texlive[50129] Master/texmf-dist: thalie (25feb19)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Mon Feb 25 23:22:07 CET 2019
Revision: 50129
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=50129
Author: karl
Date: 2019-02-25 23:22:07 +0100 (Mon, 25 Feb 2019)
Log Message:
-----------
thalie (25feb19)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/CHANGELOG.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/README.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/thalie.pdf
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.dtx
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.ins
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie.sty
Added Paths:
-----------
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie-german.trsl
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/CHANGELOG.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/CHANGELOG.md 2019-02-25 22:21:53 UTC (rev 50128)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/CHANGELOG.md 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -1,3 +1,10 @@
+* thalie 0.10a (2019-02-24)
+
+ * New translation: German (thanks Ekkart Kleinod).
+ * Minor documentation updates.
+
+ -- Louis Paternault <spalax+ctan at gresille.org>
+
* thalie 0.9b (2017-04-24)
* Remove blank page at the beginning of documentation.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/README.md 2019-02-25 22:21:53 UTC (rev 50128)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/README.md 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -1,25 +1,21 @@
-Thalie — A LaTeX package providing tools to typeset drama plays
+Thalie 🎭 A LaTeX package providing tools to typeset drama plays
===============================================================
-[![Sources](https://img.shields.io/badge/sources-thalie-brightgreen.svg)](http://framagit.org/spalax/thalie)
-[![CTAN](https://img.shields.io/ctan/v/thalie.svg)](http://ctan.org/pkg/thalie)
-[![Documentation](https://img.shields.io/badge/doc-pdf-brightgreen.svg)](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/thalie/thalie.pdf)
-
It defines commands to introduce characters' lines, to render stage direction,
to divide a play into acts and scenes, to automatically build the dramatis
personae, etc.
-- Version 0.9b (2017-04-24)
+- Version 0.10a (2019-02-24)
- Usage and installation instruction are available in the [documentation](http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/thalie/thalie.pdf).
- Examples
- - [French play, in verse](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/cyrano.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/cyrano.tex))
- - [French play, in prose](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/domjuan.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/domjuan.tex))
- - [English play, in prose](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/hamlet.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.9b/examples/hamlet.tex))
+ - [French play, in verse](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/cyrano.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/cyrano.tex))
+ - [French play, in prose](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/domjuan.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/domjuan.tex))
+ - [English play, in prose](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/hamlet.pdf) ([source](https://framagit.org/spalax/thalie/raw/v0.10a/examples/hamlet.tex))
License
-------
-*Copyright 2010-2017 Louis Paternault*
+*Copyright 2010-2019 Louis Paternault*
This work may be distributed and/or modified under the conditions of the LaTeX
Project Public License, either version 1.3 of this license or (at your option)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/thalie/thalie.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.dtx 2019-02-25 22:21:53 UTC (rev 50128)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.dtx 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -1,5 +1,5 @@
% \iffalse meta-comment
-% Copyright 2010-2017 Louis Paternault
+% Copyright 2010-2019 Louis Paternault
%
% This work may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -25,7 +25,7 @@
%<package>\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
%<package>\ProvidesPackage{thalie}
%<*package>
- [2017/04/24 v0.9b A package to typeset drama plays]
+ [2019/02/24 v0.10a A package to typeset drama plays]
%</package>
%
%<*driver>
@@ -39,7 +39,19 @@
\usepackage{hyperref}
\usepackage{thalie}
\usepackage{showexpl}
-\lstset{language=[LaTeX]TeX, numbers=left, numberstyle=\tiny}
+\usepackage{listings}
+\usepackage{xcolor}
+\usepackage{manfnt}
+\lstset{
+ language=[LaTeX]TeX,
+ numbers=left,
+ numberstyle=\tiny,
+ backgroundcolor=\color{yellow!20},
+ basicstyle=\small\color{black}\ttfamily,
+ keywordstyle=\color{blue!80}\sffamily,
+ commentstyle=\color{olive},
+ stringstyle=\color{red},
+}
\usepackage[english]{babel}
\begin{document}
\DocInput{thalie.dtx}
@@ -119,6 +131,7 @@
% \DoNotIndex{\z@}
%
% \newcommand{\bbackslash}{\symbol{92}}
+% \newcommand{\danger}{\marginpar[\hfill\dbend]{\dbend\hfill}}
%
% \title{The \textsf{thalie} package\thanks{
% This document corresponds to \textsf{thalie}~\fileversion, dated \filedate.
@@ -224,7 +237,7 @@
% |sudo apt-get install texlive-humanities|
% \end{quote}
%
-% \subsection{LaTeX distribution}
+% \subsection{\LaTeX{} distribution}
%
% This package is included both in \TeX{}Live and MiK\TeX{}. It can be installed by their respective package managers.
%
@@ -247,10 +260,10 @@
% \subsection{Localization}
% \changes{v0.9a}{2017/04/22}{Add section \emph{Localization}.}
%
-% By default, commands |\act|, |\scene|, etc. use English words, but they are
+% By default, commands \lstinline|\act|, \lstinline|\scene|, etc. use English words, but they are
% translated to the current language used by |babel| or
% |polyglossia|\footnote{Given that someone provided the translation. Right
-% now, the only available languages are English and French.}. More information
+% now, the only available languages are English, French, and German.}. More information
% is given in section \ref{sec:l10n}.
%
% \subsection{Package options}
@@ -291,18 +304,30 @@
% \subsubsection{Space following character commands}
% \changes{v0.7}{2015/12/28}{New package option \texttt{xspace}.}
% As commands introducing characters' lines and displaying characters' names
-% may be frequently used, it might be tempting to omit the following |{}|. For
+% may be frequently used, it might be tempting to omit the following \lstinline|{}| For
% instance, one might prefer to write:
-% \begin{quote}
-% |\cyrano Indeed, \cyranoname is my name!|
-% \end{quote}
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\cyrano Indeed, \cyranoname is my name!
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
% instead of:
-% \begin{quote}
-% |\cyrano{} Indeed, \cyranoname{} is my name!|
-% \end{quote}
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\cyrano{} Indeed, \cyranoname{} is my name!
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
%
% If package option |xspace| is set (e.g. |xspace=true|), space is automatically
-% added after those commands if necessary\footnote{This is easily done with
+% added after those commands if necessary\footnote{This is done with
% the |$\backslash$xspace| command (from the |xspace| package), hence the name.};
% otherwise, it is not.
%
@@ -323,7 +348,7 @@
%
% \subsubsection{Sectioning levels}
% If you use a table of contents, or if you also use ``usual'' sectioning
-% commands (|\chapter|, |\section| and so on), the relative importance of
+% commands (\lstinline|\chapter|, \lstinline|\section| and so on), the relative importance of
% plays, acts and scenes is important. You can set this using options
% |playlevel=|\meta{level}, |actlevel=|\meta{level} and
% |scenelevel=|\meta{level}. The argument is the name of the corresponding
@@ -340,7 +365,7 @@
% \DescribeMacro{\setthalieoptions}
%
% Packages options can be reset in the document body using command
-% |\setthalieoptions|\marg{package options}. Its only argument has the same
+% \lstinline|\setthalieoptions|\marg{package options}. Its only argument has the same
% syntax as the package options.
%
% For instance, if you are writing a collections of plays, some in prose, some in verses, you might want to write something like the following.
@@ -377,20 +402,20 @@
% \DescribeMacro{\act*}
% \DescribeMacro{\scene}
% \DescribeMacro{\scene*}
-% To introduce a new play, act or scene, use commands |\play|, |\act| and
-% |\scene|. Their behaviour is as close as the ``usual'' sectioning commands
-% (|\chapter|, |\section| and so on) as possible, i.e.:
+% To introduce a new play, act or scene, use commands \lstinline|\play|, \lstinline|\act| and
+% \lstinline|\scene|. Their behaviour is as close as the ``usual'' sectioning commands
+% (\lstinline|\chapter|, \lstinline|\section| and so on) as possible, i.e.:
% \begin{itemize}
-% \item Their signature is |\play|\oarg{short title}\marg{longtitle} (the
+% \item Their signature is \lstinline|\play|\oarg{short title}\marg{longtitle} (the
% optional short title is the one used in the table of content, and in headers
% and footers).
-% \item A starred version (|\play*|, |\act*| and |\scene*|) is provided, which
+% \item A starred version (\lstinline|\play*|, \lstinline|\act*| and \lstinline|\scene*|) is provided, which
% inserts a play (or act, or scene) which is not numbered, and does not insert
% any line in the table of content.
% \item Headers and footers are changed (more information in section \ref{sec:header}).
% \end{itemize}
%
-% Both commands |\act| and |\scene| (and their starred versions) are designed to
+% Both commands \lstinline|\act| and \lstinline|\scene| (and their starred versions) are designed to
% deal with empty titles. Indeed, it is common not to give any name to acts and
% scenes.
%
@@ -401,17 +426,17 @@
% document plays, acts and scenes as well as chapters, sections and so on. It
% can be useful if you want a foreword, and appendix, etc.
%
-% It is not compulsory to use all three commands |\play|, |\act| and |\scene|.
+% It is not compulsory to use all three commands \lstinline|\play|, \lstinline|\act| and \lstinline|\scene|.
% The rule of thumb is: if only one element exists, skip the corresponding
-% command: if your document has a single play, you should ignore |\play|; if
+% command: if your document has a single play, you should ignore \lstinline|\play|; if
% your document has several single act plays, set
-% |playlevel=section,scenelevel=subsection| and ignore |\act|; etc.
+% |playlevel=section,scenelevel=subsection| and ignore \lstinline|\act|; etc.
%
% \DescribeMacro{\interlude}
% \DescribeMacro{\interlude*}
% You may want to use interludes, which are acts or scenes which are not
% numbered, but which should appear in the table of content. Command
-% |\interlude|\oarg{short title}\marg{long title} has this purpose.
+% \lstinline|\interlude|\oarg{short title}\marg{long title} has this purpose.
%
% You may choose the sectioning level an interlude is equivalent to in the
% package options. If your interludes are acts, use |interludelevel=act|; if
@@ -419,7 +444,7 @@
%
% \DescribeMacro{\curtain}
% At last, to mark the end of an act or of the play, you can use command
-% |\curtain|, which prints the word |\GetTranslation{Curtain}| in the middle of its
+% \lstinline|\curtain|, which prints the word \lstinline|\GetTranslation{Curtain}| in the middle of its
% own line.
%
% \subsubsection{Title styles}
@@ -465,13 +490,13 @@
% \DescribeMacro{\customscene}
% When loading the package, use |custom| as the style of the title you want to
% customize (e.g. |actstyle=custom|). Then, commands
-% |\customact|\marg{counter}\marg{title} and |\customact*|\marg{title} will be
+% \lstinline|\customact|\marg{counter}\marg{title} and \lstinline|\customact*|\marg{title} will be
% called by this package to render titles. You \emph{must} define them. Figure
% \ref{fig:custom} gives the example of the definition of the |center| style.
%
-% The first argument of |\customact| is the label of the act being printed
-% (that is, |\theact| for an act, |\theplay| for a play, etc.), its second
-% argument is its title. Command |\customact*| only has one argument, which is
+% The first argument of \lstinline|\customact| is the label of the act being printed
+% (that is, \lstinline|\theact| for an act, \lstinline|\theplay| for a play, etc.), its second
+% argument is its title. Command \lstinline|\customact*| only has one argument, which is
% the act title.
%
% \subsubsection{Labels and counters}
@@ -479,10 +504,10 @@
% \DescribeMacro{\theplay}
% \DescribeMacro{\theact}
% \DescribeMacro{\thescene}
-% Using the same tools as |\chapter|, |\section| and so on, it is possible to
+% Using the same tools as \lstinline|\chapter|, \lstinline|\section| and so on, it is possible to
% define the way counters of plays, acts and scenes are displayed. You can do
-% this by redefining |\theplay|, |\theact| and |\thescene|. For example, to
-% have acts numbered using letters, use |\renewcommand{\theact}{\Alph{act}}|.
+% this by redefining \lstinline|\theplay|, \lstinline|\theact| and \lstinline|\thescene|. For example, to
+% have acts numbered using letters, use \lstinline|\renewcommand{\theact}{\Alph{act}}|.
%
% \subsubsection{Headers and footers}
% \label{sec:header}
@@ -490,10 +515,10 @@
% \DescribeMacro{\playmark}
% \DescribeMacro{\actmark}
% \DescribeMacro{\scenemark}
-% Once again, similar tools as those used by |\section| are provided to deal
+% Once again, similar tools as those used by \lstinline|\section| are provided to deal
% with headers and footers. When introducing, a new play, act or % scene,
-% respectively, commands |\playmark|\marg{label}, |\actmark|\marg{label} and
-% |\scenemark|\marg{label} are called, so that titles can be used in headers
+% respectively, commands \lstinline|\playmark|\marg{label}, \lstinline|\actmark|\marg{label} and
+% \lstinline|\scenemark|\marg{label} are called, so that titles can be used in headers
% and footers. If the default behaviour does not suit you (which should be the
% case if you did not choose the default option for |playlevel|, |actlevel| or
% |scenelevel|), you can redefine them.
@@ -514,14 +539,16 @@
% Definition of characters is done inside the |dramatis| environment. If the
% |hidden| option is given, the dramatis person\ae{} is not printed (its
% only purpose is then to define the character commands).
+%
% \begin{quote}
-% |\begin{dramatis}|\oarg{hidden}
+% \lstinline|\begin{dramatis}|\oarg{hidden}
% \end{quote}
+%
% Then, several commands are available to define characters, and organize
% character definitions.
%
% \DescribeMacro{\characterspace}
-% Command |\characterspace| put some vertical space into the dramatis
+% Command \lstinline|\characterspace| put some vertical space into the dramatis
% person\ae{}.
%
% \subsubsection{Character definition}
@@ -556,11 +583,11 @@
% \end{figure}
%
% \DescribeMacro{\character}
-% To define a character, use command |\character|.
+% To define a character, use command \lstinline|\character|.
% \begin{quote}%
-% |\character|\oarg{\emph{cmd=}command,\emph{drama=}dramatis,\emph{desc=}description}\marg{name}%
+% \lstinline|\character|\oarg{\emph{cmd=}command,\emph{drama=}dramatis,\emph{desc=}description}\marg{name}%
% \end{quote}
-% The mandatory argument is the name of the character, as it will appear in each of this character's line. It is later possible to redefine it using command |\setcharactername| (see part \ref{setcharactername}). Optional arguments are:
+% The mandatory argument is the name of the character, as it will appear in each of this character's line. It is later possible to redefine it using command \lstinline|\setcharactername| (see part \ref{setcharactername}). Optional arguments are:
% \begin{description}
% \item[desc] is a description of your character, appearing in the dramatis person\ae{};
% \item[cmd] is the name of the command that will be used to introduce this character's lines in the remaining part of your document;
@@ -607,14 +634,53 @@
% \label{specialcharaclist}
% \begin{enumerate}[(i)]
% \item \label{character:default} \textbf{Default definition (\meta{name} and \meta{cmd} are given; \meta{desc} and \meta{drama} may be omitted):} The character is defined as described in \ref{paragraph:basiccharacter}. If \meta{description} is omitted, no description appear in the dramatis person\ae{}; if no \meta{drama} is given, character in the dramatis person\ae{} has the same name as it will have in the document.
-% Example:\\|\character[drama={A ghost}, desc={the king's ghost},|\\
-% | cmd={ghost}]{The ghost}|
+% Example:
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\character[
+ drama={A ghost},
+ desc={the king's ghost},
+ cmd={ghost},
+ ]{The ghost}
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
% \item \label{character:description} \textbf{Description only (everything omitted but \meta{desc}):} A description is inserted in the dramatis person\ae{}. Useful to add characters such as \emph{The kings' armies}.
-% Example:\\|\character[desc={The kings' armies}]{}|
+% Example:
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\character[desc={The kings' armies}]{}
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
% \item \label{character:hidden} \textbf{Hidden character (\meta{drama} is empty (defined, but empty), \meta{cmd} and \meta{name} are defined, \meta{desc} is omitted)} Definition of a character that does not appear in the dramatis person\ae{}.
-% Example:\\|\character[drama={}, cmd={postman}]{The postman}|
+% Example:
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\character[drama={}, cmd={postman}]{The postman}
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
% \item \label{character:silent} \textbf{Silent character (one of \meta{name} or \meta{drama} is defined; \meta{desc} may be omitted; \meta{cmd} is omitted):} The character only appear in the dramatis person\ae{}. It will not be used elsewhere in the document. An optional description may also appear in the dramatis person\ae{}.
-% Example:\\|\character{A priest}|
+% Example:
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\character{A priest}
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
% \end{enumerate}
%
% \paragraph{Group of characters}
@@ -667,11 +733,11 @@
%
% \begin{itemize}
% \item |dramatisenv|: This environment wraps the dramatis person\ae.
-% \item |\dramatischaracter|\marg{name}\marg{description} Renders the character name and description. It should take care of cases where name or descsription (but not both) is missing.
-% \item |\dramatischaractername|\marg{name} Renders the character name.
-% \item |\dramatischaracterdescription|\marg{description} Renders the character description.
+% \item \lstinline|\dramatischaracter|\marg{name}\marg{description} Renders the character name and description. It should take care of cases where name or descsription (but not both) is missing.
+% \item \lstinline|\dramatischaractername|\marg{name} Renders the character name.
+% \item \lstinline|\dramatischaracterdescription|\marg{description} Renders the character description.
% \item Environment |charactergroup|\oarg{width}\marg{description} Renders a group of characters.
-% \item |\characterspace| Adds a vertical character space.
+% \item \lstinline|\characterspace| Adds a vertical character space.
% \end{itemize}
% Figure \ref{fig:dramatisconversion} illustrates how those commands are used.
@@ -719,7 +785,7 @@
%</example>
% \fi
%
-% And command |\dramatischaracter|\marg{Name}\marg{Description} is defined as something like the following code (excepted that parts taking care of cases where there is no character name or description is omitted here).
+% And command \lstinline|\dramatischaracter|\marg{Name}\marg{Description} is defined as something like the following code (excepted that parts taking care of cases where there is no character name or description is omitted here).
% \iffalse
%<*example>
% \fi
@@ -771,7 +837,7 @@
% It has been explained that definition of a character in the dramatis
% person\ae{} (previous subsection) also creates commands used to introduce
% lines of characters. For instance, defining a character using
-% |\character[cmd=cyrano]{Cyrano}| means than Cyrano's lines can now be
+% \lstinline|\character[cmd=cyrano]{Cyrano}| means than Cyrano's lines can now be
% introduced using the following code.
% \iffalse
%<*example>
@@ -791,8 +857,8 @@
% \paragraph{Disposable character}
% \DescribeMacro{\disposablecharacter}
% One can need to define characters that are used only once (or a few times).
-% Command |\disposablecharacter| is here to help.
-% \begin{quote}|\disposablecharacter|\oarg{directions}\marg{name}\end{quote}
+% Command \lstinline|\disposablecharacter| is here to help.
+% \begin{quote}\lstinline|\disposablecharacter|\oarg{directions}\marg{name}\end{quote}
% This command, used in the body, introduces a line for character |name|, with optional stage
% directions. It is rendered the same way regular characters are rendered, but
% nothing is added to the dramatis person\ae{}. It is used in figure
@@ -844,7 +910,7 @@
% refered to as \emph{A voice}, until we learn his real identity, which is
% \emph{Cyrano}. An example is given in figure
% \ref{fig:setcharactername_example}.
-% \begin{quote}|\setcharactername|\marg{command}\marg{name}\end{quote}
+% \begin{quote}\lstinline|\setcharactername|\marg{command}\marg{name}\end{quote}
%
% This command takes two mandatory arguments. The first one, |command|, is the
% command used to introduce this character's line. The second one is the name
@@ -853,7 +919,7 @@
% \subsubsection{Lines}
% \label{sec:lines}
% To introduce characters' lines, use the commands defined in the character
-% definition (see the |\character| command, or the example in figure
+% definition (see the \lstinline|\character| command, or the example in figure
% \ref{fig:character_example}).
%
% \paragraph{Choose style}
@@ -880,12 +946,12 @@
% If available styles does not fit your need, you can also define your own one.
% To do so, you can redefine the following commands.
% \begin{quote}
-% |\speakswithoutdirection|\marg{name}\\
-% |\speakswithdirection|\marg{name}\marg{direction}
+% \lstinline|\speakswithoutdirection|\marg{name}\\
+% \lstinline|\speakswithdirection|\marg{name}\marg{direction}
% \end{quote}
-% The first one (|\speakswithoutdirection|) is invoked to display a character's name
+% The first one (\lstinline|\speakswithoutdirection|) is invoked to display a character's name
% to introduce its line. It takes one argument, which is the character's line.
-% The second one (|\speakswithdirection|) is also invoked to display a character's
+% The second one (\lstinline|\speakswithdirection|) is also invoked to display a character's
% name to introduce its line, but it takes a second argument, which is stage
% directions to be printed together with character's name.
%
@@ -902,8 +968,8 @@
% \DescribeEnv{dida}
% We define two ways to render stage directions: a short one, that is printed
% inline, and a long one, printed in its own paragraph. They act a bit like
-% |$\formula$| and |\[\formula\]| for formulas.
-% The first way is the command |\did|\marg{directions}. The second way is the
+% \lstinline|$\formula$| and \lstinline|\[\formula\]| for formulas.
+% The first way is the command \lstinline|\did|\marg{directions}. The second way is the
% environment |dida|.
%
% \DescribeMacro{\onstage}
@@ -910,16 +976,13 @@
% Some stage directions are displayed centered under the scene or act
% definition (I often see it in classical drama, where the list of characters
% appearing in each scene is displayed that way). Command
-% |\onstage|\marg{directions} can be used to display such information.
+% \lstinline|\onstage|\marg{directions} can be used to display such information.
%
% \DescribeMacro{\pause}
-% As we often need to mark pauses in theater, we created the command |\pause|,
-% which is a shortcut for |\did{\GetTranslation{Pause}}|.
+% As we often need to mark pauses in theater, we created the command \lstinline|\pause|,
+% which is a shortcut for \lstinline|\did{\GetTranslation{Pause}}|.
%
% \subsection{Splitting verses}
-% \DescribeMacro{\pauseverse}
-% \DescribeMacro{\resumeverse}
-% \DescribeMacro{\adjustverse}
%
% When writing verses, it is sometimes useful to split a verse between two
% characters: the first character starts it in its line, and the second one
@@ -951,13 +1014,45 @@
% \label{fig:splitverse}
% \end{figure}
%
-% Command |\pauseverse| is used at the end of the verse to be continued,
-% while command |\resumeverse| is used at the beginning of the continuing
+% \begin{figure}[p]
+% \centering
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{dramatis}[hidden]
+% \character[cmd={hermia}]{Hermia}
+% \character[cmd={theseus}]{Theseus}
+% \end{dramatis}
+% \begin{LTXexample}[pos=b]
+\hermia
+So is Lysander.
+
+\theseus
+\phantom{So is Lysander.} In himself he is.
+% \end{LTXexample}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
+% \caption{Example of commands to split verse (using the \texttt{\bbackslash{}phantom} command)}
+% \label{fig:splitverse-phantom}
+% \end{figure}
+%
+% \danger
+% Warning: I do not understand the code behind this feature. I copied-pasted code by David Carlisle\footnote{Originally written as an answer to a StackExchange question: see \url{https://tex.stackexchange.com/a/107727}.} without understanding it. There are probably bugs, but I won't be able to solve them.
+% This feature can also be implemented using the \lstinline|\phantom| command (see figure \ref{fig:splitverse-phantom} for an example, page \pageref{fig:splitverse-phantom}).
+% It is far less user-friendly, but it also less error prone. Choose wisely…
+%
+% \DescribeMacro{\pauseverse}
+% \DescribeMacro{\resumeverse}
+% \DescribeMacro{\adjustverse}
+%
+% Command \lstinline|\pauseverse| is used at the end of the verse to be continued,
+% while command \lstinline|\resumeverse| is used at the beginning of the continuing
% verse.
% Let us face it: these commands are kind of a hack, and sometimes, the lines
% are not aligned the way one would expect them to. To correct this, command
-% |\adjustverse|\marg{length} can be used to add an extra (possibly negative)
-% space when calling |\resumeverse|, to get a correct alignment.
+% \lstinline|\adjustverse|\marg{length} can be used to add an extra (possibly negative)
+% space when calling \lstinline|\resumeverse|, to get a correct alignment.
% See figure \ref{fig:splitverse}, page \pageref{fig:splitverse}, for an
% example of those three commands.
%
@@ -965,14 +1060,18 @@
% be tedious because of their long names. So, defining ``shortcuts'' of those
% commands can be handy, as in the following example.
%
-% \begin{quote}
-% \begin{verbatim}
-% \newcommand{\pv}{\pauseverse}
-% \newcommand{\rv}{\resumeverse}
-% \end{verbatim}
-% \end{quote}
+% \iffalse
+%<*example>
+% \fi
+% \begin{lstlisting}
+\newcommand{\pv}{\pauseverse}
+\newcommand{\rv}{\resumeverse}
+\end{lstlisting}
+% \iffalse
+%</example>
+% \fi
%
-% This is not done by default, because short command names is a scare ressource
+% This is not done by default, because short command names are a scare ressource
% in \LaTeX, so, defining these commands by default might conflict with other
% packages, while most of |thalie| users will not use them.
%
@@ -992,11 +1091,13 @@
% If the option for your language does not exist\footnote{You can also send me
% the translation for your language, to improve this package.}, or if you want
% to change the default words used here, you can set your own translation
-% using command |\DeclareTranslation| (see the |translations| package for more
+% using command \lstinline|\DeclareTranslation| (see the |translations| package for more
% information). For instance use
-% |\DeclareTranslation{Spanish}{Curtain}{Tel\`on}| for Spanish\footnote{I may
+% \lstinline|\DeclareTranslation{Spanish}{Curtain}{Tel\`on}| for Spanish\footnote{I may
% be wrong: I cannot speak Spanish.}.
%
+% See section \ref{sec:languages} for the list of supported languages.
+%
% \subsubsection{Common translations}
% \DescribeMacro{\playname}
% \DescribeMacro{\actname}
@@ -1007,8 +1108,8 @@
%
% Commands defined here are shorter versions of strings commonly translated.
%
-% For instance, |\playname| is a shortcut for |\GetTranslation{Play}|,
-% |\actname| is a shortcut for |\GetTranslation{Act}|, and so on.
+% For instance, \lstinline|\playname| is a shortcut for \lstinline|\GetTranslation{Play}|,
+% \lstinline|\actname| is a shortcut for \lstinline|\GetTranslation{Act}|, and so on.
%
% \subsection{Non-latin alphabets}
%
@@ -1016,11 +1117,22 @@
% hindi, etc.). However, here are a few remarks.
%
% \begin{itemize}
-% \item The |bold| character style (see section \ref{sec:lines}) can only be used if a sans serif font has been defined. For instance, for hindi, you might write in the preamble: |\newfontfamily\hindifontsf{Noto Sans Devanagari}|
+% \item The |bold| character style (see section \ref{sec:lines}) can only be used if a sans serif font has been defined. For instance, for hindi, you might write in the preamble: \lstinline|\newfontfamily\hindifontsf{Noto Sans Devanagari}|.
% \end{itemize}
%
% \subsection{Language specific comments}
+% \label{sec:languages}
%
+% \changes{v0.10a}{2019/02/24}{New translation: German (thanks Ekkart Kleinod).}
+%
+% The following languages are available:
+%
+% \begin{itemize}
+% \item English,
+% \item French,
+% \item German.
+% \end{itemize}
+%
% \subsubsection{English}
%
% \begin{itemize}
@@ -1031,7 +1143,7 @@
%
% \begin{itemize}
% \item The |imprimerie-verse| and |imprimerie-prose| character styles implements the French \emph{de facto} standards for typesetting drama plays, respectively in verse and in prose, as defined by the \emph{Imprimerie nationale} \cite{imprimerienationale}.
-% \item The same book (\cite{imprimerienationale}) states that act numbers should be typeset in capital roman numerals (which is done by default with |thalie|), and that scene numbers should be typeset in small capital roman numerals, which is \emph{not} the default, but can be achieved by adding the following line in the preamble: |\renewcommand{\thescene}{\textsc{\roman{scene}}}|
+% \item The same book (\cite{imprimerienationale}) states that act numbers should be typeset in capital roman numerals (which is done by default with |thalie|), and that scene numbers should be typeset in small capital roman numerals, which is \emph{not} the default, but can be achieved by adding the following line in the preamble: \lstinline|\renewcommand{\thescene}{\textsc{\roman{scene}}}|.
% \end{itemize}
%
% \subsubsection{Other languages}
@@ -1047,7 +1159,7 @@
%
% \subsubsection{Introduce lines of several characters at the same time.}
%
-% Since |\disposablecharacter| can display arbitrary text using the style of
+% Since \lstinline|\disposablecharacter| can display arbitrary text using the style of
% character names, it can be used to render a custom text when two characters
% are speaking together.
%
@@ -1073,7 +1185,7 @@
%
% \subsubsection{Add a footnote on a character name}
%
-% Adding a footnote on the character name introducing its line cannot be done on the character command defined by the dramatis person\ae. Instead, the |\disposablecharacter| command can be used instead.
+% Adding a footnote on the character name introducing its line cannot be done on the character command defined by the dramatis person\ae. Instead, the \lstinline|\disposablecharacter| command can be used instead.
% \iffalse
%<*example>
% \fi
@@ -1198,7 +1310,7 @@
% \begin{macro}{playmark}
% \begin{macro}{actmark}
% \begin{macro}{scenemark}
-% Define commands |\playmark|, |\actmark| and |\scenemark|, which are involved
+% Define commands \lstinline|\playmark|, \lstinline|\actmark| and \lstinline|\scenemark|, which are involved
% in headers and footers definition.
% \begin{macrocode}
\newcommand{\playmark}[1]{%
@@ -1221,7 +1333,7 @@
% \begin{macro}{theact}
% \begin{macro}{thescene}
% Defines counters for plays, acts and scenes, and the associated labels
-% (|\theplay|, |\theact|, |\thescene|).
+% (\lstinline|\theplay|, \lstinline|\theact|, \lstinline|\thescene|).
% \begin{macrocode}
\newcounter{play}
\renewcommand{\theplay}{\arabic{play}}
@@ -1235,8 +1347,8 @@
% \end{macro}
%
% \subsubsection{Styles}
-% Style difinition. Command |\@displaytitle| is later used by commands
-% |\play|, |\act| and |\scene| (and their starred version) to typeset the
+% Style difinition. Command \lstinline|\@displaytitle| is later used by commands
+% \lstinline|\play|, \lstinline|\act| and \lstinline|\scene| (and their starred version) to typeset the
% title.
% \begin{macrocode}
\newcommand{\@displaytitle}[3]{
@@ -1293,7 +1405,7 @@
%
% \begin{macro}{\play}
% \begin{macro}{\play*}
-% Define sectioning commands to introduce plays. As for |\section| (and
+% Define sectioning commands to introduce plays. As for \lstinline|\section| (and
% other) sectioning command, the starred version does the same, excepted that
% nothing is written in the table of content.
% \begin{macrocode}
@@ -1475,7 +1587,7 @@
% \end{macrocode}
%
% \subsubsection{Characters' line}
-% Define the command |\@speaks|, wich introduce a character's line. It
+% Define the command \lstinline|\@speaks|, wich introduce a character's line. It
% is not meant to be used by user, but will be used by further commands. It
% takes two arguments: the character's name, and optionally, a stage direction.
% \begin{macrocode}
@@ -1832,7 +1944,7 @@
% \end{environment}
%
% \begin{macro}{\pause}
-% Shortcut for |\did{\GetTranslation{Pause}}|.
+% Shortcut for \lstinline|\did{\GetTranslation{Pause}}|.
% \begin{macrocode}
\newcommand\pause{\did{\GetTranslation{Pause}}}
% \end{macrocode}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.ins
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.ins 2019-02-25 22:21:53 UTC (rev 50128)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/thalie/thalie.ins 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -1,4 +1,4 @@
-%% Copyright 2010-2017 Louis Paternault
+%% Copyright 2010-2019 Louis Paternault
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -21,7 +21,7 @@
\usedir{tex/latex/thalie}
\preamble
-Copyright 2010-2017 Louis Paternault
+Copyright 2010-2019 Louis Paternault
This work may be distributed and/or modified under the
conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
Added: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie-german.trsl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie-german.trsl (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie-german.trsl 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -0,0 +1,26 @@
+\ProvideDictionaryFor{German}{thalie}
+
+\ProvideDictTranslation{play}{St{\"u}ck}
+\ProvideDictTranslation{plays}{St{\"u}cke}
+\ProvideDictTranslation{Play}{St{\"u}ck}
+\ProvideDictTranslation{Plays}{St{\"u}cke}
+\ProvideDictTranslation{act}{Akt}
+\ProvideDictTranslation{acts}{Akte}
+\ProvideDictTranslation{Act}{Akt}
+\ProvideDictTranslation{Acts}{Akte}
+\ProvideDictTranslation{scene}{Szene}
+\ProvideDictTranslation{scenes}{Szenen}
+\ProvideDictTranslation{Scene}{Szene}
+\ProvideDictTranslation{Scenes}{Szenen}
+\ProvideDictTranslation{interlude}{Zwischenspiel}
+\ProvideDictTranslation{interludes}{Zwischenspiele}
+\ProvideDictTranslation{Interlude}{Zwischenspiel}
+\ProvideDictTranslation{Interludes}{Zwischenspiele}
+\ProvideDictTranslation{curtain}{Vorhang}
+\ProvideDictTranslation{curtains}{Vorh{\"a}nge}
+\ProvideDictTranslation{Curtain}{Vorhang}
+\ProvideDictTranslation{Curtains}{Vorh{\"a}nge}
+\ProvideDictTranslation{pause}{Pause}
+\ProvideDictTranslation{pauses}{Pausen}
+\ProvideDictTranslation{Pause}{Pause}
+\ProvideDictTranslation{Pauses}{Pausen}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie.sty 2019-02-25 22:21:53 UTC (rev 50128)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/thalie/thalie.sty 2019-02-25 22:22:07 UTC (rev 50129)
@@ -5,7 +5,7 @@
%% The original source files were:
%%
%% thalie.dtx (with options: `package')
-%% Copyright 2010-2017 Louis Paternault
+%% Copyright 2010-2019 Louis Paternault
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
@@ -23,7 +23,7 @@
%% and the derived file thalie.sty.
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{thalie}
- [2017/04/24 v0.9b A package to typeset drama plays]
+ [2019/02/24 v0.10a A package to typeset drama plays]
\RequirePackage{pgfkeys}
\RequirePackage{etoolbox}
More information about the tex-live-commits
mailing list