTeX. Non è solo una questione di esperienza pratica; è anche una questione di linguaggio; se non si conosce la terminologia, non si capisce nemmeno quello che si legge. Faccio solo un paio di esempi che mostrano l'ambiguità di certi termini, dei quali bisogna conoscere il significati e bisogna saperli distinguere in base al contesto.
@@ -378,7 +377,7 @@
 \item[Formato] Nel mondo \TeX la parola \emph{formato}, in inglese \emph{format}, ha almeno tre significati; i principali sono i seguenti.
 \begin{description}[noitemsep]
 \item[Forma del mark up] Con questo significato ci si riferisce al file con estensione \file{.fmt} che contiene la traduzione in linguaggio macchina dell'insieme di macro che definiscono il mark up specifico del linguaggio usato; qui potrebbero interessare i file di formato \file{pdflatex.fmt}, \file{xelatex.fmt}, \file{lualatex,fmt}; ne esistono diversi altri.
-\item[Forma della pagina del testo composto] Le varie carte disponibili vengono vendute in diversi formati; per esempio A4 (210\unit{mm} per 297\unit{mm}), B5 (176\unit{mm} per 210\unit{mm}), eccetera. Si può usare questa parola anche per riferirsi alla forma della gabbia del testo  e al layout della pagina composta tipograficamente.
+\item[Forma della pagina del testo composto] Le varie carte disponibili vengono vendute in diversi formati; per esempio A4 (210\unit{mm} per 297\unit{mm}), B5 (176\unit{mm} per 250\unit{mm}), eccetera. Si può usare questa parola anche per riferirsi alla forma della gabbia del testo  e al layout della pagina composta tipograficamente.
 \item[Codifica di registrazione delle immagini] La parola formato viene usata per specificare in realtà il modo di codificare una immagine, e si parla del formato JPEG, del formato PDF, eccetera. Esistono formati vettoriali e formati raster (o a matrici di punti, o bitmapped); i formati raster possono essere \emph{lossless} oppure \emph{lossy}; in questo caso la perdita, da cui il prefisso “loss”, si riferisce al modo di comprimere l'informazione dell'immagine: la compressione senza perdita permette di recuperare esattamente l'immagine di partenza, mentre la compressione con perdita  permette di comprimere di più ma a spese di una approssimazione nel recupero dell'immagine di partenza; il formato PNG è di tipo lossless; il formato JPG (o JPEG) è lossy.
 \end{description}
 \end{description}
@@ -386,7 +385,7 @@
 
 \section{A cosa serve TOPtesi}
 
-Serve per comporre una tesi, sia essa la \emph{monografia} (detta anche \emph{elaborato finale} o \emph{tesi di laurea triennale}) preparata alla fine della laurea triennale, oppure la \emph{tesi di laurea} predisposta alla fine della laurea magistrale, o della laurea a ciclo unico, oppure la \emph{dissertazione di dottorato}. Sia essa da scrivere in italiano o in un'altra lingua.
+Serve per comporre una tesi, sia essa la \emph{monografia} (detta anche \emph{elaborato finale} o \emph{tesi di laurea triennale}) preparata alla fine della laurea triennale, oppure la \emph{tesi di laurea} predisposta alla fine della laurea magistrale, o della laurea a ciclo unico, oppure la \emph{dissertazione di dottorato}. Ciascuna tesi può essere scritta in italiano o in un'altra lingua.
 
 La tesi, in realtà, non è altro che il rapporto relativo allo studio, alla ricerca, alle sperimentazioni, al progetto, svolti come lavoro conclusivo di un periodo di studi universitari. Il contenuto della tesi non differisce sostanzialmente da qualunque altro rapporto scritto in una qualsiasi disciplina su cui verta principalmente la tesi.
 
@@ -394,7 +393,7 @@
 
 La “tesi” differisce da un generico rapporto, perché ha un valore legale come elaborato da presentare all'esame finale per un ciclo di studi superiori; deve quindi avere certi requisiti che permettano di soddisfare le richieste di tipo burocratico di ogni ateneo.
 
-Questi requisiti riguardano principalmente le informazioni da inserire nel frontespizio , eventualmente nel retrofrontespizio; quindi in questo manuale si dedicherà molto spazio alla predisposizione del frontespizio da comporre con vari stili, e in diverse lingue.
+Questi requisiti riguardano principalmente le informazioni da inserire nel frontespizio, eventualmente nel retrofrontespizio; quindi in questo manuale si dedicherà molto spazio alla predisposizione del frontespizio da comporre con vari stili, e in diverse lingue.
 
 Con la versione 6.x di \TOPtesi il pacchetto viene esteso anche alla compilazione della \emph{tesina} da presentare all'esame di stato per il conseguimento del diploma di maturità. È chiaro che la tesina ha scopi diversi da quelli delle tesi universitarie, ma è comunque un testo che deve essere composto con dignità tipografica se non altro per amor proprio, ma anche per mostrare alla commissione d'esame che come si è dedicata una cura particolare all'aspetto dell'elaborato così se ne è dedicata altrettanta al suo contenuto.
 
@@ -402,7 +401,7 @@
 
 Come tutti i pacchetti che estendono le funzionalità di \LaTeX, \TOPtesi definisce la geometria della pagina e dispone le informazioni accessorie come le testatine e i piedini. Queste impostazioni non sono modificabili né con \TOPtesi né con la maggior parte degli altri pacchetti destinati alle tesi. Più o meno vale il concetto “prendere o lasciare”. Questo è un aspetto importante: \textcolor{red}{la licenza \LaTeX Project Public Licence (LPPL), riportata per esteso nell'appendice della pagina~\pageref{ch:LPPL} consente di apportare modifiche ai file di questo pacchetto, ma solo a certe condizioni. Per non violare queste condizioni, nel caso che si vogliano apportare modifiche ai file del pacchetto, si veda il capitolo~\ref{ch:customise}}.
 
-{\tolerance=3000 Prima di usare \TOPtesi si esaminino i semplici esempi contenuti nei file accessori di questo pacchetto: \file{toptesi-example.pdf}, \file{toptesi-example-luatex.pdf}, \file{topfront.example.pdf}, \texttt{toptesi-example-con-frontespizio.pdf}\index{file!toptesi-example-con-frontespizio.pdf@\texttt{toptesi\discretionary{-}{}{-}example\discretionary{-}{}{-}con\discretionary{-}{}{-}frontespizio.pdf}} e diversi altri che sono variazioni dei precedenti. Si potrà vedere se l'impaginazione aggrada oppure se si desidera un'altra impaginazione; in questo secondo caso ci si rivolga ad altre classi e ad altri pacchetti: in rete non è difficile usare un motore di ricerca per trovare il pacchetto \pack{frontespizio}, le classi \class{sapthesis}, \class {suftesi}, i modelli \file{TesiModerna}, \file{TesiClassica} e diverse altre classi prodotte specialmente nel mondo angloamericano e ancor meno adatte ad una personalizzazione multilingue. Alcune di queste classi sono dotate di eccellenti file di documentazione, altre sono usabili grazie a “template” o modelli di tesi scritte facendo uso di testo fittizio, ma tali da rendere immediatamente l'idea di come usare quei software.\par}
+{\tolerance=3000 Prima di usare \TOPtesi si esaminino i semplici esempi contenuti nei file accessori di questo pacchetto: \file{toptesi-example.pdf}, \file{toptesi-example-luatex.pdf}, \file{topfront.example.pdf}, \texttt{toptesi-example-con-frontespizio.pdf}\index{file!toptesi-example-con-frontespizio.pdf@\texttt{toptesi\discretionary{-}{}{-}example\discretionary{-}{}{-}con\discretionary{-}{}{-}frontespizio.pdf}} e diversi altri che sono variazioni dei precedenti. Si potrà vedere se l'impaginazione aggrada oppure se si desidera un'altra impaginazione; in questo secondo caso ci si rivolga ad altre classi e ad altri pacchetti: in rete non è difficile usare un motore di ricerca per trovare il pacchetto \pack{frontespizio}, le classi \class{sapthesis}, \class {suftesi}, i modelli \file{TesiModerna}, \file{TesiClassica} e diverse altre classi che non cito per brevità, ma segnalo che sono prodotte specialmente nel mondo angloamericano e sono ancor meno adatte ad una personalizzazione multilingue. Alcune di queste classi sono dotate di eccellenti file di documentazione, altre sono usabili grazie a “template” o modelli di tesi scritte facendo uso di testo fittizio, ma tali da rendere immediatamente l'idea di come usare quei software.\par}
 
 Volendo, anche i file sorgente di questi esempi d'uso di \TOPtesi,  elencati sopra con i nomi dei corrispondenti file PDF, possono essere usati come modelli; persino il file sorgente di questo manuale può essere usato come modello; basta cercare nelle cartelle dell'installazione di \TOPtesi i file \file{.tex}, copiarseli in una propria cartella personale, cambiare loro il nome (attenzione, questo è importantissimo) e modificarne il contenuto a proprio piacimento. Con un minimo di attenzione si possono eliminare quelle parti che non servono; si possono modificare le opzioni della classe, si possono compilare con diversi motori di tipocomposizione del sistema \TeX. Non è forse fuori luogo sottolineare che l'uso dei modelli può essere molto utile per cominciare, ma fa perdere di vista il fatto che \LaTeX può fare molte più cose di quelle che si inseriscono solitamente negli esempi.
 
@@ -411,7 +410,7 @@
 Esistono opzioni specifiche anche per le normali tesi triennale, magistrale e dottorale (quest'ultima di tipo generico, non riferita alla scuola di dottorato del Politecnico di Torino), oltre all'opzione per la tesina e a un'opzione di personalizzazione quasi totale, che permette di comporre il frontespizio e il retrofrontespizio della tesi in modo assolutamente libero; questa personalizzazione quasi assoluta si riferisce al solo frontespizio, non agli altri aspetti della tesi, ma per usarla bisogna conoscere l'uso di \LaTeX molto bene.
 
 \section{Cosa leggere}
-Un manuale di solito non è da leggere dalla prima pagina all'ultima. Se ne possono saltare diverse sezioni, ma è bene sapere che cosa si salta, quindi una rapida sfogliata delle pagine che si saltano non fa male.
+Un manuale di solito non è da leggere dalla prima pagina all'ultima. Se ne possono saltare diverse sezioni, ma è bene sapere che cosa si salta, quindi sfogliare rapidamente le pagine che si saltano non fa male.
 
 Se si ha già il sistema \TeX installato nel proprio elaboratore, si può saltare buona parte del capitolo~\ref{cap:introduzione}, ma almeno una volta conviene leggere la parte che precede il primo paragrafo numerato.
 
@@ -435,7 +434,7 @@
 
 \section{Errori da evitare}
 
-Tuttavia si abbia anche cura di \textcolor{red}{non copiare nel preambolo di una tesi da comporre con \TOPtesi un preambolo recuperato dalla tesi di un amico o, peggio ancora, da siti generici della rete!}. Sarebbe una operazione fonte di molte delusioni, perché da una parte potrebbero venire caricati pacchetti incompatibili con \TOPtesi,  dall'altro alcuni comandi di \TOPtesi ne potrebbero venire modificati con funzionalità diverse da quelle previste; infine nei siti “non certificati” della rete si trovano versioni obsolete, fonte di innumerevoli delusioni. Potrebbero anche manifestarsi dei conflitti fra pacchetti caricati nel preambolo e quelli già caricati da \TOPtesi. Un modello di tesi copiato da un amico può esporre anche a delusioni incredibili, mancanza di supporto on line e incomprensioni di vario genere  e a notevoli perdite di tempo anche quando l'aiuto viene richiesto direttamente a me (per favore, passare sempre attraverso il Forum del \GuIT); a questo proposito si veda quanto scritto nel capitolo~\ref{ch:customise}. \emph{Per questo motivo da questa versione di \TOPtesi, viene fatto un cntrollo e se la classe non carica la giusta versioen del modilo \pack{toptesi.sty}, emette un messaggio molto visibile e termina la compilazione immediatamente}
+Tuttavia si abbia anche cura di \textcolor{red}{non copiare nel preambolo di una tesi da comporre con \TOPtesi un preambolo recuperato dalla tesi di un amico o, peggio ancora, da siti generici della rete!}. Sarebbe una operazione fonte di molte delusioni, perché da una parte potrebbero venire caricati pacchetti incompatibili con \TOPtesi,  dall'altro alcuni comandi di \TOPtesi ne potrebbero venire modificati con funzionalità diverse da quelle previste; infine nei siti “non certificati” della rete si trovano versioni obsolete, fonte di innumerevoli delusioni. Potrebbero anche manifestarsi dei conflitti fra pacchetti caricati nel preambolo e quelli già caricati da \TOPtesi. Un modello di tesi copiato da un amico può esporre anche a delusioni incredibili, mancanza di supporto on line e incomprensioni di vario genere  e a notevoli perdite di tempo anche quando l'aiuto viene richiesto direttamente a me (per favore, passare sempre attraverso il Forum del \GuIT); a questo proposito si veda quanto scritto nel capitolo~\ref{ch:customise}. \emph{Per questo motivo da questa versione di \TOPtesi, viene fatto un controllo e se la classe non carica la giusta versione del modulo \pack{toptesi.sty}, emette un messaggio molto visibile e termina la compilazione immediatamente}
 
 \section{Pacchetti già caricati da TOPtesi}
 Vale la pena di elencare i pacchetti o moduli già caricati dalla classe \class{toptesi}, al fine di evitare di ricaricarli nel preambolo della propria tesi.
@@ -470,7 +469,7 @@
 %
 \Item[pdfx] ora deve venire caricato esplicitamente dall'utente per produrre un file possibilmente conforme al formato PDF/A; nelle versioni precedenti esso veniva caricato specificando l'opzione \opt{pdfa}. Ora  l'opzione è ancora attiva, ma il suo scopo è solo quello di emettere l'avviso di consultare la documentazione. Per usare correttamente \pack{pdfx} \TOPtesi carica anche il pacchetto che segue e lo fa indipendentemente dal fatto che si voglia usare \pack{pdfx}.
 %
-\Item[filecontents] serve per ridefinire gli ambienti \amb{filecontents} e \amb{filecontents*} in modo che non siano soggetti alle limitazioni degli omonimi ambienti del nucleo di \LaTeX. Quelli originali non si possono usare fuori del preambolo ma si possono usare anche prima della dichiarazione di classe; inoltre gli ambienti originali non permttono di ridefinire il loro contenuto se non dopo aver cancellato a mano il file che l'ambiente creerebbe. Per i file da comporre con \TOPtesi è necessario creare i corrispondenti file con i metadati; ad ogni modifica dei metadati diventerebbe troppo complesso ricordarsi di cancellare i file precedentemente creati; non che sia difficile, ma è facile dimenticarsene e finire con trovare messaggi d'errore incomprensibili oppure file non conformi con le norme PDF/A.
+\Item[filecontents] serve per ridefinire gli ambienti \amb{filecontents} e \amb{filecontents*} in modo che non siano soggetti alle limitazioni degli omonimi ambienti del nucleo di \LaTeX. Quelli originali non si possono usare fuori del preambolo ma si possono usare anche prima della dichiarazione di classe; inoltre gli ambienti originali non permettono di ridefinire il loro contenuto se non dopo aver cancellato a mano il file che l'ambiente creerebbe. Per i file da comporre con \TOPtesi è necessario creare i corrispondenti file con i metadati; ad ogni modifica dei metadati diventerebbe troppo complesso ricordarsi di cancellare i file precedentemente creati; non che sia difficile, ma è facile dimenticarsene e finire con trovare messaggi d'errore incomprensibili oppure file non conformi con le norme PDF/A.
 %
 \Item[hyperref] serve per comporre i collegamenti ipertestuali. Non è il caso di preoccuparsi di quando \TOPtesi carica \pack{hyperref} perché ci pensa lui a usarlo al  momento opportuno. Si veda più avanti per sapere come e quando eventualmente configurare \pack{hyperref} con le sue opzioni.
 \end{description}
@@ -489,19 +488,19 @@
 
 È voluto: \pack{inputenc} non deve essere caricato se si usano \XeLaTeX\ o \LuaLaTeX, ma in entrambi i casi l'editor che si usa per comporre il file sorgente \emph{deve} essere configurato in modo che salvi i file sorgente con la codifica \opt{utf8}. Con \pdfLaTeX\ ci sarebbe una certa libertà nello scegliere la codifica d'entrata, ma, insisto, sarebbe meglio in ogni caso evitare di usare qualunque altra codifica diversa da \opt{utf8}. 
 
-Per i font di uscita la o le codifiche da specificare dipendono dalle lingue usate; ripeto la raccomandazione di preferire i font espressamente creati per l'uso con \pdfLaTeX, quando si compone con questo programma; se si usano i programmi \XeLaTeX\ o \LuaLaTeX\ si abbia l'accortezza di usare il pacchetto \pack{fontspec} (che \emph{non} è precaricato) specificandogli le opzioni giuste e caricando poi, mediante le sue funzionalità, i font OpenType di cui si sia accertata la presenza sulla propria macchina e si sia verificato che contengano tutti i glifi che si intendono usare nella tesi. Tanto per sottolineare l'importanza di questa verifica, questi programmi lavorano di default con i font Latin Modern, che, come dice il nome, contengono \emph{solo} i caratteri latini. Se ci fosse bisogno di scrivere in greco o in cirillico, per esempio, allora i font OpenType \Font{CMU}\footnote{Questi font sono distribuiti con il sistema \TeX completo e aggiornato; la sigla CMU sta per \Font{Computer Modern Unicode}; contiene un solo corpo che può essere ingrandito o rimpicciolito a piacere; contiene sia i font latini, sia quelli greci e quelli cirillici; sostanzialmente contiene tutti i glifi greci che sono disponibili con la collezione CBfonts, anche quelli insoliti come `qoppa", `stigma' e `sampi". I font OpenType CMU contengono gli stili Bright, Classical Serif, Concrete, Sans Serif, Sans Serif Demi Condensed, Serif, Serif Extra (sostanzialmente i font della forma slanted), Serif Upright Italic, Typewrite Text, Typewriter Text Variable Width. La collezione è quindi molto completa.} contengono anche questi alfabeti.
+Per i font di uscita la o le codifiche da specificare dipendono dalle lingue usate; ripeto la raccomandazione di preferire i font espressamente creati per l'uso con \pdfLaTeX, quando si compone con questo programma; se si usano i programmi \XeLaTeX\ o \LuaLaTeX\ si abbia l'accortezza di usare il pacchetto \pack{fontspec} (che \emph{non} è precaricato) specificandogli le opzioni giuste e caricando poi, mediante le sue funzionalità, i font OpenType di cui si sia accertata la presenza sulla propria macchina e si sia verificato che contengano tutti i glifi che si intendono usare nella tesi. Tanto per sottolineare l'importanza di questa verifica, questi programmi lavorano di default con i font Latin Modern, che, come dice il nome, contengono \emph{solo} i caratteri latini. Se ci fosse bisogno di scrivere in greco o in cirillico, per esempio, allora i font OpenType \Font{CMU}\footnote{Questi font sono distribuiti con il sistema \TeX completo e aggiornato; la sigla CMU sta per \Font{Computer Modern Unicode}; contiene un solo corpo che può essere ingrandito o rimpicciolito a piacere; contiene sia i font latini, sia quelli greci e quelli cirillici; sostanzialmente contiene tutti i glifi greci che sono disponibili con la collezione CBfonts, anche quelli insoliti come `qoppa", `stigma' e `sampi". I font OpenType CMU contengono gli stili Bright, Classical Serif, Concrete, Sans Serif, Sans Serif Demi Condensed, Serif, Serif Extra (sostanzialmente i font della forma slanted), Serif Upright Italic, Typewriter Text, Typewriter Text Variable Width. La collezione è quindi molto completa.} contengono anche questi alfabeti.
 
 Ecco quindi che la specificazione delle codifiche dei font di uscita è importante per \pdfLaTeX\ perché con questo programma i font predefiniti sono i \Font{Computer Modern} codificati in \opt{OT1}; questi infatti mancano di qualunque segno accentato e non sono nemmeno completamente compatibili con la codifica \acro{ascii}. Questi font preimpostati potevano (forse) andare bene ai primordi dell'esistenza del sistema \TeX ma non vanno bene oggi nemmeno per l'inglese, visto che anche in inglese si fanno citazioni di testi o di nomi di persone o di luoghi in lingue straniere che usano caratteri latini accentati.
 
 Per motivi diversi non si sono caricati altro che pacchetti funzionali alla classe, ma nessun pacchetto specifico per scopi particolari della tesi (salvo piccole eccezioni che confermano la regola: i moduli per la tesina e per la tesi ScuDo preimpostano alcuni altri pacchetti); per esempio, per la composizione della matematica estesa, non si sono caricati \pack{amsmath}, \pack{amssymb} (che a sua volta carica \pack{amsfonts}), né  \pack{amsthm} per la definizione di enunciati come teoremi, lemmi corollari, definizioni e simili, né  \pack{bm}, per comporre in neretto matematico simboli isolati di una formula. Se si usano \XeLaTeX\ o \LuaLaTeX\ si possono caricare i pacchetti \pack{amsmath} e \pack{amsthm}, ma non si devono assolutamente caricare i pacchetti \pack{amssymb} e, quindi, nemmeno \pack{amsfonts}; invece si deve specificare il pacchetto \pack{unicode-math} e bisogna esplicitamente indicare i font OpenType matematici che si vogliono usare. 
 
-È certo che quegli ulteriori pacchetti sono utilissimi per ingegneri, fisici e matematici, forse anche per studiosi di altre discipline, ma è probabile che non siano utili per le tesi umanistiche. Il concetto alla base di queste scelte è il seguente: è bene non caricare pacchetti di utilità ipotetica sulla base del detto: “non si sa mai, potrebbero tornare utili”. Alcuni di questi pacchetti sono stati caricati per comporre questa guida, perché vengono usati per davvero; ma, in generale, meno pacchetti si caricano meno possibilità di conflitti si generano\footnote{Tali conflitti non dovrebbero mai generarsi, tuttavia in un sistema aperto come il sistema \TeX, che accetta contributi da “chiunque”, è inevitabile che non tutti i collaboratori seguano gli stessi stili di programmazione; per cui i conflitti sono molto rari, ma purtroppo ci sono.}
+È certo che quegli ulteriori pacchetti sono utilissimi per ingegneri, fisici e matematici, forse anche per studiosi di altre discipline, ma è probabile che non siano utili per le tesi umanistiche. Il concetto alla base di queste scelte è il seguente: è bene non caricare pacchetti di utilità ipotetica sulla base del detto: “non si sa mai, potrebbero tornare utili”. Alcuni di questi pacchetti sono stati caricati per comporre questa guida, perché vengono usati per davvero; ma, in generale, meno pacchetti si caricano, meno possibilità di conflitti si generano\footnote{Tali conflitti non dovrebbero mai generarsi, tuttavia in un sistema aperto come il sistema \TeX, che accetta contributi da “chiunque”, è inevitabile che non tutti i collaboratori seguano gli stessi stili di programmazione; per cui i conflitti sono molto rari, ma purtroppo ci sono.}
 
 Non si è caricato nulla per comporre la bibliografia (eccetto per il modulo ScuDo; si veda come evitare quel caricamento nella sezione specifica); l'utente è completamente responsabile e autonomo di scegliere una composizione manuale o automatica; in questo secondo caso esistono molti pacchetti sia per \pdfLaTeX\ sia per \XeLaTeX e \LuaLaTeX. Personalmente debbo ammettere che mi piace molto lo stile generato dal pacchetto \pack{natbib} e sulla base dei suoi file di stile bibliografico me ne sono creati alcuni molto personalizzati; ma in generale consiglierei di usare il pacchetto \pack{biblatex} dalle funzionalità molto avanzate e in grado di caricare a sua volta diversi moduli di configurazione (da scegliere fra una trentina di moduli); il pacchetto è particolarmente efficace se si usa il programma \prog{biber} per estrarre dai propri database bibliografici solo le opere da citare, elencandole nella bibliografia in modi diversi e consentendo diversi stili di citazione nel testo e nelle note. L'unico svantaggio di \pack{biblatex} è la lunghezza del suo manuale d'uso (\texttt{texdoc biblatex}); esso è necessariamente lungo proprio perché le funzionalità del pacchetto sono sterminate.
 
 Non si sono caricati nemmeno i pacchetti per il disegno programmato come, per esempio, \pack{tikz}; a un laureando in ingegneria certamente servono, a un laureando in letteratura medievale difficilmente potrebbero servire.
 
-Non venga in mente al laureando in discipline che fanno uso della matematica delle grandezze, di caricare quei font che non gli permettono di comporla secondo le norme ISO-UNI; fra questi font incompatibili con le norme ci sono i font \Font{euler}, certamente molto belli, ma non consentono di rispettare le norme ISO-UNI, perché i caratteri non sono sufficientemente inclinati come invece  deve essere un buon corsivo matematico (\emph{math italics}) e molti caratteri non sono facilmente distinguibili da quelli da compore in tondo (\emph{roman}). Le norme ISO-UNI, applicabili alle discipline che usano la matematica delle grandezze, prescrivono un uso molto specifico di font di famiglie e serie diverse, in quanto queste assumono significati particolari per questo tipo di matematica.
+Non venga in mente al laureando in discipline che fanno uso della matematica delle grandezze, di caricare quei font che non gli permettono di comporla secondo le norme ISO-UNI; fra questi font incompatibili con le norme ci sono i font \Font{euler}, certamente molto belli, ma non consentono di rispettare le norme ISO-UNI, perché i caratteri non sono sufficientemente inclinati come invece  deve essere un buon corsivo matematico (\emph{math italics}) e molti caratteri non sono facilmente distinguibili da quelli da comporre in tondo (\emph{roman}). Le norme ISO-UNI, applicabili alle discipline che usano la matematica delle grandezze, prescrivono un uso molto specifico di font di famiglie e serie diverse, in quanto queste assumono significati particolari per questo tipo di matematica.
 
 
 \section{Pacchetti da non caricare affatto}
@@ -508,9 +507,9 @@
 
 \textcolor{red}{Non si devono assolutamente caricare pacchetti che modifichino l'aspetto della pagina, né caricare pacchetti che modifichino la composizione dei titoli o delle didascalie o delle note}; eccezionalmente si può caricare il pacchetto \pack{caption}; \TOPtesi verifica se tale pacchetto è stato effettivamente caricato e, nel caso, non definisce nemmeno le macro che esso userebbe per le sue didascalie. 
 
-Se si vuole fare questo genere di modifiche, stile della pagina, testatine, piedini, note,~\dots\  è meglio rivolgersi ad altri pacchetti diversamente configurabili; cito fra gli altri \class{suftesi}, \class{sapthesis}; ma quando si va a leggerne la documentazione si scopre che tutti vietano la modifica dell'aspetto della pagina o dei titoli o delle didascalie, a meno che quelle stesse classi non dispongano di comandi già predisposti per la personalizzazione di alcuni di quegli elementi. In particolare \class{sufftesi} consente moltissime personalizzazioni che riguardano prevalentemente il testo, oltre alla geometria della pagina; tuttavia esso è una validissima alternativa a TOPtesi.
+Se si vuole fare questo genere di modifiche, stile della pagina, testatine, piedini, note,~\dots\  è meglio rivolgersi ad altre classi diversamente configurabili; cito fra le tante \class{suftesi}, \class{sapthesis}; ma quando si va a leggerne la documentazione si scopre che tutti vietano la modifica dell'aspetto della pagina o dei titoli o delle didascalie, a meno che quelle stesse classi non dispongano di comandi già predisposti per la personalizzazione di alcuni di quegli elementi. In particolare \class{sufftesi} consente moltissime personalizzazioni che riguardano prevalentemente il testo, oltre alla geometria della pagina; esso è una validissima alternativa a TOPtesi.
 
-Se il laureando va a cercare in rete altri pacchetti per comporre tesi, si trova davanti allo stesso ostacolo. Se la propria università prescrive stili di pagina diversi o mette a disposizione file di classe appositi (di solito piuttosto datati e costruiti male), si renderebbe necessario creare una classe apposita per soddisfare quelle esigenze. Non saprei cosa consigliare, se non ricorrere ad una classe generica, per esempio \class{book}, e caricare tutti i possibili pacchetti di configurazione che si considerino necessari, per arrivare ad un risultato come quello richiesto dalla propria sede universitaria; i pacchetti preconfezionati come \TOPtesi,  e gli altri citati sopra, risparmiano questo lavoro, ma sono rigidi. In fondo anche \TOPtesi è costruito così: parte dalla classe \class{report} e vi costruisce attorno quello che si è voluto fare in base a prescrizioni valide per il Politecnico di Torino, ma lungamente discusse e concordate con l'ateneo e poi rese compatibili con le prescrizioni di diverse altre università. Non è certo un pacchetto perfetto, ma è un buon compromesso.
+Se il laureando va a cercare in rete altri pacchetti per comporre tesi, si trova davanti allo stesso ostacolo. Se la propria università prescrive stili di pagina diversi o mette a disposizione file di classe appositi (di solito piuttosto datati e costruiti male), si renderebbe necessario creare una classe apposita per soddisfare quelle esigenze. Non saprei cosa consigliare, se non ricorrere ad una classe generica, per esempio \class{book}, e caricare tutti i possibili pacchetti di configurazione che si considerino necessari, per arrivare ad un risultato come quello richiesto dalla propria sede universitaria; i pacchetti preconfezionati come \TOPtesi, e gli altri citati sopra, risparmiano questo lavoro, ma sono rigidi. In fondo anche \TOPtesi è costruito così: parte dalla classe \class{report} e vi costruisce attorno quello che si è voluto fare in base a prescrizioni valide per il Politecnico di Torino, ma lungamente discusse e concordate con l'ateneo e poi rese compatibili con le prescrizioni di diverse altre università. Non è certo perfetto, ma è un buon compromesso.
 
 \goodpagebreak[5]
 
@@ -518,11 +517,11 @@
 
 Nel capitolo~\ref{cap:comandispecifici} sono descritti i comandi specifici e gli ambienti introdotti da \TOPtesi in aggiunta a quelli della classe \class{report} originali o modificati da \TOPtesi. 
 
-In particolare, anche se \TOPtesi è costruita sopra la classe \class{report}, dispone dei comandi di ‘super\-zionamento” \cs{frontmatter},\cs{mainmatter} e \cs{backmattter}, specifici della classe \class{book}, e qui adattati per lo scopo della tesi. Vale la pena ricordare come sono adattati.
+In particolare, anche se \TOPtesi è costruita sopra la classe \class{report}, dispone dei comandi di ‘super\-zionamento’ \cs{frontmatter},\cs{mainmatter} e \cs{backmattter}, specifici della classe \class{book}, e qui adattati per lo scopo della tesi. Vale la pena ricordare come sono adattati.
 \begin{description}[noitemsep]
-\item[\cs{frontmatter}] è l'impostazione di default; non è necessario specificare questo comando; la differenza rispetto alla definizione della classe \class{book} consiste nel fatto che per impostazione predefinita \emph{non} usa la numerazione romana per le pagine; questo tipo di numerazione si può ottenere solo con l'opzione della classe \chiave{numerazioneromana} che, se impostata, modifica l'aspetto dei numeri usando il maiuscoletto per i simboli romani, invece delle cifre arabe. I comandi di sezionamento non asteriscati non sono numerati ma sono elencati nell'indice; tuttavia al primo comando \cs{chapter} che il compilatore incontra, passa automaticamente alla \cs{mainmatter}. Per questo i capitoli corrispondenti ai ringraziamenti e al sommario sono ottenuti mediante specifici proprio per non commutare alla \cs{mainmatter}.
+\item[\cs{frontmatter}] è l'impostazione di default; non è necessario specificare questo comando; la differenza rispetto alla definizione della classe \class{book} consiste nel fatto che per impostazione predefinita \emph{non} usa la numerazione romana per le pagine; questo tipo di numerazione si può ottenere solo con l'opzione della classe \chiave{numerazioneromana} che, se impostata, modifica l'aspetto dei numeri usando il maiuscoletto per quelli romani, invece delle cifre arabe. I comandi di sezionamento non asteriscati non sono numerati ma sono elencati nell'indice; tuttavia al primo comando \cs{chapter} che il compilatore incontra, passa automaticamente alla \cs{mainmatter}. Per questo i capitoli corrispondenti ai ringraziamenti e al sommario sono ottenuti mediante comandi specifici proprio per non commutare alla \cs{mainmatter}.
 %
-\item[\cs{mainmatter}] Numera i capitoli e li indica nell'indice generale; se la numerazione della parte iniziale era romana, la cambia in numerazione con cifre arabe ricominciando da~1, mentre se la numerazione della parte iniziale era in cifre arabe la prosegue senza cambiare aspetto. Come detto, non è necessario, anche se non è proibito, esplicitare questo comando, perché la commutazione dalla parte iniziale a quella principale della tesi avviene automaticamente quando il programma di compilazione incontra il primo comando \cs{chapter}. Questo implica che un'eventuale prefazione o presentazione del lavoro sia formata da un capitolo numerato; questa è l'impostazione predefinita di \TOPtesi; se si vuole fare diversamente bisogna ricorrere a comandi di basso livello del linguaggio \LaTeX come \cs{chapter*} seguito da \cs{addcontentline} con i suoi vari argomenti.
+\item[\cs{mainmatter}] Numera i capitoli e li indica nell'indice generale; se la numerazione della parte iniziale era romana, la cambia in numerazione con cifre arabe ricominciando da~1, mentre se la numerazione della parte iniziale era in cifre arabe la prosegue senza cambiare aspetto. Come detto, non è necessario, anche se non è proibito, esplicitare questo comando, perché la commutazione dalla parte iniziale a quella principale della tesi avviene automaticamente quando il programma di compilazione incontra il primo comando \cs{chapter}. Questo implica che un'eventuale prefazione o presentazione del lavoro sia formata da un capitolo numerato; questa è l'impostazione predefinita di \TOPtesi; se si vuole fare diversamente bisogna ricorrere a comandi di basso livello del linguaggio \LaTeX come \cs{chapter*} seguito da \cs{addcontentline} con i suoi vari argomenti e da \cs{makboth} con gli argomenti per le testatine.
 %
 \item[\cs{backmatter}] Inizia la composizione della parte finale della tesi. Generalmente questa parte finale contiene la bibliografia, ma può contenere anche liste di acronimi, nomenclature, indice analitico,~\dots, tutte parti non obbligatorie, ma talvolta necessarie a seconda del tipo di tesi e del suo contenuto. I comandi \cs{chapter}, quando si compone fronte"/retro, possono iniziare anche sulle pagine pari e non sono numerati. Perciò se la tesi contiene una sola appendice, questa non ha bisogno di numerazione e può costituire il primo capitolo della parte finale; se invece le appendici sono più di una, vanno inserite verso la fine della parte principale, dopo aver esplicitato l'istruzione \cs{appendix}, che cambia la numerazione dei capitoli da numerica a letterale e cambia il nome “Capitolo” nel nome “Appendice” (espressi nella lingua principale della tesi).
 %
@@ -540,13 +539,13 @@
 
 Il laureando non dedichi invece troppo tempo alla lettura del paragrafo~\ref{sec:PDFA} e seguenti, perché vi si parla di come comporre la tesi in modo che soddisfi alle prescrizioni di archiviabilità introdotte dalle norme ISO~19005 e successive. Quanto scritto in quei paragrafi serve solo se è richiesta la tesi in versione archiviabile secondo le norme ISO. In ogni caso, se non è richiesto, non è opportuno addentrarsi per questa strada; se è richiesto, le operazioni necessarie si possono eseguire a tesi completata come ultimo tocco finale.
 
-\goodpagebreak[9]
+%\goodpagebreak[9]
 
 \section{Modelli di tesi e di frontespizi}
 
 Ricordo infine che \TOPtesi contiene anche un certo campionario di modelli di tesi e di frontespizi di vario genere, che possono essere composti con diversi programmi di composizione. Il laureando può servirsene in modo molto semplice: copia il file di esempio nella propria cartella di lavoro, gli cambia nome e poi modifica il modello commentando o de-commentando alcune righe, togliendo parti che non servono; per esempio, vi ho messo un piccolo esempio di ringraziamenti, ma i ringraziamenti non andrebbero mai usati -- vedi più avanti perché--; vi ho messo un piccolo esempio di dedica, ma le dediche sono superflue nel 99\% dei casi; eccetera.
 
-Ripulito il preambolo delle cose che non servono, e scelte le righe ritenute necessarie,  basta cambiare i nomi di fantasia che ho usato e i testi di fantasia che ho inserito per ottenere lo schema della tesi, che va poi riempito col contenuto relativo a quella che si vuole effettivamente comporre.
+Ripulito il preambolo delle cose che non servono, e scelte le righe ritenute necessarie, basta cambiare i nomi di fantasia che ho usato e i testi di fantasia che ho inserito per ottenere lo schema della tesi, che va poi riempito col contenuto relativo a quella che si vuole effettivamente comporre.
 
 Per le tesi di dottorato della ScuDo si è anche predisposto uno schema scritto in inglese dove sono ripetute alcune cose che sono scritte in qualunque guida, ma con le varianti specifiche per le estensioni appositamente create per quella scuola.
 
@@ -595,7 +594,7 @@
 La cosa era o stava diventando insostenibile durante i vari anni
 in cui uscivano i successivi volumi dell'opera di Knuth \emph{The Art
 of Computer Programming}, e così Knuth si dedicò alla creazione
-della tipografia elettronica realizzando il programma \TeX che,
+della tipografia elettronica realizzando \TeX che,
 ripeto, è  ancora in ottima salute e molto vivace dopo una quarantina d'anni di onorato servizio.
 
 Inizialmente l'uso di \TeX per eseguire direttamente la composizione era 
@@ -612,7 +611,7 @@
 
 Attenzione: Knuth paga di tasca sua un assegno a chiunque trovi un
 errore nel suo software; a tutt'oggi non è  andato in bancarotta,
-sia perché  gli errori sono rarissimi, sia perché  quelle poche
+sia perché  gli errori sono rarissimi, sia perché quelle poche
 persone che hanno segnalato errori veri e hanno ricevuto l'assegno
 di Knuth, non l'hanno incassato ma l'hanno incorniciato come 
 una preziosa onorificenza.
@@ -619,11 +618,14 @@
 
 \section{\LaTeX e le tesi di laurea}
 
+\begin{wrapfigure}{r}[0pt]{40mm}\centering\includegraphics[width=30mm]{logoguittondo.pdf}
+\caption{Logo tondo del \GuIT}\label{fig:logotondo}
+\end{wrapfigure}
 Ovviamente \LaTeX serve per scrivere qualunque cosa; o meglio;
 serve per comporre tipograficamente qualunque testo. \LaTeX non è
 un programma di impaginazione, è un programma di composizione
 tipografica. Non aspettatevi quindi di poter fare qualunque
-acrobazia con le righe di testo, come per esempio piegarle, deformando i caratteri che vi sono appoggiati sopra, mettendovi attorno aloni di luce cangiante, sfumature, ombreggiature, evidenziandone i contorni, eccetera. Queste cose sono riservate ai creativi che si occupano di pubblicità e lo fanno servendosi di altri programmi. Ci riesce anche \LaTeX, ma non è il suo punto di forza.
+acrobazia con le righe di testo, come per esempio piegarle, deformando i caratteri che vi sono appoggiati sopra, mettendovi attorno aloni di luce cangiante, sfumature, ombreggiature, evidenziandone i contorni, eccetera. Queste cose sono riservate ai creativi che si occupano di pubblicità e lo fanno servendosi di altri programmi. Ci riesce anche \LaTeX, anche se non è il suo scopo; il logo tondo del \GuIT\ nella figura~\ref{fig:logotondo} è stato costruito con uno dei pacchetti di estensione di \LaTeX.
 
 Aspettatevi invece di comporre testi in cui ogni capoverso è ottimizzato per avere il minor numero di parole divise in sillabe in fin di riga, e di avere il minor numero possibile di “ruscelli” fra le parole grazie alla uniformità dello spazio interparola; aspettatevi di comporre formule complicatissime con il minimo di sforzo da parte vostra ma con la certezza che esse saranno composte come nessun altro programma riesce a fare. Se state componendo una tesi nel campo delle scienze umane aspettatevi il meglio in assoluto; se poi vi interessate di filologia di lingue antiche, non c'è altro programma che possiate usare a questo scopo. Aspettatevi uno stampato estremamente professionale.
 
@@ -642,12 +644,12 @@
 funzioni, badando invece a  presentare sullo schermo con la massima 
 velocità il testo composto.
 
-\LaTeX richiede che voi scriviate un testo non formattato in puri
-caratteri ASCII\footnote{In realtà potete scrivere con qualunque set di caratteri e con qualunque \emph{codifica}; oggi poi è possibile avere editor testuali che usano la codifica UNICODE, che consente, essendone capaci, di scrivere anche in cinese. Il documento che state leggendo è stato composto usando un file sorgente codificato in UNICODE; non contiene caratteri cinesi, ma avrei potuto farlo se conoscessi questa lingua! Per i curiosi: dalla Sezione Guide Tematiche del \GuIT\ si può scaricare una mia guida, \emph{L'Arte di scrivere in diverse lingue con \emph{\{Xe|Lua\}\LaTeX}}, dove compaiono anche esempi di scrittura in greco, in cirillico, in ebraico, in arabo, e nelle lingue orientali cinese, giapponese e coreano.}, ma marcato con un particolare sistema di \emph{mark-up} che consente di sapere che cosa sia ogni parte del vostro scritto: una equazione, una citazione, un'enumerazione, un'elencazione, una descrizione, una poesia, una bibliografia, un'epigrafe, eccetera. Ci pensa poi \LaTeX in un secondo tempo a dare forma al vostro testo e, in particolare, a dare la stessa forma a ogni elemento del vostro scritto a seconda di come lo abbiate “marcato”; elementi marcati nello stesso modo vengono composti nello stesso modo. Così si evitano quelle disuniformità compositive che si notano assai spesso quando si usa un word processor comune.
+\LaTeX richiede che voi scriviate un testo non formattato in puro
+testo\footnote{Potete scrivere con qualunque set di caratteri e con qualunque \emph{codifica}; oggi poi è possibile avere editor testuali che usano la codifica UNICODE, che consente, essendone capaci, di scrivere anche in cinese. Il documento che state leggendo è stato composto usando un file sorgente codificato in UNICODE; non contiene caratteri cinesi, ma avrei potuto farlo se conoscessi questa lingua! Per i curiosi: dalla Sezione Guide Tematiche del \GuIT\ si può scaricare una mia guida, \emph{L'Arte di scrivere in diverse lingue con \emph{\{Xe|Lua\}\LaTeX}}, dove compaiono anche esempi di scrittura in greco, in cirillico, in ebraico, in arabo, e nelle lingue orientali cinese, giapponese e coreano. Tutto fatto con \LaTeX.}, ma marcato con un particolare sistema di \emph{mark-up} che consente di sapere che cosa sia ogni parte del vostro scritto: una equazione, una citazione, un'enumerazione, un'elencazione, una descrizione, una poesia, una bibliografia, un'epigrafe, eccetera. Ci pensa poi \LaTeX in un secondo tempo a dare forma al vostro testo e, in particolare, a dare la stessa forma a ogni elemento del vostro scritto a seconda di come lo abbiate “marcato”; elementi marcati nello stesso modo vengono composti nello stesso modo. Così si evitano quelle disuniformità compositive che si notano assai spesso quando si usa uno dei soliti word processor.
 
-Attenzione: questa guida presuppone che si abbia già una conoscenza di base del linguaggio  \LaTeX. Se non la si ha ancora, si installi pure il programma, ma non si usi questa guida per imparare a comporre testi con \LaTeX. Esistono diversi testi gratuiti in rete, da \emph{\LaTeX per l'impaziente} a \emph{L'Arte di scrivere con \LaTeX}, da \emph{Introduzione all'arte della composizione tipografica con \LaTeX} a \emph{\LaTeX\-pedia}; basta cercare questi titoli in rete e si troverà da dove scaricarli\footnote{In realtà è molto semplice: il gruppo italiano degli utenti di \TeX e \LaTeX dispone del sito \url{www.guitex.org} da dove si possono scaricare tutte quelle guide.}.
+Attenzione: questa guida presuppone che si abbia già una conoscenza di base del linguaggio \LaTeX. Se non la si ha ancora, si installi pure il programma, ma non si usi questa guida per imparare a comporre testi con \LaTeX. Esistono diversi testi gratuiti in rete, da \emph{\LaTeX per l'impaziente} a \emph{L'Arte di scrivere con \LaTeX}, da \emph{Introduzione all'arte della composizione tipografica con \LaTeX} a \emph{\LaTeX\-pedia}; basta cercare questi titoli in rete e si troverà da dove scaricarli\footnote{In realtà è molto semplice: il gruppo italiano degli utenti di \TeX e \LaTeX, il \GuIT, dispone del sito \url{www.guitex.org} da dove si possono scaricare tutte quelle guide.}.
 
-Ci si ricordi però che il primo problema sarà quello di superare lo scoglio psicologico di non vedere subito il frutto delle vostre fatiche; abituati come si è ai word processor che seguono il paradigma \emph{What you see is what you get} (Quello che vedi è quello che ottieni), che più realisticamente andrebbe scritto \emph{What you see is all you can get} (Quello che vedi è tutto ciò che puoi ottenere), bisogna passare al paradigma: \emph{What you see is what you mean}, dove l'aspetto grafico di quel che si vede sullo schermo del PC in fase di scrittura iniziale non è importante, ma è importante il significato di ciò che si è scritto; il suo aspetto grafico gli verrà dato da \LaTeX in un secondo tempo e in una maniera estremamente professionale. 
+Ci si ricordi però che il primo problema sarà quello di superare lo scoglio psicologico di non vedere subito il frutto delle vostre fatiche; abituati come si è ai word processor che seguono il paradigma \emph{What you see is what you get} (Quello che vedi è quello che ottieni), ma che più realisticamente andrebbe scritto \emph{What you see is all you can get} (Quello che vedi è tutto ciò che puoi ottenere), bisogna passare al paradigma: \emph{What you see is what you mean}, dove l'aspetto grafico di quel che si vede sullo schermo del PC in fase di scrittura iniziale non è importante, ma è importante il significato di ciò che si è scritto; il suo aspetto grafico gli verrà dato da \LaTeX in un secondo tempo e in una maniera estremamente professionale. 
 
 Non pretendo di dire che non si possano scrivere tesi ancora più professionali di come si ottengono con \TOPtesi,  ma certo il risultato è incomparabilmente migliore di quello che si può ottenere con qualsiasi word processor.
 
@@ -679,7 +681,7 @@
 
 Merita  segnalare che per tutte e tre le piattaforme è disponibile e, talvolta, è già installato di default anche l'editor \TeXworks (multipiattaforma) che, con il suo visualizzatore interno, consente di eseguire la ricerca diretta e inversa. Ad alcuni, abituati a interfacce grafiche fornite di molte barre piene di icone per eseguire il possibile e l'impossibile, \TeXworks piace poco perché la sua schermata è minimale, ma c'è un motivo: nei moderni schermi larghi, con rapporto di forma 16:9, lo schermo contiene accostate e senza sovrapposizioni sia la finestra di editing sia quella del testo composto; questo è molto comodo, più  di quanto si possa immaginare, per “lavorare” agevolmente il documento da comporre. Benché anche Texmaker e TeXstudio siano in grado di accostare le due schermate, essi consumano molto spazio per le barre superiori, inferiori e laterali, cosicché le vere aree destinate all'editing o alla visualizzazione ne risultano corrispondentemente ristrette, tanto da far preferire \TeXworks sui laptop e ancor di più sui netbook.
 
-Poi sono necessari i programmi accessori per visualizzare sullo schermo e/o stampare su carta i prodotti della  composizione. Ognuna delle tre piattaforme tipo può avere già installati sia i visualizzatori dei file in formato \texttt{.dvi}, \texttt{.ps} o \texttt{.pdf}. Il formato \texttt{.dvi} è  il formato nativo del sistema \TeX quindi il software per visualizzare e stampare arriva insieme alla distribuzione  già installata, però oggi è un formato che non si usa quasi più. Per il formato \texttt{.ps} bisogna disporre di qualcosa come \prog{ghostscript} e/o \prog{GSView} o altri simili software che con Linux sono solitamente già disponibili insieme al sistema. In ogni caso non è  difficile trovare in rete i luoghi da dove scaricarli anche per gli altri sistemi operativi. Per il formato \texttt{.pdf} Linux, come al solito, è già attrezzato, ma non è male per tutti e tre i tipi di piattaforma il programma \prog{Adobe Reader} che la Adobe mette a disposizione di chiunque gratuitamente e per tutte le possibili piattaforme\footnote{Sembra che con Linux le cose non stiano più così, ma in rete si trovano ancora delle installazioni non recentissime, ma funzionanti, anche per Linux.}. Naturalmente l'\prog{Adobe Reader} è una specie di programma dimostrativo, per altro eccellente; ma credo che la Adobe lo metta a disposizione per far venire l'acquolina in bocca e per invogliare a comperare il prodotto commerciale completo \prog{Adobe Acrobat}; per gli studenti non costa molto in accordo con il programma Education di quell'azienda. Secondo me vale ogni dollaro che costa, ma ovviamente questo giudizio dipende dall'uso che se ne fa. 
+Poi sono necessari i programmi accessori per visualizzare sullo schermo e/o stampare su carta i prodotti della  composizione. Ognuna delle tre piattaforme tipo può avere già installati sia i visualizzatori dei file in formato \texttt{.dvi}, \texttt{.ps} o \texttt{.pdf}. Il formato \texttt{.dvi} è  il formato nativo del sistema \TeX quindi il software per visualizzare e stampare arriva insieme alla distribuzione  già installata, però oggi è un formato che non si usa quasi più. Per il formato \texttt{.ps} bisogna disporre di qualcosa come \prog{ghostscript} e/o \prog{GSView} o altri simili software che con Linux sono solitamente già disponibili insieme al sistema. In ogni caso non è  difficile trovare in rete i luoghi da dove scaricarli anche per gli altri sistemi operativi. Per il formato \texttt{.pdf} Linux, come al solito, è già attrezzato, ma non è male per tutti e tre i tipi di piattaforma il programma \prog{Adobe Reader} che la Adobe mette a disposizione di chiunque gratuitamente e per tutte le possibili piattaforme\footnote{Sembra che con Linux le cose non siano più così, ma in rete si trovano ancora delle installazioni non recentissime, ma funzionanti, anche per Linux.}. Naturalmente l'\prog{Adobe Reader} è una specie di programma dimostrativo, per altro eccellente; ma credo che la Adobe lo metta a disposizione per far venire l'acquolina in bocca e per invogliare a comperare il prodotto commerciale completo \prog{Adobe Acrobat}; per gli studenti non costa molto in accordo con il programma Education di quell'azienda. Secondo me vale ogni dollaro che costa, ma ovviamente questo giudizio dipende dall'uso che se ne fa. 
 
 Oggi, invece, è molto importante disporre di visualizzatori PDF integrati con l'editor, in modo che siano predisposti per lavorare in tandem sia per mostrare costantemente a fianco della finestra di editing la finestra del file composto in formato PDF, sia per fare la ricerca diretta e inversa; oltre ai già citati \TeXShop (solo Mac) e \TeXworks (multipiattaforma) posso citare gli editor TeXstudio e Texmaker (multipiattaforma e molto simili fra loro); altri \emph{shell editor} non dispongono di un visualizzatore integrato, ma possono venire “sincronizzati” con visualizzatori esterni; per esempio su piattaforme Windows il visualizzatore sincronizzabile è SumatraPDF; su Linux è Okular. Su Mac esistono altri due editor integrati: TeXnicle (gratuito) e Texpad (commerciale, ma con un costo accessibilissimo) che non solo hanno il loro visualizzatore sincronizzato, ma le loro “finestre”  sono in realtà due parti di una stessa finestra; ingrandendola a pieno schermo si ottiene una comodità di composizione difficilmente ottenibile con altri sistemi.
 
@@ -696,11 +698,11 @@
 \goodpagebreak
 
 \section{Ora si è pronti}
-Ora che si è scaricato tutto il software gratuito o commerciale di cui avete bisogno si è pronti per cominciare.
+Ora che si è scaricato tutto il software gratuito o commerciale di cui si ha bisogno si è pronti per cominciare.
 
 {\color{red}Dopo avere letto un po' di documentazione e aver giocato un poco  con i programmi già predisposti sia dalla distribuzione del sistema \TeX sia dai vari editor descritti sopra, si è in grado di capire come funziona il tutto.\label{warn:avvertenza}
 
-Attenzione: non si minimizzi la frase precedente: la documentazione va letta sempre e va capita fino in fondo; se c'è qualcosa che non si capisce, si provi con  qualche piccolo esercizio, visto che la pratica permette di capire la teoria (e viceversa), ma non si vada a cercare in rete aiuto nei vari forum dedicati a \LaTeX per sentirsi dire: “guarda nella pagina tale della tale documentazione”; per voi sarebbe una vera umiliazione\dots\ I forum vanno benissimo, ma per rispondere a domande serie, non a cose che si trovano già documentate.}
+Attenzione: non si minimizzi la frase precedente: la documentazione va letta sempre e va capita fino in fondo; se c'è qualcosa che non si capisce, si provi con  qualche piccolo esercizio, visto che la pratica permette di capire la teoria (e viceversa), ma non si vada a cercare in rete aiuto nei vari forum dedicati a \LaTeX per sentirsi dire: “guarda nella pagina tale della tale documentazione”; sarebbe una vera umiliazione\dots\ I forum vanno benissimo, ma per rispondere a domande serie, non a cose che si trovano già documentate.}
 
 A qualcuno può venire in mente: “Ma non sarà mica che ci siano in giro dei programmi che permettono di fare tutto questo in modo WYSIWYG?” Come noto, WYSIWYG è  l'acronimo che si forma con le iniziali di “what you see is what you get”. \LaTeX dovrebbe essere classificato con l'acronimo WYSIWYM che sta per “what you see is what you mean”. Certo per ottenere esattamente quello che si vuole comunicare bisogna lavorare (apparentemente) di più; in realtà bisogna usare di più la testa e di meno il mouse.
 
@@ -715,7 +717,7 @@
 
 \textcolor{red}{Nel seguito partirò dal presupposto che si abbia già una certa conoscenza di \LaTeX e che si conosca la differenza fra \LaTeX, \pdfLaTeX, \XeLaTeX\ e \LuaLaTeX.}
 
-È possibile che qualcuno non abbia conoscenze sufficientemente approfondite a proposito dei programma e del mark-up \XeLaTeX\ e  \LuaLaTeX; è un tipo di mark-up molto simile a quello di \pdfLaTeX, ma ha una gestione dei font diversa e può usare anche i font del sistema operativo, senza dover fare nessuna acrobazia per installarli e configurarli. \XeLaTeX\ ha bisogno di attenzioni particolari per quel che riguarda la creazione dei file in formato PDF archiviabile, anche se l'uscita finale è in formato PDF, mentre con \LuaLaTeX\ non è necessaria nessuna specifica attenzione riferita a questo programma di composizione; si possono dare loro in pasto le figure nei formati PDF, PNG, JPG ed EPS ed altri meno noti. Per la gestione delle lingue dispongono di un loro pacchetto \pack{polyglossia} che è specifico per questi programmi. L'uso di \XeLaTeX\ sta guadagnando terreno specialmente fra i linguisti; certamente è un motore di composizione adatto alle tesi di carattere letterario, in particolare se contengono estesi brani composti con “lettere” non appartenenti all'alfabeto latino. Oggi \LuaLaTeX\ può sostituire completamente \XeLaTeX\ anche se talvolta sembra leggermente più lento nel suo lavoro; in compenso la sua integrazione con il linguaggio di scripting Lua gli permette di fare cose impossibili con gli altri programmi citati.
+È possibile che qualcuno non abbia conoscenze sufficientemente approfondite a proposito dei programma e del mark-up \XeLaTeX\ e  \LuaLaTeX; è un tipo di mark-up molto simile a quello di \pdfLaTeX, ma ha una gestione dei font diversa e può usare anche i font del sistema operativo, senza dover fare nessuna acrobazia per installarli e configurarli. \XeLaTeX\ ha bisogno di attenzioni particolari per quel che riguarda la creazione dei file in formato PDF archiviabile, anche se l'uscita finale è in formato PDF, mentre con \LuaLaTeX\ non è necessaria nessuna specifica attenzione riferita a questo programma di composizione; si possono dare loro in pasto le figure nei formati PDF, PNG, JPG ed EPS ed altri meno noti. Per la gestione delle lingue dispongono di un loro pacchetto \pack{polyglossia} che è specifico per questi programmi. L'uso di \XeLaTeX\ sta guadagnando terreno specialmente fra i linguisti; certamente è un motore di composizione adatto alle tesi di carattere letterario, in particolare se contengono estesi brani composti con “lettere” non appartenenti all'alfabeto latino. Oggi \LuaLaTeX\ può sostituire completamente \XeLaTeX\ anche se talvolta è leggermente più lento nel suo lavoro; in compenso la sua integrazione con il linguaggio di scripting Lua gli permette di fare cose impossibili con gli altri programmi citati. Vedremo più avanti che \LuaLaTeX è indispensabile per creare file archiviabili.
 
 Merita qui segnalare con una tabellina le principali differenze fra \pdfLaTeX,  \XeLaTeX\ e \LuaLaTeX, tabella~\ref{tab:pdflatex-vs-xelatex} nella pagina~\pageref{tab:pdflatex-vs-xelatex}.
 
@@ -738,7 +740,7 @@
 Formati immagini	& \raggedright  PDF, JPG, PNG,  EPS($\dagger$)	& \centering PDF, JPG, PNG, EPS \tabularnewline
 Possibilità di scontornare&\centering SI	& \raggedright Ridotta per \XeLaTeX\ ma può essere migliorata  attraverso i comandi primitivi del motore \prog{xetex}; completa per \LuaLaTeX\tabularnewline
 Microgiustificazione& \centering Completa	& {\centering Solo protrusione per \XeLaTeX;\par completa per \LuaLaTeX \par}\tabularnewline
-Formato archiviabile& \centering PDF/A-1b	& \centering Laboriosa con \XeLaTeX;\newline normale con~\LuaLaTeX (*)		 \tabularnewline
+Formato archiviabile& \centering PDF/A-1b	& \centering PDF/A laboriosa con \XeLaTeX;\newline normale con~\LuaLaTeX (*)		 \tabularnewline
 \bottomrule
 \end{tabular}\par}
 \vspace*{\medskipamount}
@@ -825,7 +827,7 @@
 \VECTOR(41,111)(45,111)\Zbox(45,111)(11,0)[l]{\centering\texttt{custom}}
 \Zbox(5,129.5)(18,0)[l]{\centering\ttfamily pacchetti caricati dall'utente}
 \VECTOR(16,123)(16,63.5)
-\VECTOR(27,129,5)(35,129.5)\put(37,129.5){\circle{4}}
+\VECTOR(27,129.5)(35,129.5)\put(37,129.5){\circle{4}}
 \VECTOR(39,129.5)(45,129.5)
 \Zbox(45,129.5)(16,0)[l]{\centering\ttfamily topcoman}
 \polyvector(27,61)(29,61)(29,120)(37,120)(37,127.5)
@@ -848,7 +850,7 @@
 Chiarito il modo di funzionare della versione 6.x di \TOPtesi,  merita comunque rilevare ancora altri dettagli.
 
 
-Ci si ricordi infatti che l'aspetto generale dalla pagina, i font usati o gli altri font alternativi che si possono usare, il frontespizio, e altri elementi che costituiscono il “look” della tesi composta con questa classe, sono abbastanza rigidi; non dico che questa classe sia rigorosamente del tipo “prendere o lasciare”, ma sicuramente non è una classe generica da poter personalizzare a piacere in ogni dettaglio. Ci sono altre classi disponibili già distribuite con il sistema \TeX (aggiornato e completo); ne cito alcune: la classe \class{sapthesis}, impostata sulle prescrizioni dell'università di Roma La~Sapienza, la classe \class{suftesi}, che in realtà non serve solo per comporre tesi, ma serve anche per comporre diversi altri tipi di documenti in diversi formati e con diversi stili. Nessuna di queste classi è configurabile a piacere, ma solo nei limiti delle personalizzazioni previste. Quella più configurabile mi pare sia la classe \class{suftesi}, ma anche questa, esplicitamente predisposta  per tesi nel campo delle scienze umane, forse è meno flessibile per le scienze sperimentali.
+Ci si ricordi infatti che l'aspetto generale dalla pagina, i font usati o gli altri font alternativi che si possono usare, il frontespizio, e altri elementi che costituiscono il “look” della tesi composta con questa classe, sono abbastanza rigidi; non dico che questa classe sia rigorosamente del tipo “prendere o lasciare”, ma sicuramente non è una classe generica da poter personalizzare a piacere in ogni dettaglio. Ci sono altre classi disponibili già distribuite con il sistema \TeX (aggiornato e completo); ne cito alcune: la classe \class{sapthesis}, impostata sulle prescrizioni dell'università di Roma La~Sapienza, la classe \class{suftesi}, che in realtà non serve solo per comporre tesi, ma serve anche per comporre diversi altri tipi di documenti in diversi formati e con diversi stili. Nessuna di queste classi è configurabile a piacere, ma solo nei limiti delle personalizzazioni previste. Quella più configurabile mi pare sia la classe \class{suftesi}, ma anche questa, esplicitamente predisposta per tesi nel campo delle scienze umane, forse è meno flessibile per le scienze sperimentali.
 
 \section{Impostazioni standard di \texorpdfstring{\TOPtesi}{TOPtesi}}
 
@@ -872,7 +874,7 @@
 \subsection{Dove sono i file di \texorpdfstring{\TOPtesi}{TOPtesi}?}
 La distribuzione di \TOPtesi contiene molti file; ma ogni distribuzione moderna del sistema \TeX li carica tutti senza che si debba intervenire a mano. Tuttavia è importante sapere dove trovare questi file.
 
-L'installazione del sistema \TeX prevede che i suoi numerosissimi file siano installati in un certo numero di strutture di cartelle, chiamate “alberi”; ogni albero ha una radice; normalmente la radice della distribuzione si chiama \texttt{texmf-dist}, ma sulla vostra macchina e con il vostro sistema operativo potrebbe avere un altro nome. Esiste anche un albero radicato nella vostra “home”; nei sistemi di tipo UNIX essa si indica simbolicamente con la tilde e la radice del vostro albero personale potrebbe chiamarsi \texttt{\textasciitilde/texmf}; sulle macchine Windows invece bisogna cercare in \texttt{C:\char92Documents and settings} seguito dal vostro \emph{user name}, oppure da \texttt{All users}, oppure da \texttt{Users} seguito dal vostro nome; magari ci sono ancora altri rami di albero da percorrere, ma poi si trova \texttt{texmf} o \texttt{localtexmf}. Nei sistemi Mac la radice dell'albero personale è nella cartella \texttt{\textasciitilde/Library}. 
+L'installazione del sistema \TeX prevede che i suoi numerosissimi file siano installati in un certo numero di strutture di cartelle, chiamate “alberi”; ogni albero ha una radice; normalmente la radice della distribuzione si chiama \texttt{texmf-dist}, ma su ogni macchina e con un diverso sistema operativo potrebbe avere un altro nome. Esiste anche un albero radicato nella “home” dell'utente; nei sistemi di tipo UNIX essa si indica simbolicamente con la tilde e la radice dell'albero personale potrebbe chiamarsi \texttt{\textasciitilde/texmf}; sulle macchine Windows invece bisogna cercare in \texttt{C:\char92Documents and settings} seguito dallo \emph{user name}, oppure da \texttt{All users}, oppure da \texttt{Users} seguito dal nome dell'utente; magari ci sono ancora altri rami di albero da percorrere, ma poi si trova \texttt{texmf} o \texttt{localtexmf}. Nei sistemi Mac la radice dell'albero personale è nella cartella \texttt{\textasciitilde/Library}. 
 
 L'albero personale non è mai inizialmente predisposto con l'installazione del sistema \TeX; ognuno se lo deve creare da solo. In esso si creerà una struttura di rami identica a quella degli alberi di sistema, magari sarà un albero più semplice e non così ramificato come gli alberi di sistema, ma i gruppi di cartelle presenti dovranno essere innestati nello stesso modo. Qui si mettono i file personali di classe, di stile, di definizioni, eccetera. Quando si aggiorna la distribuzione del sistema \TeX le cartelle degli alberi di sistema potranno essere completamente riscritte, mentre l'albero personale non verrà assolutamente modificato.
 
@@ -889,7 +891,7 @@
 
 Nel file di configurazione non si possono inserire chiamate ad altri pacchetti; infatti i comandi \cs{usepackage} e \cs{RequirePackage} possono essere usati solo nel preambolo, mentre il file di configurazione viene letto solo dopo \verb|\begin{document}|. Inoltre siccome questo file viene letto dentro l'ambiente che crea il frontespizio, ogni definizione che non sia globale viene cancellata dalla memoria alla chiusura dell'ambiente. Meglio dunque riservare il file di configurazione alle istruzioni che vengono usate per il frontespizio e il retrofrontespizio, senza preoccuparsi d'altro.
 
-{\tolerance=3000 Il laureando perciò può usare  diversi file di configurazione, sempre chiamati  \meta{mainfile}\texttt{.cfg}, collocati nella stessa cartella dove risiede il materiale da comporre. Per esempio, potrebbe comporre la monografia di laurea triennale creando da qualche parte la cartella \texttt{/monografia} e in questa cartella si crea \meta{mainfile}\texttt{.cfg} nel quale scrive quello che gli è necessario; in questa cartella sistema anche i file per comporre la monografia. Quando due anni dopo compone la sua tesi di laurea magistrale, crea da qualche parte la cartella \texttt{/tesi} e ci mette dentro un altro  file \meta{mainfile}\texttt{.cfg} con la sua configurazione adattata alla tesi magistrale; in questa stessa cartella mette i file relativi alla sua tesi magistrale. Se dopo tre anni prende il dottorato e si scrive la sua dissertazione dottorale, si crea da qualche parte la cartella \texttt{/dissertazione} e vi mette dentro un altro file \meta{mainfile}\texttt{.cfg} che configura per la sua dissertazione; sempre in questa stessa cartella mette i file necessari per comporre la sua dissertazione. Ovviamente nei tre casi \meta{mainfile} è il nome del file principale che, altrettanto ovviamente, sarà  diverso per ciascuna delle tre tesi.\par}
+{\tolerance=3000 Il laureando perciò può usare  diversi file di configurazione, sempre chiamati  \meta{mainfile}\texttt{.cfg}, collocati nella stessa cartella dove risiede il materiale da comporre. Per esempio, potrebbe comporre la monografia di laurea triennale creando da qualche parte la cartella \texttt{/monografia} e in questa cartella si crea \meta{mainfile}\texttt{.cfg} nel quale scrive quello che gli è necessario; in questa cartella mette anche i file per comporre la monografia. Quando due anni dopo compone la sua tesi di laurea magistrale, crea da qualche parte la cartella \texttt{/tesi} e ci mette dentro un altro  file \meta{mainfile}\texttt{.cfg} con la sua configurazione adattata alla tesi magistrale; in questa stessa cartella mette i file relativi alla sua tesi magistrale. Se dopo tre anni prende il dottorato e si scrive la sua dissertazione dottorale, si crea da qualche parte la cartella \texttt{/dissertazione} e vi mette dentro un altro file \meta{mainfile}\texttt{.cfg} che configura per la sua dissertazione; sempre in questa stessa cartella mette i file necessari per comporre la sua dissertazione. Ovviamente nei tre casi \meta{mainfile} è il nome del file principale che, altrettanto ovviamente, sarà  diverso per ciascuna delle tre tesi.\par}
 
 {\tolerance=3000 Nota bene: sia il modulo \pack{topfront} sia gli altri moduli contengono i comandi per la composizione del frontespizio oltre al comando per caricare l'eventuale file di configurazione; chiamano quest'ultimo file col nome \verb|\jobname.cfg|. La macro \verb|\jobname| è la stessa usata da \LaTeX per conservare il nome senza estensione del main file del documento che si sta componendo; quindi se il main file si chiamasse \texttt{GiorgioRossi"TesiMagistrale.tex} il file di configurazione associato a questo main file si deve chiamare obbligatoriamente \texttt{GiorgioRossiTesiMagistrale.cfg}. Siccome i sistemi operativi di tipo UNIX distinguono le lettere maiuscole dalle minuscole nei nomi dei file, se il file di configurazione si chiamasse \texttt{giorgiorossitesimagistrale."cfg} non verrebbe letto da Linux o da Mac~OS~X perché il nome proprio del file è scritto in tutte lettere minuscole, e non sarebbe uguale al nome proprio del main file che contiene anche delle lettere maiuscole. Per evitare problemi si consiglia di rispettare le maiuscole e le minuscole anche agli utenti dei sistemi operativi Windows, anche se questi sistemi operativi non distinguono i nomi dei file in base al fatto che contengano lettere maiuscole o minuscole.\par}
 
@@ -942,8 +944,8 @@
 \usepackage[math-style=TeX]{unicode-math}
 \setmathfont{XITS Math}
 
-\usepackage{metalogo,longtable,booktabs,array,
-tabularx,enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype}
+\usepackage{metalogo,longtable,booktabs,array,tabularx,
+enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype,wrapfig}
 
 \usepackage{afterpage}
 
@@ -965,9 +967,9 @@
 \begin{enumerate}[noitemsep]
 %
 \item Le opzioni specificate oltre a \opz{twoside}, che fa parte delle opzioni proprie della classe \class{report}, sono le due nuove opzioni \chiave{tipotesi}{monografia} e \chiave{corpo}{12pt}. Il loro significato è ovvio; la prima specifica che si sta componendo una monografia e la seconda specifica il corpo normale per l'intero documento; i valori \tipotesi{monografia} e \tipotesi{triennale} sono equivalenti; ma siccome non sto scrivendo una tesi triennale, ho preferito usare il valore \tipotesi{monografia}.
-
-Per il corpo avrei potuto specificare un valore qualsiasi (compreso fra 9.5pt e 13.5pt - non per obbligo ma per decenza; usare corpi minori vuol dire rendere quasi illeggibile questa documentazione; usare valori maggiori significherebbe scrivere un testo adatto alla pratica di lettura di un bambino di seconda elementare).
 %
+\item Per il corpo avrei potuto specificare un valore qualsiasi (compreso fra 9.5pt e 13.5pt - non per obbligo ma per decenza; usare corpi minori vuol dire rendere quasi illeggibile questa documentazione; usare valori maggiori significherebbe scrivere un testo adatto alla pratica di lettura di un bambino di seconda elementare). Piuttosto si noti che \TOPtesi accetta valori del corpo normale anche fratti; l'utente potrebbe volre specificare, per esempio il \verb|corpo=11.25| e  \TOPtesi provvederebbe in merito senza protestare perché usa i font Latin Modern scalabili con continuità a tratti; lo stesso sarebbe possibile usando altri font vettoriali; non è possibile usando i font Computer Modern (codificati in \opz{OT1}) e i font CM-Super (codificati in \opz{T1}), che vengono usati da \pdfLaTeX di default. Con \pdfLaTeX è importantissimo usare almeno i font Latin Modern che, grazie ai corpi ottici, in generale sono migliori dei Times, dei Palatino e di tanti altri font commerciali o gratuiti. Non è vietato usare font diversi, ma lo sconsiglierei se la tesi contiene molta matematica; tutt'al più sarebbero interessanti i font Libertinus che sono associati a una collezione di font matematici in grado di rispettare le norme ISO per i documenti che vertono sulle scienze sperimentali.
+%
 \item Il comando \cs{ProvidesFile} non è obbligatorio, ma è sempre conveniente usarlo per identificare non solo il nome del file, ma anche la data dell'ultima modifica e l'eventuale versione. Sono valori che per questa documentazione debbono essere recuperati e scritti nel frontespizio, proprio per l'utilità del lettore. Per una tesi non credo che siano interessanti, ma è buona abitudine scrivere sempre in ogni file queste informazioni che tornano utili all'autore in molte circostanze.
 %
 \item Il pacchetto \pack{imakeidx} serve per comporre uno o più indici analitici in modo sincrono; in altre parole basta una sola compilazione per ottenere il documento tipocomposto insieme al suo indice analitico aggiornato al momento della compilazione. 
@@ -982,7 +984,7 @@
 %
 \item Il pacchetto \pack{xcolor} serve per gestire i colori in modo avanzato.
 %
-\item Il comando \cs{MP} serve per poter scrivere il logo del programma \MP del sistema \TeX; \LuaLaTeX\ non gradisce le definizioni dei pacchetti preposti a questo scopo, perché fanno uso di font che non sono OpenType; si possono però usare i font OpenType \Font{Fetamont}, e infatti si è fatto così in questo preambolo..
+\item Il comando \cs{MP} serve per poter scrivere il logo del programma \MP del sistema \TeX; \LuaLaTeX\ non gradisce le definizioni dei pacchetti preposti a questo scopo, perché fanno uso di font che non sono OpenType; si possono però usare i font OpenType \Font{Fetamont}, e infatti si è fatto così in questo preambolo.
 %
 \item Un discorso simile vale per il comando \cs{GuIT}.
 %
@@ -990,9 +992,9 @@
 %
 \item Come font lineare, senza grazie, viene specificato un clone dei font \Font{Helvetica}; nuovamente i font \Font{TeX Gyre Heros} fanno parte del sistema \TeX.
 %
-\item Per i font a spaziatura fissa vengono invece invocati gli \Font {UM Typewriter}, una versione OpenType dei font standard del sistema \TeX; dispongono anche degli alfabeti cirillico e greco, oltre a numerosissimi simboli.
+\item Per i font a spaziatura fissa vengono invece invocati gli \Font{UM Typewriter}, una versione OpenType dei font standard del sistema \TeX; dispongono anche degli alfabeti cirillico e greco, oltre a numerosissimi simboli.
 %
-\item Il pacchetto \pack{polyglossia} per gestire le lingue è già caricato dalla classe; qui si specificano l'italiano e l'inglese, con la prima dichiarata lingua principale.
+\item Il pacchetto \pack{polyglossia} per gestire le lingue è già caricato dalla classe; qui si specificano l'italiano e l'inglese, con la prima  lingua dichiarata come principale.
 %
 \item Si specifica anche la lingua greca, nella sua varietà antica come lingua secondaria. Viene specificata anche questa lingua perché in questa documentazione si parla anche di tesi nelle scienze umane e si fanno esempi in greco antico.
 %
@@ -999,11 +1001,11 @@
 \item Il pacchetto \pack{amsmath} serve per comporre la matematica avanzata; \pack{unicode-math} serve per accedere non solo ai font matematici OpenType (in questo caso vengono selezionati i font \Font{XITS Math}) ma fornisce tutte le macro compatibili con quelli del sistema \TeX per scrivere la matematica; non occorre invocare altri pacchetti per font matematici, come sarebbe necessario fare se si usasse il programma di composizione \pdfLaTeX. L'opzione \chiave{math-style}{TeX} serve a questo pacchetto per comporre i vari simboli secondo lo standard del sistema \TeX; in alternativa si potrebbero specificare le opzioni \chiave{math-style}{ISO}, per comporre nello stile prescritto dalle norme ISO; \chiave{math-style}{french}, per comporre secondo lo stile francese; \chiave{math-style}{upright}, per comporre tutta la matematica con font non inclinati. Va da sé che gli ultimi due stili sono da evitare accuratamente; lo stile ISO è raccomandato per le tesi in discipline che fanno uso della matematica delle grandezze.
 %
 \item Si invocano altri pacchetti necessari per la composizione di questa documentazione; \pack{metalogo} serve per scrivere in modo corretto i loghi dei vari programmi; esso è particolarmente importante per il logo \XeLaTeX, che, come si vede, contiene un simbolo particolare, la `E' speculare rispetto alla `E' normale.
-I pacchetti \pack{longtaable}, \pack{array}, \pack{booktabs}, \pack{tabularx} servono per gestire tabelle particolari in modo professionale. Il pacchetto \pack{enumitem} serve per configurare le liste; il lettore avrà notato, infatti, che le liste di questa documentazione, compresa quella che si sta leggendo, non hanno le varie voci distanziate verticalmente. Il pacchetto \pack{ragged2e} serve per configurare la composizione in bandiera, in modo che il margine non giustificato non sia troppo seghettato. Il pacchetto \pack{siunitx} serve per gestire i numeri e le unità di misura. Infine il pacchetto \pack{curve2e} serve per eseguire disegni avanzati nell'ambiente \amb{picture}. Il pacchetto \pack{microtype} serve per gli aggiustamenti fini della composizione dei capoversi.
+I pacchetti \pack{longtaable}, \pack{array}, \pack{booktabs}, \pack{tabularx} servono per gestire tabelle particolari in modo professionale. Il pacchetto \pack{enumitem} serve per configurare le liste; il lettore avrà notato, infatti, che le liste di questa documentazione, compresa quella che si sta leggendo, non hanno le varie voci distanziate verticalmente. Il pacchetto \pack{ragged2e} serve per configurare la composizione in bandiera, in modo che il margine non giustificato non sia troppo seghettato. Il pacchetto \pack{siunitx} serve per gestire i numeri e le unità di misura. Il pacchetto \pack{curve2e} serve per eseguire disegni avanzati nell'ambiente \amb{picture}. Il pacchetto \pack{microtype} serve per gli aggiustamenti fini della composizione dei capoversi. Il pacchetto \pack{wrapfig} mi è servito per includere il logo tondo del \GuIT, come mostrato nella figura~\ref{fig:logotondo}.
 %
 \item Il pacchetto \pack{afterpage} serve per ritardare la composizione dell'argomento del comando \cs{afterpage} proprio alla fine della pagina corrente, prima che si inizi a comporre la pagina successiva.
 % 
-\item Come ultimo si chiama il pacchetto \pack{hyperref}; in realtà potrebbe essere già stato chiamato dal pacchetto \pack{pdfx} ed è per questo che si usa quello strano test scritto con comandi primitivi di \eTeX, ma non succederebbe niente se  lo si chiamasse in questa posizione purché la chiamata sia priva di opzioni; queste però si possono specificare con il successivo comando \cs{hypersetup}.
+\item Successivamente si chiama il pacchetto \pack{hyperref}; in realtà potrebbe essere già stato chiamato dal pacchetto \pack{pdfx} ed è per questo che si usa quello strano test scritto con comandi primitivi di \eTeX, ma non succederebbe niente se  lo si chiamasse in questa posizione purché la chiamata sia priva di opzioni; queste però si possono specificare con il successivo comando \cs{hypersetup}.
 %
 \item Il preambolo termina con la configurazione dell'indice analitico di questa documentazione. Il comando \cs{makeindex} attiva la raccolta delle informazioni da mettere nell'indice analitico; le sue opzioni specificano alcune impostazioni che si vogliono per la composizione di questo indice; in particolare \opz{intoc} specifica che si desidera l'inserimento della voce “Indice analitico” nell'indice generale. Le opzioni sono per la configurazione sia del comando \cs{index} che raccoglie le voci da  indicizzare, e il comando \cs{printindex} che provvede a comporre l'indice analitico e a spedirlo al file di uscita.
 \end{enumerate}
@@ -1057,18 +1059,18 @@
 \Item[\chiave{oldstyle}] 
   Chiave booleana che permette di comporre i numeri con le cifre 
   minuscole, invece che con quelle maiuscole; si può usare solo se è in 
-  vigore l'opzione \chiave{tipo}{classica}.
+  vigore l'opzione \chiave{stile}{classica}.
 \Item[\chiave{autoretitolo}]
   Chiave booleana che modifica le testatine in modo da farvi 
   comparire il nome dell'autore e il titolo della tesi. Si può 
   facoltativamente usare solo se è in vigore l'opzione 
-  \chiave{tipo}{classica}.
+  \chiave{stile}{classica}.
 \Item[\chiave{numerazioneromana}]
   Chiave booleana che imposta la numerazione romana dei numeri di 
   pagina nella parte preliminare del corpo della tesi; la numerazione 
   cambia in cifre arabe con il primo uso del comando \cs{chapter}. Per 
   questo motivo i ringraziamenti e il sommanrio vanno composti con i 
-  comandi appositi \cs{ringraziamanti} e \cs{sommario}; ricordo che i 
+  comandi appositi \cs{ringraziamenti} e \cs{sommario}; ricordo che i 
   ringraziamenti non dovrebbero mai apparire in una tesi, se non in 
   alcune situazioni particolari; il sommario non è inteso come 
   “abstract”, ma come un riassunto relativamente esteso che alcune 
@@ -1075,9 +1077,9 @@
   segreterie didattiche inviano ai membri della commissione d'esame 
   prima dell'esame di laurea o della difesa della dissertazione di 
   dottorato. Nelle tesi da svolgere nell'ambito di programmi 
-  internazionale di doppio titolo, il sommario potrebbe scritto nella 
-  lingua ufficiale dell'altro ateneo e potrebbe anche essere di poche 
-  decine di pagine. La numerazione delle pagine con numeri romani 
+  internazionali di doppio titolo, il sommario potrebbe essere scritto
+  nella lingua ufficiale dell'altro ateneo e potrebbe anche essere di 
+  poche decine di pagine. La numerazione delle pagine con numeri romani 
   era una tradizione classica  che veniva usata prima 
   dell'avvento della tipografia elettronica; non è vietato usarlo 
   oggi, ma oggi non sussistono più le circostanze che obbligavano 
@@ -1094,9 +1096,9 @@
   stampato; senza questa impostazione i margini sono impostati 
   uguali e sono adatti per leggere il testo a schermo.
 \Item[\chiave{cucitura}]
-  Questa chiave se non usata non imposta nessuna “binding 
-  correction”; se impostata senza specificare un valore, 
-  imposta una correzione di 7\,mm (che è già tanto) se si 
+  Se non viene specificato nulla, questa chiave non imposta nessuna 
+  “binding correction”; se impostata senza specificare un valore, 
+  imposta una correzione di 7\,mm (che è già tanto); se si 
   specifica un valore quello viene preso per spostare verso 
   l'esterno la gabbia di stampa. Non usare questa correzione 
   con l'opzione \chiave{libro} a meno che il “libro” non 
@@ -1123,9 +1125,9 @@
 \Item[\chiave{chapterbib}]
   Chiave booleana conservata per compatibilità con il passato; 
   sarebbe servita per predisporre una bibliografia particolare 
-  alla fine di ogni capitolo. Andava bene 20 anni fa; oggi si 
-  ottengono risultati migliori usando il pacchetto 
-  \pack{biblatex} con le sue particolari opzioni.
+  alla fine di ogni capitolo. Andava bene all'inizio degli anni 
+  novanta; oggi si ottengono risultati migliori usando il 
+  pacchetto \pack{biblatex} con le sue particolari opzioni.
 \end{description}
 
 Di tutte queste chiavi si parlerà più diffusamente nell'ultimo capitolo dove si mostrano e si commentano tutti i comandi e le opzioni disponibili con \TOPtesi. Anche nei paragrafi dove si descrivono i vari tipi di tesi si esaminano alcune opzioni specifiche.
@@ -1134,7 +1136,7 @@
 
 Qui verranno descritti alcuni usi del modulo \pack{topfront} e degli altri moduli specifici per determinati tipi di tesi; si descrive brevemente anche il modulo \pack{topcoman}. I primi servono per comporre il frontespizio; il secondo mette a disposizione alcuni comandi utili. Né gli uni né l'altro sono indispensabili, ma sono utili. Questi pacchetti sono sempre caricati da \TOPtesi,  tranne in alcuni casi specificati meglio più avanti. Ma il fatto di venire o non venire caricati dipende dall'utente, cioè dalle opzioni che egli specifica alla classe \class{toptesi} e dai pacchetti aggiuntivi che egli vuole usare; in altre parole l'utente non ha mai bisogno di caricare esplicitamente questi due pacchetti ma può solo esplicitamente specificare azioni che ne impediscono il caricamento.
 
-\goodpagebreak 
+%\goodpagebreak 
 
 \subsection{La composizione del frontespizio}
 Questo paragrafo tratta di diversi modi per comporre il frontespizio della tesi; per il frontespizio della tesi dottorale della ScuDo si rinvia ad un paragrafo specifico per tutto quanto riguarda la tesi di quella scuola (paragrafo~\ref{sec:scudo}).
@@ -1141,13 +1143,13 @@
 
 Non è generalmente necessario inserire nel frontespizio il logo dell'ateneo; si controlli presso la propria segreteria competente le regole fissate per la composizione del frontespizio. Se il logo è richiesto, allora la segreteria dice anche quale logo usare e da dove scaricarne il file che ne contiene la descrizione grafica; \textcolor{red}{bisogna essere precisi nel richiedere le limitazioni legali per l'uso del logo dell'ateneo, perché esso è proprietà esclusiva dell'ateneo e l'uso indebito potrebbe essere fonte di problemi legali non indifferenti.} Siccome tali limitazioni esistono, il pacchetto \TOPtesi non viene più distribuito con i file dei loghi di diversi atenei, come veniva fatto nelle prime edizioni.
 
-Si controlli se si tratta di un file del logo è vettoriale (estensione \file{.pdf} oppure \file{.eps}), oppure bitmapped (estensione \file{.jpg}, \file{.png}, \file{.bmp}, \file{.wmf}, \file{.tiff},\dots). Ci si ricordi che \prog{pdflatex}, \prog{xelatex} e \prog{lualatex} possono incorporare solo i formati \file{.pdf}, \file{.eps}, \file{.jpg}, \file{.png} o \file{.mps}\footnote{I file vettoriali in formato \file{.mps} sono ottenuti con il programma \MP; il lettore potrà interessarsi a questo formato quando sarà un utente avanzato di \LaTeX; non se ne preoccupi per la tesi.}. Se il file bitmapped viene fornito in un formato diverso da questi cinque, è necessario convertirlo in uno dei formati accettati. 
+Si controlli se il file del logo è vettoriale (estensione \file{.pdf} oppure \file{.eps}), oppure bitmapped (estensione \file{.jpg}, \file{.png}, \file{.bmp}, \file{.wmf}, \file{.tiff},\dots). Ci si ricordi che \prog{pdflatex}, \prog{xelatex} e \prog{lualatex} possono incorporare solo i formati \file{.pdf}, \file{.eps}, \file{.jpg}, \file{.png} o \file{.mps}\footnote{I file vettoriali in formato \file{.mps} sono ottenuti con il programma \MP; il lettore potrà interessarsi a questo formato quando sarà un utente avanzato di \LaTeX; non se ne preoccupi per la tesi.}. Se il file bitmapped viene fornito in un formato diverso da questi cinque, è necessario convertirlo in uno dei formati accettati. 
 
-Vale la pena di ricordare che il formato \file{.jpg} va bene per immagini a colori sfumati come le fotografie, mentre il formato \file{.png} è più adatto per disegni al tratto con righe fortemente contrastate rispetto allo sfondo. In generale, quindi, sarebbe meglio convertire nel formato \file{.png} un logo bitmapped fornito in un formato diverso da quelli elencati sopra, ma il formato \file{.png} potrebbe contenere delle “trasparenze” che non sono accettabili con le prescrizioni PDF/A dei documenti archiviabili e in questo caso bisogna ricorrere al formato \file{.jpg}. Potendone disporre, sarebbe sempre meglio usare un disegno veramente vettoriale del logo.
+Vale la pena di ricordare che il formato \file{.jpg} va bene per immagini a colori sfumati come le fotografie, mentre il formato \file{.png} è più adatto per disegni al tratto con righe fortemente contrastate rispetto allo sfondo. Per le fotografie, tranne rarissime eccezioni, il formato \file{.jpg} va benissimo; è sconsigliabile, al contrario, usare il formato \file{.png} per una fotografia perché con la sua compressione lossless la sua dimensione in byte potrebbe essere anche una decina di volte maggiore della corrispondente fotografia nel suo formato \file{.jpg}, che beneficia di una compressione di tipo lossy generalmente con pochi effetti su una immagine priva di forti contrasti di colore, come succede, invece, per un disegno al tratto. In generale, quindi, sarebbe meglio convertire nel formato \file{.png} un logo bitmapped fornito in un formato diverso da quelli elencati sopra, ma il formato \file{.png} potrebbe contenere delle “trasparenze” che non sono accettabili con le prescrizioni PDF/A dei documenti archiviabili e in questo caso bisogna ricorrere al formato \file{.jpg}. Potendone disporre, sarebbe sempre meglio usare un disegno veramente vettoriale del logo.
 
 Merita segnalare che le tesi svolte nell'ambito di collaborazioni fra atenei possono richiedere i loghi dei diversi atenei partecipanti all'accordo; segnalo la Scuola Interpolitecnica di Dottorato condotta nell'ambito di un accordo fra i politecnici di Bari, Milano e Torino. Ricordo i programmi di doppia laurea condotti nell'ambito di accordi fra l'ateneo di appartenenza e un altro ateneo, generalmente europeo. Ricordo il programma europeo Erasmus Mundus dove il titolo di studio viene rilasciato da consorzi di almeno quattro atenei di nazioni europee diverse. In queste circostanze è spesso necessario inserire nel frontespizio i loghi di tutti gli atenei partecipanti alla convenzione.
 
-\subsection{Il logo dell'ateneo per l'uso con \TOPtesi e topfront}\label{ssec:loghi}
+\subsection{Il logo dell'ateneo per l'uso con \TOPtesi}\label{ssec:loghi}
 
 Il modulo \pack{topfront} e gli altri moduli specifici contengono un comando molto potente, \cs{logosede}, che accetta la sintassi seguente:
 \begin{flushleft}\obeylines
@@ -1164,7 +1166,7 @@
 \setlogodistance{2em}
 \end{verbatim}
 
-Se la riga di loghi, eventualmente scalati in altezza e distanziati dello spazio predefinito o esplicitamente specificato, risultasse più larga della giustezza della pagina del titolo, il programma provvede ad uno scalamento dell'intera riga di loghi in modo che non superi la giustezza della pagina. Un solo logo viene composto centrato; due o più loghi vengono ugualmente composti centrati ma distanziati come si è detto. Seguono alcuni esempi, ma si tenga presente che i loghi usati per questi esempi sono solo dei disegni creati in modo tale da avere la forma di un logo; loghi veri di diverse università non sono distribuiti insieme a \TOPtesi,  a causa delle restrizioni sulla loro proprietà legale; anche un logo \emph{finto} del Politecnico di Torino appare nel frontespizio; il logo è finto, ed è marcato nello sfondo con la dicitura “FAKE LOGO”, per i motivi legali detti sopra . Un solo logo appare come nel frontespizio di questo manuale; due loghi appaiono così:\\*[2pt]
+Se la riga di loghi, eventualmente scalati in altezza e distanziati dello spazio predefinito o esplicitamente specificato, risultasse più larga della giustezza della pagina del titolo, il programma provvede ad uno scalamento dell'intera riga di loghi in modo che non superi la giustezza della pagina. Un solo logo viene composto centrato; due o più loghi vengono ugualmente composti centrati ma distanziati come si è detto. Seguono alcuni esempi, ma si tenga presente che i loghi usati per questi esempi sono solo dei disegni creati in modo tale da avere la forma di un logo; loghi veri di diverse università non sono distribuiti insieme a \TOPtesi,  a causa delle restrizioni sulla loro proprietà legale; anche un logo \emph{finto} del Politecnico di Torino appare nel frontespizio; il logo è finto, ed è marcato nello sfondo con la dicitura “FAKE LOGO”, per i motivi legali detti sopra. Un solo logo appare come nel frontespizio di questo manuale; due loghi appaiono così:\\*[2pt]
 \makebox[\textwidth]{\logosede{logouno,logodue}\printloghi}
 
 \noindent Tre loghi appaiono così:\\*[\medskipamount]
@@ -1185,7 +1187,7 @@
 
 Di \tipotesi{custom} si è già detto; però nel seguito si mostrerà un esempio per comporre la pagina del titolo in una tesi in formato “album”, cioè in \opz{landscape}, invece che nel normale formato \opz{portrait}.
 
-Lo si ripete: il modulo \pack{topfront} rimane per compatibilità con il passato; secondo me è più comodo servirsi dei moduli dedicati, ma nessuno vieta di usarlo. tuttavia, visto che è onnicomprensivo e servirebbe per comporre i frontespizi di tutti e tre i tipi di tesi universitarie, \tipotesi{triennale}, \tipotesi{magistrale} e \tipotesi{dottorale}, esso ha un codice complesso per gestire correttamente tre varietà diverse.
+Lo si ripete: il modulo \pack{topfront} rimane per compatibilità con il passato; secondo me è più comodo servirsi dei moduli dedicati, ma nessuno vieta di usarlo. Tuttavia, visto che è onnicomprensivo e servirebbe per comporre i frontespizi di tutti e tre i tipi di tesi universitarie, \tipotesi{triennale}, \tipotesi{magistrale} e \tipotesi{dottorale}, esso ha un codice complesso per gestire correttamente tre varietà diverse.
 
 Gli altri moduli hanno il codice decisamente più semplice, quindi più facile da tenere in ordine, correggere e aggiornare; ma sono anche più semplici da usare per l'utente finale.
 
@@ -1208,7 +1210,7 @@
 \verb|\setotherlanguage{french}% o altra lingua|
 \verb|%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%|
 ~
-\meta{il resto del preambolo}
+\meta{\color{red}il resto del preambolo}
 ~
 \verb|\begin{document}|
 ~
@@ -1226,7 +1228,7 @@
 \verb|%\retrofrontespizio{...}% in generale facoltativo|
 \verb|\end{frontespizio*}|
 ~
-\meta{il resto della tesi}
+\meta{\color{red}il resto della tesi}
 ~
 \verb|\end{document}|
 \end{flushleft}
@@ -1315,7 +1317,7 @@
 \end{minipage}\hspace*{2em}
 \end{flushright}
 \end{medaglione}
-\label{fig:disclaimer}
+\phantomsection\label{fig:disclaimer}
 \end{figure}
 
 Il retrofrontespizio di questa documentazione è stato composto con i comandi seguenti\footnote{Questo codice contiene dei comandi \cs{ref} perché è servito per comporre l'intero documento dove le etichette invocate sono definite. Se si vuole usare questo codice per comporre il retrofrontespizio assieme al frontespizio, ma isolatamente dalla tesi (lo sconsiglio), bisogna sostituire quei comandi e i loro argomenti con i valori reali.}:
@@ -1340,11 +1342,11 @@
 
 Nell'esempio di frontespizio presentato nella pagina~\pageref{fig:altri4frontespizi} si è usato l'ambiente \amb{frontespizio*} che è disponibile a partire dalla versione~ 5.85 del pacchetto \TOPtesi.  I comandi omonimi \cs{frontespizio} e \cs{frontespizio*} funzionano ancora, ma si suggerisce di usare gli ambienti.
 
-Vediamo le differenze: nella figura~\ref{fig:4frontespizi} si vedono sempre i loghi all'inizio della pagina, non ci sono filetti di nessun genere, il nome dell'università ci può essere o può mancare, le diverse tipologie di tesi hanno informazioni diverse. I loghi sono tutti in testa alla pagina ma potrebbero essere anche nella parte inferiore; la differenza dipende dall'usare l'ambiente \amb{frontespizio} che mette i loghi in testa, o l'ambiente \amb{frontespizio*} che mette i loghi nella parte inferiore della pagina; la figura~\ref{fig:frontespizi} nella pagina~\pageref{fig:frontespizi}, infatti, mostra i frontespizi di sinistra che sono stati composti con l'ambiente \amb{frontespizio} e quelli di destra composti con l'ambiente \amb{frontespizio*}. Il nome dell'ateneo appare o non appare a seconda che il comando \cs{ateneo} contenga un argomento vuoto o un argomento con un nome esplicito. Le altre informazioni dipendono da quali comandi si sono usati per caratterizzare la tesi triennale, magistrale o dottorale. Questi comandi verrano descritti dettagliatamente più avanti.
+Vediamo le differenze: nella  figura~\ref{fig:4frontespizi} si vedono sempre i loghi all'inizio della pagina; non ci sono filetti di nessun genere, il nome dell'università ci può essere o può mancare, le diverse tipologie di tesi hanno informazioni diverse. La differenza di posizione dei loghi dipende dall'usare l'ambiente \amb{frontespizio} che mette i loghi in testa, o l'ambiente \amb{frontespizio*} che mette i loghi nella parte inferiore della pagina; la figura~\ref{fig:frontespizi} nella pagina~\pageref{fig:frontespizi}, infatti, mostra i frontespizi di sinistra che sono stati composti con l'ambiente \amb{frontespizio} e quelli di destra composti con l'ambiente \amb{frontespizio*}. Il nome dell'ateneo appare o non appare a seconda che il comando \cs{ateneo} contenga un argomento vuoto o un argomento con un nome esplicito. Le altre informazioni dipendono da quali comandi si sono usati per caratterizzare la tesi triennale, magistrale o dottorale. Questi comandi verrano descritti dettagliatamente più avanti.
 
 Si noti che lo stile dei frontespizi di destra della figura~\ref{fig:frontespizi} nella pagina~\pageref{fig:frontespizi} è stato composto con l'ambiente asteriscato; salvo alcuni dettagli esso è quello che si ottiene indifferentemente con entrambi gli ambienti quando si imposta  \chiave{stile}{classica}; la piccola differenza che si vede nel frontespizio eseguito con questa opzione è che l'etichetta che appare sopra il nome del candidato è “Laureando”, mentre senza l'opzione essa è “Candidato”. Si nota invece che nei frontespizi di sinistra il blocco dei relatori e quello dei candidati sono disallineati, mentre a destra sono allineati. Volendo averli allineati anche senza l'opzione \chiave{stile}{classica} basta aggiungere l'opzione \opz{evenboxes} alle opzioni date alla classe.
 
-Pertanto con i frontespizi il modulo \pack{topfront} con le varie opzioni e l'asterisco permette di avere molte varianti:
+Pertanto per comporre i frontespizi, il modulo \pack{topfront} con le varie opzioni e l'asterisco permette di avere molte varianti:
 \begin{enumerate}[noitemsep]
 \item 
    L'asterisco manca: i loghi sono in testa, tranne con l'opzione 
@@ -1378,24 +1380,24 @@
 \end{figure}
 
 
-Nella figura~\ref{fig:altri4frontespizi} sono mostrati invece i quattro frontespizi che si ottengono quando alla classe (o anche al solo modulo \pack{topfront}viene specificata l'opzione \chiave{stile}{classica} e quando lo si usa con una classe diversa da \class{toptesi}) . Attenzione: le opzioni \opt{classica}, e quelle che da essa dipendono, come  \opt{oldstyle} e  \opt{autoretitolo}, possono venire specificate al pacchetto senza usare la sintassi \emph{chiave$=$valore} quando questo viene usato con una classe diversa da \class{toptesi}; alcune non hanno molto a che vedere con il frontespizio, sebbene possano venire usate anche all'interno del pacchetto \pack{topfront}. 
+Nella figura~\ref{fig:altri4frontespizi} sono mostrati invece i quattro frontespizi che si ottengono quando alla classe (o anche al solo modulo \pack{topfront} viene specificata l'opzione \chiave{stile}{classica} e quando lo si usa con una classe diversa da \class{toptesi}). Attenzione: le opzioni \opt{classica}, e quelle che da essa dipendono, come  \opt{oldstyle} e  \opt{autoretitolo}, possono venire specificate al pacchetto senza usare la sintassi \emph{chiave$=$valore} quando questo viene usato con una classe diversa da \class{toptesi}; alcune non hanno molto a che vedere con il frontespizio, sebbene possano venire usate anche all'interno del pacchetto \pack{topfront}. 
 
 In particolare se si volesse comporre il frontespizio con  lo stile \opz{classica} usando la classe \class{book}, ma con il frontespizio composto con \pack{topfront}, basterebbe impostare nel preambolo:
 \begin{flushleft}\ttfamily\obeylines
-\char92documentclass\oarg{opzioni}\Arg{book}
+\char92documentclass\oarg{opzioni}\Marg{book}
 ...
-\char92usepackage\Oarg{classica}\Arg{topfront}
+\char92usepackage\Oarg{classica}\Marg{topfront}
 ...
 \Bambiente{document}
 \end{flushleft}
 
-Nello stile \chiave{stile}{classica} si nota che il nome dell'ateneo è separato dal resto della pagina da un filetto orizzontale; analogamente l'anno accademico in calce alla pagina è separato da un filetto orizzontale. I candidati sono chiamati “Laureandi”. Il blocco contenente i nomi dei relatori e correlatori e quello contenente i nomi dei laureandi sono allineati superiormente e non sono sfasati come nello stile standard. La seduta di esame è indicata con la dicitura “Anno accademico” in maiuscoletto e l'anno, o l'intervallo di anni è indicato con le cifre arabe minuscole (old style). Con questo stile più classico, il logo o i loghi sono collocati fra i titolo e i blocchi dei relatori e dei laureandi.
+Con l'opzione \chiave{stile}{classica} si nota che il nome dell'ateneo è separato dal resto della pagina da un filetto orizzontale; analogamente l'anno accademico in calce alla pagina è separato da un filetto orizzontale. I candidati sono chiamati “Laureandi”. Il blocco contenente i nomi dei relatori e correlatori e quello contenente i nomi dei laureandi sono allineati superiormente e non sono sfasati come nello stile standard. La seduta di esame è indicata con la dicitura “Anno accademico” in maiuscoletto e l'anno, o l'intervallo di anni è indicato con le cifre arabe minuscole (old style). Con questo stile più classico, il logo o i loghi sono collocati fra i titolo e i blocchi dei relatori e dei laureandi.
 
-Si noti, infine, che in entrambi gli stili esistono esempi con due loghi, per i quali i nomi dei due atenei vanno scritti in forma un poco ellittica, ma piuttosto antiestetica; in generale potrebbero formare una riga così lunga da non entrare nella pagina fisica; più avanti si mostra come comporre i nomi degli atenei in modo che non escano fuori dalla pagina. Si veda  più avanti nel paragrafo~\ref{sec:casi-particolari}.
+Si noti, infine, che in entrambi gli stili esistono esempi con due loghi, per i quali i nomi dei due atenei vanno scritti in forma un poco ellittica, ma piuttosto antiestetica; in generale potrebbero formare una riga così lunga da non entrare nella pagina fisica; più avanti, nel paragrafo~\ref{sec:casi-particolari}, si mostra come comporre i nomi degli atenei in modo che non escano fuori dalla pagina. 
 
 Lo si potrebbe considerare una “feature”, una particolarità del pacchetto \TOPtesi.  In realtà non conosco altre classi o moduli di estensione dove sia possibile fare riferimento a diversi loghi e a diversi nomi.
 
-Quello che consiglierei in questi casi sarebbe di aggiungere il nome dell'ateneo al logo, se già non lo contenesse, e lo farei un con un font di contrasto, per esempio con un font senza grazie maiuscolo, o maiuscoletto con iniziali maiuscole, magari su due righe collocato sotto il logo vero che non contenga a sua volta già il nome dell'ateneo; come per esempio nel logo modificato mostrato nella figura~\ref{fig:logomodificato}.
+Quello che consiglierei in questi casi sarebbe di aggiungere il nome dell'ateneo al logo, se già non lo contenesse, e lo farei con un font di contrasto, per esempio con un font senza grazie maiuscolo, o maiuscoletto con iniziali maiuscole, magari su due righe collocato sotto il logo vero che non contenga a sua volta già il nome dell'ateneo; come per esempio nel logo modificato mostrato nella figura~\ref{fig:logomodificato}.
 
 \begin{figure}
 % \simulatedSC è \textsc se {Lua|Xe}LaTeX, \fakeSC se pdfLaTeX.
@@ -1498,7 +1500,7 @@
 
 
 \subsection{Il frontespizio della tesi triennale}
-Per la tesi triennale il frontespizio viene composto specificando alla classe l'opzione \chiave{tipotesi}{triennale} (oppure \chiave{tipotesi}{monografia} -- il nome di questa seconda opzione è conservato per retrocompatibilità, ma in questa documentazione viene usato proprio questo valore).
+Per la tesi triennale il frontespizio viene composto specificando alla classe l'opzione \chiave{tipotesi}{triennale} (oppure \chiave{tipotesi}{monografia} -- il nome di questa seconda opzione è conservato per retrocompatibilità, ma in questo manuale viene usato proprio il secondo valore).
 
 I comandi usabili per impostare le parole fisse e i dati variabili sono sostanzialmente gli stessi indicati per il modulo \pack{topfront}; un cambiamento importante è costituito dal fatto che il titolo della tesi si descrive con lo stesso comando \cs{titolo} usato per le altre tesi, al posto del comando \cs{monografia} (che però è conservato per retrocompatibilità e quindi è ancora usabile con questo modulo).
 
@@ -1524,7 +1526,7 @@
 \logosede{TITlogoCropped}
 \NomeElaborato{Manuale d'uso}
 \titolo{Il pacchetto \textsf{TOPtesi}}
-\TitoloListaCandidati{}
+\TitoloListaCandidati{}% per definire un titolo vuoto
 \sottotitolo{{Per comporre tesi in molti atenei fra i quali 
 il Politecnico di Torino\\[1ex]
 Il pacchetto \textsf{TOPtesi} contiene la classe omonima 
@@ -1553,9 +1555,9 @@
 
 I comandi usabili sono sostanzialmente gli stessi che fornisce il modulo \pack{topfront}, con alcune differenze. Innanzi tutto, e in modo del tutto ovvio, non sono disponibili i comandi di \pack{topfront} che si riferiscono specificatamente agli altri tipi di tesi triennale e dottorale. Poi è disponibile l'ambiente \amb{ThesisTitlePage} con le stesse caratteristiche descritte per l'omonimo ambiente per il modulo relativo alla tesi triennale. Si richiama l'attenzione sull'uso dell'asterisco da usare facoltativamente come primo token dopo l'apertura dell'ambiente.
 
-In realtà per retro compatibilità gli ambienti \amb{frontespizio} con o senza asterisco e i comandi \cs{frontespizio} con o senza asterisco, sarebbero ancora disponibili, ma se ne scoraggia l'uso, raccomandando la preferenza per il nuovo ambiente \amb{ThesisTitlePage}.
+In realtà per retro compatibilità gli ambienti \amb{frontespizio} con o senza asterisco e i comandi \cs{frontespizio} con o senza asterisco, sarebbero ancora disponibili, ma se ne sconsiglia l'uso, raccomandando la preferenza per il nuovo ambiente \amb{ThesisTitlePage}.
 
-Nulla cambia in merito all'opzione  \chiave{stile}{classica} e all'opzione specificata con \opz{evenboxes} e ai diversi aspetti che queste opzioni, unite all'asterisco facoltativo, producono sul frontespizio della tesi magistrale.
+Nulla cambia in merito all'opzione \chiave{stile}{classica} e all'opzione specificata con \opz{evenboxes} e ai diversi aspetti che queste opzioni, unite all'asterisco facoltativo, producono sul frontespizio della tesi magistrale.
 
 
 \subsection{Il frontespizio della tesi dottorale}
@@ -1576,7 +1578,7 @@
 \label{fig:frontepizio-tesina}
 \end{figure}
 
-Per comporre la tesina bisogna specificare la chiave \chiave{tipotesi}{sss}; questa chiave implica il caricamento di alcuni pacchetti aggiuntivi e la necessità di usare dei comandi specifici per immettere i dati necessari.
+Per comporre la tesina bisogna specificare l'opzione \chiave{tipotesi}{sss}; questa chiave implica il caricamento di alcuni pacchetti aggiuntivi e la necessità di usare dei comandi specifici per immettere i dati necessari.
 
 Senza specificare altro \TOPtesi usa i font CM-Super; sarebbe meglio richiedere nel preambolo i font Latin Modern mediante il pacchetto \pack{lmodern}; meglio ancora con il pacchetto \pack{cfr-lm} che dispone di molte opzioni e usa meglio le potenzialità dei font Latin Modern. Abituati come sono ad usare i comuni word processor, i maturandi preferiscono usare i font Times; in questo caso raccomanderei di usare i Times extended, mediante il pacchetti \pack{newtxtext} e \pack{newtxmath}, rispettivamente per i font testuali e per quelli matematici; invece, preferendo un font più facilmente leggibile e un pochino più largo, suggerirei i font Palatino extended da richiamare con i pacchetti \pack{newpxtext} e \pack{newpxmath}.
 
@@ -1636,7 +1638,7 @@
     disuniformità della composizione delle singole voci.
 \item Si usa il pacchetto \pack{natbib} e si crea un database 
     bibliografico con il programma \prog{jabref} o con 
-    \prog{bibdesk} (quest'ultimo, solo per il Mac, è già 
+    \prog{bibdesk} (quest'ultimo, solo per il Mac; è già 
     installato solo per il fatto di avere installato il sistema 
     \TeX usando Mac\TeX). Predisposto il database bibliografico, 
     si usa il programma \prog{bibtex} per estrarre i riferimenti
@@ -1763,7 +1765,7 @@
 \Item[sottotitolo]
    imposta facoltativamente il sottotitolo; questo può essere 
    composto anche da più enunciati, come fatto nel frontespizio 
-   di questa documentazione. Lo si può impostare con la sintassi:
+   di questo manuale. Lo si può impostare con la sintassi:
    \begin{sintassi}
    \cs{sottotitolo}{un sottotitolo di uno o più enunciati}
    \end{sintassi}
@@ -1770,11 +1772,10 @@
    Di nuovo si raccomanda di andare a capo solo prima 
    di articoli, preposizioni, congiunzioni e simili brevi 
    parole usando esplicitamente il comando\verb|\\|.
-\Item[studente]
-   o \textbf{\cs{studentessa}} imposta il nome e cognome del 
-   maturando; si raccomanda di mettere sempre il cognome dopo 
-   il nome; la sintassi valida per entrambi i comandi è la 
-   seguente:
+\Item[studente] o \textbf{\cs{studentessa}} 
+   imposta il nome e cognome del maturando; si raccomanda di mettere 
+   sempre il cognome dopo il nome; la sintassi valida per entrambi 
+   i comandi è la seguente:
    \begin{sintassi}
    \cs{studente}\marg{Nome Cognome}\oarg{sigla della classe}
    \end{sintassi}
@@ -1960,18 +1961,20 @@
 pdflatex MarioRossiTesiMagistrale-frn
 pdflatex MarioRossiTesiMagistrale
 \end{verbatim}
-Queste operazioni generalmente sono semplificate dall'uso di uno shell editor adeguato. Ancor meglio, disponendo di un editor giusto, si può usare il programma Java \prog{arara}, di Paulo Massa Cereda, che provvede da solo ad eseguire tutte le operazioni necessarie; nella documentazione di \pack{arara} (terminale: texdoc arara; \tasto{invio}) c'è scritto come fare; leggere in dettaglio la regola “frontespizio” descritta nella pagina~112 della documentazione di \prog{arara}~4.0.
+Queste operazioni generalmente sono semplificate dall'uso di uno shell editor adeguato. Ancor meglio, disponendo di un editor adeguato, si può usare il programma Java \prog{arara}, di Paulo Massa Cereda, che provvede da solo ad eseguire tutte le operazioni necessarie; nella documentazione di \pack{arara} (terminale: texdoc arara; \tasto{invio}) c'è scritto come fare; leggere in dettaglio la regola “frontespizio” descritta nella pagina~112 della documentazione di \prog{arara}~4.0.
 
 Se il frontespizio deve essere composto con font diversi da quelli di default, con codifiche particolari, con altre impostazioni particolari è meglio che il file ausiliario sia dotato di un preambolo \emph{ad hoc}; quindi il file principale avrà la struttura seguente;
 \begin{sintassi}(\fboxsep=3mm)
-\cs{documentclass}\oarg{opzioni-classe}\Arg{toptesi}
+\cs{documentclass}\Oarg{tipotesi=frontespizio,\%
+\hspace*{8em}\meta{altre opzioni per TOPtesi}}\Marg{toptesi}
 \texttt{\% Preambolo del main file}
 ...
 \cs{usepackage}\oarg{codifche}\Arg{inputenc}
+\cs{usepackage}\oarg{codifica}\Marg{fontenc}
 ...
 \cs{usepackage}\oarg{opzioni-frontespizio}\Arg{frontespizio}
 ...
-\cs{begin}\Arg{document}
+\Bambiente{document}
 \texttt{\% Per il preambolo del file ausiliario}
 \quad\Bambiente{Preambolo*}
 \qquad\cs{usepackage}\oarg{opzioni}\marg{pacchetto}
@@ -1992,7 +1995,7 @@
 \quad\Eambiente{frontespizio}
 \texttt{\% Corpo del main file}
 \qquad...
-\cs{end}\Arg{document}
+\Eambiente{document}
 \end{sintassi}
 
 Il contenuto dell'ambiente \amb{Preambolo*} può essere molto vario e dipende dal programma usato per la compilazione del frontespizio, da scelte particolari dei font, da comandi da ridefinire, eccetera. La documentazione di \pack{frontespizio} espone diversi esempi che danno un'ottima visione d'insieme per tutte le operazioni che si possono fare e dei risultati che si possono ottenere.
@@ -2027,7 +2030,7 @@
 \end{document}
 \end{Verbatim}
 
-Si noti che nel corpo dell'ambiente \amb{Preambolo*} si può inserire un intero preambolo, non semplicemente la chiamata al pacchetto \pack{geometry} con le sue opzioni; questo ambiente può contenere qualsiasi cosa sia ragionevole in un preambolo; l'importante è che l'opzione relativa al formato della carta sia identica sia fra le opzioni della classe, sia fra quelle di \pack{geometry} nell'ambiente \amb{Preambolo*}.
+Si noti che nel corpo dell'ambiente \amb{Preambolo*} si può inserire un intero preambolo, non semplicemente la chiamata al pacchetto \pack{geometry} con le sue opzioni; questo ambiente può contenere qualsiasi cosa sia ragionevole in un preambolo; l'importante è che l'opzione relativa al formato della carta sia identica tanto fra le opzioni della classe, quanto fra quelle di \pack{geometry} nell'ambiente \amb{Preambolo*}.
 
 Compilando questo documento si ottiene un'unica pagina contenente il frontespizio composto, che può poi venire incorporato nella tesi mediante l'uso del pacchetto \pack{pdfpages} che, come si è già detto, consente di inserire pagine scelte di un file PDF dentro un documento da comporre con \prog{pdflatex}. In questo modo la composizione del frontespizio e quello della tesi procedono separatamente e non c'è bisogno, ogni volta che si cambiano i dati per il frontespizio, di eseguire le tre compilazioni.
 
@@ -2079,8 +2082,9 @@
 il nome è inserito in  una scatola \LaTeX di larghezza pari alla giustezza, per cui la sua larghezza vera viene mascherata da quella della scatola e il meccanismo di ridimensionamento non entra in funzione.
 
 \section{Il file accessorio \texorpdfstring{\pack*}{}{topcoman}}
-L'altro file accessorio  \pack{topcoman} contiene diversi utili comandi, alcuni già incorporati nella definizione della lingua italiana del sistema \TeX (solo se si usa \pack{babel}). Tuttavia se si deve scrivere in una lingua diversa dall'italiano, quei comandi non sono disponibili e qui viene utile disporre di quei comandi in un pacchetto distinto da \pack{babel} e non soggetto a test sulla lingua in uso. Alcuni di questi comandi non sono predefiniti da \pack{polyglossia} quando si scrive in italiano, quindi \pack{topfront} si rende particolarmente utili quando si compone con \prog{xelatex} o \prog{lualatex}.
 
+L'altro file accessorio  \pack{topcoman} contiene diversi utili comandi, alcuni già incorporati nella definizione della lingua italiana del sistema \TeX (solo se si usa \pack{babel}). Tuttavia se si deve scrivere in una lingua diversa dall'italiano, quei comandi non sono disponibili e qui viene utile disporre di quei comandi in un pacchetto distinto da \pack{babel} e non soggetto a test sulla lingua in uso. Alcuni di questi comandi non sono predefiniti da \pack{polyglossia} quando si scrive in italiano, quindi \pack{topfront} si rende particolarmente utile quando si compone con \prog{xelatex} o \prog{lualatex}.
+
 Il file contiene anche un comando per stampare in modo verbatim il contenuto di un file esterno, per esempio il listato di un programma; ci sono altri pacchetti \LaTeX che consentono di stampare il listato di un programma in modo anche migliore, per esempio il pacchetto \pack{listings}, ma, visto che può servire per la tesi e, visto che una volta che lo si conosce potrebbe piacere e poi si vorrebbe continuare ad usarlo, è meglio disporne come pacchetto separato. Non sarebbe difficile per esempio stamparsi in pulito il listato del proprio programma contenuto nel file \texttt{myprogram.c}: si scrive semplicemente un file del tipo
 \begin{verbatim}
 \documentclass{report}
@@ -2098,7 +2102,7 @@
 programma non fossero più lunghe di una ottantina di caratteri 
 per la carta A4, proporzionalmente di meno per formati di carta più piccoli.
 
-Più avanti, nella descrizione del codice, si è abbandonata la definizione iniziale di \cs{listing}, ma la si è ridefinita come sostituto per lanciare un comando del pacchetto \pack{fancyvrb}; si è scelto questo piuttosto che \pack{listings} perché lavorando con \LuaLaTeX o \XeLaTeX non ha problemi con i caratteri con codifica  multibyte. \pack{listings}, invece, lavora bene solo con caratteri \sigla{ascii} codificati a 7~bit e ha certe rigidezze con le codifiche a  8~bit; può lavorare con \LuaLaTeX o \XeLaTeX, ma bisogna che il programma da listare contenga solo caratteri \sigla{ascii}.
+Più avanti, nella descrizione del codice, si è abbandonata la definizione iniziale di \cs{listing}, ma la si è ridefinita come sostituto per lanciare un comando del pacchetto \pack{fancyvrb}; si è scelto questo piuttosto che il pacchetto \pack{listings} perché lavorando con \LuaLaTeX o \XeLaTeX non si hanno problemi con i caratteri con codifica  multibyte. \pack{listings}, invece, lavora bene solo con caratteri \sigla{ascii} codificati a 7~bit e ha certe rigidezze con le codifiche a  8~bit; può lavorare con \LuaLaTeX o \XeLaTeX, ma bisogna che il programma da listare contenga solo caratteri \sigla{ascii}.
 
 \begin{otherlanguage}{english}
 \section[Doctoral dissertation for the ScuDo school of Politecnico di Torino]{\raggedright Doctoral dissertation for~the~ScuDo school of~Politecnico di~Torino} \label{sec:scudo}
@@ -2105,7 +2109,7 @@
 
 When you specify the \chiave{tipotesi}{scudo} option to the class, some extra files are loaded and the \pack{topfront} module loading is inhibited.
 
-The main module file is \pack{toptesi-scudo.sty}; on turn, it loads several other packages.
+The main module file is \pack{toptesi-scudo.sty} which, differently from other \TOPtesi modules, loads several other packages.
 
 
 \subsection{Further packages loaded for typesetting ScuDo theses}
@@ -2132,7 +2136,7 @@
 %
 \Item[caption] allows to customise all kinds of captions:  but, as described elsewhere in this documentation, loading of this package implies that the user becomes responsible of the caption style because the internal definitions of \TOPtesi are not available any more.
 %
-\Item[subcaption] defines the \amb{subfigure} and \amb{subtable} environments and their individual subcaptions.
+\Item[subcaption] defines the \amb{subfigure} and \amb{subtable} environments and their individual sub-captions.
 %
 \Item[tabularx] defines a tabular environment of specified width; the automatic sizing of the table is performed by means of a special column descriptor \verb|X| (that can be used multiple times in a given table) that behaves as the \verb|p|\marg{width} descriptor, with the difference that the X-column width is computed by the package macros so as to reach the specified table width. The package is used for this module internal structures, but is available also for all users.
 %
@@ -2145,14 +2149,15 @@
 %
 \Item[float] allows to define other floating environments in addition to \amb{figure} and \amb{table}. Unfortunately it defines also the \texttt{H} position option that kills the floating property and produces typographic results that are absolutely not acceptable.
 %
-\Item[imakeidx] allows to generate one or more indices in a synchronous way. This means that the indices are produced with one run of the typesetting program, avoiding any manual intervention.
+\Item[imakeidx] allows to generate one or more indices in a synchronous way. This means that the indices are produced with one run of the typesetting program, thus avoiding any manual intervention.
 %
 \Item[nomencl] allows to produce nomenclature lists; some of its commands are patched so as to produce a synchronous typesetting of the nomenclature the same way as it is done with indices.
 %
-\Item[biblatex] is the most recent and powerful package to typeset bibliographies; a specific set of options is specified, in particular the \prog{biber} program is requested to handle bibliography databases; sorting is based on the first author surname, the title and the year; the bibliographic list is a numbered one  and  numerical citations are used, but the various \pack{natbib} citation facilities are available. These settings implement the style used in the IEEE Transactions in the fields of of interest of this Institution, and should not be modified by PhD students preparing their PhD theses in these scientific domains.
-Together with this package also \pack{csquotes} is loaded and the bibliographic database \file{reference.bib} is specified; therefore the user is “forced” to use this specific name for his database. These specific settings were required by the ScuDo school, but they may be bypassed as explained hereafter. 
+\Item[biblatex] is the most recent and powerful package to typeset bibliographies; a specific set of options is specified, in particular the \prog{biber} program is requested to handle bibliography databases; sorting is based on the first author surname, the title and the year; the bibliographic list is a numbered one  and  numerical citations are used, but the various \pack{natbib} citation facilities are available. These settings implement the style used in the IEEE Transactions in the fields  of interest of this Institution, and should not be modified by PhD students preparing their PhD theses in these scientific domains.
+Together with this package also \pack{csquotes} is loaded and the bibliographic database \file{\char92jobname.bib} is specified; therefore the user is “forced” to name his/her database with the same name as his/her thesis main file. These specific settings were required by the ScuDo school, but they may be bypassed as explained hereafter. 
 
-PhD students in domains different from the above mentioned ones may specify the \opz{mybibliostyle} option to the main file class; with this option in force \pack{biblatex} il not loaded; therefore also its service package \pack{csquotes} is omitted, and the bibliographic database \file{reference.bib} is not specified. The user in his preamble is totally responsible of loading whichever bibliography handling package he prefers, with any reference list and citation style, and choosing whatever name he prefers for the bibliographic database.
+PhD students in domains different from the above mentioned ones may specify the \opz{mybibliostyle} option to the main file \cs{documentclass} statement; with this option in force \pack{biblatex} il not loaded; therefore also its service package \pack{csquotes} is omitted, and no bibliographic database  is specified. The user in his preamble is totally responsible of loading whichever bibliography handling package he prefers, with any reference list and citation style, and choosing whatever name he prefers for the bibliographic database.
+
 The accompanying example file \file{toptesi-scudo-example.tex} shows how to specify the above option and how to load the necessary packages in order to have an author-year style for both the reference list and the citation method. This scheme is applicable also to use different \pack{bilatex} settings or to use a completely different package. 
 %
 \Item[indentfirst] is required only if \pdfLaTeX\ is being used for typesetting in order to indent the first line of the first paragraph of every document section; in this way the PhD thesis composition style remains constant when using \pdfLaTeX\ or \LuaLaTeX\ or \XeLaTeX.
@@ -2178,7 +2183,7 @@
 \begin{verbatim}
 \newcommand{\diff}{\mathop{}\!\mathrm{d}}
 \end{verbatim}
-that accepts exponents as any regular symbol, but \LaTeX uses it in a particular way: it spaces this symbol at its left as a regular operator, but it does not space it at its right. It is especially useful to write the integrator in an integral expression, such as
+that accepts exponents as any regular symbol; \LaTeX uses it in a particular way: it spaces this symbol at its left as a regular operator, but it does not space it at its right. It is especially useful to write the integrator in an integral expression, such as
 \[
 F(p) = \int_{0-}^{+\infty} \eu^{-pt}f(t) \diff t
 \]
@@ -2187,7 +2192,7 @@
 a\frac{\diff^2x}{\diff t^2} + b\frac{\diff x}{\diff t} +cx = f(t)
 \]
 
-This extension file contains also some patches for composing a nomenclature; the sample file \texttt{toptesi-scudo-example.tex}, part of \TOPtesi,  contains sample definitions to establish  shortcuts for nomenclature groups:
+This extension file contains also some patches for composing a nomenclature; the sample file \texttt{toptesi-scudo-example.tex}, part of \TOPtesi, contains sample definitions to establish shortcuts for nomenclature groups:
 \begin{verbatim}
 \renewcommand{\nomgroup}[1]{%
 \ifstrequal{#1}{A}{\item[\textbf{Roman Symbols}]}{%
@@ -2212,7 +2217,7 @@
 schermo vuoto. 
 
 Ma i laureandi possono scaricare dal  sito
-del \GuIT\footnote{Fino a qualche anno fa questo opuscoletto, prodotto da un'apposita commissione di docenti del Politecnico, era scaricabile dal portale della didattica del Politecnico di Torino. Ora un'altra commissione è al lavoro per fornire ai suoi studenti un manuale completamente nuovo che, però, non è ancora disponibile; nel frattempo la versione di \emph{Saper comunicare} presente nel portale della didattica è ormai diventato obsoleto in alcune sue parti. La versione presente nel sito del \GuIT, invece, continua ad essere aggiornata.} \url{http://www.guitex.org/home/images/doc/} l'opuscoletto \emph{Saper Comunicare --- Cenni di scrittura tecnico-scientifica} dove c'è scritto più o meno tutto quel che bisogna sapere per impostare e scrivere un rapporto tecnico-scientifico qual è la tesi, la monografia o la dissertazione.
+del \GuIT\footnote{Fino a qualche anno fa questo opuscoletto, prodotto da un'apposita commissione di docenti del Politecnico, era scaricabile dal portale della didattica del Politecnico di Torino. Ora un'altra commissione è al lavoro per fornire ai suoi studenti un manuale completamente nuovo che, però, non è ancora disponibile; nel frattempo la versione di \emph{Saper comunicare} presente nel portale della didattica è ormai diventata obsoleto in alcune sue parti. La versione presente nel sito del \GuIT, invece, continua ad essere aggiornata.} \url{http://www.guitex.org/home/images/doc/} l'opuscoletto \emph{Saper Comunicare --- Cenni di scrittura tecnico-scientifica} dove c'è scritto più o meno tutto quel che bisogna sapere per impostare e scrivere un rapporto tecnico-scientifico qual è la tesi, la monografia o la dissertazione.
 
 Qui dirò solo come si comincia a scrivere il file sorgente della tesi. Ci sono essenzialmente due vie, ognuna delle quali offre vantaggi e svantaggi, quindi non si può dire a priori quale sia la via più indicata.
 \begin{enumerate}[noitemsep]
@@ -2313,7 +2318,7 @@
 
 Il file \texttt{preliminari.tex} conterrà presumibilmente il sommario, molto facoltativamente i ringraziamenti\footnote{I ringraziamenti in una tesi non sono quasi mai necessari; lo sono quando bisogna ringraziare una istituzione o una o più persone \emph{esterne} alla propria università che hanno messo a disposizione le loro strutture o le loro competenze per lo svolgimento della tesi. Non si ringraziano genitori, fidanzati/e, amici, e tutti i parenti di ogni grado, il quali saranno più che contenti di sapervi laureati, piuttosto che vedere il loro nome scritto sulla tesi\dots\ Inoltre rappresenta un atto di piaggeria ringraziare il o i propri relatori; essi hanno svolto un loro compito istituzionale, non vi hanno fatto un piacere. Naturalmente questo non vieta che la consuetudine del lavoro assieme non abbia dato origine a sentimenti di reciproca stima e anche di amicizia, ma questa è un'altra faccenda.} e gli indici.
 
-Mentre per i ringraziamenti si è già sottolineata la loro utilità solo in certe circostanze e la loro inutilità quando quelle circostanze non sussistono, per il “sommario” la questione è diversa. Infatti in italiano la parola “sommario” può voler dire diverse cose; può indicare una breve descrizione del contenuto di un documento e in questo caso la lingua inglese è più precisa perché indica questa descrizione col nome di \emph{abstract}. “Sommario” può indicare un riassunto o una sinossi piuttosto approfonditi e in questo caso l'inglese usa il nome di \emph{summary}. Inoltre “sommario” può essere usato in italiano come sinonimo di “indice generale”, mentre l'inglese usa solamente la locuzione nominale \emph{table of contents}. Con \TOPtesi l'abstract si crea con l'ambiente \amb{abstract} con un'avvertenza: se lo si scrive in italiano bisogna cambiargli il nome da “Sommario” in qualcosa d'altro che personalmente non saprei come scegliere; se lo si volesse chiamare “Breve descrizione”, per esempio, bisognerebbe aggiungere nel preambolo  l'istruzione
+Mentre per i ringraziamenti si è già sottolineata la loro utilità solo in certe circostanze e la loro inutilità quando quelle circostanze non sussistono; per il “sommario” la questione è diversa. Infatti in italiano la parola “sommario” può voler dire diverse cose; può indicare una breve descrizione del contenuto di un documento e in questo caso la lingua inglese è più precisa perché indica questa descrizione col nome di \emph{abstract}. “Sommario” può indicare un riassunto o una sinossi piuttosto approfonditi e in questo caso l'inglese usa il nome di \emph{summary}. Inoltre “sommario” può essere usato in italiano come sinonimo di “indice generale”, mentre l'inglese usa solamente la locuzione nominale \emph{table of contents}. Con \TOPtesi l'abstract si crea con l'ambiente \amb{abstract} con un'avvertenza: se lo si scrive in italiano bisogna cambiargli il nome da “Sommario” in qualcosa d'altro che personalmente non saprei come scegliere; se lo si volesse chiamare “Breve descrizione”, per esempio, bisognerebbe aggiungere nel preambolo  l'istruzione
 \begin{sintassi}
 \cs{addto}\Marg{\cs{captionsintalian}}\Marg{\cs{renewcommand}\cs{abstractname}\Marg{Breve descrizione}}
 \end{sintassi}
@@ -2323,11 +2328,10 @@
 
 Per il riassunto o la sinossi approfonditi (da comporsi solo se \emph{non} si è usato l'ambiente \amb{abstract}) lo si introduce con il comando \cs{sommario}, che compone un capitolo non numerato intitolato Sommario in italiano e Summary in inglese. Un capitolo implica non solo un titolo ma anche alcune pagine di testo; il capitolo può anche essere strutturato in paragrafi, sottoparagrafi e contenere anche delle figure; sarebbe preferibile evitare qualunque numerazione. In ogni caso un riassunto deve essere significativamente più breve della tesi. 
 
-In alcuni corsi di studi il riassunto è richiesto come documento separato da consegnare in segreteria insieme alla tesi, affinché sia distribuito  fra i commissari dell'esame di laurea insieme alla convocazione per lo svolgimento di questo esame. I commissari hanno quindi la possibilità di sapere con una certa precisione quello che sentiranno esposto dal laureando durante l'esame e avranno quindi anche il tempo e la possibilità di annotarsi possibili domande da rivolgere al candidato dopo la sua esposizione. Presso il Politecnico di Torino, alcuni corsi di studi richiedono questo riassunto ma raccomandano che non superi le due o tre pagine. Il laureando dovrebbe informarsi dettagliatamente presso la segreteria competente.
+In alcuni corsi di studio il riassunto è richiesto come documento separato da consegnare in segreteria insieme alla tesi, affinché sia distribuito  fra i commissari dell'esame di laurea insieme alla convocazione per lo svolgimento di questo esame. I commissari hanno quindi la possibilità di sapere con una certa precisione quello che sentiranno esposto dal laureando durante l'esame e avranno quindi anche il tempo e la possibilità di annotarsi possibili domande da rivolgere al candidato dopo la sua esposizione. Presso il Politecnico di Torino, alcuni corsi di studi richiedono questo riassunto ma raccomandano che non superi le due o tre pagine. Il laureando dovrebbe informarsi dettagliatamente presso la segreteria competente.
 
 In altri casi la tesi viene discussa in università diverse, come nei programmi di doppio titolo del programma Erasmus. Qualunque sia la lingua principale della tesi, è bene che ci sia un riassunto esteso di alcune decine di pagine scritte nella lingua dell'altra università. Generalmente non è necessario consegnare in ciascuna università la tesi tradotta nella sua lingua ufficiale, ma basta un riassunto abbastanza dettagliato che, con eventuali riferimenti incrociati, fa riferimento a formule, figure, tabelle, eccetera, della tesi vera e propria. In questi casi il comando \cs{sommario} crea un capitolo non numerato che può svolgere il compito richiesto.
 
-
 Il file \texttt{capitolo1.tex} conterrà l'introduzione e in pratica esporrà lo stato dell'arte oltre allo scopo del lavoro e ai risultati che si vorrebbero ottenere.
 
 I file \texttt{capitolo2.tex}, \texttt{capitolo3.tex}, eccetera, conterranno la descrizione del lavoro svolto e l'analisi critica dei risultati via via ottenuti; l'ultimo file prima delle appendici conterrà i commenti finali, quali ad esempio un sunto dei risultati raggiunti, una breve esposizione degli ulteriori sviluppi, possibili approfondimenti, eccetera.
@@ -2339,7 +2343,7 @@
 
 \subsection{La scelta della codifica per il file sorgente}\label{sec:codifica}
 
-Si noti che per comporre i file del corpo della tesi si possono usare direttamente le lettere accentate della tastiera italiana o quelle che si possono ottenere con combinazioni di tasti sia sotto Windows sia sotto Linux o Mac~OS~X; per default \textsf{TOPtesi} non specifica nessuna particolare codifica per l'input; ma perché il programma di tipocomposizione elabori correttamente i file sorgente, o si usa \prog{xelatex}  o \prog{lualatex} ricordando di salvare i file con la codifica UTF-8\footnote{Ci si ricordi che UTF-8\index{UTF-8} è il nome della codifica, mentre \opz{utf8} è la sua sigla da usare come opzione per il pacchetto \pack{inputenc}; in linguaggio corrente anche \opz{utf8} viene chiamata codifica, ma non è esattamente corretto.}, oppure non si specifica nessuna particolare codifica ma si usano solo i caratteri ASCII a 7~bit; oppure ancora si usano i caratteri nazionali direttamente da tastiera ma si specifica la codifica che l'editor ha impiegato per salvare nei file i codici dei caratteri non ASCII, per esempio le lettere accentate; se si usa ]prog{pdflattex}, suggerisco di specificare esplicitamente la codifica mediante il comando
+Si noti che per comporre i file del corpo della tesi si possono usare direttamente le lettere accentate della tastiera italiana o quelle che si possono ottenere con combinazioni di tasti sia sotto Windows sia sotto Linux o Mac~OS~X; per default \textsf{TOPtesi} non specifica nessuna particolare codifica per l'input; ma perché il programma di tipocomposizione elabori correttamente i file sorgente, o si usa \prog{xelatex}  o \prog{lualatex} ricordando di salvare i file con la codifica UTF-8\footnote{Ci si ricordi che UTF-8\index{UTF-8} è il nome della codifica, mentre \opz{utf8} è la sua sigla da usare come opzione per il pacchetto \pack{inputenc}; in linguaggio corrente anche \opz{utf8} viene chiamata codifica, ma non è esattamente corretto.}, oppure non si specifica nessuna particolare codifica ma si usano solo i caratteri ASCII a 7~bit; oppure ancora si usano i caratteri nazionali direttamente da tastiera ma si specifica la codifica che l'editor ha impiegato per salvare nei file i codici dei caratteri non ASCII, per esempio le lettere accentate; se si usa \prog{pdflattex}, suggerisco di specificare esplicitamente la codifica mediante il comando
 \begin{verbatim}
 \usepackage[utf8]{inputenc}
 \end{verbatim}
@@ -2392,7 +2396,7 @@
 
 Suggerisco di riferirsi al documento \emph{L'Arte di scrivere in diverse lingue con (Xe)LaTeX}, liberamente scaricabile dalla sezione Documentazione del sito \url{www.guitex.org}. Questa guida tratta molti argomenti utili per comporre in lingue straniere comprese alcune di quelle che si scrivono con insiemi di caratteri diversi da quelli latini; descrive anche molte caratteristiche delle tradizioni tipografiche in uso in nazioni diverse dall'Italia oltre, ovviamente, quelle delle tradizioni italiane.
 
-Ma, tornando alla codifica UTF-8, il problema non è tanto l'editor che consenta o non consenta di usare quella codifica; quasi tutti i sistemi operativi consentono di installare diversi driver per la tastiera del PC, cosicché con un semplice click del mouse si può passare da un alfabeto all'altro; il problema sono i tasti della tastiera sulla cui faccia è riportato il segno che si ottiene premendo quel tasto quando è attivo il driver corrispondente a quella specifica tastiera. Non è ovviamente possibile cambiare il disegno che appare sui tasti semplicemente cliccando per cambiare driver; forse lo si può fare con le tastiere virtuali dei PC \emph{touch screen}, ma con i PC normali questo non è possibile. Ecco quindi che la difficoltà di scrivere con un alfabeto diverso richiede una memoria ferrea per ricordare a quale segno dell'altro alfabeto corrisponda il tasto della propeia tastiera. 
+Ma, tornando alla codifica UTF-8, il problema non è tanto l'editor che consenta o non consenta di usare quella codifica; quasi tutti i sistemi operativi consentono di installare diversi driver per la tastiera del PC, cosicché con un semplice click del mouse si può passare da un alfabeto all'altro; il problema sono i tasti della tastiera sulla cui faccia è riportato il segno che si ottiene premendo quel tasto quando è attivo il driver corrispondente a quella specifica tastiera. Non è ovviamente possibile cambiare il disegno che appare sui tasti semplicemente cliccando per cambiare driver; forse lo si può fare con le tastiere virtuali dei PC \emph{touch screen}, ma con i PC normali questo non è possibile. Ecco quindi che la difficoltà di scrivere con un alfabeto diverso richiede una memoria ferrea per ricordare a quale segno dell'altro alfabeto corrisponda il tasto della propria tastiera. 
 
 Per il greco moderno e classico, se si usano con \prog{pdflatex} i font di default con la codifica LGR (Local GReek) (che vengono installati praticamente con ogni installazione  del sistema \TeX aggiornata e, soprattutto, \emph{completa}) le corrispondenze con la tastiera latina sono studiate in modo da semplificare molto questo processo di “memorizzazione”. Tuttavia ad una persona abituata a leggere il greco scritto (giustamente) in greco, vederlo scritto con caratteri latini fa un certo effetto; la documentazione di \textsf{babel} e quella di \textsf{teubner} ricordano questa corrispondenza fra i tasti latini e i segni greci (lettere, accenti, spiriti, segni speciali, eccetera). La corrispondenza fra greco e latino è abbastanza semplice perché il greco ha 24 maiuscole e 25 minuscole, mentre il latino ne ha 26 di ciascun tipo. Non so che cosa succeda in generale con il cirillico che ha un alfabeto composto di più di 30 segni, per cui la corrispondenza diretta con l'alfabeto latino è impossibile; so che una delle traslitterazioni latine del cirillico permette di scrivere in russo giocando con combinazioni di lettere che vengono trasformate in legature e quindi nei segni cirillici che non corrispondono direttamente a quelli latini.
 
@@ -2400,7 +2404,7 @@
 
 Sembra che sulle macchine Linux l'editor \prog{Vim} e, su tutte le macchine, l'editor \prog{emacs} prevedano delle combinazioni di tasti che consentono di scrivere direttamente in greco sullo schermo, nella finestra del file \texttt{.tex}. Ho letto qualcosa in merito, ma non sono in grado di confermare per esperienza diretta.
 
-\goodpagebreak
+%\goodpagebreak
 
 \subsection{La scelta della codifica per il file di uscita}
 
@@ -2426,7 +2430,7 @@
 
 Naturalmente per gli utenti esperti di \LaTeX ci sono anche altri pacchetti usabili per impiegare altri font diversi da quelli della collezione Latin Modern; questi comunque, secondo me, sono i migliori per la loro completezza; inoltre, grazie al diverso disegno dei corpi minori, la lettura dei pedici e degli apici ne risulta agevolata.
 
-Qui, per la composizione della tesi con \prog{pdflatex} segnalo solo la collezione dei font Times eXtended, richiamabili con i pacchetti \pack{newtxtext} e \pack{newtxmath}, e la collezione dei font Palatino eXtended, richiamabili con i pacchetti \pack{newpxtext} e \pack{newpxmath}. I Times sono font più stretti di quelli della collezione Latin Modern e sono forse indicati per rendere più compatta una tesi un po' voluminosa. I Palatino sono un po' più larghi dei font della collezione Latin Modern e talvolta allungano la tesi di qualche pagina. I nuovi pacchetti \pack{newtx...} e \pack{newpx...}  sono configurabili con diverse opzioni; li consiglio a coloro che vogliono usare i font Times o Palatino, ma se posso dare un consiglio assoluto, direi che sia sempre preferibile usare i font Latin Modern dalle prestazioni migliori grazie ai corpi ottici; volendo si può usare il pacchetto \pack{cfr-lm} che consente di personalizzare fortemente le proprietà dei font Latin Modern da usare, per esempio permettendo l'uso delle cifre minuscole \ifPDFTeX\oldstylenums{1234567890}\else {\addfontfeature{Numbers=OldStyle}{1234567890}}\fi\ nel testo, e le cifre maiuscole 1234567890 nella composizione della matematica.
+Qui, per la composizione della tesi con \prog{pdflatex} segnalo solo la collezione dei font Times eXtended, richiamabili con i pacchetti \pack{newtxtext} e \pack{newtxmath}, e la collezione dei font Palatino eXtended, richiamabili con i pacchetti \pack{newpxtext} e \pack{newpxmath}. I Times sono font più stretti di quelli della collezione Latin Modern e sono forse indicati per rendere più compatta una tesi un po' voluminosa. I Palatino sono un po' più larghi dei font della collezione Latin Modern e talvolta allungano la tesi di qualche pagina. I nuovi pacchetti \pack{newtx...} e \pack{newpx...}  sono configurabili con diverse opzioni; li consiglio a coloro che vogliono usare i font Times o Palatino, ma se posso dare un consiglio, direi che sia sempre preferibile usare i font Latin Modern dalle prestazioni migliori grazie ai corpi ottici; volendo si può usare il pacchetto \pack{cfr-lm} che consente di personalizzare fortemente le proprietà dei font Latin Modern da usare, per esempio permettendo l'uso delle cifre minuscole \ifPDFTeX\oldstylenums{1234567890}\else {\addfontfeature{Numbers=OldStyle}{1234567890}}\fi\ nel testo, e le cifre maiuscole 1234567890 nella composizione della matematica.
 
 Tanto per confronto, questo testo di documentazione su \textsf{TOPtesi}, quando è composto con il motore di composizione \prog{lualatex}, usa i font OpenType TeX Gyre Termes con codifica UNICODE presenti nella distribuzione \emph{completa} del sistema \TeX; come si vede la divisione delle parole in fin di riga  non presenta inconvenienti particolari; forse con un testo di altro genere, con composizione in colonne strette o all'interno di tabelle, si potrebbe verificare la presenza di righe molto lasche, dove è stato allargato troppo lo spazio interparola. Per questa eventualità di ottenere righe lasche, quando si usa il programma di composizione \prog{pdflatex}, si consiglia sempre di usare la codifica \opt{T1}, perché certamente con questa codifica si hanno meno inconvenienti e le lettere accentate sono disegnate meglio. Se inoltre si usano i programmi \prog{pdflatex} o \prog{lualatex}, è conveniente invocare anche il pacchetto di estensione \pack{microtype} che consente di comporre ancora meglio le righe del testo; invece con \prog{xelatex} le funzionalità di questo pacchetto sono solo parzialmente usabili; comunque si può usare \pack{microtype} anche compilando con \prog{xelatex} sebbene i miglioramenti siano meno “vistosi” che con \prog{pdflatex} o \prog{lualatex}\footnote{“Vistosi” è fra virgolette, perché il compito di \pack{microtype} è quello di \emph{non far vedere} i piccolissimi difetti che si hanno quando non lo si usa; troppe righe con cesura alla fine, ruscelletti bianchi che serpeggiano fra le righe; spazi interparola disomogenei e altri simili difettucci. Voglio segnalare che con i normali word processor la divisione in sillabe in fin di riga è consentita, ma di solito non viene attivata dall'utente; inoltre anche impostando questa funzionalità, lavorando in italiano l'apostrofo impedisce la sillabazione, quindi in certe circostanze gli spazi interparola diventano immensi. Ecco perché con i word processor il risultato della composizione non è di qualità tipografica!
 .}.
 %\enlargethispage{\baselineskip}
@@ -2438,15 +2442,15 @@
   
 In un foglio A4, di 210\unit{mm} per 297\unit{mm} quello spazio lascia complessivamente 60\unit{mm} per i margini laterali e 87\unit{mm} per quelli verticali. Siccome i margini interno ed esterno vengono fissati da \TOPtesi, è opportuno che anche i margini superiore e inferiore siano uguali; siccome il numero di pagina nel piedino non ha alcun impatto visivo, mentre le testatine, al contrario, sono visivamente importanti; i valori numerici dei due margini vengono posti a valori diversi, proprio per tenere conto che le “almeno 43 righe” occupino la posizione visivamente corretta nonostante i margini verticali siano, in definitiva, numericamente un po' diversi.
 
-Quelle erano le prescrizioni della segreteria del Politecnico; e continuano ad essere valide, specialmente in vista dell'archiviazione elettronica che viene fatte per tutte le tesi. In altri Atenei vengono accettati anche altri formati, specialmente il formato B5 in molte facoltà umanistiche. TOPtesi, pertanto accetta anche altre opzioni di formato di carta e provvede alle giuste impostazioni anche per quel che riguarda questo tipo di informazioni all'interno del file PDF di uscita; questo in vista della stampa, ma più ancora per le lettura a video. Ovviamente con i formati di carta più piccoli le dimensioni sono ridotte proporzionalmente, tranne lo scartamento delle righe di testo che viene mantenuto uguale a quello che si sarebbe usato con la carta~A4; il numero di righe di una pagina di solo testo, evidentemente, su fogli di minori dimensioni diminuisce quasi proporzionalmente.
+Quelle erano le prescrizioni della segreteria del Politecnico; e continuano ad essere valide, specialmente in vista dell'archiviazione elettronica che viene fatta per tutte le tesi. In altri Atenei vengono accettati anche altri formati, specialmente il formato B5 in molte facoltà umanistiche. \TOPtesi, pertanto accetta anche altre opzioni di formato di carta e provvede alle giuste impostazioni anche per quel che riguarda questo tipo di informazioni all'interno del file PDF di uscita; questo in vista della stampa, ma più ancora per le lettura a video. Ovviamente con i formati di carta più piccoli le dimensioni sono ridotte proporzionalmente, tranne lo scartamento delle righe di testo che viene mantenuto uguale a quello che si sarebbe usato con la carta~A4; il numero di righe di una pagina di solo testo, evidentemente, su fogli di minori dimensioni diminuisce quasi proporzionalmente.
 
-Per questi motivi TOPtesi, qualunque sia il formato della carta, divide lo spazio complessivo in parti uguali fra i margini laterali quando si desidera produrre una versione del file PDF da leggere a video. Invece divide lo spazio complessivo in parti diverse se il file PDF deve essere stampato; in particolare la proporzioni fra il margine interno e quello esterno sono uguali a quelle fa la giustezza e la larghezza della carta e questa stessa proporzione viene usata fra il margine superiore e quello inferiore; ne consegue che, se non si usano caratteri troppo grandi, una delle diagonali dello specchio di stampa coincide con la corrispondente diagonale della pagina. Questa disposizione coincide con uno dei disegni classici del layout di pagina.
+Per questi motivi TOPtesi, qualunque sia il formato della carta, divide lo spazio complessivo in parti uguali fra i margini laterali quando si desidera produrre una versione del file PDF da leggere a video. Invece divide lo spazio complessivo in parti diverse se il file PDF deve essere stampato; in particolare la proporzioni fra il margine interno e quello esterno sono uguali a quelle fra la giustezza e la larghezza della carta e questa stessa proporzione viene usata fra il margine superiore e quello inferiore; ne consegue che, se non si usano caratteri troppo grandi, una delle diagonali dello specchio di stampa coincide con la corrispondente diagonale della pagina. Questa disposizione coincide con uno dei disegni classici del layout di pagina.
 
 Ora si tenga presente che per la leggibilità confortevole del testo sarebbe opportuno che in ogni riga fossero presenti tanti caratteri, spazi e segni di interpunzione compresi, in numero compreso nella fascia di $66\pm6$. Ovviamente a pari giustezza del testo il numero di caratteri varia a seconda del loro corpo e del loro disegno; una buona indicazione approssimata della “larghezza” di un font è dato dalla lunghezza della stringa che contiene l'alfabeto minuscolo. Secondo Bringhurst (vedi la guida tematica \url{http://guitex.org/home/images/doc/GuideGuIT/IntroPageDesign.pdf} nella pagina~6) la lunghezza ottima di una riga di stampa (la giustezza) dovrebbe essere pari a due volte e mezza la lunghezza dell'alfabeto; si vede anche nella figura~1.1 di quella guida, che i font di default di TOPtesi, i Latin Modern, sono lunghi 128\unit{pt} pari a 45\unit{mm}; quindi la giustezza ottimale dovrebbe essere di 113\unit{mm} invece dei 150\unit{mm} prescritti dalla segreteria\footnote{Questi conti e quelli immediatamente successivi sono arrotondati al millimetro; non è importantissimo fare i conti con grande precisione, visto che la regola di Bringhurst concede circa il 10\% di tolleranza.}. Con i Times che hanno una larghezza dell'alfabeto di 119\unit{pt} pari a 42\unit{mm} la giustezza ottimale dovrebbe essere di 105\unit{mm}; con i Palatino l'alfabeto è lungo 133\unit{pt} pari a 47\unit{mm} e la giustezza ottimale sarebbe di 118\unit{mm}. Aumentando il corpo a 12\unit{pt} le tre giustezze ottimali appena determinate diventano rispettivamente di 136\unit{mm}, 126\unit{mm} e 142\unit{mm}. come si vede solo componendo in corpo 12\unit{pt} con i font Palatino si resterebbe dentro i margini indicati (verso il limite superiore) dalla regola di Bringhurst; con i Times usati in questo testo e la giustezza di 150\unit{mm} si arriva ad una numero medio di caratteri per ogni riga di circa 79 caratteri, fuori del margine superiore indicato dalla regola di Bringhurst. Non è un eccesso terribile, ed è sopportabil!
 e; ma le esigenze di archiviazione dell'Ateneo richiedono di non sprecare spazio nelle pagine senza però sacrificare il contenuto.
 
 Con il formato B5 i problemi di leggibilità indicati sopra non esistono; meno che mai con il formato A5; tuttavia i formati più piccoli a pari contenuto richiedono più pagine, quindi i problemi di archiviazione “cartacea” si ripresentano. Inoltre i formati più piccoli richiedono una paziente messa a punto delle singole pagine, perché in una tesi con molta matematica ed altri oggetti “ingombranti” potrebbero esserci molte pagine mal composte; suggerirei di non scendere mai sotto il formato~B5.
 
-Insomma \TOPtesi sacrifica un poco la leggibilità, ma viene incontro ad altre esigenze. Altre classi possono avere layout più consone alle regole di Bringhurst, ma anche in formato A4 usano più pagine.
+Insomma \TOPtesi sacrifica un poco la leggibilità, ma viene incontro ad altre esigenze. Altre classi possono avere layout più consoni alle regole di Bringhurst, ma anche in formato A4 usano più pagine.
 
 Alla luce di quanto sopra descritto, \TOPtesi non solo usa uno scartamento leggermente minore di quello ritenuto ottimale per i font in uso, ma richiede che l'utente non metta mano ad allontanare le righe; per lo stesso motivo \TOPtesi invita gli utenti a servirsi della stampa fronte/retro. 
 
@@ -2462,6 +2466,7 @@
 %\goodpagebreak[5]
 
 \section{Comporre la tesi in diverse lingue}\label{sec:lingue}
+
 Il pacchetto \textsf{TOPtesi} usa di default il pacchetto \pack{babel} o il pacchetto \pack{polyglossia}  per gestire la composizione in diverse lingue.
 Tuttavia la composizione in lingue diverse dall'inglese (che è la
 lingua di default per una installazione “vergine” del sistema
@@ -2511,11 +2516,11 @@
 uppersorbian, welsh, loaded.
 \end{Verbatim}
 
-Dal 2014, purtroppo l'elenco delle lingue è sostituito laconicamante da una    frase del tipo:
+Dal 2014, purtroppo l'elenco delle lingue è sostituito laconicamente da una    frase del tipo:
 \begin{verbatim}
 Babel <3.9k> and hyphenation patterns for 81 languages loaded.
 \end{verbatim}
-Non c'è bisogno di preoccuparsi; nella mia macchina sono installate alcune lingue in più rispetto a quelle di default, ma se il numero è così alto, vuol dire che sono installate tutte le lingue che i programmi di composizione del sistema \TeX sono capaci di gestire; fra queste c'è l'italiano, tre versioni di greco, tre versioni di latino, eccetera. L'elenco completo può venire letto nei file \file{pdflatex.log}, \file{xelatex.log} che si trovano in uno degli alberi del sistema \TeX. La lettura è un po' criptica, anche perché il file è piuttosto lungo, ma basta cercare la stringa \texttt{l at english}, e di lì in avanti è registrato tutto quello che serve conoscere per l'elenco delle lingue installate. \LuaLaTeX, diversamente da \pdfLaTeX\ e da \XeLaTeX, carica le impostazioni per le lingue del documento, sillabazione compresa, solo al momento di compilare quel dato documento; per questo compilatore solo l'inglese è precaricato, ma al momento opportuno esso si carica tutto ciò che è necessario per comporre il test in ciascuna dell'ottantina di lingue che riesce a gestire, o meglio in ciascuna delle lingue specificate per la composizione di ogni particolare documento, massimo un'ottantina (dovrebbero essere sufficienti\dots).
+Non c'è bisogno di preoccuparsi; nella mia macchina sono installate alcune lingue in più rispetto a quelle di default, ma se il numero è così alto, vuol dire che sono installate tutte le lingue che i programmi di composizione del sistema \TeX sono capaci di gestire; fra queste c'è l'italiano, tre versioni di greco, tre versioni di latino, eccetera. L'elenco completo può venire letto nei file \file{pdflatex.log}, \file{xelatex.log} che si trovano in uno degli alberi del sistema \TeX. La lettura è un po' criptica, anche perché il file è piuttosto lungo, ma basta cercare la stringa \texttt{l at english}, e di lì in avanti è registrato tutto quello che serve conoscere per l'elenco delle lingue installate. \LuaLaTeX, diversamente da \pdfLaTeX\ e da \XeLaTeX, carica le impostazioni per le lingue del documento, sillabazione compresa, solo al momento di compilare quel dato documento; per questo compilatore solo l'inglese è precaricato, ma al momento opportuno esso si carica tutto ciò che è necessario per comporre il testo in ciascuna dell'ottantina di lingue che riesce a gestire, o meglio in ciascuna delle lingue specificate per la composizione di ogni particolare documento, massimo un'ottantina (dovrebbero essere sufficienti\dots).
 
 Quel listato o quella riga è quanto appare sempre quando si usa la distribuzione \TeXLive completa o quando si usa la distribuzione \MiKTeX~2.9 (o successiva) completa; serve per dare un'idea di quello che contengono le prime righe del file in questione. Se, come è possibile, dopo la prima installazione il vostro primo file \texttt{.log} non contiene fra le lingue elencate anche l'italiano (oppure sono elencate solo una mezza dozzina di lingue, oppure si dice che le lingue installate sono in un numero molto inferiore a 80), allora questa è la cosa più urgente da fare; non vorrete mica che la vostra tesi, scritta in italiano, abbia le parole divise in sillabe in fin di riga con le regole angloamericane? Se poi siete su un programma di doppia laurea e dovete scrivere parte della tesi nella lingua dell'università straniera di cui prendete l'altro titolo, allora è necessario avere disponibile almeno anche quella lingua. Questo inconveniente si manifesta quando si installa una versione ridotta delle distribuzioni del sistema \TeX, oppure quando si usa la distribuzione \TeXLive/Debian (sempre sconsigliabile per vari motivi, non escluso il fatto che l'installazione di default di solito prevede solo la sillabazione per l'inglese).
 
@@ -2655,21 +2660,21 @@
 
 Il problema dell'archiviazione elettronica è che il materiale archiviato deve essere reperibile, leggibile e stampabile per un tempo indefinito, anche secoli! Per questo è necessario che esso sia archiviato in un formato standard e che nel futuro continuino ad esistere i programmi per la visualizzazione e la stampa di questo formato, non necessariamente quelli che esistono oggi.
 
-L'International Standards Organization (ISO) ha pubblicato nel 2005 uno standard per l'archiviazione dei file con la norma ISO 19005-1:2005 (nel 2011 e poi ancora nel 2012 sono stati approvati due aggiornamenti dello standard, ma per quello che interessa qui non è necessario vederne le modifiche in dettaglio). Secondo questa norma i file archiviabili devono avere il formato PDF del livello 1.4 e devono soddisfare ad altri requisiti, oltre a contenere un certo numero di \emph{metadati} specificati dalla norma stessa. Negli aggiornamenti successivi il livelllo del linguaggio PDF è stato portato a 1.7, ma questo è un dettaglio relativamente poco importante: sono gli altri requisiti che rendono le norme aggiornate più o meno stringenti rispetto a quanto descrivo in questo paragrafo riferendomi alla prima stesura delle norme codificate con le sigle PDF/A-1a e PDF/A-1b. 
+L'International Standards Organization (ISO) ha pubblicato nel 2005 uno standard per l'archiviazione dei file con la norma ISO 19005-1:2005 (nel 2011 e poi ancora nel 2012 sono stati approvati due aggiornamenti dello standard, ma per quello che interessa qui non è necessario vederne le modifiche in dettaglio). Secondo questa norma i file archiviabili devono avere il formato PDF, con il linguaggio PDF di livello 1.4, e devono soddisfare ad altri requisiti, oltre a contenere un certo numero di \emph{metadati} specificati dalla norma stessa. Negli aggiornamenti successivi il livello del linguaggio PDF è stato portato a 1.7, ma questo è un dettaglio relativamente poco importante: sono gli altri requisiti che rendono le norme aggiornate più o meno stringenti rispetto a quanto descrivo in questo paragrafo riferendomi alla prima stesura delle norme codificate con le sigle PDF/A-1a e PDF/A-1b. 
 
-Il formato PDF/A-1a deve rispondere ai requisiti del formato PDF/A-1b oltre ad altri requisiti specifici, in particolare che i font siano tutti inclusi nel file ed abbiano codifica UNICODE, che il file debba mantenere le informazioni relative alla sua struttura logica, e che queste possano essere esaminate con i motori di ricerca biblioteconomici. Viceversa il formato PDF/A-1b, con meno pretese, richiede che i font siano tutti inclusi nel file, anche se non rispettano la codifica UNICODE, e che il file sia riproducibile a schermo e sia stampabile esattamente nello stesso modo di quando il file è stato archiviato. 
+Il formato PDF/A-1a deve rispondere ai requisiti del formato PDF/A-1b oltre ad altri requisiti specifici, in particolare che i font siano tutti inclusi nel file ed abbiano codifica UNICODE, che il file debba mantenere le informazioni relative alla sua struttura logica, e che queste possano essere esaminate con i motori di ricerca biblioteconomici. Viceversa il formato PDF/A-1b, con meno pretese, richiede che i font siano tutti inclusi nel file, anche se usano altre specifiche codifiche diverse da quella UNICODE, e che il file sia riproducibile a schermo e sia stampabile esattamente nello stesso modo di quando il file è stato archiviato. 
 
 Per il Politecnico, per ora, sarebbe sufficiente il sotto"formato PDF/A-1b. Come ho già detto, mi risulta che sia allo studio da parte del Politecnico la possibilità di richiedere il rispetto di una norma molto più restrittiva, che garantisca l'accessibilità e la fruibilità dei documenti archiviati anche a coloro che hanno alcune forme di disabilità; tuttavia a tutt'oggi (2018) l'ISO non ha ancora messo a punto tale norma, quindi l'apposita commissione del Politecnico sta giustamente precorrendo i tempi perché l'Ateneo sia pronto ad attuare la futura norma. Nel frattempo l'apposito gruppo di lavoro del TUG sta cercando di estendere i suoi pacchetti per l'archiviabilità anche per la norma PDF/A-1a, che richiede di disporre di file PDF classificati come \emph{tagged PDF}.
 
-Le istruzioni che seguono per la produzione di un file conforme alla normativa PDF/A sono applicabili se si compone la tesi sia con il programma \prog{pdflatex} sia con \prog{xelatex} sia con \prog{lualatex}. In particolare, per sfruttare al meglio le possibilità offerte da \prog{xelatex} e \prog{lualatex} è necessario usare il pacchetto \pack{fontspec} che, senza ulteriori opzioni o specificazioni, usa di default i font Latin Modern nella versione OpenType; volendo si possono usare i comandi specifici disponibili con quel pacchetto per caricare font diversi. Notare che se si è predisposto il preambolo del file sorgente per la tesi in modo da poterlo compilare con \prog{pdflatex}, si può ugualmente compilare il  documento anche con \prog{xelatex} o \prog{lualatex}, perché \TOPtesi è perfettamente conscio del motore di composizione che si sta usando e sa che il file sorgente parte dal presupposto che si volevano creare gli hyperlink. In altre parole, non c'è bisogno di modificare sostanzialmente il file sorgente per passare da \prog{pdflatex} a \prog{xelatex} o \prog{lualatex}, se non eventualmente usando solo il ramo \emph{vero} oppure \emph{falso} del test indicato qui sotto. Però il file prodotto con \prog{xelatex} necessita di ulteriore elaborazione (\emph{postprocessing}) per soddisfare le specifiche richieste dalla norma ISO relativa al formato archiviabile. Con \prog{pdflatex} e \prog{lualatex} non è necessaria nessuna operazione di post"processing; è per questo che qui si è aggiunto un test per evitare di caricare il pacchetto \pack{pdfx} quando si compila con \prog{xelatex}; ma si veda più avanti.
+Le istruzioni che seguono per la produzione di un file conforme alla normativa PDF/A sono applicabili se si compone la tesi sia con il programma \prog{pdflatex}, sia con \prog{xelatex}, sia con \prog{lualatex}. In particolare, per sfruttare al meglio le possibilità offerte da \prog{xelatex} e \prog{lualatex} è necessario usare il pacchetto \pack{fontspec} che, senza ulteriori opzioni o specificazioni, usa di default i font Latin Modern nella versione OpenType; volendo si possono usare i comandi specifici disponibili con quel pacchetto per caricare font diversi. Notare che se si è predisposto il preambolo del file sorgente per la tesi in modo da poterlo compilare con \prog{pdflatex}, si può ugualmente compilare il  documento anche con \prog{xelatex} o \prog{lualatex}, perché \TOPtesi è perfettamente conscio del motore di composizione che si sta usando e sa che il file sorgente parte dal presupposto che si volevano creare gli hyperlink. In altre parole, non c'è bisogno di modificare sostanzialmente il file sorgente per passare da \prog{pdflatex} a \prog{xelatex} o \prog{lualatex}, se non eventualmente usando solo il ramo \emph{vero} oppure \emph{falso} del test indicato qui sotto. Però il file prodotto con \prog{xelatex} necessita di ulteriore elaborazione (\emph{postprocessing}) per soddisfare le specifiche richieste dalla norma ISO relativa al formato archiviabile. Con \prog{pdflatex} e \prog{lualatex} non è necessaria nessuna operazione di post"processing; è per questo che qui si è aggiunto un test per evitare di caricare il pacchetto \pack{pdfx} quando si compila con \prog{xelatex}; ma si veda più avanti.
 
-Come esempio si può comunque fare riferimento alla parte iniziale del preambolo del file usato per comporre questa stessa documentazione, che si riporta a partire dalla pagina~\pageref{pag:preambolo-pdfa}.
+Come esempio si può comunque fare riferimento alla parte iniziale del preambolo del file usato per comporre questo stesso manuale, che si riporta a partire dalla pagina~\pageref{pag:preambolo-pdfa}.
 \label{pag:preambolo-pdfa}
 \begin{Verbatim}[fontsize=\small,numbers=left,numbersep=3pt]
 % !TEX encoding = UTF-8 Unicode
-% !TEX TS-program = luaLaTeX
+% !TEX TS-program = LuaLaTeX
 \documentclass[corpo=12pt,twoside,tipotesi=monografia]{toptesi}
-\ProvidesFile{toptesi-it.tex}[2018-11-19 v.0.9.36]
+\ProvidesFile{toptesi-it.tex}[2019-05-02 v.0.9.41]
 \usepackage{imakeidx}% da caricare prima di pdfx
 \indexsetup{headers={\indexname}{\indexname}}
 
@@ -2680,7 +2685,7 @@
 \Keywords{Monografia di laurea\sep 
 Tesi di laurea\sep 
 Tesi di dottorato\sep 
-classe LaTeX\sep 
+classe TOPtesi\sep 
 pdfLaTeX\sep 
 XeLaTeX\sep 
 LuaLaTeX}
@@ -2711,8 +2716,8 @@
     \setotherlanguage[variant=ancient]{greek}
     \newfontfamily{\greekfont}{GFS Didot}
 \fi
-\usepackage{metalogo,longtable,booktabs,array,
-tabularx,enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype}
+\usepackage{metalogo,longtable,booktabs,array,tabularx,
+enumitem,ragged2e,siunitx,curve2e,microtype,wrapfig}
 %
 \unless\ifcsname ver at hyperref.sty\endcsname\usepackage{hyperref}\fi
 \hypersetup{%
@@ -2731,20 +2736,20 @@
    \includegraphics[height=\dimexpr\ht0+\dp0]{GuITlogo}}}}
 \end{Verbatim}
 
-Un commento va fatto subito: il lettore non si spaventi di una prima parte di preambolo così complessa, e non ha nessun bisogno di copiarla integralmente. Per questo documento ho predisposto un test per verificare con quale programma di composizione compilo il documento e, come si vede, imposto i font e le lingue come specificato sopra, ma nel ramo \emph{falso} (cioè non si sta compilando con \prog{pdflatex} ma con \prog{lualatex} oppure \prog{xelatex}) ho inserito gli specifici comandi per gestire le lingue e per scegliere i font tenendo presente che \pack{polyglossia} e \pack{fontspec} sono già caricati dalla classe; tuttavia se il programma con cui si compila è \prog{xelatex}, si evita di caricare il pacchetto speciale \pack{pdfx}, necessario per produrre file PDF/A compatibili. 
+Un commento va fatto subito: il lettore non si spaventi di una prima parte di preambolo così complessa, e non ha nessun bisogno di copiarla integralmente. Per questo documento ho predisposto un test per verificare con quale programma di composizione lo compilo e, come si vede, imposto i font e le lingue come specificato sopra, ma nel ramo \emph{falso} (cioè non si sta compilando con \prog{pdflatex} ma con \prog{lualatex} oppure \prog{xelatex}) ho inserito gli specifici comandi per gestire le lingue e per scegliere i font tenendo presente che \pack{polyglossia} e \pack{fontspec} sono già caricati dalla classe; tuttavia se il programma con cui si compila è \prog{xelatex}, si evita di caricare il pacchetto speciale \pack{pdfx}, necessario per produrre file PDF/A compatibili. 
 
 Il lettore sa perfettamente con quale programma vuole compilare la sua tesi e può tranquillamente mettere nel suo preambolo solo il ramo \emph{vero} del test se compila con \prog{pdflatex} o solo il ramo \emph{falso} se compila con \prog{lualatex} o con \prog{xelatex}. Se vuol produrre un file PDF/A compatibile con \prog{xelatex} ha due vie:
 \begin{itemize}[noitemsep]
 \item o lascia perdere \prog{xelatex} e compila con \prog{lualatex}; il frutto della compilazione è persino migliore, visto che \prog{lualatex} usa le funzionalità del pacchetto \pack{microtype} in modo più avanzato rispetto a \prog{xelatex}; oppure
 %
-\item se proprio non può fare a meno di usare \prog{xelatex},  toglie il test \verb|\ifXeTeX|, conservando solo \cs{usepackage}\Marg{pdfx}  e usa solo il ramo \emph{falso} del test \verb|\ifPDFTeX|; tuttavia ciò non sufficiente perché deve poi procedere ad un certo postprocessing come specificato nel paragrafo~\ref{sec:XePDFA}.
+\item se proprio non può fare a meno di usare \prog{xelatex},  toglie il test \verb|\ifXeTeX|, conservando solo \cs{usepackage}\Marg{pdfx}  e usa solo il ramo \emph{falso} del test \verb|\ifPDFTeX|; tuttavia ciò non sufficiente perché deve poi procedere ad una certa dose di postprocessing come specificato nel paragrafo~\ref{sec:XePDFA}.
 \end{itemize}
 
 Nel codice precedente le prime due righe sono solo dei commenti per il programma di compilazione, ma per il programma di editing sono comandi di autoconfigurazione; essi dicono al programma di editing di salvare il documento dopo la prima creazione e dopo ogni modifica con la codifica \opz{utf8}; la seconda riga dice che quando si clicca il bottone per la compilazione l'editor deve inviare al sistema operativo il comando di lanciare il programma \prog{lualatex}. Ricordo che questo tipo di commenti di autoconfigurazione sono interpretati correttamente dagli editor \TeXShop, \TeXworks e TeXstudio (forse anche da altri editor, ma questi tre sono quelli che io consiglieri per ogni utente).
 
-Le righe dalla 8 alla 19 contengono l'ambiente \amb{filecontents*} che provvede a generare la lista dei metadati che ho usato per questo documento\footnote{\label{nota:colorprofileerror}In realtà, almeno fino alla fine  di ottobre 2018 c'è un problema facilmente risolvibile. Il profilo di colore precedentemente usato per descrivere i colori RGB era protetto da una clausola che ne impediva la distribuzione; evidentemente qualcuno si è fatto vivo per segnalare questa violazione. Ma nell'aggiornamento di ottobre 2018 \TeXLive  è stato arricchito di un nuovo pacchetto che genera almeno due altri profili di colore con licenza libera, uno dei quali è il file \file{sRGB.icc}. Basta copiare questo file e incollarlo, per esempio nell'albero personale nella cartella \url{$HOME/texmf/tex/generic/pdfx/} (se non c'è, bisogna crearla) e poi aggiungere al contenuto di \amb{filecontents*}, subito prima della chiusura, la riga seguente:\begin{center} \cs{setRGBcolorprofile}\Marg{sRGB.icc}\Marg{sRGB}\Marg{Argyll CMS, sRGB color profile}\%\\\Marg{https://www.argyllcms.com/}\end{center} Bisogna ricordarsi di cestinare un file \file{.xmpdata} pre"esitente, perché l'ambiente \amb{filecontents*} non sovrascrive un file con lo stesso nome. Con \MiKTeX bisogna anche aggiornare il database dei nomi dei file, mentre con \TeXLive l'aggiornamento non è necessario. È possibile che quando il lettore leggerà questa nota, il pacchetto \pack{pdfx} sia già stato aggiornato in modo che l'aggiunta di questa riga non sia più necessaria.}. 
+Le righe dalla 8 alla 19 contengono l'ambiente \amb{filecontents*} che provvede a generare la lista dei metadati che ho usato per questo documento\footnote{\label{nota:colorprofileerror}In realtà, almeno fino alla fine  di ottobre 2018 c'era un problema facilmente risolvibile. Il profilo di colore precedentemente usato per descrivere i colori RGB era protetto da una clausola che ne impediva la distribuzione; evidentemente qualcuno si è fatto vivo per segnalare questa violazione. Verso la fine di dicembre 2018 è stata resa disponibile la versione 1.6.1 di \pack{pdfx} che non soffre più di questo problema. Si consiglia quindi di aggiornare la propria installazione o, almeno, di aggiornare il pacchetto \pack{pdfx} e il problema sparisce.}. 
 
-Si noti che in contrasto con le versioni precedenti di \TOPtesi, è meglio che questo ambiente si trovi dopo e non prima di \cs{documentclass}; questa lieve modifica (retrocompatibile) è stata introdotta per ovviare ad un inconveniente piccolo, ma che lascia interdetti gli utenti alle prime armi: l'ambiente originale non sovrascrive i file se già esistono. Questo implica che qualunque modifica si esegua fra i dati contenuti in questo ambiente non viene di fatto memorizzata nel file \verb|\jobname.xmpdata| se non dopo averne cancellato una eventuale versione precedente. Con la presente versione di \TOPtesi viene caricato direttamente dalla classe il pacchetto \pack{filecontentes} che ridefinisce gli ambienti \amb{filecontentes} e \amb{filecontents*} in modo da eliminare questa loro limitazione; questa funzionalità è operativa se si sposta il codice di questo ambiente ad un punto che preceda il caricamento di \pack{pdfx}, ma dopo aver caricato \pack{filecontents}, che, essendo a sua volta già caricato dalla classe, equivale a dire \emph{dopo} la dichiarazione della classe.  Quindi l'utente può mettere l'ambiente prima della dichiarazione di classe, come in passato ma rinuncia alla nuova funzionalità, che invece è disponibile solo se l'ambiente si trova, come indicato, dopo la dichiarazione di classe ma prima di invocare il pacchetto \pack{pdfx}.
+Si noti che in contrasto con le versioni precedenti di \TOPtesi, è meglio che questo ambiente si trovi dopo e non prima di \cs{documentclass}; questa lieve modifica (retrocompatibile) è stata introdotta per ovviare ad un inconveniente piccolo, ma che lascia interdetti gli utenti alle prime armi: l'ambiente originale non sovrascrive i file se già esistono. Questo implica che qualunque modifica si esegua fra i dati contenuti in questo ambiente non viene di fatto memorizzata nel file \verb|\jobname.xmpdata| se non dopo averne cancellato una eventuale versione precedente. Con la presente versione di \TOPtesi viene caricato direttamente dalla classe il pacchetto \pack{filecontents} che ridefinisce gli ambienti \amb{filecontents} e \amb{filecontents*} in modo da eliminare questa loro limitazione; questa funzionalità è operativa se si sposta il codice di questo ambiente ad un punto che preceda il caricamento di \pack{pdfx}, ma dopo aver caricato \pack{filecontents}, che, essendo a sua volta già caricato dalla classe, equivale a dire \emph{dopo} la dichiarazione della classe.  Quindi l'utente può mettere l'ambiente prima della dichiarazione di classe, come in passato ma rinuncia alla nuova funzionalità, che invece è disponibile solo se l'ambiente si trova, come indicato, dopo la dichiarazione di classe ma prima di invocare il pacchetto \pack{pdfx}.
 
 La riga 3 contiene la dichiarazione della classe; come si vede, specifico solo il corpo normale dei font al valore di 12\,pt, e seleziono la composizione in bianca e volta, successivamente non specifico nessuna correzione per la cucitura delle segnature; specifico solo che il tipo di documento è quello che corrisponde alla opzione \chiave{tipotesi}{monografia}, dove ho preferito usare il nome \texttt{monografia} piuttosto che l'equivalente nome \texttt{triennale}, visto che questo documento non è una tesi.
 
@@ -2762,9 +2767,9 @@
 
 L'altro punto importante è non solo caricare il pacchetto \pack{pdfx}, ma è necessario caricarlo nell'ordine indicato, cioè, se lo si usa, subito dopo il pacchetto \pack{imakeidx} e l'ambiente che contiene i metadati.
 
-Ho collaudato questo preambolo compilando sia  con \prog{pdflatex} sia con \prog{lualatex}. Volendo, avrei potuto seguire le raccomandazioni che scrivo nel paragrafo~\ref{sec:XePDFA} ma non l'ho fatto e, visto che ottengo lo stesso risultato, anzi un risultato migliore, con \prog{lualatex}, mi è parso un collaudo superfluo. Con questo non voglio dire che \prog{xelatex} sia diventato inutile; esso, come \prog{pdflatex}, ha un file di formato che contiene tutte le impostazioni per tutte le lingue che il sistema \TeX può gestire, mentre \prog{lualatex} in questo momento (2018) di ogni lingua può gestire una sola impostazione; per esempio, il greco ha tre varianti e il file di formato di \prog{xelatex} le potrebbe gestire tutte e tre come ci riesce \prog{pdflatex}; lo stesso vale per il latino e per diverse altre lingue; \prog{lualatex} al momento può gestire una sola variante di ciascuna lingua. Perciò in questo momento\footnote{Sono al corrente che per il greco il gruppo di lavoro sta lavorando per superare questo piccolo scoglio; è possibile che quando si sta leggendo questa documentazione lo scoglio sia superato e il file \file{gloss-greek.ldf} sia già in grado di gestire le tre varianti del greco come gli altri due programmi.} \prog{xelatex} potrebbe essere preferibile a \prog{lualatex} per le tesi di carattere linguistico, filologico, o umanistico in generale\footnote{Recentemente è apparso il nuovo pacchetto \pack{luahyphenrules} che dovrebbe permettere di accettare le varianti anche compilando con \LuaLaTeX, ma come ho specificato, al momento di scrivere questa documentazione questa funzionalità non è ancora completamente operativa.}.
+Ho collaudato questo preambolo compilando sia  con \prog{pdflatex} sia con \prog{lualatex}. Volendo, avrei potuto seguire le raccomandazioni che scrivo nel paragrafo~\ref{sec:XePDFA} ma non l'ho fatto e, visto che ottengo lo stesso risultato, anzi un risultato migliore, con \prog{lualatex}, mi è parso un collaudo superfluo. Con questo non voglio dire che \prog{xelatex} sia diventato inutile; esso, come \prog{pdflatex}, ha un file di formato che contiene tutte le impostazioni per tutte le lingue che il sistema \TeX può gestire, mentre \prog{lualatex} in questo momento (2018) di ogni lingua può gestire una sola impostazione; per esempio, il greco ha tre varianti e il file di formato di \prog{xelatex} le potrebbe gestire tutte e tre come ci riesce \prog{pdflatex}; lo stesso vale per il latino e per diverse altre lingue; \prog{lualatex} al momento può gestire una sola variante di ciascuna lingua. Perciò in questo momento\footnote{Sono al corrente che per il greco il gruppo di lavoro sta lavorando per superare questo piccolo scoglio; è possibile che quando si sta leggendo questa documentazione lo scoglio sia superato e il file \file{gloss-greek.ldf} sia già in grado di gestire le tre varianti del greco come gli altri due programmi.} \prog{xelatex} potrebbe essere preferibile a \prog{lualatex} per le tesi di carattere linguistico, filologico, o umanistico in generale\footnote{Recentemente è apparso il nuovo pacchetto \pack{luahyphenrules} che dovrebbe permettere di accettare le varianti anche compilando con \LuaLaTeX, ma come ho specificato, al momento di scrivere questa documentazione questa funzionalità non è ancora completamente operativa e non è disponibile per la generalità degli utenti.}.
 
-\goodpagebreak
+%\goodpagebreak
 
 \subsection{\texorpdfstring{\prog*}{}{pdflatex} e il formato PDF/A}
 
@@ -2782,7 +2787,7 @@
 
 I {metadati} di carattere generale sono inseriti nel file di uscita dall'azione diretta del file \file{pdfx.sty}; ma per i {metadati} specifici del documento che si sta componendo è necessario  predisporre nella cartella dove risiede il file principale della tesi (quello sul quale opera il programma di composizione) un file contenente questi {metadati}. Il metodo migliore per farlo è mostrato nel codice della pagina~\pageref{pag:preambolo-pdfa}: si tratta di inserire i metadati all'interno dell'ambiente \amb{filecontents*} subito dopo la dichiarazione della classe.
 
-Ci si ricordi che il pacchetto \pack{toptesi} controlla solo se si sta usando \prog{pdflatex} e assume che, se non si sta componendo con \prog{pdflatex}, allora si sta usando \prog{xelatex} oppure \prog{lualatex}. In particolare si ottiene un errore se si compila con \prog{latex} (il programma è ancora esistente ma io lo considero obsoleto) con il quale si produce un file in formato DVI, ormai quasi estinto. Si noti che, in effetti, sebbene il programma \prog{latex} esista ancora, il motore di composizione di \prog{latex} e di \prog{pdflatex} è lo stesso, ma ne differiscono le impostazioni; il test \cs{ifPDFTeX} che usa \TOPtesi per conoscere se si sta usando \prog{pdftex} per produrre un file in formato PDF piuttosto che in formato DVI, non è detto che riesca a distinguere questi due casi. Non ho mai verificato, perché usando un Mac, il mio formato di default è sempre PDF; per ottenere il formato DVI devo dare comandi specifici mediante il terminale, cosa che evidentemente non faccio mai perché, oltretutto, non dispongo di un visualizzatore per il formato DVI (sono capace di aggirare questi ostacoli grazie al Mac stesso, ma non lo faccio mai perché il formato DVI non è adatto a quanto solitamente scrivo).
+Ci si ricordi che il pacchetto \pack{toptesi} controlla solo se si sta usando \prog{pdflatex} e assume che, se non si sta componendo con \prog{pdflatex}, allora si sta usando \prog{xelatex} oppure \prog{lualatex}. In particolare si ottiene un errore se si compila con \prog{latex} (il programma è ancora esistente ma io lo considero obsoleto) con il quale si produce un file di uscita in formato DVI, ormai quasi estinto. Si noti che, in effetti, sebbene il programma \prog{latex} esista ancora, il motore di composizione di \prog{latex} e di \prog{pdflatex} è lo stesso, ma ne differiscono le impostazioni; il test \cs{ifPDFTeX} che usa \TOPtesi per conoscere se si sta usando \prog{pdftex} per produrre un file in formato PDF piuttosto che in formato DVI, non è detto che riesca a distinguere questi due casi. Non ho mai verificato, perché usando un Mac, il mio formato di default è sempre PDF; per ottenere il formato DVI devo dare comandi specifici mediante il terminale, cosa che evidentemente non faccio mai perché, oltretutto, non dispongo di un visualizzatore per il formato DVI (sono capace di aggirare questi ostacoli grazie al Mac stesso, ma non lo faccio mai, perché il formato DVI non è adatto a quanto solitamente scrivo).
 
 Nei rarissimi casi in cui esistono validi motivi per non usare \prog{pdflatex}, allora bisogna usare il semplice \prog{latex}, e poi convertire il file DVI ottenuto in un file PDF; per la conversione in file PDF/A, bisogna poi procedere come indicato sotto nel paragrafo~\ref{sec:XePDFA}. 
 
@@ -2790,7 +2795,6 @@
 
 All'occorrenza, però, esistono pacchetti da usare con \prog{pdflatex} che permettono (almeno) di usare il potentissimo PSTricks anche con \prog{pdflatex}; questi pacchetti, lavorando in background senza che l'utente debba metterci mano, estraggono il codice di PSTricks dal file sorgente, lo salvano in un nuovo file \file{.tex} di servizio che compilano con \prog{latex} e ne trasformano il file di uscita in formato PDF per poi importarlo già scontornato nel file che interessa all'utente. Se fra una compilazione e l'altra non sono state eseguite modifiche al codice PSTricks, questa operazione in background viene tranquillamente saltata, quindi non si nota nemmeno nessun rallentamento nell'elaborazione del documento. Vale comunque il consiglio di non usare questi moduli che richiedono l'uso del linguaggio PostScript, perché i moduli che lavorano direttamente con il linguaggio PDF lavorano altrettanto bene nella stragrande maggioranza dei casi. 
 
-
 Bisogna ricordare che produrre un file PDF/A non è semplice, ma se si usa \prog{pdflatex} con i font di default con codifica \opz{T1} (se si usa \prog{lualatex} con i font OpenType si veda sotto), se si incorporano solo figure PNG (senza trasparenze) e JPEG con profilo di colore RGB (red, green, blue), se ogni file PDF da incorporare contiene al suo interno anche i font che eventualmente sono necessari per comporre il suo testo, se sono presenti tutti i metadati necessari, non si dovrebbero incontrare problemi di certificazione della conformità PDF/A del file della tesi. 
 
 Più avanti c'è un paragrafo dedicato al caso che un file così prodotto non risulti conforme alla norma PDF/A.
@@ -2804,7 +2808,7 @@
 
 Per il resto valgono le stesse indicazioni scritte per l'uso del programma \prog{pdflatex}. Sottolineo ancora che il file sorgente della tesi deve essere assolutamente salvato con la codifica \opz{utf8} e che i metadati devono essere scritti e salvati nel loro file \file{.xmpdata} con la stessa codifica.
 
-Se i metadati devono essere usati da programmi di biblioteconomia per la ricerca dei contenuti, delle parole chiave, e simili, suggerirei di scrivere i metadati in inglese sia perché probabilmente la ricerca delle informazioni biblioteconomiche risulta facilitata anche all'estero, in quanto si evitano i caratteri accentati; consiglio l'inglese almeno in tutti i campi in cui l'italiano non è essenziale,  come lo è invece nel titolo (se è in italiano) e nei nomi propri italiani.
+Se i metadati devono essere usati da programmi di biblioteconomia per la ricerca dei contenuti, delle parole chiave, e simili, suggerirei di scrivere i metadati in inglese sia perché probabilmente la ricerca delle informazioni biblioteconomiche risulta facilitata anche all'estero, in quanto si evitano i caratteri accentati; consiglio l'inglese almeno in tutti i campi in cui l'italiano non è essenziale, come lo è invece nel titolo (se è in italiano) e nei nomi propri italiani.
 
 Come si legge nella parte di preambolo che appare nella pagina~\pageref{pag:preambolo-pdfa}, questo stesso file è stato composto con \prog{lualatex} e la verifica della conformità ha dato esito positivo.
 
@@ -2836,9 +2840,9 @@
 
 \subsubsection{Conformità con TOPtesi}
 \addcontentsline{toc}{subsection}{\numberline{\relax}Conformità con TOPtesi}
-I file di esempio che fan parte del bundle di \TOPtesi sono tutti conformi allo standard ISO per l'archiviabilità, qualunque sia il programma con cui sono stati composti. Se si dovesse manifestare l'errore segnalato nella nota~\ref{nota:colorprofileerror} nella pagina\pageref{nota:colorprofileerror} bisogna comunque procedere come è indicato in quella nota.
+I file di esempio che fan parte del bundle di \TOPtesi sono tutti conformi allo standard ISO per l'archiviabilità, qualunque sia il programma con cui sono stati composti. 
 
-Come è stato già osservato, anche con \XeLaTeX sarebbe possibile ottenere file archiviabili, ma la laboriosità e delicatezza del postprocessing, inclusa la disponibilità del programma commerciale Adobe Acrobat Pro~XI, o successivo, rende sconsigliabile l'uso di \XeLaTeX\ per comporre qualunque tesi da archiviare.
+Come è stato già osservato, anche con \XeLaTeX sarebbe possibile ottenere file archiviabili, ma la laboriosità e delicatezza del postprocessing, incluso il fatto che è necessario disporre del programma commerciale Adobe Acrobat Pro~XI, o successivo, rende sconsigliabile l'uso di \XeLaTeX\ per comporre qualunque tesi da archiviare.
 
 \subsubsection{Conformity when using \TOPtesi with option \texorpdfstring{\chiave{tipotesi}}{}{scudo}}
 \addcontentsline{toc}{subsection}{\numberline{\relax}Conformity when using TOPtesi for ScuDo doctoral theses}
@@ -2846,7 +2850,7 @@
 
 Of course the procedure is correct, but the difficulty to produce a PDF/A conforming output depends on the correctness of metadata, on the correct color profile, on the used fonts, on the quality and contents of the imported figures. The rules to follow are described both in the previous sections in Italian, and in the English documentation (\file{toptesi.pdf}) of the the \TOPtesi bundle: \file{toptesi.pdf}.
 
-\textcolor{red}{Please, if you get an error implying \texttt{sRGB} color profile, remember to check the presence of the special line that specifies this  color profile in your specific file \file{.xmpdata}. This error is temporary and does not depend on \TOPtesi; there are chances are that when you read this file and/or when you type your doctoral thesis, this error does not show any more; that special line is intended just to patch its occurrence.}
+\textcolor{red}{Please, if you get an error implying \texttt{sRGB} color profile, check the following. This error is temporary and does not depend on \TOPtesi. By the end of 2018 version 1.6.1 of \pack{pdfx} has been released and the error flag is not raised anymore, unless you have a \TeXLive installation that is not up to date. You have two different solutions to this problem; either you update \TeXLive, or you load and install at least the new version of \pack{pdfx}; such new version can take care also of the glitch that was present in the previous version and provides directly the workarounds that are necessary  to load a valid color profile.}
 
 
 
@@ -2854,10 +2858,10 @@
 
 Il metodo, con il quale ho avuto risultati positivi, ricorre al pacchetto \pack{pdfpages}, ma ha il difetto di perdere gli eventuali collegamenti ipertestuali interni. Considero questo un male minore e un piccolo prezzo da pagare per disporre di un metodo che riesce quasi sempre a produrre un file PDF/A compatibile, quando si parte da un file PDF ottenuto com mezzi diversi dall'uso del sistema \TeX e che non risulta compatibile.
 
-Supponiamo quindi di disporre di un file PDF composto secondo le raccomandazioni indicate nei paragrafi precedenti. Tanto per mettere i puntini sulle `i', il lettore attento ha notato che per i loghi \GuIT\ e \MP\ ho creato le definizioni per produrre questi loghi importando e scalando due file PDF opportunamente scontornati e appositamente predisposti (con \prog{pdflatex}), conformi alla norma PDF/A. Li ho creati con i loghi molto grandi, ma pur sempre vettoriali, in modo che possano venire ingranditi o rimpiccioliti a piacere. Le due macro \cs{GuIT} e \cs{MP}, infatti, scalano quelle due immagini PDF in modo che siano grandi come il testo circostante e abbiano la linea di base esattamente allineata con quella del testo. In quanto file PDF/A, essi contengono tutte le informazioni che devono contenere, metadati e font esattamente come la norma richiede; presi a sé, essi passano le verifiche eseguite con Adobe Acrobat Pro~XI. 
+Supponiamo quindi di disporre di un file PDF composto secondo le raccomandazioni indicate nei paragrafi precedenti. Tanto per mettere i puntini sulle ‘i’, il lettore attento ha notato che per i loghi \GuIT\ e \MP\ ho creato le definizioni per produrre questi loghi importando e scalando due file PDF opportunamente scontornati e appositamente predisposti (con \prog{pdflatex}), conformi alla norma PDF/A. Li ho creati con i loghi molto grandi, ma pur sempre vettoriali, in modo che possano venire ingranditi o rimpiccioliti a piacere. Le due macro \cs{GuIT} e \cs{MP}, infatti, scalano quelle due immagini PDF in modo che siano grandi come il testo circostante e abbiano la linea di base esattamente allineata con quella del testo. In quanto file PDF/A, essi contengono tutte le informazioni che devono contenere, metadati e font esattamente come la norma richiede; presi a sé, essi passano le verifiche eseguite con Adobe Acrobat Pro~XI\footnote{Avevo seguito questa procedura nella versione precedente di \TOPtesi. Ora, avendo aggiornato tutta l'installazione alla versione di T\TeXLive 2019, ho rifatto tutto con il software aggiornato e non è stato più  necessario ricorrere a quegli espedienti.}. 
 
 {\tolerance=3000 Si supponga di disporre di questo stesso documento composto ricorrendo a \prog{latex} e di averlo trasformato mediante \prog{dvips} e \prog{pstopdf}, oppure con \prog{dvipdfm} nel file \file{toptesi-it.pdf}.
-Si prepara ora un altro semplicissimo file che viene chiamato, per esempio, \file{toptesi-it\discretionary{}{}{-}pages.tex} con il seguente contenuto:
+Si prepara ora un altro semplicissimo file che viene chiamato, per esempio, \file{toptesi-it\discretionary{-}{}{-}pages.tex} con il seguente contenuto:
 \begin{verbatim}
 % !TEX encoding = UTF-8 Unicode
 % !TEX TS-program = pdflatex
@@ -2904,26 +2908,26 @@
 \end{enumerate}
 
 \subsection{Verifica con veraPDF}
-Nell'installare \prog{veraPDF} si sarà avuta attenzione di creare anche un link simbolico verso la componente \prog{verapdf-gui} che è l'applicazione da usare; il link simbolico si troverà in una cartella che sia sul percorso di ricerca dei programmi da eseguire secondo le impostazioni della propria macchina; comunque tutti i sistemi operativi consentono di impostare il percorso di ricerca attraverso i loro propri comandi o attraverso interfacce grafiche.
+Nell'installare \prog{veraPDF} si sarà avuto attenzione di creare anche un link simbolico verso la componente \prog{verapdf-gui} che è l'applicazione da usare; il link simbolico si troverà in una cartella che sia sul percorso di ricerca dei programmi da eseguire secondo le impostazioni della propria macchina; comunque tutti i sistemi operativi consentono di impostare il percorso di ricerca attraverso i loro propri comandi o attraverso interfacce grafiche.
 
 Fatto questo, si apre un terminale e si dà il comando \texttt{verapdf-gui}; si apre una finestra come quella che appare nella figura~\ref{fig:veraPDFinitial}.
 
 \begin{figure}[!htb]
 \begin{SDbox}{figure}[0.35]
-\SDimage{\includegraphics[width=\hsize]{VeraPDFinitial}}
+\SDimage{\includegraphics[width=\hsize]{VeraPDFiniziale.jpg}}
 \SDcaption{Finestra iniziale di veraPDF}{fig:veraPDFinitial}
 \end{SDbox}
 \end{figure}
 
 
-In questa interfaccia grafica si clicca il bottone \fbox{Choose PDF} e nella finestra che si apre si cerca la cartella che contiene  il file da controllare. Avendolo selezionato  si “accende” il tasto \tasto{Execute}, cliccato il quale parte l'azione di verifica, che dura diversi secondi; finita la verifica, a seconda dell'esito, nella riga allo stesso livello del tasto \tasto{Execute} appare una scritta verde che segnala la conformità del file, oppure una scritta rossa che ne segnala la non conformità, come appare nelle due schermate della figura~\ref{fig:veraPDFesito}.
+In questa interfaccia grafica si clicca il bottone \fbox{Choose PDF} e nella finestra che si apre si cerca la cartella che contiene il file da controllare. Avendolo selezionato  si “accende” il tasto \tasto{Execute}, cliccato il quale parte l'azione di verifica, che dura diversi secondi; finita la verifica, a seconda dell'esito, nella riga allo stesso livello del tasto \tasto{Execute} appare una scritta verde che segnala la conformità del file, oppure una scritta rossa che ne segnala la non conformità, come appare nelle due schermate della figura~\ref{fig:veraPDFesito}.
 
 \begin{figure}[!htb]
 \centering
-$\vcenter{\hsize=0.7\textwidth\includegraphics[width=0.7\textwidth]{veraPDFconformance}}$\qquad\setbox0\hbox{\((a)\) esito positivo}\parbox{\wd0}{\box0}
+$\vcenter{\hsize=0.7\textwidth\includegraphics[width=0.7\textwidth]{veraPDFconformance.jpg}}$\qquad\setbox0\hbox{\((a)\) esito positivo}\parbox{\wd0}{\box0}
 \bigskip
 
-$\vcenter{\hsize=0.7\textwidth\includegraphics[width=0.7\textwidth]{veraPDFnoconformance}}$\qquad\setbox0\hbox{\((b)\) esito negativo}\parbox{\wd0}{\box0}
+$\vcenter{\hsize=0.7\textwidth\includegraphics[width=0.7\textwidth]{veraPDFnoconformance.jpg}}$\qquad\setbox0\hbox{\((b)\) esito negativo}\parbox{\wd0}{\box0}
 \caption[Verdetto dell'analisi di veraPDF su due file]{Verdetto dell'analisi di veraPDF su due file}\label{fig:veraPDFesito}
 \end{figure}
 
@@ -2950,7 +2954,7 @@
 %
 \item Alcuni font hanno glifi di larghezza nulla, fra questi ci sono almeno due glifi della famiglia matematica \texttt{cmsym}; \pack{toptesi} provvede già da solo a sostituire questi glifi con altri simili o con disegni, in modo da correggere l'errore; tuttavia questi glifi potrebbero essere presenti in alcuni dei file importati.
 %
-\item Alcune figure sia raster (a cui siano state sovrapposte legende testuali con caratteri vettoriali) sia vettoriali (che contengono legende testuali) possono mancare dell'inclusione dei font; per cui quando queste immagini vengono immesse nel file PDF che si vorrebbe conforme alla norma, questa conformità viene a mancare. Se si sono prodotti personalmente tali file da includere, bisogna avere cura di far sì che tutti i glifi dei font usati nel file da includere siano essi stessi inclusi direttamente; esattamente com ho fatto con i loghi \GuIT\ e \MP\ di cui ho detto prima. Purtroppo questo è un caso molto frequente; quindi capita sovente di dover procedere alla correzione di questo genere di file.
+\item Alcune figure sia raster (a cui siano state sovrapposte legende testuali con caratteri vettoriali) sia vettoriali (che contengono legende testuali) possono mancare dell'inclusione dei font; per cui quando queste immagini vengono immesse nel file PDF che si vorrebbe conforme alla norma, questa conformità viene a mancare. Se si sono prodotti personalmente tali file da includere, bisogna avere cura di far sì che tutti i glifi dei font usati nel file da includere siano essi stessi inclusi direttamente; esattamente come ho fatto con i loghi \GuIT\ e \MP\ di cui ho detto prima. Purtroppo questo è un caso molto frequente; quindi capita sovente di dover procedere alla correzione di questo genere di file.
 
 Per le figure con legende testuali, basta convertire l'intera figura nel formato \file{.png} (se contiene disegni al tratto e purché non contenga trasparenze) oppure \file{.jpg} se contiene colori sfumati), e il gioco è fatto. 
 
@@ -2978,41 +2982,38 @@
 
 Questi comandi sono di diverse categorie; alcuni si possono usare solo in modo matematico altri solo in modo testo; alcuni solo nel preambolo, alcuni hanno senso solo durante la composizione del testo; alcuni servono solo per il frontespizio. Essi saranno descritti nei paragrafi seguenti.
 
-\section{Le opzioni}
-La classe \class{toptesi} accetta diverse opzioni nel
-comando di dichiarazione della classe; negli esempi acclusi al pacchetto ne sono state usate diverse, ma qui forse vale la pena di elencarle tutte, senza ripetere le opzioni già definite per la classe \class{report}.
+\section{Opzioni per la classe \texorpdfstring{\class}{}{toptesi}}
 
-\begin{description}[noitemsep]\def\Item[#1]{\item[\normalfont\opt{#1}]}
-\Item[\chiave{tipotesi}] La chiave \chiave{tipotesi} serve per esprimere delle opzioni che riguardano il tipo della tesi, almeno il modo di comporre il suo frontespizio; essa accetta diversi valori; se non si specifica l'opzione o non si specifica nessun valore, per il frontespizio viene usato il modulo \pack{topfront}. I valori che si possono specificare sono indicati nella tabella~\ref{tab:tipotesi}
+Le opzioni che si possono specificare per la classe \class{toptesi} sono tutte della forma \mbox{chiave${}={}$valore}; alcune sono di tipo booleano, e il loro valore `true' non ha bisogno di essere esplicitato.
+\begin{description}[noitemsep]\let\originalitem\item
+\def\item[#1]{\originalitem[\chiave{#1}]}
+\item[formato] nella forma \chiave{formato}{\meta{formato della carta}} permette di specificare il \meta{formato della carta} con una delle parole chiave accettate dalla sottostante classe \class{report}; di default esso vale \opz{a4paper}. 
 %
-\Item[\chiave{stile}] accetta come valori solo \texttt{standard} e \texttt{classica}; per la verità, per retrocompatibilità, la classe accetta anche il valore \texttt{trieste}, che ricorda i vecchi tempi quando questo stile era stato definito per le tesi umanistiche dell'università di Trieste; esso è un sinonimo di \texttt{classica}; l'uso di \texttt{trieste} è scoraggiato.
+\item[corpo] nella forma \chiave{corpo}{\meta{corpo normale}} accetta un valore anche fratto compreso fra ampi limiti, ma si consiglia di restare nell'intervallo fra $9,5\unit{pt}$ e $13.5\unit{pt}$, se non si specifica l'unità di misura vengono assunte pari a $1\unit{pt}$, altrimenti qualunque altra unità di misura accettata dai programmi di composizione del sistema \TeX\ è valida, purché si resti preferibilmente entro l'intervallo specificato sopra. Se il \meta{corpo normale} venisse specificato con un valore superiore a $13.5\unit{pt}$ anche la gabbia di stampa viene modificata per non comporre righe troppo corte in relazione al corpo. Questo è un altro motivo che sconsiglia vivamente di specificare corpi troppo grandi per il testo normale
 %
-\Item[classica] È un valore che può essere specificato alla chiave \chiave{stile} mediante l'opzione \chiave{stile}{classica}; l'alternativa è quella di non specificare niente, perché l'opzione \chiave{stile}{standard} è quella di default. L'opzione \opz{classica} serve per usare delle denominazioni un po' diverse dei comandi e per dare una forma diversa al loro contenuto; il frontespizio ne viene un poco modificato con un look più adatto alle tesi in discipline umanistiche spesso legate alla tradizione. Si veda la tabella~\ref{tab:front5} per i comandi disponibili quando questa opzione è attivata.
+\item[tipotesi] nella forma \chiave{tipotesi}{\meta{tipo della tesi}} accetta molti valori; il valore nullo \chiave{tipotesi}{} o il valore di default \chiave{tipotesi}{topfront}, fra loro equivalenti, per comporre una tesi in maniera retrocompatibile con le funzionalità del pacchetto TOPtesi fino alla versione~5; \chiave{tipotesi}{custom} per un frontespizio personalizzato a mano dall'utente; inoltre \chiave{tipotesi}{frontespizio} per comporre il frontespizio con le funzionalità del pacchetto \pack{frontespizio} che l'utente deve caricare espressamente; \chiave{tipotesi}{sss} per la tesina delle scuole secondarie superiori; \chiave{tipotesi}{scudo}, per la dissertazione dottorale presso la Scuola di Dottorato del Politecnico di Torino; \chiave{tipotesi}{triennale} o \chiave{tipotesi}{monografia} per comporre una tesi di laurea triennale; l'opzione \chiave{tipotesi}{magistrale} per comporre una tesi magistrale o a ciclo unico; \chiave{tipotesi}{dottorale} per comporre una tesi dottorale senza le caratteristiche della dissertazione della scuola ScuDo.
 %
-\Item[cucitura] La chiave \chiave{cucitura} di default imposta lo spostamento della gabbia di stampa verso l'esterno; si possono specificare opzioni da \chiave{cucitura}{5mm} fino ad un massimo  \chiave{cucitura}{10mm}; di default, senza specificare nemmeno la chiave \chiave{cucitura}, lo spostamento della gabbia del testo verso l'esterno della pagina è nullo; se si specifica l'opzione senza un valore, questo viene assunto pari a 7\unit{mm}; si raccomanda di non esagerare e in particolare si raccomanda di non usare questa opzione per impostare un margine interno molto più grande di quello esterno. Serve per spostare il blocco del testo verso l'esterno quando si teme che la piegatura delle pagine verso il centro del fascicolo rilegato possa impedire la lettura agevole delle parole vicino al margine interno. Con legature eseguite bene, questa correzione non è necessaria; si ritiene che possa essere utile solo quando la tesi cartacea viene spillata.
+\item[libro] Serve per impostare i margini interno ed esterno, superiore e inferiore, in modo che siano diversi e due pagine affacciate si presentino come un libro stampato correttamente. Senza usare questa opzione, i margini sono preimpostati uguali in vista di una lettura a schermo.
 %
-\Item[corpo]  La chiave \chiave{corpo} serve per  impostare il corpo normale per il documento; se si non si specifica nulla o si specifica questa chiave senza nessun valore, il corpo normale viene impostato al valore di 10\unit{pt}; altrimenti si può specificare l'opzione da \chiave{corpo}{9.5pt} fino a \chiave{corpo}{14.5pt}. Internamente qualunque valore intero o fratto, sempre accompagnato dall'unità di misura, imposta il corpo normale secondo le stesse progressioni usate dalle impostazioni di ogni classe standard; ma per i corpi maggiori di 10\unit{pt} viene usata una progressione geometrica di ragione $1.2$, mentre per i corpi inferiori viene scelta una progressione aritmetica proporzionale a quella delle classi standard. Per tesi normali il corpo  di 9.5\unit{pt} rappresenta il minimo assoluto per non rendere troppo faticosa la lettura continua del testo; per i corpi maggiori, 12.5\unit{pt} è il massimo ragionevole per la lettura da parte di adulti senza problemi di vista; corpi fino a 14.5\unit{pt} sono utili per testi che contengano molti segni di mark-up filologico che aumentano abbastanza l'altezza e la profondità delle righe che contengano questo genere di marcature. L'esperienza ha indicato il valore di 14\unit{pt} come adatto alla composizione di simili testi con marcatura filologica. Va da sé che usando corpi così grandi la giustificazione del testo e la composizione dei titoli può diventare problematica.
+\item[cucitura] nella forma \chiave{cucitura}{\meta{spostamento}}, serve per specificare lo \meta{spostamento} verso l'esterno della gabbia del testo in vista di una rilegatura della copia stampata legata con un procedimento piuttosto rigido; lo \meta{spostamento}, se non se ne specifica il valore, è assunto pari a $7\unit{mm}$; se non si specifica nemmeno la chiave lo \meta{spostamento} è nullo.
 %
-\Item[autoretitolo] {\leavevmode\tolerance=9999 
-Questa opzione funziona solo se viene specificata anche l'opzione \chiave{stile}{classica}; se la si inserisce senza specificare questa opzione, non succede nulla di male, semplicemente la classe informa di aver trovato delle opzioni che né lei né altri pacchetti hanno usato. Serve per comporre la testatina di sinistra sulle pagine pari con l'indicazione del candidato e del titolo della tesi. È ovvio che il titolo della tesi con questa opzione deve essere molto breve, ed è per questo che è  stato messo a disposizione dello studente l'argomento facoltativo del comando 
- \cs{titolo} che consente di specificare un titolo di tre o quattro parole (brevi) ma di senso compiuto, che possa sostituire il titolo normale, specialmente se questo è un po' lungo.\par}
+\item[stile] nella forma \chiave{stile}{\meta{stile della composizione}} può ricevere i valori \chiave{stile}{standard} per comporre in modo predefinito i frontespizi e le testatine; \chiave{stile}{classica} oppure \chiave{stile}{trieste} (questa deprecata, ma conservata per retrocompatibilità) compone in modo `classico' il frontespizio e accetta che vengano specificate anche altre opzioni per configurare le testatine.
 %
-\Item[oldstyle]  Anche questa opzione è adatta a funzionare con  \chiave{stile}{classica}; serve per scrivere i numeri 
-delle pagine con le cifre minuscole o all'antica, cioè  con segni 
-di altezze e profondità diverse; si confrontino le cifre minuscole \oldstylenums{123456\discretionary{}{}{}7890}  con quelle maiuscole  1234567890.
+\item[autoretitolo] accettabile solo con l'opzione \chiave{stile}{classica}, serve per comporre le testatine in modo diverso, con il nome dell'autore e il titolo (breve) della tesi nella testatina di sinistra e il titolo del capitolo nella testatina di destra. Sconsiglio vivamente di usare questa opzione (richiestami dai classicisti) perché vanifica in parte l'utilità delle testatine; inoltre, se non si specifica il titolo breve mediante l'argomento facoltativo del comando \cs{titolo} o \cs{title}, la probabilità che la testatina di sinistra esca dalla gabbia di composizione o anche dalla larghezza della pagina è elevata.
 %
-\Item[numerazioneromana] Questa opzione è inserita più per retrocompatibilità che per altro. Nelle versioni precedenti di \TOPtesi la parte iniziale aveva le pagine numerate con numeri romani; col primo capitolo automaticamente cominciava la “main matter”, il corpo principale della tesi, e la numerazione ricominciava da~1 con cifre arabe. Questo modo di procedere era giustificato quando la tipografia si serviva di caratteri metallici, con i quali prima si componevano le pagine del corpo principale e solo quando queste erano state completate con la loro numerazione in cifre arabe a partire da~1, allora si potevano comporre gli indici, le introduzioni, le presentazioni e quant'altro andasse composto nella parte iniziale, con numerazione romana per non dover cambiare la numerazione della parte principale. Con la tipografia elettronica questo artifizio non ha più motivo di essere ancora usato. Tuttavia grazie a questa opzione si può ripristinare il comportamento delle versioni precedenti; oppure si può usare questa opzione per dare un tocco \emph{retro} alla tesi.
+\item[oldstyle] valido solo con l'opzione \chiave{tipotesi}{classica}, serve per usare le cifre minuscole nella composizione del frontespizio.
 %
-\Item[libro] Questa opzione permette di comporre la tesi con i margini esterno e interno diversi, precisamente nel rapporto $3:2$ con il margine esterno più largo di quello interno, conformemente alla tradizione tipografica. Lo specchio di stampa resta invariato rispetto a quando i margini sono uguali; questo cambiamento dei margini consente il funzionamento della variazione della correzione di legatura prodotto dal valore assegnato alla chiave \chiave{cucitura}. Tuttavia se l'utente vuole stamparsi la tesi con i margini diversi secondo la tradizione, vuol dire che ci tiene a che il “libro” della tesi sia confezionato bene; quindi se lo legherà o se lo farà rilegare con le segnature cucite e con una copertura rigida, lasciando perdere la confezione più economica col dorso incollato o la confezione ancora più economica con i fogli spillati o con cucitura trasversale; peggio ancora, con legatura a spirale.
+\item[numerazioneromana] serve per comporre il numero della pagine in numeri romani in maiuscoletto nella parte iniziale della tesi, prima di emettere il primo comando \cs{chapter} con o senza asterisco. È un dettaglio stilistico, che oggi appare un po' troppo desueto e comunque privo di ogni motivazione (questa esisteva quando si componeva a mano o a macchina con caratteri metallici).
 %
-\Item[pdfa] Prima della distribuzione di \TeXLive 2016 il pacchetto \pack{pdfx} doveva essere caricato dalla classe, non nel preambolo del documento come si può fare ora con la distribuzione aggiornata di \TeXLive. Per compatibilità con il passato, l'opzione esiste ancora, ma produce solo un avviso e non carica \pack{pdfx}.
+\item[evenboxes] serve per specificare che nello \chiave{stile}{standard} si vogliono comporre le due `scatole' contenti i nomi dei relatori e dei candidati affiancate ma allineate superiormente. Senza questa opzione, in questo stile, le due `scatole' sono collocate disallineate in modo tale da poter inserire le firme degli uni e degli altri sulla stessa riga del loro nome.
 %
-\Item[chapterbib] Si raccomanda all'utente di non farne uso; esiste ancora per compatibilità con il passato. 
-
-Servirebbe per specificare che si desidera la composizione della bibliografia alla fine di ogni capitolo; la bibliografia va composta a mano; se si desidera comporla con \textsc{Bib\TeX} si invochi invece il pacchetto \texttt{chapterbib.sty} con il solito comando \cs{usepackage}. Si abbia cura di leggere attentamente la documentazione di quel pacchetto. Alternativamente si può usare il pacchetto \pack{biblatex} (con la bibliografia da elaborare con il programma esterno \prog{biber}); bisogna specificargli opportune opzioni e si possono comporre direttamente bibliografie distinte per capitoli; si legga con attenzione la documentazione di \pack{biblatex}. Va da sé che l'uso di \pack{biblatex} con la gestione del database mediante \prog{biber} è molto più efficace e professionale della bibliografia gestita con questa opzione. %
+\item[mybibliostyle] serve solo quando si compone con l'opzione \chiave{tipotesi}{scudo} per evitare il caricamento automatico dei pacchetti di gestione della bibliografia in modo che l'utente possa caricarsi i pacchetti che preferisce, senza incorrere in errori di tipo “Option clash”.
 %
+\item[chapterbib] questa opzione è conservata per retrocompatibilità e per quando si compone la bibliografia a mano; siccome oggi questo metodo, benché usabile, di fatto non si usa più, ma si usano i database bibliografici e i programmi di gestione come \BibTeX\ e \prog{biber}, se si volesse davvero comporre una bibliografia distinta alla fine di ogni capitolo, si suggerisce di servirsi delle funzionalità del pacchetto \pack{biblatex} e del programma \prog{biber}, che consentono di estrarre e di comporre le diverse bibliografie estraendo dai database bibliografici solo le informazioni relative alle opere citate in ciascun capitolo. Sconsiglio di comporre bibliografie separate per ogni capitolo quando si compone qualunque tesi, tuttavia è possibile farlo. Potrebbe avere qualche senso in una tesi compilativa dove si citano e si commentano molte decine, talvolta centinaia di riferimenti.
+%
 \end{description}
 
+
 \afterpage{%
 \begin{table}[p]\centering
 \caption[Valori particolari per la chiave \texttt{tipotesi}]{Valori particolari per la chiave \chiave{tipotesi}}\label{tab:tipotesi}
@@ -3130,10 +3131,10 @@
 {\tolerance=6000 Vale la pena di commentare l'uso dell'ambiente \amb{interlinea} e del comando \cs{interlinea}.
 Il primo confina il suo effetto all'interno dell'ambiente da lui
 stesso formato; il secondo agisce come una dichiarazione che resta
-in vigore finché  una dichiarazione contraria non ne modifichi il
+in vigore finché una dichiarazione contraria non ne modifichi il
 valore. \textcolor{red}{Tuttavia sia l'ambiente sia il comando non dovrebbero mai essere usati!}\par}
 
-La composizione tipografica non ha nulla a che vedere con la composizione  dattilografica. Quest'ultima si faceva con mezzi avanzati per l'epoca, ma oggi quei mezzi sono del tutto obsoleti; le poche macchine da scrivere meccaniche o elettromeccaniche che esistono ancora fuori da qualche museo, vengono usate per riempire formulari o compilare le  informazioni sui documenti cartacei che sopravvivono alla invasione delle carte plastificate; ma tolti gli usi burocratici non mi viene in mente nessun altro uso degno di nota.
+La composizione tipografica non ha nulla a che vedere con la composizione  dattilografica. Quest'ultima si faceva con mezzi avanzati per l'epoca, ma oggi quei mezzi sono del tutto obsoleti; le poche macchine da scrivere meccaniche o elettromeccaniche che esistono ancora fuori da qualche museo, vengono usate per riempire formulari o compilare le informazioni sui documenti cartacei che sopravvivono alla invasione delle carte plastificate; ma tolti gli usi burocratici non mi viene in mente nessun altro uso degno di nota.
 
 La composizione tipografica esige un perfetto equilibrio fra il corpo del font usato e la distanza fra le righe su cui sono appoggiati i caratteri di due righe consecutive di testo; questa distanza prende il nome tecnico di \emph{scartamento} o \emph{avanzamento di riga}, ma spesso viene chiamato impropriamente \emph{interlinea}; questo scartamento a seconda del font in uso può essere dal 10\% al 20\% maggiore del corpo del font usato.
 
@@ -3140,7 +3141,7 @@
 Questa documentazione è scritta in corpo 12\,pt e lo scartamento è di 14,5\,pt; si dice che questo testo è composto in corpo 12/14,5.
 
 \begin{interlinea}{1.05}
-L'interlinea, come suggerisce il nome, era originariamente lo spazio aggiuntivo da inserire fra una linea e l'altra; quando la composizione tipografica era eseguita con font metallici, l'interlinea era la striscia di metallo che veniva interposta fra una riga di caratteri e la successiva. Il comando \cs{interlinea} e l'ambiente corrispondente hanno pertanto dei nomi che si rifanno alla tipografia tradizionale, ma vengono usati come in dattilografia. In effetti l'argomento del comando e dell'ambiente serve solo come fattore moltiplicativo dello \emph{scartamento}; porre questo fattore al valore \texttt{1.05} vuol dire moltiplicare lo scartamento per 1,05 portandolo quindi dal valore di 14.5\,pt al valore di 15,5225\,pt. Questo capoverso è  composto con questo fattore impostato con l'ambiente \amb{interlinea} e, nonostante si tratti solo di un aumento del 5\% dello scartamento, l'occhio lo percepisce in modo più grande di quanto non faccia pensare il suo piccolo valore.
+L'interlinea, come suggerisce il nome, era originariamente lo spazio aggiuntivo da inserire fra una linea e l'altra; quando la composizione tipografica era eseguita con font metallici, l'interlinea era la striscia di metallo che veniva interposta fra una riga di caratteri e la successiva. Il comando \cs{interlinea} e l'ambiente corrispondente hanno pertanto dei nomi che si rifanno alla tipografia tradizionale, ma vengono usati come in dattilografia. In effetti l'argomento del comando e dell'ambiente serve solo come fattore moltiplicativo dello \emph{scartamento}; porre questo fattore al valore \texttt{1.05} vuol dire moltiplicare lo scartamento per 1,05 portandolo quindi dal valore di 14.5\,pt al valore di 15,5225\,pt. Questo capoverso è composto con questo fattore impostato con l'ambiente \amb{interlinea} e, nonostante si tratti solo di un aumento del 5\% dello scartamento, l'occhio lo percepisce in modo più grande di quanto non faccia pensare il suo piccolo valore.
 \end{interlinea}
 
 L'avanzamento di default scelto per i caratteri in uso è
@@ -3166,9 +3167,9 @@
 sguardo. Ci si ricordi che alcune tesi svolte al Politecnico di Torino all'inizio degli anni 20  del XX secolo non superavano le 30~pagine dattiloscritte o scritte a mano (!), ma ricevettero la dignità di stampa\footnote{Una era del candidato Carlo Alberto Castigliano e vi veniva enunciato il teorema di Castigliano; un'altra era di Placido Cicala e vi si svolgeva la teoria delle volte sottili, teoria che gli strutturisti considerano assolutamente fondamentale ancora oggi.}; le si sta studiando ancora oggi dopo circa un secolo!
 
 \subsubsection{La misteriosa pagina bianca}
-Vale la pena di commentare il misterioso comando \cs{blankpagestyle}. Quando si compone fronte e retro senza usare l'opzione di classe \opt{openright}, i capitoli vengono sempre aperti nelle pagine di destra, cioè nelle pagine dispari. Per fare questo il comando \cs{chapter} agisce eseguendo subito il comando \cs{cleardoublepage} che, fra le altre cose, controlla se la nuova pagina su cui scrivere il titolo del capitolo sia dispari. Se non lo fosse provocherebbe la stampa di una pagina “bianca”; bianca nel senso che non contiene testo ma contiene la testatina e il piedino.
+Vale la pena di commentare il misterioso comando \cs{blankpagestyle}. Quando si compone fronte e retro senza usare l'opzione di classe \opt{openany}, i capitoli vengono sempre aperti nelle pagine di destra, cioè nelle pagine dispari. Per fare questo il comando \cs{chapter} agisce eseguendo subito il comando \cs{cleardoublepage} che, fra le altre cose, controlla se la nuova pagina su cui scrivere il titolo del capitolo sia dispari. Se non lo fosse provocherebbe la stampa di una pagina “bianca”; bianca nel senso che non contiene testo ma contiene la testatina e il piedino.
 
-Fino alla versione “antica” 0.62 di \TOPtesi,  questa eventuale pagina bianca prima dell'apertura di un nuovo capitolo conteneva la testatina e il piedino; d'accordo nel piedino c'è solo il numero della pagina, e ci può stare, ma nella testatina rimaneva il titolo del capitolo precedente: tipograficamente molto antiestetico ed errato. Da molti anni questa pagina bianca viene composta di default solo con il piedino che, ricordiamo, contiene solo il numero della pagina. Alcuni preferiscono che questa pagina bianca sia davvero vuota e non contenga nemmeno il piedino; ecco, in questo caso basta specificare:
+Fino alla versione “antica” 0.62 di \TOPtesi, questa eventuale pagina bianca prima dell'apertura di un nuovo capitolo conteneva la testatina e il piedino; d'accordo nel piedino c'è solo il numero della pagina, e ci può stare, ma nella testatina rimaneva il titolo del capitolo precedente: tipograficamente molto antiestetico ed errato. Da molti anni questa pagina bianca viene composta di default solo con il piedino che, ricordiamo, contiene solo il numero della pagina. Alcuni preferiscono che questa pagina bianca sia davvero vuota e non contenga nemmeno il piedino; ecco, in questo caso basta specificare:
 \begin{flushleft}\ttfamily
 \cs{blankpagestyle}\Marg{empty}
 \end{flushleft}
@@ -3187,7 +3188,7 @@
 \end{verbatim}
 subito dopo \Bambiente{document}. 
 
-Se si desidera una pagina vuota saltuariamente si espliciti \cs{cleardoublepage} con l'argomento facoltativo \texttt{empty}. Se si desidera modificare lo stile della pagina bianca quando il comando \cs{cleardoublepage} è emesso da uno specifico comando \cs{part} o uno specifico comando \cs{chapter} si usi \cs{cleardoublepage}\texttt{[empty]} \emph{subito prima} di quel comando di sezionamento. 
+Se si desidera una pagina vuota saltuariamente si espliciti \cs{cleardoublepage} con l'argomento facoltativo \texttt{empty}. Se si desidera modificare lo stile della pagina bianca quando il comando \cs{cleardoublepage} è emesso da uno specifico comando \cs{part} o uno specifico comando \cs{chapter} si usi \cs{cleardoublepage}\Oarg{empty} \emph{subito prima} di quel comando di sezionamento. 
 
 \subsubsection{L'ambiente \texorpdfstring{\amb*}{}{SDbox}}
 Un nuovo ambente \amb{SDbox}\label{pag:SD} è disponibile per comporre una figura o una tabella o qualunque altro contenuto, con una didascalia accanto invece che sotto come avviene con gli ambienti normali. Richiede un primo argomento costituito dal nome del tipo di oggetto da gestire; vedi sotto.
@@ -3380,7 +3381,7 @@
 \subsubsection{Il comando \texorpdfstring{\cs*}{}{goodpagebreak}}
 Qualche annotazione va fatta per il comando \cs{goodpagebreak}. Il nucleo di \LaTeX contiene il comando \cs{goodbreak} che dovrebbe impostare un consenso di eseguire un fine pagina impostando una penalità molto piccola negativa, più o meno simile a quello che fa il comando \cs{pagebreak}\Oarg{1}. In realtà questo comando nativo di Plain \TeX, conservato in \LaTeX, di fatto non funziona come ci si aspetterebbe. Il comando di questa classe, \cs{goodpagebreak} procede in un altro modo, anche perché si comporta in modo diverso se viene specificato in modo verticale o in modo orizzontale. 
 
-Infatti in modo orizzontale inserisce d'ufficio un comando \cs{vadjust} il cui argomento vale esattamente \cs{newpage} che agisce in modo incondizionato quando la \emph{riga} che lo contiene viene scritta nel file di uscita; si dovrà porre un minimo di attenzione a fare sì che lo spazio alla fine della macro non elimini spazi interparola, né introduca spazi spuri; quando lo si usa, quindi, sarà opportuno lasciare uno spazio prima e dopo la macro, per esempio 
+Infatti in modo orizzontale inserisce d'ufficio un comando \cs{vadjust}, il cui argomento vale esattamente \cs{newpage}, e che agisce in modo incondizionato quando la \emph{riga} che lo contiene viene scritta nel file di uscita; si dovrà porre un minimo di attenzione a fare sì che lo spazio alla fine della macro non elimini spazi interparola, né introduca spazi spuri; quando lo si usa, quindi, sarà opportuno lasciare uno spazio prima e dopo la macro, per esempio 
 \begin{flushleft}\verb*|...prima \goodpagebreak di...|\end{flushleft}
 
 Vale la pena di usare questo comando in certi casi in cui la bozza (non interlineata) mostra un salto pagina prima dell'ultima riga di un capoverso, cioè quando viene prodotta una riga vedova; quando si corregge la bozza si cerca il testo della riga prima di quella vedova e si inserisce la macro fra due parole qualsiasi di quel testo. È evidente che, se si modifica il capoverso e non c'è più bisogno del salto pagina incondizionato, bisogna cancellare la macro da quella posizione.
@@ -3402,12 +3403,12 @@
 \includegraphics[height=30mm, width=40mm,keepaspectratio]{Logotre}
 \caption[Logo di fantasia]{\raggedright Logo di fantasia}
 \end{wrapfigure}
-Il lettore non si scoraggi: questi sono ritocchi destinati a rifinire la tesi quando la si è sostanzialmente completata. Non ho mai usato \cs{goodpagebreak} in modo orizzontale in questa documentazione; l'ho usato in modo verticale solo due o tre volte.
+Il lettore non si scoraggi: questi sono ritocchi destinati a rifinire la tesi quando la si è sostanzialmente completata. Non ho mai usato \cs{goodpagebreak} in modo orizzontale in questo manuale; l'ho usato in modo verticale solo due o tre volte.
 
 Infine il comando \cs{captionof} serve per assegnare una didascalia ad un oggetto che avrebbe potuto riceverne una, ma che non è stato composto all'interno di un ambiente mobile come \amb{figure} o \amb{table}.
-Il pacchetto \pack{caption} lo definisce, ma se l'utente di \TOPtesi non lo ha caricato, questo comando non sarebbe disponibile. Invece \TOPtesi lo definisce nel caso che, appunto, non sia disponibile. La sua sintassi è semplice: \cs{captionof}\marg{nome di float}\marg{didascalia}. Tuttavia l'abitudine di inserire dei (piccoli) oggetti con didascalia in ambienti fissi in display all'interno del testo, deriva dal desiderio di imitare il comportamento dei word processor. Io ritengo che non sia una buona pratica, ma forse è solo una questione di gusti personali; esistono altri modi per inserire (piccoli) oggetti più o meno flottanti e dotati della loro didascalia ricorrendo a pacchetti esterni come \pack{wrapfig} che permette di inserire un oggettino flottante con tanto di didascalia sia nel margine, sia nel testo, ma con il testo che lo avvolge; oppure usando il pacchetto \pack{sidecap} e i suoi ambienti (vedi documentazione), che permette di comporre la didascalia a fianco invece che sotto o sopra l'oggetto; il fatto di avere disponibile il lato della figura ed eventualmente il margine della pagina per disporvi la didascalia permette di risparmiare un poco di spazio verticale o di sfruttare meglio lo spazio a fianco di una figura  relativamente stretta. La scatola SD descritta sopra risolve il problema della didascalia laerale in modo più flessibile rispetto a quanto si può fare con il pacchetto \pack{sidecap}.
+Il pacchetto \pack{caption} lo definisce, ma se l'utente di \TOPtesi non lo ha caricato, questo comando non sarebbe disponibile. Invece \TOPtesi lo definisce nel caso che, appunto, non sia disponibile. La sua sintassi è semplice: \cs{captionof}\marg{nome di float}\marg{didascalia}. Tuttavia l'abitudine di inserire dei (piccoli) oggetti con didascalia in ambienti fissi in display all'interno del testo, deriva dal desiderio di imitare il comportamento dei word processor. Io ritengo che non sia una buona pratica, ma forse è solo una questione di gusti personali; esistono altri modi per inserire (piccoli) oggetti più o meno flottanti e dotati della loro didascalia ricorrendo a pacchetti esterni come \pack{wrapfig} che permette di inserire un oggettino flottante con tanto di didascalia sia nel margine, sia nel testo, ma con il testo che lo avvolge; oppure usando il pacchetto \pack{sidecap} e i suoi ambienti (vedi documentazione), che permette di comporre la didascalia a fianco invece che sotto o sopra l'oggetto; il fatto di avere disponibile il lato della figura ed eventualmente il margine della pagina per disporvi la didascalia permette di risparmiare un poco di spazio verticale o di sfruttare meglio lo spazio a fianco di una figura  relativamente stretta. La scatola SD descritta sopra risolve il problema della didascalia laterale in modo più flessibile rispetto a quanto si può fare con il pacchetto \pack{sidecap}.
 
-\newpage
+%\newpage
 
 \section{Comandi per il frontespizio}
 \textcolor{red}{Questo paragrafo descrive i comandi per comporre il frontespizio con i moduli di \TOPtesi (vedi la tabella~\ref{tab:tipotesi}). Se si vuole comporre il frontespizio con un altro pacchetto, non si usino questi comandi ma quelli descritti nella documentazione del pacchetto alternativo. Naturalmente si sarà specificata l'opzione  giusta, o \chiave{tipotesi}{custom} o \chiave{tipotesi}{frontespizio}, fra le opzioni della classe.}
@@ -3418,7 +3419,7 @@
 
 I comandi di questa sezione possono essere introdotti in un ordine qualunque, ma è  più chiaro se sono introdotti nell'ordine in cui sono elencati nelle tabelle~\ref{tab:front1}-\ref{tab:front4} riportate dalla pagina~\pageref{tab:front1} alla pagina~\pageref{tab:front4}.
 
-Alcuni comandi sono generali; altri si riferiscono specificatamente alla monografia di laurea, o alla tesi laurea, o alla dissertazione dottorato. In una colonna di queste tabelle vi è indicata la sigla del modulo per il quale quel comando  è valido; se manca questa sigla, il comando vale per tutti i moduli. Le sigle sono: `t' per la triennale, `m' per la magistrale, `d' per la dottorale, `S' per la tesi dottorale della ScuDo, `n' per usare il modulo di default, e `s' per la tesina della scuola secondaria.
+Alcuni comandi sono generali; altri si riferiscono specificatamente alla monografia di laurea, o alla tesi laurea, o alla dissertazione dottorato. In una colonna di queste tabelle vi è indicata la sigla del modulo per il quale quel comando  è valido; se manca questa sigla, il comando vale per tutti i moduli. \textcolor{red}{Le sigle sono: `t' per la triennale, `m' per la magistrale, `d' per la dottorale, `S' per la tesi dottorale della ScuDo, `n' per usare il modulo di default, e `s' per la tesina della scuola secondaria}.
 
 Per le tesi dottorali della ScuDo si veda più avanti il paragrafo~\ref{sec:frontescudo}.
 
@@ -3440,7 +3441,7 @@
 \NomeElaborato{Manuale d'uso}
 \titolo{Il pacchetto \TOPtesi\\
 \textnormal{\normalsize Versione\ \classvers\ del \classdate}}
-\TitoloListaCandidati{}
+\TitoloListaCandidati{}% per definire un titolo vuoto
 \sottotitolo{{Per comporre tesi in molti atenei fra i quali 
    il Politecnico di Torino\\[1ex]
 ...}
@@ -3481,7 +3482,13 @@
 \item Se non si danno i comandi \cs{relatore}, \cs{secondorelatore}
 e \cs{terzorelatore} non viene scritto nulla nel frontespizio che riguardi questi ruoli; di solito né per la dissertazione di dottorato né per la monografia si hanno le figure dei relatori, ma “di solito” non vuol dire né “sempre” né “mai”.
 %
-\item Si nota l'uso del comando \cs{TitoloListaCandidati} con un argomento vuoto. Questo comando serve per impostare il titolo sopra la lista dei nomi degli autori della tesi; esso accetta come argomento una lista di nomi (da zero a quattro) separati da virgole che rappresentano nell'ordine i nomi maschile singolare, maschile plurale, femminile singolare, femminile plurale, da usare come intestazione della lista degli autori. L'argomento nullo implica l'assenza di ogni titolo e, come in questo documento, esso viene usato con un solo nome da comporre centrato, invece che in una “scatola” accostata a destra. Gli argomenti non nulli possono venire usati in vari modi; per una data tesi un solo nome potrebbe essere sufficiente; per una impostazione da usare per diverse tesi si elencano solo il singolare e il plurale in quelle lingue in cui non c'è differenza fra maschile e femminile, come l'inglese, lo spagnolo, ed altre; si usano i quattro nomi per le lingue dove singolare e plurale e maschile e femminile sono distinti, come per l'italiano, il tedesco ed altre. Come si vede, quindi, questo comando è utile non solo in questo particolare documento, ma anche quando si vogliono impostare le parole fisse per tesi da comporre in lingue diverse dall'italiano.
+\item Si nota l'uso del comando \cs{TitoloListaCandidati} con un argomento vuoto. Questo comando serve per impostare il titolo sopra la lista dei nomi degli autori della tesi; esso accetta come argomento una lista di nomi (da zero a quattro) separati da virgole che rappresentano nell'ordine i nomi maschile singolare, maschile plurale, femminile singolare, femminile plurale, da usare come intestazione della lista degli autori. L'argomento nullo implica l'assenza di ogni titolo e, come in questo documento, esso viene usato con un solo nome da comporre centrato, invece che in una “scatola” accostata a destra. Gli argomenti non nulli possono venire usati in vari modi; per una data tesi un solo nome potrebbe essere sufficiente; per una impostazione da usare per diverse tesi si elencano solo il singolare e il plurale in quelle lingue in cui non c'è differenza fra maschile e femminile, come l'inglese, lo spagnolo, ed altre; si usano i quattro nomi per le lingue dove singolare e plurale e maschile e femminile sono distinti, come per l'italiano, il tedesco ed altre. Come si vede, quindi, questo comando è utile non solo in questo particolare documento, ma anche quando si vogliono impostare le parole fisse per tesi da comporre in lingue diverse dall'italiano. Le sintassi possibili sono le seguenti:
+\begin{flushleft}\label{FL:SintassiTLCand}\obeylines
+\cs{TitoloListaCandidati}\Marg{}
+\cs{TitoloListaCandidati}\marg{unico nome}
+\cs{TitoloListaCandidati}\marg{due nomi separati da una virgola}
+\cs{TitoloListaCandidati}\marg{quattro nomi separati da virgole}
+\end{flushleft}
 %
 \item Solo con l'opzione \chiave{stile}{classica} si può ottenere la separazione fra l'intestazione e il nome del relatore, da una parte, e l'intestazione e i nomi dei correlatori. Se i correlatori, che vanno introdotti come se fossero il secondo e il terzo relatore, fossero più di due, allora si sfrutti il trucco seguente (come già, detto valido solo per l'opzione \chiave{stile}{classica}):
 \begin{verbatim}
@@ -3548,37 +3555,6 @@
 
 %\goodpagebreak 
 
-\section{Opzioni per la classe \texorpdfstring{\class}{}{toptesi}}
-
-Le opzioni che si possono specificare per la classe \class{toptesi} sono tutte della forma \mbox{chiave${}={}$valore}; alcune sono di tipo booleano, e il loro valore `true' non ha bisogno di essere esplicitato.
-\begin{description}[noitemsep]\let\originalitem\item
-\def\item[#1]{\originalitem[\chiave{#1}]}
-\item[formato] nella forma \chiave{formato}{\meta{formato della carta}} permette di specificare il \meta{formato della carta} con una delle parole chiave accettate dalla sottostante classe \class{report}; di default esso vale \opz{a4paper}. 
-%
-\item[corpo] nella forma \chiave{corpo}{\meta{corpo normale}} accetta un valore anche fratto compreso fra ampi limiti, ma si consiglia di restare nell'intervallo fra $9,5\unit{pt}$ e $13.5\unit{pt}$, se non si specifica l'unità di misura vengono assunte pari a $1\unit{pt}$, altrimenti qualunque altra unità di misura accettata dai programmi di composizione del sistema \TeX\ è valida, purché si resti preferibilmente entro l'intervallo specificato sopra. Se il \meta{corpo normale} venisse specificato con un valore superiore a $13.5\unit{pt}$ anche la gabbia di stampa viene modificata per non comporre righe troppo corte in relazione al corpo. Questo è un altro motivo che sconsiglia vivamente di specificare corpi troppo grandi per il testo normale
-%
-\item[tipotesi] nella forma \chiave{tipotesi}{\meta{tipo della tesi}} accetta molti valori; il valore nullo \chiave{tipotesi}{} o il valore di default \chiave{tipotesi}{topfront}, fra loro equivalenti, per comporre una tesi in maniera retrocompatibile con le funzionalità del pacchetto TOPtesi fino alla versione~5; \chiave{tipotesi}{custom} per un frontespizio personalizzato a mano dall'utente; inoltre \chiave{tipotesi}{frontespizio} per comporre il frontespizio con le funzionalità del pacchetto \pack{frontespizio} che l'utente deve caricare espressamente; \chiave{tipotesi}{sss} per la tesina delle scuole secondarie superiori; \chiave{tipotesi}{scudo}, per la dissertazione dottorale presso la Scuola di Dottorato del Politecnico di Torino; \chiave{tipotesi}{triennale} o \chiave{tipotesi}{monografia} per comporre una tesi di laurea triennale; l'opzione \chiave{tipotesi}{magistrale} per comporre una tesi magistrale o a ciclo unico; \chiave{tipotesi}{dottorale} per comporre una tesi dottorale senza le caratteristiche della dissertazione della scuola ScuDo.
-%
-\item[libro] Serve per impostare i margini interno ed esterno, superiore e inferiore, in modo che siano diversi e due pagine affacciate si presentino come un libro stampato correttamente. Senza usare questa opzione, i margini sono preimpostati uguali in vista di una lettura a schermo.
-%
-\item[cucitura] nella forma \chiave{cucitura}{\meta{spostamento}}, serve per specificare lo \meta{spostamento} verso l'esterno della gabbia del testo in vista di una rilegatura della copia stampata legata con un procedimento piuttosto rigido; lo \meta{spostamento}, se non se ne specifica il valore, è assunto pari a $7\unit{mm}$; se non si specifica nemmeno la chiave lo \meta{spostamento} è nullo.
-%
-\item[stile] nella forma \chiave{stile}{\meta{stile della composizione}} può ricevere i valori \chiave{stile}{standard} per comporre in modo predefinito i frontespizi e le testatine; \chiave{stile}{classica} oppure \chiave{stile}{trieste} (questa deprecata, ma conservata per retrocompatibilità) compone in modo `classico' il frontespizio e accetta che vengano specificate anche altre opzioni per configurare le testatine.
-%
-\item[autoretitolo] accettabile solo con l'opzione \chiave{stile}{classica}, serve per comporre le testatine in modo diverso, con il nome dell'autore e il titolo (breve) della tesi nella testatina di sinistra e il titolo del capitolo nella testatina di destra. Sconsiglio vivamente di usare questa opzione (richiestami dai classicisti) perché vanifica in parte l'utilità delle testatine; inoltre, se non si specifica il titolo breve mediante l'argomento facoltativo del comando \cs{titolo} o \cs{title}, la probabilità che la testatina di sinistra esca dalla gabbia di composizione o anche dalla larghezza della pagina è elevata.
-%
-\item[oldstyle] valido solo con l'opzione \chiave{tipotesi}{classica}, serve per usare le cifre minuscole nella composizione del frontespizio.
-%
-\item[numerazioneromana] serve per comporre il numero della pagine in numeri romani in maiuscoletto nella parte iniziale della tesi, prima di emettere il primo comando \cs{chapter} con o senza asterisco. È un dettaglio stilistico, che oggi appare un po' troppo desueto e comunque privo di ogni motivazione (questa esisteva quando si componeva a mano o a macchina con caratteri metallici).
-%
-\item[evenboxes] serve per specificare che nello \chiave{stile}{standard} si vogliono comporre le due `scatole' contenti i nomi dei relatori e dei candidati affiancate ma allineate superiormente. Senza questa opzione, in questo stile, le due `scatole' sono collocate disallineate in modo tale da poter inserire le firme degli uni e degli altri sulla stessa riga del loro nome.
-%
-\item[mybibliostyle] serve solo quando si compone con l'opzione \chiave{tipotesi}{scudo} per evitare il caricamento automatico dei pacchetti di gestione della bibliografia in modo che l'utente possa caricarsi i pacchetti che preferisce, senza incorrere in errori di tipo “Option clash”.
-%
-\item[chapterbib] questa opzione è conservata per retrocompatibilità e per quando si compone la bibliografia a mano; siccome oggi questo metodo, benché usabile, di fatto non si usa più, ma si usano i database bibliografici e i programmi di gestione come \BibTeX\ e \prog{biber}, se si volesse davvero comporre una bibliografia distinta alla fine di ogni capitolo, si suggerisce di servirsi delle funzionalità del pacchetto \pack{biblatex} e del programma \prog{biber}, che consentono di estrarre e di comporre le diverse bibliografie estraendo dai database bibliografici solo le informazioni relative alle opere citate in ciascun capitolo. Sconsiglio di comporre bibliografie separate per ogni capitolo quando si compone qualunque tesi, tuttavia è possibile farlo. Potrebbe avere qualche senso in una tesi compilativa dove si citano e si commentano molte decine, talvolta centinaia di riferimenti.
-%
-\end{description}
-
 \section{Altri comandi}
 La classe \class{toptesi} richiede l'uso di altri comandi; con i suoi moduli specializzati compone i frontespizi con ambienti adatti allo scopo; con il suo modulo di default \pack{topfront} ci sono diversi ambienti e programmi per comporre i vari frontespizi dei diversi tipi di tesi. Diciamo che questo modulo di default andrebbe usato il meno possibile perché è conservato per retrocompatibilità e come fallback quando non si usano correttamente le opzioni relative alla chiave \chiave{tipotesi}
 
@@ -3852,7 +3828,7 @@
 \begin{table}[p]
 \def\V{\rule{0pt}{2.5ex}}
 \def\d{\discretionary{\%}{\rule{1em}{0pt}}{}}\let\t\ttfamily
-\caption[Comandi per i frontespizi delle tesi universitarie]{Comandi per i frontespizi delle tesi universitarie. I comandisono tutti definiti nel modulo generico \file{topfront};  l'indicazione della sigla indica che il comando, è presente anche nei moduli specializzati nei diversi tipi di tesi.}\label{tab:front3}
+\caption[Comandi per i frontespizi delle tesi universitarie]{Comandi per i frontespizi delle tesi universitarie. I comandi sono tutti definiti nel modulo generico \file{topfront};  l'indicazione della sigla indica che il comando è presente anche nei moduli specializzati nei diversi tipi di tesi.}\label{tab:front3}
 \makebox[\textwidth]{\tabcolsep=3pt\small%
 \begin {tabular}{p{.3\textwidth}c>{\raggedright}p{.175\textwidth}p{.26\textwidth}p{.275\textwidth}@{}}
 \toprule
@@ -3962,20 +3938,19 @@
 \cs{InName}\t\{...\}             
 						& \serve “in”; in tedesco potrebbe essere 
 						“auf”, in francese “en”, ecc.\\
-\cs{CandidateName}\t\{...\}      
-						& \serve “Candidato”; per questo e i due 
-						comandi successivi il programma riesce a 
-						scegliere la stringa giusta adattata in 
-						numero genere; nel cambiare queste stringhe 
-						il compositore ha una sola possibilità e deve 
-						scegliere direttamente il genere e il numero.
+\cs{CandidateNames}\t , , , !     
+						& Differisce dal comando \texttt{\string\TitoloListaCandidati}
+						solo perché usa una sintassi ad argomenti delimitati da virgole 
+						e terminata dal punto esclamativo; non è propriamente il 
+						comando per gli utenti, ai quali è consigliato il seguente.
 						\\
 \cs{TitoloListaCandidati}\t\{...\}
-						& \serve per definire una lista di nomi separati 
+						& serve per definire una lista di nomi separati 
 						da virgole per impostare le parole equivalenti a 
 						“Candidato” nel genere e numero specifico; da 
 						usare sia per impostare una lista vuota, sia per 
-						impostare la lista in lingue diverse dall'italiano\\
+						impostare la lista in lingue diverse dall'italiano; 
+						vedi pagina~\pageref{FL:SintassiTLCand}.\\
 \cs{AdvisorName}\t\{...\}        
 						& \serve “Relatore”\\
 \cs{CoAdvisorName}\t\{...\}      
@@ -4142,7 +4117,7 @@
 
 Tuttavia, di principio per TOPtesi le modifiche non sono vietate, ma sono solo scoraggiate.
 
-La licenza LPPL della pagina~\pageref{ch:LPPL} è molto permissiva, ma pone alcuni limiti. Quello più importante è che i file originali non possono essere modificati, ma non è vietato modificarne delle copie a cui sia stato cambiato il nome e dalle quali sia stato eliminato il nome della persona che esegue la manutenzione degli originali;  questo nome deve essere sostituito con quello della persona che ne esegue qualsiasi modifica, pur lasciando la stessa indicazione di licenza e la paternità dell'autore originale. In questo modo chiunque usi la versione modificata sa a chi rivolgersi perché l'autore originale non è più responsabile “dell'assistenza” agli utenti. Siccome \TOPtesi è modulare e i suoi vari moduli sono richiamati in cascata, questo significa che bisogna cambiare nome e commenti iniziali all'indietro fino al file di classe; in pratica di tutti i file di coi è composto \TOPtesi.
+La licenza LPPL della pagina~\pageref{ch:LPPL} è molto permissiva, ma pone alcuni limiti. Quello più importante è che i file originali non possono essere modificati, ma non è vietato modificarne delle copie a cui sia stato cambiato il nome e dalle quali sia stato eliminato il nome della persona che esegue la manutenzione degli originali;  questo nome deve essere sostituito con quello della persona che ne esegue qualsiasi modifica, pur lasciando la stessa indicazione di licenza e la paternità dell'autore originale. In questo modo chiunque usi la versione modificata sa a chi rivolgersi perché l'autore originale non è più responsabile “dell'assistenza” agli utenti. Siccome \TOPtesi è modulare e i suoi vari moduli sono richiamati in cascata, questo significa che bisogna cambiare nome e commenti iniziali all'indietro fino al file di classe; in pratica di tutti i file di cui è composto \TOPtesi.
 
 L'operazione è abbastanza delicata, perché non bisogna dimenticare le necessarie modifiche a tutti i file della catena; tuttavia, una volta eseguita questa operazione, si ha la massima libertà di modificare qualsiasi cosa senza violare nessuna licenza.
 
@@ -4164,7 +4139,7 @@
   \item il file deve essere immesso subito dopo \Bambiente{document} con 
   il comando \cs{input}, assolutamente non con il comando \cs{include} 
   e meno che mai con il comando \cs{usepackage}; meglio ancora: si può 
-  mettere tutt nel preambolo ma inserendo \cs{inpute} col suo argomento 
+  mettere tutto nel preambolo ma inserendo \cs{input} col suo argomento 
   in quello del comando \cs{AfterEndPreamble}, già disponibile, visto 
   che la classe già carica il pacchetto \pack{etoolbox};
   
@@ -4180,7 +4155,7 @@
 
 Non nascondo che questo secondo metodo è molto più elegante del primo, ma richiede conoscenze approfondito del linguaggio \LaTeX e \TeX, quindi lo segnalo solo per utenti esperti.
 
-\item {\tolerance=3000 Spesso le modifiche desiderate sono già previste da altri pacchetti; per essere sicuri che questi pacchetti siano caricati al momento giusto è meglio invocarli con \cs{usepackage}, inserendo il comando e il suo argomento dentro quello di \cs{AfterEndPreamble}.\par}
+\item {\tolerance=3000 Spesso le modifiche desiderate sono già previste da altri pacchetti; per essere sicuri che questi pacchetti siano caricati al momento giusto è meglio invocarli con \cs{usepackage}, inserendo il comando e il suo argomento dentro quello di \cs{AfterPreamble}.\par}
 
 \end{enumerate}
 
@@ -4232,8 +4207,7 @@
 %\input{LPPL}
 \phantomsection
 \addcontentsline{toc}{chapter}{The \LaTeX Project Public License}
-\label{ch:LPPL}
-\input{lppl}
+\input{lppl-1.3}% il label ch:LPPL è già definito nel file lppl-1.3.tex
 
 \italiano
 \printindex

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi-scudo-example.zip
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/toptesi.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.jpg
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFconformance.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.jpg
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/toptesi/veraPDFnoconformance.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/toptesi/toptesi.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/toptesi/toptesi.dtx	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/toptesi/toptesi.dtx	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -10,7 +10,7 @@
 \preamble
   ______________________________________________________
   The TOPtesi bundle 
-  Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari 
+  Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari 
   All rights reserved
 
   License information appended
@@ -18,7 +18,7 @@
 \endpreamble
 \postamble
 
-Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 
 Distributable under the LaTeX Project Public License,
 version 1.3c or higher (your choice). The latest version of
@@ -102,7 +102,7 @@
 \endgroup
 %</internal>
 %
-% Copyright 1989--2018 Claudio Beccari
+% Copyright 1989--2019 Claudio Beccari
 %
 % This file is part of the TOPtesi bundle
 % -------------------------------------------
@@ -142,7 +142,7 @@
 %<topmag>\ProvidesPackage{toptesi-magistrale}[%
 %<topdoc>\ProvidesPackage{toptesi-dottorale}[%
 %<*driver,class,topsty,topcmn,topfrn,topscu,topmon,topsss,topmag,topdoc>
-2018/11/20 v.6.2.09 
+2019-05-01 v.6.3.04 
 %<class>Class for typesetting university theses]
 %<topsty>Extension for toptesi.cls]
 %<topcmn>Additional commands for the TOPtesi bundle]
@@ -256,7 +256,7 @@
 %</driver>
 % \fi
 %
-% \CheckSum{7600}
+% \CheckSum{7627}
 %
 % \begin{abstract}
 % This file describes the TOPtesi bundle; it consists of a set of files
@@ -420,8 +420,8 @@
 % for the thesis type, the diagram reduces to a linear one.
 %
 %\begin{figure}[p]\centering
-%\unitlength=0.008\textwidth
-%\begin{picture}(112.5,140)
+%\unitlength=0.010\textwidth
+%\makebox[\textwidth]{\begin{picture}(112.5,140)
 %\fileicon(0,33){.tex}
 %\polyvector(15,33)(20,33)(20,48)(0,48)(0,58)(5,58)
 %\Zbox(5,58)(18,0)[l]{\small\ttfamily toptesi.cls\\toptesi.sty}
@@ -440,8 +440,8 @@
 %\VECTOR(41,96)(45,96)\Zbox(45,96)(32,0)[l]{\centering\texttt{frontespizio}}
 %\VECTOR(41,111)(45,111)\Zbox(45,111)(32,0)[l]{\centering\texttt{custom}}
 %\Zbox(5,129.5)(18,0)[l]{\centering\ttfamily user loaded\\packages}
-%\VECTOR(16,122)(16,63.5)
-%\VECTOR(27,129,5)(35,129.5)\put(37,129.5){\circle{4}}
+%\VECTOR(16,125)(16,63)
+%\VECTOR(27,129.5)(35,129.5)\put(37,129.5){\circle{4}}
 %\VECTOR(39,129.5)(45,129.5)
 %\Zbox(45,129.5)(16,0)[l]{\centering\ttfamily topcoman}
 %\polyvector(27,61)(29,61)(29,120)(37,120)(37,127.5)
@@ -456,7 +456,7 @@
 %\polyvector(80,22)(90,22)(90,65)^^A triennale
 %\polyvector(74,6)(92,6)(92,62)(91,65.1)^^A topfront
 %\fileicon(97.5,68.5){.pdf}
-%\end{picture}
+%\end{picture}}
 %\caption{Version 6.x TOPtesi bundle flow diagram}
 %\label{fig:key-value-option}
 %\end{figure}
@@ -1706,7 +1706,7 @@
 %      argument formed by a comma separated list of names; from zero
 %      up to four names (in the same order as described above).
 %      Therefore the following commands are all valid ones:
-%\begin{ttsintassi}
+%\begin{ttsintassi}\small%
 %\cs{TitoloListaCandidati}\Marg{}
 %\cs{TitoloListaCandidati}\Marg{\'Etudiant}
 %\cs{TitoloListaCandidati}\Marg{Estudiante,Estudiantes}
@@ -2423,10 +2423,13 @@
 % with earlier versions was under a limited licence that is not 
 % compliant with the free nature of the \TeX\ system. The maintainers
 % are aware of this problem and, while they are further upgrading the
-% |pdfx| file, they suggest a work-around (that will be described below);
-% it is possible that when you read this documentations the work-around
-% is not necessary any more. Nevertheless the work-around is
-% described.
+% \pack{pdfx} file, they suggest a work-around (that will be described
+% below); it is possible that when you read this documentations the
+% work-around, described below, is not necessary any more. 
+% With version 1.61 of \pack{pdfx} the problem is solved even if one uses
+% a \TeXLive\ installation prior to the one distributed in the year 2018.
+% In any case the most recent version 1.61 or higher of |pdfx| is
+% necessary.
 %
 % \item
 % If your thesis main file, the one you run your typesetting
@@ -2449,11 +2452,12 @@
 % examples are shown in the Italian documentation of |TOPtesi|.
 % In order to override the constraints of the \LaTeX\ kernel 
 % |filecontents| environment, TOPtesi loads the package |filecontents|
-% that% eliminates the mentioned constraints, but requires that the
+% that eliminates the mentioned constraints, but requires that the
 % environment be used within the preamble, in any case before
 % loading the |pdfx| package. Actually this does not forbid to use the
 % environment before the |\documentclass| statement, as it was in the
-% previous versions of TOPtesi. The new version is backwards compatible with the previous nes with this simple difference: when the environment
+% previous versions of TOPtesi. The new version is backwards compatible
+% with the previous ones with this simple difference: when the environment
 % is used before the |\documentclass| statement, any modification of
 % its contents does not take place unless the previous |xmpdata| file
 % is deleted, because the kernel environment does not overwrite existing
@@ -2467,8 +2471,11 @@
 %\setRGBcolorprofile{sRGB.icc}{sRGB}{Argyll CMS, sRGB color profile}%
 %{https://www.argyllcms.com/}
 %\end{verbatim}
-% Thanks to the |filecontents| functionalities there is no need
-% to delete a previous |.xmpdata| file.
+% Thanks to the new |filecontents| functionalities there is no need
+% to delete a previous |.xmpdata| file. But, as specified above, this
+% work-around is not necessary anymore if the most recent version 1.6.1
+% or later of \pack{pdfx} is used; this work-around information is
+% maintained in this documentation just for backwards compatibility.
 %
 % This work-around is required if you get an error message that
 % refers to line 1084 of the |pdfx.sty| file; if you don't patch
@@ -3731,7 +3738,7 @@
 % or anything else that has been introduced with the facilities
 % of the |float| package; \dots\ or nothing, in the sense that
 % the float should not be numbered and therefore its caption
-% should have no number.. Among the opening commands we deal
+% should have no number. Among the opening commands we deal
 % with the (optional) asterisk dependent box width; with the
 % asterisk the SD environment protrudes into the external margin.
 %    \begin{macrocode}
@@ -4064,11 +4071,12 @@
 \topmargin 0pt
 %    \end{macrocode}
 %
+% {\tolerance=3000\relax
 % The TOPtesi bundle contains two new chapter like sections
 % activated with the commands |\sommario| (alias |\summary|)
 % and |\ringraziamenti| (alias |\acknowledgements|) respectively.
 % The infix strings that start these sections depend on the
-% used language.
+% used language.\par}
 %
 % Because of this, it is necessary to extend the list of infix
 % string definitions provided by the |\captions|\meta{language}
@@ -5086,9 +5094,11 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
     
-\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
-\ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
-\expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
+\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]%
+    {\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+    \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{%
+    \begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
+    \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
 \def\fillup at TCP@logobox#1,#2!{%
 	\ifblank{#1}{\end{lrbox}\ifdim\wd\TPT at logobox>\textwidth
@@ -6127,7 +6137,7 @@
 % in the same way as for the index.
 %
 % The bibliography by default is typeset through the facilities of
-% package |biblatex| with suitable options; in particular,
+% package |biblatex| with suitable options; 
 % according to the tradition in scientific works, in particular
 % of the IEEE standards for its Transactions, the
 % references are labelled with bracketed numbers as well
@@ -6135,6 +6145,7 @@
 % scientific domains ask for different styles  for using |BiBTeX|
 % compatible bibliographies to be run also with |pdflatex|, or
 % bibliographies styled in a more humanistic way.
+%
 % In this case they should specify the specific option |mybibliostyle|
 % to the |toptesi| class, and the following code will not be loaded,
 % since the switch |mybibstyle| is set to `true' only when using
@@ -6143,6 +6154,16 @@
 % the bibliographic database remains unspecified. It is the user
 % responsibility to insert in his/her thesis preamble whatever necessary 
 % to typeset his/her bibliography or bibliographies the way s/he prefers.
+% In the following code the module preloads the bibliographic database
+% |resources.bib|, if it exists; since  a generic name is not recommended,
+% we suggest to name at least one of your databases with the same name
+% as the user's thesis master file with extension |.bib|; the |\jobname|
+% macro, actually contains the thesis master file. If neither
+% |resources.bib| nor |\jobname.bib| exist or the typesetting engine
+% cannot find them, it is the user's responsibility to create a |.bib|
+% file and include it in his/her master file preamble as an argument to
+% |\addbibresource| or to move an his/her existing |.bib| file(s) to the
+% main file folder.
 %
 %    \begin{macrocode}
 \unless\ifmybibstyle
@@ -6152,7 +6173,11 @@
               citestyle=numeric,
               sorting=nty,
               natbib]{biblatex} % LaTeX specific bibliography handler
-  \addbibresource{references.bib}% bibliographic data base(s}
+  \IfFileExists{references.bib}% bibliographic data base(s}
+    {\addbibresource{references.bib}}%
+    {\IfFileExists{\jobname.bib}%
+     {\addbibresource{\jobname.bib}}%
+     {\relax}}
 \fi
 %    \end{macrocode}
 %
@@ -6207,7 +6232,8 @@
 \providecommand*\@title{}
 \providecommand*\@subtitle{\vspace{\stretch{1}}}
 \providecommand*\@author{}
-\providecommand*\@Nsupervisor{Supervisor}\providecommand*\@Nsupervisors{Supervisors}
+\providecommand*\@Nsupervisor{Supervisor}
+\providecommand*\@Nsupervisors{Supervisors}
 \newcount\@supervisornumber
 \providecommand*\@supervisorlist{}
 \providecommand\@Nexaminationcommittee{Doctoral Examination Committee:}
@@ -6214,8 +6240,11 @@
 \providecommand*\@Examinerlist{}
 \providecommand*\@examlocation{Politecnico di Torino}
 \providecommand*\@examinationdate{}
-\providecommand*\@creativecommons{This thesis is licensed under a Creative Commons License, Attribution - Noncommercial- NoDerivative Works 4.0 International: see \url{www.creativecommons.org}.
-The text may be reproduced for non-commercial purposes, provided that credit is given to the original author.}
+\providecommand*\@creativecommons{This thesis is licensed 
+under a Creative Commons License, Attribution - Noncommercial- 
+NoDerivative Works 4.0 International: see \url{www.creativecommons.org}.
+The text may be reproduced for non-commercial purposes, provided that 
+credit is given to the original author.}
 \providecommand\@disclaimer{\noindent I hereby declare that
 the contents and organisation of this dissertation constitute 
 my own original work and does not compromise in any way the 
@@ -6263,7 +6292,8 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
     
-\newcommand\PhDschoolLogo[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+\newcommand\PhDschoolLogo[2][\T at Tlogoheight]%
+{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
 \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
 \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
@@ -6384,7 +6414,7 @@
 % with the metadata required for \sigla{PDF/A} compliance; for
 % the latter metadata it is necessary to load the |pdfx|
 % package and enter the required metadata in a special
-% way that is taken care by |pdfx|. Read the details in
+% way that is taken care of by |pdfx|. Read the details in
 % the Italian\discretionary{-}{}{-}English documentation
 % |toptesi-it.pdf| that is part of the TOPtesi bundle.
 %    \begin{macrocode}
@@ -6619,15 +6649,18 @@
 %    \begin{macrocode}
 \providecommand{\ohm}{\textormath{\textohm}{\mathrm{\Omega}}}
 \@ifpackageloaded{toptesi}{%
-\providecommand\ped{}\providecommand\ap{}
-\renewcommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}
-\renewcommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}{%
-\providecommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}%
-\providecommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}
-\@ifpackageloaded{siunitx}{\def\unit#1{\si{\,#1}}}{%
-\providecommand\unit{}%
-\renewcommand\unit[1]{\ensuremath{{\mathrm{\,#1}}}}
-}
+\providecommand\ped{}\providecommand\ap{}%
+\renewcommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}%
+\renewcommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}%
+{\providecommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}%
+  {_{\mathrm{#1}}}}%
+\providecommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}%
+  {^{\mathrm{#1}}}}}
+%
+\@ifpackageloaded{siunitx}{\def\unit#1{\si{\,#1}}}%
+  {\providecommand\unit{}%
+   \renewcommand\unit[1]{\ensuremath{{\mathrm{\,#1}}}}%
+  }
 \providecommand{\gei}{\ensuremath{{\mathop{\mathrm{j}}\nolimits}}}
 \providecommand{\eu}{\ensuremath{{\mathop{\mathrm{e}}\nolimits}}}
 \providecommand{\micro}{\textormath{\textmu}{%
@@ -6843,7 +6876,8 @@
 \NomeRelatore{Relatore}{Relatori}
 \providecommand\@principaladviser{}
 \def\relatore#1{\gdef\@principaladviser{#1}}
-\providecommand\@secondadviser{}\def\secondorelatore#1{\gdef\@secondadviser{#1}}
+\providecommand\@secondadviser{}
+\def\secondorelatore#1{\gdef\@secondadviser{#1}}
 \providecommand\@thirdadviser{}
 \def\terzorelatore#1{\gdef\@thirdadviser{#1}}
 
@@ -6888,32 +6922,32 @@
 
 \def\sedutadilaurea#1{\getseduta#1 !}
 \def\getseduta#1 #2!{%
-    \def\@tempA{#2}%
-    \ifx\@tempA\empty
-        \def\@submitdate{#1}%
+  \def\@tempA{#2}%
+  \ifx\@tempA\empty
+    \def\@submitdate{#1}%
+  \else
+    \unless\ifclassica
+      \def\@submitdate{#1 #2}%
     \else
-        \unless\ifclassica
-            \def\@submitdate{#1 #2}%
-        \else
-            \s at dutaclassica#1 #2!%
-        \fi
+      \s at dutaclassica#1 #2!%
     \fi
+  \fi
 }%
 \def\s at dutaclassica#1 #2!{%
-    \if at ldstyle
-        \s at paranumeri#2-!%
-        \ifx\2\empty
-            \edef\@submitdate{\noexpand#1 \noexpand\oldstylenums{#2}}%
-        \else
-            \s at paranumeri#2!%
-            \edef\@submitdate{\noexpand#1
-            \noexpand\oldstylenums{\1} -- \noexpand\oldstylenums{\2}}%
-        \fi
-        \let\1\undefined
-        \let\2\undefined
+  \if at ldstyle
+    \s at paranumeri#2-!%
+    \ifx\2\empty
+      \edef\@submitdate{\noexpand#1 \noexpand\oldstylenums{#2}}%
     \else
-        \def\@submitdate{#1 #2}%
+      \s at paranumeri#2!%
+      \edef\@submitdate{\noexpand#1
+      \noexpand\oldstylenums{\1} -- \noexpand\oldstylenums{\2}}%
     \fi
+    \let\1\undefined
+    \let\2\undefined
+  \else
+    \def\@submitdate{#1 #2}%
+  \fi
 }
 \def\s at paranumeri#1-#2!{\def\1{#1}\def\2{#2}}%
 
@@ -6964,7 +6998,8 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
     
-\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]%
+{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
 \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
 \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
@@ -7073,7 +7108,8 @@
 % A new boolean is defined in order to have a suitable switch to set
 % the logo(s) “string” at the top or in the second half of the page.
 %    \begin{macrocode}
-\ifcsundef{iftopTPTlogos}{\newbool{topTPTlogos} \booltrue{topTPTlogos}}{}
+\ifcsundef{iftopTPTlogos}{\newbool{topTPTlogos}% 
+  \booltrue{topTPTlogos}}{}
 %    \end{macrodoe}
 % We eventually define the whole construction of the title
 % page with this new command defined by means of the |xparse|
@@ -7111,12 +7147,15 @@
           \PackageWarning{monografia}{No configuration file found}%
          }%C
 }{% CLOSING
-   \ifbool{topTPTlogos}{\noindent\raisebox{-0.5em}[\z@][\z@]{\makebox[\textwidth]{\printloghi}}\par\bigskip}{}
+   \ifbool{topTPTlogos}{\noindent\raisebox{-0.5em}[\z@][\z@]%
+     {\makebox[\textwidth]{\printloghi}}\par\bigskip}{}
    \ifdefempty{\ateneo}{}{{\centering\huge \@ateneo\par}}
-   \ifdefempty{\@NomeAteneo}{}{\medskip{\centering\large
+    \ifdefempty{\@NomeAteneo}{}{\medskip{\centering\large
        \expandafter\MakeUppercase\expandafter{\@NomeAteneo}\par}}
-    \ifdefempty{\@strutturadi}{}{\vspace{\stretch{0.1}}\par{\centering \Large\@struttura\par}}
-   \ifdefempty{\@corsodistudi}{}{\bigskip{\centering\large \NomeCorsoDiStudi\ \@corsodistudi\par}}
+    \ifdefempty{\@strutturadi}{}{\vspace{\stretch{0.1}}\par{\centering
+       \Large\@struttura\par}}
+   \ifdefempty{\@corsodistudi}{}{\bigskip{\centering\large
+       \NomeCorsoDiStudi\ \@corsodistudi\par}}
    \ifdefempty{\@materia}{}{\medskip{\centering\large\@materia\par}}
    \vspace{\stretch{0.25}}
    {\centering\large \@monografia\par}
@@ -7375,16 +7414,22 @@
 %    \begin{macrocode}
 \newif\iffemminile
 
-\ifTOPfront\ifclassica
-\def\Candidato{Laureando}
-\def\Candidata{Laureanda}
-\def\Candidati{Laureandi}
-\def\Candidate{Laureande}
-\fi\fi
+\def\Candidato{\ifclassica Laureando\else Candidato\fi}
+\def\Candidata{\ifclassica Laureanda\else Candidata\fi}
+\def\Candidati{\ifclassica Laureandi\else Candidati\fi}
+\def\Candidate{\ifclassica Laureande\else Candidate\fi}
+\newcommand\TitoloListaCandidati[1]{\CandidateNames#1,,,,!}
+\def\CandidateNames#1,#2,#3,#4,!{%
+    \gdef\Candidato{#1}% Masc/neutr-sing
+    \gdef\Candidati{#2}% Masc/neutr-plur
+    \gdef\Candidata{#3}% Fem-sing
+    \gdef\Candidate{#4}% Fem-plur
+}
+
 %    \end{macrocode}
 %
 % We prepare the |titolo| command. Such command accepts
-% a short title string no more, no less than the \LaTeX\ 
+% a \emph{short title} string, no more, no less than the \LaTeX\ 
 % sectioning commands. It is always advisable to use short
 % titles; nevertheless when the |classica| |autoretitolo|
 % option is in force, long titles don't fit into the page
@@ -7756,29 +7801,28 @@
         \end{center}%
   \fi
   \ifclassica
-        \ifnum\value{tomo}>\z@
-              \par\bigskip
-              \noindent\makebox[\textwidth]{%
-              \large\textbf{%
-              \ifcase\c at tomo%
-                    \or \PrimoTomo%
-                    \or \SecondoTomo%
-                    \or \TerzoTomo%
-                    \or \QuartoTomo%
-                    \else
-                        \PackageWarning{toptesi}{%
-                        Counter tomo equals \the\c at tomo\MessageBreak
-                        We never considered a thesis might get
-                        divided in more than four volumes}%
-                    \fi}}%
-        \fi
-        \vspace{1em}
+    \ifnum\value{tomo}>\z@
+      \par\bigskip
+      \noindent\makebox[\textwidth]{%
+      \large\textbf{%
+      \ifcase\c at tomo%
+        \or \PrimoTomo%
+        \or \SecondoTomo%
+        \or \TerzoTomo%
+        \or \QuartoTomo%
+        \else
+          \PackageWarning{toptesi}{%
+          Counter tomo equals \the\c at tomo\MessageBreak
+          We never considered a thesis might get\MessageeBreak
+          divided in more than four volumes}%
+        \fi}}%
+    \fi
+    \vspace{1em}
   \fi
   \par
  \unless\iftopTPTlogos
   {\vfill\centering \printloghi\par}\fi
   \vfill
-  \iflanguage{italian}{%
     \iffemminile
           \def\@nomecandidato{\Candidata}%
     \else
@@ -7790,7 +7834,6 @@
           \else
                 \def\@nomecandidato{\Candidati}%
           \fi}
-   }{}%
   \unless\iftriennale
      \def\BoxRelatori{%
      
@@ -8311,9 +8354,9 @@
 % environment command.
 %
 % Among the setting commands there might be also the legal
-% page |\retrofrontespizio| command; it closes the recto
-% title page, and on the verso, if the command argument
-% is void, nothing is printed except the blank verso page,
+% page rendered with the  |\retrofrontespizio| command; it 
+% closes the recto title page, and on the verso, if the command 
+% argument is void, nothing is printed except the blank verso page,
 % but if it contains something, the legal notice is printed
 % at the verso page bottom.
 %    \begin{macrocode}
@@ -8800,6 +8843,13 @@
 %    such obsolete versions, still going around in Internet, that date back
 %    to the old times when the toptesi.cls file did not yet exist (versions
 %    2.xxxx or older).
-%%%% (version 6.2.09 of 2-18/11/20) Loaded the filecontents package in oder
+%%%% (version 6.2.09 of 2018/11/20) Loaded the filecontents package in oder
 %    to allow overwriting of the metadata file needed for PDF/A compliance.
-
+%%%% (version 6.2.10 of 2018/12/30) Adjusted information about PDF/A color
+%    profile compliance after the |pdfx| package has been upgraded to
+%    version 1.6.1 on 2018/12/22.
+%%%% (version 6.3.00 of 2019-03-09) Modified the toptesi-magistrale.sty 
+%    module in order to have a working set of commands to properly set 
+%    the candidates' list heading in a proper way withe any number (<4) 
+%    of candidates of any sex; Previous to this wersion thi module did not
+%    accept the commands \CandidateNames and \TitoloListaCandidati.

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topcoman.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topcoman.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topcoman.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topcmn')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{topcoman}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Additional commands for the TOPtesi bundle]
 
 
@@ -51,15 +51,17 @@
 \fi
 \providecommand{\ohm}{\textormath{\textohm}{\mathrm{\Omega}}}
 \@ifpackageloaded{toptesi}{%
-\providecommand\ped{}\providecommand\ap{}
-\renewcommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}
-\renewcommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}{%
-\providecommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}%
-\providecommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}
-\@ifpackageloaded{siunitx}{\def\unit#1{\si{\,#1}}}{%
-\providecommand\unit{}%
-\renewcommand\unit[1]{\ensuremath{{\mathrm{\,#1}}}}
-}
+\providecommand\ped{}\providecommand\ap{}%
+\renewcommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}{_{\mathrm{#1}}}}%
+\renewcommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}{^{\mathrm{#1}}}}}%
+{\providecommand*{\ped}[1]{\textormath{\textsubscript{#1}}%
+  {_{\mathrm{#1}}}}%
+\providecommand*{\ap}[1]{\textormath{\textsuperscript{#1}}%
+  {^{\mathrm{#1}}}}}
+\@ifpackageloaded{siunitx}{\def\unit#1{\si{\,#1}}}%
+  {\providecommand\unit{}%
+   \renewcommand\unit[1]{\ensuremath{{\mathrm{\,#1}}}}%
+  }
 \providecommand{\gei}{\ensuremath{{\mathop{\mathrm{j}}\nolimits}}}
 \providecommand{\eu}{\ensuremath{{\mathop{\mathrm{e}}\nolimits}}}
 \providecommand{\micro}{\textormath{\textmu}{%
@@ -88,7 +90,7 @@
             \let\p at figure\empty\let\p at table\empty}
 \DisableFigTabNames
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topfront.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topfront.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/topfront.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topfrn')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{topfront}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Title page for TOPtesi and other classes]
 
 
@@ -204,9 +204,11 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
 
-\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
-\ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
-\expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
+\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]%
+    {\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+    \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{%
+    \begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
+    \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
 \def\fillup at TCP@logobox#1,#2!{%
 \ifblank{#1}{\end{lrbox}\ifdim\wd\TPT at logobox>\textwidth
@@ -556,7 +558,7 @@
       {\null\vfill\thispagestyle{empty}\@retrofrontespizio\par\clearpage}%
 \endgroup}
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-dottorale.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-dottorale.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-dottorale.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,13 +7,13 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topdoc')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
 %% 
 \ProvidesPackage{toptesi-dottorale}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Ph.D. degree title page]
 
 
@@ -542,7 +542,7 @@
       {\null\vfill\thispagestyle{empty}\@retrofrontespizio\par\clearpage}%
 \endgroup}
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-magistrale.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-magistrale.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-magistrale.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topmag')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{toptesi-magistrale}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Master degree title page]
 
 
@@ -98,12 +98,18 @@
 }%
 \newif\iffemminile
 
-\ifTOPfront\ifclassica
-\def\Candidato{Laureando}
-\def\Candidata{Laureanda}
-\def\Candidati{Laureandi}
-\def\Candidate{Laureande}
-\fi\fi
+\def\Candidato{\ifclassica Laureando\else Candidato\fi}
+\def\Candidata{\ifclassica Laureanda\else Candidata\fi}
+\def\Candidati{\ifclassica Laureandi\else Candidati\fi}
+\def\Candidate{\ifclassica Laureande\else Candidate\fi}
+\newcommand\TitoloListaCandidati[1]{\CandidateNames#1,,,,!}
+\def\CandidateNames#1,#2,#3,#4,!{%
+    \gdef\Candidato{#1}% Masc/neutr-sing
+    \gdef\Candidati{#2}% Masc/neutr-plur
+    \gdef\Candidata{#3}% Fem-sing
+    \gdef\Candidate{#4}% Fem-plur
+}
+
 \let\@stitle\empty % default short title string
 
 \newcommand*{\titolo}[2][]{%
@@ -379,29 +385,28 @@
         \end{center}%
   \fi
   \ifclassica
-        \ifnum\value{tomo}>\z@
-              \par\bigskip
-              \noindent\makebox[\textwidth]{%
-              \large\textbf{%
-              \ifcase\c at tomo%
-                    \or \PrimoTomo%
-                    \or \SecondoTomo%
-                    \or \TerzoTomo%
-                    \or \QuartoTomo%
-                    \else
-                        \PackageWarning{toptesi}{%
-                        Counter tomo equals \the\c at tomo\MessageBreak
-                        We never considered a thesis might get
-                        divided in more than four volumes}%
-                    \fi}}%
-        \fi
-        \vspace{1em}
+    \ifnum\value{tomo}>\z@
+      \par\bigskip
+      \noindent\makebox[\textwidth]{%
+      \large\textbf{%
+      \ifcase\c at tomo%
+        \or \PrimoTomo%
+        \or \SecondoTomo%
+        \or \TerzoTomo%
+        \or \QuartoTomo%
+        \else
+          \PackageWarning{toptesi}{%
+          Counter tomo equals \the\c at tomo\MessageBreak
+          We never considered a thesis might get\MessageeBreak
+          divided in more than four volumes}%
+        \fi}}%
+    \fi
+    \vspace{1em}
   \fi
   \par
  \unless\iftopTPTlogos
   {\vfill\centering \printloghi\par}\fi
   \vfill
-  \iflanguage{italian}{%
     \iffemminile
           \def\@nomecandidato{\Candidata}%
     \else
@@ -413,7 +418,6 @@
           \else
                 \def\@nomecandidato{\Candidati}%
           \fi}
-   }{}%
   \unless\iftriennale
      \def\BoxRelatori{%
 
@@ -487,7 +491,7 @@
       {\null\vfill\thispagestyle{empty}\@retrofrontespizio\par\clearpage}%
 \endgroup}
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-monografia.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-monografia.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-monografia.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topmon')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{toptesi-monografia}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Bachelor degree title page]
 
 
@@ -54,7 +54,8 @@
 \NomeRelatore{Relatore}{Relatori}
 \providecommand\@principaladviser{}
 \def\relatore#1{\gdef\@principaladviser{#1}}
-\providecommand\@secondadviser{}\def\secondorelatore#1{\gdef\@secondadviser{#1}}
+\providecommand\@secondadviser{}
+\def\secondorelatore#1{\gdef\@secondadviser{#1}}
 \providecommand\@thirdadviser{}
 \def\terzorelatore#1{\gdef\@thirdadviser{#1}}
 
@@ -98,32 +99,32 @@
 
 \def\sedutadilaurea#1{\getseduta#1 !}
 \def\getseduta#1 #2!{%
-    \def\@tempA{#2}%
-    \ifx\@tempA\empty
-        \def\@submitdate{#1}%
+  \def\@tempA{#2}%
+  \ifx\@tempA\empty
+    \def\@submitdate{#1}%
+  \else
+    \unless\ifclassica
+      \def\@submitdate{#1 #2}%
     \else
-        \unless\ifclassica
-            \def\@submitdate{#1 #2}%
-        \else
-            \s at dutaclassica#1 #2!%
-        \fi
+      \s at dutaclassica#1 #2!%
     \fi
+  \fi
 }%
 \def\s at dutaclassica#1 #2!{%
-    \if at ldstyle
-        \s at paranumeri#2-!%
-        \ifx\2\empty
-            \edef\@submitdate{\noexpand#1 \noexpand\oldstylenums{#2}}%
-        \else
-            \s at paranumeri#2!%
-            \edef\@submitdate{\noexpand#1
-            \noexpand\oldstylenums{\1} -- \noexpand\oldstylenums{\2}}%
-        \fi
-        \let\1\undefined
-        \let\2\undefined
+  \if at ldstyle
+    \s at paranumeri#2-!%
+    \ifx\2\empty
+      \edef\@submitdate{\noexpand#1 \noexpand\oldstylenums{#2}}%
     \else
-        \def\@submitdate{#1 #2}%
+      \s at paranumeri#2!%
+      \edef\@submitdate{\noexpand#1
+      \noexpand\oldstylenums{\1} -- \noexpand\oldstylenums{\2}}%
     \fi
+    \let\1\undefined
+    \let\2\undefined
+  \else
+    \def\@submitdate{#1 #2}%
+  \fi
 }
 \def\s at paranumeri#1-#2!{\def\1{#1}\def\2{#2}}%
 
@@ -150,7 +151,8 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
 
-\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+\newcommand\logosede[2][\T at Tlogoheight]%
+{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
 \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
 \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
@@ -197,7 +199,8 @@
 \providecommand\Correlatori{Correlatori}
 \newcommand\CoAdvisorName[2]{\gdef\Correlatore{#1}%
                              \gdef\Correlatori{#2}}
-\ifcsundef{iftopTPTlogos}{\newbool{topTPTlogos} \booltrue{topTPTlogos}}{}
+\ifcsundef{iftopTPTlogos}{\newbool{topTPTlogos}%
+  \booltrue{topTPTlogos}}{}
 \NewDocumentEnvironment{ThesisTitlePage}{s}
 {% OPENING
 \IfBooleanTF{#1}{\boolfalse{topTPTlogos}}{\booltrue{topTPTlogos}}%
@@ -209,12 +212,15 @@
           \PackageWarning{monografia}{No configuration file found}%
          }%C
 }{% CLOSING
-   \ifbool{topTPTlogos}{\noindent\raisebox{-0.5em}[\z@][\z@]{\makebox[\textwidth]{\printloghi}}\par\bigskip}{}
+   \ifbool{topTPTlogos}{\noindent\raisebox{-0.5em}[\z@][\z@]%
+     {\makebox[\textwidth]{\printloghi}}\par\bigskip}{}
    \ifdefempty{\ateneo}{}{{\centering\huge \@ateneo\par}}
-   \ifdefempty{\@NomeAteneo}{}{\medskip{\centering\large
+    \ifdefempty{\@NomeAteneo}{}{\medskip{\centering\large
        \expandafter\MakeUppercase\expandafter{\@NomeAteneo}\par}}
-    \ifdefempty{\@strutturadi}{}{\vspace{\stretch{0.1}}\par{\centering \Large\@struttura\par}}
-   \ifdefempty{\@corsodistudi}{}{\bigskip{\centering\large \NomeCorsoDiStudi\ \@corsodistudi\par}}
+    \ifdefempty{\@strutturadi}{}{\vspace{\stretch{0.1}}\par{\centering
+       \Large\@struttura\par}}
+   \ifdefempty{\@corsodistudi}{}{\bigskip{\centering\large
+       \NomeCorsoDiStudi\ \@corsodistudi\par}}
    \ifdefempty{\@materia}{}{\medskip{\centering\large\@materia\par}}
    \vspace{\stretch{0.25}}
    {\centering\large \@monografia\par}
@@ -324,7 +330,7 @@
    \newpage}
 }
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-scudo.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-scudo.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-scudo.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topscu')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{toptesi-scudo}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Extension for ScuDo theses]
 
 
@@ -82,7 +82,11 @@
               citestyle=numeric,
               sorting=nty,
               natbib]{biblatex} % LaTeX specific bibliography handler
-  \addbibresource{references.bib}% bibliographic data base(s}
+  \IfFileExists{references.bib}% bibliographic data base(s}
+    {\addbibresource{references.bib}}%
+    {\IfFileExists{\jobname.bib}%
+     {\addbibresource{\jobname.bib}}%
+     {\relax}}
 \fi
 \usepackage{imakeidx}% to generate automatic indices
 \ifPDFTeX \usepackage{indentfirst}\fi
@@ -99,7 +103,8 @@
 \providecommand*\@title{}
 \providecommand*\@subtitle{\vspace{\stretch{1}}}
 \providecommand*\@author{}
-\providecommand*\@Nsupervisor{Supervisor}\providecommand*\@Nsupervisors{Supervisors}
+\providecommand*\@Nsupervisor{Supervisor}
+\providecommand*\@Nsupervisors{Supervisors}
 \newcount\@supervisornumber
 \providecommand*\@supervisorlist{}
 \providecommand\@Nexaminationcommittee{Doctoral Examination Committee:}
@@ -106,8 +111,11 @@
 \providecommand*\@Examinerlist{}
 \providecommand*\@examlocation{Politecnico di Torino}
 \providecommand*\@examinationdate{}
-\providecommand*\@creativecommons{This thesis is licensed under a Creative Commons License, Attribution - Noncommercial- NoDerivative Works 4.0 International: see \url{www.creativecommons.org}.
-The text may be reproduced for non-commercial purposes, provided that credit is given to the original author.}
+\providecommand*\@creativecommons{This thesis is licensed
+under a Creative Commons License, Attribution - Noncommercial-
+NoDerivative Works 4.0 International: see \url{www.creativecommons.org}.
+The text may be reproduced for non-commercial purposes, provided that
+credit is given to the original author.}
 \providecommand\@disclaimer{\noindent I hereby declare that
 the contents and organisation of this dissertation constitute
 my own original work and does not compromise in any way the
@@ -142,7 +150,8 @@
     \newlength\T at Tlogoheight
     \setlength\T at Tlogoheight{0.8\dimexpr(\paperwidth-\textwidth)/2}}{}
 
-\newcommand\PhDschoolLogo[2][\T at Tlogoheight]{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
+\newcommand\PhDschoolLogo[2][\T at Tlogoheight]%
+{\def\@logosede{#2}\TPT at logoheight=#1\relax
 \ifcsvoid{@logosede}{\sbox{\TPT at logobox}{}}{\begin{lrbox}{\TPT at logobox}%
 \expandafter\fillup at TCP@logobox\@logosede,!}}
 
@@ -257,7 +266,7 @@
 }
 
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-sss.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-sss.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi-sss.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topsss')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{toptesi-sss}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 High school title page]
 
 
@@ -143,7 +143,7 @@
 \clearpage}%%
 %%
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cfg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cfg	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cfg	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topcfg')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -65,7 +65,7 @@
      provided that credit is given to the original author.}
 \fi
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cls	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.cls	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `class')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesClass{toptesi}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Class for typesetting university theses]
 
 
@@ -73,7 +73,7 @@
     \expandafter\stop
   \fi
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.sty	2019-05-06 08:22:16 UTC (rev 51021)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/toptesi/toptesi.sty	2019-05-06 21:04:32 UTC (rev 51022)
@@ -7,7 +7,7 @@
 %% toptesi.dtx  (with options: `topsty')
 %%   ______________________________________________________
 %%   The TOPtesi bundle
-%%   Copyright (C) 2015-2018 Claudio Beccari
+%%   Copyright (C) 2015-2019 Claudio Beccari
 %%   All rights reserved
 %% 
 %%   License information appended
@@ -14,7 +14,7 @@
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[2016/01/01]
 \ProvidesPackage{toptesi}[%
-2018/11/20 v.6.2.09
+2019-05-01 v.6.3.04
 Extension for toptesi.cls]
 
 
@@ -733,7 +733,7 @@
 }
 \let\wittysentences\citazioni \let\endwittysentences\endcitazioni
 %% 
-%% Copyright 2005-2018 Claudio Beccari
+%% Copyright 2005-2019 Claudio Beccari
 %% 
 %% Distributable under the LaTeX Project Public License,
 %% version 1.3c or higher (your choice). The latest version of



More information about the tex-live-commits mailing list