texlive[47172] Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive:

commits+linguafalsa at tug.org commits+linguafalsa at tug.org
Thu Mar 29 23:34:40 CEST 2018


Revision: 47172
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=47172
Author:   linguafalsa
Date:     2018-03-29 23:34:39 +0200 (Thu, 29 Mar 2018)
Log Message:
-----------
archived 2017

Added Paths:
-----------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.html
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.tex

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.html
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.html	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.html	2018-03-29 21:34:39 UTC (rev 47172)
@@ -0,0 +1,6949 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"  
+  "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">  
+<html xml:lang="es" > 
+<head>
+   <title>The TeX Live Guide—2017</title> 
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> 
+<meta name="generator" content="TeX4ht (http://www.tug.org/tex4ht/)"> 
+<meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.tug.org/tex4ht/)"> 
+<!-- charset=iso-8859-1,html,info,fn-in --> 
+<meta name="src" content="texlive-es.tex"> 
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="texlive-es.css"> 
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="texlive-es.css" > 
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="tex-live.css" > 
+</head><body 
+>
+   <div class="maketitle">
+                                                                                     
+                                                                                     
+                                                                                     
+                                                                                     
+
+<h2 class="titleHead">The <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live Guide—2017</h2>
+      <div class="author" ><span 
+class="ec-lmr-12">Karl Berry, editor</span>
+<br /> <a 
+href="http://tug.org/texlive/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-12">http://tug.org/texlive/</span></a></div><br />
+<div class="date" ><span 
+class="ec-lmr-12">Mayo de 2017</span></div>
+   </div>
+   <h3 class="likesectionHead"><a 
+ id="x1-1000"></a>\xCDndice</h3>
+   <div class="tableofcontents">
+   <span class="sectionToc" >1 <a 
+href="#x1-20001" id="QQ2-1-2">Introducci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >1.1 <a 
+href="#x1-30001.1" id="QQ2-1-3">TEX Live y la Colecci\xF3n de TEX </a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >1.2 <a 
+href="#x1-40001.2" id="QQ2-1-4">Respaldo con el sistema operativo</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >1.3 <a 
+href="#x1-50001.3" id="QQ2-1-5">Instalaci\xF3n b\xE1sica de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >1.4 <a 
+href="#x1-60001.4" id="QQ2-1-6">Consideraciones de seguridad</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >1.5 <a 
+href="#x1-70001.5" id="QQ2-1-7">Consiguiendo ayuda</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >2 <a 
+href="#x1-80002" id="QQ2-1-8">Sumario de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >2.1 <a 
+href="#x1-90002.1" id="QQ2-1-9">La Colecci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>:&#x00A0;TEX Live, proTEX, MacTEX</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >2.2 <a 
+href="#x1-100002.2" id="QQ2-1-10">Directorios en el alto nivel de TEX Live</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >2.3 <a 
+href="#x1-110002.3" id="QQ2-1-11">Resumen de los \xE1rboles predefinidos de texmf</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >2.4 <a 
+href="#x1-120002.4" id="QQ2-1-12">Extensiones para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >2.5 <a 
+href="#x1-130002.5" id="QQ2-1-13">Otros notables programas en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >3 <a 
+href="#x1-140003" id="QQ2-1-14">Instalaci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >3.1 <a 
+href="#x1-150003.1" id="QQ2-1-15">Comenzando con el instalador</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.1 <a 
+href="#x1-160003.1.1" id="QQ2-1-16">Unix</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.2 <a 
+href="#x1-170003.1.2" id="QQ2-1-17">MacOSX</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.3 <a 
+href="#x1-180003.1.3" id="QQ2-1-18">Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.4 <a 
+href="#x1-190003.1.4" id="QQ2-1-22">Cygwin</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.5 <a 
+href="#x1-200003.1.5" id="QQ2-1-23">El instalador de texto</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.6 <a 
+href="#x1-210003.1.6" id="QQ2-1-24">El instalador experto gr\xE1fico</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.1.7 <a 
+href="#x1-220003.1.7" id="QQ2-1-25">El simple instalador mago</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >3.2 <a 
+href="#x1-230003.2" id="QQ2-1-26">Ejecutando el instalador</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.2.1 <a 
+href="#x1-240003.2.1" id="QQ2-1-27">Men\xFA de sistemas binarios (Unix solamente)</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.2.2 <a 
+href="#x1-250003.2.2" id="QQ2-1-29">Seleccionar lo que va a ser instalado</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.2.3 <a 
+href="#x1-260003.2.3" id="QQ2-1-32">Directorios</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.2.4 <a 
+href="#x1-270003.2.4" id="QQ2-1-33">Opciones</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >3.3 <a 
+href="#x1-280003.3" id="QQ2-1-35">Opciones con la L\xEDnea de Comando install-tl</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.3.1 <a 
+href="#x1-290003.3.1" id="QQ2-1-36">La opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-repository</span></a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >3.4 <a 
+href="#x1-300003.4" id="QQ2-1-37">Acciones de post-instalaci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.1 <a 
+href="#x1-310003.4.1" id="QQ2-1-38">Las variables del sistema en Unix</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.2 <a 
+href="#x1-320003.4.2" id="QQ2-1-39">Variables del sistema: configuraci\xF3n global</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.3 <a 
+href="#x1-330003.4.3" id="QQ2-1-40">Actualizaciones del Internet despu\xE9s de instalaci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.4 <a 
+href="#x1-340003.4.4" id="QQ2-1-41">Configuraci\xF3n de la fuente para XeTEX y LuaTEX</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.5 <a 
+href="#x1-350003.4.5" id="QQ2-1-42">ConTEXt Mark IV</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.6 <a 
+href="#x1-360003.4.6" id="QQ2-1-43">Integrando macros locales y personales</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.7 <a 
+href="#x1-370003.4.7" id="QQ2-1-44">Integrando fuentes de tercera persona</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >3.4.8 <a 
+href="#x1-380003.4.8" id="QQ2-1-45">Evaluando la instalaci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >3.5 <a 
+href="#x1-390003.5" id="QQ2-1-46">Enlaces para programas adicionales de descarga</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >4 <a 
+href="#x1-400004" id="QQ2-1-47">Instalaciones especializadas</a></span>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >4.1 <a 
+href="#x1-410004.1" id="QQ2-1-48">Instalaci\xF3n con varios usuarios (o m\xFAltiples ordenadores)</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >4.2 <a 
+href="#x1-420004.2" id="QQ2-1-49">Instalaciones portables (USB)</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >4.3 <a 
+href="#x1-430004.3" id="QQ2-1-50">Instalaciones con ISO (o DVD) </a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >5 <a 
+href="#x1-440005" id="QQ2-1-51"><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>: Administrando tu instalaci\xF3n</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >5.1 <a 
+href="#x1-450005.1" id="QQ2-1-55"><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>Modo GUI</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >5.2 <a 
+href="#x1-460005.2" id="QQ2-1-56">Ejemplos de invocaciones en la l\xEDnea de comando de <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span></a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >6 <a 
+href="#x1-470006" id="QQ2-1-57">Notas sobre Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.1 <a 
+href="#x1-480006.1" id="QQ2-1-58">Caracter\xEDsticas espec\xEDficas de Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.2 <a 
+href="#x1-490006.2" id="QQ2-1-59">Software adicional incluido en Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.3 <a 
+href="#x1-500006.3" id="QQ2-1-61">El Perfil del Usuario es Casa</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.4 <a 
+href="#x1-510006.4" id="QQ2-1-62">El registro de Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.5 <a 
+href="#x1-520006.5" id="QQ2-1-63">Permisos en Windows</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >6.6 <a 
+href="#x1-530006.6" id="QQ2-1-64">Incrementando la memoria m\xE1xima en Windows y Cygwin</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >7 <a 
+href="#x1-540007" id="QQ2-1-65">Una gu\xEDa de usuario para Web2C</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >7.1 <a 
+href="#x1-550007.1" id="QQ2-1-66">Ruta de acceso Kpathsea</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.1 <a 
+href="#x1-560007.1.1" id="QQ2-1-67">Or\xEDgenes de la ruta</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.2 <a 
+href="#x1-570007.1.2" id="QQ2-1-68">Archivos Config</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.3 <a 
+href="#x1-580007.1.3" id="QQ2-1-69">Expansi\xF3n de la ruta</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.4 <a 
+href="#x1-590007.1.4" id="QQ2-1-70">Expansi\xF3n est\xE1ndar</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.5 <a 
+href="#x1-600007.1.5" id="QQ2-1-71">Expansi\xF3n de corchetes</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.6 <a 
+href="#x1-610007.1.6" id="QQ2-1-72">Expansi\xF3n del subdirectorio</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.1.7 <a 
+href="#x1-620007.1.7" id="QQ2-1-73">Lista de caracteres especiales y su significado: un sumario</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >7.2 <a 
+href="#x1-630007.2" id="QQ2-1-74">Base de datos de nombres de archivos</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.2.1 <a 
+href="#x1-640007.2.1" id="QQ2-1-75">La base de datos de nombres de archivos</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.2.2 <a 
+href="#x1-650007.2.2" id="QQ2-1-76">kpsewhich: ruta de b\xFAsqueda independiente</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.2.3 <a 
+href="#x1-660007.2.3" id="QQ2-1-77">Ejemplos de uso</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.2.4 <a 
+href="#x1-670007.2.4" id="QQ2-1-78">Acciones de depuraci\xF3n o “debugging”</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >7.2.5 <a 
+href="#x1-680007.2.5" id="QQ2-1-82">Opciones de ejecuci\xF3n</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >8 <a 
+href="#x1-690008" id="QQ2-1-83">Agradecimientos</a></span>
+<br />   <span class="sectionToc" >9 <a 
+href="#x1-700009" id="QQ2-1-84">Historia del lanzamiento</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >9.1 <a 
+href="#x1-710009.1" id="QQ2-1-85">Pasado</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.1 <a 
+href="#x1-720009.1.1" id="QQ2-1-86">2003</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.2 <a 
+href="#x1-730009.1.2" id="QQ2-1-87">2004</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.3 <a 
+href="#x1-740009.1.3" id="QQ2-1-88">2005</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.4 <a 
+href="#x1-750009.1.4" id="QQ2-1-89">2006–2007</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.5 <a 
+href="#x1-760009.1.5" id="QQ2-1-90">2008</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.6 <a 
+href="#x1-770009.1.6" id="QQ2-1-91">2009</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.7 <a 
+href="#x1-780009.1.7" id="QQ2-1-92">2010</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.8 <a 
+href="#x1-790009.1.8" id="QQ2-1-93">2011</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.9 <a 
+href="#x1-800009.1.9" id="QQ2-1-94">2012</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.1.10 <a 
+href="#x1-810009.1.10" id="QQ2-1-95">2013</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >9.2 <a 
+href="#x1-820009.2" id="QQ2-1-96">2014</a></span>
+<br />   &#x00A0;&#x00A0;<span class="subsubsectionToc" >9.2.1 <a 
+href="#x1-830009.2.1" id="QQ2-1-97">2015</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >9.3 <a 
+href="#x1-840009.3" id="QQ2-1-98">2016</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >9.4 <a 
+href="#x1-850009.4" id="QQ2-1-99">Presente—2017</a></span>
+<br />   &#x00A0;<span class="subsectionToc" >9.5 <a 
+href="#x1-860009.5" id="QQ2-1-100">Futuro</a></span>
+   </div>
+<!--l. 29--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">1.   </span> <a 
+ id="x1-20001"></a>Introducci\xF3n</h3>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 32--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.1.   </span> <a 
+ id="x1-30001.1"></a><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live y la Colecci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;</h4>
+<!--l. 35--><p class="noindent" >Este documento describe las principales caracter\xEDsticas de la distribuci\xF3n — <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> y los programas relacionados
+con el mismo, en los sistemas GNU/Linux, Unix, Mac OS X, y Windows.
+<!--l. 39--><p class="indent" >   Puedes adquirir <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live por descarga, o mediante el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection DVD, el cual es distribuido por
+los grupos de usuarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> a todos sus miembros, o de cualquier otra manera. La secci\xF3n
+<a 
+href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a> describe el contenido del DVD. Ambos <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live y el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection son posible gracias
+al esfuerzo por los grupos de usuarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Este documento principalmente describe <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live.
+<!--l. 46--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live incluye ejecutables para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, LaTeX2e, Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t, Metafont, MetaPost, BibTeX y muchos m\xE1s
+programas; una extensa colecci\xF3n de macros, fuentes, y documentaci\xF3n; y tambi\xE9n ayuda para
+la composici\xF3n de documentos de imprenta, mediante varios scripts que se usan alrededor del
+mundo.
+<!--l. 52--><p class="indent" >   Para un sumario de los cambios m\xE1s significativos en esta edici\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, vea el final de este
+documento, section&#x00A0;<a 
+href="#x1-700009">9<!--tex4ht:ref: sec:history --></a> (p. <a 
+href="#x1-700009">75<!--tex4ht:ref: sec:history --></a>).
+<!--l. 56--><p class="indent" >   <a id="plataformas"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.2.   </span> <a 
+ id="x1-40001.2"></a>Respaldo con el sistema operativo</h4>
+<!--l. 60--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live contiene los binarios para muchas de las plataformas, incluyendo a GNU/Linux, Mac OS X, y
+Cygwin. El c\xF3digo original puede ser compilado en todas las plataformas para las cuales no se han prove\xEDdo los
+binarios.
+<!--l. 65--><p class="indent" >   En cuanto a Windows: Windows Vista y versiones m\xE1s recientes son tambi\xE9n respaldadas. Windows XP y
+Windows-2000 casi seguro que funcione sin mayores complicaciones. No hay ejecutables de 64-bit para
+Windows, pero los ejecutables de 32-bit deben funcionar sin problema alguno, en los sistemas de
+64-bit.
+<!--l. 72--><p class="indent" >   Vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a> para soluciones alternativas, tanto para Windows como para Mac OS X.
+<!--l. 75--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.3.   </span> <a 
+ id="x1-50001.3"></a>Instalaci\xF3n b\xE1sica de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live</h4>
+<!--l. 78--><p class="noindent" >Puedes instalar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live mediante el DVD o por descarga en el Internet (<a 
+href="http://tug.org/texlive/acquire.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/acquire.html</span></a>).
+El instalador del net, es peque\xF1o, y descarga todo sin mayores problemas.
+<!--l. 82--><p class="indent" >   El instalador del DVD te permite instalar a un disco local. No se puede ejecutar directamente <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live
+desde la <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection DVD (o la imagen <span 
+class="ec-lmtt-10">.iso</span>), pero puedes preparar una instalaci\xF3n, e.g, mediante el uso
+de un disco port\xE1til de USB (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-420004.2">4.2<!--tex4ht:ref: sec:portable-tl --></a>). La instalaci\xF3n se detalla m\xE1s tarde en las secciones (p. <a 
+href="#x1-140003">12<!--tex4ht:ref: sec:install --></a>),
+pero aqu\xED hay un breve sumario:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">El script de la instalaci\xF3n es nombrado <span 
+class="ec-lmtt-10">intall-tl</span>. El mismo puede operar en el modo mago o
+     “wizard mode” una vez dada la opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-gui=wizard </span>(est\xE1ndar en Windows), un modo de texto
+     mediante <span 
+class="ec-lmtt-10">-gui=text </span>(est\xE1ndar en todos los otros sistemas operativos), y tambi\xE9n el modo de
+     experto GUI dado como <span 
+class="ec-lmtt-10">-gui=perltk</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Otro de los programas que se instala, es el ‘<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;Manager’, nombrado <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>. Que al igual
+     que el instalador, puede usarse con el mode GUI o mediante el modo de texto. Puedes usarlo para
+     instalar y desinstalar paquetes, y para realizar varias configuraciones.
+     </li></ul>
+<!--l. 107--><p class="indent" >   <a id="security"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.4.   </span> <a 
+ id="x1-60001.4"></a>Consideraciones de seguridad</h4>
+<!--l. 111--><p class="noindent" >Con lo mejor de nuestro conocimiento, la base de los programas que constituyen <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;como tal, es (y siempre
+han sido) extremadamente robusta. Sin embargo, los programas que han sido contribuidos a <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live
+quiz\xE1s no est\xE9n en el mismo nivel, a pesar de sobresalientes esfuerzos. Y de m\xE1s est\xE1 recalcar,
+que se debe tener precauci\xF3n y cuidado, cuando se ejecutan aquellos programas originales no
+confiables.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 119--><p class="indent" >   Esta necesidad de cautela es especialmente urgente en Windows, debido entre tantos factores a que
+Windows encuentra los programas en el directorio presente, antes cualquier otro, sin tener en cuenta el search
+path, o la ruta de acceso que se haya establecido. Y esto trae consigo un sin n\xFAmero de ataques. Y aunque
+hemos logrado cerrar muchos de estos huecos, indudablemente algunos de estos, a\xFAn permanecen,
+especialmente con programas de third-party, o tercera-persona. Por lo tanto, recomendamos que se revisen las
+fichas sospechosas en el actual directorio, principalmente aquellas que son ejecutables (como los scripts y
+binarios). Normalmente, no deben estar presentes, ni tampoco se recrean mediante el simple procesamiento o
+compilaci\xF3n de un documento.
+<!--l. 132--><p class="indent" >   Finalmente, <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(y todos sus programas acompa\xF1antes) pueden escribir archivos cuando se est\xE1n
+procesando los documentos, una caracter\xEDstica que puede ser abusada de varias maneras. A\xFAn as\xED, procesar
+documentos desconocidos, en un nuevo subdirectorio, es lo m\xE1s recomendable.
+<!--l. 137--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.5.   </span> <a 
+ id="x1-70001.5"></a>Consiguiendo ayuda</h4>
+<!--l. 140--><p class="noindent" >La comunidad de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> es activa y amistosa, y las preguntas m\xE1s complicadas, son respondidas. Sin embargo, el
+respaldo ofrecido es informal, debido a que el mismo es ofrecido por voluntarios y lectores casuales. De esta
+manera es importante que se familiarice con el formato antes de hacer una pregunta. (Si prefieres un respaldo
+garantizado y comercial, puedes abstenerte de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live y comprar un sistema del vendedor;
+<a 
+href="http://tug.org/interest.html#vendors" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/interest.html#vendors</span></a> tiene una lista.)
+<!--l. 149--><p class="indent" >   Aqu\xED est\xE1 una lista de recursos, aproximadamente en el orden, por el cual las usamos:
+<!--l. 152--><p class="indent" >
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Comenzando</span> </dt><dd 
+class="description">Si eres un principiante con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, la p\xE1gina en el web <a 
+href="http://tug.org/begin.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/begin.html</span></a> te
+     ofrece en Ingl\xE9s una introducci\xF3n con el sistema.
+     </dd><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">FAQ</span> </dt><dd 
+class="description">El <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> FAQ es un compendio de preguntas y respuestas, tambi\xE9n en Ingl\xE9s, desde las m\xE1s
+     b\xE1sicas, hasta las m\xE1s arcanas. Y est\xE1 incluido en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live en <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/generic/FAQ-en/" >texmf-dist/doc/generic/FAQ-en/</a>,
+     y est\xE1 disponible en el Internet a trav\xE9s de la p\xE1gina en <a 
+href="http://www.tex.ac.uk.faq" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.tex.ac.uk.faq</span></a>. Por favor,
+     vaya all\xED primero.
+     </dd><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">Catalogue</span> </dt><dd 
+class="description">Si   est\xE1s   interesado   en   un   espec\xEDfico   paquete   para   un   proyecto,   fuente,
+     programa,   etc.,   el   Cat\xE1logo   de   <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>   ser\xEDa   el   primer   lugar   donde   encontrar\xEDas   esta
+     informaci\xF3n.  Es  una  colecci\xF3n  inmensa  de  todo  lo  relacionado  con  <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.  Vea  por  ejemplo
+     <a 
+href="http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/</span></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">Recursos en el web</span> </dt><dd 
+class="description">La  p\xE1gina  en  el  web  <a 
+href="http://tug.org/interest.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/interest.html</span></a> tiene  muchos
+     enlaces relacionados con el sistema <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y en particular sobre muchos libros, manuales, gu\xEDas y
+     art\xEDculos relacionados con este sistema.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Archivos de ayuda</span> </dt><dd 
+class="description">Foros de ayuda incluyen el newsgroup Usenet en <a 
+href="news:comp.text.tex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">news:comp.text.tex</span></a>, la lista de
+     correo <a 
+href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">texhax at tug.org</span></span></a>, y <a 
+href="http://tex.stackexchange.com" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tex.stackexchange.com</span></a>, un sitio colaborativo de preguntas
+     y respuestas. Otros grupos como <a 
+href="http://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics</span></a>, al
+     igual que <a 
+href="http://tug.org/mail-archives/texhax" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/mail-archives/texhax</span></a>, tienen archivos de preguntas y respuestas.
+     Tambi\xE9n una b\xFAsqueda r\xE1pida en el web, <a 
+href="http://google.com" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://google.com</span></a> no est\xE1 de m\xE1s.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Preguntar</span> </dt><dd 
+class="description">Si no puedes encontrar una respuesta, siempre puedes escribir a <span 
+class="ec-lmtt-10">comp.text.tex </span>a trav\xE9s
+     de Google o el lector de noticias, newsreader, o contactar mediante email a <a 
+href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">texhax at tug.org</span></span></a>.
+     Pero antes de enviar algo, <span 
+class="ec-lmri-10">por favor </span>de leer este FAQ, para maximizar los chances en encontrar
+     una  pr\xE1ctica  respuesta:  <a 
+href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion</span></a>.
+     Tambi\xE9n puede acceder la Comunidad <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span> en <a 
+href="http://www.latex-community.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.latex-community.org/</span></a> y el foro
+     en        <a 
+href="http://www.latex-community.org/forum/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.latex-community.org/forum/</span></a>,        y        <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;StackExchange        en
+     <a 
+href="http://tex.stackexchange.com/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tex.stackexchange.com/</span></a>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">Live support</span> </dt><dd 
+class="description">si  deseas  reportar  errores,  o  tiene  una  sugerencia  o  comentario  sobre  la
+     distribuci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, la instalaci\xF3n, o la documentaci\xF3n del sistema, la lista de correo es
+     <a 
+href="mailto:tex-live at tug.org" ><span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">tex-live at tug.org</span></span></a>. Sin embargo, si la pregunta es acerca de un programa en particular incluido
+     en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, por favor de escribirle al autor o mantenedor del programa en la lista de correo.
+     Muchos de los programas incluyen una opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">--help </span>que muestra la direcci\xF3n donde se reporta
+     el error.
+     </dd></dl>
+<!--l. 209--><p class="indent" >   Por otra parte, siempre puede ayudar a otros que tengan preguntas. Tanto <span 
+class="ec-lmtt-10">comp.text.tex </span>como <span 
+class="ec-lmtt-10">texhax</span>
+est\xE1n disponibles para todos. Usted puede formar parte del grupo, comenzar a leer muchas de las preguntas, y
+ayudar en lo que sea necesario.
+<!--l. 215--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">2.   </span> <a 
+ id="x1-80002"></a>Sumario de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live</h3>
+<!--l. 218--><p class="noindent" >Esta secci\xF3n describe los contenidos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live y de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection que es parte del mismo.
+<!--l. 221--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.1.   </span> <a 
+ id="x1-90002.1"></a>La Colecci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>:&#x00A0;<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, pro<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></h4>
+<!--l. 224--><p class="noindent" >El <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection DVD se compone de lo siguiente:
+<!--l. 226--><p class="indent" >
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">Live</span> </dt><dd 
+class="description">Un   sistema   completo   de   <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>   para   instalar   en   el   disco.   P\xE1gina   en   el   web:
+     <a 
+href="http://tug.org/texlive/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/</span></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Mac</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">para Mac OS X, que a\xF1ade un instalador nativo de Mac OS X&#x00A0;y otras aplicaciones relevantes
+     de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. P\xE1gina en el web en <a 
+href="http://tug.org/mactex/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/mactex/</span></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">pro</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">t</span> </dt><dd 
+class="description">Una mejor\xEDa de la distribuci\xF3n de MiK<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;para Windows, pro<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;a\xF1ade unas extra
+     herramientas para MiK<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y tambi\xE9n simplifica la instalaci\xF3n. Es completamente independiente
+     de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y tiene sus propias instrucciones para la instalaci\xF3n. La p\xE1gina en la web es en
+     <a 
+href="http://tug.org/protext/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/protext/</span></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">CTAN</span> </dt><dd 
+class="description">Un panorama del repositorio de CTAN en (<a 
+href="http://www.ctan.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.ctan.org/</span></a>).
+     </dd></dl>
+<!--l. 247--><p class="indent" >   CTAN y <span 
+class="ec-lmss-10">protext </span>no siguen las mismas condiciones de copia que <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, as\xED que tenga cuidado con
+redistribuirlo o modificarlo.
+<!--l. 250--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.2.   </span> <a 
+ id="x1-100002.2"></a>Directorios en el alto nivel de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live</h4>
+<!--l. 252--><p class="noindent" >Aqu\xED esta una breve lista y descripci\xF3n de los directorios que est\xE1n en el alto nivel de la instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live.
+<!--l. 255--><p class="noindent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">bin</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 256--><p class="noindent" >Los programas del sistema <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, organizados seg\xFAn la plataforma.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">readme-*.dir</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 259--><p class="noindent" >Esbozo r\xE1pido y enlaces importantes para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, en varios idiomas, en ambos HTML y texto.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">source</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 262--><p class="noindent" >El c\xF3digo de los programas incluidos, al igual que las distribuciones de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> basadas en Web2C.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 265--><p class="noindent" >El \xE1rbol principal; ver tambi\xE9n <span 
+class="ec-lmtt-10">[</span>TEXMFDIST] en las siguientes l\xEDneas.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">tlpkg</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 268--><p class="noindent" >Scripts, programas y datos para administrar la instalaci\xF3n, y respaldo especial para el sistema
+     operativo Windows.</dd></dl>
+<!--l. 274--><p class="indent" >   En adici\xF3n a los directorios ya mencionados, los scripts de la instalaci\xF3n, junto a los ficheros <span 
+class="ec-lmtt-10">README </span>y
+<span 
+class="ec-lmtt-10">LEEME </span>(en varios idiomas) se encuentran en el nivel m\xE1s alto de la distribuci\xF3n.
+<!--l. 279--><p class="indent" >   Para la documentaci\xF3n, los importantes enlaces en el fichero <a 
+href="../../../../doc.html" >doc.html</a> en el alto nivel, pueden
+servir de ayuda. Y la documentaci\xF3n para todo lo dem\xE1s (paquetes, formatos, fuentes, manuales
+de los programas, documentaci\xF3n a trav\xE9s de man pages, y ficheros de Info) que se encuentran
+en <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc</span>. Usted tambi\xE9n puede usar el programa <span 
+class="ec-lmss-10">texdoc</span>, para encontrar cualquier
+documentaci\xF3n.
+<!--l. 287--><p class="indent" >   Esta documentaci\xF3n <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;se encuentra en <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc/texlive</span>, disponible en varios
+idiomas:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Checoslovaco/Eslovaco: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-cz" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-cz</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Alem\xE1n: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-de" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-de</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Ingl\xE9s: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-en" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-en</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Franc\xE9s: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Italiano: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-it" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-it</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Polaco: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-pl" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-pl</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Ruso: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-ru" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-ru</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Serbio: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Chino simplificado: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-zh-cn" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-zh-cn</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Serbio: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr</a>
+     </li>
+     <li class="itemize">Espa\xF1ol: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-es" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-es</a></li></ul>
+<!--l. 304--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.3.   </span> <a 
+ id="x1-110002.3"></a>Resumen de los \xE1rboles predefinidos de texmf</h4>
+<!--l. 307--><p class="noindent" >Esta secci\xF3n enumera las variables predefinidas que especifican los \xE1rboles de texmf en el sistema, al igual que
+su prop\xF3sito, y tambi\xE9n el dise\xF1o de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. El comando <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr-conf </span>muestra los valores de estas variables.
+As\xED usted puede aprender el proceso por el cual, estas variables aplican o se representan en los directorios de
+su instalaci\xF3n.
+<!--l. 314--><p class="indent" >   Todos los \xE1rboles, incluyendo los personales, deben guiarse por <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Directory Structure, o la Estructura
+del Directorio de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(TDS, <a 
+href="http://tug.org/tds" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/tds</span></a>), con la innumerable lista de subdirectorios, o de lo
+contrario, los ficheros no se encontrar\xE1n. Vea la secci\xF3n <a 
+href="#x1-360003.4.6">3.4.6<!--tex4ht:ref: sec:local-personal-macros --></a> (p. <a 
+href="#x1-360003.4.6">40<!--tex4ht:ref: sec:local-personal-macros --></a>) donde se detalla m\xE1s acerca de
+esto.
+<!--l. 322--><p class="noindent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFDIST</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 323--><p class="noindent" >El \xE1rbol que contiene casi todos los archivos de la distribuci\xF3n original–ficheros de configuraci\xF3n,
+     scripts, paquetes, fuentes, etc. (La excepci\xF3n aqu\xED, son los ejecutables por-plataforma, los cuales
+     est\xE1n guardados en un directorio pariente <span 
+class="ec-lmtt-10">bin/</span>.)
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 325--><p class="noindent" >El \xE1rbol el cual es usado por administradores para instalaciones globales, o la adicional instalaci\xF3n
+     de macros actualizados, fuentes, etc.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 326--><p class="noindent" >El \xE1rbol el cual es usado por usuarios para sus propias instalaciones de adicionales fuentes, macros
+     actualizados, etc. La expansi\xF3n de esta variable, se ajusta din\xE1micamente para cada usuario, en
+     sus propios directorios.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCONFIG</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 327--><p class="noindent" >El \xE1rbol (personal) usado por las utilidades <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">texconfig</span></span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">updmap</span></span></span>, y tambi\xE9n <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil</span></span></span>, para guardar
+     datos de configuraci\xF3n que hayan sido modificados.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 328--><p class="noindent" >El \xE1rbol a nivel de sitio global, que es usado por las utilidades <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">texmfconfig-sys</span></span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">updmap-sys</span></span></span>, y
+     <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil-sys</span></span></span> para guardar datos de configuraci\xF3n que hayan sido modificados.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 329--><p class="noindent" >El \xE1rbol (personal) usado por <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">texconfig</span></span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">updmap</span></span></span> y <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil</span></span></span> para guardar todo los datos que
+     hayan sido generados tanto por el cache de ficheros regenerados y mapeados, como tambi\xE9n de
+     ficheros formateados.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 330--><p class="noindent" >El \xE1rbol (nivel global) usado por <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">texconfig-sys</span></span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">updmap-sys</span></span></span>, y <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil-sys</span></span></span>, y tambi\xE9n usado
+     por  <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr</span></span></span>,  para  almacenar  todo  los  datos  del  cache,  que  hayan  sido  causados  por  ficheros
+     formateados, o de ficheros esquematizados, mapeados y regenerados.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 331--><p class="noindent" >El \xE1rbol o \xE1rboles usado por Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;MkIV y Lua<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;para almacenar los datos del cache;
+     est\xE1ndar es <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR</span>, o (si esto no se permite escribirlo), <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR</span>.</dd></dl>
+<!--l. 334--><p class="noindent" >El dise\xF1o est\xE1ndar, o predeterminado, es el siguiente:
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">ra</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xEDz del sistema</span> </dt><dd 
+class="description">puede abarcar multiples versiones.
+         <dl class="list2"><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">2012</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 339--><p class="noindent" >Una versi\xF3n anterior.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">2013</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 340--><p class="noindent" >La versi\xF3n actual
+             <dl class="list3"><dt class="list">
+           <span 
+class="ec-lmtt-10">bin</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 342--><p class="noindent" >&#x00A0;
+                <dl class="list4"><dt class="list">
+               <span 
+class="ec-lmtt-10">i386-linux</span> </dt><dd 
+class="list">
+                <!--l. 344--><p class="noindent" >GNU/Linux binarios
+                                                                                     
+                                                                                     
+                </dd><dt class="list">
+               <span 
+class="ec-lmtt-10">...</span> </dt><dd 
+class="list">
+                <!--l. 345--><p class="noindent" >
+                </dd><dt class="list">
+              <span 
+class="ec-lmtt-10">universal-darwin</span> </dt><dd 
+class="list">
+                <!--l. 346--><p class="noindent" >Mac OS X&#x00A0;binarios
+                </dd><dt class="list">
+               <span 
+class="ec-lmtt-10">win32</span> </dt><dd 
+class="list">
+                <!--l. 347--><p class="noindent" >Windows binarios</dd></dl>
+             </dd><dt class="list">
+           <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 349--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFDIST </span>and <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFMAIN</span>
+             </dd><dt class="list">
+          <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-var </span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 350--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE</span>
+             </dd><dt class="list">
+          <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-config</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 351--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG</span></dd></dl>
+         </dd><dt class="list">
+      <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-local</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 353--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL</span>, su uso es reservado de una versi\xF3n a la otra.</dd></dl>
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">directorio de casa del usuario</span> </dt><dd 
+class="description">(<span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME </span>o el <span 
+class="ec-lmtt-10">%USERPROFILE%</span>)
+         <dl class="list2"><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">.texlive2012</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 358--><p class="noindent" >Datos privados generados de configuraci\xF3n para la versi\xF3n anterior.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">.texlive2013</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 359--><p class="noindent" >Datos privados generados de configuraci\xF3n para la versi\xF3n actual.
+             <dl class="list3"><dt class="list">
+           <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-var</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 361--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE</span>
+             </dd><dt class="list">
+          <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-config</span> </dt><dd 
+class="list">
+             <!--l. 362--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCONFIG</span></dd></dl>
+         </dd><dt class="list">
+      <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 364--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME </span>macros personales, etc.</dd></dl>
+     </dd></dl>
+<!--l. 368--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.4.   </span> <a 
+ id="x1-120002.4"></a>Extensiones para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></h4>
+<!--l. 371--><p class="noindent" >El <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> original de Knuth est\xE1 congelado, con ciertas reparaciones de errores, de vez en cuando. El <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+original est\xE1 presente en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live como el programa <span 
+class="ec-lmss-10">tex</span>, y permanecer\xE1 as\xED en el futuro. <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live
+tambi\xE9n contiene varias versiones extendidas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(conocidas tambi\xE9n como los motores de
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;):
+<!--l. 377--><p class="indent" >
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">e-</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">a\xF1ade  un  set  de  primitivos  nuevos   (relacionado  con  la  expansi\xF3n  de  macros,  escaneo  de
+     caracteres, clases de marcas, otras caracter\xEDsticas de depuraci\xF3n que eliminan fallos, y otras m\xE1s)
+     y las extensiones de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>--XE T para la compilaci\xF3n bi-direccional de documentos de imprenta.
+     En el modo est\xE1ndar, e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> tiene 100% de compatibilidad con el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;b\xE1sico. Por favor, vea
+     <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/etex/base/etex_man.pdf" >texmf-dist/doc/etex/base/etex_man.pdf</a>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">pdf</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">se  edifica  en  las  extensiones  de  e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>,  a\xF1adiendo  respaldo  para  los  resultados  en
+     PDF,   al   igual   que   en   DVI.   Tambi\xE9n   ofrece   otras   extensiones.   Este   es   el   programa
+     que  se  invoca  para  la  mayor\xEDa  de  los  formatos,  e.g.,  <span 
+class="ec-lmss-10">etex</span>,  <span 
+class="ec-lmss-10">latex</span>,  <span 
+class="ec-lmss-10">pdflatex</span>.  La  p\xE1gina
+     del  web  para  accedir  al  mismo  se  encuentra  en  <a 
+href="http://www.pdftex.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.pdftex.org/</span></a>.  En  el  CD,
+     el  manual  se  encuentra  en  <a 
+href="../../../../texmf-distn/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf" >texmf-distn/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf</a>,  al  igual  que  en
+     <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/pdftex/manual/samplepdf/samplepdf.tex" >texmf-dist/doc/pdftex/manual/samplepdf/samplepdf.tex</a>.  Este  \xFAltimo  contiene  muchos  de  los
+     ejemplos para su aplicaci\xF3n.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Lua</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">es el sucesor designado de pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y mayormente (pero no del todo) es compatible. Su
+     prop\xF3sito  es  como  un  superset  de  Aleph  (ver  m\xE1s  abajo,  para  tener  una  idea),  aunque  su
+     compatibilidad  t\xE9cnica  no  es  el  objetivo.  El  int\xE9rprete  Lua  (<a 
+href="http://www.lua.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.lua.org/</span></a>)  permite
+     soluciones elegantes para muchos de los problemas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Cuando se le invoca como <span 
+class="ec-lmtt-10">texlua</span>,
+     funciona como un int\xE9rprete independiente de Lua, y como tal, es usado dentro de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. La
+     p\xE1gina de su sitio web se encuentra en <a 
+href="http://www.luatex.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.luatex.org/</span></a>, y el manual de referencia en
+     <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/luatex/base/luatexref-t.pdf" >texmf-dist/doc/luatex/base/luatexref-t.pdf</a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Xe</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">a\xF1ade  respaldo  para  el  ingreso  de  Unicode  y  OpenType,  al  igual  que  para  las  fuentes
+     del  sistema  operativo.  El  mismo  es  implementado  por  librer\xEDas  the  tercer-party.  Vea
+     <a 
+href="http://tug.org/xetex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/xetex</span></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Omega</span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x00A0;(Omega)</span> </dt><dd 
+class="description">es basado en Unicode (caracteres de 16-bit), y de esta forma respalda el trabajo con
+     casi todos los scripts, simult\xE1neamente. Tambi\xE9n respalda los llamados Procesos de Traducciones
+     de Omega, o ‘Omega Translation Processes’(OTPs), que desempe\xF1an transformaciones complejas
+     en procesos de ingresos arbitrarios. Omega no est\xE1 m\xE1s incluido en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live como un programa
+     separado; solamente Aleph es prove\xEDdo.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Aleph</span> </dt><dd 
+class="description">combina las extensiones de ambos Omega&#x00A0;e e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Vea <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/aleph/base" >texmf-dist/doc/aleph/base</a> para m\xE1s
+     informaci\xF3n.
+     </dd></dl>
+<!--l. 432--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.5.   </span> <a 
+ id="x1-130002.5"></a>Otros notables programas en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live</h4>
+<!--l. 434--><p class="noindent" >Aqu\xED aparecen otros programas com\xFAnmente usados en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live:
+<!--l. 436--><p class="indent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">bibtex, bibtex8</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 438--><p class="noindent" >respaldo de bibliograf\xEDa.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">makeindex, xindy</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 440--><p class="noindent" >respaldo de \xEDndices.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 442--><p class="noindent" >conversor DVI a PostScript.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">xdvi</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 444--><p class="noindent" >DVI presentador preliminar para el Sistema de X Window.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvilj</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 446--><p class="noindent" >DVI drive para la familia de HP LaserJet.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dviconcat, dviselect</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 448--><p class="noindent" >cortar, copiar y pegar p\xE1ginas de ficheros de DVI.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfmx</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 450--><p class="noindent" >conversor DVI a PDF, una alternativa a pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(que ya se mencion\xF3).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">psselect, psnup, </span><span 
+class="ec-lmss-10">&#x2026;</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 452--><p class="noindent" >Utilidades de PostScript.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">pdfjam, pdfjoin, </span><span 
+class="ec-lmss-10">&#x2026;</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 454--><p class="noindent" >Utilidades de PDF..
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">context, mtxrun</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 456--><p class="noindent" >procesador de Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t y PDF.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">htlatex, </span><span 
+class="ec-lmss-10">&#x2026;</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 458--><p class="noindent" >Conversor <span 
+class="ec-lmss-10">tex4ht</span>: (L<span 
+class="ec-lmr-7">A</span> )<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> a HTML (y XML).
+     </dd></dl>
+<!--l. 464--><p class="indent" >   <a id="instalaci\protect \let \prOteCt \relax \Protect \csname acp:c\endcsname {20}on"></a>
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">3.   </span> <a 
+ id="x1-140003"></a>Instalaci\xF3n</h3>
+<!--l. 468--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.1.   </span> <a 
+ id="x1-150003.1"></a>Comenzando con el instalador</h4>
+<!--l. 471--><p class="noindent" >Para comenzar, consiga el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection DVD o descargue el instalador de net <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y localice el script
+instalador: <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl </span>para los sistemas Unix, e <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl.bat </span>para Windows. Por favor, vea
+<a 
+href="http://tug.org/texlive/acquire.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/acquire.html</span></a> para m\xE1s informaci\xF3n, y otros m\xE9todos para conseguir el
+programa.
+<!--l. 478--><p class="indent" >
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Instalador de net</span> </dt><dd 
+class="description">Descargue   de   CTAN,   bajo   <span 
+class="ec-lmtt-10">systems/texlive/tlnet</span>;   p\xE1gina   de   web   en
+     <a 
+href="http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span></a>  autom\xE1ticamente   lo   dirigir\xE1   hacia   el
+     repositorio  actualizado,  m\xE1s  cercano.  Usted  puede  descargar  <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl.zip</span>,  el  cual  puede
+     ser  usado  bajo  cualquier  plataforma  basada  en  Unix,  o  Windows,  o  como  otra  alternativa,
+     puede hacerlo con <span 
+class="ec-lmtt-10">install-unx.tar.gz </span>para Unix, que es mucho m\xE1s peque\xF1o. Despu\xE9s que lo
+     hayas descomprimido, de su estado original, <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl.bat </span>se encontrar\xE1n en el
+     subdirectorio <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl</span>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Colecci</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xF3n de </span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmbx-10">en DVD:</span> </dt><dd 
+class="description">vaya al subdirectorio del DVD en <span 
+class="ec-lmtt-10">texlive</span>. En Windows, el instalador
+     normalmente  arranca  autom\xE1ticamente  cuando  insertes  el  DVD.  Puedes  conseguir  el  DVD
+     registr\xE1ndote como miembro de cualquier Grupo de Usuarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(altamente recomendable,
+     en <a 
+href="http://tug.org/usergroups.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/usergroups.html</span></a>). Tambi\xE9n lo puedes conseguir, compr\xE1ndolo separado de
+     <a 
+href="http://tug.org/store" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/store</span></a>, o puedes grabar tu propia copia de la imagen ISO&#x00A0;que se provee. Despu\xE9s
+     de instalarlo de tu DVD   o de la imagen ISO   si deseas continuar con las actualizaciones del
+     Internet, por favor vea <a 
+href="#x1-330003.4.3">3.4.3<!--tex4ht:ref: sec:dvd-install-net-updates --></a>.
+     </dd></dl>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 507--><p class="indent" >   El instalador como tal realiza lo mismo, sin importar el m\xE9todo que se utilice. La diferencia m\xE1s visible
+entre ellos, es que con el instalador del Net, usted termina con todos los paquetes que est\xE1n disponibles,
+mientras que con el DVD&#x00A0;o con la imagen de ISO, estos no proveen las actualizaciones m\xE1s recientes de
+ellos.
+<!--l. 514--><p class="noindent" >Las siguientes secciones explican el comienzo del instalador con m\xE1s detalles.
+<!--l. 518--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.1.   </span> <a 
+ id="x1-160003.1.1"></a>Unix</h5>
+<!--l. 520--><p class="noindent" >Abajo, el car\xE1cter <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E; </span>denota el punto de la terminal o int\xE9rprete de l\xEDnea de comando shell. El ingreso del
+usuario se encuentra en <span 
+class="ec-lmtk-10">bold</span>. El script <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl </span>es un script de Perl. La manera m\xE1s simple de arrancarlo
+en un sistema compatible con Unix, es de la siguiente manera: <div class="alltt">
+
+<!--l. 525--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">           <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">perl</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtk-10">/ruta/hacia/install-tl</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span>
+</div>
+</div> (O puedes invocar <span 
+class="ec-lmtk-10">/ruta/hacia/installer/install-tl </span>si permaneci\xF3 como ejecutable, o <span 
+class="ec-lmtt-10">cd </span>al directorio
+primero, etc.; no repetiremos todas las variaciones.) Posiblemente tuvieses que agrandar la ventana de la
+terminal, para que muestre el texto completo del instalador, en la pantalla. (Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18057r1">1<!--tex4ht:ref: fig:text-main --></a>).
+<!--l. 535--><p class="indent" >   Para instalarlo en el modo experto GUI&#x00A0;(figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18058r2">2<!--tex4ht:ref: fig:gui-main --></a>), necesitar\xE1 el m\xF3dulo de <span 
+class="ec-lmtt-10">Perl::TK </span>que es compilado con
+respaldo de XFT, que es usualmente el caso con los sistemas de GNU/Linux, pero no as\xED con otros sistemas.
+Dado que puedes invocar: <div class="alltt">
+
+<!--l. 539--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">perl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;install-tl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-gui</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 543--><p class="indent" >   Para un listado completo de las varias opciones: <div class="alltt">
+
+<!--l. 544--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">perl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;install-tl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-help</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 548--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmbx-10">Precauci</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xF3n con los permisos en Unix: </span>Tu <span 
+class="ec-lmtt-10">umask </span>en el momento de instalaci\xF3n, ser\xE1 respetado por el
+instalador de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. De tal manera, si quieres que tu instalaci\xF3n sea accesible por otros usuarios, aseg\xFArate
+que los settings o los ajustes, as\xED lo indiquen, por ejemplo, <span 
+class="ec-lmtt-10">umask002</span>. Para m\xE1s informaci\xF3n acerca de <span 
+class="ec-lmtt-10">umask</span>,
+consulte la documentaci\xF3n de tu sistema.
+<!--l. 556--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmbx-10">Consideraciones especiales con Cygwin: </span>A contrario de los sistemas compatibles con Unix, Cygwin,
+por norma o est\xE1ndar, no incluye los programas pre-requeridos y necesitados por el instalador <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Vea
+Section&#x00A0;<a 
+href="#x1-190003.1.4">3.1.4<!--tex4ht:ref: sec:cygwin --></a>.
+<!--l. 561--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.2.   </span> <a 
+ id="x1-170003.1.2"></a>MacOSX</h5>
+<!--l. 564--><p class="noindent" >Como se mencion\xF3 en la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>, para el sistema operativo de Mac OS X existe una distribuci\xF3n
+de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live separada, y que fue preparada exclusivamente para este sistema, nombrada
+Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://tug.org/mactex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/mactex</span></a>). Recomendamos que utilices este instalador nativo Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;en vez de
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live  porque el instalador nativo hace algunos ajustes que son espec\xEDficos con el sistema operativo
+Mac OS X, y permite la alternaci\xF3n entre varias distribuciones de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;para este sistema. (Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, Fink,
+MacPorts, &#x2026;) mediante la estructura de datos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>Dist.
+<!--l. 574--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;est\xE1 basado en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y los \xE1rboles y binarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;son los mismos que este. Lo que hace,
+es a\xF1adir unos ficheros extras que tienen documentaci\xF3n y aplicaciones espec\xEDficas con el sistema operativo de
+Mac.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 578--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.3.   </span> <a 
+ id="x1-180003.1.3"></a>Windows</h5>
+<!--l. 580--><p class="noindent" >Si est\xE1s usando el archivo descomprimido zip de descarga, o el instalador del DVD&#x00A0;fall\xF3 en arrancar
+autom\xE1ticamente, dele doble clic a <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl-windows.bat</span>. Y si necesitas m\xE1s opciones a\xFAn, e.g., selecci\xF3n
+de colecciones de paquetes espec\xEDficos, en vez de abrir el anterior, ejecuta el <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl-advanced.bat</span>.
+<!--l. 586--><p class="indent" >   Tambi\xE9n puedes arrancar el instalador, mediante el comando de la terminal. M\xE1s abajo, el car\xE1cter <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span>
+denota el indicador del comando; mientras que el ingreso del comando por el usuario se denota con <span 
+class="ec-lmtk-10">bold</span>. Si
+est\xE1s en el directorio del instalador, s\xF3lo tienes que ejecutar: <div class="alltt">
+
+<!--l. 591--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl-windows</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 595--><p class="indent" >   O tambi\xE9n lo puedes invocar con una localizaci\xF3n absoluta, tal como: <div class="alltt">
+
+<!--l. 596--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtk-10">D:</span><span 
+class="ec-lmtt-10">\</span><span 
+class="ec-lmtk-10">texlive</span><span 
+class="ec-lmtt-10">\</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl-windows</span>
+</div>
+</div> para el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection&#x00A0;DVD, suponiendo que el directorio <span 
+class="ec-lmtt-10">D: </span>es donde est\xE9 localizado el <span 
+class="ec-lmcsc-10">DVD </span>o <span 
+class="ec-lmcsc-10">CD</span>.
+Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18059r3">3<!--tex4ht:ref: fig:wizard-w32 --></a> muestra el instalador que es el est\xE1ndar en Windows. <br 
+class="newline" />
+<!--l. 604--><p class="indent" >   Para instalarlo mediante el modo de texto: <div class="alltt">
+
+<!--l. 605--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl-windows</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-no-gui</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 609--><p class="indent" >   Para un listado completo de las varias opciones disponibles: <div class="alltt">
+
+<!--l. 610--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl-windows</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-help</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 614--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-18057r1"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<div class="fancyvrb" id="fancyvrb1"><a 
+ id="x1-18002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Installing</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Live</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;2016</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;from:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Platform:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;’Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux’</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Distribution:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;inst</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(compressed)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">...</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Detected</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;platform:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18012r6"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18014r7"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;B&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;binary</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;platforms:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;1</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;out</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;21</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18016r8"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18018r9"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;S&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;set</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installation</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(scheme-full)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18020r10"></a>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18022r11"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;C&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;customizing</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installation</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collections</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18024r12"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;47</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collections</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;out</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;48,</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;disk</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;space</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;required:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;3641</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;MB</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18026r13"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18028r14"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;D&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;directories:</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18030r15"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;TEXDIR</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(the</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;main</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;directory):</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18032r16"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18034r17"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18036r18"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18038r19"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;O&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;options:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18040r20"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;use</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;letter</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;size</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;instead</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;A4</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;by</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;default</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18042r21"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18044r22"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18046r23"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;V&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;set</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;up</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;for</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;portable</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installation</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18048r24"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18050r25"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Actions:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18052r26"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;I&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;start</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installation</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;to</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;hard</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;disk</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18054r27"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;H&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;help</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-18056r28"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;Q&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;quit</span></div>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;1: </span><span  
+class="content">Pantalla del instalador principal de texto (GNU/Linux)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18057r1 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 646--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 648--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-18058r2"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 649--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/install-lnx-main.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;2: </span><span  
+class="content">Pantalla del instalador experto GUI (GNU/Linux)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18058r2 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 651--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 653--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-18059r3"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 654--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/wizard-w32.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;3: </span><span  
+class="content">Pantalla del instalador mago (Windows)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18059r3 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 656--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 658--><p class="indent" >   <a id="cygwin"></a>
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.4.   </span> <a 
+ id="x1-190003.1.4"></a>Cygwin</h5>
+<!--l. 662--><p class="noindent" >Antes de comenzar la instalaci\xF3n, ejecute <span 
+class="ec-lmtt-10">setup.exe </span>del programa de Cygwin, para instalar los paquetes <span 
+class="ec-lmtt-10">perl</span>
+y <span 
+class="ec-lmtt-10">wget </span>si no lo ha hecho. Se recomienda los siguientes paquetes:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">fontconf</span>[necesitado por Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>]
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">ghostscript </span>[necesitado por varias utilidades]
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">libXaw7 </span>[necesitado por <span 
+class="ec-lmtt-10">xdvi</span>]
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">ncurses </span>[provee el comando <span 
+class="ec-lmtt-10">clear </span>usado por el instalador]</li></ul>
+<!--l. 673--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.5.   </span> <a 
+ id="x1-200003.1.5"></a>El instalador de texto</h5>
+<!--l. 675--><p class="noindent" >Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18057r1">1<!--tex4ht:ref: fig:text-main --></a> muestra una pantalla con el modo principal de texto en Unix. El instalador de texto es el est\xE1ndar en
+Unix.
+<!--l. 678--><p class="indent" >   Este es solamente un instalador a trav\xE9s de la l\xEDnea de comando; ni el indicador ni la selecci\xF3n mediante el
+rat\xF3n es posible. Por ejemplo, tampoco es posible tabular con el teclado, ni sombrear las cajas o las tablas que
+normalmente se har\xEDa con el GUI. Solamente se permite teclear (con min\xFAsculas) en la l\xEDnea de comando, y
+presionar la tecla de Enter una vez terminado. La pantalla es reescrita y ajustada con el contenido
+apropiado.
+<!--l. 686--><p class="indent" >   La interfaz del instalador de texto tiene esta caracter\xEDstica primitiva por una raz\xF3n: est\xE1 dise\xF1ado para ser
+ejecutado en varias plataformas, incluso bajo un sistema, con un m\xEDnimo c\xF3digo Perl.
+<!--l. 691--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.6.   </span> <a 
+ id="x1-210003.1.6"></a>El instalador experto gr\xE1fico</h5>
+<!--l. 693--><p class="noindent" >Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18058r2">2<!--tex4ht:ref: fig:gui-main --></a> muestra el instalador gr\xE1fico bajo GNU/Linux. Con la excepci\xF3n de ofrecer botones, casillas y men\xFAs,
+este no difiere mucho del instalador de texto.
+<!--l. 697--><p class="indent" >   Este modo puede ser invocado expl\xEDcitamente con <div class="alltt">
+
+<!--l. 698--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-gui=perltk</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 702--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.7.   </span> <a 
+ id="x1-220003.1.7"></a>El simple instalador mago</h5>
+<!--l. 704--><p class="noindent" >Bajo Windows, por norma, o m\xE9todo est\xE1ndar, la instalaci\xF3n de este sistema, es el m\xE9todo m\xE1s simple
+que hemos preparado, nombrado el instalador “mago” (figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-18059r3">3<!--tex4ht:ref: fig:wizard-w32 --></a>). Instala casi todo, con m\xEDnimas
+preguntas. Si usted desea tener m\xE1s opciones en el proceso de instalaci\xF3n, de acuerdo a los ajustes o
+configuraciones que haya seleccionado, deber\xEDa utilizar los otros instaladores que ofrecen m\xE1s
+posibilidades.
+<!--l. 713--><p class="indent" >   En otras plataformas, este modo puede ser invocado expl\xEDcitamente con <div class="alltt">
+
+<!--l. 714--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-gui=wizard</span>
+</div>
+</div>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 718--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.2.   </span> <a 
+ id="x1-230003.2"></a>Ejecutando el instalador</h4>
+<!--l. 721--><p class="noindent" >El instalador es explicativo por dise\xF1o, pero a continuaci\xF3n hay unas notas acerca de sus opciones y
+sub-men\xFAs.
+<!--l. 724--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.1.   </span> <a 
+ id="x1-240003.2.1"></a>Men\xFA de sistemas binarios (Unix solamente)</h5>
+<!--l. 727--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-24047r4"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<div class="fancyvrb" id="fancyvrb2"><a 
+ id="x1-24002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Plataformas</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;disponibles</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">========================================================</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;a</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;alpha-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;DEC</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Alpha</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;b</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;amd64-freebsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;FreeBSD</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;c</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;amd64-kfreebsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/kFreeBSD</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24012r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;d</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;amd64-netbsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;NetBSD</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24014r7"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;e</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;armel-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;ARM</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24016r8"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;f</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;armhf-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;ARMhf</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24018r9"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;g</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-cygwin</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Cygwin</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24020r10"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;h</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-freebsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;FreeBSD</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24022r11"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-kfreebsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/kFreeBSD</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24024r12"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;j</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24026r13"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;k</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-netbsd</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;NetBSD</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24028r14"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;l</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i386-solaris</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Intel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Solaris</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24030r15"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;m</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;mipsel-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;mipsel</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24032r16"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;o</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;powerpc-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;PowerPC</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24034r17"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;p</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;sparc-solaris</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Sparc</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Solaris</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24036r18"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;s</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;universal-darwin</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;universal</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;binaries</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;for</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;MacOSX/Darwin</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24038r19"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;t</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;win32</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Windows</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24040r20"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;u</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64-cygwin</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Cygwin</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24042r21"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;v</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64-darwin</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;MacOSX/Darwin</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24044r22"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;w</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GNU/Linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-24046r23"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64-solaris</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;x86_64</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;with</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Solaris</span></div>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;4: </span><span  
+class="content">Men\xFA de los binarios</span></div><!--tex4ht:label?: x1-24047r4 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 754--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 756--><p class="indent" >   Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-24047r4">4<!--tex4ht:ref: fig:bin-text --></a> muestra el men\xFA binario en el modo de texto. Por est\xE1ndar, solamente los binarios de su
+plataforma actual ser\xE1n instalado. Desde este men\xFA, usted puede seleccionar la instalaci\xF3n de los binarios para
+otras plataformas. Esto puede ser provechoso, si est\xE1s compartiendo un \xE1rbol de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;a trav\xE9s de un
+network de m\xE1quinas heterog\xE9neas, o tambi\xE9n en aquellos sistemas que tienen dos o m\xE1s sistemas
+operativos.
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.2.   </span> <a 
+ id="x1-250003.2.2"></a>Seleccionar lo que va a ser instalado</h5>
+<!--l. 767--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-25025r5"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<div class="fancyvrb" id="fancyvrb3"><a 
+ id="x1-25002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Select</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">===============================================================================</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;a</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;full</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(everything)</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;b</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;medium</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(small</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;+</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;more</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;packages</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;and</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;languages)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;c</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;small</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(basic</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;+</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetex,</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;metapost,</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;a</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;few</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;languages)</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25012r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;d</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;basic</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(plain</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;and</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;latex)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25014r7"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;e</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;minimal</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(plain</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;only)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25016r8"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;f</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;ConTeXt</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25018r9"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;g</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;GUST</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Live</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25020r10"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;h</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;teTeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;(more</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;than</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;medium,</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;but</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;nowhere</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;near</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;full)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25022r11"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;i</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;XML</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;scheme</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-25024r12"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;j</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;custom</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;selection</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collections</span></div>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;5: </span><span  
+class="content">Men\xFA del esquema</span></div><!--tex4ht:label?: x1-25025r5 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 783--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 785--><p class="indent" >   Figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-25025r5">5<!--tex4ht:ref: fig:scheme-text --></a> muestra el esquema del men\xFA de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Desde aqu\xED, puedes seleccionar un “esquema”, el cual
+es un conjunto de las colecciones de los paquetes. El esquema est\xE1ndar <span 
+class="ec-lmtt-10">full</span>, instala todo lo que est\xE1
+disponible. Esto es recomendable, pero tambi\xE9n puedes escoger e instalar el esquema b\xE1sico <span 
+class="ec-lmtt-10">basic</span>
+para aquellos sistemas peque\xF1os, el esquema m\xEDnimo <span 
+class="ec-lmtt-10">minimal </span>para los sistemas de evaluaci\xF3n y
+pruebas, y mediano <span 
+class="ec-lmtt-10">medium </span>o el <span 
+class="ec-lmtt-10">teTeX</span>, que ofrece un set de paquetes con ambos prop\xF3sitos de
+evaluaci\xF3n al igual que b\xE1sico. Tambi\xE9n hay varios esquemas especializados y espec\xEDficos a regiones o
+pa\xEDses.
+<!--l. 796--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-25026r6"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 797--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/stdcoll.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;6: </span><span  
+class="content">Collections menu</span></div><!--tex4ht:label?: x1-25026r6 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 799--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 801--><p class="indent" >   Se puede refinar la selecci\xF3n del esquema con el men\xFA ’colecctions’ (figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-25026r6">6<!--tex4ht:ref: fig:collections-gui --></a>, mostrado en el modo GUI
+para cambiar.)
+<!--l. 805--><p class="indent" >   Las colecciones son un nivel m\xE1s detallado que los esquemas — en esencia, un esquema consiste de varias
+colecciones, una colecci\xF3n consiste en uno o m\xE1s paquetes, y un paquete (el grupo del nivel m\xE1s abajo
+en la estructura de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live) contiene los archivos de macros de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, archivos de fuentes, y
+otros.
+<!--l. 811--><p class="indent" >   Si deseas m\xE1s control sobre la colecci\xF3n que el men\xFA provee, puedes usar el programa <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live Manager
+(<span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>) despu\xE9s de la instalaci\xF3n (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-440005">5<!--tex4ht:ref: sec:tlmgr --></a>); usando este \xFAltimo, usted puede controlar la
+instalaci\xF3n e informaci\xF3n de los paquetes, al nivel donde estos se encuentren, en la estructura del
+sistema.
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.3.   </span> <a 
+ id="x1-260003.2.3"></a>Directorios</h5>
+<!--l. 820--><p class="noindent" >El dise\xF1o est\xE1ndar est\xE1 descrito en la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>, p. <a 
+href="#x1-110002.3">8<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>. La localizaci\xF3n est\xE1ndar de <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXDIR </span>es
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texlive/2016 </span>en los sistemas Unix y <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%SystemDrive%\texlive\2016</span></span></span> en Windows. De esta
+manera, tendr\xE1 instalaciones paralelas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Una para cada versi\xF3n, y puede cambiar entre ambas,
+simplemente cambiando la ruta de b\xFAsqueda.
+<!--l. 827--><p class="indent" >   Esto puede ser sobrescrito mediante la especificaci\xF3n de configuraciones de <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXDIR </span>en el instalador. La
+raz\xF3n principal en cambiarlo, es por ejemplo si usted no tiene los permisos necesarios para escribirlos en la
+localizaci\xF3n est\xE1ndar. No se tiene que ser el administrador del sistema, o la ‘ra\xEDz’, para instalar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live,
+pero s\xED tiene que tener acceso para escribirlo al directorio de destino.
+<!--l. 835--><p class="indent" >   Una alternativa razonable es un directorio local, o el directorio de la casa (home directory), especialmente si
+usted es el \xFAnico usuario. Use ‘<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~</span></span></span>’ para indicar esto, como por ejemplo ‘<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~/texlive/2016</span></span></span>’.
+<!--l. 840--><p class="indent" >   Recomendamos incluir el a\xF1o del calendario, en el nombre del susodicho directorio. De esa manera, puede
+tener varias versiones de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live juntas en el sistema. Tambi\xE9n puede tener un nombre con versi\xF3n
+independiente, tal como <span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texlive-cur</span>, mediante un enlace simb\xF3lico, el cual puede redirigir
+despu\xE9s de haber evaluado la nueva versi\xF3n de la instalaci\xF3n.
+<!--l. 847--><p class="indent" >   El cambiar <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXDIR </span>en el instalador, tambi\xE9n cambiar\xE1 <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG</span>.
+<!--l. 851--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME </span>es la localizaci\xF3n recomendable para los archivos personales de macros, o de paquetes. El valor
+est\xE1ndar es <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~/texmf</span></span></span>. A diferencia con <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXDIR</span>, aqu\xED una <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~</span></span></span> es preservada en los reci\xE9n escritos archivos de
+configuraci\xF3n, debido a que se refiere al directorio local del usuario que opera <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Se expande a <span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME </span>en
+Unix y <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%USERPROFILE%</span></span></span> en Windows.
+<!--l. 858--><p class="indent" >   Nota especial redundante: <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME</span>, como todos los \xE1rboles, tiene que ser organizado de acuerdo al
+TDS&#x00A0;(Estructura del Directorio de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>), o de lo contrario, los archivos no se encuentran.
+<!--l. 862--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR </span>es la localizaci\xF3n para almacenar la mayor cantidad de cache, de los datos de ejecuci\xF3n,
+espec\xEDficos a cada usuario. <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE </span>es el nombre de la variable que es usada para ese prop\xF3sito por
+Lua<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;y Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;MkIV (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-350003.4.5">3.4.5<!--tex4ht:ref: sec:context-mkiv --></a>,) p. <a 
+href="#x1-350003.4.5">39<!--tex4ht:ref: sec:context-mkiv --></a>); su valor pre-configurado es <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR</span>, o (si no
+es permisible en los permisos de escritos), <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR</span>.
+<!--l. 870--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.4.   </span> <a 
+ id="x1-270003.2.4"></a>Opciones</h5>
+<!--l. 873--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-27025r7"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<div class="fancyvrb" id="fancyvrb4"><a 
+ id="x1-27002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Options</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;setup:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">===============================================================================</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;P&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;use</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;letter</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;size</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;instead</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;A4</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;by</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;default:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;E&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;execution</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;restricted</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;list</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;programs:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;F&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;create</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;format</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;files:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27012r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;D&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;install</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;font/macro</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;doc</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;tree:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27014r7"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;S&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;install</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;font/macro</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;source</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;tree:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27016r8"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;L&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;create</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;symlinks</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;in</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;standard</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;directories:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;]</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27018r9"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;binaries</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;to:</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27020r10"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;manpages</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;to:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27022r11"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;info</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;to:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-27024r12"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;&#x003C;Y&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;after</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installation,</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;get</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;package</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;updates</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;from</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;CTAN:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;[X]</span></div>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;7: </span><span  
+class="content">Men\xFA de opciones(Unix)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-27025r7 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 889--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 891--><p class="indent" >   Figura<a 
+href="#x1-27025r7">7<!--tex4ht:ref: fig:options-text --></a> muestra el men\xFA de opciones bajo el modo de texto. M\xE1s informaci\xF3n de cada uno:
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">use letter size instead of A4 by default:</span> </dt><dd 
+class="description">La  selecci\xF3n  del  papel  est\xE1ndar.  Por  supuesto,  para
+     documentos individuales, el tama\xF1o del papel se puede, y debe ser especificado.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">execution of restricted list of programs:</span> </dt><dd 
+class="description">A  partir  de  <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>  Live&#x00A0;2010,  la  ejecuci\xF3n  de  varios
+     programas externos es permisible. La (breve) lista de los programas que son permitidos, se puede
+     encontrar en el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>. Si necesita m\xE1s detalles, vea las noticias del 2010 <a 
+href="#x1-780009.1.7">9.1.7<!--tex4ht:ref: sec:2010news --></a>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">create format files:</span> </dt><dd 
+class="description">Aunque muchos archivos formateados, lleven tiempo no solo en generar, sino
+     tambi\xE9n  en  almacenar,  es  a\xFAn  recomendable  que  esta  opci\xF3n  se  mantenga  chequeada,  de  lo
+     contrario,  estos  archivos  formateados  se  generar\xEDan  en  el  \xE1rbol  privado  del  usuario,  as\xED  sea
+     necesario. En esa localizaci\xF3n, los mismos no ser\xE1n actualizados autom\xE1ticamente, si digamos, los
+     binarios, o los patrones de las separaciones por gui\xF3n, son actualizados, y de esa manera, usted
+     puede terminar con archivos formateados incompatibles.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">install font/macro </span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x2026;</span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x00A0;tree:</span> </dt><dd 
+class="description">Omita  descargar/instalar  la  documentaci\xF3n  y  archivos  originales,
+     inclu\xEDdos en la mayor\xEDa de los paquetes. No es recomendable.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">create symlinks in standard directories:</span> </dt><dd 
+class="description">Esta  opci\xF3n  (solamente  en  Unix)  evita  cambiar  las
+     variables del sistema. Sin esta opci\xF3n, los directorios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live usualmente tienen que ser
+     a\xF1adidos a <span 
+class="ec-lmtt-10">PATH</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">MANPATH</span>, e <span 
+class="ec-lmtt-10">INFOPATH</span>. Necesitar\xEDa los permisos para escribir en los directorios
+     de destino. Es extremadamente aconsejable <span 
+class="ec-lmri-10">no </span>sobrescribir un sistema de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;en tu sistema,
+     con esta opci\xF3n. Es principalmente utilizado para acceder el sistema de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;a trav\xE9s de aquellos
+     directorios, que son conocidos para los usuarios, tales como <span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/bin</span>, que no contienen
+     ning\xFAn archivo de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">after installation </span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x2026;</span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x00A0;CTAN:</span> </dt><dd 
+class="description">Cuando  est\xE1  instalando  de  DVD,  esta  opci\xF3n  est\xE1  autorizada  por
+     est\xE1ndar, debido a que usualmente, uno actualizar\xEDa los subsiguientes paquetes, mediante las
+     actualizaciones de CTAN que ocurren durante el a\xF1o. La \xFAnica raz\xF3n para no autorizarlo, es
+     si usted instala solamente un subset del DVD&#x00A0;y planea en resumir la instalaci\xF3n despu\xE9s. De
+     cualquier manera, tanto el repositorio de paquetes del instalador, al igual que las actualizaciones
+     despu\xE9s  de  instalaci\xF3n,  pueden  ser  fijadas,  establecidas,  tanto  como  sea  necesario;  ver  la
+     secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-290003.3.1">3.3.1<!--tex4ht:ref: sec:location --></a>, y la secci\xF3n para m\xE1s detalles <a 
+href="#x1-330003.4.3">3.4.3<!--tex4ht:ref: sec:dvd-install-net-updates --></a>.</dd></dl>
+<!--l. 945--><p class="indent" >   Cuando todas las preferencias personalizadas y configuraciones, hayan sido especificadas, usted puede
+ingresar la ’I’, para comenzar el proceso de instalaci\xF3n. Cuando esto finalice, vaya a la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-300003.4">3.4<!--tex4ht:ref: sec:postinstall --></a> para leer
+qu\xE9 m\xE1s se necesitar\xEDa.
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.3.   </span> <a 
+ id="x1-280003.3"></a>Opciones con la L\xEDnea de Comando install-tl</h4>
+<!--l. 953--><p class="noindent" >Ingrese <div class="alltt">
+
+<!--l. 954--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">install-tl</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-help</span>
+</div>
+</div> para una lista de opciones de la l\xEDnea de comandos. As\xED sea <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">-</span></span></span> o <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">--</span></span></span> pueden ser usados para los nombres de las
+opciones. Los siguientes, son los m\xE1s comunes:
+<!--l. 961--><p class="noindent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-gui</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 962--><p class="noindent" >Si   es   posible,   use   el   instalador   del   GUI.   Esto   requiere   el   m\xF3dulo   de   Perl/Tk
+     (<a 
+href="http://tug.org/texlive/distro.html#perltk" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/distro.html#perltk</span></a>), compilado con el respaldo de XFT; si Perl/Tk
+     no est\xE1 disponible, la instalaci\xF3n contin\xFAa en el modo de texto.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-no-gui</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 969--><p class="noindent" >Obligue el instalador de texto, incluso bajo Windows.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-lang </span><span 
+class="ec-lmro-10">LL</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 971--><p class="noindent" >Especifique  el  interfaz  del  idioma  del  instalador,  mediante  un  c\xF3digo  est\xE1ndar  (usualmente
+     dos-letras). El instalador determina autom\xE1ticamente el idioma correcto, pero si falla, o si el idioma
+     seleccionado no est\xE1 disponible, se utilizar\xE1 el ingl\xE9s como reemplazo. Ingrese <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;--help</span></span></span>
+     para ver la lista de idiomas disponibles.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-portable</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 979--><p class="noindent" >Instale para uso port\xE1til, e.g., una tarjeta flash drive USB. Tambi\xE9n seleccionable, a trav\xE9s del
+     instalador con el comando <span 
+class="ec-lmtt-10">V</span>, y desde el instalador gr\xE1fico de GUI. Vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-420004.2">4.2<!--tex4ht:ref: sec:portable-tl --></a>.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-profile </span><span 
+class="ec-lmro-10">file</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 984--><p class="noindent" >Cargue el perfil de instalaci\xF3n <span 
+class="ec-lmro-10">file</span>, y haga la instalaci\xF3n sin interacci\xF3n del usuario. El instalador
+     siempre escribe un archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texlive-profile </span>al subdirectorio <span 
+class="ec-lmtt-10">tlpkg </span>de su instalaci\xF3n. Ese archivo,
+     puede ser dado como un argumento, para replicar la misma y exacta instalaci\xF3n en un sistema
+     diferente. Alternativamente, usted puede usar un perfil personalizado, que es f\xE1cilmente creado,
+     comenzando con uno que haya sido generado, y cambiar los valores, o tambi\xE9n de un archivo
+     vac\xEDo, el cual tomar\xEDa todos los valores est\xE1ndares.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-repository </span><span 
+class="ec-lmro-10">url-or-directory</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 995--><p class="noindent" >Especifique el repositorio de paquetes de donde instalarlo; vea lo siguiente.
+     <!--l. 999--><p class="noindent" ><a id="opt-in-place"></a>
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">-in-place</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1000--><p class="noindent" >(Documentado                  solamente                  para                  concluir:                  No
+     use esto, a menos que sepa lo que est\xE1 haciendo.) Si ya tiene un rsync, svn, o otra copia de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+     Live (vea <a 
+href="http://tug.org/texlive/acquire-mirror.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/acquire-mirror.html</span></a>) entonces esta opci\xF3n implementar\xE1
+     lo que tiene, tal y como es, y har\xE1 solamente la necesaria post-instalaci\xF3n. Se le advierte que
+     el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">tlpkg/texlive.tlpdb </span>puede ser sobrescrito; guardarlo es su responsabilidad. No se
+     olvide, que la eliminaci\xF3n de paquetes, tiene que hacerse manualmente. Esta opci\xF3n no puede ser
+     intercambiada mediante el interfaz del instalador.</dd></dl>
+<!--l. 1013--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.3.1.   </span> <a 
+ id="x1-290003.3.1"></a>La opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-repository</span></h5>
+<!--l. 1016--><p class="noindent" >El repositorio est\xE1ndar de la red, es un espejo de CTAN, escogido autom\xE1ticamente por <a 
+href="http://mirror.ctan.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org</span></a>.
+<!--l. 1019--><p class="indent" >   Si deseas sobrescribir eso, el valor de la localizaci\xF3n, puede ser un url comenzando con <span 
+class="ec-lmtt-10">ftp:</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">http:</span>, o
+<span 
+class="ec-lmtt-10">file:/</span>, o la ruta del directorio. (Cuando se especifica un <span 
+class="ec-lmtt-10">http:</span>&#x00A0;o <span 
+class="ec-lmtt-10">ftp:</span>&#x00A0;cualquier retazo de caracteres como
+‘<span 
+class="ec-lmtt-10">/</span>’ y/o retazos de componentes como ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">/tlpkg</span>’ son ignorados.)
+<!--l. 1025--><p class="indent" >   Por ejemplo, usted puede escoger un espejo en particular de CTAN&#x00A0;con algo como:
+<a 
+href="http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/</span></a>, substituyendo un servidor del network,
+con el nivel alto de la ruta de CTAN&#x00A0;por <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">ctan.example.org/tex-archive</span></span></span>. La lista de espejos de CTAN&#x00A0;es
+mantenida en <a 
+href="http://ctan.org/mirrors" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://ctan.org/mirrors</span></a>.
+<!--l. 1032--><p class="indent" >   Si el argumento es local (as\xED sea una ruta, o un <span 
+class="ec-lmtt-10">file:/ </span>url), los archivos comprimidos en el subdirectorio
+<span 
+class="ec-lmtt-10">archive </span>de la ruta del directorio, son entonces los utilizados (incluso cuando los archivos descomprimidos
+est\xE9n disponibles tambi\xE9n).
+<!--l. 1037--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.4.   </span> <a 
+ id="x1-300003.4"></a>Acciones de post-instalaci\xF3n</h4>
+<!--l. 1040--><p class="noindent" >Alguna post-instalaci\xF3n puede ser requerida.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1042--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.1.   </span> <a 
+ id="x1-310003.4.1"></a>Las variables del sistema en Unix</h5>
+<!--l. 1045--><p class="noindent" >Si elegiste crear enlaces simb\xF3licos o symlinks en los directorios est\xE1ndar (descrito en la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>), no hay
+necesidad por lo tanto de editar las variables. De otra manera, en los sistemas de Unix, el directorio de los
+binarios de tu plataforma tienen que ser a\xF1adido a la ruta de acceso, o el search path. (En Windows, el
+instalador se ocupa de esto.)
+<!--l. 1052--><p class="indent" >   Cada plataforma respaldada tiene su propio subdirectorio bajo <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXDIR/bin</span>. Vea la figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-24047r4">4<!--tex4ht:ref: fig:bin-text --></a> para la lista de
+subdirectorios y su correspondiente plataforma.
+<!--l. 1056--><p class="indent" >   Opcionalmente, si quieres que las herramientas del sistema lo encuentren, tambi\xE9n puedes a\xF1adir la
+documentaci\xF3n man y los directorios Info, a su respectiva ruta de acceso. Las p\xE1ginas man pudiesen ser
+encontradas manualmente despu\xE9s de la adici\xF3n a <span 
+class="ec-lmtt-10">PATH</span>.
+<!--l. 1062--><p class="indent" >   Para las terminales compatibles de Bourne, como la <span 
+class="ec-lmss-10">bash</span>, y usando un Intel x86 GNU/Linux y un
+directorio est\xE1ndar como ejemplo, el archivo que podr\xEDa ser editado es <span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME/.profile </span>(o cualquier otro
+archivo), especificado por <span 
+class="ec-lmtt-10">.profile </span>y las l\xEDneas que a\xF1adir ser\xEDan:
+<!--l. 1068--><p class="indent" >
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb5"><a 
+ id="x1-31002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">PATH=/usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux:$PATH;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;export</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;PATH</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-31004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">MANPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;export</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;MANPATH</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-31006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">INFOPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;export</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;INFOPATH</span></div>
+<!--l. 1074--><p class="indent" >   Para csh o tcsh, el archivo para editar es t\xEDpicamente <span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME/.cshrc</span>, y las l\xEDneas que a\xF1adir,
+ser\xEDan:
+<!--l. 1077--><p class="indent" >
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb6"><a 
+ id="x1-31008r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">setenv</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;PATH</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux:$PATH</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-31010r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">setenv</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;MANPATH</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-31012r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">setenv</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;INFOPATH</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH</span></div>
+<!--l. 1083--><p class="indent" >   Si ya tienes los ajustes necesarios en los archivos “dot”, naturalmente los directorios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;deben
+ser integrados apropiadamente.
+<!--l. 1087--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.2.   </span> <a 
+ id="x1-320003.4.2"></a>Variables del sistema: configuraci\xF3n global</h5>
+<!--l. 1090--><p class="noindent" >Si quieres hacer cambios globales, o para un usuario reci\xE9n a\xF1adido, ser\xE1 bajo tu propia responsabilidad;
+simplemente hay mucha variaci\xF3n entre los sistemas, y c\xF3mo y d\xF3nde ser\xEDan las configuraciones.
+<!--l. 1094--><p class="indent" >   Nuestras dos recomendaciones son: 1)&#x00A0;quiz\xE1s chequea un file <span 
+class="ec-lmtt-10">/etc/manpath.config </span>y, si est\xE1 presente,
+a\xF1ade l\xEDneas como:
+<!--l. 1097--><p class="indent" >
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb7"><a 
+ id="x1-32002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">MANPATH_MAP</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;\</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-32004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man</span></div>
+<!--l. 1102--><p class="indent" >   Y 2)&#x00A0;chequea un file <span 
+class="ec-lmtt-10">/etc/environment</span>, el cual puede definir la ruta de acceso y otras variables del
+sistema.
+<!--l. 1105--><p class="indent" >   En cada directorio binario (Unix), tambi\xE9n creamos un enlace simb\xF3lico nombrado <span 
+class="ec-lmtt-10">man</span>, al directorio
+<span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc/man</span>. Algunos programas <span 
+class="ec-lmtt-10">man</span>, tales como el est\xE1ndar Mac OS X&#x00A0;<span 
+class="ec-lmtt-10">man</span>, lo encontrar\xE1n
+autom\xE1ticamente, evitando la necesidad de una configuraci\xF3n adicional para la p\xE1gina del programa
+<span 
+class="ec-lmtt-10">man</span>.
+<!--l. 1112--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.3.   </span> <a 
+ id="x1-330003.4.3"></a>Actualizaciones del Internet despu\xE9s de instalaci\xF3n</h5>
+<!--l. 1115--><p class="noindent" >Si instalastes <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;de un DVD&#x00A0;y despu\xE9s quieres obtener actualizaciones a trav\xE9s del Internet, necesitas
+ejecutar este comando—<span 
+class="ec-lmri-10">despu</span><span 
+class="ec-lmri-10">\xE9s </span>que hayas actualizado la ruta de b\xFAsqueda (como se describe en la secci\xF3n
+anterior):
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 1120--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;option</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;repository</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span>
+                                                                                     
+                                                                                     
+</div>
+</div>
+<!--l. 1124--><p class="indent" >   Esto le dice a <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>, que utilice el espejo de CTAN&#x00A0;m\xE1s cercano, para futuras actualizaciones.
+<!--l. 1127--><p class="indent" >   Este es el est\xE1ndar cuando se instala de un DVD con la opci\xF3n descrita en la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>
+<!--l. 1130--><p class="indent" >   Si hay problemas con la selecci\xF3n autom\xE1tica de espejos, puedes especificar un espejo particular de CTAN,
+de la lista en <a 
+href="http://ctan.org/mirrors" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://ctan.org/mirrors</span></a>. Usa la ruta exacta al subdirectorio <span 
+class="ec-lmtt-10">tlnet </span>en ese espejo, como se
+mostr\xF3 anteriormente.
+<!--l. 1135--><p class="indent" >   <a id="xetexfontconfig"></a> <a id="sysfontconfig"></a>
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.4.   </span> <a 
+ id="x1-340003.4.4"></a>Configuraci\xF3n de la fuente para Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></h5>
+<!--l. 1140--><p class="noindent" >Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;pueden usar cualquier fuente instalada en el sistema, no solo aquellas que est\xE1n
+instaladas en los \xE1rboles <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Esto lo hacen relacionadas entre s\xED, pero no mediante m\xE9todos
+id\xE9nticos.
+<!--l. 1145--><p class="indent" >   En Windows, las fuentes incluidas con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;est\xE1n disponibles autom\xE1ticamente en Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;a trav\xE9s
+del nombre de la fuente. En el sistema operativo Mac OS X, el respaldo para la b\xFAsqueda de las fuentes,
+requiere pasos adicionales; por favor las p\xE1ginas en el web de Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>para m\xE1s detalles acerca de esto. Para
+otros sistemas operativos basados en Unix, el procedimiento para encontrar estas fuentes es de la siguiente
+manera.
+<!--l. 1153--><p class="indent" >   Cuando el paquete <span 
+class="ec-lmss-10">xetex </span>es instalado (as\xED sea durante la instalaci\xF3n inicial o despu\xE9s), el archivo necesario
+para la configuraci\xF3n es creado en: <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR/fonts/conf/texlive-fontconfig.conf</span>.
+<!--l. 1158--><p class="indent" >   Para configurar y fijar las fuentes de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live para el uso global del sistema (asumiendo que usted tenga
+privilegios), es de la siguiente manera:
+     <ol  class="enumerate1" >
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-34002x1">Copia el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texlive-fontconfig.conf </span>a <span 
+class="ec-lmtt-10">/etc/fonts/conf.d/09-texlive.conf</span>.
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-34004x2">Ejecuta <span 
+class="ec-lmtk-10">fc-cache -fsv</span>.</li></ol>
+<!--l. 1167--><p class="indent" >   Si no tienes suficientes privilegios con las indicaciones anteriores, o si quieres que las fuentes est\xE9n
+disponibles solamente para un usuario, puedes hacer lo siguiente:
+     <ol  class="enumerate1" >
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-34006x1">Copia el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texlive-fontconfig.conf </span>a <span 
+class="ec-lmtt-10">~/.fonts.conf</span>, donde <span 
+class="ec-lmtt-10">~ </span>es el directorio de la casa.
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-34008x2">Ejecuta <span 
+class="ec-lmtk-10">fc-cache -fv</span>.</li></ol>
+<!--l. 1175--><p class="indent" >   Puedes ingresar <span 
+class="ec-lmtt-10">fc-list </span>para ver los nombres de las fuentes del sistema. La incantaci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">fc-list: family</span>
+<span 
+class="ec-lmtt-10">style file spacing </span>(todos los argumentos son cadenas literales) muestra alguna informaci\xF3n.
+<!--l. 1180--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.5.   </span> <a 
+ id="x1-350003.4.5"></a>Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;Mark IV</h5>
+<!--l. 1183--><p class="noindent" >Ambos el ‘antiguo’ Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t (Mark II) y el ‘nuevo’ Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t (Mark IV) deben de operar sin problemas
+despu\xE9s de la instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y no requieren atenci\xF3n especial, mientras que uno utilice <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr</span></span></span> para
+las actualizaciones.
+<!--l. 1188--><p class="indent" >   Sin embargo, debido a que Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t MkIV no hace uso de la librer\xEDa kpathsea, alguna que otra
+configuraci\xF3n ser\xE1 requerida, como por ejemplo cuando se instalan nuevos archivos manualmente (sin el uso de
+<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr</span></span></span>). Despu\xE9s de tal instalaci\xF3n, cada usuario de MkIV debe ejecutar:
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb8"><a 
+ id="x1-35002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">context</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;--generate</span></div>
+<!--l. 1197--><p class="noindent" >para actualizar la memoria del cache del disco. Los archivos resultantes son por consiguiente guardados bajo
+<span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE </span>cuyo valor est\xE1ndar en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;es <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMSYSVAR;TEXMFVAR</span></span></span>.
+<!--l. 1202--><p class="indent" >   Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;MkIV leer\xE1 todas las rutas mencionadas en <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCACHE</span></span></span>, y escribir\xE1 a la primera ruta que sea
+grabable. Mientras esto se lee, la \xFAltima ruta que corresponda, tomar\xE1 precedencia, en el caso de memoria
+duplicada del cache de datos.
+<!--l. 1207--><p class="indent" >   Para m\xE1s informaci\xF3n, vea <a 
+href="http://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV</span></a>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1210--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.6.   </span> <a 
+ id="x1-360003.4.6"></a>Integrando macros locales y personales</h5>
+<!--l. 1213--><p class="noindent" >Esto ya est\xE1 impl\xEDcitamente mencionado en la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>: <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL </span>(por est\xE1ndar,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texlive/texmf-local </span>o en <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%SystemDrive%\texlive\texmf-local</span></span></span> en Windows) est\xE1 dirigido
+hacia las fuentes locales y los macros a nivel global del sistema; y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME </span>(est\xE1ndar, <span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME/texmf </span>o
+<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%USERPROFILE%\texmf</span></span></span>), es para las fuentes personales y macros.
+<!--l. 1222--><p class="indent" >   Estos directorios est\xE1n dise\xF1ados a permanecer de una versi\xF3n a otra, mientras que su contenido sea visto
+autom\xE1ticamente por cada nueva versi\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. De esta manera, lo mejor es no cambiar la definici\xF3n de
+<span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL </span>que difiera mucho del principal directorio de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, o de lo contrario necesitar\xEDa cambiar
+manualmente las versiones futuras.
+<!--l. 1230--><p class="indent" >   Para ambos \xE1rboles, los archivos deben ponerse en los subdirectorios de la apropiada Estructura del
+Directorio de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(TDS); vea <a 
+href="http://tug.org/tds" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/tds</span></a> o consulte <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span>. Por ejemplo,
+un archivo de una clase de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span> o el paquete debe ser puesto en <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL/tex/latex </span>o
+<span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME/tex/latex</span>, o en un subdirectorio de este.
+<!--l. 1239--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL </span>requiere una base de datos actualizada, o los archivos no se encontrar\xE1n. Puedes actualizarla
+con el comando <span 
+class="ec-lmss-10">mktexlsr </span>o usa el bot\xF3n ‘Reinit file database’ en el tabulador de la configuraci\xF3n del
+GUI&#x00A0;<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live Manager.
+<!--l. 1244--><p class="indent" >   Por norma o est\xE1ndar, como se muestra, cada una de estas variables est\xE1 definida en un s\xF3lo directorio.
+Esto no es un requisito que es forzado y tomado a la ligera. Si necesitas alternar entre diferentes versiones o
+paquetes grandes, puedes por ejemplo, mantener m\xFAltiples \xE1rboles para tu propio objetivo. Esto se
+logra, configurando <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME </span>a la lista de directorios, encerrados entre corchetes, y separados por
+comas.
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="verbatim" id="verbatim-1">
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb9"><a 
+ id="x1-36002r1"></a>             TEXMFHOME&#x00A0;=&#x00A0;{/my/dir1,/mydir2,/a/third/dir}</div>
+</div>
+<!--l. 1254--><p class="nopar" >
+<!--l. 1256--><p class="indent" >   Secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-600007.1.5">7.1.5<!--tex4ht:ref: sec:brace-expansion --></a> describe a\xFAn m\xE1s la expansi\xF3n de corchetes.
+<!--l. 1258--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.7.   </span> <a 
+ id="x1-370003.4.7"></a>Integrando fuentes de tercera persona</h5>
+<!--l. 1260--><p class="noindent" >Desafortunadamente, esto es un t\xF3pico un poco complicado. Es mejor no tomarlo en cuenta, a menos que
+desees profundizar en todos los detalles acerca de la instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Muchas fuentes ya est\xE1n
+incluidas en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, as\xED que \xE9chale un vistazo, para asegurarte que la fuente no se encuentre
+ah\xED.
+<!--l. 1266--><p class="indent" >   Una alternativa es usar Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;o Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-120002.4">2.4<!--tex4ht:ref: sec:tex-extensions --></a>), el cual te permite tener acceso a las
+fuentes que est\xE1n incluidas con el sistema operativo, sin ninguna instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+<!--l. 1271--><p class="indent" >   Si necesitas hacer esto, vea <a 
+href="http://tug.org/fonts/fontinstall.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/fonts/fontinstall.html</span></a> con nuestro mejor esfuerzo en
+describir el procedimiento.
+<!--l. 1275--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.8.   </span> <a 
+ id="x1-380003.4.8"></a>Evaluando la instalaci\xF3n</h5>
+<!--l. 1278--><p class="noindent" >Despu\xE9s de instalar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, naturalmente quieres evaluarlo, y as\xED comenzar a crear bellos documentos y/o
+fuentes.
+<!--l. 1281--><p class="indent" >   Una cosa que inmediatamente puedes estar buscando es un programa que te permita editar los archivos.
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live instala <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>Works (<a 
+href="http://tug.org/texworks" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texworks</span></a>) en Windows, y Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;instala TeXShop
+(<a 
+href="http://pages.uoregon.edu/koch/texshop" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://pages.uoregon.edu/koch/texshop</span></a>). En otros sistemas de Unix, es tu decisi\xF3n escoger un editor. Por
+supuesto que hay muchas opciones disponibles, algunas de las cuales aparecen en la pr\xF3xima secci\xF3n; vea
+tambi\xE9n <a 
+href="http://tug.org/interest.html#editors" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/interest.html#editors</span></a>. Pero en sentido general, cualquier editor de texto
+funcionar\xE1.
+<!--l. 1290--><p class="indent" >   El resto de esta secci\xF3n te ofrece algunos procedimientos b\xE1sicos para evaluar que el nuevo sistema est\xE9
+operando correctamente. En este manual, ofrecemos comandos basado en Unix; bajo Mac OS X y Windows,
+est\xE1s m\xE1s propenso en ejecutar las pruebas a trav\xE9s de una interfaz gr\xE1fica, pero el proceso es en s\xED el
+mismo.
+<!--l. 1296--><p class="indent" >
+     <ol  class="enumerate1" >
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38002x1">Aseg\xFArate de ejecutar el programa <span 
+class="ec-lmss-10">tex </span>antes que todo: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1299--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tex</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;--version</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;3.14159265</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;(TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Live</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...)</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Copyright</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;D.E.</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Knuth.</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">...</span>
+</div>
+     </div> Si esto resulta en ‘command not found’, en vez de aparecer la versi\xF3n y la informaci\xF3n de derechos de
+     copia, o si te aparece una versi\xF3n anterior, lo m\xE1s propenso es que no tienes el correcto
+     subdirectorio <span 
+class="ec-lmtt-10">bin </span>en la ruta <span 
+class="ec-lmtt-10">PATH</span>. Vea la informaci\xF3n acerca de la configuraci\xF3n del programa en
+     p. <a 
+href="#x1-310003.4.1">38<!--tex4ht:ref: sec:env --></a>.
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38004x2">Procesar un archivo b\xE1sico de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1312--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">latex</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.tex</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">This</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;is</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;pdfTeX</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;3.14</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span>
+                                                                                     
+                                                                                     
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">...</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Output</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;written</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;on</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;sample2e.dvi</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;(3</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;pages,</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;7484</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;bytes).</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Transcript</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;written</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;on</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;sample2e.log</span>
+</div>
+     </div>
+     <!--l. 1320--><p class="noindent" >Si lo anterior, falla en encontrar <span 
+class="ec-lmtt-10">sample2e.tex </span>u otro archivo, lo m\xE1s probable es una interferencia con
+     las variables o con los archivos de configuraci\xF3n de una versi\xF3n anterior; recomendamos primero antes
+     que todo, remover cualquier variable que est\xE9 relacionada con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. (Para un an\xE1lisis m\xE1s profundo,
+     puedes preguntarle a <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> que reporte exactamente lo que est\xE1 buscando, y encontrando; vea “Acciones
+     de depuraci\xF3n” en la p\xE1gina&#x00A0;<a 
+href="#x1-670007.2.4">7.2.4<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>.)
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38006x3">Vista previa del resultado: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1328--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">xdvi</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.dvi</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;#</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Unix</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">dviout</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.dvi</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;#</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Windows</span>
+</div>
+     </div> Debes ver una ventana nueva con un documento que explica alguna informaci\xF3n b\xE1sica acerca de
+     <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>. (Vale la pena leerlo, por cierto, si eres un principiante con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.) Tienes que estar bajo el
+     sistema de X para que el <span 
+class="ec-lmss-10">xdvi </span>funcione; si no lo est\xE1s, o si la variable del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">DISPLAY </span>est\xE1
+     configurada incorrectamente, obtendr\xE1 el error ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">Can’t open display</span>’.
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38008x4">Crea un archivo PostScript para imprimir o mostrar en la pantalla: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1340--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">dvips</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.dvi</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-o</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.ps</span>
+</div>
+     </div>
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38010x5">Crea un archivo PDF en vez de DVI; esto procesa el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">.tex </span>y escribe el PDF directamente:
+     <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1346--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">pdflatex</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.tex</span>
+</div>
+     </div>
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38012x6">Vista previa del resultado del archivo PDF: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1351--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">gv</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.pdf</span>
+     <br />o:
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">xpdf</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;sample2e.pdf</span>
+</div>
+     </div> Ninguno de estos, ni <span 
+class="ec-lmss-10">gv </span>ni <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf </span>est\xE1n incluidos en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, as\xED que tuvieses que instalarlos por
+     separados. Vea <a 
+href="http://www.gnu.orgr/software/gv" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.gnu.orgr/software/gv</span></a> y <a 
+href="http://www.foolabs.com/xpdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.foolabs.com/xpdf</span></a>,
+     respectivamente. Tambi\xE9n hay muchos programas que abren los archivos PDF. Para Windows,
+     recomendamos Sumatra PDF (<a 
+href="http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf</span></a>).
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38014x7">Archivos est\xE1ndar de evaluaci\xF3n que puede considerar \xFAtiles adem\xE1s de <span 
+class="ec-lmtt-10">sample2e.tex</span>:
+         <dl class="list2"><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">small2e.tex</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 1367--><p class="noindent" >Un documento m\xE1s simple que <span 
+class="ec-lmtt-10">sample2e.tex</span>, para reducir el tama\xF1o del archivo si tienes
+         problemas.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">testpage.tex</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 1370--><p class="noindent" >Eval\xFAa si tu imprenta tiene muchos valores fuera del margen.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">nfssfont.tex</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 1372--><p class="noindent" >Para imprimir tablas con fuentes y pruebas.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">testfont.tex</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 1373--><p class="noindent" >Tambi\xE9n para cuadros de fuentes, pero usando esta vez plain <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+         </dd><dt class="list">
+       <span 
+class="ec-lmtt-10">story.tex</span> </dt><dd 
+class="list">
+         <!--l. 1375--><p class="noindent" >El m\xE1s can\xF3nico archivo de prueba para plain <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, o <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> b\xE1sico.</dd></dl>
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-38016x8">Si instalaste el paquete <span 
+class="ec-lmtt-10">xetex</span>, puedes evaluar el acceso a las fuentes del sistema de la siguiente manera:
+     <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 1380--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">xetex-opentype-info.tex</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">This</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;is</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;XeTeX,</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Version</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;3.14</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x2026;</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">...</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Output</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;written</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;on</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;opentype-info.pdf</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;(1</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;page).</span>
+     <br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Transcript</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;written</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;on</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;opentype-info.log.</span>
+</div>
+     </div>
+     <!--l. 1388--><p class="noindent" >Si te aparece un mensaje de error que dice “Invalid fontname ‘Latin Modern Roman/ICU’&#x2026;”, entonces
+     necesitas configurar tu sistema, de tal manera que las fuentes que est\xE1n incluidas en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;puedan
+     ser encontradas. Vea Secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-340003.4.4">3.4.4<!--tex4ht:ref: sec:font-conf-sys --></a>.
+     </li></ol>
+<!--l. 1396--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.5.   </span> <a 
+ id="x1-390003.5"></a>Enlaces para programas adicionales de descarga</h4>
+<!--l. 1398--><p class="noindent" >Si eres principiante con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, o necesitas ayuda preparando documentos en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> o <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>, por favor visita
+<a 
+href="http://tug.org/begin.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/begin.html</span></a> para algunos recursos introductorios.
+<!--l. 1402--><p class="indent" >   Enlaces para algunas herramientas que puedes considerar en instalar:
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Ghostscript</span> </dt><dd 
+class="description"><a 
+href="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</span></a>
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Perl</span> </dt><dd 
+class="description"><a 
+href="http://www.perl.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.perl.org/</span></a> con paquetes suplementarios de CPAN, <a 
+href="http://www.cpan.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.cpan.org/</span></a>
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">ImageMagick</span> </dt><dd 
+class="description"><a 
+href="http://www.imagemagick.com" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.imagemagick.com</span></a>, para procesamiento y conversi\xF3n de gr\xE1ficas.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">NetPBM</span> </dt><dd 
+class="description"><a 
+href="http://netpbm.sourceforge.net/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://netpbm.sourceforge.net/</span></a>, tambi\xE9n para gr\xE1ficas.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Editores de texto orientados para </span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span> </dt><dd 
+class="description">Hay una amplia selecci\xF3n, y es cuesti\xF3n de gusto. Aqu\xED
+     hay una selecci\xF3n en orden alfab\xE9tico (unos cuantos que aparecen aqu\xED son para Windows
+     solamente).
+         <ul class="itemize1">
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">GNU       Emacs       </span>est\xE1       disponible       nativamente       para       Windows,       vea
+         <a 
+href="http://www.gnu.org/software/emacs/windows/ntemacs.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.gnu.org/software/emacs/windows/ntemacs.html</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">Emacs con Auc</span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmss-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmss-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmss-10">X</span></span> para Windows est\xE1 disponible de CTAN. La p\xE1gina de AuC<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;est\xE1
+         en <a 
+href="http://www.gnu.org/software/auctex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.gnu.org/software/auctex</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">LEd </span>est\xE1 disponible de <a 
+href="http://mirror.ctan.org/support/LEd" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org/support/LEd</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">SciTE </span>est\xE1 disponible de <a 
+href="http://www.scintilla.org/SciTE.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.scintilla.org/SciTE.html</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">Texmaker </span>es software libre, disponible de <a 
+href="http://www.xm1math.net/texmaker" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.xm1math.net/texmaker</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">TeXstudio      </span>se      bifurc\xF3      de      <span 
+class="ec-lmss-10">Texmaker      </span>con      caracter\xEDsticas      adicionales;
+         <a 
+href="http://texstudio.sourceforge.net" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://texstudio.sourceforge.net</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">TeXnicCenter  </span>es  software  libre,  disponible  en  <a 
+href="http://www.texniccenter.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.texniccenter.org</span></a> y  en  la
+         distribuci\xF3n de pro<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">TeXworks  </span>es  software  libre,  disponible  de  <a 
+href="http://tug.org/texworks" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texworks</span></a> e  instalado  para
+         Windows y Mac OS X&#x00A0;como parte de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">Vim </span>es software libre, disponible de <a 
+href="http://www.vim.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.vim.org</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">WinEdt    </span>es    programa    shareware    a    trav\xE9s    de    <a 
+href="http://tug.org/winedt" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/winedt</span></a>   or
+         <a 
+href="http://www.winedt.com" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.winedt.com</span></a>.
+         </li>
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">WinShell </span>est\xE1 disponible en <a 
+href="http://www.winshell.de" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.winshell.de</span></a>.</li></ul>
+     </dd></dl>
+<!--l. 1442--><p class="noindent" >Para una lista m\xE1s extensa de paquetes y programas, vea <a 
+href="http://tug.org/interest.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/interest.html</span></a>
+<!--l. 1445--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">4.   </span> <a 
+ id="x1-400004"></a>Instalaciones especializadas</h3>
+<!--l. 1447--><p class="noindent" >Las secciones previas describen el proceso b\xE1sico de instalaci\xF3n. Aqu\xED veremos algunos casos que son
+especializados.
+<!--l. 1450--><p class="indent" >   <a id="tlsharedinstall"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">4.1.   </span> <a 
+ id="x1-410004.1"></a>Instalaci\xF3n con varios usuarios (o m\xFAltiples ordenadores)</h4>
+<!--l. 1454--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live ha sido dise\xF1ado para ser compartido entre varios usuarios en un sistema, y/o entre diferentes
+sistemas en una red. Con una est\xE1ndar organizaci\xF3n del directorio, ninguna ruta forzada es configurada: la
+localizaci\xF3n de los archivos que los programas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live necesitan, pueden ser encontrados relativos con
+estos programas. Puedes ver esto en el archivo principal de configuraci\xF3n: <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMFDIST/web2c/texmf.cnf</span>, que
+contiene l\xEDneas tales como:
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb10"><a 
+ id="x1-41002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">TEXMFROOT</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;$SELFAUTOPARENT</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-41004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-41006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">TEXMFDIST</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;$TEXMFROOT/texmf-dist</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-41008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-41010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">TEXMFLOCAL</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;$SELFAUTOPARENT/../texmf-local</span></div>
+<!--l. 1469--><p class="noindent" >Esto quiere decir, que a\xF1adiendo un directorio para los ejecutables de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live en la ruta de acceso de estos, es
+m\xE1s que suficiente para tener una configuraci\xF3n operable.
+<!--l. 1473--><p class="indent" >   De la misma manera, puedes instalar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live localmente, y luego mover, traspasar toda la jerarqu\xEDa, a
+una localizaci\xF3n en la red.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1477--><p class="indent" >   Para Windows, un programa lanzador <span 
+class="ec-lmtt-10">launch </span>de la instalaci\xF3n, est\xE1 disponible en
+<a 
+href="http://tug.org/texlive/w32-client.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/w32-client.html</span></a>. La ventana principal de este, contiene entradas en el men\xFA y
+botones para varios programas relacionados con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y tambi\xE9n con documentaci\xF3n.
+<!--l. 1484--><p class="indent" >   Durante el primer uso, este lanzador modifica la ruta de acceso para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;y crea algunas asociaciones
+de los ficheros. Tambi\xE9n crea una entrada en el men\xFA de Comienzo o Start que permite deshacer estas
+configuraciones, en adici\xF3n a la entrada del men\xFA del lanzador como tal.
+<!--l. 1489--><p class="indent" >   Todo esto es configurado en un archivo ini. Usted tambi\xE9n puede a\xF1adir por si mismo, ingresos tales como
+<span 
+class="ec-lmri-10">e.g. </span>SumatraPDF o alg\xFAn editor-de-<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>. Vea la p\xE1gina en el Internet que se mostr\xF3 anteriormente para
+m\xE1s informaci\xF3n.
+<!--l. 1494--><p class="indent" >   <a id="tlportable"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">4.2.   </span> <a 
+ id="x1-420004.2"></a>Instalaciones portables (USB)</h4>
+<!--l. 1498--><p class="noindent" >La opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-portable </span>del instalador (o el comando <span 
+class="ec-lmtt-10">V </span>en el instalador de texto, o la correspondiente opci\xF3n en
+el GUI) crea una instalaci\xF3n completamente independiente bajo una ra\xEDz com\xFAn, y renuncia a cualquier
+integraci\xF3n con el sistema. Puedes crear una instalaci\xF3n directamente en un lector de USB, o copiarlo despu\xE9s
+a la memoria del USB.
+<!--l. 1506--><p class="indent" >   Para ejecutar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;con esta instalaci\xF3n, necesitas a\xF1adir el apropiado directorio del binario, a la ruta de
+acceso, durante la sesi\xF3n de la terminal, como es usual. En Windows, puedes darle dos veces a <span 
+class="ec-lmtt-10">tl-tray-menu</span>
+en la ra\xEDz de la instalaci\xF3n para escoger entre varias opciones, como se muestra en esta captura de
+pantalla:
+<!--l. 1513--><p class="indent" >   <img 
+src="../texlive-common/tray-menu.png" alt="pict"  
+>
+<!--l. 1516--><p class="noindent" >La entrada de ‘More&#x2026;’ explica como usted puede personalizar este men\xFA.
+<!--l. 1519--><p class="indent" >   <a id="tlisoinstall"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">4.3.   </span> <a 
+ id="x1-430004.3"></a>Instalaciones con ISO&#x00A0;(o DVD) </h4>
+<!--l. 1523--><p class="noindent" >Si no necesitas actualizar o modificar tu sistema peri\xF3dicamente, y/o tienes varios sistemas para instalar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live, puedes encontrar conveniente en crear una imagen ISO&#x00A0;de tu instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live,
+porque:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Copiando  un  ISO&#x00A0;entre  diferentes  computadoras  es  mucho  m\xE1s  r\xE1pido  que  copiando  una
+     instalaci\xF3n est\xE1ndar.
+     </li>
+     <li class="itemize">Si est\xE1s inicializando tu sistema, con dos sistemas operativos, y quieres que ambos compartan una
+     instalaci\xF3n <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, la instalaci\xF3n del ISO&#x00A0;no est\xE1 expuesta a las idiosincrasias y limitaciones
+     de otros sistemas de archivos (FAT32, NTFS, HFS+).
+     </li>
+     <li class="itemize">Sistemas virtuales pueden simplemente montar un ISO.</li></ul>
+<!--l. 1540--><p class="indent" >   Por supuesto, tambi\xE9n puedes grabar la imagen ISO&#x00A0;a un DVD, si te es \xFAtil.
+<!--l. 1543--><p class="indent" >   Sistemas operativos GNU/Linux/Unix, incluyendo Mac OS X, pueden montar un ISO. Windows 8 es la
+primera (!) versi\xF3n Windows que puede hacer esto. Excepto esto, nada cambia en respecto a una instalaci\xF3n
+normal a un disco duro, vea la secci\xF3n <a 
+href="#x1-310003.4.1">3.4.1<!--tex4ht:ref: sec:env --></a>.
+<!--l. 1548--><p class="indent" >   Cuando prepares tal instalaci\xF3n ISO, lo mejor es omitir el subdirectorio para el a\xF1o del lanzamiento, y que
+tengas <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-local</span>, en el mismo nivel que los otros \xE1rboles, (<span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-var</span>, etc.). Puedes hacer esto con las
+opciones normales del directorio en el instalador.
+<!--l. 1554--><p class="indent" >   Para un sistema f\xEDsico de Windows (en vez de virtual), puedes grabar la imagen ISO&#x00A0;a DVD. Sin
+embargo, es mejor que investigues las opciones libres de montajes — ISO, tales como WinCDEmu en
+<a 
+href="http://wincdemu.sysprogs.org/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://wincdemu.sysprogs.org/</span></a>.
+<!--l. 1559--><p class="indent" >   Para integraci\xF3n con el sistema Windows, puedes incluir los programas <span 
+class="ec-lmtt-10">w32client </span>descrito en la
+secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-410004.1">4.1<!--tex4ht:ref: sec:sharedinstall --></a> y en <a 
+href="http://tug.org/texlive/w32client.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/w32client.html</span></a>, que funciona de igual manera como un
+ISO&#x00A0;para una instalaci\xF3n en red.
+<!--l. 1564--><p class="indent" >   En Mac OS X, TeXShop podr\xE1 hacer uso de la instalaci\xF3n con DVD, si un enlace simb\xF3lico <span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/texbin</span>
+apunta hacia el apropiado binario del directorio, e.g.,
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="verbatim" id="verbatim-2">
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb11"><a 
+ id="x1-43002r1"></a>sudo&#x00A0;ln&#x00A0;-s&#x00A0;/Volumes/MyTeXLive/bin/universal-darwin&#x00A0;/usr/texbin</div>
+</div>
+<!--l. 1569--><p class="nopar" >
+<!--l. 1571--><p class="indent" >   Nota hist\xF3rica: <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2010 fue la primera edici\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, la cual no fue m\xE1s distribuida ‘live’. Sin
+embargo, siempre requiri\xF3 algunas acrobacias para ejecutar el DVD&#x00A0;o el ISO; en particular, no hab\xEDa manera
+de configurar por lo menos una variable extra en el sistema. Si creas tu ISO&#x00A0;de una existente instalaci\xF3n, cabe
+se\xF1alar, que no hay necesidad de esto.
+<!--l. 1577--><p class="indent" >   <a id="tlmgr"></a>
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">5.   </span> <a 
+ id="x1-440005"></a><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>: Administrando tu instalaci\xF3n</h3>
+<!--l. 1581--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-44001r8"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1582--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/tlmgr-gui.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;8: </span><span  
+class="content"><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>en modo GUI: p\xE1gina principal, despu\xE9s de ‘cargarse’.</span></div><!--tex4ht:label?: x1-44001r8 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1586--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 1588--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<a 
+ id="x1-44002r9"></a><a 
+ id="x1-44003r10"></a>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1592--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/tlmgr-general-options.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;9: </span><span  
+class="content"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr </span>en modo GUI: opciones generales</span></div><!--tex4ht:label?: x1-44002r9 -->         <!--l. 1599--><p class="noindent" ><img 
+src="../texlive-common/tlmgr-paper-options.png" alt="pict"  
+>
+                                                   <br />   <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;10:   </span><span  
+class="content"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr  </span>en   modo   GUI:
+                                                   opciones del tama\xF1o del papel</span></div><!--tex4ht:label?: x1-44003r10 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1605--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 1607--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live incluye un programa nombrado <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>para administrar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live despu\xE9s de la instalaci\xF3n
+inicial. Sus capacidades incluye:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">instalando,  actualizando,  archivando,  restaurando,  y  desinstalando  paquetes  individuales,
+     opcionalmente tomando dependencias en consideraci\xF3n;
+     </li>
+     <li class="itemize">buscando y listando paquetes y sus descripciones;
+     </li>
+     <li class="itemize">listando, a\xF1adiendo, y removiendo plataformas;
+     </li>
+     <li class="itemize">cambiando las opciones de instalaci\xF3n, tales como el tama\xF1o del papel y el origen de la localizaci\xF3n
+     (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-290003.3.1">3.3.1<!--tex4ht:ref: sec:location --></a>).</li></ul>
+<!--l. 1621--><p class="indent" >   La funcionalidad de <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>’s completamente subsume el programa <span 
+class="ec-lmss-10">texconfig</span>. Distribuiremos y mantendremos
+<span 
+class="ec-lmss-10">texconfig </span>por aquellos que est\xE1n acostumbrados a su interfaz, pero hoy en d\xEDa recomendamos usar
+<span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>.
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">5.1.   </span> <a 
+ id="x1-450005.1"></a><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>Modo GUI</h4>
+<!--l. 1627--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>puede ser arrancado en modo GUI (figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-44001r8">8<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-gui --></a>) con <div class="alltt">
+
+<!--l. 1629--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-gui</span>
+</div>
+</div> o en Windows mediante la v\xEDa del men\xFA de comienzo: <span 
+class="ec-lmtt-10">Start</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">Programs</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">TeX Live ...</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">TeX Live Manager</span>.
+Despu\xE9s de pulsar ‘Load’, se muestra una lista de paquetes disponibles, y paquetes instalados. Esto asume, por
+supuesto, que el origen de la instalaci\xF3n es v\xE1lida y alcanzable.
+<!--l. 1638--><p class="indent" >   Figuras&#x00A0;<a 
+href="#x1-44002r9">9<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-general-options --></a> y&#x00A0;<a 
+href="#x1-44003r10">10<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-paper-options --></a> muestran las pantallas con las opciones generales, y opciones del tama\xF1o del
+papel.
+<!--l. 1643--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">5.2.   </span> <a 
+ id="x1-460005.2"></a>Ejemplos de invocaciones en la l\xEDnea de comando de <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span></h4>
+<!--l. 1643--><p class="noindent" >.
+<!--l. 1645--><p class="indent" >   Despu\xE9s de la instalaci\xF3n inicial, puedes actualizar el sistema a las \xFAltimas versiones disponibles con:
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 1647--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;update</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-all</span>
+</div>
+</div> Si esto te pone nervioso, primero trata <div class="alltt">
+
+<!--l. 1651--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;update</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-all</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-dry-run</span>
+</div>
+</div> o (menos verboso): <div class="alltt">
+
+<!--l. 1655--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;update</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-list</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 1659--><p class="indent" >   Este ejemplo m\xE1s complejo, a\xF1ade una colecci\xF3n, para el motor Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, desde un directorio
+local:
+   <div class="alltt">
+                                                                                     
+                                                                                     
+
+<!--l. 1662--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-repository</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;/local/mirror/tlnet</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;install</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;collection-xetex</span>
+</div>
+</div> Genera el siguiente resultado (abreviado):
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb12"><a 
+ id="x1-46002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collection-xetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;arabxetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetexconfig</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46012r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetex.i386-linux</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46014r7"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">running</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;post</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;install</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;action</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;for</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46016r8"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">install:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xetex-def</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46018r9"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46020r10"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">running</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;mktexlsr</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46022r11"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">mktexlsr:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Updating</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/ls-R...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46024r12"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">...</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46026r13"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">running</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;fmtutil-sys</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;--missing</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46028r14"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46030r15"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">Transcript</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;written</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;on</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;xelatex.log.</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46032r16"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">fmtutil:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;/usr/local/texlive/2016/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;installed.</span></div>
+<!--l. 1685--><p class="indent" >   Como puedes ver, <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>instala dependencias, y se ocupa de cualquier acci\xF3n necesaria post-instalaci\xF3n,
+incluyendo la actualizaci\xF3n de la base de datos de los nombres de los archivos, y (re)generando formatos.
+Arriba, generamos nuevos formatos para Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+<!--l. 1690--><p class="indent" >   Para describir un paquete (o colecci\xF3n o esquema): <div class="alltt">
+
+<!--l. 1691--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;show</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;collection-latexextra</span>
+</div>
+</div> el cual produce resultados de la siguiente manera:
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb13"><a 
+ id="x1-46034r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">package:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collection-latexextra</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46036r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">category:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Collection</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46038r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">shortdesc:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;LaTeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;supplementary</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;packages</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46040r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">longdesc:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;A</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;very</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;large</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;collection</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;of</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;add-on</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;packages</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;for</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;LaTeX.</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46042r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">installed:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;Yes</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46044r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8">revision:</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8">&#x00A0;32768</span></div>
+<!--l. 1704--><p class="indent" >   Por \xFAltimo, y m\xE1s importante, la documentaci\xF3n completa se ve en <a 
+href="http://tug.org/texlive/tlmgr.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/tlmgr.html</span></a>, o:
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 1706--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-help</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 1710--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">6.   </span> <a 
+ id="x1-470006"></a>Notas sobre Windows</h3>
+<!--l. 1713--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.1.   </span> <a 
+ id="x1-480006.1"></a>Caracter\xEDsticas espec\xEDficas de Windows</h4>
+<!--l. 1716--><p class="noindent" >Bajo Windows, el instalador hace varias cosas extra:
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Men</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xFAs y acceso r</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xE1pido.</span> </dt><dd 
+class="description">Un  nuevo  submen\xFA  del  men\xFA  de  Start  es  instalado,  el  cual  contiene
+     entradas para algunas programas del GUI (<span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">texdoctk</span>, el PS_View (<span 
+class="ec-lmss-10">psv</span>) pre-visualizador de
+     PostScript) y alguna documentaci\xF3n.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Associaci</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xF3n de archivos.</span> </dt><dd 
+class="description">Si est\xE1 activado, le permitir\xE1n a programas como <span 
+class="ec-lmss-10">TeXworks</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">Dviout</span>, y
+     <span 
+class="ec-lmss-10">PS_view </span>en convertirse en la norma para sus respectivos tipos de archivos, o tener una entrada
+     de doble clic en el men\xFA de ‘Open with’, para esos tipos de archivos.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Conversor de bitmap a eps.</span> </dt><dd 
+class="description">Varios formatos de bitmap tienen una entrada <span 
+class="ec-lmss-10">bitmap2eps </span>en sus ‘Open
+     with’ del men\xFA accedido mediante el doble clic. Bitmap2eps es un programa simple el cual permite
+     que <span 
+class="ec-lmss-10">sam2p </span>o <span 
+class="ec-lmss-10">bmeps </span>hagan el trabajo.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Ajuste autom</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xE1tico de acceso a la ruta.</span> </dt><dd 
+class="description">No requiere procedimientos manuales de configuraci\xF3n.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Desinstalador.</span> </dt><dd 
+class="description">El  instalador  crea  una  entrada  bajo  ‘Add/Remove  Programs’  para  <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>  Live.  El
+     tabulador ‘uninstall’ del GUI&#x00A0;de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live Manager, se encarga de esto. Para la instalaci\xF3n con
+     un usuario solamente, el instalador tambi\xE9n crea un ingreso de desinstalaci\xF3n, que se encuentra
+     bajo el men\xFA de Start o Comienzo.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Write-protect</span> </dt><dd 
+class="description">Para una instalaci\xF3n con privilegios administrativos, los directorios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;son
+     write-protected, o protegidos-contra-escritura, siempre y cuando <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;haya sido instalado
+     en un disco que no sea removible y formateado bajo el sistema de partici\xF3n de NTFS.</dd></dl>
+<!--l. 1749--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.2.   </span> <a 
+ id="x1-490006.2"></a>Software adicional incluido en Windows</h4>
+<!--l. 1750--><p class="noindent" >Para finalizar, una instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live necesita paquetes de ayuda, los cuales no son com\xFAnmente
+encontrados en ordenador de Windows. Por lo tanto <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live provee las piezas perdidas:
+     <dl class="description"><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Perl y Ghostscript</span> </dt><dd 
+class="description">Por la importancia de Perl y Ghostscript, <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live incluye copias ’escondidas’,
+     de estos programas. Hay programas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live que necesitan saber donde encontrarlos, pero
+     no enga\xF1an su presencia, a trav\xE9s de variables del sistema, o las preferencias del registro. En s\xED,
+     no son instalaciones a mayor escala, y no deben interferir con instalaciones de Perl o Ghostscript.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">PS_View.</span> </dt><dd 
+class="description">Tambi\xE9n  instalado  est\xE1  PS_View,  y  el  pre-visualizador  de  PostScript  a  PDF;  vea  la
+     imagen&#x00A0;<a 
+href="#x1-49001r11">11<!--tex4ht:ref: fig:psview --></a>
+     <!--l. 1766--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+><a 
+ id="x1-49001r11"></a> <img 
+src="../texlive-common/psview.png" alt="pict"  
+>
+<br /> <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;11: </span><span  
+class="content">PS_View: altos aumentos disponibles!</span></div><!--tex4ht:label?: x1-49001r11 -->
+     <!--l. 1769--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">dviout.</span> </dt><dd 
+class="description">Tambi\xE9n est\xE1 instalado <span 
+class="ec-lmss-10">dviout</span>, un visualizador de DVI. Al comienzo, cuando pre-visualices archivos
+     con <span 
+class="ec-lmss-10">dviout</span>, crear\xE1 fuentes, porque las fuentes del sistema no fueron instaladas. Despu\xE9s de esto, habr\xE1s
+     creado la mayor\xEDa de las fuentes que uses, y raramente ver\xE1s la ventana de creaci\xF3n de fuentes
+     nuevamente. Para m\xE1s informaci\xF3n acerca de esto (recomendable) puede encontrarse en la ayuda en
+     l\xEDnea.
+     </dd><dt class="description">
+<span class="TEX"><span 
+class="ec-lmbx-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmbx-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">X</span></span><span 
+class="ec-lmbx-10">works.</span> </dt><dd 
+class="description"><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>works es un editor de texto, dise\xF1ado para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y con un visualizador integrado de
+     PDF.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">Herramientas de l</span><span 
+class="ec-lmbx-10">\xEDnea de Comando.</span> </dt><dd 
+class="description">Un n\xFAmero de puertos en Windows, de programas basados en el
+     int\xE9rprete de la l\xEDnea de comando de Unix, son instalados tambi\xE9n con los binarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Estos
+     incluye <span 
+class="ec-lmss-10">gzip</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">unzip</span>, y las utilidades de del conjunto de <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf </span>(<span 
+class="ec-lmss-10">pdfinfo</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">pdffonts</span>, &#x2026;). El visualizador <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf </span>no
+     est\xE1 disponible para Windows. Puedes en cambio, descargar el visualizador Sumatra de PDF, el cual
+     es basado en <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf</span>, en <a 
+href="http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf</span></a>, entre varias
+     opciones.
+     </dd><dt class="description">
+<span 
+class="ec-lmbx-10">fc-list, fc-cache, </span><span 
+class="ec-lmbx-10">&#x2026;</span> </dt><dd 
+class="description">Las herramientas de la librer\xEDa de fontconfig, le permite a Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> a manipular fuentes
+     del sistema en Windows. Usted puede usar <span 
+class="ec-lmss-10">fc-list </span>para determinar los nombres de las fuentes que pasan
+     con el extendido comando <span 
+class="ec-lmtt-10">\font</span>. Y si es necesario, ejecute <span 
+class="ec-lmss-10">fc-cache </span>primero para actualizar la
+     informaci\xF3n de la fuente.
+     </dd></dl>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1804--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.3.   </span> <a 
+ id="x1-500006.3"></a>El Perfil del Usuario es Casa</h4>
+<!--l. 1807--><p class="noindent" >Las partes hom\xF3logas en Windows, del directorio de la casa en Unix, es el directorio <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%USERPROFILE</span></span></span>. Bajo
+Windows XP, esto es usualmente <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">C:\Documents</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;and</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Settings\&#x003C;username&#x003E;</span></span></span>, y bajo Windows Vista y
+versiones m\xE1s recientes, es <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">C:\Users\&#x003C;username&#x003E;</span></span></span>. En el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>, y Kpathsea en general, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~</span></span></span>
+expandir\xE1 apropiadamente en ambos Windows y Unix.
+<!--l. 1814--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.4.   </span> <a 
+ id="x1-510006.4"></a>El registro de Windows</h4>
+<!--l. 1817--><p class="noindent" >Windows almacena casi todos los datos de configuraci\xF3n en su registro. El registro contiene un set de claves
+organizadas en jerarqu\xEDa, con claves de la ra\xEDz del sistema. Las m\xE1s importantes para los programas de
+instalaci\xF3n, son <span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKEY_CURRENT_USER</span></span> y <span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKEY_LOCAL_MACHINE</span></span>, que abreviando ser\xEDan la <span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKCU</span></span> y <span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKLM</span></span>. La parte
+<span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKCU</span></span> del registro, est\xE1 en el directorio de la casa del usuario (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-500006.3">6.3<!--tex4ht:ref: sec:winhome --></a>). <span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">HKLM</span></span> est\xE1 normalmente en un
+subdirectorio del directorio de Windows.
+<!--l. 1826--><p class="indent" >   En algunos casos, la informaci\xF3n puede ser obtenida a trav\xE9s de variables del sistema, pero otras
+informaciones, como la localizaci\xF3n de accesos directos, es necesario consultar el registro. Tambi\xE9n la fijaci\xF3n
+permanente de variables del sistema, requieren acceso al registro.
+<!--l. 1831--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.5.   </span> <a 
+ id="x1-520006.5"></a>Permisos en Windows</h4>
+<!--l. 1834--><p class="noindent" >En versiones m\xE1s recientes de Windows, una distinci\xF3n es hecha, entre usuarios regulares y administradores, y
+son estos \xFAltimos los que tienen acceso sin permisos, al sistema operativo. Por lo tanto, hemos hecho un
+esfuerzo, en hacer la instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live permisible, sin privilegios administrativos.
+<!--l. 1840--><p class="indent" >   Si el instalador se comienza, con permisos administrativos, hay una opci\xF3n que permite seleccionar, que sea
+asequible para todos los usuarios. Si esta opci\xF3n es seleccionada, enlaces de acceso directo, ser\xE1n creados para
+todos los usuarios, y el entorno del sistema ser\xE1 modificado. De otra manera, los enlaces de acceso directo, al
+igual que las entradas del men\xFA, ser\xE1n creadas para el usuario actual, y el entorno del usuario, es por lo tanto
+modificado.
+<!--l. 1848--><p class="indent" >   Cualquiera que sea el estatus del administrador, la ra\xEDz est\xE1ndar de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live que es propuesta por el
+instalador, estar\xE1 siempre bajo <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">%SystemDrive%</span></span></span>. El instalador siempre eval\xFAa si la ra\xEDz tiene permisos de
+escritura para el usuario actual.
+<!--l. 1853--><p class="indent" >   Puede resultar un problema, si un usuario no es un administrador y <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> ya existe en la ruta de b\xFAsqueda.
+Debido a que la ruta efectiva, consiste de la ruta del sistema, seguida por la ruta del usuario, el nuevo
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live nunca tendr\xE1 precedencia. Como medio de seguridad, el instalador crea un enlace de
+acceso directo a la l\xEDnea de comando, en el cual, el nuevo binario de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, es antepuesto a la
+ruta de b\xFAsqueda local. El nuevo <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live siempre se podr\xE1 usar, dentro de tal int\xE9rprete de la
+l\xEDnea de comando. El enlace de acceso directo a <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>works, si est\xE1 instalado, siempre antepondr\xE1
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live a la ruta de b\xFAsqueda, por lo tanto, debe ser tambi\xE9n inmune a este problema de la
+ruta.
+<!--l. 1864--><p class="indent" >   Para Windows Vista y versiones m\xE1s recientes, debe saber, que aunque haya accedido al sistema, como
+administrador, no obstante necesita, en obtener privilegios administrativos. En realidad, no es necesario en
+acceder al sistema como administrador. En vez de ello, con un clic a mano derecha, del programa, o en
+el enlace del programa que se desea ejecutar, usualmente te ofrece una opci\xF3n ‘Ejecutar como
+administrador’.
+<!--l. 1871--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.6.   </span> <a 
+ id="x1-530006.6"></a>Incrementando la memoria m\xE1xima en Windows y Cygwin</h4>
+<!--l. 1874--><p class="noindent" >Usuarios de Windows y Cygwin (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-190003.1.4">3.1.4<!--tex4ht:ref: sec:cygwin --></a> para los m\xE9todos espec\xEDficos de instalaci\xF3n en Cygwin)
+pueden encontrarse que han agotado la memoria del sistema, cuando est\xE9n ejecutando algunos de los
+programas que est\xE1n en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Por ejemplo, <span 
+class="ec-lmss-10">asy </span>puede agotar la memoria, si usted asigna un array de
+25,000 reales, y Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;puede agotar la memoria, si se trata de procesar un documento con muchas fuentes
+grandes.
+<!--l. 1883--><p class="indent" >   Para Cygwin, puede incrementar la cantidad de memoria disponible, a trav\xE9s de las instrucciones de la
+Gu\xEDa del Usuario de Cygwin. (<a 
+href="http://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html</span></a>).
+<!--l. 1887--><p class="indent" >   En Windows, tiene que crear un archivo, digamos <span 
+class="ec-lmtt-10">moremem.reg</span>, con estas l\xEDneas:
+<!--l. 1890--><p class="indent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb14"><a 
+ id="x1-53002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">Windows</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;Registry</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;Editor</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;Version</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;5.00</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-53004r2"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-53006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">[HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Cygwin]</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-53008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-9">"heap_chunk_in_mb"=dword:ffffff00</span></div>
+<!--l. 1897--><p class="noindent" >y despu\xE9s ejecute el comando <span 
+class="ec-lmtt-10">regedit /s moremem.reg </span>como administrador. (Si desea cambiar la memoria
+solamente para el usuario actual, en vez de sistema global, utilice <span 
+class="ec-lmtt-10">HKEY_CURRENT_USER</span>.)
+<!--l. 1901--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">7.   </span> <a 
+ id="x1-540007"></a>Una gu\xEDa de usuario para Web2C</h3>
+<!--l. 1903--><p class="noindent" >Web2C es una colecci\xF3n integrada de programas relacionados con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> como tal, MetaPost, BibTeX,
+etc. Es el coraz\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. La p\xE1gina en el Internet, para Web2C, junto con el actual manual y m\xE1s es
+<a 
+href="http://tug.org/web2c" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/web2c</span></a>.
+<!--l. 1908--><p class="indent" >   Un poco de historia: La implementaci\xF3n original fue por Tomas Rokicki, quien en 1987, desarroll\xF3 el primer
+sistema <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>-to-C basado en archivos que se cambiaron bajo Unix, los cuales fueron primariamente el trabajo
+original de Howard Trickey y Pavel Curtis. Tim Morgan se convirti\xF3 en el mantenedor del sistema, y durante
+este per\xEDodo, el nombre como tal cambi\xF3 a Web-to-C. En 1990, Karl Berry se hizo responsable del trabajo,
+ayudado por docenas de contribuidores adicionales, y en 1997 le dio el bat\xF3n de relevo a Olaf Weber, quien se
+lo devolvi\xF3 a Karl, en el 2006.
+<!--l. 1917--><p class="indent" >   El sistema Web2C opera en Unix, versiones de 32-bits en Windows, Mac OS X, y otros sistemas operativos.
+Utiliza el c\xF3digo original de Knuth, para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> y otros programas b\xE1sicos escritos en el sistema
+literal <span 
+class="ec-lmtt-10">WEB </span>y los traduce, a c\xF3digo C. Los principales programas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> que operan as\xED, son los
+siguientes:
+<!--l. 1923--><p class="indent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">bibtex</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1924--><p class="noindent" >Mantenci\xF3n de bibliograf\xEDas.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvicopy</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1925--><p class="noindent" >Expande las referencias virtuales de fuentes, a archivos DVI.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvitomp</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1927--><p class="noindent" >DVI a MPX (MetaPost pictures).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">dvitype</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1928--><p class="noindent" >DVI a texto le\xEDble por humanos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">gftodvi</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1929--><p class="noindent" >Conversor de fuentes gen\xE9ricas.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">gftopk</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1930--><p class="noindent" >Conversor de fuentes <span 
+class="ec-lmtt-10">.pk</span>.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">gftype</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1931--><p class="noindent" >Archivo de <span 
+class="ec-lmtt-10">.gf </span>a texto le\xEDble por humanos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">mf </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1932--><p class="noindent" >Creando familias de fuentes.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">mft</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1933--><p class="noindent" >Imprimiendo c\xF3digo de Metafont.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">mpost</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1934--><p class="noindent" >Creaci\xF3n de diagramas t\xE9cnicos.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">patgen</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1935--><p class="noindent" >Creaci\xF3n de patrones de separaciones sil\xE1bicas.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">pktogf</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1936--><p class="noindent" >Conversor de fuente de formato <span 
+class="ec-lmtt-10">.pk </span>a fuentes gen\xE9ricas
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">pktype</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1937--><p class="noindent" >Conversor de fuente de formato <span 
+class="ec-lmtt-10">.pk </span>a texto le\xEDble por humanos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">pltotf</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1939--><p class="noindent" >Lista de texto regular a TFM.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">pooltype</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1940--><p class="noindent" >Archivos pool <span 
+class="ec-lmtt-10">WEB </span>de visualizaci\xF3n.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">tangle</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1941--><p class="noindent" >Programaci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">WEB </span>a Pascal.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">tex </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1942--><p class="noindent" >Tipograf\xEDa.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">tftopl</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1943--><p class="noindent" >Conversor de TFM a lista de propiedad de texto regular.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">vftovp</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1944--><p class="noindent" >Conversor de fuente virtual a lista de propiedad virtual.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">vptovf</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1945--><p class="noindent" >Conversor de lista de propiedad virtual a fuente virtual.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmss-10">weave</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1946--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">WEB</span></dd></dl>
+<!--l. 1949--><p class="noindent" >Las funciones precisas y sintaxis de estos programas est\xE1n descritas en la documentaci\xF3n de los paquetes
+individuales y en el propio Web2C. Sin embargo, el conocer los principios b\xE1sicos que gobiernan toda la familia
+de programas, le ayudar\xE1 con la instalaci\xF3n de Web2C.
+<!--l. 1956--><p class="indent" >   Todos los programas honoran estas opciones est\xE1ndar de GNU:
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--help</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1958--><p class="noindent" >imprimir sumario de uso b\xE1sico.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--verbose</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1959--><p class="noindent" >imprimir reporte detallado del progreso.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--version</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 1960--><p class="noindent" >imprimir informaci\xF3n de la versi\xF3n, y salida.</dd></dl>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1964--><p class="indent" >   Para localizar los archivos, los programa de Web2C usan la librer\xEDa de ruta de b\xFAsqueda Kpathsea
+(<a 
+href="http://tug.org/kpathsea" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/kpathsea</span></a>). Esta librer\xEDa utiliza una combinaci\xF3n de variables de entorno del
+sistema, y unos archivos de configuraci\xF3n para optimizar la b\xFAsqueda de la inmensa colecci\xF3n de
+archivos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Web2C puede escanear varios \xE1rboles de directorios simult\xE1neamente, lo cual
+tiene uso en la mantenci\xF3n de la distribuci\xF3n est\xE1ndar de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> y extensiones personales y locales
+en los \xE1rboles. Para agilizar las b\xFAsquedas de archivos, la ra\xEDz de cada \xE1rbol tiene un archivo
+<span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R</span>, que contiene la entrada, que muestra el nombre y la ruta, para todos los archivos bajo la
+ra\xEDz.
+<!--l. 1977--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">7.1.   </span> <a 
+ id="x1-550007.1"></a>Ruta de acceso Kpathsea</h4>
+<!--l. 1980--><p class="noindent" >Vamos a describir el mecanismo de la ruta de b\xFAsqueda gen\xE9rica de la librer\xEDa de Kpathsea.
+<!--l. 1983--><p class="indent" >   Le llamamos una ruta de b\xFAsqueda a un gui\xF3n- o semi gui\xF3n-de una lista separada de <span 
+class="ec-lmri-10">elementos de ruta</span>,
+que son b\xE1sicamente nombres de directorios. Una ruta de b\xFAsqueda puede provenir (de una combinaci\xF3n) de
+muchos or\xEDgenes. Para encontrar un archivo ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">mi-archivo</span>’ alrededor de una ruta ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.:/dir</span>’, Kpathsea revisa
+cada uno de los elementos de la ruta en orden: primero <span 
+class="ec-lmtt-10">./mi-archivo</span>, luego <span 
+class="ec-lmtt-10">/dir/mi-archivo</span>, que indica el
+primer archivo (o archivos) que correspondan con el mismo.
+<!--l. 1993--><p class="indent" >   Para poder adaptar \xF3ptimamente las convenciones de todos los sistemas operativos, en sistemas no-Unix
+Kpathsea puede usar separadores de los nombres de archivos, que difieren de dos puntos (‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’) y barra oblicua
+(‘<span 
+class="ec-lmtt-10">/</span>’).
+<!--l. 1998--><p class="indent" >   Para revisar un elemento particular de ruta <span 
+class="ec-lmro-10">p</span>, Kpathsea primero revisa si una base de datos prefabricada
+(vea “Base de datos de nombres de archivos” Filename database) en la p\xE1gina&#x00A0;<a 
+href="#x1-630007.2">7.2<!--tex4ht:ref: sec:filename-database --></a> aplica a <span 
+class="ec-lmro-10">p</span>, i.e., si la base de
+datos se encuentra en un directorio que es un prefijo de <span 
+class="ec-lmro-10">p</span>. Si esto es as\xED, la especificaci\xF3n de la ruta tiene que
+corresponder, con los contenidos de la base de datos.
+<!--l. 2007--><p class="indent" >   Si la base de datos no existe, o no aplica a este elemento de ruta, o no corresponde con ning\xFAn archivo, el
+sistema de archivos es escaneado (si esto no ha sido prohibido por alguna especificaci\xF3n que comience con
+‘<span 
+class="ec-lmtt-10">!!</span>’&#x00A0;y si el archivo que est\xE1 siendo buscado, ya existe). Kpathsea construye la lista de directorios que
+corresponde con este elemento de la ruta, y luego revisa en cada uno de estos elementos, por el archivo que se
+est\xE1 buscando.
+<!--l. 2016--><p class="indent" >   El “archivo tiene que existir” es una condici\xF3n que viene a relucir con los archivos ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.vf</span>’ y los archivos de
+ingreso que son le\xEDdos por el comando <span 
+class="ec-lmtt-10">\openin </span>de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Estos archivos quiz\xE1s no existan (e.g., <span 
+class="ec-lmtt-10">cmr10.vf</span>), y
+por lo lo tanto, ser\xEDa un error, en escanear el disco para encontrarlos. Por tal motivo, si usted comete
+el error en no actualizar <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>cuando instala un archivo nuevo ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.vf</span>’, este archivo nunca ser\xE1
+encontrado.
+<!--l. 2025--><p class="indent" >   Aunque el elemento m\xE1s simple y m\xE1s com\xFAn es el nombre de un directorio, Kpathsea respalda
+caracter\xEDsticas adicionales, en las rutas de b\xFAsquedas: valores superpuestos est\xE1ndar, nombres de variables del
+sistema, valores de configuraci\xF3n del archivo, directorios de usuarios, y b\xFAsqueda de subdirectorios recursivos.
+Por lo tanto, decimos que Kpathsea <span 
+class="ec-lmri-10">expande </span>un elemento de la ruta, que quiere decir que transforma todas las
+especificaciones, en nombre o nombres b\xE1sicos de directorios. Esto es descrito en las siguientes secciones en el
+mismo orden que esto se lleva a cabo.
+<!--l. 2036--><p class="indent" >   Note que si el nombre de archivo que se est\xE1 buscando, es un relativo absoluto, o impl\xEDcitamente, i.e.,
+comienza con ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">/</span>’ o ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">./</span>’ o ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">../</span>’, Kpathsea simplemente revisa si este archivo existe.
+<!--l. 2051--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.1.   </span> <a 
+ id="x1-560007.1.1"></a>Or\xEDgenes de la ruta</h5>
+<!--l. 2054--><p class="noindent" >Una ruta de acceso, puede provenir de muchos or\xEDgenes. Kpathsea las utiliza, en el siguiente orden:
+<!--l. 2057--><p class="indent" >
+     <ol  class="enumerate1" >
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-56002x1">Una variable especificada por el usuario, por ejemplo, <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXINPUTS</span>. Variables de entorno del sistema
+     con un per\xEDodo y un nombre de programa impuesto, sobreponen; e.g., si ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">latex</span>’ es el nombre del
+     programa que est\xE1 siendo ejecutado, entonces <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXINPUTS.latex </span>sobrepondr\xE1 <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXINPUTS</span>.
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-56004x2">Un archivo de configuraci\xF3n de un programa-espec\xEDfico, por ejemplo, una l\xEDnea ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">S /a:/b</span>’ en
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">config.ps </span>de <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-56006x3">Un archivo de configuraci\xF3n Kpathsea <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>, conteniendo una l\xEDnea ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">TEXINPUTS=/c:/d</span>’ (vea
+     m\xE1s abajo).
+     </li>
+     <li 
+  class="enumerate" id="x1-56008x4">El tiempo de compilaci\xF3n est\xE1ndar.</li></ol>
+<!--l. 2079--><p class="noindent" >Puede ver cada uno de estos valores para alguna ruta de b\xFAsqueda, usando opciones de depuraci\xF3n (vea “Acciones
+de depuraci\xF3n” en la p\xE1gina&#x00A0;<a 
+href="#x1-670007.2.4">68<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>).
+<!--l. 2083--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.2.   </span> <a 
+ id="x1-570007.1.2"></a>Archivos Config</h5>
+<!--l. 2085--><p class="noindent" >Kpathsea lee <span 
+class="ec-lmri-10">archivos de configuraci</span><span 
+class="ec-lmri-10">\xF3n ejecutables </span>nombrado <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>para la ruta de b\xFAsqueda y otras
+definiciones. La ruta de b\xFAsqueda que se utiliza para buscar estos archivos, es nombrada <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCNF</span>, pero no
+recomendamos especificar esta (o cualquier otra) variable del sistema.
+<!--l. 2092--><p class="indent" >   En vez de esto, una instalaci\xF3n normal resulta en un archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">.../2016/texmf.cnf</span>. Si tienes que hacer
+modificaciones o cambios a las configuraciones est\xE1ndares (algo normalmente innecesario), este es el lugar para
+ponerlos. El principal archivo de configuraci\xF3n est\xE1 en el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">.../2016/texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span>.
+Usted no debe editar este \xFAltimo archivo, debido a que los cambios ser\xE1n perdidos, tan pronto como la versi\xF3n
+de la distribuci\xF3n sea actualizada.
+<!--l. 2102--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmri-10">Todos </span>los archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>en la ruta de b\xFAsqueda ser\xE1n le\xEDdos, y las definiciones en archivos m\xE1s
+recientes, sobrepondr\xE1n aquellas definiciones de los primeros archivos. Por ejemplo, con una ruta de b\xFAsqueda
+de <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">.:$TEXMF</span></span></span>, los valores de <span 
+class="ec-lmtt-10">./texmf.cnf </span>sobrepondr\xE1n aquellos de <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMF/texmf.cnf</span></span></span>.
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Comentarios comienzan con &#x00A0; <span 
+class="ec-lmtt-10">% </span>y contin\xFAan hasta el final de la l\xEDnea.
+     </li>
+     <li class="itemize">L\xEDneas en blanco, son ignoradas.
+     </li>
+     <li class="itemize">Un <span 
+class="ec-lmtt-10">\ </span>en el final de la l\xEDnea, act\xFAa como un car\xE1cter de continuaci\xF3n, i.e., la pr\xF3xima l\xEDnea es
+     adjunta. Espacio en blanco al comienzo de l\xEDneas continuativas no es ignorado.
+     </li>
+     <li class="itemize">Cada l\xEDnea restante, tiene la forma: <div class="alltt">
+    
+     <!--l. 2124--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+     <span 
+class="ec-lmro-10">variable</span><span 
+class="ec-lmtt-10">[.</span><span 
+class="ec-lmro-10">progname</span><span 
+class="ec-lmtt-10">]</span>
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">[=]</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmro-10">valor</span>
+</div>
+     </div>donde el ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">=</span>’ y espacio en blanco alrededor son opcionales.
+     </li>
+     <li class="itemize">El nombre de la <span 
+class="ec-lmro-10">variable </span>puede contener cualquier car\xE1cter otro que no sea un espacio en blanco, ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">=</span>’, o
+     ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.</span>’, pero lo m\xE1s seguro es quedarse con ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">A-Za-z_</span>’.
+     </li>
+     <li class="itemize">Si ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.</span><span 
+class="ec-lmro-10">progname</span>’ est\xE1 presente, la definici\xF3n solamente aplica si el programa que est\xE1 ejecut\xE1ndose es
+     nombrado <span 
+class="ec-lmro-10">progname </span>o <span 
+class="ec-lmro-10">progname</span><span 
+class="ec-lmtt-10">.exe</span>. Esto permite, por ejemplo, diferentes sabores de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> que tengan
+     diferentes rutas de b\xFAsquedas.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmro-10">valor </span>puede contener cualquier car\xE1cter excepto &#x00A0; <span 
+class="ec-lmtt-10">%</span>&#x00A0;y ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">@</span>’. La funci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">$</span><span 
+class="ec-lmro-10">var</span><span 
+class="ec-lmtt-10">.</span><span 
+class="ec-lmro-10">prog </span>no est\xE1 disponible a
+     mano derecha; en vez de ello, tiene que usar una variable adicional. Una ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">;</span>’ en la variable <span 
+class="ec-lmro-10">value </span>es
+     traducida a ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’&#x00A0;si el sistema operativo es Unix; esto es provechoso y ventajoso, el tener un solo archivo
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>para Unix, MS-DOS y sistemas Windows.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li class="itemize">Todas las definiciones son le\xEDdas antes de que cualquier cosa se expanda, de esta forma las variables
+     pueden ser referidas antes que sean definidas.</li></ul>
+<!--l. 2165--><p class="noindent" >Un fragmento de un archivo de configuraci\xF3n que ilustra la mayor\xEDa de estos puntos es mostrado
+abajo:
+<!--l. 2170--><p class="indent" >
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb15">
+<a 
+ id="x1-57002r1"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">TEXMF</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;{$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN}</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-57004r2"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">TEXINPUTS.latex</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;.;$TEXMF/tex/{latex,generic;}//</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-57006r3"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">TEXINPUTS.fontinst</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;.;$TEXMF/tex//;$TEXMF/fonts/afm//</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-57008r4"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">%</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;e-TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;related</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;files</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-57010r5"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">TEXINPUTS.elatex</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;.;$TEXMF/{etex,tex}/{latex,generic;}//</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-57012r6"></a><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">TEXINPUTS.etex</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;=</span><span 
+class="ec-lmtt-8x-x-87">&#x00A0;.;$TEXMF/{etex,tex}/{eplain,plain,generic;}//</span>
+   </div>
+<!--l. 2175--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.3.   </span> <a 
+ id="x1-580007.1.3"></a>Expansi\xF3n de la ruta</h5>
+<!--l. 2178--><p class="noindent" >Kpathsea reconoce ciertos caracteres especiales en rutas de b\xFAsqueda, similar a aquellos que est\xE1n disponibles
+en las shells (int\xE9rprete de l\xEDnea de comando) de Unix. Como ejemplo general, la ruta compleja,
+<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~$USER/{foo,bar}//baz</span></span></span>, expande a todos los subdirectorios bajo directorios <span 
+class="ec-lmtt-10">foo </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">bar </span>en el directorio de la
+casa de <span 
+class="ec-lmtt-10">$USER </span>que contiene un directorio o archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">baz</span>. Estas expansiones son explicadas en la secci\xF3n m\xE1s
+adelante.
+<!--l. 2188--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.4.   </span> <a 
+ id="x1-590007.1.4"></a>Expansi\xF3n est\xE1ndar</h5>
+<!--l. 2191--><p class="noindent" >Si la ruta de b\xFAsqueda de m\xE1s alta prioridad (vea “Or\xEDgenes de la ruta” Path Sources) en la p\xE1gina&#x00A0;<a 
+href="#x1-560007.1.1">7.1.1<!--tex4ht:ref: sec:path-sources --></a>
+contiene un <span 
+class="ec-lmri-10">dos puntos </span>adicional (i.e., l\xEDderes, sobrantes, o dobles), Kpathsea inserta en ese punto, la pr\xF3xima
+ruta de b\xFAsqueda de m\xE1s alta prioridad que es definida. Si esa ruta insertada, tiene un extra
+punto, lo mismo pasa con la pr\xF3xima de m\xE1s alta prioridad. Por ejemplo, dada la variable del
+sistema:
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2200--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">setenv</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;TEXINPUTS</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;/home/karl:</span>
+</div>
+</div> y un valor <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXINPUTS </span>del archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>de
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2205--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">.:$TEXMF/tex</span>
+</div>
+</div> entonces el valor final usado para la b\xFAsqueda ser\xE1:
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2210--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/home/karl:.:$TEXMF//tex</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 2214--><p class="indent" >   Debido a que es innecesario insertar el valor est\xE1ndar en m\xE1s de un lugar, Kpathsea cambia solamente un
+extra ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’&#x00A0;y deja cualquier otro en su lugar. Primero revisa un l\xEDder ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’, y luego un sobrante ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’, y m\xE1s tarde un
+doble ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>’.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2219--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.5.   </span> <a 
+ id="x1-600007.1.5"></a>Expansi\xF3n de corchetes</h5>
+<!--l. 2222--><p class="noindent" >Una funci\xF3n que es \xFAtil, es la expansi\xF3n de los corchetes, lo cual quiere decir que, por ejemplo, <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">v{a,b}w</span></span></span> se
+expande a <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">vaw:vbw</span></span></span>. Nidos son permitidos. Esto tiene su uso, para implementar m\xFAltiples jerarqu\xEDas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>,
+asignando una lista de corchetes a <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMF</span>. Por ejemplo, en el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>, una definici\xF3n como esta
+(simplificada para este ejemplo) es hecha:
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="verbatim" id="verbatim-3">
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb16"><a 
+ id="x1-60002r1"></a>             TEXMF&#x00A0;=&#x00A0;{$TEXMFVAR,$TEXMFHOME,<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-60004r2"></a>        !!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}</div>
+</div>
+<!--l. 2233--><p class="nopar" >Despu\xE9s podemos usar esto para definir, por ejemplo, la ruta de ingreso de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="verbatim" id="verbatim-4">
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb17"><a 
+ id="x1-60006r1"></a>             TEXINPUTS&#x00A0;=&#x00A0;.;$TEXMF/tex//</div>
+</div>
+<!--l. 2238--><p class="nopar" >
+<!--l. 2240--><p class="indent" >   lo cual quiere decir, que despu\xE9s de buscar en el directorio actual, los \xE1rboles <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMFVAR/tex</span>,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMFHOME/tex</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMFLOCAL/tex</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMFDIST/tex</span>, <span 
+class="ec-lmri-10">solamente </span>ser\xE1n buscados (los \xFAltimos dos, a trav\xE9s
+de los archivos de la base de datos <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R</span>). Es una manera conveniente para operar con dos estructuras paralelas
+de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, una “congelada” (en un CD, por ejemplo), y la otra que est\xE1 constantemente actualizada con las
+nuevas versiones tan pronto como estas est\xE9n disponibles. Mediante el uso de la variable <span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMF </span>en todas
+las definiciones, uno se asegura que los \xE1rboles recientemente actualizados, sean los primeros, en
+encontrarse.
+<!--l. 2253--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.6.   </span> <a 
+ id="x1-610007.1.6"></a>Expansi\xF3n del subdirectorio</h5>
+<!--l. 2256--><p class="noindent" >Dos o m\xE1s barras oblicuas consecutivas, en un elemento de ruta despu\xE9s de un directorio <span 
+class="ec-lmro-10">d</span>, es reemplazado por
+todos los subdirectorios de <span 
+class="ec-lmro-10">d</span>: primero aquellos subdirectorios bajo <span 
+class="ec-lmro-10">d</span>, despu\xE9s los sub-subdirectorios bajo
+ellos, y as\xED sucesivamente. En cada nivel, el orden por el cual los directorios son buscados, <span 
+class="ec-lmri-10">no es</span>
+<span 
+class="ec-lmri-10">especificado</span>.
+<!--l. 2262--><p class="indent" >   Si se especifica cualquier componente de un nombre de un archivo despu\xE9s de ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">//</span>’, solamente los
+subdirectorios con los componentes que correspondan, son inclu\xEDdos. Por ejemplo, ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">/a//b</span>’ expande
+a los directorios <span 
+class="ec-lmtt-10">/a/1/b</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">/a2b</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">a/1/1/b</span>, y as\xED contin\xFAa, pero no a directorios como <span 
+class="ec-lmtt-10">/a/b/c</span>, o
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/a/1</span>.
+<!--l. 2268--><p class="indent" >   Construcciones m\xFAltiples ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">//</span>’ en una ruta, son posibles, pero ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">//</span>’ en el comienzo de una ruta, es
+ignorado.
+<!--l. 2272--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.7.   </span> <a 
+ id="x1-620007.1.7"></a>Lista de caracteres especiales y su significado: un sumario</h5>
+<!--l. 2272--><p class="noindent" >.
+<!--l. 2274--><p class="indent" >   La siguiente lista es un sumario de los caracteres especiales de los archivos de configuraci\xF3n de
+Kpathsea.
+<!--l. 2279--><p class="noindent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2280--><p class="noindent" >Separador en la especificaci\xF3n de la ruta, en el principio o el final de la ruta, substituye la expansi\xF3n
+     de la ruta est\xE1ndar.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">;</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2283--><p class="noindent" >Separador en sistemas non-Unix (act\xFAa como <span 
+class="ec-lmtt-10">:</span>).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">$</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2285--><p class="noindent" >Expansi\xF3n de variable.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">~</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2286--><p class="noindent" >Representa el directorio de casa del usuario.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">{...}</span>  </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2288--><p class="noindent" >Expansi\xF3n de corchetes.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">//</span>     </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2289--><p class="noindent" >Expansi\xF3n de subdirectorio (puede ocurrir en cualquier lugar de la ruta, excepto en el principio).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">%</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2292--><p class="noindent" >Comienzo de comentario.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">\</span>      </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2293--><p class="noindent" >Car\xE1cter de continuaci\xF3n (permite entradas de m\xFAltiples l\xEDneas).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">!!</span>     </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2297--><p class="noindent" >B\xFAsqueda <span 
+class="ec-lmri-10">solamente </span>en la base de datos para localizar el archivo, <span 
+class="ec-lmri-10">no </span>busca en el disco.</dd></dl>
+<!--l. 2302--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">7.2.   </span> <a 
+ id="x1-630007.2"></a>Base de datos de nombres de archivos</h4>
+<!--l. 2305--><p class="noindent" >Kpathsea usa todos los medios para minimizar el acceso al disco para las b\xFAsquedas. No obstante a ello, buscar
+un posible directorio para un archivo dado, entre tantas instalaciones con suficientes directorios, puede tomar
+un tiempo excesivo (esto es especialmente verdad si muchos directorios de fuentes tienen que ser
+transpuestos.)
+<!--l. 2311--><p class="indent" >   Un archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">aliases </span>de una segunda base de datos, permite dar nombres adicionales a los archivos que
+est\xE1n listados en <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R</span>. Esto puede ser \xFAtil, para confirmar las convenciones de nombre de archivos DOS 8.3 en
+aquellos archivos originales.
+<!--l. 2316--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.1.   </span> <a 
+ id="x1-640007.2.1"></a>La base de datos de nombres de archivos</h5>
+<!--l. 2319--><p class="noindent" >Como se explic\xF3 anteriormente, el nombre del principal nombre de archivo de la base de datos
+tiene que ser <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R</span>. Puede poner uno en la ra\xEDz de cada jerarqu\xEDa de su instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> para
+que as\xED sea buscada (<span 
+class="ec-lmtt-10">$TEXMF </span>por est\xE1ndar. Kpathsea busca archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>alrededor de la ruta
+<span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFDBS</span>).
+<!--l. 2325--><p class="indent" >   La manera recomendable para crear y mantener ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R</span>’ es mediante la ejecuci\xF3n de <span 
+class="ec-lmtt-10">mktexlsr</span>, que est\xE1
+inclu\xEDdo con la distribuci\xF3n. Es invocado por varios scripts ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">mktex</span>’. En principio, este script solo ejecuta el
+comando <div class="alltt">
+
+<!--l. 2329--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">cd</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmro-10">/tu/ra</span><span 
+class="ec-lmro-10">\xEDz/texmf</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&&</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">/</span></span><span 
+class="ec-lmtt-10">ls</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;-1LAR</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;./</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003E;ls-R</span>
+</div>
+</div> asumiendo que tu sistema de <span 
+class="ec-lmtt-10">ls </span>produce el formato correcto en el resultado final (GNU <span 
+class="ec-lmtt-10">ls </span>est\xE1 bien). Para
+asegurarnos que la base de datos siempre est\xE9 actualizada, es m\xE1s f\xE1cil en reedificar esta base de
+datos, regularmente, a trav\xE9s de <span 
+class="ec-lmtt-10">cron</span>, de esa manera es autom\xE1ticamente actualizada cuando los
+archivos de instalaci\xF3n cambien, tal como ocurre despu\xE9s de instalar o actualizar un paquete de
+<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>.
+<!--l. 2340--><p class="indent" >   Si un archivo no puede ser encontrado en la base de datos, Kpathsea por est\xE1ndar o por norma, contin\xFAa la
+b\xFAsqueda en el disco. Sin embargo, si un elemento de la b\xFAsqueda comienza con ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">!!</span>’, solamente la b\xFAsqueda en
+la base de datos ser\xE1 para ese elemento como tal, y nunca en el disco.
+<!--l. 2346--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.2.   </span> <a 
+ id="x1-650007.2.2"></a>kpsewhich: ruta de b\xFAsqueda independiente</h5>
+<!--l. 2349--><p class="noindent" >El programa <span 
+class="ec-lmtt-10">kpsewhich </span>ejercita la ruta de b\xFAsqueda, independiente de cualquier aplicaci\xF3n. Esto puede ser
+\xFAtil, como si fuese un programa <span 
+class="ec-lmtt-10">find </span>para localizar archivos en las jerarqu\xEDas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> (esto se utiliza bastante
+con los scripts distribuidos de ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">mktex</span>’).
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2355--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmro-10">option</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x2026;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmro-10">filename</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x2026;</span>
+</div>
+</div> Las opciones especificadas en <span 
+class="ec-lmro-10">option </span>comienzan con ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">-</span>’ o ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">--</span>’, y muchas abreviaciones que no son ambiguas,
+son aceptables.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2362--><p class="indent" >   Kpathsea busca cada argumento sin-opci\xF3n, en la l\xEDnea de comando, como un nombre de archivo, y
+enumera los resultados con el primer archivo que haya sido encontrado. No hay opci\xF3n para que produzca la
+lista de todos los archivos que se hayan encontrados, a trav\xE9s de un nombre en particular (usted puede ejecutar
+la utilidad de Unix ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">find</span>’ para obtener eso).
+<!--l. 2369--><p class="indent" >   Las opciones m\xE1s frecuentes son descritas a continuaci\xF3n:
+<!--l. 2371--><p class="noindent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--dpi=</span><span 
+class="ec-lmro-10">num</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2372--><p class="noindent" > Ajusta la resoluci\xF3n a <span 
+class="ec-lmro-10">num</span>; esto solamente afecta ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">gf</span>’ y b\xFAsquedas de ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">pk</span>’. ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">-D</span>’ es un sin\xF3nimo,
+     para compatibilidad con <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>. Est\xE1ndar es 600.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--format=</span><span 
+class="ec-lmro-10">name</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2376--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />Ajusta el formato para buscar, a <span 
+class="ec-lmro-10">name</span>. Por est\xE1ndar, el formato es averiguado por el nombre
+     del archivo. Para aquellos formatos que no tienen un sufijo que no sea ambiguo, tales como los
+     archivos de respaldo MetaPost y los archivos de configuraci\xF3n de <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>, usted tiene que especificar
+     el nombre, tal y como Kpathsea lo reconoce. Ejemplo de esto es <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>o <span 
+class="ec-lmtt-10">enc archivos</span>. Ejecute en
+     la l\xEDnea de comando <span 
+class="ec-lmtt-10">kpsewhich --help </span>para una lista con opciones.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--mode=</span><span 
+class="ec-lmro-10">string</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2386--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />Ajusta el modo de nombre para <span 
+class="ec-lmro-10">string </span>(cadena de caracteres); esto solamente afecta las b\xFAsquedas
+     de ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">gf</span>’ y ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">pk</span>’. Cuando no es est\xE1ndar: cualquier modo ser\xE1 encontrado.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--must-exist</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2391--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />Haz todo lo posible para encontrar los archivos, incluyendo comenzar la b\xFAsqueda en el disco. Por
+     est\xE1ndar, solamente la base de datos de <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>es revisada, en el inter\xE9s de eficiencia.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--path=</span><span 
+class="ec-lmro-10">string</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2396--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />B\xFAsqueda a trav\xE9s de la ruta <span 
+class="ec-lmro-10">string </span>(separado por <span 
+class="ec-lmri-10">dos puntos</span>, como es usual), en vez de adivinar
+     la  ruta  de  b\xFAsqueda  desde  el  nombre  del  archivo.  ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">//</span>’  y  todas  las  expansiones  usuales,  son
+     respaldadas. Las opciones ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">--path</span>’ y ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">--format</span>’ son exclusivas.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--progname=</span><span 
+class="ec-lmro-10">name</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2403--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />Ajusta el nombre del programa a <span 
+class="ec-lmro-10">name</span>. Esto puede afectar las rutas de b\xFAsquedas a trav\xE9s de
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">.</span><span 
+class="ec-lmro-10">progname</span>. El est\xE1ndar es <span 
+class="ec-lmss-10">kpsewhich</span>.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--show-path=</span><span 
+class="ec-lmro-10">name</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2407--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />muestra la ruta usada para las b\xFAsquedas de archivo de tipo <span 
+class="ec-lmro-10">name</span>. Tanto una extensi\xF3n de nombre
+     de archivo (<span 
+class="ec-lmtt-10">.pk</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">.vf</span>, etc.) o un nombre pueden ser usados, al igual que la opci\xF3n ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">--format</span>’.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">--debug=</span><span 
+class="ec-lmro-10">num</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2412--><p class="noindent" ><br 
+class="newline" />selecciona las opciones de depuraci\xF3n a <span 
+class="ec-lmro-10">num</span>.</dd></dl>
+<!--l. 2416--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.3.   </span> <a 
+ id="x1-660007.2.3"></a>Ejemplos de uso</h5>
+<!--l. 2419--><p class="noindent" >Vamos ahora a ver a Kpathsea en acci\xF3n. Aqu\xED hay una b\xFAsqueda transparente:
+   <div class="alltt">
+                                                                                     
+                                                                                     
+
+<!--l. 2421--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kspewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;article.cls</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls</span>
+</div>
+</div> Estamos buscando el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">article.cls</span>. Debido a que el sufijo ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.cls</span>’ no es ambiguo, no necesitamos
+especificar que necesitamos encontrar un archivo de tipo <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>(Los directorios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> con los archivos
+originales). Lo encontramos en el subdirectorio <span 
+class="ec-lmtt-10">tex/latex/base</span>, justo debajo de ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist</span>’ en el directorio
+de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live. Similarmente, todos los ficheros que contin\xFAan posteriormente, son encontrados sin problemas
+gracias al sufijo no ambiguo. <div class="alltt">
+
+<!--l. 2433--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;array.sty</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/tex/latex/tools/array.sty</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;latin1.def</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/latin1.def</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;size10.clo</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;small2e.tex</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/small2e.tex</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;tugboat.bib</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/bibtex/bib/beebe/tugboat.bib</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 2446--><p class="indent" >   Hablando de esto, el \xFAltimo es una base de datos de bibliograf\xEDa BibTeX para art\xEDculos en
+<span 
+class="ec-lmro-10">TUGboat</span>.
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2449--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;cmr10.pk</span>
+</div>
+</div> Archivos bitmap del glifo de la fuente <span 
+class="ec-lmtt-10">.pk </span>son usados por los programas de visualizaci\xF3n, como <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">xdvi</span>.
+Nada es generado en este caso, debido a que no hay archivos de Computer Modern pre-generados ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.pk</span>’ en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live — las variantes Type-1 son usadas por est\xE1ndar. <div class="alltt">
+
+<!--l. 2456--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kspewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;wsuipa10.pk</span>
+<br />
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texmf-var/fonts/pk/ljfour/public/wsuipa/wsuipa10.600pk</span>
+</div>
+</div> Para estas fuentes (un alfabeto fon\xE9tico de la Universidad de Washington) tuvimos que generar archivos ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.pk</span>’,
+y debido a que el modo est\xE1ndar Metafont de nuestra instalaci\xF3n es <span 
+class="ec-lmtt-10">ljfour </span>con una base de resoluci\xF3n de
+600dpi (puntos por pulgadas), este valor es ingresado. <div class="alltt">
+
+<!--l. 2466--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-dpi=300</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;wsuipa10.pk</span>
+</div>
+</div> En este caso, cuando se especifica que estamos interesados en una resoluci\xF3n de 300dpi (<span 
+class="ec-lmtt-10">-dpi=300</span>) vemos que
+tal fuente, no est\xE1 disponible en este sistema. Un programa como <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>o <span 
+class="ec-lmss-10">xdvi </span>edificar\xEDa sin problemas, los
+archivos requeridos <span 
+class="ec-lmtt-10">.pk</span>, usando el script <span 
+class="ec-lmss-10">mktexpk</span>.
+<!--l. 2475--><p class="indent" >   El pr\xF3ximo punto a tocar, son los archivos de configuraci\xF3n y cabecera de <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>. Primero miramos
+a uno de los archivos com\xFAnmente usados, el pr\xF3logo general <span 
+class="ec-lmtt-10">tex.pro </span>para respaldo de ayuda
+con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, antes de hablar sobre la configuraci\xF3n gen\xE9rica del archivo (<span 
+class="ec-lmtt-10">config.ps</span>) y el mapa
+<span 
+class="ec-lmtt-10">psfonts.map </span>de la fuente PostScript — que desde el 2004, los archivos de mapas y codificaciones
+                                                                                     
+                                                                                     
+han tenido sus rutas de b\xFAsquedas y nuevas localizaciones, en los \xE1rboles de <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf</span>. Debido a
+que el sufijo ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">.ps</span>’ es ambiguo, tenemos que especificar expl\xEDcitamente cu\xE1les de estos tipos de
+fuentes, tenemos que considerar de la configuraci\xF3n (<span 
+class="ec-lmtt-10">dvips config</span>) para el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">config.ps</span>.
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 2485--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;tex.pro</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/base/tex.pro</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;--format="dvips</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;config"</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;config.ps</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/config/config.ps</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;psfonts.map</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/map/dvips/updmap/psfonts.map</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 2494--><p class="indent" >   Ahora le damos un vistazo m\xE1s cerca, a los archivos de respaldo PostScript para URW Times. El
+prefijo para estos en el esquema est\xE1ndar de fuentes es ‘<span 
+class="ec-lmtt-10">utm</span>’. El primer archivo que tenemos es
+el archivo de configuraci\xF3n, el cual contiene el nombre de los archivos de mapas de las fuentes.
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 2498--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;--format="dvips</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;config"</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;config.utm</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/dvips/psnfss/config.utm</span>
+</div>
+</div> Los contenidos de ese archivo son <div class="alltt">
+
+<!--l. 2503--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">p</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;+utm.map</span>
+</div>
+</div> el cual apunta al archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">utm.map</span>, que queremos localizar a continuaci\xF3n. <div class="alltt">
+
+<!--l. 2507--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;utm.map</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/fonts/map/dvips/times/utm.map</span>
+</div>
+</div> Este archivo con el mapa de la fuente, define los nombres de archivos, de Type-1 de la colecci\xF3n de URW. Sus
+contenidos son parecidos a estos (solamente mostramos parte de las l\xEDneas): <div class="alltt">
+
+<!--l. 2514--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">utmb8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-Medi</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmb8a.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">utmbi8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-MediItal...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmbi8a.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">utmr8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-Regu</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmr8a.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">utmri8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-ReguItal...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmri8a.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">utmbo8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-Medi</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmb8a.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">utmro8r</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;NimbusRomNo9L-Regu</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;...</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;&#x003C;utmr8a.pfb</span>
+</div>
+</div> Tomemos por ejemplo, la instancia de la fuente Times Roman <span 
+class="ec-lmtt-10">utmr8a.pfb </span>y encontremos su
+posici\xF3n en el \xE1rbol del directorio <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf </span>con una b\xFAsqueda para archivos de fuente de Type-1:
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 2525--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">kpsewhich</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;utmr8A.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;/usr/local/texmf-dist/fonts/type1/urw/times/utmr8a.pfb</span>
+                                                                                     
+                                                                                     
+</div>
+</div>
+<!--l. 2532--><p class="indent" >   Debe ser evidente, mediante estos ejemplos, como se puede localizar f\xE1cilmente las localizaciones de
+alg\xFAn archivo. Esto es especialmente importante, si sospechas que la versi\xF3n equivocada de alg\xFAn
+archivo, es identificada primero, debido a que <span 
+class="ec-lmss-10">kpsewhich </span>mostrar\xE1 el primer archivo con que se
+tropieza.
+<!--l. 2537--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.4.   </span> <a 
+ id="x1-670007.2.4"></a>Acciones de depuraci\xF3n o “debugging”</h5>
+<!--l. 2540--><p class="noindent" >Algunas veces es necesario, investigar como un programa resuelve las referencias de un archivo. Para hacer esto
+m\xE1s pr\xE1ctico, Kpathsea ofrece varios niveles de la salida de depuraci\xF3n, resultados de la depuraci\xF3n, o
+debugging:
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;1 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2543--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">Llamadas inmediatas </span>(b\xFAsquedas en el disco) Cuando se est\xE1 operando con una base de datos
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>actualizada, esto casi siempre, no devuelve un resultado en la salida.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;2 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2549--><p class="noindent" >Referencias a las tablas hash (tales como <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>base de datos, archivos de los mapas, y archivos
+     de configuraci\xF3n).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;4 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2554--><p class="noindent" >Operaciones de abrir y cerrar archivos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;8 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2555--><p class="noindent" >Informaci\xF3n general de la ruta, para los tipos de archivos que son buscados por Kpathsea. Esto
+     se ha mostrado \xFAtil, para encontrar el origen donde una ruta en particular de alg\xFAn archivo, haya
+     sido definida.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">16 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2561--><p class="noindent" >Lista de directorio, para cada elemento en la ruta (solamente b\xFAsquedas relevantes en el disco).
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">32 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2564--><p class="noindent" >B\xFAsqueda de archivos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">64 </span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2565--><p class="noindent" >Valores de las variables.</dd></dl>
+<!--l. 2568--><p class="noindent" >Un valor de <span 
+class="ec-lmtt-10">-1 </span>fijar\xE1 todas las opciones anteriores; en pr\xE1ctica, esto es usualmente lo m\xE1s conveniente.
+<!--l. 2572--><p class="indent" >   De igual manera, con el programa de <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>, se puede especificar una combinaci\xF3n de interruptores de
+depuraci\xF3n (o debugging switches), uno puede averiguar con detalles, la localizaci\xF3n donde los
+archivos est\xE1n siendo identificados. Alternativamente, cuando un archivo no es encontrado, el
+rastro de esta depuraci\xF3n, (trace debug) muestra los directorios, donde el programa busca un
+archivo determinado. De esta manera uno puede tener una idea que le indique, donde est\xE1 el
+problema.
+<!--l. 2582--><p class="indent" >   Por lo general, debido a que muchos programas contactan la librer\xEDa interna de Kpathsea, uno puede
+seleccionar una opci\xF3n de depuraci\xF3n (debug), usando la variable del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">KPATHSEA_DEBUG</span>, y
+configur\xE1ndola as\xED a (una combinaci\xF3n) de valores, como fue descrito anteriormente.
+<!--l. 2588--><p class="indent" >   (Nota para los usuarios de Windows: no es tan f\xE1cil, redirigir todos los mensajes a un archivo
+dentro de este sistema. Por razones de diagn\xF3sticos, uno puede temporalmente ajustar <span 
+class="ec-lmtt-10">SET</span>
+<span 
+class="ec-lmtt-10">KPATHSEA_DEBUG_OUTPUT=err.log</span>).
+<!--l. 2594--><p class="indent" >   Consideremos por un momento, este ejemplo, un peque\xF1o archivo original de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>, el archivo
+<span 
+class="ec-lmtt-10">hello-world.tex</span>, el cual contiene el siguiente ingreso.
+                                                                                     
+                                                                                     
+   <div class="verbatim" id="verbatim-5">
+   <div class="fancyvrb" id="fancyvrb18"><a 
+ id="x1-67002r1"></a>&#x00A0;&#x00A0;\documentclass{article}<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67004r2"></a>&#x00A0;&#x00A0;\begin{document}<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67006r3"></a>&#x00A0;&#x00A0;Hello&#x00A0;World!<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67008r4"></a>&#x00A0;&#x00A0;\end{document}</div>
+</div>
+<!--l. 2603--><p class="nopar" >Este peque\xF1o archivo, solamente utiliza la fuente <span 
+class="ec-lmtt-10">cmr10</span>. Veamos entonces como <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>prepara el archivo de
+PostScript (queremos hacer uso de la versi\xF3n Type-1 de las fuentes de Computer Modern, por tal motivo la
+opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-Pcms</span>).
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2610--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">dvips</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-d4100</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;hello-world</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-Pcms</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;-o</span>
+</div>
+</div> En este caso hemos combinado, la clase 4 de depuraci\xF3n <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>con el elemento de expansi\xF3n de
+Kpathsea (vea el manual de referencia de <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>). El resultado (reordenado un poco) aparece en la
+figura&#x00A0;<a 
+href="#x1-67031r12">12<!--tex4ht:ref: fig:dvipsdbga --></a>.
+<!--l. 2618--><p class="indent" >   <a 
+ id="x1-67031r12"></a><a 
+ id="x1-67036r13"></a><a 
+ id="x1-67049r14"></a><hr class="float"><div class="float" 
+>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<div class="BVerbatimInput"><span 
+class="ec-lmtt-9">debug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texmf.cnf,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=1,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:/usr/local/bin/texlive:/usr/local/bin:</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/bin/texmf/web2c:/usr/local:</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/web2c:/.:/./teTeX/TeX/texmf/web2c:).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=ls-R,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=1,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=~/tex:/usr/local/texmf).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(ls-R)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;/usr/local/texmf/ls-R</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=aliases,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=1,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=~/tex:/usr/local/texmf).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(aliases)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/aliases</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=config.ps,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex:!!/usr/local/texmf/dvips//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(config.ps)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/config/config.ps</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=/root/.dvipsrc,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex:!!/usr/local/texmf/dvips//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">search(file=/home/goossens/.dvipsrc,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search($HOME/.dvipsrc)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=config.cms,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(config.cms)</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">=&#x003E;/usr/local/texmf/dvips/cms/config.cms</span></div>
+ <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;12: </span><span  
+class="content">Encontrando archivos de configuraci\xF3n</span></div><!--tex4ht:label?: x1-67031r12 -->
+<div class="BVerbatimInput"><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texc.pro,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must\_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find\_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(texc.pro)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/base/texc.pro</span></div>
+ <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;13: </span><span  
+class="content">Encontrando el archivo prolog</span></div><!--tex4ht:label?: x1-67036r13 -->
+<div class="BVerbatimInput"><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.tfm,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must\_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find\_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/fonts/tfm//:!!/usr/local/texmf/fonts/tfm//:</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/var/tex/fonts/tfm//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.tfm)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/tfm/public/cm/cmr10.tfm</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texps.pro,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must\_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find\_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;...</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;texps.pro&#x003E;</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.pfb,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must\_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find\_all=0,</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.pfb)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/type1/public/cm/cmr10.pfb</span><br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;cmr10.pfb&#x003E;[1]</span></div>
+ <div class="caption" 
+><span class="id">Figura&#x00A0;14: </span><span  
+class="content">Encontrando el archivo de fuente</span></div><!--tex4ht:label?: x1-67049r14 -->
+                                                                                     
+                                                                                     
+   </div><hr class="endfloat" />
+<!--l. 2637--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>comienza localizando los archivos de trabajo. Primero, <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>es encontrado, el cual provee las
+definiciones de las rutas de b\xFAsqueda para los otros archivos, y luego la base de datos de archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">ls-R </span>(para
+optimizar la b\xFAsqueda de archivo) y el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">aliases</span>, el cual hace posible la declaraci\xF3n de varios
+nombres (e.g., una breve versi\xF3n similar a DOS 8.3 y una versi\xF3n m\xE1s natural larga) para el mismo
+archivo.
+<!--l. 2646--><p class="indent" >   Despu\xE9s de esto, el <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>contin\xFAa para encontrar la configuraci\xF3n gen\xE9rica de <span 
+class="ec-lmtt-10">config.ps </span>antes de seguir
+buscando el archivo de ajustes de personalizaci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">.dvipsrc </span>(el cual, en este caso <span 
+class="ec-lmri-10">no es encontrado</span>).
+Finalmente, <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>localiza el archivo de configuraci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">config.cms </span>para las fuentes PostScript de Computer
+Modern (esto fue iniciado con la opci\xF3n de <span 
+class="ec-lmtt-10">-Pcms </span>en <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>). Este archivo contiene la lista de los archivos de
+mapas, el cual define la relaci\xF3n entre los nombres de las fuentes de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, PostScript, y el sistema de archivos.
+<div class="alltt">
+
+<!--l. 2655--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtk-10">m</span><span 
+class="ec-lmtk-10">\xE1s</span><span 
+class="ec-lmtk-10">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/cms/config.cms</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">p</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;+ams.map</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;p</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;+cms.map</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;p</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;+cmbkm.map</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;p</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;+amsbkm.map</span>
+</div>
+</div> <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>de esa manera contin\xFAa para encontrar todos estos archivos, en adici\xF3n al archivo de map <span 
+class="ec-lmtt-10">psfonts.map</span>,
+el cual siempre es cargado (contiene declaraciones para fuentes de PostScript que son com\xFAnmente usadas; vea
+la \xFAltima parte de Secci\xF3n <a 
+href="#x1-660007.2.3">7.2.3<!--tex4ht:ref: sec:examples-of-use --></a> para m\xE1s detalles acerca de la manipulaci\xF3n de archivos de mapas
+PostScript).
+<!--l. 2670--><p class="indent" >   Ya a este punto, <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>se auto-identifica al usuario: <div class="alltt">
+
+<!--l. 2672--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<span 
+class="ec-lmtt-10">This</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;is</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;dvips(k)</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;5.92b</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Copyright</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;2002</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Radical</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;Eye</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-10">Software</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;(www.radicaleye.com)</span>
+</div>
+</div> Luego comienza a buscar el archivo prolog <span 
+class="ec-lmtt-10">texc.pro</span>: <div class="alltt">
+
+<!--l. 2678--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texc.pro,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(texc.pro)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/dvips/base/texc.pro</span>
+</div>
+</div>
+<!--l. 2689--><p class="indent" >   Despu\xE9s de encontrar este archivo, <span 
+class="ec-lmss-10">dvips </span>nos da los resultados con la fecha y la hora, y nos informa que
+generar\xE1 el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">hello-world.ps</span>. Consiguientemente, necesita el archivo de fuente <span 
+class="ec-lmtt-10">cmr10</span>, y que este \xFAltimo
+es declarado como “residente”(bitmaps no son necesitadas): <div class="alltt">
+
+<!--l. 2695--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">TeX</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;output</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;1998.02.26:1204’</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;-&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;hello-world.ps</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">Defining</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;font</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;()</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;cmr10</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;at</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;10.0pt</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">Font</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;cmr10</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;&#x003C;CMR10&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;is</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;resident.</span>
+</div>
+</div> Ahora la b\xFAsqueda es por el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">cmr10.tfm</span>, el cual es encontrado. Despu\xE9s de esto, unos cuantos m\xE1s
+archivos prolog (no se muestran) son ingresados como referencias, y finalmente la instancia de Typo-1
+<span 
+class="ec-lmtt-10">cmr10.pfb </span>de la fuente, es localizada e incluida en el archivo de resultados (vea la \xFAltima l\xEDnea).
+<div class="alltt">
+
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2706--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.tfm,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/fonts/tfm//:!!/usr/local/texmf/fonts/tfm//:</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">/var/tex/fonts/tfm//).</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.tfm)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/tfm/public/cm/cmr10.tfm</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texps.pro,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0),</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;...</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;texps.pro&#x003E;</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.pfb,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.pfb)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/type1/public/cm/cmr10.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;cmr10.pfb&#x003E;[1]</span>
+</div>
+</div>
+   <div class="alltt">
+
+<!--l. 2721--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.tfm,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=1,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/fonts/tfm//:!!/usr/local/texmf/fonts/tfm//:</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/var/tex/fonts/tfm//).</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.tfm)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/tfm/public/cm/cmr10.tfm</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=texps.pro,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;...</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;texps.pro&#x003E;</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:start</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;search(file=cmr10.pfb,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;must_exist=0,</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;find_all=0,</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">kdebug:search(cmr10.pfb)</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;=&#x003E;</span><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x00A0;/usr/local/texmf/fonts/type1/public/cm/cmr10.pfb</span>
+<br /><span 
+class="ec-lmtt-9">&#x003C;cmr10.pfb&#x003E;[1]</span>
+</div>
+</div>
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.5.   </span> <a 
+ id="x1-680007.2.5"></a>Opciones de ejecuci\xF3n</h5>
+<!--l. 2738--><p class="noindent" >Una funci\xF3n \xFAtil de Web2C es la posibilidad de controlar un n\xFAmero de par\xE1metros de memoria (en particular,
+tama\xF1os de matrices) a trav\xE9s de la ejecuci\xF3n del archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>que es le\xEDdo por Kpathsea. Las
+configuraciones de la memoria pueden ser encontradas en Parte-3 de ese archivo en la distribuci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live. Los m\xE1s importantes son:
+<!--l. 2747--><p class="noindent" >
+     <dl class="list1"><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">main_memory</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2748--><p class="noindent" >Total de palabras de memoria disponible, para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, Metafont y MetaPost. Usted puede hacer un
+     nuevo archivo de formato, para todas las diferentes configuraciones. Por ejemplo, usted pudiese
+     generar  una  “inmensa”  versi\xF3n  de  <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>,  y  nombrar  el  archivo  formateado  <span 
+class="ec-lmtt-10">inmensotex.fmt</span>.
+     Utilizando la manera est\xE1ndar de especificar el nombre del programa que es usado por Kpathsea,
+     el valor particular de la variable <span 
+class="ec-lmtt-10">main_memory </span>se leer\xE1 de <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">extra_mem_bot</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2760--><p class="noindent" >Espacio extra para estructuras “grandes” de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: cajas, pegamentos, puntos de interrupci\xF3n, etc.
+     Especialmente \xFAtil si se utiliza PI C<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">extra_mem_bot</span> </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 2765--><p class="noindent" >N\xFAmero de palabras para la informaci\xF3n de fuente disponible para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Esto es m\xE1s o menos el
+     tama\xF1o total de todos los archivos TFM que fueron le\xEDdos.
+     </dd><dt class="list">
+ <span 
+class="ec-lmtt-10">hash_extra</span> </dt><dd 
+class="list">
+                                                                                     
+                                                                                     
+     <!--l. 2770--><p class="noindent" >Espacio  adicional  para  la  tabla  hash,  de  la  secuencia  de  control  de  nombres.  Solamente  un
+     aproximado de <span 
+class="lmsy-10">&#x2248;</span>10,000 secuencias de control pueden ser almacenadas en la tabla hash; si usted
+     tiene por ejemplo, un libro con numerosas referencias, esto quiz\xE1s no ser\xE1 suficiente. El valor
+     est\xE1ndar de <span 
+class="ec-lmtt-10">hash_extra </span>es <span 
+class="ec-lmtt-10">50000</span>.</dd></dl>
+<!--l. 2781--><p class="noindent" >Por supuesto, esta funci\xF3n no es un substituto con las matrices realmente din\xE1micas y la asignaci\xF3n de
+memoria, pero debido a que es extremadamente dif\xEDcil implementar en el archivo original <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, estos
+par\xE1metros de ejecuci\xF3n proveen una pr\xE1ctica comprometedora, que permite cierta flexibilidad.
+<!--l. 2921--><p class="indent" >   <a id="ack"></a>
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">8.   </span> <a 
+ id="x1-690008"></a>Agradecimientos</h3>
+<!--l. 2924--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live es un esfuerzo unido, por virtualmente todos los grupos de usuarios de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Esta edici\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live fue supervisada por Karl Berry. Los otros principales contribuidores, pasados y presentes, aparecen en la
+siguiente lista:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Los grupos de usuarios en ingl\xE9s, alem\xE1n, holand\xE9s, y polaco de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> (TUG, DANTE e.V., NTG,
+     y GUST, respectivamente), que proveyeron la infraestructura t\xE9cnica y administrativa. Por favor,
+     forme parte de un grupo <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;cerca de usted! (Vea <a 
+href="http://tug.org/usergroups.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/usergroups.html</span></a>.)
+     </li>
+     <li class="itemize">El  equipo  de  CTAN,  notablemente  Robin  Fairbairns  and  Rainer  Sch\xF6pf,  que  distribuye  las
+     im\xE1genes de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live y proveen la infraestructura com\xFAn para actualizaciones de paquetes, en
+     los cuales <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live depende.
+     </li>
+     <li class="itemize">Nelson Beebe, por hacer muchas plataformas disponibles a constructores de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live  y su propia
+     comprehensiva revisi\xF3n.
+     </li>
+     <li class="itemize">John Bowman, por hacer muchos cambios a su avanzado programa gr\xE1fico Asymptote, que trabaje
+     con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+     </li>
+     <li class="itemize">Peter Breitenlohner y el equipo e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;por la fundaci\xF3n estable del futuro de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y Peter
+     espec\xEDficamente por la ayuda estelar por la utilizaci\xF3n de GNU&#x00A0;autotools a trav\xE9s de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+     </li>
+     <li class="itemize">Jin-Hwan  Cho  y  todo  el  equipo  de  DVIPDFM<span 
+class="lmmi-10">x</span>,  por  su  excelentes  drivers  y  respuestas  con
+     problemas de configuraci\xF3n.
+     </li>
+     <li class="itemize">Thomas Esser, quien sin su contribuci\xF3n, el maravilloso paquete te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live nunca
+     hubiese existido.
+     </li>
+     <li class="itemize">Michel Goosens, por la co-autor\xEDa de la documentaci\xF3n original.
+     </li>
+     <li class="itemize">Eitan Gurari, cuyo <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>4ht es usado para crear la version de esta documentaci\xF3n en HTML, y
+     quien trabaj\xF3 esforzadamente todos los a\xF1os para mejorar este c\xF3digo. Eitan falleci\xF3 en junio del
+     2009, y dedicamos esta documentaci\xF3n a su memoria.
+     </li>
+     <li class="itemize">Hans Hagen, por mucha revisi\xF3n y por hacer su formato de Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;(<a 
+href="http://pragma-ade.com" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://pragma-ade.com</span></a>)
+     que funcione dentro del marco de funcionalidad de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+     </li>
+     <li class="itemize">H\xE0n&#x00A0;Th&#x1EBF;&#x00A0;Th\xE0nh,  Martin  Schr\xF6der,  y  el  equipo  de  pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://pdftex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://pdftex.org</span></a>)  por  la
+     continuaci\xF3n de adiciones a las habilidades de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Hartmut Henkel, por significantes contribuciones al desarrollo de pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y mucho
+     m\xE1s.
+     </li>
+     <li class="itemize">Taco   Hoekwater,   por   renovados   esfuerzos   de   desarrollo   en   MetaPost   y   el   mismo
+     (Lua)<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://luatex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://luatex.org</span></a>), incorporando Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y d\xE1ndole a Kpathsea
+     una caracter\xEDstica de multi-procesos, y mucho m\xE1s.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li class="itemize">Paweł Jackowski, por el instalador de Windows <span 
+class="ec-lmss-10">tlpm</span>, y Tomasz Łuczak, por <span 
+class="ec-lmss-10">tlpmgui</span>, que ha sido
+     usado en versiones anteriores.
+     </li>
+     <li class="itemize">Akira Kakuto, por proveer los binarios de Windows de su distribuci\xF3n W32TEX para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;en
+     japon\xE9s (<a 
+href="http://w32tex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://w32tex.org</span></a>), y muchas otras contribuciones de desarrollo.
+     </li>
+     <li class="itemize">Jonathan Kew, por desarollar el impresionante motor de Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> y por tomar su tiempo, en
+     resolver el problema de integrarlo en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, al igual que la versi\xF3n inicial del instalador de
+     Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y tambi\xE9n por nuestro recomendable programa <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>works.
+     </li>
+     <li class="itemize">Dick Koch, por la mantenci\xF3n de Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://tug.org/mactex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/mactex</span></a>) en estrecha colaboraci\xF3n
+     con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y por su gran entusiasmo en hacerlo.
+     </li>
+     <li class="itemize">Reinhard Kotucha, por sus grandes contribuciones a la infraestructura y el instalador de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live
+     2008, al igual que por su esfuerzo con la investigaci\xF3n de Windows, el script de <span 
+class="ec-lmtt-10">getnonfreefonts</span>,
+     y mucho m\xE1s.
+     </li>
+     <li class="itemize">Siep Kroonenberg, tambi\xE9n por sus enormes contribuciones a la infraestructura e instalador de
+     <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2008, especialmente en Windows, y por su trabajo en actualizar este manual, donde
+     describe muchas de estas funciones.
+     </li>
+     <li class="itemize">Mojca Miklavec, por much\xEDsima ayuda con Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t.
+     </li>
+     <li class="itemize">Heiko Oberdiek, por su paquete <span 
+class="ec-lmss-10">epstopdf </span>y muchos otros, tambi\xE9n por comprimir los archivos de
+     datos del extenso <span 
+class="ec-lmss-10">pst-geo </span>y de esa manera poder incluirlo, pero por encima de todo, por su notable
+     trabajo con <span 
+class="ec-lmss-10">hyperref</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Petr Olšak, quien coordin\xF3 y revis\xF3 cuidadosamente todo el material eslovaco y checoslovaco.
+     </li>
+     <li class="itemize">Toshio Oshima, por su pre-visualizador <span 
+class="ec-lmss-10">dviout </span>para Windows.
+     </li>
+     <li class="itemize">Manuel  P\xE9gouri\xE9-Gonnard,  por  ayudar  con  actualizaciones  de  paquetes,  mejor\xEDas  en  la
+     documentaci\xF3n, y por su participaci\xF3n con el desarrollo de <span 
+class="ec-lmss-10">texdoc</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Fabrice  Popineau,  por  su  respaldo  original  de  Windows  en  <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>  Live  y  trabajo  con  la
+     documentaci\xF3n francesa.
+     </li>
+     <li class="itemize">Norbert Preining, el principal arquitecto de la infraestructura e instalador de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2008, y
+     tambi\xE9n por la coordinaci\xF3n de la versi\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live para Debian (junto con Frank K\xFCster),
+     haciendo sugerencias durante todo el proceso.
+     </li>
+     <li class="itemize">Sebastian Rahtz, por originalmente crear <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live y mantenerlo por varios a\xF1os.
+     </li>
+     <li class="itemize">Phil Taylor, por ajustar las descargas BitTorrent.
+     </li>
+     <li class="itemize">Tomasz Trzeciak, por su amplia ayuda con Windows.
+     </li>
+     <li class="itemize">Vladimir Volovich, por su substancial ayuda con la migraci\xF3n y otros problemas de mantenimiento,
+     y especialmente por hacer m\xE1s asequible el programa <span 
+class="ec-lmss-10">xindy</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Staszek Wawrykiewicz, el principal evaluador para todo <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, y coordinador de las mayores
+     contribuciones polacas: fuentes, instalaci\xF3n en Windows, y mucho m\xE1s.
+     </li>
+     <li class="itemize">Olaf Weber, por su paciente mantenimiento de Web2C.
+     </li>
+     <li class="itemize">Gerben Wierda, por crear y mantener el original apoyo t\xE9cnico de Mac OS X.
+     </li>
+     <li class="itemize">Graham Williams, el originador del Cat\xE1logo de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+     </li></ul>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 3052--><p class="noindent" >Edificadores de los binarios: Ettore Aldrovandi (<span 
+class="ec-lmss-10">i386-solaris</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">x86_64-solaris</span>), Marc Baudoin (<span 
+class="ec-lmss-10">amd64-netbsd</span>,
+<span 
+class="ec-lmss-10">i386-netbsd</span>), Karl Berry (<span 
+class="ec-lmss-10">i386-linux</span>), Alan Braslau (<span 
+class="ec-lmss-10">amd64-kfreebsd</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">i386-kfreebsd</span>), Peter Breitenlohner
+(<span 
+class="ec-lmss-10">x86_64-linux</span>), Ken Brown (<span 
+class="ec-lmss-10">i386-cygwin</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">x86_64-cygwin</span>), Simon Dales (<span 
+class="ec-lmss-10">armhf-linux</span>), Christian Mensing
+(<span 
+class="ec-lmss-10">mips-irix</span>), Akira Kakuto (<span 
+class="ec-lmss-10">win32</span>), Dick Koch (<span 
+class="ec-lmss-10">universal-darwin</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">x86_64-darwin</span>), Nikola Le&#x010D;ić (<span 
+class="ec-lmss-10">amd64-freebsd</span>,
+<span 
+class="ec-lmss-10">i386-freebsd</span>), Mojca Miklavec (<span 
+class="ec-lmss-10">mipsel-linux</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">sparc-solaris</span>), Norbert Preining (<span 
+class="ec-lmss-10">alpha-linux</span>), Thomas Schmitz
+(<span 
+class="ec-lmss-10">powerpc-linux</span>), Boris Veytsman (<span 
+class="ec-lmss-10">armel-linux</span>). Para informaci\xF3n en el proceso de edificaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live vea
+<a 
+href="http://tug.org/texlive/build.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/build.html</span></a>.
+<!--l. 3071--><p class="indent" >   Traductores de este manual: Boris Veytsman (ruso), Jjgod Jiang, Jinsong Zhao, Yue Wang, & Helin Gai
+(chino), Uwe Ziegenhagen (alem\xE1n), Manuel P\xE9gouri\xE9-Gonnard (franc\xE9s), Marco Pallante (italiano), Nikola
+Le&#x010D;ić (serbio), Petr Sojka & Jan Busa (eslovaco checoslovaco), Staszek Wawrykiewicz (polaco),
+Carlos Enriquez Figueras (espa\xF1ol). La p\xE1gina en el internet de la documentaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live es
+<a 
+href="http://tug.org/texlive/doc.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/doc.html</span></a>.
+<!--l. 3084--><p class="indent" >   Por supuesto que el m\xE1s importante reconocimiento tiene que ir a Donald Knuth, primero antes que todo
+por inventar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y despu\xE9s por d\xE1rselo al mundo.
+<!--l. 3086--><p class="noindent" >
+   <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">9.   </span> <a 
+ id="x1-700009"></a>Historia del lanzamiento</h3>
+<!--l. 3089--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.1.   </span> <a 
+ id="x1-710009.1"></a>Pasado</h4>
+<!--l. 3091--><p class="noindent" >Conversaciones comenzaron a finales de 1993, cuando el Grupo de Usuarios Holand\xE9s de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> comenz\xF3
+a trabajar en su CD 4All<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> para usuarios de MS-DOS, y en ese momento s\xF3lo se esper\xF3 en
+producir un sencillo, y racional CD para todos los sistemas. El gol de este proyecto era bastante
+ambicioso, durante el tiempo que esto se quer\xEDa llevar a cabo. No obstante a ello esto gener\xF3 no tan
+solo el primer CD 4Aall<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, pero tambi\xE9n el grupo de trabajo y Consejo T\xE9cnico TUG en la
+<span 
+class="ec-lmri-10">Estructura del Directorio de TeX </span>(<a 
+href="http://tug.org/tds" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/tds</span></a>), el cual especific\xF3 c\xF3mo crear colecciones
+consistentes y manejables de los archivos de apoyo y ayuda de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Una muestra completa del proyecto
+de TDS fue publicado en el ejemplar de diciembre de 1995 de <span 
+class="ec-lmro-10">TUGboat</span>, y fue evidente desde
+temprano, que un producto deseado, estar\xEDa basado en un modelo de estructura mediante un CD.
+La distribuci\xF3n que usted tiene en sus manos, es un resultado directo, de las deliberaciones de
+este grupo de trabajo. Tambi\xE9n estaba esclarecido que el \xE9xito del CD 4All<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> mostr\xF3 que los
+usuarios de Unix se beneficiar\xEDan de un sistema f\xE1cil, y este es el otro principal motivo de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+Live.
+<!--l. 3114--><p class="indent" >   En el oto\xF1o de 1995, fue cuando nos dedicamos en realizar un CD TDS basado en Unix, y r\xE1pidamente
+identificamos el te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> de Thomas Esser, como la configuraci\xF3n ideal, debido a que ya ten\xEDa apoyo para
+m\xFAltiples plataformas y fue construido con portabilidad a trav\xE9s de varios sistemas. Thomas acord\xF3 en ayudar,
+y el trabajo comenz\xF3 seriamente en el comienzo de 1996. La primera edici\xF3n fue lanzada en mayo de
+1996. A principios de 1997, Karl Berry complet\xF3 una edici\xF3n nueva de Web2c, el cual incluy\xF3
+casi todas las funciones que Thomas Esser hab\xEDa a\xF1adido en te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y decidimos basar la 2a
+edici\xF3n del CD en el est\xE1ndar Web2C, con la adici\xF3n del script <span 
+class="ec-lmtt-10">texconfig </span>de te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. La 3a edici\xF3n
+del CD fue basada en una mayor revisi\xF3n de Web2C, 7.2, por Olaf Weber; y durante el mismo
+tiempo, una nueva revisi\xF3n de te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> estaba siendo llevado a cabo, y <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live incluy\xF3 casi todas
+sus funciones. La 4a edici\xF3n segu\xEDa el mismo patr\xF3n, usando una nueva versi\xF3n de te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, y
+un nuevo lanzamiento de Web2C (7.3). El sistema ahora incluye configuraciones completas para
+Windows.
+<!--l. 3133--><p class="indent" >   Para la 5a edici\xF3n (marzo del 2000), muchas partes del CD fueron revisadas y chequeadas, actualizando
+cientos de paquetes. Los detalles de los paquetes fueron almacenados en archivos XML. Pero el cambio m\xE1s
+grande para <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live 5, fue que todos los programas no-libres, fueron removidos. Todo en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live est\xE1
+ahora con el prop\xF3sito de que sea compatible con las Directrices de Programas Libres de Debian, como est\xE1
+reflejado en Debian Free Software Guidelines (<a 
+href="http://www.debian.org/intro/free" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.debian.org/intro/free</span></a>); hemos hecho nuestro
+mejor esfuerzo en revisar las condiciones de la licencia para todos los paquetes, pero agradecer\xEDamos
+much\xEDsimo, escuchar de cualquier error cometido.
+<!--l. 3146--><p class="indent" >   La 6a edici\xF3n (julio del 2001) tuvo mucho m\xE1s material actualizado. El mayor cambio fue el de un concepto
+nuevo de instalaci\xF3n: el usuario pudiese seleccionar un set de colecciones m\xE1s exacto. Las colecciones
+relacionadas con lenguajes, fueron completamente reorganizadas, de esa manera, seleccionando cualesquiera de
+estas, instala no solo los macros, sino tambi\xE9n las fuentes, etc., pero tambi\xE9n prepara un apropiado archivo
+<span 
+class="ec-lmtt-10">language.dat</span>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 3155--><p class="indent" >   La 7a edici\xF3n de 2002 tuvo la notable adici\xF3n de respaldo a Mac OS X, y las vastas posibilidades de
+actualizaciones a todo tipo de programas y paquetes. Un gol importante fue la integraci\xF3n de los archivos
+originales con te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, para corregir la separaci\xF3n entre versiones 5 y 6.
+<!--l. 3161--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.1.   </span> <a 
+ id="x1-720009.1.1"></a>2003</h5>
+<!--l. 3161--><p class="noindent" >En el 2003, con la continua inundaci\xF3n de actualizaciones y adiciones, nos dimos cuenta que <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live hab\xEDa
+crecido de tal manera, que un solo CD no pod\xEDa contenerlo, y por ese motivo lo separamos en tres diferentes
+distribuciones (vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>, p. <a 
+href="#x1-90002.1">7<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>). En adici\xF3n a esto:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">A petici\xF3n del equipo de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>, modificamos los comandos est\xE1ndares <span 
+class="ec-lmss-10">latex </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">pdflatex </span>(vea p.
+     <a 
+href="#x1-120002.4">10<!--tex4ht:ref: text:etex --></a>).
+     </li>
+     <li class="itemize">Las nuevas fuentes de Latin Modern fueron incluidas (y ahora son recomendadas).
+     </li>
+     <li class="itemize">Respaldo para Alpha OSF fue removido (ayuda para HPUX fue removida previamente), debido
+     a que nadie ten\xEDa (o voluntariamente ofreci\xF3) equipos que estuviesen disponibles para compilar
+     nuevos binarios.
+     </li>
+     <li class="itemize">Las configuraciones de Windows, fueron substancialmente cambiados; por primera vez, todo un
+     sistema basado en XEmacs, fue introducido.
+     </li>
+     <li class="itemize">Programas suplementarios muy importantes para Windows, (Perl, Ghostscript, ImageMagick,
+     Ispell) ahora fueron instalados en el directorio de instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+     </li>
+     <li class="itemize">Archivos de mapas de fuentes usados por <span 
+class="ec-lmss-10">dvips</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfm</span>, y <span 
+class="ec-lmss-10">pdftex </span>ahora son generados por el nuevo
+     programa <span 
+class="ec-lmss-10">updmap </span>e instalados en <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf/fonts/map</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, Metafont, y MetaPost ahora, como est\xE1ndar, ofrece los resultados de ingresos de caracteres
+     (32 y por encima) como ellos mismos, en la producci\xF3n de resultados (e.g., archivos <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">\write</span></span></span>),
+     archivos de registro de datos, y la terminal de int\xE9rprete de comandos, i.e., <span 
+class="ec-lmri-10">no </span>traducido mediante
+     el uso de la notaci\xF3n <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">^^</span></span></span>. en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live-7, esta traducci\xF3n depend\xEDa en las configuraciones locales
+     del sistema; mientras que ahora, las configuraciones locales no influyen el funcionamiento de los
+     programas <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Si por alguna raz\xF3n se necesita el resultado que produce <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">^^</span></span></span>, renombra el archivo
+     <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">texmf/web2c/cp8bit.tcx</span></span></span>. (Las versiones futuras tendr\xE1n maneras m\xE1s limpias en controlar esto).
+     </li>
+     <li class="itemize">Esta documentaci\xF3n fue substancialmente revisada.
+     </li>
+     <li class="itemize">Finalmente, debido a que los n\xFAmeros de las versiones, han incrementado de manera inconsistente,
+     el n\xFAmero de la versi\xF3n es identificada por el a\xF1o: <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2003.</li></ul>
+<!--l. 3208--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.2.   </span> <a 
+ id="x1-730009.1.2"></a>2004</h5>
+<!--l. 3210--><p class="noindent" >En el 2004 se vieron muchos cambios:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Si se hab\xEDan instalado las fuentes a los directorios locales, los cuales usan sus propios archivos de
+     soporte, como <span 
+class="ec-lmtt-10">.map </span>o <span 
+class="ec-lmtt-10">.enc </span>(mucho menos propenso este \xFAltimo) usted tendr\xE1 que mover estos
+     archivos de respaldo.
+     <!--l. 3219--><p class="noindent" >Los archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">.map </span>se buscan ahora en los subdirectorios <span 
+class="ec-lmtt-10">fonts/map</span>, solamente (en cada \xE1rbol de
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf</span>), junto con la ruta del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXFONTMAPS</span>. De similar manera, los archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">.enc</span>, son
+     ahora buscados en los directorios <span 
+class="ec-lmtt-10">fonts/enc </span>solamente, a trav\xE9s de la ruta del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">ENCFONTS</span>.
+     El comando <span 
+class="ec-lmss-10">updmap</span>, atentar\xE1 de advertirle sobre cualquier problema.
+     <!--l. 3228--><p class="noindent" >Para    m\xE9todos    en    manipular    esto    y    otra    informaci\xF3n,    por    favor    de    ver
+     <a 
+href="http://tug.org/texlive/mapenc.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/mapenc.html</span></a>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li class="itemize">El <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection&#x00A0;ha sido expandido con la adici\xF3n de un CD de instalaci\xF3n basado en MiK<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>,
+     para aquellos que prefieren la implementaci\xF3n a Web2C. Vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-80002">2<!--tex4ht:ref: sec:overview-tl --></a> (p.  <a 
+href="#x1-80002">7<!--tex4ht:ref: sec:overview-tl --></a>).
+     </li>
+     <li class="itemize">Dentro de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, el \xFAnico e inmenso \xE1rbol <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf</span>, de versiones anteriores, fue reemplazado
+     por tres: <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-doc</span>. Vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-100002.2">2.2<!--tex4ht:ref: sec:tld --></a> (p. <a 
+href="#x1-100002.2">7<!--tex4ht:ref: sec:tld --></a>), y los archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">README </span>para
+     cada uno.
+     </li>
+     <li class="itemize">Todos los archivos de ingreso relacionados con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> son ahora coleccionados en el subdirectorio
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>de los \xE1rboles de <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf*</span>, en vez de tener directorios parientes separados <span 
+class="ec-lmtt-10">tex</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">etex</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftex</span>,
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">pdfetex</span>, etc. Vea <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html#Extensions" ><span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html#Extensions</span></a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Los   scripts   de   ayuda   (que   no   est\xE1n   supuestos   a   ser   invocados   por   los   usuarios)
+     est\xE1n   ahora   localizados   en   un   nuevo   subdirectorio   <span 
+class="ec-lmtt-10">scripts  </span>de   los   \xE1rboles   <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf*</span>,
+     y  pueden  ser  buscados  mediante  la  v\xEDa  de  <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">kpsewhich -format=texmfscripts</span></span></span>.  Por  lo
+     tanto  si  tiene  programas  que  operan  bajo  estos  scripts,  necesitar\xE1n  ser  ajustados.  Vea
+     <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html#Scripts" ><span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html#Scripts</span></a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Casi todos los formatos, dejan los caracteres imprimibles como ellos mismos mediante la v\xEDa de
+     “archivo de traducci\xF3n” <span 
+class="ec-lmtt-10">cp227.tcx</span>, en vez de ser traducidos a la notaci\xF3n <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">^^</span></span></span>. Espec\xEDficamente,
+     caracteres  en  las  posiciones  32–256,  tabulador  de  adici\xF3n,  tabulador  vertical,  y  marcadores
+     de  saltos  de  p\xE1ginas  son  considerados  imprimibles  y  no  son  traducidos.  Las  excepciones  son
+     los formatos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(solamente 32–126 imprimible), Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t&#x00A0;(0–255 imprimible), y aquellos
+     relacionados con Omega. Este funcionamiento est\xE1ndar es casi el mismo en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2003, pero
+     es implementado m\xE1s limpiamente, con m\xE1s posibilidades para la personalizaci\xF3n que el usuario
+     necesite. Vea <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/web2c/web2c.html#TCX-files" ><span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/doc/web2c/web2c.html#TCX-files</span></a>. (Hablando de esto, con el ingreso
+     de Unicode, <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;puede producir resultados con secuencias parciales de caracteres cuando muestre
+     contextos de errores, por la raz\xF3n que es octeto-orientado u orientado con byte).
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">pdfetex </span>es el motor est\xE1ndar para todos los formatos, excepto el <span 
+class="ec-lmss-10">tex </span>b\xE1sico como tal. (Por supuesto
+     que genera DVI cuando se ejecuta como <span 
+class="ec-lmss-10">latex</span>, etc.) Esto quiere decir, entre varias cosas, que las
+     funciones micro-tipogr\xE1ficas de <span 
+class="ec-lmss-10">pdftex </span>est\xE1n disponibles en <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>, Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t, etc., al igual que
+     las funciones de e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> (<a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/etex/base/" >texmf-dist/doc/etex/base/</a>).
+     </li>
+     <li class="itemize">Tambi\xE9n quiere decir que <span 
+class="ec-lmri-10">m</span><span 
+class="ec-lmri-10">\xE1s importante que nunca antes </span>la funcionalidad del paquete <span 
+class="ec-lmss-10">ifpdf</span>
+     (trabaje con ambos, con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;b\xE1sico y <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>) o c\xF3digo equivalente, porque con simplemente
+     evaluar si <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfoutput </span>o cualquier otro primitivo es definido, esto no es una manera confiable en
+     determinar si el resultado de PDF est\xE1 siendo generado. Hicimos esto retroactivamente compatible,
+     de la mejor manera que pudimos hacerlo este a\xF1o, pero el pr\xF3ximo a\xF1o, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfoutput </span>pudiese ser
+     definido incluso cuando DVI haya sido escrito.
+     </li>
+     <li class="itemize">pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://pdftex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://pdftex.org</span></a>) tiene muchas nuevas funciones:
+         <ul class="itemize2">
+         <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfmapfile </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfmapline </span>proveen respaldo con los mapas de las fuentes, dentro del mismo
+         documento.
+         </li>
+         <li class="itemize">Expansi\xF3n micro-tipogr\xE1fica puede ser usado m\xE1s f\xE1cilmente.<br 
+class="newline" /><a 
+href="http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html</span></a>
+         </li>
+         <li class="itemize">Todos  los  par\xE1metros  previamente  configurados,  a  trav\xE9s  del  archivo  de  configuraci\xF3n
+         <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftex.cfg </span>tienen que ser ahora a trav\xE9s de primitivos, t\xEDpicamente en <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftexconfig.tex</span>;
+         <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftex.cfg </span>no es respaldado m\xE1s. Cualquier subsiguiente archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">.fmt </span>tiene que desecharse
+         nuevamente, tan pronto cuando <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftexconfig.tex </span>haya sido modificado.
+         </li>
+         <li class="itemize">Vea          el          manual          de          pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;para          m\xE1s          informaci\xF3n:
+         <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf" >texmf-dist/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf</a>.</li></ul>
+     </li>
+     <li class="itemize">El primitivo <span 
+class="ec-lmtt-10">\input </span>en <span 
+class="ec-lmss-10">tex </span>(y <span 
+class="ec-lmss-10">mf </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">mpost</span>) ahora acepta doble ap\xF3strofe, y puede contener espacios, y
+                                                                                     
+                                                                                     
+     caracteres especiales. Ejemplos t\xEDpicos:
+                                                                                     
+                                                                                     
+     <div class="verbatim" id="verbatim-6">
+     <div class="fancyvrb" id="fancyvrb19"><a 
+ id="x1-73002r1"></a>             \input&#x00A0;"archivo&#x00A0;con&#x00A0;espacios"&#x00A0;%plain<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-73004r2"></a>        \input{"archivo&#x00A0;con&#x00A0;espacios"}&#x00A0;%latex</div>
+</div>
+     <!--l. 3334--><p class="nopar" >Vea el manual de Web2c para m\xE1s informaci\xF3n sobre esto: <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/web2c" >texmf-dist/doc/web2c</a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Respaldo t\xE9cnico para enc<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;est\xE1 ahora inclu\xEDdo dentro de Web2C y consiguientemente para todos los
+     programas de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, mediante la opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;enc </span>— <span 
+class="ec-lmri-10">solamente cuando los formatos sean edificados</span>.
+     enc<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;respalda la re-codificaci\xF3n de ingreso y salida, permitiendo el apoyo completo de Unicode (en
+     UTF-8). Vea <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/generic/enctex/" >texmf-dist/doc/generic/enctex/</a> y <a 
+href="http://www.olsak.net/enctex.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.olsak.net/enctex.html</span></a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Aleph, un nuevo motor que combina e-<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y Omega, est\xE1 disponible. Un poco de informaci\xF3n est\xE1
+     disponible en <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/aleph/base" >texmf-dist/doc/aleph/base</a> y en <a 
+href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=aleph" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=aleph</span></a>.
+     El formato que est\xE1 basado en <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;para Aleph es nombrado <span 
+class="ec-lmss-10">lamed</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">El \xFAltimo lanzamiento de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;tiene una nueva versi\xF3n de la licencia LPPL — ahora oficialmente una
+     licencia-aprobada por Debian. Para otras actualizaciones, vea los otros archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">ltnews </span>en el
+     <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/latex/base" >texmf-dist/doc/latex/base</a>.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmss-10">dvipng</span>, un nuevo programa conversor de archivos de im\xE1genes de DVI a PNG est\xE1 incluido. Vea
+     <a 
+href="http://www.ctan.org/pkg/dvipng" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.ctan.org/pkg/dvipng</span></a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Reducimos el paquete <span 
+class="ec-lmss-10">cbgreek </span>a un tama\xF1o “mediano” de set de fuentes, con el consejo del autor
+     (Claudio Beccari). Las fuentes extra\xEDdas, son las invisibles, esbozadas, y transparentes, las cuales son
+     relativamente y raramente utilizadas, y necesit\xE1bamos el espacio de almacenamiento. El set completo,
+     por supuesto que est\xE1 disponible (<a 
+href="http://mirror.ctan.org/tex-archive/fonts/greek/cbfonts" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org/tex-archive/fonts/greek/cbfonts</span></a>).
+     </li>
+     <li class="itemize">Los comandos (enlaces) <span 
+class="ec-lmss-10">ini </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">vir </span>para <span 
+class="ec-lmss-10">tex</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">mf</span>, y <span 
+class="ec-lmss-10">mpost </span>ya no son creados, tales como <span 
+class="ec-lmss-10">initex</span>. La
+     funcionalidad del comando <span 
+class="ec-lmss-10">ini </span>ha estado disponible a trav\xE9s de las opciones de la l\xEDnea de comandos
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">-ini </span>desde hace varios a\xF1os.
+     </li>
+     <li class="itemize">El respaldo y ayuda t\xE9cnica con la plataforma <span 
+class="ec-lmss-10">i386-openbsd </span>fue removido. Debido a que el paquete
+     <span 
+class="ec-lmss-10">tetex </span>est\xE1 disponible en el sistema de Puertos de BSD, al igual que los binarios tanto para
+     GNU/Linux y BSD que tambi\xE9n est\xE1n disponibles, parec\xEDa que emplear el tiempo para
+     trabajar voluntariamente en esto, era preferible que fuese con otros asuntos que necesitasen de
+     ello.
+     </li>
+     <li class="itemize">Acerca de <span 
+class="ec-lmss-10">sparc-solaris </span>(por lo menos), se tuviera que configurar la variable del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">LD_LIBRARY_PATH</span>
+     para que ejecutara los programas <span 
+class="ec-lmss-10">tlutils</span>. Esto es debido a que las mismas son compiladas con C++, y no
+     existe una localizaci\xF3n est\xE1ndar para las librer\xEDas de ejecuci\xF3n. (Esto no fue algo nuevo en el 2004, pero
+     no estaba previamente documentado.) De igual manera, en <span 
+class="ec-lmss-10">mips-irix</span>, las ejecuciones de MIPSpro 7.4, son
+     requeridas.
+     </li></ul>
+<!--l. 3400--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.3.   </span> <a 
+ id="x1-740009.1.3"></a>2005</h5>
+<!--l. 3402--><p class="noindent" >El 2005 presenci\xF3 un inmenso n\xFAmero de actualizaciones de paquetes y programas. La estructura se
+mantuvo, relativamente estable desde el 2004, pero inevitablemente hubieron algunos cambios
+tambi\xE9n:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Los nuevos scripts <span 
+class="ec-lmss-10">texconfig-sys</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">updamp-sys</span>, y <span 
+class="ec-lmss-10">fmtutil-sys </span>fueron introducidos, lo cual modific\xF3 la
+     configuraci\xF3n en los \xE1rboles del sistema. Los scripts <span 
+class="ec-lmss-10">texconfg</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">updmap</span>, y <span 
+class="ec-lmss-10">fmtutil</span>, ahora modifican
+     archivos espec\xEDficos de usuarios, bajo el directorio <span 
+class="ec-lmtt-10">$HOME/.texlive2005</span>
+     </li>
+     <li class="itemize">Nuevas variables correspondientes a estos scripts como <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCONFIG </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG </span>para
+     especificar los \xE1rboles donde los archivos de configuraci\xF3n (del usuario o del sistema) fueron
+     encontrados. Por lo tanto, versiones personales de <span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil.cnf </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">updmap.cfg </span>pueden moverse
+                                                                                     
+                                                                                     
+     hacia estos lugares; otra opci\xF3n es en redefinir <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCONFIG </span>o <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG </span>en los archivos
+     de <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>. Cualquiera que sea el caso, la localizaci\xF3n real de estos archivos y los valores de
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFCONFIG </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG </span>deben de corresponder apropiadamente. Vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>, p.
+     <a 
+href="#x1-110002.3">8<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>.
+     </li>
+     <li class="itemize">El a\xF1o pasado, primitivos indefinidos, como <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfoutput</span></span></span> para la producci\xF3n de DVI&#x00A0;a pesar que
+     el programa <span 
+class="ec-lmss-10">pdfetex </span>estaba siendo usado. Este a\xF1o, como prometimos, revertimos estas medidas
+     de compatibilidad. De tal manera, que si su documento utiliza <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">ifx\pdfoutput\undefined</span></span></span> para
+     evaluar si el PDF est\xE1 sido producido, esto necesitar\xE1 cambiarse. Puede usar el <span 
+class="ec-lmss-10">ifpdf.sty </span>(el cual
+     funciona en ambos, <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;b\xE1sico y <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>) para hacer esto, o robarse su l\xF3gica.
+     </li>
+     <li class="itemize">El a\xF1o pasado, cambiamos la mayor\xEDa de los formatos de resultados de caracteres (8-bit) como los
+     mismos (vea la secci\xF3n anterior). El nuevo archivo TCK <span 
+class="ec-lmtt-10">empty.tcx </span>ahora provee una manera m\xE1s f\xE1cil
+     para obtener la original notaci\xF3n <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">^^</span></span></span> si as\xED se desea, como en:
+                                                                                     
+                                                                                     
+     <div class="verbatim" id="verbatim-7">
+     <div class="fancyvrb" id="fancyvrb20"><a 
+ id="x1-74002r1"></a>                         latex&#x00A0;--translate-file=vac\xEDo.tcx&#x00A0;tuarchivo.tex</div>
+</div>
+     <!--l. 3462--><p class="nopar" >
+     </li>
+     <li class="itemize">El nuevo programa <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfmx </span>est\xE1 incluido para traducci\xF3n de DVI a PDF; esto es una actualizaci\xF3n
+     activamente mantenida de <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfm </span>(el cual est\xE1 tambi\xE9n disponible por ahora, pero no m\xE1s
+     recomendado).
+     </li>
+     <li class="itemize">Los nuevos programas <span 
+class="ec-lmss-10">pdfopen pdfclose </span>est\xE1n incluidos para permitir la recarga de archivos pdf, en el
+     Adobe Acrobat Reader, sin recomenzar el programa. (Otros lectores de pdf, notablemente <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">gv</span>, y
+     <span 
+class="ec-lmss-10">gsview</span>, nunca han sufrido de este problema.)
+     </li>
+     <li class="itemize">Para consistencia, las variables <span 
+class="ec-lmtt-10">HOMETEXMF </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">VARTEXMF </span>han sido renombradas a <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFHOME </span>y
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR</span>, respectivamente. Tambi\xE9n est\xE1 <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFVAR</span>, el cual es por est\xE1ndar, espec\xEDfico con el
+     usuario. Vea el primer punto encima de esto para m\xE1s informaci\xF3n.</li></ul>
+<!--l. 3487--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.4.   </span> <a 
+ id="x1-750009.1.4"></a>2006–2007</h5>
+<!--l. 3489--><p class="noindent" >Durante el 2006–2007, la mayor adici\xF3n a <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live fue el programa Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, disponible como los programas
+<span 
+class="ec-lmtt-10">xetex </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">xelatex</span>; vea <a 
+href="http://scripts.sil.org/xetex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://scripts.sil.org/xetex</span></a>.
+<!--l. 3494--><p class="indent" >   Metapost tambi\xE9n recibi\xF3 una notable actualizaci\xF3n, con m\xE1s planes para el futuro.
+(<a 
+href="http://tug.org/metapost/articles" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/metapost/articles</span></a>), de igual manera, pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> (<a 
+href="http://tug.org/applications/pdftex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/applications/pdftex</span></a>).
+<!--l. 3499--><p class="indent" >   El archivo de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;<span 
+class="ec-lmtt-10">.fmt </span>(formato de alta-velocidad), y otras archivos similares para MetaPost y
+Metafont&#x00A0;est\xE1n ahora almacenados en los subdirectorios de <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf/web2c</span>, en vez del directorio mismo (aunque
+el directorio est\xE9 siendo buscado, por el hecho que alg\xFAn <span 
+class="ec-lmtt-10">.fmt</span>’s) exista en el sistema. Los subdirectorios son
+nombrados por el ‘motor’ en uso, tal como <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>o <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftex </span>o <span 
+class="ec-lmtt-10">xetex</span>. Este cambio debe ser invisible en uso
+normal.
+<!--l. 3509--><p class="indent" >   El programa de <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>(b\xE1sico) no lee ya m\xE1s, las primeras l\xEDneas<span 
+class="ec-lmtt-10">%& </span>para determinar el formato
+que ejecutar; esto es divisado por el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;de Knuth. (<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;y todo lo dem\xE1s, a\xFAn leen las
+l\xEDneas<span 
+class="ec-lmtt-10">%&</span>).
+<!--l. 3515--><p class="indent" >   Por supuesto que este a\xF1o tambi\xE9n presenci\xF3 (como usualmente) los cientos de actualizaciones a paquetes y
+programas. Por favor de revisar CTAN (<a 
+href="http://mirror.ctan.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://mirror.ctan.org</span></a>) para actualizaciones.
+<!--l. 3521--><p class="indent" >   Internamente, el \xE1rbol original es ahora almacenado en Subversi\xF3n, con una interfaz de web para ver el
+\xE1rbol, como el enlace de nuestra p\xE1gina muestra. Aunque no est\xE1 visible en la distribuci\xF3n final, esperamos
+que esto seguir\xE1 proveyendo una fundaci\xF3n estable en el desarrollo y construcci\xF3n en los a\xF1os
+venideros.
+<!--l. 3528--><p class="indent" >   Finalmente, en mayo del 2006, Thomas Esser anunci\xF3 que \xE9l no continuar\xEDa con las actualizaciones de
+te<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> (<a 
+href="http://tug.org/tetex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/tetex</span></a>). Y producto de esto, ha existido un alto inter\xE9s en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, especialmente
+entre los distribuidores de GNU/Linux. (Existe un nuevo esquema de instalaci\xF3n para <span 
+class="ec-lmtt-10">tetex </span>en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, el
+cual provee un aproximado equivalente.) Esperamos que esto eventualmente se traduzca a mejor\xEDas para todos,
+en el sistema <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+<!--l. 3538--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.5.   </span> <a 
+ id="x1-760009.1.5"></a>2008</h5>
+<!--l. 3540--><p class="noindent" >En el 2008, la infraestructura completa de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live fue redise\xF1ada y re-implementada. Toda la informaci\xF3n
+acerca de la instalaci\xF3n est\xE1 ahora guardada en un archivo de texto regular <span 
+class="ec-lmtt-10">tlpkg/texlive.tlpdb</span>.
+<!--l. 3545--><p class="indent" >   Entre otras cosas, esto finalmente posibilita actualizar una instalaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live a trav\xE9s del Internet
+despu\xE9s de una instalaci\xF3n inicial, una funci\xF3n que ha sido prove\xEDda por MiK<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;por a\xF1os.
+Esperamos en actualizar regularmente los paquetes, tan pronto como estos sean introducidos a
+CTAN.
+<!--l. 3552--><p class="indent" >   El nuevo y mayor motor de compilaci\xF3n Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<a 
+href="http://luatex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://luatex.org</span></a>) est\xE1 incluido; que aparte de
+proveer un nuevo nivel de flexibilidad en la composici\xF3n tipogr\xE1fica, es a su vez, un excelente lenguaje de
+inscripci\xF3n para uso adentro y afuera de documentos <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 3558--><p class="indent" >   Ayuda t\xE9cnica entre Windows y plataformas basadas en Unix, es ahora mucho m\xE1s uniforme. En particular,
+la mayor\xEDa de los scripts de Perl y Lua est\xE1n ahora disponibles en Windows, usando el Perl que internamente
+se distribuye con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live.
+<!--l. 3564--><p class="indent" >   El nuevo script <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>(section&#x00A0;<a 
+href="#x1-440005">5<!--tex4ht:ref: sec:tlmgr --></a>) es la interfaz general para administrar <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live despu\xE9s de una
+instalaci\xF3n inicial. Manipula actualizaciones de paquetes, y consiguientes regeneraci\xF3n de formatos, archivos de
+mapas, y archivos de lenguajes, opcionalmente incluyendo adiciones locales.
+<!--l. 3571--><p class="indent" >   Con el advenimiento de <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>, las acciones de <span 
+class="ec-lmss-10">texconfig </span>para editar los archivos de configuraci\xF3n de
+formateo, y de separaci\xF3n sil\xE1bica, est\xE1n ahora desactivados.
+<!--l. 3576--><p class="indent" >   El programa de \xEDndice <span 
+class="ec-lmss-10">xindy </span>(<a 
+href="http://xindy.sourceforge.net/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://xindy.sourceforge.net/</span></a>) est\xE1 ahora incluido en la mayor\xEDa de las
+plataformas.
+<!--l. 3580--><p class="indent" >   La herramienta <span 
+class="ec-lmss-10">kpsewhich</span>, puede reportar ahora todas aquellos ingresos que concuerden de un archivo
+(option <span 
+class="ec-lmtt-10">–all</span>) y limita aquellos que coincidan en un subdirectorio dado (option <span 
+class="ec-lmtt-10">–subdir</span>).
+<!--l. 3585--><p class="indent" >   El programa <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfmx </span>ahora incluye nuevas funciones para extraer la informaci\xF3n del borde de las cajas, a
+trav\xE9s de la l\xEDnea de comando <span 
+class="ec-lmss-10">extractbib</span>; esto fue una de las \xFAltimas funciones prove\xEDdas por <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfm</span>, pero no
+en <span 
+class="ec-lmss-10">dvipdfmx</span>.
+<!--l. 3592--><p class="indent" >   Los aliases de las fuentes <span 
+class="ec-lmtt-10">Times-Roman</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">Helvetica</span>, y muchos m\xE1s, han sido removidos. Diferentes
+paquetes esperan que funcionen diferentemente (en particular, que tengan diferentes codificaciones), y no hubo
+manera en resolver esto.
+<!--l. 3598--><p class="indent" >   El formato <span 
+class="ec-lmss-10">platex </span>ha sido removido, para resolver un conflicto de nombre con un completamente diferente
+<span 
+class="ec-lmss-10">platex</span>; el <span 
+class="ec-lmss-10">polski</span>, es ahora el de ayuda principal en polaco.
+<!--l. 3603--><p class="indent" >   Internamente, los archivos de cadenas de datos, son ahora compilados en los binarios, para facilitar las
+actualizaciones.
+<!--l. 3607--><p class="indent" >   Finalmente, los cambios hechos por Donald Knuth en su ‘afinaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;del 2008’, est\xE1 incluida en esta
+versi\xF3n. Vea <a 
+href="http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf</span></a>.
+<!--l. 3612--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.6.   </span> <a 
+ id="x1-770009.1.6"></a>2009</h5>
+<!--l. 3614--><p class="noindent" >En el 2009, el formato de resultado est\xE1ndar para Lua(L<span 
+class="ec-lmr-7">A</span> )<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;es ahora PDF, para as\xED tomar ventaja del
+apoyo de Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;con OpenType, et al. Nuevos ejecutables nombrados <span 
+class="ec-lmtt-10">dviluatex </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">dvilualatex </span>ejecutan
+Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;con resultados DVI. La p\xE1gina de Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;es <a 
+href="http://luatex.org" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://luatex.org</span></a>.
+<!--l. 3621--><p class="indent" >   El motor original Omega, y formato Lambda han sido extra\xEDdos, despu\xE9s de discusiones con
+los autores de Omega. El actualizado Aleph y Lamed permanecen, al igual que las utilidades de
+Omega.
+<!--l. 3626--><p class="indent" >   Un nueva versi\xF3n de las fuentes Type&#x00A0;1&#x00A0;de AMS, est\xE1 incluida, incluyendo Computer Modern: con unos
+cuantos cambios en la configuraci\xF3n de estos, que a trav\xE9s de los a\xF1os, han sido llevado a cabo por Knuth, con los
+archivos originales de Metafont, han sido integrados y actualizados. Las fuentes Euler han sido completamente
+reconfiguradas por Hermann Zapf (vea <a 
+href="http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf</span></a>).
+En todos los casos, los m\xE9tricos no han cambiado. La p\xE1gina en el Internet de las fuentes de AMS se encuentra
+en <a 
+href="http://www.ams.org/tex/amsfonts.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://www.ams.org/tex/amsfonts.html</span></a>.
+<!--l. 3638--><p class="indent" >   El nuevo editor con GUI <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>works est\xE1 incluido para Windows, y tambi\xE9n en Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Para otras
+plataformas, y para m\xE1s informaci\xF3n, vea la p\xE1gina en el Web de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>works, <a 
+href="http://tug.org/texworks" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texworks</span></a>. Este
+editor es multi-plataforma, inspirado por TeXShop para Mac OS X con el objetivo en ser f\xE1cil de
+usar.
+<!--l. 3645--><p class="indent" >   El programa de gr\xE1ficas Asymptote est\xE1 incluido para varias plataformas. Esto implementa un lenguaje
+de descripci\xF3n de lenguajes, basado en texto, con cierto parecido con Metapost, pero con apoyo
+para un avanzado formato de tres dimensiones, y otras funciones. Su p\xE1gina en el Web est\xE1 en
+<a 
+href="http://asymptote.sourceforge.net" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://asymptote.sourceforge.net</span></a>.
+<!--l. 3652--><p class="indent" >   El programa por separado, <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfm</span>, ha sido reemplazado por <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfmx</span>, el cual opera en un modo de
+compatibilidad especial, bajo ese nombre. <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfmx </span>incluye apoyo para CJK y tiene muchos otros arreglos que
+se acumularon, a trav\xE9s de los a\xF1os, desde la \xFAltima versi\xF3n de <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfm</span>. La p\xE1gina principal de DVIPDFMx
+est\xE1 en <a 
+href="http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx</span></a>.
+<!--l. 3660--><p class="indent" >   Ejecutables para <span 
+class="ec-lmss-10">cygwin </span>y plataformas <span 
+class="ec-lmss-10">i386-netbsd</span>, est\xE1n ahora incluidos, aunque se nos fue
+aconsejado que muchos usuarios de OpenBSD obtienen <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;a trav\xE9s de los paquetes de sus
+sistemas, y encima de esto, hab\xEDan dificultades en hacer que los binarios funcionaran en m\xE1s de una
+versi\xF3n.
+<!--l. 3667--><p class="indent" >   Una miscel\xE1nea de peque\xF1os cambios: ahora usamos comprensi\xF3n <span 
+class="ec-lmss-10">xz</span>, el estable programa que reemplaza a
+<span 
+class="ec-lmss-10">lzma </span>(<a 
+href="http://tukaani.org/xz/" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tukaani.org/xz/</span></a>); el car\xE1cter literal <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">$</span></span></span> es permitido en los nombres de archivos,
+cuando no introduce un nombre de una variable conocida; la librer\xEDa Kpathsea es ahora multi-hilo,
+                                                                                     
+                                                                                     
+multi-procesos, (hizo uso de esto, en Metapost); y la edificaci\xF3n entera de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live est\xE1 basada ahora en
+Automake.
+<!--l. 3676--><p class="indent" >   Nota final del pasado: todas las versiones de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live, acompa\xF1ado de material auxiliar como las etiquetas
+de los CD, est\xE1n ahora disponibles en <a 
+href="ftp://tug.org/historic/systems/texlive" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">ftp://tug.org/historic/systems/texlive</span></a>.
+<!--l. 3681--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.7.   </span> <a 
+ id="x1-780009.1.7"></a>2010</h5>
+<!--l. 3684--><p class="noindent" >En el 2010, la versi\xF3n est\xE1ndar para los resultados en PDF es ahora 1.5, permitiendo m\xE1s compresi\xF3n. Esto
+aplica tambi\xE9n a todos los motores que fueron usados para producir PDF y <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfmx</span>. Cargando los paquetes
+<span 
+class="ec-lmss-10">pdf14 </span>de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;revierte a PDF-1.4, o set <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfminorversion=4</span></span></span>.
+<!--l. 3690--><p class="indent" >   Pdf(L<span 
+class="ec-lmr-7">A</span> )<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;ahora <span 
+class="ec-lmri-10">autom</span><span 
+class="ec-lmri-10">\xE1ticamente </span>convierte un archivo encapsulado de PostScript (EPS) a un PDF,
+mediante la v\xEDa de del paquete <span 
+class="ec-lmss-10">epstopdf</span>, siempre y cuando el archivo de configuraci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">graphics.cfg </span>de
+<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;est\xE9 cargado, y si el formato PDF es seleccionado como est\xE1ndar en la salida. Las opciones est\xE1ndar,
+tienen como objetivo, eliminar cualquier chance de que los archivos que hayan sido creados a mano, puedan ser
+sobrescritos, pero puedes tambi\xE9n prevenir que por ejemplo un <span 
+class="ec-lmtt-10">epstopdf </span>se cargue por completo, mediante el
+ingreso de <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">\newcommand{\DoNotLoadEpstopdf}{}</span></span></span> (o <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">\def...</span></span></span>) antes de la declaraci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">\documentclass</span>. Este
+archivo tampoco es cargado, si <span 
+class="ec-lmss-10">pst-pdf </span>es utilizado. Para m\xE1s detalles, vea la documentaci\xF3n del paquete
+<span 
+class="ec-lmss-10">epstopdf </span>(<a 
+href="http://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg</span></a>).
+<!--l. 3705--><p class="indent" >   Un cambio relacionado con esto, es la ejecuci\xF3n de unos cuantos comandos externos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, mediante la
+v\xEDa de la funci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">\write18</span>, que est\xE1 ahora activado por est\xE1ndar. Estos comandos son <span 
+class="ec-lmtt-10">repstopdf</span>,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">makeindex</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">kpsewhich</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">bibtex</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">bibtex8</span>; la lista est\xE1 definida en <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf</span>. En aquellos sistemas, que
+tienen que prohibir todos estos comandos externos, esta opci\xF3n se puede desactivar, en el instalador
+(vea la secci\xF3n&#x00A0;<a 
+href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>), o sobrescribe el valor despu\xE9s de la instalaci\xF3n mediante la ejecuci\xF3n de
+<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;conf</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;texmf</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;shell</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;escape</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;0</span></span></span>.
+<!--l. 3717--><p class="indent" >   Y a\xFAn otro cambio fue en BibTeX&#x00A0;y Makeindex, que ahora reh\xFAsan producir los archivos en un directorio
+arbitrario (como el mismo <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>), como valor est\xE1ndar. Esto es as\xED, porque ahora su uso puede ser activado,
+mediante el restricto <span 
+class="ec-lmtt-10">\write18</span>. Para cambiar esto, la variable del entorno del sistema <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFOUTPUT </span>puede ser
+fijada, o la configuraci\xF3n <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">openout_any</span></span></span> modificada.
+<!--l. 3725--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;ahora respalda el ajuste de margen de un bloque de texto, de la misma manera que pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. (La
+expansi\xF3n de la fuente, no es actualmente respaldado.)
+<!--l. 3729--><p class="indent" >   Por configuraci\xF3n est\xE1ndar, <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr </span>ahora guarda una copia autom\xE1ticamente de cada paquete actualizado
+(<span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr option autobackup 1</span>), de esta manera, las actualizaciones que hayan tenido rupturas, puedan ser
+f\xE1cilmente revertidas con <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr restore</span>. Si usted realiza actualizaciones, posteriores a la instalaci\xF3n, y no
+cuenta con el espacio de almacenamiento en el disco para estas copias de seguridad, ejecute <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr option</span>
+<span 
+class="ec-lmtt-10">autobackup 0</span>.
+<!--l. 3738--><p class="indent" >   Nuevos programas incluyen: el motor p<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y utilidades relacionadas con el mismo para composici\xF3n
+tipogr\xE1fica en japon\xE9s; el programa BibTeXU para activaci\xF3n de Unicode en BibTeX; la utilidad <span 
+class="ec-lmss-10">chxtex</span>
+(<a 
+href="http://baruch.ev-en.org/proj/chktex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://baruch.ev-en.org/proj/chktex</span></a>) para la revisi\xF3n de los documentos (L<span 
+class="ec-lmr-7">A</span> )<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>; el programa <span 
+class="ec-lmss-10">dvisvgm</span>
+(<a 
+href="http://dvisvgm.sourceforge.net" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://dvisvgm.sourceforge.net</span></a>) que es un traductor DVI-a-SVG.
+<!--l. 3747--><p class="indent" >   Ejecutables para estas nuevas plataformas est\xE1n ahora incluidas: <span 
+class="ec-lmtt-10">amd64-freebsd</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">amd64-kfreebsd</span>,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">i386-freebsd</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">i386-kfreebsd</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">x86_64-darwin</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">x86_64-solaris</span>.
+<!--l. 3752--><p class="indent" >   Un cambio en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live 2009 que fallamos en mencionar: numerosos ejecutables relacionados
+con <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>4ht&#x00A0;(<a 
+href="http://tug.org/tex4ht" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/tex4ht</span></a>), fueron removidos de los directorios de los binarios. El
+programa gen\xE9rico <span 
+class="ec-lmtt-10">mk4ht </span>puede ser utilizado para ejecutar cualquiera de las combinaciones de
+<span 
+class="ec-lmtt-10">tex4ht</span>.
+<!--l. 3759--><p class="indent" >   Finalmente, la versi\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live en el <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Collection&#x00A0;DVD&#x00A0;no puede ser m\xE1s ejecutada en vivo
+(extra\xF1amente curioso). Un DVD&#x00A0;sencillo, ya no cuenta con m\xE1s espacio. Un beneficioso efecto secundario de
+esto, es que la instalaci\xF3n directa de un DVD&#x00A0;como tal, es mucho m\xE1s r\xE1pida.
+<!--l. 3765--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.8.   </span> <a 
+ id="x1-790009.1.8"></a>2011</h5>
+<!--l. 3767--><p class="noindent" >Los binarios para Mac OS X&#x00A0;(<span 
+class="ec-lmtt-10">universal-darwin </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">x86_64-darwin</span>) ahora solamente funcionan en Leopard y
+versiones recientes; Panther y Tiger, no tienen compatibilidad.
+<!--l. 3771--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">Biber</span>, el programa para procesamiento de bibliograf\xEDas est\xE1 incluido en plataformas comunes. Su
+construcci\xF3n est\xE1 estrechamente acompa\xF1ada por el paquete <span 
+class="ec-lmtt-10">biblatex</span>, el cual re-implementa completamente
+las facilidades bibliogr\xE1ficas prove\xEDdas por LaTeX.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 3777--><p class="indent" >   El programa (<span 
+class="ec-lmtt-10">mpost</span>) ya no crea ni utiliza m\xE1s, los archivos <span 
+class="ec-lmtt-10">.mem</span>. Los archivos necesarios, tales
+como <span 
+class="ec-lmtt-10">plain.mp</span>, son simplemente le\xEDdos durante la ejecuci\xF3n. Esto es relacionado, con el apoyo
+a Metapost como una librer\xEDa, que es un significante avance, y que no es un cambio visible al
+usuario.
+<!--l. 3784--><p class="indent" >   La implementaci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">updmap </span>en Perl, previamente utilizada solamente en Windows, ha sido reconfigurada y
+ahora est\xE1 siendo utilizada en todas las plataformas. No debe haber ning\xFAn cambio visual para el usuario,
+como resultado de esto, excepto que opera mucho m\xE1s r\xE1pido.
+<!--l. 3790--><p class="indent" >   Los programas <span 
+class="ec-lmss-10">initex </span>e <span 
+class="ec-lmss-10">initex </span>fueron restaurados, (pero sin otras variantes <span 
+class="ec-lmss-10">ini*</span>).
+<!--l. 3793--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.9.   </span> <a 
+ id="x1-800009.1.9"></a>2012</h5>
+<!--l. 3795--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr </span>respalda actualizaciones de m\xFAltiples repositorios en la red. La secci\xF3n sobre m\xFAltiples repositorios en los
+resultados que provee <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr help </span>tiene m\xE1s de estos.
+<!--l. 3799--><p class="indent" >   El par\xE1metro <span 
+class="ec-lmtt-10">\XeTeXdashbreakstate </span>est\xE1 fijado a 1 como est\xE1ndar, para ambos <span 
+class="ec-lmtt-10">xetex </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">xelatex</span>. Esto
+permite saltos de l\xEDneas, despu\xE9s de guiones cortos y largos, lo cual siempre ha sido el funcionamiento de
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;b\xE1sico, <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>, Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, etc. Aquellos documentos existentes de Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;los cuales deben retener la
+compatibilidad perfecta de saltos de l\xEDneas, necesitar\xE1n configurar <span 
+class="ec-lmtt-10">\XeTeXdashbreakstate </span>a-0
+expl\xEDcitamente.
+<!--l. 3809--><p class="indent" >   Los archivos de salida, que son generados por <span 
+class="ec-lmtt-10">pdftex </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">dvips</span>, pueden exceder ahora, hasta
+2gb.
+<!--l. 3812--><p class="indent" >   Las 35 fuentes est\xE1ndar de PostScript, est\xE1n incluidas en los resultados de <span 
+class="ec-lmtt-10">dvips</span>, por norma o est\xE1ndar,
+debido a que numerosas versiones de estas, est\xE1n ahora presentes.
+<!--l. 3816--><p class="indent" >   En el modo restricto de ejecuci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">\write18</span>, configurado como est\xE1ndar, el programa <span 
+class="ec-lmtt-10">mpost </span>es ahora
+permitido.
+<!--l. 3819--><p class="indent" >   Un archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf.cnf </span>es tambi\xE9n encontrado en <span 
+class="ec-lmtt-10">../texmf-local</span>, e.g.,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/usr/local/texlive/texmf-local/web2c/texmf.cnf</span>, si el mismo existe.
+<!--l. 3824--><p class="indent" >   El script <span 
+class="ec-lmtt-10">updamp </span>lee <span 
+class="ec-lmtt-10">updmap.cfg </span>por cada \xE1rbol en vez de una configuraci\xF3n global. Este cambio, debe ser
+invisible, a menos que updmap.cfg’s hayan sido editados directamente. Puedes ver m\xE1s sobre estos, invocando
+<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">updmap</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;--help</span></span></span>.
+<!--l. 3830--><p class="indent" >   Las plataformas: <span 
+class="ec-lmss-10">armel-linux </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">mipsel-linux </span>fueron a\xF1adidas; <span 
+class="ec-lmss-10">sparc-linux </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">i386-netbsd </span>no se encuentran m\xE1s
+en la distribuci\xF3n.
+<!--l. 3834--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.10.   </span> <a 
+ id="x1-810009.1.10"></a>2013</h5>
+<!--l. 3835--><p class="noindent" >La organizaci\xF3n de la distribuci\xF3n: el directorio en alto-nivel <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf/ </span>ha sido unido en <span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist/</span>,
+para simplicidad. Ambas variables de Kpathsea <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFMAIN</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFDIST</span>, ahora apuntan hacia
+<span 
+class="ec-lmtt-10">texmf-dist</span>.
+<!--l. 3840--><p class="indent" >   Muchas colecciones peque\xF1as de lenguajes han sido unidas, para simplificar la instalaci\xF3n.
+<!--l. 3843--><p class="indent" >   MetaPost: respaldo nativo para la producci\xF3n de PNG y puntos-flotantes (IEEE doble) han sido
+a\xF1adidos.
+<!--l. 3846--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: se actualiz\xF3 con Lua 5.2, y ahora incluye una nueva librer\xEDa (<span 
+class="ec-lmtt-10">pdfscanner</span>) para procesar
+contenido PDF externo, entre muchas cosas m\xE1s (vea el sitio en el Internet).
+<!--l. 3850--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(tambi\xE9n vea sus p\xE1ginas para m\xE1s):
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">La librer\xEDa HarfBuzz es usada para la organizaci\xF3n de las fuentes, en vez de ICU. (ICU es a\xFAn
+     usada para el respaldo de codificaci\xF3n de archivos de ingreso, bi-direcci\xF3n, y el opcional salto de
+     l\xEDnea de Unicode.)
+     </li>
+     <li class="itemize">Para dise\xF1o de Grafito, Graphite2 y HarfBuzz son ahora utilizados.
+     </li>
+     <li class="itemize">En Macs, Core Text es usado en vez del (deprecado) ATSUI.
+     </li>
+     <li class="itemize">La preferencia de fuentes TrueType/OpenType en vez de Type1, cuando los nombres son los
+     mismos.
+                                                                                     
+                                                                                     
+     </li>
+     <li class="itemize">El arreglo de b\xFAsquedas que no coincidan, entre Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y <span 
+class="ec-lmtt-10">xdvipdfmx</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize">Apoyo de fuentes para matem\xE1tica de OpenType.</li></ul>
+<!--l. 3868--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmss-10">xdvi</span>: ahora utiliza las fuentes FreeType en vez de <span 
+class="ec-lmtt-10">t1lib </span>para la visualizaci\xF3n.
+<!--l. 3871--><p class="indent" >   El <span 
+class="ec-lmss-10">microtype.sty</span>: ahora respalda Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(protuberancia) y Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(protuberancia, expansi\xF3n de fuente,
+rastreo), entre otras mejor\xEDas.
+<!--l. 3875--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmss-10">tlmgr</span>: nueva acci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">pinning </span>para facilitar la configuraci\xF3n de m\xFAltiples repositorios; esa secci\xF3n en <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">tmlgr</span><span 
+class="ec-lmtt-10">&#x00A0;--help</span></span></span>
+tiene m\xE1s, y en el Internet en <a 
+href="http://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES</span></a>.
+<!--l. 3881--><p class="indent" >   Plataformas: <span 
+class="ec-lmss-10">armhf-linux</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">mips-irix</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">i386-netbsd</span>, y <span 
+class="ec-lmss-10">amd64-netbsd </span>a\xF1adido o revivido; <span 
+class="ec-lmss-10">powerpc-aix</span>
+removido.
+<!--l. 3885--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.2.   </span> <a 
+ id="x1-820009.2"></a>2014</h4>
+<!--l. 3887--><p class="noindent" >El 2014, presenci\xF3 otra afinaci\xF3n de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;por parte de Knuth; esto afect\xF3 todos los motores, pero el \xFAnico
+cambio visible, fue la restauraci\xF3n de la cadena <span 
+class="ec-lmtt-10">preloaded format </span>en la l\xEDnea de banner. De
+acuerdo a Knuth, esto ahora refleja el formato que ser\xEDa cargado por norma, en vez de un formato
+que no haya sido desechado y que est\xE9 pre-cargado en el binario; puede ser rescrito de varias
+maneras.
+<!--l. 3896--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: nuevo par\xE1metro de supresi\xF3n-de-advertencia <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfsuppresswarningpagegroup</span>; nuevos
+primitivos para espacios falsos entre-palabras, que ayuden con el reflujo del texto: <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfinterwordspaceon</span>,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfinterwordspaceoff</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdffakespace</span>.
+<!--l. 3902--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Modificaciones notables y arreglos fueron realizados con la carga de fuentes, y la
+separaci\xF3n sil\xE1bica. La adici\xF3n m\xE1s grande es una nueva variante de motor de compilaci\xF3n,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">luajittex </span>(<a 
+href="http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex</span></a>) y sus hermanos <span 
+class="ec-lmtt-10">texluajit </span>y
+<span 
+class="ec-lmtt-10">texluajitc</span>. Esto utiliza, justo-a-tiempo, un compilador Lua (art\xEDculo detallado de TUGboat en
+<a 
+href="http://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf</span></a>). <span 
+class="ec-lmtt-10">luajittex </span>est\xE1 a\xFAn en construcci\xF3n, no est\xE1
+disponible en todas las plataformas, y es considerablemente menos estable que <span 
+class="ec-lmtt-10">luatex</span>. Ni nosotros, ni sus
+constructores recomiendan utilizarlo, excepto para prop\xF3sitos espec\xEDficos de experimentaci\xF3n con jit en el
+c\xF3digo Lua.
+<!--l. 3918--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Las mismas im\xE1genes de formato, son ahora respaldadas en todas las plataformas (incluyendo
+Mac); evitar el retorno de descomposici\xF3n de compatibilidad con Unicode (pero no todas las variantes); la
+preferencia de OpenType antes de fuentes de Graphite, para compatibilidad con versiones previas de
+Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+<!--l. 3925--><p class="indent" >   MetaPost: Un nuevo sistema-num\xE9rico <span 
+class="ec-lmtt-10">decimal </span>es respaldado, acompa\xF1ado de una opci\xF3n interna
+<span 
+class="ec-lmtt-10">numberprecision</span>; una nueva definici\xF3n de <span 
+class="ec-lmtt-10">drawout </span>en el archivo <span 
+class="ec-lmtt-10">plain.mp</span>, por Knuth; reparaciones de
+errores, depuraciones, en archivos producidos SVG, y PNG, entre otros.
+<!--l. 3932--><p class="indent" >   La utilidad <span 
+class="ec-lmss-10">pstopdf </span>en Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t, ser\xE1 removida como comando solitario, despu\xE9s de esta versi\xF3n, debido a
+conflictos con las utilidades de OS con el mismo nombre. Puede ser (a\xFAn) invocada como <span 
+class="ec-lmtt-10">mtxrun –script</span>
+<span 
+class="ec-lmtt-10">pstopdf</span>.
+<!--l. 3938--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmss-10">psutils </span>han sido substancialmente revisadas por un nuevo administrador. Como resultado de ello, diferentes
+utilidades, raramente utilizadas, (<span 
+class="ec-lmtt-10">fix*</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">getafm</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">psmerge</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">showchar</span>) est\xE1n ahora solamente en el directorio
+<span 
+class="ec-lmtt-10">scripts/</span>, en vez de ser ejecutables a nivel-de-usuario (esto puede ser revertido, si resulta ser problem\xE1tico).
+Un nuevo script, <span 
+class="ec-lmtt-10">psjoin</span>, ha sido a\xF1adido.
+<!--l. 3947--><p class="indent" >   La redistribuci\xF3n de Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live (section&#x00A0;<a 
+href="#x1-170003.1.2">3.1.2<!--tex4ht:ref: sec:macosx --></a>) no incluye m\xE1s los paquetes opcionales basados
+en Mac solamente, para las fuentes de Latin Modern, ni <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Gyre, por la raz\xF3n que es bastante f\xE1cil para que
+los usuarios individualmente, los seleccionen para el sistema. El programa <span 
+class="ec-lmss-10">convert </span>de ImageMagick tambi\xE9n ha
+sido removido, debido a que <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>4ht (espec\xEDficamente <span 
+class="ec-lmtt-10">tex4ht.env</span>) ahora utiliza Ghostscript
+directamente.
+<!--l. 3958--><p class="indent" >   La colecci\xF3n <span 
+class="ec-lmss-10">langcjk </span>para el soporte de idiomas chino, japon\xE9s, y coreano, ha sido dividida en colecciones
+individuales, con tama\xF1os m\xE1s moderados.
+<!--l. 3962--><p class="indent" >   Plataformas: <span 
+class="ec-lmss-10">x86_64-cygwin </span>fue a\xF1adida, <span 
+class="ec-lmss-10">mips-irix </span>fue removido; Microsoft no ofrece ayuda m\xE1s para
+Windows XP, y por esa raz\xF3n, nuestros programas pueden comenzar a fallar all\xED en cualquier momento, sin
+previo aviso.
+<!--l. 3968--><p class="indent" >   Plataformas: <span 
+class="ec-lmss-10">*-kfreebsd </span>removido, debido a que <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live est\xE1 ahora disponible f\xE1cilmente a trav\xE9s de los
+mecanismos de la plataforma del sistema. Ayuda para plataformas adicionales est\xE1n disponibles como binarios
+personalizados (<a 
+href="http://tug.org/texlive/custom-bin.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adici\xF3n a esto, algunas de las plataformas
+                                                                                     
+                                                                                     
+se han omitido del DVD&#x00A0;(simplemente para ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas normalmente a trav\xE9s
+del Internet.
+<!--l. 3976--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.2.1.   </span> <a 
+ id="x1-830009.2.1"></a>2015</h5>
+<!--l. 3978--><p class="noindent" >LaTeX2e&#x00A0;ahora incorpora, por norma est\xE1ndar, cambios previamente incluidos solamente cuando se cargaba el
+paquete <span 
+class="ec-lmss-10">fixltx2e</span>, el cual es ahora un no-op. Un nuevo paquete <span 
+class="ec-lmss-10">latexrelease </span>y otros mecanismos permiten
+controlar lo que se hace. Los documentos incluidos <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>&#x00A0;News #22 y “cambios en <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>” tienen m\xE1s
+detalles acerca de esto. Incidentalmente, los paquetes <span 
+class="ec-lmss-10">babel </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">psnfss</span>, aunque son partes principales de <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>,
+est\xE1n siendo mantenidos separados, y no est\xE1n afectados por estos cambios (y deben trabajar
+a\xFAn).
+<!--l. 3988--><p class="indent" >   Internamente, LaTeX2e&#x00A0;ahora incluye configuraci\xF3n del motor relacionada con Unicode (caracteres que son
+letras, nombres de primitivos, etc.) el cual era anteriormente parte de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live. Este cambio ser\xE1 invisible
+para los usuarios; unas cuantas secuencias internas de control de bajo-nivel, han sido renombradas o removidas,
+pero la funcionalidad debe ser la misma.
+<!--l. 3995--><p class="indent" >   Pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: apoyo t\xE9cnico con JPEG Exif, al igual que JFIF, no emiten ni incluso una advertencia si
+<span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfinclusionerrorlevel </span>es negativo; sync con <span 
+class="ec-lmss-10">xpdf</span>&#x00A0;3.04.
+<!--l. 3999--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Nueva librer\xEDa <span 
+class="ec-lmss-10">newtokenlib </span>para escanear fichas o tokens; depuraci\xF3n en el generador de n\xFAmeros
+al azar <span 
+class="ec-lmtt-10">normal</span>, y en otros lugares.
+<!--l. 4003--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Arreglos de manipulaci\xF3n de im\xE1genes; el binario de <span 
+class="ec-lmss-10">xdvipdfm </span>es buscado primero como hermano
+para <span 
+class="ec-lmss-10">xetex</span>; los opcodes o c\xF3digos operativos internos de <span 
+class="ec-lmtt-10">XDV </span>fueron modificados.
+<!--l. 4007--><p class="indent" >   Metapost: Nuevo sistema num\xE9rico <span 
+class="ec-lmtt-10">binario</span>; nuevos programas <span 
+class="ec-lmss-10">upmpost </span>y <span 
+class="ec-lmss-10">updvitomp </span>con japon\xE9s-activado,
+an\xE1logo a <span 
+class="ec-lmss-10">up-tex</span>.
+<!--l. 4011--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Actualizaciones al paquete incluido GhostScript para respaldo de CJK. El Panel de
+Configuraci\xF3n de la Distribuci\xF3n <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;ahora trabaja en Yosemite (Mac OS X-10.10). Portafolios de recursos de
+bifurcaci\xF3n para las fuentes (generalmente sin una extensi\xF3n) no son m\xE1s respaldados por Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>; portafolios
+de bifurcaci\xF3n de datos (<span 
+class="ec-lmtt-10">.dfont</span>) permanecen con respaldo.
+<!--l. 4018--><p class="indent" >   Infraestructuras: El script <span 
+class="ec-lmss-10">fmtutil </span>ha sido re-implementado para leer <span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil.cnf </span>en una base
+por-\xE1rbol, an\xE1logo a <span 
+class="ec-lmss-10">updmap</span>. Programas scripts de Web2C <span 
+class="ec-lmss-10">mktex* </span>(incluyendo <span 
+class="ec-lmss-10">mktexlsr</span>, <span 
+class="ec-lmss-10">mktextfm</span>,
+<span 
+class="ec-lmss-10">mktexpk</span>) ahora prefieren programas en sus propios directorios, en vez de utilizar la existente ruta
+(<span 
+class="ec-lmtt-10">PATH</span>).
+<!--l. 4025--><p class="indent" >   Plataformas: <span 
+class="ec-lmss-10">*-kfreebsd </span>fue removido, debido a que <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live est\xE1 ahora disponible f\xE1cilmente a trav\xE9s de
+los mecanismos de la plataforma del sistema. Ayuda para plataformas adicionales est\xE1n disponibles como
+binarios personalizados (<a 
+href="http://tug.org/texlive/custom-bin.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/custom-bin.html</span></a>). En adici\xF3n a esto, algunas de las
+plataformas se han omitido del DVD&#x00A0;(simplemente para ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas
+normalmente a trav\xE9s del Internet.
+<!--l. 4035--><p class="indent" >   <a id="news"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.3.   </span> <a 
+ id="x1-840009.3"></a>2016</h4>
+<!--l. 4039--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Cambios radicales de los primitivos, tanto en renombres como en eliminaciones de estos, al igual que
+la reorganizaci\xF3n de la estructura de nodos. Los cambios est\xE1n resumidos en un art\xEDculo por Hans Hagen,
+“Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;0.90 backend changes for PDF and more” (<a 
+href="http://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf</span></a>);
+para todos los detalles acerca de esto, vea el manual de Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, <a 
+href="../../../../texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf" >texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf</a>.
+<!--l. 4047--><p class="indent" >   Metafont: Nuevos programas parientes altamente experimentales MFlua y MFluajit, que integran Lua con
+Metafont, con prop\xF3sitos de evaluaci\xF3n.
+<!--l. 4050--><p class="indent" >   Metapost: reparaciones de errores, depuraciones, y preparaciones internas para MetaPost 2.0.
+<!--l. 4053--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">SOURCE_DATE_EPOCH </span>respaldo en todos los motores excepto para Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(el cual estar\xE1 disponible
+para el pr\xF3ximo lanzamiento) y el c\xF3digo original <span 
+class="ec-lmtt-10">tex </span>(que fue intencionalmente omitido): si la
+variable del entorno del sistema est\xE1 configurada y fijada, este valor es utilizado para las fechas, en
+los resultados del PDF. Si el c\xF3digo <span 
+class="ec-lmtt-10">SOURCE_DATE_EPOCH_TEX_PRIMITIVES </span>est\xE1 configurado y
+establecido, entonces el valor del c\xF3digo <span 
+class="ec-lmtt-10">SOURCE_DATE_EPOCH </span>es utilizado para la inicializaci\xF3n de
+los primitivos de <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;<span 
+class="ec-lmtt-10">\year</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\month</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\day</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">\time</span>. El manual de pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;tiene ejemplos y
+detalles.
+<!--l. 4065--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: nuevos primitivos <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfinfoomitdate</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdftrailerid</span>, y <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfsuppressptexinfo </span>que controlan
+los valores que aparecen en la salida de datos, que normalmente se modifican con cada ejecuci\xF3n. Estas
+funciones son para los resultados de salida del PDF, no del DVI.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 4071--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Nuevos primitivos <span 
+class="ec-lmtt-10">\XeTeXhyphenatablelength</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\XeTeXgenerateactualtext</span>,<br 
+class="newline" /><span 
+class="ec-lmtt-10">\XeTeXinterwordspaceshaping</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\mdfivesum</span>; el l\xEDmite de caracteres de clases se increment\xF3 a 4096; y el id de
+la unidad de octeto o byte increment\xF3.
+<!--l. 4076--><p class="indent" >   Otras utilidades:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">gregorio </span>es un nuevo programa, parte del paquete <span 
+class="ec-lmtt-10">gregoriotex </span>que es para la composici\xF3n
+     tipogr\xE1fica   de   notaciones   musicales   de   cantos   Gregorianos.   Est\xE1   incluido   est\xE1ndar   en
+     <span 
+class="ec-lmtt-10">shell_escape_commands</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">upmendex </span>es un programa de creaci\xF3n de \xEDndices, mayormente compatible con <span 
+class="ec-lmtt-10">makeindex</span>, con
+     respaldo para la clasificaci\xF3n de Unicode; entre otros cambios.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">afm2tfm </span>hace ahora ajustes de altura hacia arriba de los m\xE9tricos de las fuentes que est\xE1n basadas
+     en acentos; una nueva opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-a </span>omite todos estos ajustes.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span 
+class="ec-lmtt-10">ps2pk </span>puede manipular las fuentes extendidas PK/GF.</li></ul>
+<!--l. 4094--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: El Panel de Configuraci\xF3n de la Distribuci\xF3n <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;ya no existe; su funcionalidad ahora se
+encuentra en TeX Live Utility; conjunto de aplicaciones GUI (Interfaz Gr\xE1fica de Usuario) actualizadas; un
+nuevo script <span 
+class="ec-lmtt-10">cjk-gs-integrate </span>puede ser ejecutado por aquellos usuarios que desean incorporar varias fuentes
+CJK en el visualizador Ghostscript.
+<!--l. 4101--><p class="indent" >   Infraestructura: Respaldo y apoyo para el fichero de configuraci\xF3n a nivel-del-sistema de <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr</span>; verificaci\xF3n
+de las sumas de control de los paquetes; si el GPG est\xE1 disponible, verifique la firma, la credencial de las
+actualizaciones en la red. Estos chequeos ocurren mediante ambos tanto en el instalador como en el programa
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live&#x00A0;Manager <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr </span>(Si el GPG no est\xE1 disponible, las actualizaciones proceden como es
+usual.)
+<!--l. 4109--><p class="indent" >   Plataformas: <span 
+class="ec-lmtt-10">alpha-linux </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">mipsel-linux </span>fueron removidas.
+<!--l. 4112--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.4.   </span> <a 
+ id="x1-850009.4"></a>Presente—2017</h4>
+<!--l. 4115--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: M\xE1s funciones de devoluci\xF3n de llamadas o funciones de callback, m\xE1s control en la composici\xF3n
+tipogr\xE1fica, m\xE1s acceso a los comandos internos; librer\xEDa <span 
+class="ec-lmtt-10">ffi </span>para cargar c\xF3digo din\xE1mico fue a\xF1adida en
+algunas plataformas.
+<!--l. 4117--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Variables de entorno <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">SOURCE_DATE_EPOCH_TEX_PRIMITIVES</span></span></span> del a\xF1o pasado fueron
+renombrabas a <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">FORCE_SOURCE_DATE</span></span></span>, sin cambios en la funcionalidad; la lista de fichas o tokens de
+<span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfpageattr </span>que contiene la cadena del c\xF3digo <span 
+class="ec-lmtt-10">/MediaBox</span>, omite la salida del c\xF3digo predeterminado de
+<span 
+class="ec-lmtt-10">/MediaBox</span>.
+<!--l. 4119--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Matem\xE1tica de Unicode/Opentype est\xE1 ahora basada en el respaldo de la tabla de matem\xE1ticas de
+HarfBuzz; y algunas correcciones de errores.
+<!--l. 4121--><p class="indent" >   Dvips: implementaci\xF3n que el \xFAltimo papersize especial o el \xFAltimo especial del tama\xF1o del papel gane,
+cuando m\xFAltiples dimensiones son especificadas, para consistencia con el programa <span 
+class="ec-lmtt-10">dvipdfmx </span>y expectativas del
+paquete; la opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-LO </span>(<span 
+class="ec-lmtt-10">LO </span>config setting) restaura la funcionalidad anterior del primer especial
+ganador.
+<!--l. 4123--><p class="indent" >   ep<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, eup<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Nuevos primitivos <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfuniformdeviate</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfnormaldeviate</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfrandomseed</span>,
+<span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfsetrandomseed</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfelapsedtime</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">\pdfresettimer</span>, de pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>.
+<!--l. 4127--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Empezando este a\xF1o, solamente aquellas versiones de Mac OS X&#x00A0;para las cuales Apple a\xFAn lanza
+parches de seguridad, ser\xE1n respaldadas en Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, bajo la plataforma de nombre <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">x86_64-darwin</span></span></span>;
+actualmente esto quiere decir Yosemite, El-Capitan, y Sierra (10.10 y m\xE1s recientes). Los binarios para
+versiones anteriores de Mac OS X&#x00A0;no est\xE1n incluidas en Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, pero est\xE1n a\xFAn disponibles en <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;Live
+(<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">x86_64-darwinlegacy</span></span></span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">i386-darwin</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">powerpc-darwin</span>).
+<!--l. 4130--><p class="indent" >   Infraestructura: El \xE1rbol <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFLOCAL </span>es ahora buscado antes de <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSCONFIG </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">TEXMFSYSVAR </span>(por
+norma est\xE1ndar); se espera y se tiene la esperanza que esto coincida mejor con las expectativas de los archivos
+locales que sobrescriben los archivos del sistema. Tambi\xE9n, <span 
+class="ec-lmtt-10">tlmgr </span>tiene un modo nuevo <span 
+class="ec-lmtt-10">shell </span>para uso
+interactivo y de programaci\xF3n, y una nueva acci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">conf auxtrees </span>que f\xE1cilmente a\xF1ade y remueve \xE1rboles
+extra.
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 4132--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">updmap </span>y <span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil</span>: Estos scripts ahora avisan e informan con una advertencia cuando son invocados sin
+expl\xEDcitamente haber especificado tanto el as\xED llamado modo (<span 
+class="ec-lmtt-10">updmap-sys</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil-sys</span>, o la opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-sys</span>), o
+en el modo de usuario (<span 
+class="ec-lmtt-10">updmap-user</span>, <span 
+class="ec-lmtt-10">fmtutil-user</span>, o la opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-user</span>). Se espera que esto reducir\xE1 el
+problema perenne en invocar el modo de usuario por accidente y que por consiguiente se pierdan las
+actualizaciones futuras del sistema. Vea <a 
+href="http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html</span></a> para m\xE1s
+detalles.
+<!--l. 4134--><p class="indent" >   <span 
+class="ec-lmtt-10">install-tl</span>: acceso de rutas personales son ahora configuradas bajo los valores de Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;(<span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">~/Library/...</span></span></span>)
+predeterminados en Macs. Nueva opci\xF3n <span 
+class="ec-lmtt-10">-init-from-profile </span>para comenzar una instalaci\xF3n con los valores
+de un perfil dado; un nuevo comando <span 
+class="ec-lmtt-10">P </span>para que expl\xEDcitamente guarde un perfil; nuevos nombres de variable
+de perfil (pero los anteriores son a\xFAn aceptados).
+<!--l. 4136--><p class="indent" >   Sync<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: el nombre temporal de un archivo aparece ahora como <span 
+class="ec-lmtt-10">foo.synctex(busy)</span>, en vez de
+<span 
+class="ec-lmtt-10">foo.synctex.gz(busy) </span>(no&#x00A0;<span 
+class="ec-lmtt-10">.gz</span>). Compiladores y sistemas de edificaci\xF3n que quieren remover los archivos
+temporales pueden necesitar ajustes.
+<!--l. 4138--><p class="indent" >   Otras utilidades: <span 
+class="ec-lmtt-10">texosquery-jre8 </span>es un nuevo programa multi-plataforma que extrae informaci\xF3n del
+sistema operativo como la configuraci\xF3n de la localizaci\xF3n, entre otros aspectos, de un documento <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;y est\xE1
+incluido est\xE1ndar en el int\xE9rprete de la l\xEDnea de comandos <span class="obeylines-h"><span class="verb"><span 
+class="ec-lmtt-10">shell_escape_commands</span></span></span> para la ejecuci\xF3n
+restricta del shell. (Viejas versiones de JRE est\xE1n respaldadas por texosquery, pero no pueden ser
+habilitadas en modo restricto, debido a que no son respaldadas por Oracle, incluso para problemas de
+seguridad.)
+<!--l. 4140--><p class="indent" >   Plataformas: Vea la entrada acerca de Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>&#x00A0;encima; no hay otros cambios.
+<!--l. 4142--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.5.   </span> <a 
+ id="x1-860009.5"></a>Futuro</h4>
+<!--l. 4144--><p class="noindent" ><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmri-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmri-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmri-10">X</span></span> <span 
+class="ec-lmri-10">Live no es perfecto! </span>(Y nunca lo ser\xE1.) Nuestro prop\xF3sito es continuar con el lanzamiento de nuevas
+versiones, y desear\xEDamos proveer m\xE1s ayuda material, m\xE1s utilidades, m\xE1s programas de instalaci\xF3n, y (por
+supuesto) un \xE1rbol de macros y fuentes con m\xE1s mejor\xEDas y con mejor revisi\xF3n. Este trabajo est\xE1 siendo
+llevado a cabo por voluntarios, en sus tiempos libres, y siempre habr\xE1 m\xE1s que hacer. Por favor vea
+<a 
+href="http://tug.org/texlive/contribute.html" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive/contribute.html</span></a>.
+<!--l. 4154--><p class="indent" >   Por favor, env\xEDe correcciones, referencias y ofertas de ayuda a:
+     <div class="quote">
+    
+     <!--l. 4157--><p class="noindent" ><a 
+href="mailto:tex-live at tug.org" ><span class="path"><span 
+class="ec-lmtt-10">tex-live at tug.org</span></span></a> <br 
+class="newline" /><a 
+href="http://tug.org/texlive" class="url" ><span 
+class="ec-lmtt-10">http://tug.org/texlive</span></a></div>
+<!--l. 4162--><p class="noindent" ><span 
+class="ec-lmro-10">Feliz </span><span class="TEX"><span 
+class="ec-lmro-10">T</span><span 
+class="E"><span 
+class="ec-lmro-10">E</span></span><span 
+class="ec-lmro-10">X</span></span><span 
+class="ec-lmro-10">ing!</span>
+    
+</body></html> 
+
+                                                                                     
+
+


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.html
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf	2018-03-29 19:38:38 UTC (rev 47171)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf	2018-03-29 21:34:39 UTC (rev 47172)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.pdf
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/pdf
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.tex	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.tex	2018-03-29 21:34:39 UTC (rev 47172)
@@ -0,0 +1,4164 @@
+
+\documentclass{article}
+
+\usepackage[spanish]{babel}
+\let\tldocenglish=1 
+\usepackage{tex-live}
+\usepackage[T1]{fontenc}
+\usepackage[utf8]{inputenc}
+\usepackage{hyperref}
+\begin{document}
+
+\title{%
+{\huge \textit{The \TeX\ Live Guide---2017}}}
+
+\author{Karl Berry, editor \\[3mm]
+        \url{http://tug.org/texlive/}}
+
+\date{Mayo de 2017}
+
+\maketitle
+
+\begin{multicols}{2}
+\tableofcontents
+%\listoftables
+\end{multicols}
+
+
+
+\section{Introducción}
+\label{sec:intro}
+
+\subsection{\TeX\ Live y la Colección de \TeX\ }
+
+
+Este documento describe las principales características de la
+distribución\Dash \TeX{} y los programas relacionados con el mismo, en
+los sistemas \GNU/Linux, Unix, \MacOSX, y Windows.
+
+Puedes adquirir \TL{} por descarga, o mediante el \TK{} \DVD, el
+cual es distribuido por los grupos de usuarios de \TeX{} a todos sus
+miembros, o de cualquier otra manera. La sección
+\ref{sec:tl-coll-dists} describe el contenido del \DVD. Ambos \TL{} y
+el \TK{} son posible gracias al esfuerzo por los grupos de usuarios de
+\TeX{}. Este documento principalmente describe \TL{}.
+
+\TL{} incluye ejecutables para \TeX{}, \LaTeXe{}, \ConTeXt, \MF, \MP,
+\BibTeX{} y muchos más programas; una extensa colección de macros,
+fuentes, y documentación; y también ayuda para la composición de
+documentos de imprenta, mediante varios scripts que se usan alrededor
+del mundo.
+
+Para un sumario de los cambios más significativos en esta edición de
+\TL{}, vea el final de este documento, section~\ref{sec:history}
+(\p.\pageref{sec:history}).
+
+\htmlanchor{plataformas}
+\subsection{Respaldo con el sistema operativo}
+\label{sec:os-support}
+
+\TL{} contiene los binarios para muchas de las plataformas, incluyendo
+a \GNU/Linux, \MacOSX, y Cygwin. El código original puede ser
+compilado en todas las plataformas para las cuales no se han proveído
+los binarios.
+
+En cuanto a Windows: Windows Vista  y versiones más recientes
+son también respaldadas. Windows \acro{XP} y Windows-2000 casi
+seguro que funcione sin mayores complicaciones. No hay
+ejecutables de 64-bit para Windows, pero los ejecutables de
+32-bit deben funcionar sin problema alguno, en los sistemas de
+64-bit.
+
+Vea la sección~\ref{sec:tl-coll-dists} para soluciones alternativas,
+tanto para Windows como para \MacOSX.
+
+\subsection{Instalación básica de \protect\TL{}}
+\label{sec:basic}
+
+Puedes instalar \TL{} mediante el \DVD{} o por descarga en el Internet
+(\url{http://tug.org/texlive/acquire.html}). El instalador del net, es
+pequeño, y descarga todo sin mayores problemas. 
+
+El instalador del \DVD{} te permite instalar a un disco local. No se
+puede ejecutar directamente \TL{} desde la \TK{} \DVD{} (o la
+imagen \code{.iso}), pero puedes preparar una instalación, e.g,
+mediante el uso de un disco portátil de \USB{} (vea la
+sección~\ref{sec:portable-tl}). La instalación se detalla más tarde en
+las secciones (\p.\pageref{sec:install}), pero aquí hay un breve
+sumario:
+
+\begin{itemize*}
+
+\item El script de la instalación es nombrado \filename{intall-tl}. El
+	mismo puede operar en el modo mago o ``wizard mode'' una vez dada
+	la opción \code{-gui=wizard} (estándar en Windows), un modo de
+	texto mediante \code{-gui=text} (estándar en todos los otros
+	sistemas operativos), y también el modo de experto \GUI{} dado
+	como \code{-gui=perltk}.
+
+\item Otro de los programas que se instala, es el `\TL\ Manager',
+	nombrado \prog{tlmgr}. Que al igual que el instalador, puede
+	usarse con el mode \GUI{} o mediante el modo de texto. Puedes
+	usarlo para instalar y desinstalar paquetes, y para realizar
+	varias configuraciones.
+
+\end{itemize*}
+
+\htmlanchor{security}
+\subsection{Consideraciones de seguridad}
+\label{sec:security}
+
+Con lo mejor de nuestro conocimiento, la base de los programas
+que constituyen  \TeX\ como tal, es (y siempre han sido)
+extremadamente robusta. Sin embargo, los programas que han sido
+contribuidos a \TeX\ Live quizás no estén en el mismo nivel, a
+pesar de sobresalientes esfuerzos. Y de más está recalcar, que
+se debe tener precaución y cuidado, cuando se ejecutan
+aquellos programas originales no confiables. 
+
+Esta necesidad de cautela es especialmente urgente en Windows, debido
+entre tantos factores a que Windows encuentra los programas en el
+directorio presente, antes cualquier otro, sin tener en cuenta el
+search path, o la ruta de acceso que se haya establecido. Y esto trae
+consigo un sin número de ataques. Y aunque hemos logrado cerrar muchos
+de estos huecos, indudablemente algunos de estos, aún permanecen,
+especialmente con programas de third-party, o tercera-persona. Por lo
+tanto, recomendamos que se revisen las fichas sospechosas en el actual
+directorio, principalmente aquellas que son ejecutables (como los
+scripts y binarios). Normalmente, no deben estar presentes, ni tampoco
+se recrean mediante el simple procesamiento o compilación de un
+documento. 
+  
+Finalmente, \TeX\ (y todos sus programas acompañantes) pueden escribir
+archivos cuando se están procesando los documentos, una característica
+que puede ser abusada de varias maneras. Aún así, procesar documentos
+desconocidos, en un nuevo subdirectorio, es lo más recomendable. 
+
+\subsection{Consiguiendo ayuda}
+\label{sec:help}
+
+La comunidad de \TeX{} es activa y amistosa, y las preguntas más
+complicadas, son respondidas. Sin embargo, el respaldo ofrecido es
+informal, debido a que el mismo es ofrecido por voluntarios y lectores
+casuales. De esta manera es importante que se familiarice con el
+formato antes de hacer una pregunta. (Si prefieres un respaldo
+garantizado y comercial, puedes abstenerte de \TL{} y comprar un
+sistema del vendedor; \url{http://tug.org/interest.html#vendors} tiene
+una lista.)
+
+Aquí está una lista de recursos, aproximadamente en el orden, por el
+cual las usamos:
+
+\begin{description}
+	\item[Comenzando] Si eres un principiante con \TeX, la página en el
+	web \url{http://tug.org/begin.html} te ofrece en Inglés una
+	introducción con el sistema.
+
+\item [\TeX{} FAQ] El \TeX{} FAQ es un compendio de preguntas y
+respuestas, también en Inglés, desde las más básicas, hasta las más
+arcanas. Y está incluido en \TL{} en
+\OnCD{texmf-dist/doc/generic/FAQ-en/}, y está disponible en el
+Internet a través de la página en \url{http://www.tex.ac.uk.faq}. Por
+favor, vaya allí primero.  \item [\TeX{} Catalogue] Si estás
+	interesado en un específico paquete para un proyecto, fuente,
+	programa, etc., el Catálogo de \TeX{} sería el primer lugar
+	donde encontrarías esta información. Es una colección inmensa
+	de todo lo relacionado con \TeX{}. Vea por ejemplo
+	\url{http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/}.
+
+\item [\TeX{} Recursos en el web] La página en el web
+	\url{http://tug.org/interest.html} tiene muchos enlaces
+	relacionados con el sistema \TeX{}, y en particular sobre
+	muchos libros, manuales, guías y artículos relacionados con
+	este sistema.
+
+\item [Archivos de ayuda] Foros de ayuda incluyen el newsgroup Usenet
+	en \url{news:comp.text.tex}, la lista de correo
+	\email{texhax at tug.org}, y \url{http://tex.stackexchange.com},
+	un sitio colaborativo de preguntas y respuestas. Otros grupos
+	como \url{http://groups.google.com/groupcomp.text.tex/topics},
+	al igual que \url{http://tug.org/mail-archives/texhax}, tienen
+	archivos de preguntas y respuestas. También una búsqueda
+	rápida en el web, \url{http://google.com} no está de
+	más.
+
+\item [Preguntar] Si no puedes encontrar una respuesta, siempre puedes
+	escribir a \dirname{comp.text.tex} a través de Google o el
+	lector de noticias, newsreader, o contactar mediante email a
+	\email{texhax at tug.org}. Pero antes de enviar algo, \emph{por
+	favor} de leer este FAQ, para maximizar los chances en
+	encontrar una práctica respuesta:
+	\url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion}.
+	También puede acceder la Comunidad \LaTeX{} en
+	\url{http://www.latex-community.org/} y el foro en
+	\url{http://www.latex-community.org/forum/}, y \TeX\
+	StackExchange en \url{http://tex.stackexchange.com/}.
+
+\item [\TL{} support] si deseas reportar errores, o tiene una sugerencia
+	o comentario sobre la distribución de \TL{}, la instalación, o
+	la documentación del sistema, la lista de correo es
+	\email{tex-live at tug.org}. Sin embargo, si la pregunta es
+	acerca de un programa en particular incluido en \TL{}, por
+	favor de escribirle al autor o mantenedor del programa en la
+	lista de correo. Muchos de los programas incluyen una opción
+	\code{-{}-help} que muestra la dirección donde se reporta el
+	error. 
+
+\end{description}
+
+Por otra parte, siempre puede ayudar a otros que tengan preguntas.
+Tanto \dirname{comp.text.tex} como \code{texhax} están disponibles
+para todos. Usted puede formar parte del grupo, comenzar a leer muchas
+de las preguntas, y ayudar en lo que sea necesario. 
+
+
+\section{Sumario de \protect\TeX\protect\ Live}
+\label{sec:overview-tl}
+
+Esta sección describe los contenidos de \TL{} y de \TK{} que es parte
+del mismo.
+
+\subsection{La Colección de \protect\TeX\protect:~\TL{}, pro\TeX{}, Mac\TeX}
+\label{sec:tl-coll-dists}
+
+El \TK{} \DVD{} se compone de lo siguiente:
+
+\begin{description}
+
+\item [\TL] Un sistema completo de \TeX{} para instalar en el disco.
+	Página en el web: \url{http://tug.org/texlive/}.
+
+\item [Mac\TeX] para \MacOSX, que añade un instalador nativo de
+	\MacOSX\ y otras aplicaciones relevantes de \TL{}. Página en
+	el web en \url{http://tug.org/mactex/}.
+
+\item [pro\TeX{}t] Una mejoría de la distribución de \MIKTEX\ para
+	Windows, \ProTeXt\ añade unas extra herramientas para \MIKTEX,
+	y también simplifica la instalación. Es completamente
+	independiente de \TL{}, y tiene sus propias instrucciones para
+	la instalación. La página en la web es en
+	\url{http://tug.org/protext/}.
+
+\item [\CTAN{}] Un panorama del repositorio de \CTAN{} en
+	(\url{http://www.ctan.org/}).
+
+\end{description}
+
+\CTAN{} y \pkgname{protext} no siguen las mismas condiciones de copia
+que \TL{}, así que tenga cuidado con redistribuirlo o modificarlo. 
+
+\subsection{Directorios en el alto nivel de \TL{}} \label{sec:tld}
+
+Aquí esta una breve lista y descripción de los directorios que están
+en el alto nivel de la instalación de \TL{}. 
+
+\begin{ttdescription}
+\item[bin] Los programas del sistema \TeX{}, organizados según la
+	plataforma.
+%
+\item[readme-*.dir] Esbozo rápido y enlaces importantes para \TL{}, en
+	varios idiomas, en ambos \HTML{} y texto. 
+%
+\item[source] El código de los programas incluidos, al igual que las
+	distribuciones de \TeX{} basadas en \Webc{}.
+%
+\item[texmf-dist] El árbol principal; ver también \dirname[TEXMFDIST]
+	en las siguientes líneas.
+%
+\item[tlpkg] Scripts, programas y datos para administrar la
+	instalación, y respaldo especial para el sistema operativo
+	Windows.
+%
+\end{ttdescription}
+
+En adición a los directorios ya mencionados, los scripts de la
+instalación, junto a los ficheros \filename{README} y \filename{LEEME}
+(en varios idiomas) se encuentran en el nivel más alto de la
+distribución.
+
+Para la documentación, los importantes enlaces en el fichero
+\OnCD{doc.html} en el alto nivel, pueden servir de ayuda. Y la
+documentación para todo lo demás (paquetes, formatos, fuentes,
+manuales de los programas, documentación a través de man pages, y
+ficheros de Info) que se encuentran en \dirname{texmf-dist/doc}. Usted
+también puede usar el programa \cmdname{texdoc}, para encontrar
+cualquier documentación.
+
+Esta documentación \TL\ se encuentra en
+\dirname{texmf-dist/doc/texlive}, disponible en varios idiomas:
+
+\begin{itemize*}
+\item{Checoslovaco/Eslovaco:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-cz}
+\item{Alemán:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-de}
+\item{Inglés:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-en}
+\item{Francés:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr}
+\item{Italiano:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-it}
+\item{Polaco:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-pl}
+\item{Ruso:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-ru}
+\item{Serbio:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr}
+\item{Chino simplificado:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-zh-cn}
+\item{Serbio:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr}
+\item{Español:} \OnCD{texmf-dist/doc/texlive/texlive-es}
+\end{itemize*}
+
+\subsection{Resumen de los árboles predefinidos de texmf}
+\label{sec:texmftrees}
+
+Esta sección enumera las variables predefinidas que especifican los
+árboles de texmf en el sistema, al igual que su propósito, y también
+el diseño de \TL{}. El comando \texttt{tlmgr-conf} muestra los valores
+de estas variables. Así usted puede aprender el proceso por el cual,
+estas variables aplican o se representan en los directorios de su
+instalación.
+
+Todos los árboles, incluyendo los personales, deben guiarse por \TeX\
+Directory Structure, o la Estructura del Directorio de \TeX\ (\TDS,
+\url{http://tug.org/tds}), con la innumerable lista de
+subdirectorios, o de lo contrario, los ficheros no se encontrarán. Vea
+la sección \ref{sec:local-personal-macros}
+(\p.\pageref{sec:local-personal-macros}) donde se detalla más acerca
+de esto.
+
+\begin{ttdescription}
+\item [TEXMFDIST] El árbol que contiene casi todos los
+	archivos de la distribución original--ficheros de configuración, scripts, paquetes, fuentes, etc. (La excepción aquí, son los ejecutables por-plataforma, los cuales están guardados en un directorio pariente \code{bin/}.)
+\item [TEXMFLOCAL] El árbol el cual es usado por administradores para instalaciones globales, o la adicional instalación de macros actualizados, fuentes, etc.
+\item [TEXMFHOME] El árbol el cual es usado por usuarios para sus propias instalaciones de adicionales fuentes, macros actualizados, etc. La expansión de esta variable, se ajusta dinámicamente para cada usuario, en sus propios directorios.
+\item [TEXMFCONFIG] El árbol (personal) usado por las utilidades \verb+texconfig+, \verb+updmap+, y también \verb+fmtutil+, para guardar datos de configuración que hayan sido modificados. 
+\item [TEXMFSYSCONFIG] El árbol a nivel de sitio global, que es usado por las utilidades \verb+texmfconfig-sys+, \verb+updmap-sys+, y \verb+fmtutil-sys+ para guardar datos de configuración que hayan sido modificados.
+\item [TEXMFVAR] El árbol (personal) usado por \verb+texconfig+, \verb+updmap+ y \verb+fmtutil+ para guardar todo los datos que hayan sido generados tanto por el cache de ficheros regenerados y mapeados, como también de ficheros formateados.
+\item [TEXMFSYSVAR] El árbol (nivel global) usado por \verb+texconfig-sys+, \verb+updmap-sys+, y \verb+fmtutil-sys+, y también usado por \verb+tlmgr+, para almacenar todo los datos del cache, que hayan sido causados por ficheros formateados, o de ficheros esquematizados, mapeados y regenerados.
+\item [TEXMFCACHE] El árbol o árboles usado por \ConTeXt\ Mk\acro{IV} y Lua\LaTeX\ para almacenar los datos del cache; estándar es \code{TEXMFSYSVAR}, o (si esto no se permite escribirlo), \code{TEXMFVAR}.
+\end{ttdescription}
+
+\noindent
+El diseño estándar, o predeterminado, es el siguiente:
+\begin{description}
+  \item[raíz del sistema] puede abarcar multiples versiones.
+  \begin{ttdescription}
+    \item[2012] Una versión anterior.
+    \item[2013] La versión actual
+    \begin{ttdescription}
+      \item [bin] ~
+      \begin{ttdescription}
+        \item [i386-linux] \GNU/Linux binarios
+        \item [...]
+        \item [universal-darwin] \MacOSX\ binarios
+        \item [win32] Windows binarios
+      \end{ttdescription}
+      \item [texmf-dist\ \ ]      \envname{TEXMFDIST} and \envname{TEXMFMAIN}
+      \item [texmf-var \ \ ]      \envname{TEXMFSYSVAR}, \envname{TEXMFCACHE}
+      \item [texmf-config]        \envname{TEXMFSYSCONFIG}
+    \end{ttdescription}
+    \item [texmf-local] \envname{TEXMFLOCAL}, su uso es reservado de una versión a la otra.
+  \end{ttdescription}
+  \item[directorio de casa del usuario] (\texttt{\$HOME} o el
+      \texttt{\%USERPROFILE\%})
+    \begin{ttdescription}
+      \item[.texlive2012] Datos privados generados de configuración para la versión anterior.
+      \item[.texlive2013] Datos privados generados de configuración para la versión actual.
+      \begin{ttdescription}
+        \item [texmf-var\ \ \ ] \envname{TEXMFVAR}, \envname{TEXMFCACHE}
+        \item [texmf-config]    \envname{TEXMFCONFIG}
+      \end{ttdescription}
+    \item[texmf] \envname{TEXMFHOME} macros personales, etc.
+  \end{ttdescription}
+\end{description}
+
+\subsection{Extensiones para \protect\TeX}
+\label{sec:tex-extensions}
+
+El \TeX{} original de Knuth está congelado, con ciertas reparaciones
+de errores, de vez en cuando. El \TeX{} original está presente en \TL{} como el
+programa \prog{tex}, y permanecerá así en el futuro. \TL{} también contiene
+varias versiones extendidas de \TeX\ (conocidas también como los motores de
+\TeX\ ):
+
+\begin{description}
+
+\item [\eTeX] añade un set de primitivos nuevos
+\label{text:etex} (relacionado con la expansión de macros, escaneo de
+caracteres, clases de marcas, otras características de depuración que
+eliminan fallos, y otras más) y las extensiones de \TeXXeT{} para la
+compilación bi-direccional de documentos de imprenta. En el modo
+estándar, \eTeX{} tiene 100\% de compatibilidad con el \TeX\
+básico.
+Por favor, vea \OnCD{texmf-dist/doc/etex/base/etex_man.pdf}.
+
+\item [pdf\TeX] se edifica en las extensiones de \eTeX{}, añadiendo
+	respaldo para los resultados en \acro{PDF}, al igual que en
+	\dvi{}. También ofrece otras extensiones. Este es el programa
+	que se invoca para la mayoría de los formatos, e.g.,
+	\prog{etex}, \prog{latex}, \prog{pdflatex}. La página del web
+	para accedir al mismo se encuentra en
+	\url{http://www.pdftex.org/}. En el CD, el manual se encuentra
+	en \OnCD{texmf-distn/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf}, al igual
+	que en
+	\OnCD{texmf-dist/doc/pdftex/manual/samplepdf/samplepdf.tex}.
+	Este último contiene muchos de los ejemplos para su
+	aplicación.
+
+\item [Lua\TeX] es el sucesor designado de pdf\TeX, y mayormente (pero
+	no del todo) es compatible. Su propósito es como un superset
+	de Aleph (ver más abajo, para tener una idea), aunque su
+	compatibilidad técnica no es el objetivo. El intérprete Lua
+	(\url{http://www.lua.org/}) permite soluciones elegantes para
+	muchos de los problemas de \TeX{}. Cuando se le invoca como
+	\filename{texlua}, funciona como un intérprete independiente
+	de Lua, y como tal, es usado dentro de \TL{}. La página de su
+	sitio web se encuentra en \url{http://www.luatex.org/}, y el
+	manual de referencia en
+	\OnCD{texmf-dist/doc/luatex/base/luatexref-t.pdf}.
+
+\item [\XeTeX] añade respaldo para el ingreso de Unicode y OpenType,
+	al igual que para las fuentes del sistema operativo. El mismo
+	es implementado por librerías the tercer-party. Vea
+	\url{http://tug.org/xetex}.
+
+\item [\OMEGA\ (Omega)] es basado en Unicode (caracteres de 16-bit), y
+	de esta forma respalda el trabajo con casi todos los scripts,
+	simultáneamente. También respalda los llamados Procesos de
+	Traducciones de Omega, o `\OMEGA{} Translation
+	Processes'(\acro{OTP}s), que desempeñan transformaciones
+	complejas en procesos de ingresos arbitrarios. Omega no está
+	más incluido en \TL{} como un programa separado; solamente
+	Aleph es proveído. 
+
+\item [Aleph] combina las extensiones de ambos \OMEGA\ e \eTeX. Vea
+	\OnCD{texmf-dist/doc/aleph/base} para más información.
+
+\end{description}
+
+\subsection{Otros notables programas en \protect\TL}
+
+Aquí aparecen otros programas comúnmente usados en \TL{}:
+
+\begin{cmddescription}
+
+\item [bibtex, bibtex8] respaldo de bibliografía.
+
+\item [makeindex, xindy] respaldo de índices.
+
+\item [dvips] conversor \dvi{} a \PS{}.
+
+\item [xdvi] \dvi{} presentador preliminar para el Sistema de X Window.
+
+\item [dvilj] \dvi{} drive para la familia de HP LaserJet. 
+
+\item [dviconcat, dviselect] cortar, copiar y pegar páginas de ficheros de \dvi{}.
+
+\item [dvipdfmx] conversor \dvi{} a \acro{PDF}, una alternativa a pdf\TeX\ (que ya se mencionó).
+
+\item [psselect, psnup, \ldots] Utilidades de \PS{}.
+
+\item [pdfjam, pdfjoin, \ldots] Utilidades de \acro{PDF}..
+
+\item [context, mtxrun] procesador de Con\TeX{}t y \acro{PDF}.
+
+\item [htlatex, \ldots] Conversor \cmdname{tex4ht}: \AllTeX{} a \acro{HTML} (y
+\acro{XML}).
+
+\end{cmddescription}
+
+
+\htmlanchor{instalación}
+\section{Instalación}
+\label{sec:install}
+
+\subsection{Comenzando con el instalador}
+\label{sec:inst-start}
+
+Para comenzar, consiga el \TK{} \DVD{} o descargue el instalador de
+net \TL{}, y localice el script instalador: \filename{install-tl} para
+los sistemas Unix, e \filename{install-tl.bat} para Windows. Por
+favor, vea
+\url{http://tug.org/texlive/acquire.html} para más información, y
+otros métodos para conseguir el programa.
+
+\begin{description}
+	\item [Instalador de net] Descargue de \CTAN{}, bajo
+		\dirname{systems/texlive/tlnet}; página de web en
+		\url{http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet}
+		automáticamente lo dirigirá hacia el repositorio
+		actualizado, más cercano. Usted puede  descargar
+		\filename{install-tl.zip}, el cual puede ser usado
+		bajo cualquier plataforma basada en Unix, o Windows, o
+		como otra alternativa, puede hacerlo con
+		\filename{install-unx.tar.gz} para Unix, que es mucho
+		más pequeño. Después que lo hayas descomprimido, de
+		su estado original, \filename{install-tl} y
+		\filename{install-tl.bat} se encontrarán en el
+		subdirectorio \dirname{install-tl}.
+
+\item [Colección de \TeX{} en \DVD:] vaya al subdirectorio del \DVD en
+	\dirname{texlive}. En Windows, el instalador normalmente
+	arranca automáticamente cuando insertes el \DVD. Puedes
+	conseguir el \DVD\, registrándote como miembro de cualquier
+	Grupo de Usuarios de \TeX\ (altamente recomendable, en
+	\url{http://tug.org/usergroups.html}). También lo puedes
+	conseguir, comprándolo separado de \url{http://tug.org/store},
+	o puedes grabar tu propia copia de la imagen \ISO\ que se
+	provee. Después de instalarlo de tu \DVD\, o de la imagen
+	\ISO\, si deseas continuar con las actualizaciones del
+	Internet, por favor vea \ref{sec:dvd-install-net-updates}.
+
+\end{description}
+
+El instalador como tal realiza lo mismo, sin importar el método que
+se utilice. La diferencia más visible entre ellos, es que con el
+instalador del Net, usted termina con todos los paquetes que están
+disponibles, mientras que con el \DVD\ o con la imagen de
+\ISO, estos no proveen las actualizaciones más recientes de
+ellos.
+
+\noindent
+Las siguientes secciones explican el comienzo del instalador con más
+detalles.
+
+\subsubsection{Unix}
+
+Abajo, el carácter \texttt{>} denota el punto de la terminal o
+intérprete de línea de comando shell. El ingreso del usuario
+se encuentra en \Ucom{\texttt{bold}}.  El script
+\filename{install-tl} es un script de Perl. La manera más
+simple de arrancarlo en un sistema compatible con Unix, es
+de la siguiente manera: \begin{alltt} > \Ucom{perl
+	/ruta/hacia/install-tl} \end{alltt} (O puedes
+	invocar \Ucom{/ruta/hacia/installer/install-tl} si
+	permaneció como ejecutable, o \texttt{cd} al
+	directorio primero, etc.; no repetiremos todas las
+	variaciones.) Posiblemente tuvieses que agrandar la
+	ventana de la terminal, para que muestre el texto
+	completo del instalador, en la pantalla.
+	(Figura~\ref{fig:text-main}).
+
+Para instalarlo en el modo experto \GUI\ (figura~\ref{fig:gui-main}),
+necesitará el módulo de \dirname{Perl::TK} que es compilado con
+respaldo de \acro{XFT}, que es usualmente el caso con los sistemas de
+\GNU/Linux, pero no así con otros sistemas. Dado que puedes invocar:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{perl install-tl -gui}
+\end{alltt}
+
+Para un listado completo de las varias opciones:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{perl install-tl -help}
+\end{alltt}
+
+\textbf{Precaución con los permisos en Unix:} Tu \code{umask} en el
+momento de instalación, será respetado por el instalador de \TL{}. De
+tal manera, si quieres que tu instalación sea accesible por otros
+usuarios, asegúrate que los settings o los ajustes, así lo
+indiquen, por ejemplo, \code{umask002}. Para más
+información acerca de 
+\code{umask}, consulte la documentación de tu sistema. 
+
+\textbf{Consideraciones especiales con Cygwin:} A contrario de los
+sistemas compatibles con Unix, Cygwin, por norma o estándar, no
+incluye los programas pre-requeridos y necesitados por el instalador
+\TL{}. Vea Section~\ref{sec:cygwin}.
+
+\subsubsection{MacOSX}
+\label{sec:macosx}
+
+Como se mencionó en la sección~\ref{sec:tl-coll-dists}, para el
+sistema operativo de \MacOSX existe una distribución de \TL{} separada, 
+y que fue preparada exclusivamente para este sistema, nombrada
+Mac\TeX\ (\url{http://tug.org/mactex}).  Recomendamos que utilices
+este instalador nativo Mac\TeX\ en vez de \TL\, porque el instalador
+nativo hace algunos ajustes que son específicos con el sistema
+operativo \MacOSX, y permite la alternación entre varias
+distribuciones de \TeX\ para este sistema. (Mac\TeX, Fink, MacPorts,
+\ldots) mediante la estructura de datos de \TeX{}Dist.
+
+Mac\TeX\ está basado en \TL, y los árboles y binarios de \TeX\ son los mismos que
+este. Lo que hace, es añadir unos ficheros extras que tienen documentación y
+aplicaciones específicas con el sistema operativo de Mac.
+
+\subsubsection{Windows}\label{sec:wininst}
+
+Si estás usando el archivo descomprimido zip de descarga, o el
+instalador del \DVD\ falló en arrancar automáticamente, dele doble
+clic a \filename{install-tl-windows.bat}. Y si necesitas más opciones
+aún, e.g., selección de colecciones de paquetes específicos, en vez de
+abrir el anterior, ejecuta el \filename{install-tl-advanced.bat}. 
+
+También puedes arrancar el instalador, mediante el comando de la
+terminal. Más abajo, el carácter \texttt{>} denota el indicador del comando;
+mientras que el ingreso del comando por el usuario se denota con
+\Ucom{\texttt{bold}}. Si estás en el directorio del instalador, sólo
+tienes que ejecutar:
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl-windows}
+\end{alltt}
+
+O también lo puedes invocar con una localización absoluta, tal como:
+\begin{alltt}
+	\Ucom{D:\bs{}texlive\bs{}install-tl-windows}
+\end{alltt}
+para el \TK\ \DVD, suponiendo que el directorio \dirname{D:} es donde
+esté localizado el \textsc{DVD} o \textsc{CD}.
+Figura~\ref{fig:wizard-w32} muestra el instalador que es el estándar
+en Windows. \\
+
+Para instalarlo mediante el modo de texto:
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl-windows -no-gui}
+\end{alltt}
+
+Para un listado completo de las varias opciones disponibles:
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl-windows -help}
+\end{alltt}
+
+\begin{figure}[tb]
+	\begin{boxedverbatim}
+Installing TeX Live 2016 from: ...
+Platform: i386-linux => 'Intel x86 with GNU/Linux'
+Distribution: inst (compressed)
+...
+ Detected platform: Intel x86 with GNU/Linux
+ 
+ <B> binary platforms: 1 out of 21
+
+ <S> set installation scheme (scheme-full)
+
+ <C> customizing installation collections
+     47 collections out of 48, disk space required: 3641 MB
+
+ <D> directories:
+   TEXDIR (the main TeX directory):
+     /usr/local/texlive/2016
+   ...
+
+ <O> options:
+   [ ] use letter size instead of A4 by default
+   ...
+ 
+ <V> set up for portable installation
+
+Actions:
+ <I> start installation to hard disk
+ <H> help
+ <Q> quit
+\end{boxedverbatim}
+\caption{Pantalla del instalador principal de texto (\GNU/Linux)}\label{fig:text-main}
+\end{figure}
+
+\begin{figure}[tb]
+\tlpng{install-lnx-main}{\linewidth}
+\caption{Pantalla del instalador experto \GUI{} (\GNU/Linux)}\label{fig:gui-main}
+\end{figure}
+
+\begin{figure}[tb]
+\tlpng{wizard-w32}{\linewidth}
+\caption{Pantalla del instalador mago (Windows)}\label{fig:wizard-w32}
+\end{figure}
+
+\htmlanchor{cygwin}
+\subsubsection{Cygwin}
+\label{sec:cygwin}
+
+Antes de comenzar la instalación, ejecute \filename{setup.exe} del
+programa de Cygwin, para instalar los paquetes \filename{perl} y
+\filename{wget} si no lo ha hecho. Se recomienda los siguientes
+paquetes:
+\begin{itemize*}
+	\item \filename{fontconf}[necesitado por \XeTeX\ y Lua\TeX]
+	\item \filename{ghostscript} [necesitado por varias utilidades]
+	\item \filename{libXaw7} [necesitado por \code{xdvi}]
+	\item \filename{ncurses} [provee el comando \code{clear} usado por el instalador]
+\end{itemize*}
+
+\subsubsection{El instalador de texto}
+
+Figura~\ref{fig:text-main} muestra una pantalla con el modo principal
+de texto en Unix. El instalador de texto es el estándar en Unix. 
+
+Este es solamente un instalador a través de la línea de comando; ni el
+indicador ni la selección mediante el ratón es posible. Por ejemplo,
+tampoco es posible tabular con el teclado, ni sombrear las cajas o las
+tablas que normalmente se haría con el \GUI. Solamente se permite
+teclear (con minúsculas) en la línea de comando, y presionar la tecla
+de Enter una vez terminado. La pantalla es reescrita y ajustada con el
+contenido apropiado. 
+
+La interfaz del instalador de texto tiene esta
+característica primitiva por una razón: está diseñado para
+ser ejecutado en varias plataformas, incluso bajo un
+sistema, con un mínimo código Perl. 
+
+\subsubsection{El instalador experto gráfico}
+
+Figura~\ref{fig:gui-main} muestra el instalador gráfico bajo
+\GNU/Linux. Con la excepción de ofrecer botones, casillas y
+menús, este no difiere mucho del instalador de texto.
+
+Este modo puede ser invocado explícitamente con
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl -gui=perltk}
+\end{alltt}
+
+\subsubsection{El simple instalador mago}
+
+Bajo Windows, por norma, o método estándar, la instalación
+de este sistema, es el método más simple que hemos preparado,
+nombrado el instalador ``mago''
+(figura~\ref{fig:wizard-w32}). Instala casi todo, con
+mínimas preguntas. Si usted desea tener más opciones en el
+proceso de instalación, de acuerdo a los ajustes o
+configuraciones que haya seleccionado, debería utilizar los
+otros instaladores que ofrecen más posibilidades. 
+
+En otras plataformas, este modo puede ser invocado explícitamente con
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl -gui=wizard}
+\end{alltt}
+
+\subsection{Ejecutando el instalador}
+\label{sec:runinstall}
+
+El instalador es explicativo por diseño, pero a continuación hay unas
+notas acerca de sus opciones y sub-menús. 
+
+\subsubsection{Menú de sistemas binarios (Unix solamente)}
+\label{sec:binary}
+
+\begin{figure}[tb]
+\begin{boxedverbatim}
+Plataformas disponibles
+========================================================
+   a [ ] alpha-linux      DEC Alpha with GNU/Linux
+   b [ ] amd64-freebsd    x86_64 with FreeBSD
+   c [ ] amd64-kfreebsd   x86_64 with GNU/kFreeBSD
+   d [ ] amd64-netbsd     x86_64 with NetBSD
+   e [ ] armel-linux      ARM with GNU/Linux
+   f [ ] armhf-linux      ARMhf with GNU/Linux
+   g [ ] i386-cygwin      Intel x86 with Cygwin
+   h [ ] i386-freebsd     Intel x86 with FreeBSD
+   i [ ] i386-kfreebsd    Intel x86 with GNU/kFreeBSD
+   j [ ] i386-linux       Intel x86 with GNU/Linux
+   k [ ] i386-netbsd      Intel x86 with NetBSD
+   l [ ] i386-solaris     Intel x86 with Solaris
+   m [ ] mipsel-linux     mipsel with Linux
+   o [ ] powerpc-linux    PowerPC with GNU/Linux
+   p [ ] sparc-solaris    Sparc with Solaris
+   s [ ] universal-darwin universal binaries for MacOSX/Darwin
+   t [ ] win32            Windows
+   u [ ] x86_64-cygwin    x86_64 with Cygwin
+   v [ ] x86_64-darwin    x86_64 with MacOSX/Darwin
+   w [ ] x86_64-linux     x86_64 with GNU/Linux
+   x [ ] x86_64-solaris   x86_64 with Solaris
+\end{boxedverbatim}
+\caption{Menú de los binarios}\label{fig:bin-text}
+\end{figure}
+
+Figura~\ref{fig:bin-text} muestra el menú binario en el modo de texto.
+Por estándar, solamente los binarios de su plataforma actual serán
+instalado. Desde este menú, usted puede seleccionar la instalación de
+los binarios para otras plataformas. Esto puede ser provechoso, si
+estás compartiendo un árbol de \TeX\ a través de un network de
+máquinas heterogéneas, o también en aquellos sistemas que tienen dos o
+más sistemas operativos. 
+
+\subsubsection{Seleccionar lo que va a ser instalado}
+\label{sec:components}
+
+\begin{figure}[tbh]
+\begin{boxedverbatim}
+Select scheme:
+===============================================================================
+ a [X] full scheme (everything)
+ b [ ] medium scheme (small + more packages and languages)
+ c [ ] small scheme (basic + xetex, metapost, a few languages)
+ d [ ] basic scheme (plain and latex)
+ e [ ] minimal scheme (plain only)
+ f [ ] ConTeXt scheme
+ g [ ] GUST TeX Live scheme
+ h [ ] teTeX scheme (more than medium, but nowhere near full)
+ i [ ] XML scheme
+ j [ ] custom selection of collections
+\end{boxedverbatim}
+\caption{Menú del esquema}\label{fig:scheme-text}
+\end{figure}
+
+Figura~\ref{fig:scheme-text} muestra el esquema del menú de \TL. Desde
+aquí, puedes seleccionar un ``esquema'', el cual es un conjunto de las
+colecciones de los paquetes. El esquema estándar \optname{full},
+instala todo lo que está disponible. Esto es recomendable, pero
+también puedes escoger e instalar el esquema básico \optname{basic}
+para aquellos sistemas pequeños, el esquema mínimo \optname{minimal}
+para los sistemas de evaluación y pruebas, y mediano \optname{medium} o
+el \optname{teTeX}, que ofrece un set de paquetes con ambos propósitos
+de evaluación al igual que básico. También hay varios esquemas
+especializados y específicos a regiones o países.
+
+\begin{figure}[tb]
+\centering \tlpng{stdcoll}{.7\linewidth}
+\caption{Collections menu}\label{fig:collections-gui}
+\end{figure}
+
+Se puede refinar la selección del esquema con el menú 'colecctions'
+(figura~\ref{fig:collections-gui}, mostrado en el modo \GUI\, para
+cambiar.)
+
+Las colecciones son un nivel más detallado que los esquemas\Dash en
+esencia, un esquema consiste de varias colecciones, una colección
+consiste en uno o más paquetes, y un paquete (el grupo del nivel más
+abajo en la estructura de \TL) contiene los archivos de macros de
+\TeX{}, archivos de fuentes, y otros.
+
+Si deseas más control sobre la colección que el menú provee, puedes
+usar el programa \TeX\ Live Manager (\prog{tlmgr}) después de la
+instalación (vea la sección~\ref{sec:tlmgr}); usando este último,
+usted puede controlar la instalación e información de los paquetes, al
+nivel donde estos se encuentren, en la estructura del sistema.
+
+\subsubsection{Directorios}
+\label{sec:directories}
+
+El diseño estándar está descrito en la sección~\ref{sec:texmftrees},
+\p.\pageref{sec:texmftrees}. La localización estándar de
+\dirname{TEXDIR} es \dirname{/usr/local/texlive/2016} en los sistemas
+Unix y |%SystemDrive%\texlive\2016| en Windows.  De esta manera,
+tendrá instalaciones paralelas de \TL. Una para cada versión, y puede
+cambiar entre ambas, simplemente cambiando la ruta de búsqueda. 
+
+Esto puede ser sobrescrito mediante la especificación de
+configuraciones
+de \dirname{TEXDIR} en el instalador. La razón principal en cambiarlo,
+es por ejemplo si usted no tiene los permisos necesarios para
+escribirlos en la localización estándar. No se tiene que ser el
+administrador del sistema, o la `raíz', para instalar \TL, pero sí
+tiene que tener acceso para escribirlo al directorio de destino. 
+
+Una alternativa razonable es un directorio local, o el
+directorio de la casa (home directory), especialmente si
+usted es el único usuario. Use `|~|' para indicar esto, como
+por ejemplo `|~/texlive/2016|'.
+
+Recomendamos incluir el año del calendario, en el nombre del susodicho
+directorio. De esa manera, puede tener varias versiones de \TL{}
+juntas en el sistema. También puede tener un nombre con versión
+independiente, tal como \dirname{/usr/local/texlive-cur}, mediante un
+enlace simbólico, el cual puede redirigir después de haber evaluado la
+nueva versión de la instalación.
+
+El cambiar \dirname{TEXDIR} en el instalador, también cambiará
+\dirname{TEXMFLOCAL}, \dirname{TEXMFSYSVAR} y
+\dirname{TEXMFSYSCONFIG}.
+
+\dirname{TEXMFHOME} es la localización recomendable para los archivos
+personales de macros, o de paquetes. El valor estándar es |~/texmf|. A
+diferencia con \dirname{TEXDIR}, aquí una |~| es preservada en los
+recién escritos archivos de configuración, debido a que se refiere al
+directorio local del usuario que opera \TeX. Se expande a
+\dirname{$HOME} en Unix y \verb|%USERPROFILE%| en Windows.  
+
+Nota especial redundante:
+\envname{TEXMFHOME}, como todos los árboles, tiene que ser organizado
+de acuerdo al \TDS\ (Estructura del Directorio de \TeX{}), o de lo contrario, los archivos no se encuentran. 
+
+\dirname{TEXMFVAR} es la localización para almacenar la mayor cantidad
+de cache, de los datos de ejecución, específicos a cada usuario.
+\dirname{TEXMFCACHE} es el nombre de la variable que es usada para ese
+propósito por Lua\LaTeX\ y \ConTeXt\ Mk\acro{IV} (vea la
+sección~ \ref{sec:context-mkiv},) \p.\pageref{sec:context-mkiv}); su
+valor pre-configurado es \dirname{TEXMFSYSVAR}, o (si no es permisible en
+los permisos de escritos), \dirname{TEXMFVAR}.
+
+\subsubsection{Opciones}
+\label{sec:options}
+
+\begin{figure}[tbh]
+\begin{boxedverbatim}
+Options setup:
+===============================================================================
+ <P> use letter size instead of A4 by default: [ ]
+ <E> execution of restricted list of programs: [X]
+ <F> create format files:                      [X]
+ <D> install font/macro doc tree:              [X]
+ <S> install font/macro source tree:           [X]
+ <L> create symlinks in standard directories:  [ ]
+            binaries to:
+            manpages to:
+                info to:
+ <Y> after installation, get package updates from CTAN: [X]
+\end{boxedverbatim}
+\caption{Menú de opciones(Unix)}\label{fig:options-text}
+\end{figure}
+
+Figura\ref{fig:options-text} muestra el menú de opciones bajo el modo de texto. 
+Más información de cada uno:
+
+\begin{description}
+\item[use letter size instead of A4 by default:] La selección del
+	papel estándar. Por supuesto, para documentos individuales, el
+	tamaño del papel se puede, y debe ser especificado.  
+
+\item[execution of restricted list of programs:] A partir de \TL\
+	2010, la ejecución de varios programas externos es permisible.
+	La (breve) lista de los programas que son permitidos, se puede
+	encontrar en el archivo \filename{texmf.cnf}. Si necesita más
+	detalles, vea las noticias del 2010 \ref{sec:2010news}.
+
+\item[create format files:] Aunque muchos archivos formateados, lleven
+	tiempo no solo en generar, sino también en almacenar, es aún
+	recomendable que esta opción se mantenga chequeada, de lo
+	contrario, estos archivos formateados se generarían en el
+	árbol privado del usuario, así sea necesario. En esa
+	localización, los mismos no serán actualizados
+	automáticamente, si digamos, los binarios, o los patrones de
+	las separaciones por guión, son actualizados, y de esa manera,
+	usted puede terminar con archivos formateados incompatibles. 
+
+\item[install font/macro \ldots\ tree:] Omita descargar/instalar la
+	documentación y archivos originales, incluídos en la mayoría de
+	los paquetes. No es recomendable. 
+
+\item[create symlinks in standard directories:] Esta opción (solamente
+	en Unix) evita cambiar las variables del sistema. Sin esta
+	opción, los directorios de \TL{} usualmente tienen que ser
+	añadidos a \envname{PATH}, \envname{MANPATH}, e
+	\envname{INFOPATH}. Necesitaría los permisos para escribir en
+	los directorios de destino. Es extremadamente aconsejable
+	\emph{no} sobrescribir un sistema de \TeX\ en tu sistema, con
+	esta opción. Es principalmente utilizado para acceder el
+	sistema de \TeX\ a través de aquellos directorios, que son
+	conocidos para los usuarios, tales como
+	\dirname{/usr/local/bin}, que no contienen ningún archivo de
+	\TeX.
+
+\item[after installation \ldots\ \CTAN:] Cuando está instalando de
+	\DVD, esta opción está autorizada por estándar, debido a que
+	usualmente, uno actualizaría los subsiguientes paquetes,
+	mediante las actualizaciones de \CTAN que ocurren durante el
+	año. La única razón para no autorizarlo, es si usted instala
+	solamente un subset del \DVD\ y planea en resumir la
+	instalación después. De cualquier manera, tanto el repositorio
+	de paquetes del instalador, al igual que las actualizaciones
+	después de instalación, pueden ser fijadas, establecidas,
+	tanto como sea necesario; ver la sección~\ref{sec:location}, y
+	la sección para más detalles \ref{sec:dvd-install-net-updates}.
+	\end{description}
+
+Cuando todas las preferencias personalizadas y configuraciones, hayan
+sido especificadas, usted puede ingresar la 'I', para comenzar el
+proceso de instalación.  Cuando esto finalice, vaya a la
+sección~\ref{sec:postinstall} para leer qué más se necesitaría. 
+
+\subsection{Opciones con la Línea de Comando install-tl}
+\label{sec:cmdline}
+
+Ingrese 
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{install-tl -help}
+\end{alltt}
+para una lista de opciones de la línea de comandos. Así sea |-| o |--|
+pueden ser usados para los nombres de las opciones. Los siguientes,
+son los más comunes:
+
+\begin{ttdescription}
+	\item[-gui] Si es posible, use el instalador del \GUI{}. Esto
+		requiere el módulo de Perl/Tk
+		(\url{http://tug.org/texlive/distro.html#perltk}),
+		compilado con el respaldo de \acro{XFT}; si Perl/Tk no
+		está disponible, la instalación continúa en el modo de
+		texto. 
+
+\item[-no-gui] Obligue el instalador de texto, incluso bajo Windows. 
+
+\item[-lang {\sl LL}] Especifique el interfaz del idioma del
+	instalador, mediante un código estándar (usualmente
+	dos-letras). El instalador determina automáticamente el idioma
+	correcto, pero si falla, o si el idioma seleccionado no está
+	disponible, se utilizará el inglés como reemplazo. Ingrese
+	\verb|install-tl --help| para ver la lista de idiomas
+	disponibles.
+
+\item[-portable] Instale para uso portátil, e.g., una tarjeta flash
+	drive \USB{}. También seleccionable, a través del instalador
+	con el comando \code{V}, y desde el instalador gráfico de
+	\GUI{}. Vea la sección~\ref{sec:portable-tl}.
+
+\item[-profile {\sl file}] Cargue el perfil de instalación \var{file},
+	y haga la instalación sin interacción del usuario. El
+	instalador siempre escribe un archivo
+	\filename{texlive-profile} al subdirectorio \dirname{tlpkg} de
+	su instalación. Ese archivo, puede ser dado como un argumento,
+	para replicar la misma y exacta instalación en un sistema
+	diferente. Alternativamente, usted puede usar un perfil
+	personalizado, que es fácilmente creado, comenzando con uno
+	que haya sido generado, y cambiar los valores, o también de un
+	archivo vacío, el cual tomaría todos los valores estándares.
+
+\item[-repository {\sl url-or-directory}] Especifique el repositorio
+	de paquetes de donde instalarlo; vea lo siguiente.
+
+
+\htmlanchor{opt-in-place}
+\item[-in-place] (Documentado solamente para concluir: No use esto, a
+	menos que sepa lo que está haciendo.) Si ya tiene un rsync,
+	svn, o otra copia de \TL{} (vea
+	\url{http://tug.org/texlive/acquire-mirror.html}) entonces
+	esta opción implementará lo que tiene, tal y como es, y hará
+	solamente la necesaria post-instalación. Se le advierte que el
+	archivo \filename{tlpkg/texlive.tlpdb} puede ser sobrescrito;
+	guardarlo es su responsabilidad. No se olvide, que la
+	eliminación de paquetes, tiene que hacerse manualmente. Esta
+	opción no puede ser intercambiada mediante el interfaz del
+	instalador. 
+\end{ttdescription}
+
+\subsubsection{La opción \optname{-repository}}
+\label{sec:location}
+
+El repositorio estándar de la red, es un espejo de \CTAN{}, escogido
+automáticamente por \url{http://mirror.ctan.org}.
+
+Si deseas sobrescribir eso, el valor de la localización, puede ser un
+url comenzando con \texttt{ftp:}, \texttt{http:}, o \texttt{file:/}, o
+la ruta del directorio. (Cuando se especifica un \texttt{http:}\ o
+\texttt{ftp:}\ cualquier retazo de caracteres como `\texttt{/}' y/o
+retazos de componentes como `\texttt{/tlpkg}' son ignorados.)
+
+Por ejemplo, usted puede escoger un espejo en particular de \CTAN\ con
+algo como:
+\url{http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/},
+substituyendo un servidor del network, con el nivel alto de la ruta de
+\CTAN\ por |ctan.example.org/tex-archive|. La lista de espejos de
+\CTAN\ es mantenida en \url{http://ctan.org/mirrors}.
+
+Si el argumento es local (así sea una ruta, o un \texttt{file:/} url),
+los archivos comprimidos en el subdirectorio \dirname{archive} de la ruta
+del directorio, son entonces los utilizados (incluso cuando los archivos
+descomprimidos estén disponibles también). 
+
+\subsection{Acciones de post-instalación}
+\label{sec:postinstall}
+
+Alguna post-instalación puede ser requerida.
+
+\subsubsection{Las variables del sistema en Unix}
+\label{sec:env}
+
+Si elegiste crear enlaces simbólicos o symlinks en los directorios
+estándar (descrito en la sección~\ref{sec:options}), no hay necesidad
+por lo tanto de editar las variables. De otra manera, en los sistemas
+de Unix, el directorio de los binarios de tu plataforma tienen que ser
+añadido a la ruta de acceso, o el search path. (En Windows, el
+instalador se ocupa de esto.)
+
+Cada plataforma respaldada tiene su propio subdirectorio bajo
+\dirname{TEXDIR/bin}. Vea la figura~\ref{fig:bin-text} para la lista
+de subdirectorios y su correspondiente plataforma. 
+
+Opcionalmente, si quieres que las herramientas del sistema lo
+encuentren, también puedes añadir la documentación man y los
+directorios Info, a su respectiva ruta de acceso. Las páginas man
+pudiesen ser encontradas manualmente después de la adición a
+\envname{PATH}. 
+
+Para las terminales compatibles de Bourne, como la \prog{bash}, y
+usando un Intel x86 GNU/Linux y un directorio estándar como ejemplo,
+el archivo que podría ser editado es \filename{$HOME/.profile} (o
+cualquier otro archivo), especificado por \filename{.profile} y las
+líneas que añadir serían:
+
+\begin{sverbatim}
+PATH=/usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux:$PATH; export PATH
+MANPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH; export MANPATH
+INFOPATH=/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH; export INFOPATH
+\end{sverbatim}
+
+Para csh o tcsh, el archivo para editar es típicamente
+\filename{$HOME/.cshrc}, y las líneas que añadir, serían:
+
+\begin{sverbatim}
+setenv PATH /usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux:$PATH
+setenv MANPATH /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man:$MANPATH
+setenv INFOPATH /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH
+\end{sverbatim}
+
+Si ya tienes los ajustes necesarios en los archivos ``dot'',
+naturalmente los directorios de \TL\ deben ser integrados
+apropiadamente. 
+
+\subsubsection{Variables del sistema: configuración global}
+\label{sec:envglobal}
+
+Si quieres hacer cambios globales, o para un usuario recién añadido,
+será bajo tu propia responsabilidad; simplemente hay mucha variación
+entre los sistemas, y cómo y dónde serían las configuraciones. 
+
+Nuestras dos recomendaciones son: 1)~quizás chequea un file
+\filename{/etc/manpath.config} y, si está presente, añade líneas como:
+
+\begin{sverbatim}
+MANPATH_MAP /usr/local/texlive/2016/bin/i386-linux \
+            /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/doc/man
+\end{sverbatim}
+
+Y 2)~chequea un file \filename{/etc/environment}, el cual puede
+definir la ruta de acceso y otras variables del sistema.
+
+En cada directorio binario (Unix), también creamos un enlace simbólico
+nombrado \code{man}, al directorio \dirname{texmf-dist/doc/man}.
+Algunos programas \code{man}, tales como el estándar \MacOSX\
+\code{man}, lo encontrarán automáticamente, evitando la necesidad de
+una configuración adicional para la página del programa
+\code{man}.
+
+\subsubsection{Actualizaciones del Internet después de instalación}
+\label{sec:dvd-install-net-updates}
+
+Si instalastes \TL\ de un \DVD\ y después quieres obtener
+actualizaciones a través del Internet, necesitas ejecutar este
+comando---\emph{después} que hayas actualizado la ruta de
+búsqueda (como se describe en la sección anterior):
+
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr option repository http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet}
+\end{alltt}
+
+Esto le dice a \cmdname{tlmgr}, que utilice el espejo de \CTAN\ más
+cercano, para futuras actualizaciones. 
+
+Este es el estándar cuando se instala de un \DVD con la opción
+descrita en la sección~\ref{sec:options}
+
+Si hay problemas con la selección automática de espejos, puedes
+especificar un espejo particular de \CTAN, de la lista en
+\url{http://ctan.org/mirrors}. Usa la ruta exacta al subdirectorio
+\dirname{tlnet} en ese espejo, como se mostró anteriormente.
+
+\htmlanchor{xetexfontconfig}  % keep historical anchor working
+\htmlanchor{sysfontconfig}
+\subsubsection{Configuración de la fuente para \XeTeX\ y Lua\TeX}
+\label{sec:font-conf-sys}
+
+\XeTeX\ y Lua\TeX\ pueden usar cualquier fuente instalada en el
+sistema, no solo aquellas que están instaladas en los árboles \TeX.
+Esto lo hacen relacionadas entre sí, pero no mediante métodos
+idénticos. 
+
+En Windows, las fuentes incluidas con \TL\ están disponibles
+automáticamente en \XeTeX\ a través del nombre de la fuente. En el
+sistema operativo \MacOSX, el respaldo para la búsqueda de las
+fuentes, requiere pasos adicionales; por favor las páginas en el web
+de Mac\TeX para más detalles acerca de esto. Para otros sistemas
+operativos basados en Unix, el procedimiento para encontrar estas
+fuentes es de la siguiente manera. 
+
+Cuando el paquete \pkgname{xetex} es instalado (así sea
+durante la instalación inicial o después), el archivo
+necesario para la configuración es creado en:
+\filename{TEXMFSYSVAR/fonts/conf/texlive-fontconfig.conf}. 
+
+Para configurar y fijar las fuentes de \TL{} para el uso
+global del sistema (asumiendo que usted tenga privilegios),
+es de la siguiente manera: 
+\begin{enumerate*} 
+	\item Copia el archivo \filename{texlive-fontconfig.conf} a
+\dirname{/etc/fonts/conf.d/09-texlive.conf}.  \item Ejecuta
+\Ucom{fc-cache -fsv}.  
+\end{enumerate*}
+
+Si no tienes suficientes privilegios con las indicaciones anteriores, o
+si quieres que las fuentes estén disponibles solamente para un
+usuario, puedes hacer lo siguiente:
+\begin{enumerate*}
+	\item Copia el archivo \filename{texlive-fontconfig.conf} a \filename{~/.fonts.conf}, donde \filename{~} es el directorio de la casa. 
+	\item Ejecuta \Ucom{fc-cache -fv}. 
+\end{enumerate*}
+
+Puedes ingresar \code{fc-list} para ver los nombres de las fuentes del
+sistema. La incantación \code{fc-list: family style file spacing}
+(todos los argumentos son cadenas literales) muestra alguna
+información.
+
+\subsubsection{\ConTeXt\ Mark \acro{IV}}
+\label{sec:context-mkiv}
+
+Ambos el `antiguo' \ConTeXt{} (Mark \acro{II}) y el `nuevo' \ConTeXt{}
+(Mark \acro{IV}) deben de operar sin problemas después de la
+instalación de \TL{}, y no requieren atención especial, mientras que
+uno utilice \verb+tlmgr+ para las actualizaciones. 
+
+Sin embargo, debido a que \ConTeXt{} Mk\acro{IV} no hace uso
+de la librería kpathsea, alguna que otra configuración será
+requerida, como por ejemplo cuando se instalan nuevos
+archivos manualmente (sin el uso de
+\verb+tlmgr+). Después de tal instalación, cada usuario de Mk\acro{IV}
+debe ejecutar:
+\begin{sverbatim}
+context --generate
+\end{sverbatim}
+para actualizar la memoria del cache del disco.  Los
+archivos resultantes son por consiguiente guardados bajo
+\code{TEXMFCACHE} cuyo valor estándar en \TL\ es
+\verb+TEXMSYSVAR;TEXMFVAR+.
+
+\ConTeXt\ Mk\acro{IV} leerá todas las rutas mencionadas en
+\verb+TEXMFCACHE+, y escribirá a la primera ruta que sea grabable.
+Mientras esto se lee, la última ruta que corresponda, tomará precedencia,
+en el caso de memoria duplicada del cache de datos. 
+
+Para más información, vea 
+\url{http://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV}.
+
+\subsubsection{Integrando macros locales y personales}
+\label{sec:local-personal-macros}
+
+Esto ya está implícitamente mencionado en la
+sección~\ref{sec:texmftrees}: 
+\dirname{TEXMFLOCAL} (por estándar,
+\dirname{/usr/local/texlive/texmf-local} o en
+\verb|%SystemDrive%\texlive\texmf-local| en Windows)
+está dirigido hacia las fuentes locales y los macros a nivel global
+del sistema; y \dirname{TEXMFHOME} (estándar, \dirname{$HOME/texmf} o
+\verb|%USERPROFILE%\texmf|), es para las fuentes personales y macros.
+
+Estos directorios están diseñados a permanecer de una versión a otra,
+mientras que su contenido sea visto automáticamente por cada nueva
+versión de \TL{}. De esta manera, lo mejor es no cambiar la definición
+de \dirname{TEXMFLOCAL} que difiera mucho del principal directorio de
+\TL{}, o de lo contrario necesitaría cambiar manualmente las versiones
+futuras. 
+
+
+Para ambos árboles, los archivos deben ponerse en los subdirectorios
+de la apropiada Estructura del Directorio de \TeX\ (\TDS); vea
+\url{http://tug.org/tds} o consulte
+\filename{texmf-dist/web2c/texmf.cnf}. Por ejemplo, un archivo de una
+clase de \LaTeX{}
+o 
+el paquete debe ser puesto en \dirname{TEXMFLOCAL/tex/latex} o
+\dirname{TEXMFHOME/tex/latex}, o en un subdirectorio de este.
+
+\dirname{TEXMFLOCAL} requiere una base de datos actualizada, o los
+archivos no se encontrarán. Puedes actualizarla con el comando
+\cmdname{mktexlsr} o usa el botón `Reinit file database' en el
+tabulador de la configuración del \GUI\ \TeX\ Live Manager. 
+
+Por norma o estándar, como se muestra, cada una de estas variables está
+definida en un sólo directorio. Esto no es
+un requisito que es forzado y tomado a la ligera. Si necesitas alternar entre
+diferentes versiones o paquetes grandes, puedes por ejemplo, 
+mantener múltiples árboles para tu propio
+objetivo. Esto se logra, configurando \dirname{TEXMFHOME} a la lista de directorios, 
+encerrados entre corchetes, y separados por comas.
+
+\begin{verbatim}
+	TEXMFHOME = {/my/dir1,/mydir2,/a/third/dir}
+\end{verbatim}
+
+Sección~\ref{sec:brace-expansion} describe aún más la expansión de corchetes. 
+
+\subsubsection{Integrando fuentes de tercera persona}
+
+Desafortunadamente, esto es un tópico un poco complicado. Es mejor no
+tomarlo en cuenta, a menos que desees profundizar en todos los
+detalles acerca de la instalación de \TeX{}. Muchas fuentes ya están
+incluidas en \TL, así que échale un vistazo, para asegurarte que la
+fuente no se encuentre ahí.
+
+Una alternativa es usar \XeTeX\ o Lua\TeX\ (vea la
+sección~\ref{sec:tex-extensions}), el cual te permite tener acceso a
+las fuentes que están incluidas con el sistema operativo, sin ninguna
+instalación de \TeX. 
+
+Si necesitas hacer esto, vea
+\url{http://tug.org/fonts/fontinstall.html} con nuestro mejor esfuerzo
+en describir el procedimiento. 
+
+\subsubsection{Evaluando la instalación}
+\label{sec:test-install}
+
+Después de instalar \TL{}, naturalmente quieres evaluarlo, y así
+comenzar a crear bellos documentos y\slash o fuentes. 
+
+Una cosa que inmediatamente puedes estar buscando es un programa que te
+permita editar los archivos. \TL{} instala \TeX{}Works
+(\url{http://tug.org/texworks}) en Windows, y Mac\TeX\ instala TeXShop
+(\url{http://pages.uoregon.edu/koch/texshop}). En otros sistemas de
+Unix, es tu decisión escoger un editor. Por supuesto que hay muchas
+opciones disponibles, algunas de las cuales aparecen en la próxima
+sección; vea también \url{http://tug.org/interest.html#editors}. Pero
+en sentido general, cualquier editor de texto funcionará.
+
+El resto de esta sección te ofrece algunos procedimientos básicos para
+evaluar que el nuevo sistema esté operando correctamente. En este
+manual, ofrecemos comandos basado en Unix; bajo \MacOSX{} y Windows, estás
+más propenso en ejecutar las pruebas a través de una interfaz gráfica,
+pero el proceso es en sí el mismo. 
+
+\begin{enumerate}
+	\item Asegúrate de ejecutar el programa \cmdname{tex} antes
+		que todo:
+	\begin{alltt}
+		> \Ucom{tex -{}-version}
+		TeX 3.14159265 (TeX Live ...)
+		Copyright ... D.E. Knuth.
+		...
+	\end{alltt}
+Si esto resulta en `command not found', en vez de aparecer la versión y la
+información de derechos de copia, o si te aparece una versión
+anterior, lo más propenso es que no tienes el correcto subdirectorio
+\dirname{bin} en la ruta \envname{PATH}. Vea la información acerca de
+la configuración del programa en \p.\pageref{sec:env}. 
+
+\item Procesar un archivo básico de \LaTeX{}:
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{latex sample2e.tex}
+	This is pdfTeX 3.14 ...
+	...
+	Output written on sample2e.dvi (3 pages, 7484 bytes).
+	Transcript written on sample2e.log
+\end{alltt}
+
+Si lo anterior, falla en encontrar \filename{sample2e.tex} u otro
+archivo, lo más probable es una interferencia con las variables o con los
+archivos de configuración de una versión anterior; recomendamos primero antes que todo, remover cualquier variable que esté relacionada con \TeX.
+(Para un análisis más profundo, puedes preguntarle a \TeX{} que
+reporte exactamente lo que está buscando, y encontrando; vea
+``Acciones de depuración'' en la página~\ref{sec:debugging}.)
+
+\item Vista previa del resultado:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{xdvi sample2e.dvi}    # Unix
+> \Ucom{dviout sample2e.dvi}  # Windows
+\end{alltt}
+Debes ver una ventana nueva con un documento que explica alguna
+información básica acerca de \LaTeX{}. (Vale la pena leerlo, por
+cierto, si eres un principiante con \TeX.) Tienes que estar bajo el
+sistema de X para que el \cmdname{xdvi} funcione; si no lo estás, o 
+si la variable del sistema \envname{DISPLAY} está configurada
+incorrectamente, obtendrá el error \samp{Can't open display}.
+
+\item Crea un archivo \PS{} para imprimir o mostrar en la pantalla:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{dvips sample2e.dvi -o sample2e.ps}
+\end{alltt}
+
+\item Crea un archivo \acro{PDF} en vez de \dvi{}; esto procesa el
+	archivo \filename{.tex} y escribe el \acro{PDF} directamente:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{pdflatex sample2e.tex}
+\end{alltt}
+
+\item Vista previa del resultado del archivo \acro{PDF}:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{gv sample2e.pdf}
+\textrm{o:}
+> \Ucom{xpdf sample2e.pdf}
+\end{alltt}
+Ninguno de estos, ni \cmdname{gv} ni \cmdname{xpdf} están incluidos en
+\TL{}, así que tuvieses que instalarlos por separados. Vea
+\url{http://www.gnu.orgr/software/gv} y
+\url{http://www.foolabs.com/xpdf}, respectivamente. También hay
+muchos programas que abren los archivos \acro{PDF}. Para Windows,
+recomendamos Sumatra PDF
+(\url{http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf}).
+
+\item Archivos estándar de evaluación que puede considerar útiles
+	además de \filename{sample2e.tex}:
+\begin{ttdescription}
+	\item [small2e.tex] Un documento más simple que
+		\filename{sample2e.tex}, para reducir el tamaño del
+		archivo si tienes problemas. 
+\item [testpage.tex] Evalúa si tu imprenta tiene muchos valores fuera
+	del margen. 
+\item [nfssfont.tex] Para imprimir tablas con fuentes y pruebas. 
+\item [testfont.tex] También para cuadros de fuentes, pero usando esta
+	vez plain \TeX{}.
+\item [story.tex] El más canónico archivo de prueba para plain \TeX{}, o \TeX{} básico. 
+\end{ttdescription}
+
+\item Si instalaste el paquete \filename{xetex}, puedes evaluar el
+	acceso a las fuentes del sistema de la siguiente manera:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{xetex-opentype-info.tex}
+This is XeTeX, Version 3.14\ldots
+...
+Output written on opentype-info.pdf (1 page).
+Transcript written on opentype-info.log.
+\end{alltt}
+
+Si te aparece un mensaje de error que dice ``Invalid fontname `Latin
+Modern Roman/ICU'\ldots'', entonces necesitas configurar tu sistema,
+de tal manera que las fuentes que están incluidas en \TL\ puedan ser
+encontradas. Vea 
+Sección~\ref{sec:font-conf-sys}.
+
+\end{enumerate}
+
+\subsection{Enlaces para programas adicionales de descarga}
+
+Si eres principiante con \TeX{}, o necesitas ayuda preparando
+documentos en \TeX{} o \LaTeX{}, por favor visita
+\url{http://tug.org/begin.html} para algunos recursos introductorios.
+
+Enlaces para algunas herramientas que puedes considerar en instalar:
+\begin{description}
+\item[Ghostscript] \url{http://www.cs.wisc.edu/~ghost/}
+\item[Perl] \url{http://www.perl.org/} con
+      paquetes suplementarios de \acro{CPAN}, \url{http://www.cpan.org/}
+\item[ImageMagick] \url{http://www.imagemagick.com}, para
+	procesamiento y conversión de gráficas. 
+\item[NetPBM] \url{http://netpbm.sourceforge.net/}, también para
+	gráficas.
+
+\item[Editores de texto orientados para \TeX] Hay una amplia selección, y es cuestión
+	de gusto. Aquí hay una selección en orden alfabético (unos
+	cuantos que aparecen aquí son para Windows solamente).
+  \begin{itemize*}
+  \item \cmdname{GNU Emacs} está disponible nativamente para Windows,
+	  vea
+        \url{http://www.gnu.org/software/emacs/windows/ntemacs.html}.
+  \item \cmdname{Emacs con Auc\TeX} para Windows está disponible de \CTAN.
+        La página de AuC\TeX\ está en \url{http://www.gnu.org/software/auctex}.
+  \item \cmdname{LEd} está disponible de
+        \url{http://mirror.ctan.org/support/LEd}.
+  \item \cmdname{SciTE} está disponible de
+        \url{http://www.scintilla.org/SciTE.html}.
+  \item \cmdname{Texmaker} es software libre, disponible de 
+        \url{http://www.xm1math.net/texmaker}.
+  \item \cmdname{TeXstudio} se bifurcó de \cmdname{Texmaker} con
+        características adicionales; \url{http://texstudio.sourceforge.net}.
+  \item \cmdname{TeXnicCenter} es software libre, disponible en
+        \url{http://www.texniccenter.org} y en la distribución de
+	pro\TeX{}.
+  \item \cmdname{TeXworks} es software libre, disponible de 
+        \url{http://tug.org/texworks} e instalado para Windows y
+        \MacOSX\ como parte de \TL.
+  \item \cmdname{Vim} es software libre, disponible de
+        \url{http://www.vim.org}.
+  \item \cmdname{WinEdt} es programa shareware a través de 
+        \url{http://tug.org/winedt} or \url{http://www.winedt.com}.
+  \item \cmdname{WinShell} está disponible en \url{http://www.winshell.de}.
+  \end{itemize*}
+\end{description}
+Para una lista más extensa de paquetes y programas, vea
+\url{http://tug.org/interest.html}
+
+\section{Instalaciones especializadas}
+
+Las secciones previas describen el proceso básico de instalación. Aquí
+veremos algunos casos que son especializados. 
+
+\htmlanchor{tlsharedinstall}
+\subsection{Instalación con varios usuarios (o múltiples ordenadores)}
+\label{sec:sharedinstall}
+
+\TL{} ha sido diseñado para ser compartido entre varios
+usuarios en un sistema, y/o entre diferentes sistemas en una
+red. Con una estándar organización del directorio, ninguna
+ruta forzada es configurada: la localización de los archivos
+que los programas de \TL{} necesitan, pueden ser encontrados
+relativos con estos programas. Puedes ver esto en el archivo
+principal de configuración:
+\filename{$TEXMFDIST/web2c/texmf.cnf}, que contiene líneas tales como:
+\begin{sverbatim}
+TEXMFROOT = $SELFAUTOPARENT
+...
+TEXMFDIST = $TEXMFROOT/texmf-dist
+...
+TEXMFLOCAL = $SELFAUTOPARENT/../texmf-local
+\end{sverbatim}
+Esto quiere decir, que añadiendo un directorio para los ejecutables de
+\TL{} en la ruta de acceso de estos, es más que suficiente para
+tener una configuración operable. 
+
+De la misma manera, puedes instalar \TL{} localmente, y
+luego mover, traspasar toda la jerarquía, a una localización
+en la red. 
+
+Para Windows, un programa lanzador \filename{launch} de la instalación, 
+está disponible en
+\url{http://tug.org/texlive/w32-client.html}. La ventana
+principal de este, contiene entradas en el menú y botones para
+varios programas relacionados con \TeX\ y también con
+documentación. 
+
+Durante el primer uso, este lanzador modifica la ruta de acceso para \TL\ y crea
+algunas asociaciones de los ficheros. También crea una entrada
+en el menú de Comienzo o Start que permite deshacer estas
+configuraciones, en adición a la entrada del menú del lanzador como tal.
+
+Todo esto es configurado en un archivo ini. Usted también puede añadir
+por si mismo, ingresos tales como \emph{e.g.} SumatraPDF o
+algún editor-de-\LaTeX. Vea la página en el Internet que se
+mostró anteriormente para más información. 
+
+\htmlanchor{tlportable}
+\subsection{Instalaciones portables (\USB{})}
+\label{sec:portable-tl}
+
+La opción \code{-portable} del instalador (o el comando
+\code{V} en el instalador de texto, o la correspondiente
+opción en el \GUI{}) crea una instalación completamente
+independiente bajo una raíz común, y renuncia a cualquier
+integración con el sistema. Puedes crear una instalación
+directamente en un lector de \USB{}, o copiarlo después a la
+memoria del \USB{}.
+
+Para ejecutar \TeX\ con esta instalación, necesitas añadir el
+apropiado directorio del binario, a la ruta de acceso, durante la sesión
+de la terminal, como es usual. En Windows, puedes darle dos veces a 
+\filename{tl-tray-menu} en la raíz de la instalación para escoger
+entre varias opciones, como se muestra en esta captura de pantalla:
+
+\medskip
+\tlpng{tray-menu}{4cm}
+\smallskip
+
+\noindent La entrada de `More\ldots' explica como usted puede
+personalizar este menú. 
+
+\htmlanchor{tlisoinstall}
+\subsection{Instalaciones con \ISO\ (o \DVD) }
+\label{sec:isoinstall}
+
+Si no necesitas actualizar o modificar tu sistema periódicamente,
+y\slash o tienes varios sistemas para instalar \TL{}, puedes
+encontrar conveniente en crear una imagen \ISO\ de tu instalación de
+\TL{}, porque:
+
+\begin{itemize}
+	\item Copiando un \ISO\ entre diferentes computadoras es mucho más
+		rápido que copiando una instalación estándar. 
+	\item Si estás inicializando tu sistema, con dos sistemas
+		operativos, y quieres que ambos compartan una
+		instalación \TL{}, la instalación del \ISO\ no está
+		expuesta a las idiosincrasias y limitaciones de
+		otros sistemas de archivos (\acro{FAT32}, \acro{NTFS},
+		\acro{HFS+}).
+	\item Sistemas virtuales pueden simplemente montar un \ISO.
+\end{itemize}
+
+Por supuesto, también puedes grabar la imagen \ISO\ a un \DVD, si te
+es útil. 
+
+Sistemas operativos \GNU/Linux/Unix, incluyendo \MacOSX, pueden montar
+un \ISO. Windows 8 es la primera (!) versión Windows que puede hacer
+esto. Excepto esto, nada cambia en respecto a una instalación normal a
+un disco duro, vea la sección \ref{sec:env}.
+
+Cuando prepares tal instalación \ISO, lo mejor es omitir el
+subdirectorio para el año del lanzamiento, y que tengas
+\filename{texmf-local}, en el mismo nivel que los otros árboles,
+(\filename{texmf-var}, etc.). Puedes hacer esto con las opciones
+normales del directorio en el instalador.
+
+Para un sistema físico de Windows (en vez de virtual), puedes grabar
+la imagen \ISO\ a \acro{DVD}. Sin embargo, es mejor que investigues
+las opciones libres de montajes\Dash\ISO, tales como WinCDEmu en 
+\url{http://wincdemu.sysprogs.org/}.
+
+Para integración con el sistema Windows, puedes incluir los programas
+\filename{w32client} descrito en la sección~\ref{sec:sharedinstall} y
+en \url{http://tug.org/texlive/w32client.html}, que funciona de igual
+manera como un \ISO\ para una instalación en red. 
+
+En \MacOSX, TeXShop podrá hacer uso de la instalación con \acro{DVD}, 
+si un enlace simbólico \filename{/usr/texbin} apunta hacia el
+apropiado binario del directorio, e.g., 
+\begin{verbatim}
+sudo ln -s /Volumes/MyTeXLive/bin/universal-darwin /usr/texbin
+\end{verbatim}
+
+Nota histórica: \TL{} 2010 fue la primera edición de \TL{}, la cual no
+fue más distribuida `live'. Sin embargo, siempre requirió algunas
+acrobacias para ejecutar el \DVD\ o el \ISO; en particular, no había
+manera de configurar por lo menos una variable extra en el sistema. Si
+creas tu \ISO\ de una existente instalación, cabe señalar, que no hay necesidad de esto.
+
+\htmlanchor{tlmgr}
+\section{\cmdname{tlmgr}: Administrando tu instalación}
+\label{sec:tlmgr}
+
+\begin{figure}[tb]
+\tlpng{tlmgr-gui}{\linewidth}
+\caption{\prog{tlmgr} en modo \GUI: página principal, después de
+`cargarse'.}
+\label{fig:tlmgr-gui}
+\end{figure}
+
+\begin{figure}[tb]
+\hbox to \hsize{%
+  \vtop{\hsize=.59\linewidth
+    \null  % alineamiento de figuras parte posterior
+    \tlpng{tlmgr-general-options}{\hsize}
+    \caption{\texttt{tlmgr} en modo \GUI: opciones generales}
+    \label{fig:tlmgr-general-options}
+  }
+  \hfil
+  \vtop{\hsize=.39\linewidth
+    \null
+    \tlpng{tlmgr-paper-options}{\hsize}
+    \caption{\texttt{tlmgr} en modo \GUI: opciones del tamaño del
+    papel}
+    \label{fig:tlmgr-paper-options}
+  }
+}
+\end{figure} 
+
+\TL{} incluye un programa nombrado \prog{tlmgr} para administrar \TL{}
+después de la instalación inicial. Sus capacidades incluye:
+
+\begin{itemize*}
+\item instalando, actualizando, archivando, restaurando, y
+	desinstalando paquetes individuales, opcionalmente tomando
+	dependencias en consideración;
+\item buscando y listando paquetes y sus descripciones;
+\item listando, añadiendo, y removiendo plataformas;
+\item cambiando las opciones de instalación, tales como el tamaño del
+	papel y el origen de la localización (vea la
+	sección~\ref{sec:location}).
+\end{itemize*}
+
+La funcionalidad de \prog{tlmgr}'s completamente subsume el programa
+\prog{texconfig}. Distribuiremos y mantendremos \prog{texconfig} por
+aquellos que están acostumbrados a su interfaz, pero hoy en día
+recomendamos usar \prog{tlmgr}. 
+
+\subsection{\cmdname{tlmgr} Modo GUI}
+\prog{tlmgr} puede ser arrancado en modo \GUI{}
+(figura~\ref{fig:tlmgr-gui}) con
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr -gui}
+\end{alltt}
+o en Windows mediante la vía del menú de comienzo: \texttt{Start},
+\texttt{Programs}, \texttt{TeX Live ...}, \texttt{TeX Live Manager}.
+Después de pulsar `Load', se muestra una lista de paquetes disponibles, y
+paquetes instalados. Esto asume, por supuesto, que el origen de la
+instalación es válida y alcanzable. 
+
+Figuras~\ref{fig:tlmgr-general-options} y~\ref{fig:tlmgr-paper-options}
+muestran las pantallas con las opciones generales, y opciones del tamaño
+del papel.
+
+\subsection{Ejemplos de invocaciones en la línea de comando de
+\cmdname{tlmgr}}. 
+
+Después de la instalación inicial, puedes actualizar el sistema a las
+últimas versiones disponibles con: 
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr update -all}
+\end{alltt}
+Si esto te pone nervioso, primero trata
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr update -all -dry-run}
+\end{alltt}
+o (menos verboso):
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr update -list}
+\end{alltt}
+
+Este ejemplo más complejo, añade una colección, para el motor \XeTeX,
+desde un directorio local:
+
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr -repository /local/mirror/tlnet install collection-xetex}
+\end{alltt}
+Genera el siguiente resultado (abreviado):
+\begin{fverbatim}
+install: collection-xetex
+install: arabxetex
+...
+install: xetex
+install: xetexconfig
+install: xetex.i386-linux
+running post install action for xetex
+install: xetex-def
+...
+running mktexlsr
+mktexlsr: Updating /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/ls-R...
+...
+running fmtutil-sys --missing
+...
+Transcript written on xelatex.log.
+fmtutil: /usr/local/texlive/2016/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt installed.
+\end{fverbatim}
+
+Como puedes ver, \prog{tlmgr} instala dependencias, y se ocupa de
+cualquier acción necesaria post-instalación, incluyendo la
+actualización de la base de datos de los nombres de los archivos, y
+(re)generando formatos. Arriba, generamos nuevos formatos para \XeTeX.
+
+Para describir un paquete (o colección o esquema):
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr show collection-latexextra}
+\end{alltt}
+el cual produce resultados de la siguiente manera:
+\begin{fverbatim}
+package:    collection-latexextra
+category:   Collection
+shortdesc:  LaTeX supplementary packages
+longdesc:   A very large collection of add-on packages for LaTeX.
+installed:  Yes
+revision:   32768
+\end{fverbatim}
+
+Por último, y más importante, la documentación completa se ve en
+\url{http://tug.org/texlive/tlmgr.html}, o:
+\begin{alltt}
+> \Ucom{tlmgr -help}
+\end{alltt}
+
+\section{Notas sobre Windows}
+\label{sec:windows}
+
+\subsection{Características específicas de Windows}
+\label{sec:winfeatures}
+
+Bajo Windows, el instalador hace varias cosas extra:
+\begin{description}
+\item[Menús y acceso rápido.] Un nuevo submenú del menú de Start es
+	instalado, el cual contiene entradas para algunas programas
+	del \GUI{} (\prog{tlmgr}, \prog{texdoctk}, el PS\_View
+	(\prog{psv}) pre-visualizador de PostScript) y alguna
+	documentación.
+\item [Associación de archivos.] Si está activado, le permitirán a
+	programas como \prog{TeXworks}, \prog{Dviout}, y
+	\prog{PS\_view} en convertirse en la norma para sus
+	respectivos tipos de archivos, o tener una entrada de doble
+	clic en el menú de `Open with', para esos tipos de archivos.
+\item[Conversor de bitmap a eps.] Varios formatos de bitmap tienen una
+	entrada \cmdname{bitmap2eps} en sus `Open with' del menú accedido
+	mediante el doble clic. Bitmap2eps es un programa simple el
+	cual permite que \cmdname{sam2p} o \cmdname{bmeps} hagan el
+	trabajo. 
+\item[Ajuste automático de acceso a la ruta.] No requiere
+	procedimientos manuales de configuración.
+\item[Desinstalador.] El instalador crea una entrada bajo `Add/Remove
+	Programs' para \TL. El tabulador `uninstall' del \GUI\ de
+	\TeX\ Live Manager, se encarga de esto. Para la
+	instalación con un usuario solamente, el instalador
+	también crea un ingreso de desinstalación, que se
+	encuentra bajo el menú de Start o Comienzo. 
+\item[Write-protect] Para una instalación con privilegios
+	administrativos, los directorios de \TL\ son
+	write-protected, o protegidos-contra-escritura,
+	siempre y cuando \TL\ haya sido instalado en un disco
+	que no sea removible y formateado bajo el sistema de
+	partición de NTFS. 
+\end{description}
+	
+\subsection{Software adicional incluido en Windows}
+Para finalizar, una instalación de \TL{} necesita paquetes de ayuda, los cuales no
+son comúnmente encontrados en ordenador de Windows. Por lo tanto \TL{} provee las
+piezas perdidas:
+\begin{description}
+	\item[Perl y Ghostscript] Por la importancia de Perl y Ghostscript, \TL{}
+		incluye copias 'escondidas', de estos programas. Hay programas de
+		\TL{} que necesitan saber donde encontrarlos, pero no engañan su
+		presencia, a través de variables del
+		sistema, o las preferencias
+		del registro. En sí, no son instalaciones a mayor escala, y no
+		deben interferir con instalaciones de Perl o Ghostscript. 
+
+	\item[PS\_View.] También instalado está PS\_View, y el
+		pre-visualizador de \PS{} a \acro{PDF}; vea la
+		imagen~\ref{fig:psview}
+
+\begin{figure}[tb]
+\tlpng{psview}{.6\linewidth} 
+\caption{PS\_View: altos aumentos disponibles!}\label{fig:psview}
+\end{figure}
+
+\item[dviout.] También está instalado \prog{dviout}, un visualizador de
+	\acro{DVI}. Al comienzo, cuando pre-visualices archivos con
+	\cmdname{dviout}, creará fuentes, porque las fuentes del sistema
+	no fueron instaladas. Después de esto, habrás creado la mayoría de
+	las fuentes que uses, y raramente verás la ventana de creación de
+	fuentes nuevamente. Para más información acerca de esto
+	(recomendable) puede encontrarse en la ayuda en línea. 
+
+\item[\TeX{}works.] \TeX{}works es un editor de texto, diseñado para
+	\TeX{}, y con un visualizador integrado de \acro{PDF}.
+
+\item[Herramientas de línea de Comando.] Un número de puertos en
+	Windows, de programas basados en el intérprete de la
+	línea de comando de Unix, son instalados también con
+	los binarios de \TL{}. Estos incluye \cmdname{gzip},
+	\cmdname{unzip}, y las utilidades de del conjunto de
+	\cmdname{xpdf} (\cmdname{pdfinfo}, \cmdname{pdffonts},
+	\ldots).  El visualizador \cmdname{xpdf} no está
+	disponible para Windows.  Puedes en cambio, descargar
+	el visualizador Sumatra de \acro{PDF}, el cual es
+	basado en \cmdname{xpdf}, en
+	\url{http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf},
+	entre varias opciones.
+	
+\item[fc-list, fc-cache, \ldots] Las herramientas de la librería de
+	fontconfig, le permite a \XeTeX{} a manipular fuentes del sistema
+	en Windows. Usted puede usar \prog{fc-list} para determinar los
+	nombres de las fuentes que pasan con el extendido comando
+	\cs{font}. Y si es necesario, ejecute \prog{fc-cache} primero para
+	actualizar la información de la fuente.
+
+\end{description}
+
+\subsection{El Perfil del Usuario es Casa}
+\label{sec:winhome}
+
+Las partes homólogas en Windows, del directorio de la casa en Unix, es el
+directorio \verb|%USERPROFILE|. Bajo Windows \acro{XP}, esto es usualmente
+\verb|C:\Documents and Settings\<username>|, y bajo Windows Vista y
+versiones más recientes, es \verb|C:\Users\<username>|. En el archivo
+\filename{texmf.cnf}, y \KPS{} en general, \verb|~| expandirá
+apropiadamente en ambos Windows y Unix. 
+
+\subsection{El registro de Windows}
+\label{sec:registry}
+
+Windows almacena casi todos los datos de configuración en su registro. El
+registro contiene un set de claves organizadas en jerarquía, con claves de
+la raíz del sistema. Las más importantes para los programas de
+instalación, son \path{HKEY_CURRENT_USER} y \path{HKEY_LOCAL_MACHINE}, que
+abreviando serían la \path{HKCU} y \path{HKLM}. La parte \path{HKCU} del
+registro, está en el directorio de la casa del usuario (vea la
+sección~\ref{sec:winhome}). \path{HKLM} está normalmente en un
+subdirectorio del directorio de Windows.
+
+En algunos casos, la información puede ser obtenida a través de variables
+del sistema, pero otras informaciones, como la localización de accesos
+directos, es necesario consultar el registro. También la fijación
+permanente de variables del sistema, requieren acceso al registro.
+
+\subsection{Permisos en Windows}
+\label{sec:winpermissions}
+
+En versiones más recientes de Windows, una distinción es hecha, entre
+usuarios regulares y administradores, y son estos últimos los que tienen
+acceso sin permisos, al sistema operativo. Por lo tanto, hemos hecho un
+esfuerzo, en hacer la instalación de \TL{} permisible, sin privilegios
+administrativos. 
+
+Si el instalador se comienza, con permisos administrativos, hay una
+opción que permite seleccionar, que sea asequible para todos los usuarios. Si esta
+opción es seleccionada, enlaces de acceso directo, serán creados para
+todos los usuarios, y el entorno del sistema será modificado. De otra
+manera, los enlaces de acceso directo, al igual que las entradas del menú,
+serán creadas para el usuario actual, y el entorno del usuario, es por lo
+tanto modificado. 
+
+Cualquiera que sea el estatus del administrador, la raíz estándar de
+\TL{} que es propuesta por el instalador, estará siempre bajo
+\verb|%SystemDrive%|. El instalador siempre evalúa si la raíz tiene
+permisos de escritura para el usuario actual.
+
+Puede resultar un problema, si un usuario no es un administrador y \TeX{}
+ya existe en la ruta de búsqueda. Debido a que la ruta efectiva, consiste
+de la ruta del sistema, seguida por la ruta del usuario, el nuevo \TL{}
+nunca tendrá precedencia. Como medio de seguridad, el instalador crea un
+enlace de acceso directo a la línea de comando, en el cual, el nuevo
+binario de \TL{}, es antepuesto a la ruta de búsqueda local. El nuevo
+\TL{} siempre se podrá usar, dentro de tal intérprete de la línea de
+comando. El enlace de acceso directo a \TeX{}works, si está instalado,
+siempre antepondrá \TL{} a la ruta de búsqueda, por lo tanto, debe ser
+también inmune a este problema de la ruta. 
+
+Para Windows Vista y versiones más recientes, debe saber, que aunque haya
+accedido al sistema, como administrador, no obstante necesita, en obtener
+privilegios administrativos. En realidad, no es necesario en acceder al
+sistema como administrador. En vez de ello, con un clic a mano derecha,
+del programa, o en el enlace del programa que se desea ejecutar,
+usualmente te ofrece una opción `Ejecutar como administrador'.
+
+\subsection{Incrementando la memoria máxima en Windows y Cygwin}
+\label{sec:cygwin-maxmem}
+
+Usuarios de Windows y Cygwin (vea la sección~\ref{sec:cygwin}
+para los métodos específicos de instalación en Cygwin) pueden
+encontrarse que han agotado la memoria del sistema, cuando
+estén ejecutando algunos de los programas que están en \TL{}.
+Por ejemplo, \prog{asy} puede agotar la memoria, si usted
+asigna un array de 25,000 reales, y Lua\TeX\ puede agotar la
+memoria, si se trata de procesar un documento con muchas
+fuentes grandes. 
+
+Para Cygwin, puede incrementar la cantidad de memoria disponible, a través
+de las instrucciones de la Guía del Usuario de Cygwin.  
+(\url{http://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html}).
+
+En Windows, tiene que crear un archivo, digamos \code{moremem.reg}, con
+estas líneas:
+
+\begin{sverbatim}
+Windows Registry Editor Version 5.00
+
+[HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Cygwin]
+"heap_chunk_in_mb"=dword:ffffff00   
+\end{sverbatim}
+
+\noindent y después ejecute el comando \code{regedit /s moremem.reg} como
+administrador. (Si desea cambiar la memoria solamente para el usuario
+actual, en vez de sistema global, utilice \code{HKEY\_CURRENT\_USER}.)
+
+\section{Una guía de usuario para Web2C}
+
+\Webc{} es una colección integrada de programas relacionados con \TeX{}:
+\TeX{} como tal, \MP{}, \BibTeX{}, etc. Es el corazón de \TL{}. La
+página en el Internet, para \Webc{}, junto con el actual manual y más es
+\url{http://tug.org/web2c}.
+
+Un poco de historia: La implementación original fue por Tomas Rokicki,
+quien en 1987, desarrolló el primer sistema \TeX{}-to-C basado en archivos
+que se cambiaron bajo Unix, los cuales fueron primariamente el trabajo
+original de Howard Trickey y Pavel Curtis. Tim Morgan se convirtió en el
+mantenedor del sistema, y durante este período, el nombre como tal cambió
+a Web-to-C\@. En 1990, Karl Berry se hizo responsable del trabajo, ayudado
+por docenas de contribuidores adicionales, y en 1997 le dio el batón de
+relevo a Olaf Weber, quien se lo devolvió a Karl, en el 2006.
+
+El sistema \Webc{} opera en Unix, versiones de 32-bits en Windows,
+\MacOSX{}, y otros sistemas operativos. Utiliza el código original de
+Knuth, para \TeX{} y otros programas básicos escritos en el sistema
+literal \web{} y los traduce, a código C. Los principales programas de
+\TeX{} que operan así, son los siguientes:
+
+\begin{cmddescription}
+\item[bibtex]    Mantención de bibliografías.
+\item[dvicopy]   Expande las referencias virtuales de fuentes, a archivos
+	\dvi{}.
+\item[dvitomp]   \dvi{} a MPX (MetaPost pictures).
+\item[dvitype]   \dvi{} a texto leíble por humanos.
+\item[gftodvi]   Conversor de fuentes genéricas.
+\item[gftopk]    Conversor de fuentes \code{.pk}.
+\item[gftype]    Archivo de \code{.gf} a texto leíble por humanos.
+\item[mf]        Creando familias de fuentes.
+\item[mft]       Imprimiendo código de \MF{}.
+\item[mpost]     Creación de diagramas técnicos. 
+\item[patgen]    Creación de patrones de separaciones silábicas.
+\item[pktogf]    Conversor de fuente de formato \code{.pk} a fuentes genéricas
+\item[pktype]    Conversor de fuente de formato \code{.pk} a texto leíble por
+humanos. 
+\item[pltotf]    Lista de texto regular a TFM. 
+\item[pooltype]  Archivos pool \web{} de visualización. 
+\item[tangle]    Programación \web{} a Pascal.
+\item[tex]       Tipografía.
+\item[tftopl]    Conversor de TFM a lista de propiedad de texto regular.
+\item[vftovp]    Conversor de fuente virtual a lista de propiedad virtual. 
+\item[vptovf]    Conversor de lista de propiedad virtual a fuente virtual.
+\item[weave]     \web{} 
+\end{cmddescription}
+
+\noindent Las funciones precisas y sintaxis de estos
+programas están descritas en la documentación de los
+paquetes individuales y en el propio \Webc{}. Sin embargo,
+el conocer los principios básicos que gobiernan toda la
+familia de programas, le ayudará con la instalación de
+\Webc{}. 
+
+Todos los programas honoran estas opciones estándar de \GNU{}:
+\begin{ttdescription}
+	\item[-{}-help] imprimir sumario de uso básico. 
+	\item[-{}-verbose] imprimir reporte detallado del progreso. 
+	\item[-{}-version] imprimir información de la versión, y
+		salida.
+\end{ttdescription}
+
+Para localizar los archivos, los programa de \Webc{} usan la
+librería de ruta de búsqueda \KPS{}
+(\url{http://tug.org/kpathsea}). Esta librería utiliza una
+combinación de variables de entorno del sistema, y unos
+archivos de configuración para optimizar la búsqueda de la inmensa
+colección de archivos de \TeX{}. \Webc{} puede escanear varios
+árboles de directorios simultáneamente, lo cual tiene uso en
+la mantención de la distribución estándar de \TeX{} y
+extensiones personales y locales en los árboles. Para agilizar
+las búsquedas de archivos, la raíz de cada árbol tiene un
+archivo \file{ls-R}, que contiene la entrada, que muestra el
+nombre y la ruta, para todos los archivos bajo la raíz. 
+
+\subsection{Ruta de acceso Kpathsea}
+\label{sec:kpathsea}
+
+Vamos a describir el mecanismo de la ruta de búsqueda genérica
+de la librería de \KPS{}.
+
+Le llamamos una ruta de búsqueda a un guión- o semi guión\hyph de una
+lista separada de \emph{elementos de ruta}, que son
+básicamente nombres de directorios. Una ruta de búsqueda puede
+provenir (de una combinación) de muchos orígenes. Para
+encontrar un archivo \samp{mi-archivo} alrededor de una ruta
+\samp{.:/dir}, \KPS{} revisa cada uno de los elementos de la
+ruta en orden: primero \file{./mi-archivo}, luego
+\file{/dir/mi-archivo}, que indica el primer archivo (o
+archivos) que correspondan con el mismo. 
+
+Para poder adaptar óptimamente las convenciones de todos los
+sistemas operativos, en sistemas no-Unix \KPS{} puede usar
+separadores de los nombres de archivos, que difieren de dos puntos
+(\samp{:}) y barra oblicua (\samp{/}). 
+
+Para revisar un elemento particular de ruta \var{p}, \KPS{}
+primero revisa si una base de datos prefabricada (vea
+``Base de datos de nombres de archivos'' Filename data\-base) en la
+página~\ref{sec:filename-database} aplica a \var{p}, i.e., si
+la base de datos se encuentra en un directorio que es un
+prefijo de \var{p}. Si esto es así, la especificación de la
+ruta tiene que corresponder, con los contenidos de la base de
+datos. 
+
+Si la base de datos no existe, o no aplica a este elemento de
+ruta, o no corresponde con ningún archivo, el sistema de
+archivos es escaneado (si esto no ha sido prohibido por alguna
+especificación que comience con \samp{!!}\ y si el archivo que
+está siendo buscado, ya existe). \KPS{} construye la
+lista de directorios que corresponde con este elemento de la
+ruta, y luego revisa en cada uno de estos elementos, por el
+archivo que se está buscando. 
+
+El ``archivo tiene que existir'' es una condición que viene a
+relucir con los archivos \samp{.vf} y los archivos de ingreso
+que son leídos por el comando \cs{openin} de \TeX{}. Estos
+archivos quizás no existan (e.g., \file{cmr10.vf}), y por lo
+lo tanto, sería un error, en escanear el disco para
+encontrarlos. Por tal motivo, si usted comete el error en no
+actualizar \file{ls-R} cuando instala un archivo nuevo
+\samp{.vf}, este archivo nunca será encontrado. 
+
+Aunque el elemento más simple y más común es el nombre de un
+directorio, \KPS{} respalda características adicionales, en las
+rutas de búsquedas: valores superpuestos estándar, nombres de
+variables del sistema, valores de configuración del archivo,
+directorios de usuarios, y búsqueda de subdirectorios
+recursivos. Por lo tanto, decimos que \KPS{} \emph{expande} un
+elemento de la ruta, que quiere decir que transforma todas las
+especificaciones, en nombre o nombres básicos de directorios.
+Esto es descrito en las siguientes secciones en el mismo
+orden que esto se lleva a cabo. 
+
+Note que si el nombre de archivo que se está buscando, es un
+relativo absoluto, o implícitamente, i.e., comienza con
+\samp{/} o \samp{./} o \samp{../}, \KPS{} simplemente revisa
+si este archivo existe. 
+
+\ifSingleColumn
+\else
+\begin{figure*}
+\verbatiminput{examples/ex5.tex}
+\setlength{\abovecaptionskip}{0pt}
+\caption{Un ejemplo ilustrativo de archivo de configuración}
+  \label{fig:config-sample}
+\end{figure*}
+\fi
+
+\subsubsection{Orígenes de la ruta}
+\label{sec:path-sources}
+
+Una ruta de acceso, puede provenir de muchos orígenes.
+\KPS{} las utiliza, en el siguiente orden:
+
+\begin{enumerate}
+	\item
+		Una variable especificada por el usuario, por
+		ejemplo, \envname{TEXINPUTS}\@. Variables de
+		entorno del sistema con un período y un nombre
+		de programa impuesto, sobreponen; e.g., si
+		\samp{latex} es el nombre del programa que
+		está siendo ejecutado, entonces
+		\envname{TEXINPUTS.latex} sobrepondrá
+		\envname{TEXINPUTS}.
+	\item
+		Un archivo de configuración de un
+		programa-específico, por ejem\-plo, una línea
+		\samp{S /a:/b} en \file{config.ps} de
+		\cmdname{dvips}. 
+	\item 
+		Un archivo de configuración \KPS{}
+		\file{texmf.cnf}, conteniendo una línea
+		\samp{TEXINPUTS=/c:/d} (vea más abajo).
+	\item
+		El tiempo de compilación estándar. 
+\end{enumerate}
+\noindent Puede ver cada uno de estos valores para alguna ruta
+de búsqueda, usando opciones de depuración (vea ``Acciones de
+depuración'' en la página~\pageref{sec:debugging}).
+
+\subsubsection{Archivos Config}
+
+\KPS{} lee \emph{archivos de configuración ejecutables} nombrado
+\file{texmf.cnf} para la ruta de búsqueda y otras
+definiciones. La ruta de búsqueda que se utiliza para buscar
+estos archivos, es nombrada \envname{TEXMFCNF}, pero no
+recomendamos especificar esta (o cualquier otra) variable del
+sistema. 
+
+En vez de esto, una instalación normal resulta en un archivo
+\file{.../2016/texmf.cnf}. Si tienes que hacer
+modificaciones o cambios a las configuraciones estándares (algo
+normalmente innecesario), este es el lugar para ponerlos. El
+principal archivo de configuración está en el archivo
+\file{.../2016/texmf-dist/web2c/texmf.cnf}.  Usted no debe
+editar este último archivo, debido a que los cambios serán
+perdidos, tan pronto como la versión de la distribución sea
+actualizada. 
+
+\emph{Todos} los archivos \file{texmf.cnf} en la ruta de
+búsqueda serán leídos, y las definiciones en archivos más
+recientes, sobrepondrán aquellas definiciones de los primeros archivos. Por
+ejemplo, con una ruta de búsqueda de \verb|.:$TEXMF|, los
+valores de \file{./texmf.cnf} sobrepondrán aquellos de
+\verb|$TEXMF/texmf.cnf|.
+
+\begin{itemize}
+	\item 
+		Comentarios comienzan con ~\code{\%} y
+			continúan hasta el final de la línea.
+		\item
+			Líneas en blanco, son ignoradas.
+		\item
+			Un \bs{} en el final de la línea,
+			actúa como un carácter de
+			continuación, i.e., la próxima línea
+			es adjunta. Espacio en blanco al
+			comienzo de líneas continuativas no es
+			ignorado. 
+		\item
+			Cada línea restante, tiene la forma:
+			\begin{alltt}
+				\var{variable}[.\var{progname}]
+				[=] \var{valor}
+			\end{alltt}%
+			donde el \samp{=} y espacio en blanco
+			alrededor son opcionales. 
+		\item
+			El nombre de la \ttvar{variable} puede
+			contener cualquier carácter otro que
+			no sea un espacio en blanco, \samp{=},
+			o \samp{.}, pero lo más seguro es
+			quedarse con \samp{A-Za-z\_}.
+		\item
+			Si \samp{.\var{progname}} está
+			presente, la definición solamente
+			aplica si el programa que está
+			ejecutándose es nombrado
+			\texttt{\var{progname}} o
+			\texttt{\var{progname}.exe}. Esto 
+			permite, por ejemplo, diferentes
+			sabores de \TeX{} que tengan
+			diferentes rutas de búsquedas.
+		\item \var{valor} puede contener cualquier
+			carácter excepto ~\code{\%}~ y \samp{@}.
+			La función
+			\code{\$\var{var}.\var{prog}} no está
+			disponible a mano derecha; en vez de
+			ello, tiene que usar una variable
+			adicional. Una \samp{;} en la variable
+			\var{value} es traducida a \samp{:}\
+			si el sistema operativo es Unix; esto
+			es provechoso y ventajoso, el tener un solo
+			archivo \file{texmf.cnf} para Unix,
+			\acro{MS-DOS} y sistemas Windows. 
+		\item
+			Todas las definiciones son leídas
+			antes de que cualquier cosa se
+			expanda, de esta forma las variables
+			pueden ser referidas antes que sean
+			definidas. 
+	\end{itemize}
+	Un fragmento de un archivo de configuración que
+	ilustra la mayoría de estos puntos es
+	\ifSingleColumn
+	mostrado abajo:
+
+	\verbatiminput{examples/ex5.tex}
+	\else
+	muestra en Figura~\ref{fig:config-sample}.
+	\fi
+
+	\subsubsection{Expansión de la ruta}
+	\label{sec:path-expansion}
+
+	\KPS{} reconoce ciertos caracteres especiales en rutas
+	de búsqueda, similar a aquellos que están disponibles
+	en las shells (intérprete de línea de comando) de Unix.
+	Como ejemplo general, la ruta compleja,
+	\verb+~$USER/{foo,bar}//baz+, expande a todos los
+	subdirectorios bajo directorios \file{foo} y \file{bar}
+	en el directorio de la casa de \texttt{\$USER} que
+	contiene un directorio o archivo \file{baz}. Estas
+	expansiones son explicadas en la sección más adelante.
+	
+	\subsubsection{Expansión estándar}
+	\label{sec:default-expansion}
+
+	Si la ruta de búsqueda de más alta prioridad (vea
+	``Orígenes de la ruta'' Path Sources) en la página~\ref{sec:path-sources}
+	contiene un \emph{dos puntos} adicional (i.e., líderes,
+	sobrantes, o dobles), \KPS{} inserta en ese punto, la
+	próxima ruta de búsqueda de más alta prioridad que es
+	definida. Si esa ruta insertada, tiene un extra punto,
+	lo mismo pasa con la próxima de más alta prioridad.
+	Por ejemplo, dada la variable del sistema:
+
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{setenv TEXINPUTS /home/karl:}
+\end{alltt}
+y un valor \code{TEXINPUTS} del archivo \file{texmf.cnf} de
+
+\begin{alltt}
+	.:\$TEXMF/tex
+\end{alltt}
+entonces el valor final usado para la búsqueda será:
+
+\begin{alltt}
+	/home/karl:.:\$TEXMF//tex
+\end{alltt}
+
+Debido a que es innecesario insertar el valor estándar en más
+de un lugar, \KPS{} cambia solamente un extra \samp{:}\ y deja
+cualquier otro en su lugar. Primero revisa un líder \samp{:},
+y luego un sobrante \samp{:}, y más tarde un doble \samp{:}.
+
+\subsubsection{Expansión de corchetes}
+\label{sec:brace-expansion}
+
+Una función que es útil, es la expansión de los
+corchetes, lo cual quiere decir que, por ejemplo,
+\verb+v{a,b}w+ se expande a \verb+vaw:vbw+. Nidos son
+permitidos. Esto tiene su uso, para implementar múltiples
+jerarquías de \TeX{}, asignando una lista de corchetes a
+\code{\$TEXMF}.
+Por ejemplo, en el archivo \file{texmf.cnf}, una definición
+como esta (simplificada para este ejemplo) es hecha:
+\begin{verbatim}
+	TEXMF = {$TEXMFVAR,$TEXMFHOME,
+	!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}
+\end{verbatim}
+Después podemos usar esto para definir, por ejemplo, la ruta de
+ingreso de \TeX{}. 
+\begin{verbatim}
+	TEXINPUTS = .;$TEXMF/tex//
+\end{verbatim}
+
+lo cual quiere decir, que después de buscar en el directorio
+actual, los árboles \code{\$TEXMFVAR/tex},
+\code{\$TEXMFHOME/tex}, \code{\$TEXMFLOCAL/tex}, y
+\code{\$TEXMFDIST/tex}, \emph{solamente} serán buscados (los
+últimos dos, a través de los archivos de la base de datos
+\file{ls-R}). Es una manera conveniente para operar con dos
+estructuras paralelas de \TeX{}, una ``congelada'' (en un \CD,
+por ejemplo), y la otra que está constantemente actualizada
+con las nuevas versiones tan pronto como estas estén disponibles.
+Mediante el uso de la variable \code{\$TEXMF} en todas las
+definiciones, uno se asegura que los árboles recientemente
+actualizados, sean los primeros, en encontrarse. 
+
+\subsubsection{Expansión del subdirectorio}
+\label{sec:subdirectory-expnsion}
+
+Dos o más barras oblicuas consecutivas, en un elemento de ruta después de un
+directorio \var{d}, es reemplazado por todos los subdirectorios de
+\var{d}: primero aquellos subdirectorios bajo \var{d}, después los
+sub-subdirectorios bajo ellos, y así sucesivamente. En cada nivel, el orden
+por el cual los directorios son buscados, \emph{no es especificado}.
+
+Si se especifica cualquier componente de un nombre de un archivo después
+de \samp{//}, solamente los subdirectorios con los componentes que
+correspondan, son incluídos. Por ejemplo, \samp{/a//b} expande a los
+directorios \file{/a/1/b}, \file{/a2b}, \file{a/1/1/b}, y así
+continúa, pero no a directorios como \file{/a/b/c}, o \file{/a/1}.
+
+Construcciones múltiples \samp{//} en una ruta, son posibles, pero
+\samp{//} en el comienzo de una ruta, es ignorado. 
+
+\subsubsection{Lista de caracteres especiales y su significado: un
+sumario}.
+
+La siguiente lista es un sumario de los caracteres especiales de los
+archivos de configuración de \KPS{}.
+
+% necesita un espacio más ancho para estos labels.
+\newcommand{\CODE}[1]{\makebox[3em][l]{\code{#1}}}
+\begin{ttdescription}
+	\item[\CODE{:}] Separador en la especificación de la ruta, en
+		el principio o el final de la ruta, substituye la
+		expansión de la ruta estándar. \par
+	\item[\CODE{;}] Separador en sistemas non-Unix (actúa como
+		\code{:}).
+	\item[\CODE{\$}] Expansión de variable.
+	\item[\CODE{\string~}] Representa el directorio de casa del
+		usuario.
+	\item[\CODE{\char`\{...\char`\}}] Expansión de corchetes.
+	\item[\CODE{//}] Expansión de subdirectorio (puede ocurrir en
+		cualquier lugar de la ruta, excepto en el 
+		principio).
+	\item[\CODE{\%}] Comienzo de comentario.
+			\item[\CODE{\bs}] Carácter de
+				continuación
+				(permite entradas de múltiples
+				líneas).
+			\item[\CODE{!!}] Búsqueda \emph{solamente} en
+				la base de datos para localizar el
+				archivo, \emph{no} busca en el disco.
+\end{ttdescription}
+
+\subsection{Base de datos de nombres de archivos}
+\label{sec:filename-database}
+
+\KPS{} usa todos los medios para minimizar el acceso al disco para las
+búsquedas. No obstante a ello, buscar un posible directorio para un
+archivo dado, entre tantas instalaciones con suficientes directorios,
+puede tomar un tiempo excesivo (esto es especialmente verdad si muchos
+directorios de fuentes tienen que ser transpuestos.)
+
+Un archivo \file{aliases} de una segunda base de datos, permite dar
+nombres adicionales a los archivos que están listados en \file{ls-R}.
+Esto puede ser útil, para confirmar las convenciones de nombre de
+archivos \acro{DOS} 8.3 en aquellos archivos originales.
+
+\subsubsection{La base de datos de nombres de archivos}
+\label{sec:ls-R}
+
+Como se explicó anteriormente, el nombre del principal nombre de
+archivo de la base de datos tiene que ser \file{ls-R}. Puede poner
+uno en la raíz de cada jerarquía de su instalación de \TeX{} 
+ para que así sea buscada (\code{\$TEXMF} por estándar. \KPS{} busca
+archivos \file{ls-R} alrededor de la ruta \code{TEXMFDBS}).
+
+La manera recomendable para crear y mantener \samp{ls-R} es mediante
+la ejecución de \code{mktexlsr}, que está incluído con la
+distribución. Es invocado por varios scripts \samp{mktex}. En
+principio, este script solo ejecuta el comando
+\begin{alltt}
+	cd \var{/tu/raíz/texmf} && \path|/|ls -1LAR ./ >ls-R
+\end{alltt}
+asumiendo que tu sistema de \code{ls} produce el formato correcto en el
+resultado final (\GNU \code{ls} está bien). Para asegurarnos que la base de
+datos siempre esté actualizada, es más fácil en reedificar esta base
+de datos, regularmente, a través de \code{cron}, de esa manera es
+automáticamente actualizada cuando los archivos de instalación
+cambien, tal como ocurre después de instalar o actualizar un paquete de
+\LaTeX{}.
+
+Si un archivo no puede ser encontrado en la base de datos, \KPS{} por
+estándar o por norma, continúa la búsqueda en el disco. Sin embargo,
+si un elemento de la búsqueda comienza con \samp{!!}, solamente la
+búsqueda en la base de datos será para ese elemento como tal, y nunca
+en el disco. 
+
+\subsubsection{kpsewhich: ruta de búsqueda independiente}
+\label{sec:invoking-kpsewhich}
+
+El programa \texttt{kpsewhich} ejercita la ruta de búsqueda,
+independiente de cualquier aplicación. Esto puede ser útil, como si
+fuese un programa \code{find} para localizar archivos en las
+jerarquías de \TeX{} (esto se utiliza bastante con los scripts
+distribuidos de \samp{mktex}).
+
+\begin{alltt}
+> \Ucom{kpsewhich \var{option}\dots{} \var{filename}\dots{}}
+\end{alltt}
+Las opciones especificadas en \ttvar{option} comienzan con \samp{-} o
+\samp{-{}-}, y muchas abreviaciones que no son ambiguas, son
+aceptables.
+
+\KPS{} busca cada argumento sin-opción, en la línea de comando, como
+un nombre de archivo, y enumera los resultados con el primer archivo
+que haya sido encontrado. No hay opción para que produzca la lista de
+todos los archivos que se hayan encontrados, a través de un nombre en
+particular (usted puede ejecutar la utilidad de Unix \samp{find} para
+obtener eso).
+
+Las opciones más frecuentes son descritas a continuación:
+
+\begin{ttdescription}
+	\item[\texttt{-{}-dpi=\var{num}}]\mbox{}
+	Ajusta la resolución a \ttvar{num}; esto solamente afecta
+	\samp{gf} y búsquedas de \samp{pk}. \samp{-D} es un sinónimo,
+	para compatibilidad con \cmdname{dvips}. Estándar es 600.  
+\item[\texttt{-{}-format=\var{name}}]\mbox{}\\
+	Ajusta el formato para buscar, a \ttvar{name}. Por estándar,
+	el formato es averiguado por el nombre del archivo. Para
+	aquellos formatos que no tienen un sufijo que no sea ambiguo,
+	tales como los archivos de respaldo \MP{} y los archivos de
+	configuración de \cmdname{dvips}, usted tiene que especificar
+	el nombre, tal y como \KPS{} lo reconoce. Ejemplo de esto es
+	\texttt{tex} o \texttt{enc archivos}. Ejecute en la línea de
+	comando \texttt{kpsewhich -{}-help} para una lista con opciones. 
+
+\item[\texttt{-{}-mode=\var{string}}]\mbox{}\\
+	Ajusta el modo de nombre para \ttvar{string} (cadena de
+caracteres); esto solamente
+	afecta las búsquedas de \samp{gf} y \samp{pk}. Cuando no es estándar:
+	cualquier modo será encontrado. 
+\item[\texttt{-{}-must-exist}]\mbox{}\\
+	Haz todo lo posible para encontrar los archivos, incluyendo
+	comenzar la búsqueda en el disco. Por estándar, solamente la
+	base de datos de \file{ls-R} es revisada, en el interés de
+	eficiencia. 
+\item[\texttt{-{}-path=\var{string}}]\mbox{}\\
+	Búsqueda a través de la ruta \ttvar{string} (separado
+	por \emph{dos puntos}, como es usual), en vez de adivinar la ruta
+	de búsqueda desde el nombre del archivo. \samp{//} y
+	todas las expansiones usuales, son respaldadas. Las
+	opciones \samp{-{}-path} y \samp{-{}-format} son
+	exclusivas.
+\item[\texttt{-{}-progname=\var{name}}]\mbox{}\\
+	Ajusta el nombre del programa a \texttt{\var{name}}.
+	Esto puede afectar las rutas de búsquedas a través de
+	\texttt{.\var{progname}}. El estándar es \cmdname{kpsewhich}.
+\item[\texttt{-{}-show-path=\var{name}}]\mbox{}\\
+	muestra la ruta usada para las búsquedas de archivo de tipo
+	\texttt{\var{name}}.
+	Tanto una extensión de nombre de archivo (\code{.pk}, \code{.vf}, etc.) o un
+	nombre pueden ser usados, al igual que la opción \samp{-{}-format}.
+\item[\texttt{-{}-debug=\var{num}}]\mbox{}\\
+	selecciona las opciones de depuración a \texttt{\var{num}}.
+\end{ttdescription}
+
+\subsubsection{Ejemplos de uso}
+\label{sec:examples-of-use}
+
+Vamos ahora a ver a \KPS{} en acción. Aquí hay una búsqueda transparente:
+
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{kspewhich article.cls}
+	/usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
+\end{alltt}
+Estamos buscando el archivo \file{article.cls}. Debido a que el sufijo
+\samp{.cls} no es ambiguo, no necesitamos especificar que necesitamos
+encontrar un archivo de tipo \optname{tex} (Los directorios de \TeX{}
+con los archivos originales). Lo encontramos en el subdirectorio
+\file{tex/latex/base}, justo debajo de \samp{texmf-dist} en el
+directorio de \TL{}. Similarmente, todos los ficheros que continúan
+posteriormente, son encontrados sin problemas gracias al sufijo no
+ambiguo.
+\begin{alltt}
+> \Ucom{kpsewhich array.sty}
+   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/tools/array.sty
+> \Ucom{kpsewhich latin1.def}
+   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/latin1.def
+> \Ucom{kpsewhich size10.clo}                        
+   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/size10.clo
+> \Ucom{kpsewhich small2e.tex}
+   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/small2e.tex
+> \Ucom{kpsewhich tugboat.bib}
+   /usr/local/texmf-dist/bibtex/bib/beebe/tugboat.bib
+\end{alltt}
+
+Hablando de esto, el último es una base de datos de bibliografía \BibTeX{} para
+artículos en \textsl{TUGboat}.
+
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{kpsewhich cmr10.pk}
+\end{alltt}
+Archivos bitmap del glifo de la fuente \file{.pk} son usados por los programas de
+visualización, como \cmdname{dvips} y \cmdname{xdvi}. Nada es generado en este caso,
+debido a que no hay archivos de Computer Modern pre-generados \samp{.pk} en \TL{}\Dash
+las variantes Type-1 son usadas por estándar.
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{kspewhich wsuipa10.pk}
+	\ifSingleColumn
+	/usr/local/texmf-var/fonts/pk/ljfour/public/wsuipa/wsuipa10.600pk
+	\else /usr/local/texmf-var/fonts/pk/ljfour/public/wsuipa/wsuipa10.600pk
+\fi\end{alltt}
+Para estas fuentes (un alfabeto fonético de la Universidad de Washington) tuvimos que
+generar archivos \samp{.pk}, y debido a que el modo estándar \MF{} de nuestra
+instalación es \texttt{ljfour} con una base de resolución de 600\dpi{} (puntos por
+pulgadas), este valor es ingresado.
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{kpsewhich -dpi=300 wsuipa10.pk}
+\end{alltt}
+En este caso, cuando se especifica que estamos
+interesados en una resolución de
+300\dpi (\texttt{-dpi=300}) vemos que tal fuente, no está disponible en este sistema.
+Un programa como \cmdname{dvips} o \cmdname{xdvi} edificaría sin problemas, los
+archivos requeridos \texttt{.pk}, usando el script \cmdname{mktexpk}.
+
+El próximo punto a tocar, son los archivos de configuración y cabecera de
+\cmdname{dvips}. Primero miramos a uno de los archivos comúnmente usados, el prólogo
+general \file{tex.pro} para respaldo de ayuda con \TeX{}, antes de hablar sobre la
+configuración genérica del archivo (\file{config.ps}) y el mapa \file{psfonts.map} de
+la fuente \PS{}\Dash que desde el 2004, los archivos de mapas y
+codificaciones han tenido
+sus rutas de búsquedas y nuevas localizaciones, en los árboles de \dirname{texmf}.
+Debido a que el sufijo \samp{.ps} es ambiguo, tenemos que especificar explícitamente
+cuáles de estos tipos de fuentes, tenemos que considerar de la configuración
+(\optname{dvips config}) para el archivo \texttt{config.ps}.
+\begin{alltt}
+> \Ucom{kpsewhich tex.pro}
+   /usr/local/texmf/dvips/base/tex.pro
+> \Ucom{kpsewhich --format="dvips config" config.ps}
+   /usr/local/texmf/dvips/config/config.ps
+> \Ucom{kpsewhich psfonts.map}
+   /usr/local/texmf/fonts/map/dvips/updmap/psfonts.map
+\end{alltt}
+
+Ahora le damos un vistazo más cerca, a los archivos de respaldo \PS{} para \acro{URW}
+Times. El prefijo para estos en el esquema estándar de fuentes es \samp{utm}. El
+primer archivo que tenemos es el archivo de configuración, el cual contiene el nombre
+de los archivos de mapas de las fuentes. 
+\begin{alltt}
+> \Ucom{kpsewhich --format="dvips config" config.utm}
+   /usr/local/texmf-dist/dvips/psnfss/config.utm
+\end{alltt}
+Los contenidos de ese archivo son 
+\begin{alltt}
+	p +utm.map
+\end{alltt}
+el cual apunta al archivo \file{utm.map}, que queremos localizar a continuación.
+\begin{alltt}
+> \Ucom{kpsewhich utm.map}
+   /usr/local/texmf-dist/fonts/map/dvips/times/utm.map
+\end{alltt}
+Este archivo con el mapa de la fuente, define los nombres de archivos, de Type-1 de la
+colección de URW. Sus contenidos son parecidos a estos (solamente mostramos parte de
+las líneas):
+\begin{alltt}
+utmb8r  NimbusRomNo9L-Medi    ... <utmb8a.pfb
+utmbi8r NimbusRomNo9L-MediItal... <utmbi8a.pfb
+utmr8r  NimbusRomNo9L-Regu    ... <utmr8a.pfb
+utmri8r NimbusRomNo9L-ReguItal... <utmri8a.pfb
+utmbo8r NimbusRomNo9L-Medi    ... <utmb8a.pfb
+utmro8r NimbusRomNo9L-Regu    ... <utmr8a.pfb
+\end{alltt}
+Tomemos por ejemplo, la instancia de la fuente Times Roman
+\file{utmr8a.pfb} y encontremos su posición en el árbol del directorio
+\file{texmf} con una búsqueda para archivos de fuente de Type-1:
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{kpsewhich utmr8A.pfb}
+\ifSingleColumn   /usr/local/texmf-dist/fonts/type1/urw/times/utmr8a.pfb
+\else   /usr/local/texmf-dist/fonts/type1/                              
+... urw/utm/utmr8a.pfb                                                 
+\fi\end{alltt}
+
+Debe ser evidente, mediante estos ejemplos, como se puede localizar fácilmente las
+localizaciones de algún archivo. Esto es especialmente importante, si sospechas que la
+versión equivocada de algún archivo, es identificada primero, debido a que
+\cmdname{kpsewhich} mostrará el primer archivo con que se tropieza. 
+
+\subsubsection{Acciones de depuración o ``debugging''}
+\label{sec:debugging}
+
+Algunas veces es necesario, investigar como un programa resuelve las referencias de un
+archivo. Para hacer esto más práctico, \KPS{} ofrece varios niveles de
+la salida de depuración, resultados de la depuración, o debugging:
+ \begin{ttdescription} \item[\texttt{\ 1}] \texttt{Llamadas
+			 inmediatas} (búsquedas en el disco)
+			 Cuando se está operando con una
+			 base de datos \file{ls-R}
+			 actualizada, esto casi siempre, no
+			 devuelve un resultado en la salida.
+		 \item[\texttt{\ 2}] Referencias a las
+			 tablas hash (tales como \file{ls-R}
+			 base de datos, archivos de los
+			 mapas, y archivos de
+			 configuración).  \item[\texttt{\
+			 4}] Operaciones de abrir y cerrar
+		 archivos.  \item[\texttt{\ 8}] Información
+			 general de la ruta, para los tipos
+			 de archivos que son buscados por
+			 \KPS{}. Esto se ha mostrado útil,
+			 para encontrar el origen donde una ruta en
+			 particular de algún archivo, haya
+			 sido definida.  \item[\texttt{16}]
+			 Lista de directorio, para cada
+		 elemento en la ruta (solamente búsquedas
+	 relevantes en el disco).  \item[\texttt{32}]
+	 Búsqueda de archivos.  \item[\texttt{64}] Valores
+		 de las variables.  
+ \end{ttdescription}
+ Un valor de \texttt{-1} fijará todas las opciones
+ anteriores; en práctica, esto es usualmente lo más
+ conveniente. 
+
+ De igual manera, con el programa de \cmdname{dvips}, se
+ puede especificar una combinación de interruptores de
+ depuración (o debugging switches), uno puede averiguar con
+ detalles, la localización donde los archivos están siendo
+ identificados. Alternativamente, cuando un archivo no es
+ encontrado, el rastro de esta depuración, (trace debug)
+ muestra los directorios, donde el programa busca un archivo
+ determinado. De esta manera uno puede tener una
+ idea que le indique, donde está el problema.
+
+ Por lo general, debido a que muchos programas contactan la
+ librería interna de \KPS{}, uno puede seleccionar una
+ opción de depuración (debug), usando la variable del
+ sistema \envname{KPATHSEA\_DEBUG}, y configurándola así a (una
+ combinación) de valores, como fue descrito anteriormente. 
+
+ (Nota para los usuarios de Windows: no es tan fácil,
+ redirigir todos los mensajes a un archivo dentro de este
+ sistema. Por razones de diagnósticos, uno puede
+ temporalmente ajustar \texttt{SET
+ KPATHSEA\_DEBUG\_OUTPUT=err.log}).
+
+Consideremos por un momento, este ejemplo, un pequeño
+archivo original de \LaTeX{}, el archivo
+\file{hello-world.tex}, el cual contiene el siguiente
+ingreso.
+\begin{verbatim}
+  \documentclass{article}
+  \begin{document}
+  Hello World!
+  \end{document}
+\end{verbatim}
+Este pequeño archivo, solamente utiliza la fuente
+\file{cmr10}. Veamos entonces como \cmdname{dvips} prepara
+el archivo de \PS{} (queremos hacer uso de la versión Type-1 de las
+fuentes de Computer Modern, por tal motivo la opción
+\texttt{-Pcms}).
+
+\begin{alltt}
+> \Ucom{dvips -d4100 hello-world -Pcms -o} 
+\end{alltt}
+En este caso hemos combinado, la clase 4 de depuración
+\cmdname{dvips} con el elemento de expansión de \KPS{} (vea
+el manual de referencia de \cmdname{dvips}).
+El resultado (reordenado un poco) aparece en la
+figura~\ref{fig:dvipsdbga}.
+\begin{figure*}[tp]
+	\centering
+	\input{examples/ex6a.tex}
+	\caption{Encontrando archivos de
+	configuración}\label{fig:dvipsdbga}
+
+	\bigskip
+
+	\input{examples/ex6b.tex}
+	\caption{Encontrando el archivo
+	prolog}\label{fig:dvipsdbgb}
+
+	\bigskip
+
+	\input{examples/ex6c.tex}
+	\caption{Encontrando el archivo de
+	fuente}\label{fig:dvipsdbgc}
+\end{figure*}
+
+\cmdname{dvips} comienza localizando los archivos de
+trabajo. Primero, \file{texmf.cnf} es encontrado, el cual provee
+las definiciones de las rutas de búsqueda para los otros
+archivos, y luego la base de datos de archivos \file{ls-R}
+(para optimizar la búsqueda de archivo) y el archivo
+\file{aliases}, el cual hace posible la declaración de
+varios nombres (e.g., una breve versión similar a \acro{DOS}
+8.3 y una versión más natural larga) para el mismo archivo.
+
+Después de esto, el \cmdname{dvips} continúa para encontrar la
+configuración genérica de \file{config.ps} antes de seguir buscando el
+archivo de ajustes de personalización \file{.dvipsrc} (el cual, en este
+caso \emph{no es encontrado}). Finalmente, \cmdname{dvips} localiza el
+archivo de configuración \file{config.cms} para las fuentes \PS{} de
+Computer Modern (esto fue iniciado con la opción de \texttt{-Pcms} en
+\cmdname{dvips}). Este archivo contiene la lista de los archivos de
+mapas, el cual define la relación entre los nombres de las fuentes de
+\TeX{}, \PS{}, y el sistema de archivos. 
+\begin{alltt}
+	> \Ucom{más /usr/local/texmf/dvips/cms/config.cms}
+	p +ams.map
+        p +cms.map
+        p +cmbkm.map
+        p +amsbkm.map
+\end{alltt}
+\cmdname{dvips} de esa manera continúa para encontrar todos
+estos archivos, en adición al archivo de map
+\file{psfonts.map}, el cual siempre es cargado (contiene
+declaraciones para fuentes de \PS{} que son comúnmente
+usadas; vea la última parte de Sección
+\ref{sec:examples-of-use} para más detalles acerca de la
+manipulación de archivos de mapas \PS{}).
+
+Ya a este punto, \cmdname{dvips} se auto-identifica al
+usuario:
+\begin{alltt}
+	This is dvips(k) 5.92b Copyright 2002 Radical Eye
+	Software (www.radicaleye.com)
+\end{alltt}
+\ifSingleColumn
+Luego comienza a buscar el archivo prolog \file{texc.pro}:
+\begin{alltt}\small
+kdebug:start search(file=texc.pro, must\_exist=0, find\_all=0,
+  path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:             	
+       ~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).
+kdebug:search(texc.pro) => /usr/local/texmf/dvips/base/texc.pro
+\end{alltt}
+\else
+Luego comienza a buscar el prolog file \file{texc.pro}(vea
+Figura~\ref{fig:dvipsdbgb}).
+\fi
+
+Después de encontrar este archivo, \cmdname{dvips} nos da
+los resultados con la fecha y la hora, y nos informa que
+generará el archivo \file{hello-world.ps}. Consiguientemente, 
+necesita el archivo de fuente \file{cmr10}, y que este
+último es declarado como ``residente''(bitmaps no son
+necesitadas):
+\begin{alltt}\small
+TeX output 1998.02.26:1204' -> hello-world.ps
+Defining font () cmr10 at 10.0pt
+Font cmr10 <CMR10> is resident.
+\end{alltt}
+Ahora la búsqueda es por el archivo \file{cmr10.tfm}, el
+cual es encontrado. Después de esto, unos cuantos más
+archivos prolog (no se muestran) son ingresados como
+referencias, y finalmente la instancia de Typo-1
+\file{cmr10.pfb} de la fuente, es localizada e incluida en
+el archivo de resultados (vea la última línea).
+\begin{alltt}\small
+kdebug:start search(file=cmr10.tfm, must\_exist=1, find\_all=0,
+  path=.:~/tex/fonts/tfm//:!!/usr/local/texmf/fonts/tfm//:                  
+/var/tex/fonts/tfm//).
+kdebug:search(cmr10.tfm) => /usr/local/texmf/fonts/tfm/public/cm/cmr10.tfm
+kdebug:start search(file=texps.pro, must\_exist=0, find\_all=0),
+   ...
+<texps.pro>
+kdebug:start search(file=cmr10.pfb, must\_exist=0, find\_all=0,
+  path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:
+       ~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).
+kdebug:search(cmr10.pfb) => /usr/local/texmf/fonts/type1/public/cm/cmr10.pfb
+<cmr10.pfb>[1]
+\end{alltt}
+
+\begin{alltt}\small
+kdebug:start search(file=cmr10.tfm, must\_exist=1, find\_all=0,
+  path=.:~/tex/fonts/tfm//:!!/usr/local/texmf/fonts/tfm//:
+       /var/tex/fonts/tfm//).
+kdebug:search(cmr10.tfm) => /usr/local/texmf/fonts/tfm/public/cm/cmr10.tfm
+kdebug:start search(file=texps.pro, must\_exist=0, find\_all=0,
+   ...
+<texps.pro>
+kdebug:start search(file=cmr10.pfb, must\_exist=0, find\_all=0,
+  path=.:~/tex/dvips//:!!/usr/local/texmf/dvips//:
+       ~/tex/fonts/type1//:!!/usr/local/texmf/fonts/type1//).
+kdebug:search(cmr10.pfb) => /usr/local/texmf/fonts/type1/public/cm/cmr10.pfb
+<cmr10.pfb>[1]
+\end{alltt}
+
+\subsubsection{Opciones de ejecución}
+
+Una función útil de \Webc{} es la posibilidad de controlar
+un número de parámetros de memoria (en particular, tamaños
+de matrices) a través de la ejecución del archivo
+\file{texmf.cnf} que es leído por \KPS{}. Las
+configuraciones
+de la memoria pueden ser encontradas en Parte-3 de ese
+archivo en la distribución de \TL{}. Los más importantes
+son:
+
+\begin{ttdescription}
+	\item[\texttt{main\_memory}]
+		Total de palabras de memoria disponible,
+		para \TeX{}, \MF{} y \MP. Usted puede hacer
+		un nuevo archivo de formato, para todas las
+		diferentes configuraciones. Por ejemplo, usted
+		pudiese generar una ``inmensa'' versión de
+		\TeX{}, y nombrar el archivo formateado
+		\texttt{inmensotex.fmt}. Utilizando la
+		manera estándar de especificar el nombre del
+		programa que es usado por \KPS{}, el valor
+		particular de la variable \texttt{main\_memory}
+		se leerá de \file{texmf.cnf}.
+	\item[\texttt{extra\_mem\_bot}]
+		Espacio extra para estructuras ``grandes''
+		de \TeX: cajas, pegamentos, puntos de
+		interrupción, etc. Especialmente útil si se
+		utiliza \PiCTeX{}.
+	\item[\texttt{extra\_mem\_bot}]
+		Número de palabras para la información de
+		fuente disponible para \TeX. Esto es más o
+		menos el tamaño total de todos los archivos
+		\acro{TFM} que fueron leídos. 
+	\item[\texttt{hash\_extra}]
+		Espacio adicional para la tabla hash, de la
+		secuencia de control de nombres. Solamente
+		un aproximado de $\approx$10,000 secuencias
+		de control pueden ser almacenadas en la
+		tabla hash; si usted tiene por ejemplo, un
+		libro con numerosas referencias, esto quizás
+		no será suficiente. El valor estándar de
+		\texttt{hash\_extra} es \texttt{50000}.
+\end{ttdescription}
+
+\noindent Por supuesto, esta función no es un substituto con las matrices
+realmente dinámicas y la asignación de memoria, pero debido a que es
+extremadamente difícil implementar en el archivo original \TeX{}, estos
+parámetros de ejecución proveen una práctica comprometedora, que permite
+cierta flexibilidad. 
+
+\begin{comment}
+	\section{Edificando en una nueva plataforma
+	Unix}
+
+	Si tienes una plataforma para la cual los
+	ejecutables no están incluidos, necesitarás
+	compilar \TeX{} y amigos. Esto no es tan
+	difícil como suena. Lo que necesitas está
+	todo en el directorio \texttt{source} en la
+	distribución. 
+
+	\subsection{Pre-requisitos}
+
+	Necesitarás por lo menos 100 mega-octetos de
+	espacio en el disco para compilar todo
+	\TeX{} y sus programas de respaldo. También
+	necesitará un compilador \acro{ANSI} C, una
+	utilidad \cmdname{make}, un léxico de
+	escaneo, y un parser generador. Recomendamos
+	la versión \GNU de estos programas
+	(\cmdname{gcc}, \GNU \cmdname{make},
+	\cmdname{m4}, \cmdname{flex},
+	\cmdname{bison}). Pudieses trabajar con
+	otros compiladores C, y programas
+	\cmdname{make}, pero necesitará un
+	conocimiento en edificar programas Unix para
+	resolver problemas. 
+
+	También, el comando \texttt{uname} tiene que
+	registrar un valor sensible. 
+
+	\subsection{Configuración}
+
+	Para comenzar, realice una instalación de
+	\TL{} en tu disco (vea
+	sección~\ref{sec:install-disk} en
+	\p.\pageref{sec:install-disk}). Usted puede
+	prescindir de instalar todos los binarios
+	pre-edificados.
+
+	Luego, desempaquete el archivo original
+	comprimido del directorio
+	\dirname{source} a tu disco, y trasládese
+	después al directorio donde se descomprimió. 
+
+	Después, ejecute \cmdname{configure} con una
+	línea de comando así:
+	\begin{alltt}
+		> \Ucom{sh configure
+		-prefix=/usr/local/TeX}
+	\end{alltt}
+
+	El directorio \optname{-prefix} es donde
+	instaló los árboles de configuración de
+	respaldo; y la organización del diseño del
+	directorio, será de la siguiente manera
+	(haga nota que \$TEXDIR será el que usted
+	escoja):
+
+	\noindent
+	\begin{tabular}{>{\ttfamily}ll@{}}
+          \dirname{$TEXDIR/share/texmf}          &
+		árbol principal con fuentes,\\
+                                                 & \qquad macros, etc\\
+          \dirname{$TEXDIR/man}                  &
+		páginas del manual de Unix manual
+		(man pages)\\
+          \dirname{$TEXDIR/info}                 & \GNU Info manuals\\
+          \dirname{$TEXDIR/bin/$PLATFORM}        &
+		binarios\\
+        \end{tabular}
+	%$
+
+	Si quiere omitir el nivel de directorio
+	{$PLATFORM}$, i.e., ponga los binarios
+	directamente en \dirname{$TEXDIR/bin$}, y
+	especifique la opción de
+	\verb|--disable-multiplatform| en
+	\cmdname{configure}.
+	
+    Dele un vistazo al resultado de \verb|.¢onfigure --help| para más
+    opciones que se pueden usar. Por ejemplo, usted puede prescindir
+    de edificar \OMEGA{} y \eTeX{}.
+
+    \subsubsection{Ejecutando \cmdname{make}}
+    
+    Asegúrate que la variable del intérprete de comando shell, o la
+    opción \texttt{noclobber} no está fijada. 
+    Luego, ejecute el principal \cmdname{make} así:
+    \begin{alltt}
+      > \Ucom{make world}
+     \end{alltt}
+	and relax\ldots
+
+	Alternativamente, usted querrá almacenar los resultados
+	en un registro, como de esta manera:
+	\begin{alltt}
+        > \Ucom{sh -c "make world >world.log 2>\&1" \&}
+        \end{alltt}
+	
+	Antes que consideres que todo está bien, por favor de
+	revisar el archivo de registro para errores: \GNU
+	\cmdname{make} siempre usa la cadena de datos
+	\samp{***} siempre que cualquier comando falle.
+	También, revisa si todos los programas fueron
+	edificados:
+
+	\begin{alltt}
+        > \Ucom{cd \var{TEXDIR}/bin/\var{archname}}
+        > \Ucom{ls | wc}
+        \end{alltt}
+	El resultado debe tener más de 200 (puede revisar el
+	número exacto con los contenidos del directorio
+	\dirname{bin} en la distribución).
+
+	Si necesita privilegios especiales para \texttt{make
+	install}, puede separar el \samp{make world} en dos
+	diferentes ejecuciones, así:
+	\begin{alltt}
+		> \Ucom{make all}
+		> \Ucom{su}
+		> \Ucom{make install strip}
+	\end{alltt}
+
+Después que haya instalado los nuevos binarios, debe continuar
+con los procedimientos normales de post-instalación., tal y
+como son dados en la sección~\ref{sec:postinstall}
+(\p.\pageref{sec:postinstall}).
+
+También, si desea hacer sus binarios disponibles para otros,
+por favor de contactarnos. Estaremos contentos en ponerlos en
+las páginas web de \TL.
+\end{comment}
+
+\htmlanchor{ack}
+\section{Agradecimientos}
+
+\TL{} es un esfuerzo unido, por virtualmente todos los grupos
+de usuarios de \TeX{}. Esta edición de \TL{} fue supervisada
+por Karl Berry. Los otros principales contribuidores, pasados y
+presentes, aparecen en la siguiente lista:
+
+\begin{itemize*}
+
+\item Los grupos de usuarios en inglés, alemán, holandés, y polaco de \TeX{}
+	(\acro{TUG}, \acro{DANTE} e.V., \acro{NTG}, y \acro{GUST},
+	respectivamente), que proveyeron la infraestructura técnica y
+	administrativa.  Por favor, forme parte de un grupo \TeX\ cerca de
+	usted! (Vea \url{http://tug.org/usergroups.html}.) 
+
+\item El equipo de \acro{CTAN}, notablemente Robin Fairbairns and Rainer
+	Sch\"opf, que distribuye las imágenes de \TL{} y proveen la
+	infraestructura común para actualizaciones de paquetes, en los cuales
+	\TL{} depende.  
+
+\item Nelson Beebe, por hacer muchas plataformas disponibles a constructores de
+	\TL\, y su propia comprehensiva revisión.  
+
+\item John Bowman, por hacer muchos cambios a su avanzado programa gráfico
+Asymptote, que trabaje con \TL.  \item Peter Breitenlohner y el equipo \eTeX\
+	por la fundación estable del futuro de \TeX, y Peter específicamente
+	por la ayuda estelar por la utilización de \GNU\ autotools a través de \TL.  
+
+\item	Jin-Hwan Cho y todo el equipo de DVIPDFM$x$, por su excelentes drivers
+	y respuestas con problemas de configuración. 
+
+\item Thomas Esser, quien sin su contribución, el maravilloso paquete \teTeX{}
+	para \TL{} nunca hubiese existido. 
+
+\item Michel Goosens, por la co-autoría de la documentación original.
+
+\item Eitan Gurari, cuyo \TeX4ht es usado para crear la version de
+	esta documentación en \HTML{}, y quien trabajó esforzadamente todos
+	los años para mejorar este código.  Eitan falleció en junio del 2009,
+	y dedicamos esta documentación a su memoria. 
+
+\item Hans Hagen, por mucha revisión y por hacer su formato de \ConTeXt\
+	(\url{http://pragma-ade.com}) que funcione dentro del marco de
+	funcionalidad de \TL.
+
+\item \Thanh, Martin Schr\"oder, y el equipo de pdf\TeX\
+	(\url{http://pdftex.org}) por la continuación de adiciones a las
+	habilidades de \TeX. 
+
+\item Hartmut Henkel, por significantes contribuciones al desarrollo de
+	pdf\TeX, Lua\TeX, y mucho más.
+
+\item Taco Hoekwater, por renovados esfuerzos de desarrollo en MetaPost y el
+	mismo (Lua)\TeX\ (\url{http://luatex.org}), incorporando \ConTeXt\ en
+	\TL, y dándole a Kpathsea una característica de multi-procesos, y mucho
+	más.
+
+\item Pawe{\l} Jackowski, por el instalador de Windows \cmdname{tlpm}, y Tomasz
+	{\L}uczak, por \cmdname{tlpmgui}, que ha sido usado en versiones
+	anteriores. 
+
+\item Akira Kakuto, por proveer los binarios de Windows de su distribución
+	\acro{W32TEX} para \TeX\ en japonés (\url{http://w32tex.org}), y muchas
+	otras contribuciones de desarrollo.
+
+\item Jonathan Kew, por desarollar el impresionante motor de \XeTeX{} y por
+	tomar su tiempo, en resolver el problema de integrarlo en \TL{}, al
+	igual que la versión inicial del instalador de Mac\TeX{}, y también por
+	nuestro recomendable programa \TeX{}works.  \item Dick Koch, por la
+		mantención de Mac\TeX\ (\url{http://tug.org/mactex}) en
+		estrecha colaboración 
+		con \TL{}, y por su gran entusiasmo en hacerlo.
+
+\item Reinhard Kotucha, por sus grandes contribuciones a la infraestructura y
+	el instalador de \TL{} 2008, al igual que por su esfuerzo con la
+	investigación de Windows, el script de \texttt{getnonfreefonts}, y
+	mucho más. 
+
+\item Siep Kroonenberg, también por sus enormes contribuciones a la
+	infraestructura e instalador de \TL{} 2008, especialmente en Windows, y
+	por su trabajo en actualizar este manual, donde describe muchas de
+	estas funciones. 
+
+\item Mojca Miklavec, por muchísima ayuda con \ConTeXt.
+
+\item Heiko Oberdiek, por su paquete \pkgname{epstopdf} y muchos otros, también
+	por comprimir los archivos de datos del extenso \pkgname{pst-geo} y de
+	esa manera poder incluirlo, pero por encima de todo, por su notable
+	trabajo con \pkgname{hyperref}. 
+
+\item Petr Ol\v{s}ak, quien coordinó y revisó cuidadosamente todo el material
+	eslovaco y checoslovaco.
+
+\item Toshio Oshima, por su pre-visualizador \cmdname{dviout} para Windows. 
+
+\item Manuel P\'egouri\'e-Gonnard, por ayudar con actualizaciones de paquetes,
+	mejorías en la documentación, y por su participación con el desarrollo
+	de \cmdname{texdoc}.
+
+\item Fabrice Popineau, por su respaldo original de Windows en \TL{} y trabajo
+	con la documentación francesa. 
+
+\item Norbert Preining, el principal arquitecto de la infraestructura e
+	instalador de \TL{} 2008, y también por la coordinación de la versión
+	de \TL{} para Debian (junto con Frank K\"uster), haciendo sugerencias
+	durante todo el proceso. 
+
+\item Sebastian Rahtz, por originalmente crear \TL{} y mantenerlo por varios
+	años. 
+
+\item Phil Taylor, por ajustar las descargas BitTorrent. 
+
+\item Tomasz Trzeciak, por su amplia ayuda con Windows.
+
+\item Vladimir Volovich, por su substancial ayuda con la migración y otros
+	problemas de mantenimiento, y especialmente por hacer más asequible
+	el programa \cmdname{xindy}.
+
+\item Staszek Wawrykiewicz, el principal evaluador para todo \TL{}, y
+	coordinador de las mayores contribuciones polacas: fuentes, instalación
+	en Windows, y mucho más.  
+
+\item Olaf Weber, por su paciente mantenimiento de \Webc.
+
+\item Gerben Wierda, por crear y mantener el original apoyo técnico de
+	\MacOSX.
+
+\item Graham Williams, el originador del Catálogo de \TeX.
+
+\end{itemize*} 
+Edificadores de los binarios: 
+ Ettore Aldrovandi (\pkgname{i386-solaris}, \pkgname{x86\_64-solaris}),
+ Marc Baudoin (\pkgname{amd64-netbsd}, \pkgname{i386-netbsd}),
+ Karl Berry (\pkgname{i386-linux}),                                    
+ Alan Braslau (\pkgname{amd64-kfreebsd}, \pkgname{i386-kfreebsd}),
+ Peter Breitenlohner (\pkgname{x86\_64-linux}),
+ Ken Brown (\pkgname{i386-cygwin}, \pkgname{x86\_64-cygwin}),
+ Simon Dales (\pkgname{armhf-linux}),
+ Christian Mensing (\pkgname{mips-irix}),
+ Akira Kakuto (\pkgname{win32}),
+ Dick Koch (\pkgname{universal-darwin}, \pkgname{x86\_64-darwin}),
+ Nikola Le\v{c}i\'c (\pkgname{amd64-freebsd}, \pkgname{i386-freebsd}),
+ Mojca Miklavec (\pkgname{mipsel-linux}, \pkgname{sparc-solaris}),
+ Norbert Preining (\pkgname{alpha-linux}),
+ Thomas Schmitz (\pkgname{powerpc-linux}),
+ Boris Veytsman (\pkgname{armel-linux}).
+ Para información en el proceso de edificación de \TL{} vea
+ \url{http://tug.org/texlive/build.html}.
+
+ Traductores de este manual:
+ Boris Veytsman (ruso),
+ Jjgod Jiang, Jinsong Zhao, Yue Wang, \& Helin Gai (chino),
+ Uwe Ziegenhagen (alemán),
+ Manuel P\'egouri\'e-Gonnard (francés),
+ Marco Pallante (italiano),
+ Nikola Le\v{c}i\'c (serbio),
+ Petr Sojka \& Jan Busa (eslovaco checoslovaco),
+ Staszek Wawrykiewicz (polaco),
+ Carlos Enriquez Figueras (español).  
+ La página en el internet de la documentación de \TL{} 
+ es \url{http://tug.org/texlive/doc.html}.
+ 
+Por supuesto que el más importante reconocimiento tiene que ir a Donald Knuth, primero antes que todo por inventar \TeX, y después por dárselo al mundo. 
+
+\section{Historia del lanzamiento}
+\label{sec:history}
+
+\subsection{Pasado}
+
+Conversaciones comenzaron a finales de 1993, cuando el
+Grupo de Usuarios Holandés de \TeX{} comenzó a trabajar en
+su \CD{} 4All\TeX{} para usuarios de \acro{MS-DOS}, y en
+ese momento sólo se esperó en producir un sencillo, y
+racional \CD{} para todos los sistemas. El gol de este
+proyecto era bastante ambicioso, durante el tiempo que
+esto se quería llevar a cabo. No obstante a ello esto
+generó no tan solo el primer \CD{} 4Aall\TeX{}, pero
+también el grupo de trabajo y Consejo Técnico \acro{TUG}
+en la \emph{Estructura del Directorio de TeX}
+(\url{http://tug.org/tds}), el cual especificó cómo crear
+colecciones consistentes y manejables de los archivos de
+apoyo y ayuda de \TeX{}. Una muestra completa del proyecto de \TDS{}
+fue publicado en el ejemplar de diciembre de 1995 de
+\textsl{TUGboat}, y fue evidente desde temprano, que un
+producto deseado, estaría basado en un modelo de
+estructura mediante un \CD{}. La distribución que usted
+tiene en sus manos, es un resultado directo, de las
+deliberaciones de este grupo de trabajo. También estaba
+esclarecido que el éxito del \CD{} 4All\TeX{} mostró que
+los usuarios de Unix se beneficiarían de un sistema fácil,
+y este es el otro principal motivo de \TL. 
+
+En el otoño de 1995, fue cuando nos dedicamos en realizar un
+\CD{} \TDS{} basado en Unix, y rápidamente identificamos el
+\teTeX{} de Thomas Esser, como la configuración ideal, debido a
+que ya tenía apoyo para múltiples plataformas y fue construido
+con portabilidad a través de varios sistemas. Thomas acordó en
+ayudar, y el trabajo comenzó seriamente en el comienzo de 1996.
+La primera edición fue lanzada en mayo de 1996. A principios de
+1997, Karl Berry completó una edición nueva de Web2c, el cual
+incluyó casi todas las funciones que Thomas Esser había añadido
+en \teTeX, y decidimos basar la 2a edición del \CD{} en el
+estándar \Webc, con la adición del script \texttt{texconfig} de
+\teTeX. La 3a edición del \CD{} fue basada en una mayor
+revisión de \Webc, 7.2, por Olaf Weber; y durante el mismo
+tiempo, una nueva revisión de \teTeX estaba siendo llevado a
+cabo, y \TL{} incluyó casi todas sus funciones. La 4a edición
+seguía el mismo patrón, usando una nueva versión de \teTeX, y
+un nuevo lanzamiento de \Webc{} (7.3). El sistema ahora incluye
+configuraciones completas para Windows. 
+
+Para la 5a edición (marzo del 2000), muchas partes del \CD{}
+fueron revisadas y chequeadas, actualizando cientos de
+paquetes. Los detalles de los paquetes fueron almacenados en
+archivos XML. Pero el cambio más grande para \TeX\ Live 5, fue
+que todos los programas no-libres, fueron removidos. Todo en
+\TL{} está ahora con el propósito de que sea compatible con las
+Directrices de Programas Libres de Debian, como está reflejado
+en Debian Free Software Guidelines
+(\url{http://www.debian.org/intro/free}); hemos hecho nuestro
+mejor esfuerzo en revisar las condiciones de la licencia para
+todos los paquetes, pero agradeceríamos muchísimo, escuchar de
+cualquier error cometido. 
+
+La 6a edición (julio del 2001) tuvo mucho más material
+actualizado. El mayor cambio fue el de un concepto nuevo de
+instalación: el usuario pudiese seleccionar un set de
+colecciones más exacto. Las colecciones relacionadas con
+lenguajes, fueron completamente reorganizadas, de esa manera,
+seleccionando cualesquiera de estas, instala no solo los
+macros, sino también las fuentes, etc., pero también prepara un
+apropiado archivo \texttt{language.dat}
+
+La 7a edición de 2002 tuvo la notable adición de respaldo a
+\MacOSX{}, y las vastas posibilidades de actualizaciones a
+todo tipo de programas y paquetes. Un gol importante fue la
+integración de los archivos originales con \teTeX, para
+corregir la separación entre versiones 5 y 6. 
+
+\subsubsection{2003} En el 2003, con la continua
+inundación de actualizaciones y adiciones, nos dimos
+cuenta 
+que \TL{} había crecido de tal manera, que un solo \CD{} no
+podía contenerlo, y por ese motivo lo separamos en tres
+diferentes distribuciones (vea la
+sección~\ref{sec:tl-coll-dists},
+\p.\pageref{sec:tl-coll-dists}).  En adición a esto:
+
+\begin{itemize*}
+  \item A petición del equipo de \LaTeX{}, modificamos los comandos estándares 
+\cmdname{latex} y \cmdname{pdflatex} (vea
+\p. \pageref{text:etex}). 
+\item Las nuevas fuentes de Latin Modern fueron incluidas (y ahora son
+  recomendadas).
+\item Respaldo para Alpha \acro{OSF} fue removido (ayuda para
+  \acro{HPUX} fue removida previamente), debido a que nadie tenía (o
+  voluntariamente ofreció) equipos que estuviesen disponibles para
+  compilar nuevos binarios. 
+\item Las configuraciones de Windows, fueron substancialmente
+  cambiados; por primera vez, todo un sistema basado en XEmacs, fue
+  introducido. 
+\item Programas suplementarios muy importantes para Windows, (Perl,
+  Ghost\-script, Image\-Magick, Ispell) ahora fueron instalados en el
+  directorio de instalación de \TL.
+\item Archivos de mapas de fuentes usados por \cmdname{dvips},
+  \cmdname{dvipdfm}, y \cmdname{pdftex} ahora son generados por el
+  nuevo programa \cmdname{updmap} e instalados en
+  \dirname{texmf/fonts/map}.
+\item \TeX{}, \MF{}, y \MP{} ahora, como estándar, ofrece los
+  resultados de ingresos de caracteres (32 y por encima) como ellos
+  mismos, en la producción de resultados (e.g., archivos
+  \verb|\write|), archivos de registro de datos, y la terminal de
+  intérprete de comandos, i.e., \emph{no} traducido mediante el uso de
+  la notación \verb|^^|. en \TL{}-7, esta traducción dependía en las
+  configuraciones locales del sistema; mientras que ahora, las
+  configuraciones locales no influyen el funcionamiento de los
+  programas \TeX{}. Si por alguna razón se necesita el resultado que
+  produce \verb|^^|, renombra el archivo
+  \verb|texmf/web2c/cp8bit.tcx|. (Las versiones futuras tendrán maneras
+  más limpias en controlar esto). 
+\item Esta documentación fue substancialmente revisada.
+\item Finalmente, debido a que los números de las versiones, han
+  incrementado de manera inconsistente, el número de la versión es
+  identificada por el año: \TL{} 2003.
+\end{itemize*}
+
+\subsubsection{2004}
+
+En el 2004 se vieron muchos cambios:
+
+\begin{itemize*}
+
+\item Si se habían instalado las fuentes a los directorios locales,
+  los cuales usan sus propios archivos de soporte, como
+  \filename{.map} o \filename{.enc} (mucho menos propenso este último)
+  usted tendrá que mover estos archivos de respaldo. 
+
+  Los archivos \filename{.map} se buscan ahora en los
+subdirectorios \dirname{fonts/map}, solamente (en cada árbol
+de \filename{texmf}), junto con la ruta del sistema
+\envname{TEXFONTMAPS}. De similar manera, los archivos
+\filename{.enc}, son ahora buscados en los directorios
+\dirname{fonts/enc} solamente, a través de la ruta del
+sistema \envname{ENCFONTS}. El comando \cmdname{updmap},
+atentará de advertirle sobre cualquier problema. 
+
+Para métodos en manipular esto y otra información, por favor
+de ver \url{http://tug.org/texlive/mapenc.html}.
+
+\item El \TK\ ha sido expandido con la adición de un \CD{}
+	de instalación basado en \MIKTEX{}, para aquellos que
+	prefieren la implementación a Web2C. Vea la
+	sección~\ref{sec:overview-tl} (\p.
+	\pageref{sec:overview-tl}). 
+
+\item Dentro de \TL, el único e inmenso árbol
+	\dirname{texmf}, de versiones anteriores, fue
+	reemplazado por tres: \dirname{texmf},
+	\dirname{texmf-dist}, y \dirname{texmf-doc}. Vea la
+	sección~\ref{sec:tld} (\p. \pageref{sec:tld}), y los
+	archivos \filename{README} para cada uno. 
+
+\item Todos los archivos de ingreso relacionados con \TeX{}
+	son ahora coleccionados en el subdirectorio
+	\dirname{tex} de los árboles de \dirname{texmf*}, en
+	vez de tener directorios parientes separados
+	\dirname{tex}, \dirname{etex}, \dirname{pdftex},
+	\dirname{pdfetex}, etc. Vea
+	\CDref{texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html\#Extensions}
+	{\texttt{texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html\#Extensions}}.
+
+\item Los scripts de ayuda (que no están supuestos a ser
+	invocados por los usuarios) están ahora localizados
+	en un nuevo subdirectorio \dirname{scripts} de los
+	árboles \dirname{texmf*}, y pueden ser buscados
+	mediante la vía de 
+	\verb|kpsewhich	-format=texmfscripts|. Por lo tanto si tiene
+	programas que operan bajo estos scripts, necesitarán
+	ser ajustados. Vea
+	\CDref{texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html\#Scripts}
+	{\texttt{texmf-dist/doc/generic/tds/tds.html\#Scripts}}.
+
+\item Casi todos los formatos, dejan los caracteres imprimibles como ellos
+	mismos mediante la vía de ``archivo de traducción''
+	\filename{cp227.tcx}, en vez de ser traducidos a la notación \verb|^^|.
+	Específicamente, caracteres en las posiciones 32--256, tabulador de
+	adición, tabulador vertical, y marcadores de saltos de páginas son
+	considerados imprimibles y no son traducidos. Las excepciones son los
+	formatos de \TeX\ (solamente 32--126 imprimible), \ConTeXt\ (0--255
+	imprimible), y aquellos relacionados con \OMEGA{}. Este funcionamiento
+	estándar es casi el mismo en \TL\,2003, pero es implementado más
+	limpiamente, con más posibilidades para la personalización que el
+	usuario necesite. Vea 
+	\CDref{texmf-dist/doc/web2c/web2c.html\#TCX-files}
+	{\texttt{texmf-dist/doc/web2c/web2c.html\#TCX-files}}.
+	(Hablando de esto, con el ingreso de Unicode, \TeX\ puede producir
+	resultados con secuencias parciales de caracteres cuando muestre
+	contextos de errores, por la razón que es octeto-orientado u orientado
+	con byte).
+
+\item	\textsf{pdfetex} es el motor estándar para todos los
+	formatos, excepto el \textsf{tex} básico como tal. (Por supuesto que genera \acro{DVI}
+	cuando se ejecuta como \textsf{latex}, etc.) Esto quiere decir, entre varias cosas,
+	que las funciones micro-tipográficas de \textsf{pdftex} están disponibles en \LaTeX{},
+	\ConTeXt, etc., al igual que las funciones de \eTeX{} 
+	(\OnCD{texmf-dist/doc/etex/base/}).
+
+\item 	También quiere decir que \emph{más importante que nunca antes}
+	la funcionalidad del paquete \pkgname{ifpdf} (trabaje con
+	ambos, con \TeX\ básico y \LaTeX) o código equivalente, porque
+	con simplemente evaluar si \cs{pdfoutput} o cualquier otro primitivo
+	es definido, esto no es una manera confiable en determinar si el
+	resultado de \acro{PDF} está siendo generado. Hicimos esto
+	retroactivamente compatible, de la mejor manera que pudimos
+	hacerlo este año, pero el próximo año, \cs{pdfoutput} pudiese
+	ser definido incluso cuando \acro{DVI} haya sido escrito. 
+
+\item pdf\TeX\ (\url{http://pdftex.org}) tiene muchas nuevas
+	funciones:
+	
+	\begin{itemize*}
+		\item \cs{pdfmapfile} y \cs{pdfmapline} proveen
+			respaldo con los mapas de las fuentes,
+			dentro del mismo documento.
+
+		\item Expansión micro-tipográfica puede ser usado
+			más fácilmente.\\ 
+  \url{http://www.ntg.nl/pipermail/ntg-pdftex/2004-May/000504.html}
+
+  		\item Todos los parámetros previamente configurados,
+			a través del archivo de configuración
+			\filename{pdftex.cfg} tienen que ser ahora a
+			través de primitivos, típicamente en
+			\filename{pdftexconfig.tex};
+			\filename{pdftex.cfg} no es respaldado más.
+			Cualquier subsiguiente archivo
+			\filename{.fmt} tiene que desecharse nuevamente, tan
+			pronto cuando 
+			\filename{pdftexconfig.tex} haya sido
+			modificado. 
+		\item Vea el manual de pdf\TeX\ para más
+			información: 
+			\OnCD{texmf-dist/doc/pdftex/manual/pdftex-a.pdf}.  
+\end{itemize*}
+
+\item El primitivo \cs{input} en \cmdname{tex} (y \cmdname{mf} y
+	\cmdname{mpost}) ahora acepta doble apóstrofe, y puede
+	contener espacios, y caracteres especiales. Ejemplos
+	típicos:
+	\begin{verbatim}
+	\input "archivo con espacios" %plain
+	\input{"archivo con espacios"} %latex
+	\end{verbatim}
+	Vea el manual de Web2c para más información sobre esto:
+	\OnCD{texmf-dist/doc/web2c}.
+
+\item Respaldo técnico para enc\TeX\ está ahora incluído dentro de
+	Web2C y consiguientemente para todos los programas de \TeX{},
+	mediante la opción \optname{~enc} \Dash \emph{solamente
+	cuando los formatos sean edificados}. enc\TeX\ respalda la
+	re-codificación de ingreso y salida, permitiendo el apoyo
+	completo de Unicode (en \acro{UTF}-8). Vea
+	\OnCD{texmf-dist/doc/generic/enctex/} y
+	\url{http://www.olsak.net/enctex.html}.  
+
+\item Aleph, un nuevo motor que combina \eTeX\ y \OMEGA, está
+	disponible. Un poco de información está disponible en 
+	\OnCD{texmf-dist/doc/aleph/base} y en 
+	\url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=aleph}.
+	El formato que está basado en \LaTeX\ para Aleph es nombrado
+	\textsf{lamed}. 
+
+\item El último lanzamiento de \LaTeX\ tiene una nueva versión de la
+	licencia \acro{LPPL}\Dash ahora oficialmente una
+	licencia-aprobada por Debian. Para otras actualizaciones,
+	vea los otros archivos \filename{ltnews} en el 
+	\OnCD{texmf-dist/doc/latex/base}.
+
+\item \cmdname{dvipng}, un nuevo programa conversor de archivos de
+	imágenes de \acro{DVI} a \acro{PNG} está incluido. Vea 
+	\url{http://www.ctan.org/pkg/dvipng}.
+
+\item  Reducimos el paquete \pkgname{cbgreek} a un tamaño ``mediano'' de
+	set de fuentes, con el consejo del autor (Claudio Beccari). Las
+	fuentes extraídas, son las invisibles, esbozadas, y
+	transparentes, las cuales son relativamente y raramente
+	utilizadas, y necesitábamos el espacio de almacenamiento. El set
+	completo, por supuesto que está disponible
+	(\url{http://mirror.ctan.org/tex-archive/fonts/greek/cbfonts}).
+
+\item Los comandos (enlaces) \cmdname{ini} y \cmdname{vir} para
+	\cmdname{tex}, \cmdname{mf}, y \cmdname{mpost} ya no son
+	creados, tales como \cmdname{initex}. La funcionalidad del
+	comando \cmdname{ini} ha estado disponible a través de las
+	opciones de la línea de comandos \optname{-ini} desde hace
+	varios años. 
+
+\item El respaldo y ayuda técnica con la plataforma
+	\textsf{i386-openbsd} fue removido. Debido a que el
+	paquete \pkgname{tetex} está disponible en el sistema
+	de Puertos de \acro{BSD}, al igual que los binarios
+	tanto para \acro{GNU/}Linux y \acro{BSD} que también
+	están disponibles, parecía que emplear el tiempo para
+	trabajar voluntariamente en esto, era preferible que fuese
+	con otros asuntos que necesitasen de ello. 
+
+\item Acerca de \textsf{sparc-solaris} (por lo menos), se tuviera
+	que configurar la variable del sistema
+	\envname{LD\_LIBRARY\_PATH} para que ejecutara los programas
+	\pkgname{tlutils}. Esto es debido a que las mismas son
+	compiladas con C++, y no existe una localización estándar
+	para las librerías de ejecución. (Esto no fue algo nuevo en
+	el 2004, pero no estaba previamente documentado.) De igual
+	manera, en \textsf{mips-irix}, las ejecuciones de
+	\acro{MIPS}pro 7.4, son requeridas. 
+
+\end{itemize*}
+
+\subsubsection{2005}
+
+El 2005 presenció un inmenso número de actualizaciones de
+paquetes y programas. La estructura se mantuvo,
+relativamente estable desde el 2004, pero inevitablemente
+hubieron algunos cambios también:
+
+\begin{itemize}
+
+	\item  Los nuevos scripts \cmdname{texconfig-sys},
+		\cmdname{updamp-sys}, y
+		\cmdname{fmtutil-sys} fueron introducidos,
+		lo cual modificó la configuración en los
+		árboles del sistema. Los scripts
+		\cmdname{texconfg}, \cmdname{updmap}, y
+		\cmdname{fmtutil}, ahora modifican
+		archivos específicos de usuarios, bajo el
+		directorio
+		\dirname{$HOME/.texlive2005}
+	\item  Nuevas variables correspondientes a estos scripts como
+		\envname{TEXMFCONFIG} y
+		\envname{TEXMFSYSCONFIG} para especificar
+		los árboles donde los archivos de
+		configuración (del usuario o del sistema)
+		fueron encontrados. Por lo tanto, versiones
+		personales de \filename{fmtutil.cnf} y
+		\filename{updmap.cfg} pueden moverse hacia
+		estos lugares; otra opción es en redefinir
+		\envname{TEXMFCONFIG} o
+		\envname{TEXMFSYSCONFIG} en los archivos de
+		\filename{texmf.cnf}. Cualquiera que sea el
+		caso, la localización real de estos
+		archivos y los valores de
+		\envname{TEXMFCONFIG} y
+		\envname{TEXMFSYSCONFIG} deben de
+		corresponder apropiadamente. Vea la
+		sección~\ref{sec:texmftrees}, \p.
+		\pageref{sec:texmftrees}.
+	\item El año pasado, primitivos indefinidos, como
+		\verb|\pdfoutput| para la producción de
+		\dvi\ a pesar que el programa
+		\cmdname{pdfetex} estaba siendo usado. Este
+		año, como prometimos, revertimos estas
+		medidas de compatibilidad. De tal manera,
+		que si su documento utiliza
+		\verb|ifx\pdfoutput\undefined| para evaluar
+		si el PDF está sido producido, esto
+		necesitará cambiarse. Puede usar el
+		\pkgname{ifpdf.sty} (el cual funciona en
+		ambos, \TeX\ básico y \LaTeX) para hacer
+		esto, o robarse su lógica. 
+
+	\item El año pasado, cambiamos la mayoría de los
+		formatos de resultados de caracteres
+		(8-bit) como los mismos (vea la sección
+		anterior). El nuevo archivo TCK
+		\filename{empty.tcx} ahora provee una
+		manera más fácil para obtener la original
+		notación \verb|^^| si así se desea, como
+		en:
+		\begin{verbatim}
+		latex --translate-file=vacío.tcx tuarchivo.tex
+		\end{verbatim}
+	\item El nuevo programa \cmdname{dvipdfmx} está
+		incluido para traducción de DVI a PDF; esto
+		es una actualización activamente mantenida
+		de \cmdname{dvipdfm} (el cual está también
+		disponible por ahora, pero no más
+		recomendado).
+	\item Los nuevos programas \cmdname{pdfopen}
+		\cmdname{pdfclose} están incluidos para
+		permitir la recarga de archivos pdf, en el
+		Adobe Acrobat Reader, sin recomenzar el
+		programa. (Otros lectores de pdf,
+		notablemente \cmdname{xpdf}, \cmdname{gv},
+		y \cmdname{gsview}, nunca han sufrido de
+		este problema.)
+	\item Para consistencia, las variables
+		\envname{HOMETEXMF} y \envname{VARTEXMF}
+		han sido renombradas a \envname{TEXMFHOME}
+		y \envname{TEXMFSYSVAR}, respectivamente.
+		También está \envname{TEXMFVAR}, el cual es
+		por estándar, específico con el usuario.
+		Vea el primer punto encima de esto para más
+		información.
+\end{itemize}
+
+\subsubsection{2006--2007}
+
+Durante el 2006--2007, la mayor adición a \TL{} fue el
+programa \XeTeX{}, disponible como los programas
+\texttt{xetex} y \texttt{xelatex}; vea 
+\url{http://scripts.sil.org/xetex}.
+
+Metapost también recibió una notable actualización, con más
+planes para el futuro.
+(\url{http://tug.org/metapost/articles}), de igual manera,
+pdf\TeX{} (\url{http://tug.org/applications/pdftex}).
+
+El archivo de \TeX\ \filename{.fmt} (formato de alta-velocidad), y
+otras archivos similares para MetaPost y \MF\ están ahora
+almacenados en los subdirectorios de \dirname{texmf/web2c},
+en vez del directorio mismo (aunque el directorio esté
+siendo buscado, por el hecho que algún \filename{.fmt}'s) exista en el
+sistema. Los subdirectorios son nombrados por el
+`motor' en uso, tal como \filename{tex} o \filename{pdftex}
+o \filename{xetex}. Este cambio debe ser invisible en uso
+normal. 
+
+El programa de \texttt{tex} (básico) no lee ya más, las
+primeras líneas \texttt{\%\&} para determinar el formato
+	que ejecutar; esto es divisado por el \TeX\ de
+	Knuth. (\LaTeX\ y todo lo demás, aún leen las
+	líneas \texttt{\%\&}). 
+
+Por supuesto que este año también presenció (como
+usualmente) los cientos de actualizaciones a paquetes y
+programas. Por favor de revisar
+\acro{CTAN} (\url{http://mirror.ctan.org}) para
+actualizaciones. 
+
+Internamente, el árbol original es ahora almacenado en
+Subversión, con una interfaz de web para ver el árbol, como
+el enlace de nuestra página muestra. Aunque no está visible
+en la distribución final, esperamos que esto seguirá
+proveyendo una fundación estable en el desarrollo y
+construcción en los años venideros. 
+
+Finalmente, en mayo del 2006, Thomas Esser anunció que él
+no continuaría con las actualizaciones de te\TeX{}
+(\url{http://tug.org/tetex}). Y producto de esto, ha
+existido un alto interés en \TL{}, especialmente entre
+los distribuidores de \GNU/Linux. (Existe un nuevo esquema
+de instalación para \texttt{tetex} en \TL{}, el cual provee
+un aproximado equivalente.) Esperamos que esto
+eventualmente se traduzca a mejorías para todos, en el
+sistema \TeX.
+
+\subsubsection{2008}
+
+En el 2008, la infraestructura completa de \TL{} fue
+rediseñada y re-implementada. Toda la información acerca de
+la instalación está ahora guardada en un archivo de texto
+regular \filename{tlpkg/texlive.tlpdb}. 
+
+Entre otras cosas, esto finalmente posibilita actualizar
+una instalación de \TL{} a través del Internet después de
+una instalación inicial, una función que ha sido proveída
+por MiK\TeX\ por años. Esperamos en actualizar regularmente
+los paquetes, tan pronto como estos sean introducidos a
+\CTAN. 
+
+El nuevo y mayor motor de compilación Lua\TeX\
+(\url{http://luatex.org}) está incluido; que aparte de
+proveer un nuevo nivel de flexibilidad en la composición
+tipográfica, es a su vez, un excelente lenguaje de
+inscripción para uso adentro y afuera de documentos \TeX.
+
+Ayuda técnica entre Windows y plataformas basadas en Unix,
+es ahora mucho más uniforme. En particular, la mayoría de
+los scripts de Perl y Lua están ahora disponibles en
+Windows, usando el Perl que internamente se distribuye con
+\TL. 
+
+El nuevo script \cmdname{tlmgr} (section~\ref{sec:tlmgr})
+es la interfaz general para administrar \TL{} después de
+una instalación inicial. Manipula actualizaciones de
+paquetes, y consiguientes regeneración de formatos,
+archivos de mapas, y archivos de lenguajes, opcionalmente
+incluyendo adiciones locales. 
+
+Con el advenimiento de \cmdname{tlmgr}, las acciones de
+\cmdname{texconfig} para editar los archivos de
+configuración de formateo, y de separación silábica, están
+ahora desactivados. 
+
+El programa de índice \cmdname{xindy}
+(\url{http://xindy.sourceforge.net/}) está ahora incluido
+en la mayoría de las plataformas. 
+
+La herramienta \cmdname{kpsewhich}, puede reportar ahora
+todas aquellos ingresos que concuerden de un archivo
+(option \optname{--all}) y limita aquellos que coincidan en
+un subdirectorio dado (option \optname{--subdir}). 
+
+El programa \cmdname{dvipdfmx} ahora incluye nuevas
+funciones para extraer la información del borde de las
+cajas, a través de la línea de comando
+\cmdname{extractbib}; esto fue una de las últimas funciones
+proveídas por \cmdname{dvipdfm}, pero no en
+\cmdname{dvipdfmx}. 
+
+Los aliases de las fuentes \filename{Times-Roman}, y
+\filename{Helvetica}, y muchos más, han sido
+removidos. Diferentes paquetes esperan que funcionen
+diferentemente (en particular, que tengan diferentes
+codificaciones), y no hubo manera en resolver esto. 
+
+El formato \pkgname{platex} ha sido removido, para resolver
+un conflicto de nombre con un completamente diferente
+\pkgname{platex}; el \pkgname{polski}, es ahora el de ayuda
+principal en polaco. 
+
+Internamente, los archivos de cadenas de datos, son ahora
+compilados en los binarios, para facilitar las
+actualizaciones. 
+
+Finalmente, los cambios hechos por Donald Knuth en su
+`afinación de \TeX\ del 2008', está incluida en esta
+versión. Vea
+\url{http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf}.
+
+\subsubsection{2009}
+
+En el 2009, el formato de resultado estándar para
+Lua\AllTeX\ es ahora PDF, para así tomar ventaja del apoyo
+de Lua\TeX\ con OpenType, et al. Nuevos ejecutables
+nombrados \code{dviluatex} y \code{dvilualatex} ejecutan
+Lua\TeX\ con resultados DVI. 
+La página de Lua\TeX\ es \url{http://luatex.org}.
+
+El motor original Omega, y formato Lambda han sido
+extraídos, después de discusiones con los autores de Omega.
+El actualizado Aleph y Lamed permanecen, al igual que las
+utilidades de Omega. 
+
+Un nueva versión de las fuentes \TypeI\ de AMS, está incluida,
+incluyendo Computer Modern: con unos cuantos cambios en la
+configuración de estos, que a través de los años, han sido
+llevado a cabo por Knuth, con los archivos originales de
+Metafont, han sido integrados y actualizados. Las fuentes
+Euler han sido completamente reconfiguradas por Hermann Zapf
+(vea
+\url{http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92hagen-euler.pdf}).
+En todos los casos, los métricos no han cambiado. La página en
+el Internet de las fuentes de AMS se encuentra en
+\url{http://www.ams.org/tex/amsfonts.html}.
+
+El nuevo editor con GUI \TeX{}works está incluido para
+Windows, y también en Mac\TeX. Para otras plataformas, y para
+más información, vea la página en el Web de \TeX{}works,
+\url{http://tug.org/texworks}. Este editor es
+multi-plataforma, inspirado por TeXShop para \MacOSX{} con el
+objetivo en ser fácil de usar. 
+
+El programa de gráficas Asymptote está incluido para varias
+plataformas. Esto implementa un lenguaje de descripción de
+lenguajes, basado en texto, con cierto parecido con Metapost,
+pero con apoyo para un avanzado formato de tres dimensiones, y
+otras funciones. Su página en el Web está en
+\url{http://asymptote.sourceforge.net}.
+
+El programa por separado, \code{dvipdfm}, ha sido reemplazado por
+\code{dvipdfmx}, el cual opera en un modo de compatibilidad
+especial, bajo ese nombre. \code{dvipdfmx} incluye apoyo para
+\acro{CJK} y tiene muchos otros arreglos que se acumularon,
+a través de los años, desde la última versión de
+\code{dvipdfm}. La página principal de DVIPDFMx está en
+\url{http://project.ktug.or.kr/dvipdfmx}.
+
+Ejecutables para \pkgname{cygwin} y plataformas
+\pkgname{i386-netbsd}, están ahora incluidos, aunque se nos
+fue aconsejado que muchos usuarios de Open\acro{BSD} obtienen
+\TeX\ a través de los paquetes de sus sistemas, y encima de esto,
+habían dificultades en hacer que los binarios funcionaran en
+más de una versión. 
+
+Una miscelánea de pequeños cambios: ahora usamos comprensión
+\pkgname{xz}, el estable programa que reemplaza a
+\pkgname{lzma} (\url{http://tukaani.org/xz/}); el carácter
+literal |$| 
+es permitido en los nombres de archivos, cuando no introduce
+un nombre de una variable conocida; la librería Kpathsea es
+ahora multi-hilo, multi-procesos, (hizo uso de esto, en Metapost); y la edificación
+entera de \TL{} está basada ahora en Automake. 
+
+Nota final del pasado: todas las versiones de \TL{},
+acompañado de material auxiliar como las etiquetas de los \CD,
+están ahora disponibles en
+\url{ftp://tug.org/historic/systems/texlive}.
+
+\subsubsection{2010}
+\label{sec:2010news} % manténgase al tanto con 2010
+
+En el 2010, la versión estándar para los resultados en PDF es
+ahora 1.5, permitiendo más compresión. Esto aplica también a
+todos los motores que fueron usados para producir PDF y
+\code{dvipdfmx}. Cargando los paquetes \pkgname{pdf14} de
+\LaTeX\ revierte a PDF-1.4, o set |\pdfminorversion=4|. 
+
+Pdf\AllTeX\ ahora \emph{automáticamente} convierte un archivo
+encapsulado de PostScript (EPS) a un PDF, mediante la vía de
+del paquete \pkgname{epstopdf}, siempre y cuando el archivo de
+configuración \code{graphics.cfg} de \LaTeX\ esté cargado, y
+si el formato PDF es seleccionado como estándar en la salida. Las
+opciones estándar, tienen como objetivo, eliminar cualquier
+chance de que los archivos que hayan sido creados a mano,
+puedan ser sobrescritos, pero puedes también prevenir que por
+ejemplo un \code{epstopdf} se cargue por completo, mediante el
+ingreso de |\newcommand{\DoNotLoadEpstopdf}{}| (o |\def...|)
+antes de la declaración \cs{documentclass}. Este archivo
+tampoco es cargado, si \pkgname{pst-pdf} es utilizado. Para
+más detalles, vea la documentación del paquete
+\pkgname{epstopdf} (\url{http://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg}).
+
+Un cambio relacionado con esto, es la ejecución de unos
+cuantos comandos externos de \TeX, mediante la vía de la
+función \cs{write18}, que está ahora activado por estándar.
+Estos comandos son \code{repstopdf}, \code{makeindex},
+\code{kpsewhich}, \code{bibtex}, y \code{bibtex8}; la lista
+está definida en \code{texmf.cnf}. En aquellos sistemas, que
+tienen que prohibir todos estos comandos externos, esta opción
+se puede desactivar, en el instalador (vea la
+sección~\ref{sec:options}), o sobrescribe el valor después de
+la instalación mediante la ejecución de 
+|tlmgr conf texmf shell escape 0|.
+
+Y aún otro cambio fue en \BibTeX\ y Makeindex, que ahora rehúsan
+producir los archivos en un directorio arbitrario (como el
+mismo \TeX), como valor estándar. Esto es así, porque ahora
+su uso puede ser activado, mediante el restricto \cs{write18}.
+Para cambiar esto, la variable del entorno del sistema
+\envname{TEXMFOUTPUT} puede ser fijada, o la configuración
+|openout_any| modificada. 
+
+\XeTeX\ ahora respalda el ajuste de margen de un bloque de
+texto, de la misma manera que pdf\TeX. (La expansión de la
+fuente, no es actualmente respaldado.)
+
+Por configuración estándar, \prog{tlmgr} ahora guarda una
+copia automáticamente de cada paquete actualizado (\code{tlmgr
+option autobackup 1}), de esta manera, las actualizaciones que
+hayan tenido rupturas, puedan ser fácilmente revertidas con
+\code{tlmgr restore}. Si usted realiza actualizaciones,
+posteriores a la instalación, y no cuenta con el espacio de
+almacenamiento en el disco para estas copias de seguridad,
+ejecute \code{tlmgr option autobackup 0}. 
+
+Nuevos programas incluyen: el motor p\TeX\ y utilidades
+relacionadas con el mismo para composición tipográfica en
+japonés; el programa \BibTeX{}U para activación de Unicode en
+\BibTeX; la utilidad \prog{chxtex}
+(\url{http://baruch.ev-en.org/proj/chktex}) para la revisión
+de los documentos \AllTeX{}; el programa \pkgname{dvisvgm}
+(\url{http://dvisvgm.sourceforge.net}) que es un traductor
+DVI-a-SVG. 
+
+Ejecutables para estas nuevas plataformas están ahora
+incluidas: \code{amd64-freebsd}, \code{amd64-kfreebsd},
+\code{i386-freebsd}, \code{i386-kfreebsd},
+\code{x86\_64-darwin}, \code{x86\_64-solaris}.
+
+Un cambio en \TL{} 2009 que fallamos en mencionar: numerosos
+ejecutables relacionados con \TeX4ht\
+(\url{http://tug.org/tex4ht}), fueron removidos de los
+directorios de los binarios. El programa genérico \code{mk4ht}
+puede ser utilizado para ejecutar cualquiera de las
+combinaciones de \code{tex4ht}.
+
+Finalmente, la versión de \TL{} en el \TK\ \DVD\ no puede ser
+más ejecutada en vivo (extrañamente curioso). Un \DVD\
+sencillo, ya no cuenta con más espacio. Un beneficioso efecto
+secundario de esto, es que la instalación directa de un \DVD\
+como tal, es mucho más rápida.
+
+\subsubsection{2011}
+
+Los binarios para \MacOSX\ (\code{universal-darwin} y
+\code{x86\_64-darwin}) ahora solamente funcionan en Leopard y
+versiones recientes; Panther y Tiger, no tienen compatibilidad. 
+
+\code{Biber}, el programa para procesamiento de bibliografías
+está incluido en plataformas comunes. Su construcción está
+estrechamente acompañada por el paquete \code{biblatex}, el cual
+re-implementa completamente las facilidades bibliográficas
+proveídas por LaTeX.
+
+El programa (\code{mpost}) ya no crea ni utiliza más, los
+archivos \code{.mem}. Los archivos necesarios, tales como
+\code{plain.mp}, son simplemente leídos durante la ejecución. 
+Esto es relacionado, con el apoyo a Metapost como una
+librería, que es un significante avance, y que no es un cambio
+visible al usuario. 
+
+La implementación \code{updmap} en Perl, previamente utilizada
+solamente en Windows, ha sido reconfigurada y ahora está
+siendo utilizada en todas las plataformas. No debe haber
+ningún cambio visual para el usuario, como resultado de esto,
+excepto que opera mucho más rápido. 
+
+Los programas \cmdname{initex} e \cmdname{initex} fueron
+restaurados, (pero sin otras variantes \cmdname{ini*}). 
+
+\subsubsection{2012}
+
+\code{tlmgr} respalda actualizaciones de múltiples repositorios
+en la red. La sección sobre múltiples repositorios en los
+resultados que provee \code{tlmgr help} tiene más de estos.
+
+El parámetro \cs{XeTeXdashbreakstate} está fijado a 1 como
+estándar, para ambos \code{xetex} y \code{xelatex}. Esto permite
+saltos de líneas, después de guiones cortos y largos,
+lo cual siempre ha sido el funcionamiento de \TeX\
+básico,
+\LaTeX, Lua\TeX, etc. Aquellos documentos existentes de \XeTeX\
+los cuales deben retener la compatibilidad perfecta de saltos 
+de líneas, necesitarán configurar \cs{XeTeXdashbreakstate} a-0
+explícitamente. 
+
+Los archivos de salida, que son generados por \code{pdftex} y
+\code{dvips}, pueden exceder ahora, hasta 2gb. 
+
+Las 35 fuentes estándar de PostScript, están incluidas en los
+resultados de \code{dvips}, por norma o estándar, debido a que numerosas
+versiones de estas, están ahora presentes. 
+
+En el modo restricto de ejecución \cs{write18}, configurado como
+estándar, el programa \code{mpost} es ahora permitido. 
+
+Un archivo \code{texmf.cnf} es también encontrado en
+\filename{../texmf-local}, e.g.,
+\filename{/usr/local/texlive/texmf-local/web2c/texmf.cnf}, si el
+mismo existe. 
+
+El script \code{updamp} lee \code{updmap.cfg} por cada árbol en
+vez de una configuración global. Este cambio, debe ser
+invisible, a menos que updmap.cfg's hayan sido editados
+directamente. Puedes ver más sobre estos, invocando 
+\verb|updmap --help|. 
+
+Las plataformas: \pkgname{armel-linux} y \pkgname{mipsel-linux}
+fueron añadidas; \pkgname{sparc-linux} y \pkgname{i386-netbsd}
+no se encuentran más en la distribución. 
+
+\subsubsection{2013}
+La organización de la distribución: el directorio en alto-nivel
+\code{texmf/} ha sido unido en \code{texmf-dist/}, para
+simplicidad. Ambas variables de Kpathsea \code{TEXMFMAIN}, y
+\code{TEXMFDIST}, ahora apuntan hacia \code{texmf-dist}. 
+
+Muchas colecciones pequeñas de lenguajes han sido unidas, para
+simplificar la instalación. 
+
+\MP: respaldo nativo para la producción de PNG y
+puntos-flotantes (IEEE doble) han sido añadidos. 
+
+Lua\TeX: se actualizó con Lua 5.2, y ahora incluye una nueva
+librería (\code{pdfscanner}) para procesar contenido PDF
+externo, entre muchas cosas más (vea el sitio en el Internet).
+
+\XeTeX\ (también vea sus páginas para más):
+\begin{itemize}
+	\item La librería HarfBuzz es usada para la
+		organización de las fuentes, en vez de ICU. (ICU
+		es aún usada para el respaldo de codificación de
+		archivos de ingreso, bi-dirección, y el opcional
+		salto de línea de Unicode.)
+	\item Para diseño de Grafito, Graphite2 y HarfBuzz son
+		ahora utilizados. 
+	\item En Macs, Core Text es usado en vez del (deprecado)
+		ATSUI.
+	\item La preferencia de fuentes TrueType/OpenType en vez
+		de Type1, cuando los nombres son los mismos.
+	\item El arreglo de búsquedas que no coincidan, entre
+		\XeTeX\ y \code{xdvipdfmx}. 
+	\item Apoyo de fuentes para matemática de OpenType.
+\end{itemize}
+
+\cmdname{xdvi}: ahora utiliza las fuentes FreeType en
+vez de \code{t1lib} para la visualización.
+
+El \pkgname{microtype.sty}: ahora respalda \XeTeX\
+(protuberancia) y Lua\TeX\ (protuberancia, expansión de
+fuente, rastreo), entre otras mejorías. 
+
+\cmdname{tlmgr}: nueva acción \code{pinning} para
+facilitar la configuración de múltiples repositorios;
+esa sección en \verb|tmlgr --help| tiene más, y en el
+Internet en
+\url{http://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES}.
+
+Plataformas: \pkgname{armhf-linux}, \pkgname{mips-irix},
+\pkgname{i386-netbsd}, y \pkgname{amd64-netbsd}
+añadido o revivido; \pkgname{powerpc-aix} removido.
+
+\subsection{2014}
+
+El 2014, presenció otra afinación de \TeX\ por parte de
+Knuth; esto afectó todos los motores, pero el único
+cambio visible, fue la restauración de la cadena
+\code{preloaded format} en la línea de banner. De
+acuerdo a Knuth, esto ahora refleja el formato que sería
+cargado por norma, en vez de un formato que no haya
+sido desechado y que esté pre-cargado en el binario;
+puede ser rescrito de varias maneras.
+
+pdf\TeX: nuevo parámetro de supresión-de-advertencia
+\cs{pdfsuppresswarningpagegroup}; nuevos primitivos para
+espacios falsos entre-palabras, que ayuden con 
+el reflujo del texto: \cs{pdfinterwordspaceon},
+\cs{pdfinterwordspaceoff}, \cs{pdffakespace}.
+
+Lua\TeX: Modificaciones notables y arreglos fueron
+realizados con la carga de fuentes, y la separación
+silábica. La adición más grande es una nueva variante de
+motor de compilación, \code{luajittex}
+(\url{http://foundry.supelec.fr/projects/luajittex}) y
+sus hermanos \code{texluajit} y \code{texluajitc}. Esto
+utiliza, justo-a-tiempo, un compilador Lua (artículo
+detallado de TUGboat en
+\url{http://tug.org/TUGboat/tb34-1/tb106scarso.pdf}).
+\code{luajittex} está aún en construcción, no está
+disponible en todas las plataformas, y es
+considerablemente menos estable que \code{luatex}. Ni
+nosotros, ni sus constructores recomiendan utilizarlo,
+excepto para propósitos específicos de experimentación con
+jit en el código Lua. 
+
+\XeTeX: Las mismas imágenes de formato, son ahora
+respaldadas en todas las plataformas (incluyendo Mac);
+evitar el retorno de descomposición de compatibilidad
+con Unicode (pero no todas las variantes); la
+preferencia de OpenType antes de fuentes de Graphite,
+para compatibilidad con versiones previas de \XeTeX.
+
+\MP: Un nuevo sistema-numérico \code{decimal} es
+respaldado, acompañado de una opción interna
+\code{numberprecision}; una nueva definición de
+\code{drawout} en el archivo \filename{plain.mp}, por
+Knuth; reparaciones de errores, depuraciones, en archivos
+producidos \acro{SVG}, y \acro{PNG}, entre otros.
+
+La utilidad \cmdname{pstopdf} en Con\TeX{}t, será
+removida como comando solitario, después de esta
+versión, debido a conflictos con las utilidades de OS
+con el mismo nombre. Puede ser (aún) invocada como 
+\code{mtxrun --script pstopdf}.
+
+\cmdname{psutils} han sido substancialmente revisadas
+por un nuevo administrador. Como resultado de ello,
+diferentes utilidades, raramente utilizadas, (\code{fix*},
+\code{getafm}, \code{psmerge}, \code{showchar}) están
+ahora solamente en el directorio \dirname{scripts/}, en
+vez de ser ejecutables a nivel-de-usuario (esto puede
+ser revertido, si resulta ser problemático). Un nuevo
+script, \code{psjoin}, ha sido añadido.
+
+La redistribución de Mac\TeX\ de \TeX\ Live
+(section~\ref{sec:macosx}) no incluye más los paquetes
+opcionales basados en Mac solamente, para las fuentes de
+Latin Modern, ni \TeX\ Gyre, por la razón que es
+bastante fácil para que los usuarios individualmente,
+los seleccionen para el sistema. El programa
+\cmdname{convert} de ImageMagick también ha sido
+removido, debido a que \TeX4ht (específicamente
+\code{tex4ht.env}) ahora utiliza Ghostscript
+directamente.  
+
+La colección \pkgname{langcjk} para el soporte de
+idiomas chino, japonés, y coreano, ha sido dividida en
+colecciones individuales, con tamaños más moderados. 
+
+Plataformas: \pkgname{x86\_64-cygwin} fue añadida,
+\pkgname{mips-irix} fue removido; Microsoft no ofrece ayuda
+más para Windows XP, y por esa razón, nuestros
+programas pueden comenzar a fallar allí en cualquier
+momento, sin previo aviso. 
+
+Plataformas: \pkgname{*-kfreebsd} removido, debido a que \TeX\ Live está
+ahora disponible fácilmente a través de los mecanismos de la plataforma
+del sistema.  Ayuda para plataformas adicionales están disponibles como
+binarios personalizados (\url{http://tug.org/texlive/custom-bin.html}).
+En adición a esto, algunas de las plataformas se han omitido del \DVD\
+(simplemente para ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas
+normalmente a través del Internet.
+
+\subsubsection{2015}
+
+\LaTeXe\ ahora incorpora, por norma estándar, cambios previamente
+incluidos solamente cuando se cargaba el paquete \pkgname{fixltx2e}, el
+cual es ahora un no-op. Un nuevo paquete \pkgname{latexrelease} y otros
+mecanismos permiten controlar lo que se hace. Los documentos incluidos
+\LaTeX\ News \#22 y ``cambios en \LaTeX'' tienen más detalles acerca de
+esto. Incidentalmente, los paquetes \pkgname{babel} y \pkgname{psnfss},
+aunque son partes principales de \LaTeX, están siendo mantenidos
+separados, y no están afectados por estos cambios (y deben trabajar
+aún).
+
+Internamente, \LaTeXe\ ahora incluye configuración del motor relacionada
+con Unicode (caracteres que son letras, nombres de primitivos, etc.) el
+cual era anteriormente parte de \TeX\ Live. Este cambio será invisible
+para los usuarios; unas cuantas secuencias internas de control de
+bajo-nivel, han sido renombradas o removidas, pero la funcionalidad debe
+ser la misma. 
+
+Pdf\TeX: apoyo técnico con \acro{JPEG} Exif, al igual que \acro{JFIF},
+no emiten ni incluso una advertencia si \cs{pdfinclusionerrorlevel} es
+negativo; sync con \prog{xpdf}~3.04.
+
+Lua\TeX: Nueva librería \pkgname{newtokenlib} para escanear fichas o tokens;
+depuración en el generador de números al azar \code{normal}, y en otros
+lugares. 
+
+\XeTeX: Arreglos de manipulación de imágenes; el binario de
+\prog{xdvipdfm} es buscado primero como hermano para \prog{xetex}; los
+opcodes o códigos operativos internos de \code{XDV} fueron modificados.
+
+Metapost: Nuevo sistema numérico \code{binario}; nuevos programas
+\pkgname{upmpost} y \pkgname{updvitomp} con japonés-activado, análogo a
+\prog{up-tex}.
+
+Mac\TeX: Actualizaciones al paquete incluido GhostScript para respaldo
+de \acro{CJK}. El Panel de Configuración de la Distribución \TeX\ ahora
+trabaja en Yosemite (\MacOSX-10.10). Portafolios de recursos de
+bifurcación para las fuentes (generalmente sin una extensión) no son más
+respaldados por \XeTeX; portafolios de bifurcación de datos
+(\code{.dfont}) permanecen con respaldo. 
+
+Infraestructuras: El script \prog{fmtutil} ha sido re-implementado para
+leer \filename{fmtutil.cnf} en una base por-árbol, análogo a
+\pkgname{updmap}. Programas scripts de Web2C \pkgname{mktex*}
+(incluyendo \prog{mktexlsr}, \prog{mktextfm}, \prog{mktexpk}) ahora
+prefieren programas en sus propios directorios, en vez de utilizar la
+existente ruta (\envname{PATH}). 
+
+Plataformas: \pkgname{*-kfreebsd} fue removido, debido a que \TeX\
+Live está ahora disponible fácilmente a través de los mecanismos de la
+plataforma del sistema.  Ayuda para plataformas adicionales están
+disponibles como binarios personalizados
+(\url{http://tug.org/texlive/custom-bin.html}).  En adición a esto,
+algunas de las plataformas se han omitido del \DVD\ (simplemente para
+ahorrar espacio), pero pueden ser instaladas normalmente a través del
+Internet.  
+
+% 

+\htmlanchor{news}
+\subsection{2016}
+\label{sec:tlcurrent}
+
+Lua\TeX: Cambios radicales de los primitivos, tanto en renombres como
+en eliminaciones de estos, al igual que la reorganización de la
+estructura de nodos. Los cambios están resumidos en un artículo por
+Hans Hagen, ``Lua\TeX\ 0.90 backend changes for PDF and more''
+(\url{http://tug.org/TUGboat/tb37-1/tb115hagen-pdf.pdf}); para todos
+los detalles acerca de esto, vea el manual de Lua\TeX,
+\OnCD{texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf}.
+
+Metafont: Nuevos programas parientes altamente experimentales MFlua y
+MFluajit, que integran Lua con \MF, con propósitos de evaluación.
+
+Metapost: reparaciones de errores, depuraciones, y preparaciones
+internas para MetaPost 2.0.
+
+\code{SOURCE\_DATE\_EPOCH} respaldo en todos los motores
+excepto para Lua\TeX\ (el cual estará disponible para el
+próximo lanzamiento) y el código original \code{tex}
+(que fue intencionalmente omitido): si la variable del entorno
+del sistema está configurada y fijada, este valor es utilizado
+para las fechas, en los resultados del PDF. Si el código
+\code{SOURCE\_DATE\_EPOCH\_TEX\_PRIMITIVES} está configurado y
+establecido, entonces el valor del código
+\code{SOURCE\_DATE\_EPOCH} es utilizado para la inicialización
+de los primitivos de \TeX\ \cs{year}, \cs{month}, \cs{day},
+y \cs{time}. El manual de pdf\TeX\ tiene ejemplos y detalles. 
+
+pdf\TeX: nuevos primitivos \cs{pdfinfoomitdate},
+\cs{pdftrailerid}, y \cs{pdfsuppressptexinfo} que controlan
+los valores que aparecen en la salida de datos, que
+normalmente se modifican con cada ejecución. Estas funciones
+son para los resultados de salida del PDF, no del DVI.
+
+Xe\TeX: Nuevos primitivos \cs{XeTeXhyphenatablelength},
+\cs{XeTeXgenerateactualtext},\\ \cs{XeTeXinterwordspaceshaping},
+\cs{mdfivesum}; el límite de caracteres de clases se incrementó a
+4096; y el id de la unidad de octeto o byte incrementó. 
+
+Otras utilidades:
+\begin{itemize}
+\item \code{gregorio} es un nuevo programa, parte del paquete
+\code{gregoriotex} que es para la composición tipográfica de notaciones
+musicales de cantos Gregorianos. Está incluido
+estándar en \code{shell\_escape\_commands}. 
+
+\item \code{upmendex} es un programa de creación de índices,
+mayormente compatible con \code{makeindex}, con respaldo para
+la clasificación de Unicode; entre otros cambios. 
+
+\item \code{afm2tfm} hace ahora ajustes de altura hacia arriba
+de los métricos de las fuentes que están basadas en acentos; una
+nueva opción \code{-a} omite todos estos ajustes. 
+
+\item \code{ps2pk} puede manipular las fuentes extendidas PK/GF.
+\end{itemize}
+
+Mac\TeX: El Panel de Configuración de la Distribución \TeX\ ya no
+existe; su funcionalidad ahora se encuentra en TeX Live Utility;
+conjunto de aplicaciones GUI (Interfaz Gráfica de Usuario)
+actualizadas; un nuevo script \code{cjk-gs-integrate} puede ser
+ejecutado por aquellos usuarios que desean incorporar varias fuentes
+CJK en el visualizador Ghostscript. 
+
+Infraestructura: Respaldo y apoyo para el fichero de configuración a
+nivel-del-sistema de \code{tlmgr}; verificación de las sumas de
+control de los paquetes; si el GPG está disponible, verifique la
+firma, la credencial de las actualizaciones en la red. Estos
+chequeos ocurren mediante ambos tanto en el instalador como en el
+programa \TL\ Manager \code{tlmgr} (Si el GPG no está
+disponible, las actualizaciones proceden como es usual.)
+
+Plataformas: \code{alpha-linux} y \code{mipsel-linux} fueron
+removidas. 
+
+\subsection{Presente---2017}
+\label{sec:tlcurrent}
+
+Lua\TeX: Más funciones de devolución de llamadas o funciones de callback, más control en la composición tipográfica, más acceso a los comandos internos; librería \code{ffi} para cargar código dinámico fue añadida en algunas plataformas. 
+
+pdf\TeX: Variables de entorno |SOURCE_DATE_EPOCH_TEX_PRIMITIVES| del año pasado fueron renombrabas a |FORCE_SOURCE_DATE|, sin cambios en la funcionalidad; la lista de fichas o tokens de \cs{pdfpageattr} que contiene la cadena del código \code{/MediaBox}, omite la salida del código predeterminado de \code{/MediaBox}. 
+
+Xe\TeX: Matemática de Unicode/Opentype está ahora basada en el respaldo de la tabla de matemáticas de HarfBuzz; y algunas correcciones de errores. 
+
+Dvips: implementación que el último papersize especial o el último especial del tamaño del papel gane, cuando múltiples dimensiones son especificadas, para consistencia con el programa \code{dvipdfmx} y expectativas del paquete; la opción \code{-LO} (\code{LO} config setting) restaura la funcionalidad anterior del primer especial ganador. 
+
+ep\TeX, eup\TeX: Nuevos primitivos \cs{pdfuniformdeviate},
+\cs{pdfnormaldeviate}, \cs{pdfrandomseed}, \cs{pdfsetrandomseed},
+\cs{pdfelapsedtime}, \cs{pdfresettimer}, de pdf\TeX.
+
+Mac\TeX: Empezando este año, solamente aquellas versiones de \MacOSX\ para las cuales Apple aún lanza parches de seguridad, serán respaldadas en Mac\TeX, bajo la plataforma de nombre |x86_64-darwin|; actualmente esto quiere decir Yosemite, El-Capitan, y Sierra (10.10 y más recientes). Los binarios para versiones anteriores de \MacOSX\ no están incluidas en Mac\TeX, pero están aún disponibles en \TeX\
+Live (|x86_64-darwinlegacy|, \code{i386-darwin}, \code{powerpc-darwin}). 
+
+Infraestructura: El árbol \envname{TEXMFLOCAL} es ahora buscado antes de \envname{TEXMFSYSCONFIG} y \envname{TEXMFSYSVAR} (por norma estándar); se espera y se tiene la esperanza que esto coincida mejor con las expectativas de los archivos locales que sobrescriben los archivos del sistema. También, \code{tlmgr} tiene un modo nuevo \code{shell} para uso interactivo y de programación, y una nueva acción \code{conf auxtrees} que fácilmente añade y remueve árboles extra. 
+
+\code{updmap} y \code{fmtutil}: Estos scripts ahora avisan e informan con una advertencia cuando son invocados sin explícitamente haber especificado tanto el así llamado modo (\code{updmap-sys}, \code{fmtutil-sys}, o la opción \code{-sys}), o en el modo de usuario (\code{updmap-user}, \code{fmtutil-user}, o la opción \code{-user}). Se espera que esto reducirá el problema perenne en invocar el modo de usuario por accidente y que por consiguiente se pierdan las actualizaciones futuras del sistema. Vea \url{http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html} para más detalles. 
+
+\code{install-tl}: acceso de rutas personales son ahora configuradas bajo los valores de Mac\TeX\ (|~/Library/...|)\, predeterminados en Macs. Nueva opción \code{-init-from-profile} para comenzar una instalación con los valores de un perfil dado; un nuevo comando \code{P} para que explícitamente guarde un perfil; nuevos nombres de variable de perfil (pero los anteriores son aún aceptados). 
+
+Sync\TeX: el nombre temporal de un archivo aparece ahora como \code{foo.synctex(busy)}, en vez de \code{foo.synctex.gz(busy)} (no~\code{.gz}). Compiladores y sistemas de edificación que quieren remover los archivos temporales pueden necesitar ajustes.  
+
+Otras utilidades: \code{texosquery-jre8} es un nuevo programa multi-plataforma que extrae información del sistema operativo como la configuración de la localización, entre otros aspectos, de un documento \TeX\ y está incluido estándar en el intérprete de la línea de comandos |shell_escape_commands| para la ejecución restricta del shell. (Viejas versiones de JRE están respaldadas por texosquery, pero no pueden ser habilitadas en modo restricto, debido a que no son respaldadas por Oracle, incluso para problemas de seguridad.)
+
+Plataformas: Vea la entrada acerca de Mac\TeX\ encima; no hay otros cambios. 
+
+\subsection{Futuro}
+
+\emph{\TL{} no es perfecto!} (Y nunca lo será.) Nuestro
+propósito es continuar con el lanzamiento de nuevas
+versiones, y desearíamos proveer más ayuda material, más
+utilidades, más programas de instalación, y (por
+supuesto) un árbol de macros y fuentes con más
+mejorías y con mejor revisión. Este trabajo está siendo
+llevado a cabo por voluntarios, en sus tiempos libres, y
+siempre habrá más que hacer. Por favor vea
+\url{http://tug.org/texlive/contribute.html}. 
+
+Por favor, envíe correcciones, referencias y ofertas de
+ayuda a:
+\begin{quote}
+\email{tex-live at tug.org} \\
+\url{http://tug.org/texlive}
+\end{quote}
+
+\medskip
+\noindent \textsl{Feliz \TeX ing!}
+
+\end{document}


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-es/archive/texlive-es.tex
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property


More information about the tex-live-commits mailing list