texlive[48893] Master/texmf-dist: europecv (12oct18)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Fri Oct 12 23:41:36 CEST 2018
Revision: 48893
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=48893
Author: karl
Date: 2018-10-12 23:41:36 +0200 (Fri, 12 Oct 2018)
Log Message:
-----------
europecv (12oct18)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/CHANGELOG.rst
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/README.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/templates/cv_template_en.pdf
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/europecv/ecvde.def
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/CHANGELOG.rst
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/CHANGELOG.rst 2018-10-12 21:40:41 UTC (rev 48892)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/CHANGELOG.rst 2018-10-12 21:41:36 UTC (rev 48893)
@@ -1,6 +1,16 @@
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Changelog for package europecv
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
+2018.10.12
+----------
+* Update of the "ecvde.def" file with the German translation
+* Contributors: redlulz
+
+2018.09.02
+----------
+* Fixed bug (italian \ae and removed "et studiorum") in according to #6
+* Contributors: lgelmi
+
2018.07.23
----------
* More changes based on #2. The \ecvtelephone command changed to maintain forward compatibility.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/README.md 2018-10-12 21:40:41 UTC (rev 48892)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/README.md 2018-10-12 21:41:36 UTC (rev 48893)
@@ -1,4 +1,4 @@
-[![All Contributors](https://img.shields.io/badge/all_contributors-16-orange.svg?style=flat-square)](#contributors)
+[![All Contributors](https://img.shields.io/badge/all_contributors-17-orange.svg?style=flat-square)](#contributors)
# EuropeCV
@@ -13,3 +13,15 @@
Therefore, you can independently change the content of the translation files by editing the text in the ```.def``` files. The suffix "it", "de", and so on, indicates the language (e.g., "it" means Italian, "de" German, etc.).
Conversely, the ```.cls``` file contains the heart of the code. You can use it to redefine the package by adding your functionality. In such case, please feel free to share your code with the community members that already use EuropeCV.
+
+# Pull request template
+
+Well, if you are reading this section it means that you are thinking of helping me to make EuropeCV big! :) Before helping me, developing your features or fixing a bug, please consider the few rules listed below:
+
+1. The DOS style line terminators CRLF (```\r\n```) has to be replaced with Unix style (```\n```) line terminators LF before installing your package.
+
+2. Each change must be reported in the ```CHANGELOG``` file. Please, do not forget to be clear and specify who made this contribution.
+
+3. In the head of each file, is the date on which the last changes were made. Please, do not forget to update this information. The same procedure must be followed in the tex file ```europecv.tex```.
+
+
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.tex 2018-10-12 21:40:41 UTC (rev 48892)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/europecv.tex 2018-10-12 21:41:36 UTC (rev 48893)
@@ -51,7 +51,7 @@
Department of Engineering\\
University of Sannio in Benevento, Italy\\
}
-\date{September 2, 2018}
+\date{October 12, 2018}
\begin{document}
@@ -578,7 +578,7 @@
\textbf{\large{7\hspace{0.5cm}Acknowledgments}}
\vspace{0.25cm}
-Thanks to \textbf{Johann} for adding Norwegian language definitions, to \textbf{Thomas Clijsner} for Dutch language definitions, to \textbf{Ivan Lloro Boada} for Catalan language definitions, to \textbf{Petres Zolt\'an} for Hungarian language definitions and several bug fixes, to \textbf{Nemanja} for Serbian language definitions and to \textbf{Henrique Ferreiro} for Galician language definitions. Thanks to \textbf{Axel Kielhorn} for providing a complete German translation and a German template, to \textbf{Andrzej Lichnerowicz} for providing a complete Polish translation and a Polish template file, and to \textbf{Jo\"el Rouvi\`ere} for providing a complete French translation. Thanks to \textbf{Antonio Ospite} for providing the first version of a vector image of the Europass logo, and to \textbf{Jo\~ao Ventura} for providing the current vector pictures of the Europass logo. Thanks to \textbf{Roman Bertle} for suggesting to redefine item marks. Thanks to \textbf{J\"urgen Spitzm\"uller} and \textbf{lgelmi} for fixing the bugs into the 2018.07.22 and 2018.09.02 package release, respectively.
+Thanks to \textbf{Johann} for adding Norwegian language definitions, to \textbf{Thomas Clijsner} for Dutch language definitions, to \textbf{Ivan Lloro Boada} for Catalan language definitions, to \textbf{Petres Zolt\'an} for Hungarian language definitions and several bug fixes, to \textbf{Nemanja} for Serbian language definitions and to \textbf{Henrique Ferreiro} for Galician language definitions. Thanks to \textbf{Axel Kielhorn} for providing a complete German translation and a German template, to \textbf{Andrzej Lichnerowicz} for providing a complete Polish translation and a Polish template file, and to \textbf{Jo\"el Rouvi\`ere} for providing a complete French translation. Thanks to \textbf{Antonio Ospite} for providing the first version of a vector image of the Europass logo, and to \textbf{Jo\~ao Ventura} for providing the current vector pictures of the Europass logo. Thanks to \textbf{Roman Bertle} for suggesting to redefine item marks. Thanks to \textbf{J\"urgen Spitzm\"uller} and \textbf{lgelmi} for fixing the bugs into the 2018.07.22 and 2018.09.02 package release, respectively. Thanks to \textbf{redlulz} for fixing the German translation (2018.10.12).
\vspace{0.5cm}
\textbf{\large{8\hspace{0.5cm}Disclaimer}}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/europecv/templates/cv_template_en.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/europecv/ecvde.def
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/europecv/ecvde.def 2018-10-12 21:40:41 UTC (rev 48892)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/europecv/ecvde.def 2018-10-12 21:41:36 UTC (rev 48893)
@@ -1,10 +1,10 @@
%!TEX encoding = UTF-8 Unicode
%
-% Translation completed on 2018/07/13
+% Translation completed on 2018/10/12
\ProvidesFile{ecvde.def}[europecv German definitions]
% Personal information
\def\ecv at infosectionkey{\ecv at utf{Angaben zur Person}}
-\def\ecv at date{\ecv at utf{Aktualisiert auf \today}}
+\def\ecv at date{\ecv at utf{Aktualisiert am \today}}
\def\ecv at namekey{\ecv at utf{Nachname(n) / Vorname(n)}}
\def\ecv at addresskey{\ecv at utf{Adresse(n)}}
\def\ecv at telkey{\ecv at utf{Telefon}}
@@ -11,8 +11,8 @@
\def\ecv at mobilekey{\ecv at utf{Mobil}}
\def\ecv at faxkey{\ecv at utf{Fax}}
\def\ecv at officekey{\ecv at utf{Büro}}
-\def\ecv at emailkey{\ecv at utf{E-mail}}
-\def\ecv at professionalkey{\ecv at utf{Arbeit E-Mail}}
+\def\ecv at emailkey{\ecv at utf{E-Mail}}
+\def\ecv at professionalkey{\ecv at utf{E-Mail (gesch\"aftlich)}}
\def\ecv at skypekey{\ecv at utf{Skype}}
\def\ecv at peckey{\ecv at utf{PEC}}
\def\ecv at nationalitykey{\ecv at utf{Staatsangeh\"origkeit(en)}}
More information about the tex-live-commits
mailing list