texlive[49105] Master/tlpkg/translations/fr.po: Update tlpkg French
commits+dbitouze at tug.org
commits+dbitouze at tug.org
Thu Nov 8 08:05:40 CET 2018
Revision: 49105
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=49105
Author: dbitouze
Date: 2018-11-08 08:05:40 +0100 (Thu, 08 Nov 2018)
Log Message:
-----------
Update tlpkg French translation
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/tlpkg/translations/fr.po
Modified: trunk/Master/tlpkg/translations/fr.po
===================================================================
--- trunk/Master/tlpkg/translations/fr.po 2018-11-08 06:29:26 UTC (rev 49104)
+++ trunk/Master/tlpkg/translations/fr.po 2018-11-08 07:05:40 UTC (rev 49105)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: TeX Live translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tex-live at tug.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 02:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 09:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-08 08:01+0100\n"
"Last-Translator: Denis Bitouzé <denis.bitouze at univ-littoral.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1184
msgid "Default backup directory"
-msgstr "Répertoire par défaut pour les sauvegardes"
+msgstr "Répertoire par défaut des sauvegardes"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1192
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1790
@@ -1204,7 +1204,7 @@
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1420
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1438
msgid "System default"
-msgstr "valeur par défaut du système"
+msgstr "Valeur par défaut du système"
#: texmf-dist/scripts/texlive/tlmgrgui.pl:1419
msgid "Default language for GUI:"
@@ -1649,7 +1649,7 @@
#: tlpkg/installer/install-tl-gui.tcl:1374
msgid "Custom scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Schéma personnalisé"
#: tlpkg/TeXLive/tltcl.tcl:476
msgid "Select or type"
@@ -1657,171 +1657,171 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:149
msgid "ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:153
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:155
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:159
msgid "cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:222
msgid "IDLE"
-msgstr ""
+msgstr "INACTIF"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:225
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:301
msgid "BUSY"
-msgstr ""
+msgstr "ACTIF"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:417
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:453
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "En cours d'exécution"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:437
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Inactif"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:548
msgid "Needs updating"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite une mise à jour"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:550
msgid "Up to date"
-msgstr ""
+msgstr "À jour"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:552
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2012
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:696
msgid "A configured repository is unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Un dépôt configuré est indisponible."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:806
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:807
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Erreurs"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:941
#, tcl-format
msgid "%s not a repository"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est pas un dépôt"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1083
msgid "Main Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dépôt principal"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1094
msgid "Current:"
-msgstr ""
+msgstr "Courant :"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1100
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1108
msgid "Any CTAN mirror"
-msgstr ""
+msgstr "N'importe quel miroir CTAN"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1118
msgid "Specific mirror..."
-msgstr ""
+msgstr "Miroir spécifique..."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1138
msgid "Local directory..."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire local"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1143
msgid "tlcontrib additional repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dépôt tlcontrib additionnel"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1159
msgid "tlcontrib repository is included"
-msgstr ""
+msgstr "Le dépôt tlcontrib est inclus"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1160
msgid "Remove tlcontrib repository"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le dépôt tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1162
msgid "tlcontrib repository is not included"
-msgstr ""
+msgstr "Le dépôt tlcontrib n'est pas inclus"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1163
msgid "Add tlcontrib repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter le dépôt tlcontrib"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1168
msgid "Save and Load"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer et charger"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1174
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Interrompre"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1194
#, tcl-format
msgid "Cannot remove own platform %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer la plate-forme propre %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1279
msgid "platform"
-msgstr ""
+msgstr "plates-forme"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1297
msgid "Apply and close"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer et fermer"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1353
#, tcl-format
msgid "Restore %s to revision %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer %s à la version %s?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1376
msgid "No backups configured"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune sauvegarde configurée"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1386
msgid "No backup directory defined"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun répertoire de sauvegarde défini"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1391
#, tcl-format
msgid "Backup directory %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Le répertoire de sauvegarde %s n'existe pas"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1414
#, tcl-format
msgid "No packages in backup directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun package dans le répertoire de sauvegarde %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1424
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1440
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Package"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1441
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Révision"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1482
msgid "Restore all"
-msgstr ""
+msgstr "Tout restaurer"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1500
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1515
@@ -1829,16 +1829,16 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1601
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1675
msgid "Nothing to do!"
-msgstr ""
+msgstr "Rien à faire !"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1512
msgid "Update self first!"
-msgstr ""
+msgstr "Propre mise à jour d'abord"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1574
#, tcl-format
msgid "Already installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Déjà installé : %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1614
#, tcl-format
@@ -1847,21 +1847,24 @@
"\n"
"%s?"
msgstr ""
+"Également mettre à jour les dépendances\n"
+"\n"
+"%s ?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1629
#, tcl-format
msgid "Updating hard dependencies %s anyway. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour des dépendances fortes %s malgré tout. Continuer ?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1641
#, tcl-format
msgid "Skipped because not installed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoré parce que non installé : %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1644
#, tcl-format
msgid "Skipped because already up to date: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoré parce que déjà mis à jour : %s"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1679
#, tcl-format
@@ -1870,19 +1873,22 @@
"\n"
"%s?"
msgstr ""
+"Également supprimer les dépendances\n"
+"\n"
+"%s ?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1694
#, tcl-format
msgid "Removing hard dependencies %s anyway. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression des dépendances fortes %s malgré tout. Continuer ?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1788
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1849
msgid "Cannot set default GUI language"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de définir une langue par défaut de l'interface graphique"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1898
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1920
@@ -1891,19 +1897,19 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1922
msgid "Load default repository"
-msgstr ""
+msgstr "Charger le dépôt par défaut"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1924
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1929
msgid "Packages"
-msgstr ""
+msgstr "Packages"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1933
msgid "Update tlmgr"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour du tlmgr"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1936
msgid "Update all"
@@ -1911,147 +1917,147 @@
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1938
msgid "Install marked"
-msgstr ""
+msgstr "Installer ce qui est marqué"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1941
msgid "Update marked"
-msgstr ""
+msgstr "Mettre à jour ce qui est marqué"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1944
msgid "Remove marked"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer ce qui est marqué"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1948
msgid "Restore from backup..."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer depuis la sauvegarde..."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1954
msgid "Regenerate filename database"
-msgstr ""
+msgstr "Régénération de la base de noms de fichiers"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1955
msgid "Regenerating filename database..."
-msgstr ""
+msgstr "Régénération de la base de noms de fichiers en cours..."
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1956
msgid "Regenerate formats"
-msgstr ""
+msgstr "Régénération des formats"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1957
msgid "Rebuilding formats..."
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruction des formats"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1958
msgid "Regenerate fontmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Régénération du mappage des polices"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1959
msgid "Rebuilding fontmap files..."
-msgstr ""
+msgstr "Reconstruction du mappage des polices"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1963
msgid "Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Dépôts"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1966
msgid "Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papier"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:1973
msgid "GUI language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue de l'interface graphique"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2003
msgid "Default repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Dépôts par défaut"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2007
msgid "Not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Non chargé"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2010
msgid "TL Manager up to date?"
-msgstr ""
+msgstr "TL manager (tlmgr) à jour ?"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2015
msgid "Last tlmgr command:"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière commande tlmgr:"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2022
msgid "Type command:"
-msgstr ""
+msgstr "Taper une commande :"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2024
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Valider"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2030
msgid "Package list"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des packages"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2037
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Installé"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2041
msgid "Updatable"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour possible"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2049
msgid "Global >> Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Global >> Détail"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2052
msgid "Collections and schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Collections et schémas"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2054
msgid "Only schemes"
-msgstr ""
+msgstr "Schémas seulement"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2062
msgid "Mark all"
-msgstr ""
+msgstr "Tout marquer"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2064
msgid "Mark none"
-msgstr ""
+msgstr "Ne rien marquer"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2072
msgid "Search package names"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher sur les noms de package"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2075
msgid "Also search short descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Chercher aussi sur les descriptions courtes"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2086
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2087
msgid "Local Rev. (ver.)"
-msgstr ""
+msgstr "Version locale"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2088
msgid "Remote Rev. (ver.)"
-msgstr ""
+msgstr "Version distante"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2089
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2123
msgid "Restart self"
-msgstr ""
+msgstr "Auto redémarrage"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2125
msgid "Restart tlmgr"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage du tlmgr"
#: texmf-dist/scripts/tlshell/tlshell.tcl:2128
msgid "Show logs"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les logs"
#: tlpkg/translations/shortdesc.pl:1
msgid "basic scheme (plain and latex)"
More information about the tex-live-commits
mailing list