texlive[47302] Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr: Serbian

commits+nikola at tug.org commits+nikola at tug.org
Thu Apr 5 17:55:04 CEST 2018


Revision: 47302
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=47302
Author:   nikola
Date:     2018-04-05 17:55:04 +0200 (Thu, 05 Apr 2018)
Log Message:
-----------
Serbian translation of the TL2018 manual (= texlive-en.tex r47197, new screenshots).

Revision Links:
--------------
    http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=47197

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/README-SR.txt
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.html
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.sty
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.tex

Added Paths:
-----------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png

Removed Paths:
-------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-collections-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-first.stage-win32-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-wizard-win32-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-options-freebsd-sr.png
    trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/README-SR.txt
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/README-SR.txt	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/README-SR.txt	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)
@@ -1,7 +1,7 @@
 ========================================================================
          TeX Live Guide Translation (Serbian, Cyrillic Script)
   --------------------------------------------------------------------
-      Original: The TeX Live Guide: TeX Live 2017, Karl Berry (ed.)
+      Original: The TeX Live Guide: TeX Live 2018, Karl Berry (ed.)
         Translator: Nikola Lečić <nikola.lecic at anthesphoria.net>
 ========================================================================
 

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-collections-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-first.stage-win32-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-install-tl-wizard-win32-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-options-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2017-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+image/png
\ No newline at end of property
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.html
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.html	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.html	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)
@@ -2,7 +2,7 @@
   "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">  
 <html xml:lang="sr" > 
 <head>
-   <title>TEX Live 2017: Приручник</title> 
+   <title>TEX Live 2018: Приручник</title> 
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"> 
 <meta name="generator" content="TeX4ht (http://www.tug.org/tex4ht/)"> 
 <meta name="originator" content="TeX4ht (http://www.tug.org/tex4ht/)"> 
@@ -20,7 +20,7 @@
                                                                                      
 
 <h2 class="titleHead"><span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live 2017: Приручник<span class="thank-mark"><a 
+class="E">E</span>X</span> Live 2018: Приручник<span class="thank-mark"><a 
 href="#tk-1" id="kt-1">*</a></span></h2>
     <div class="author" ><span 
 class="larm-1200">Карл Бери, уредник</span>
@@ -35,8 +35,16 @@
 href="mailto:nikola.lecic at anthesphoria.net" ><span class="path"><span 
 class="larm-0700">nikola.lecic at anthesphoria.net</span></span></a> </div><br />
 <div class="date" ><span 
-class="larm-1200">мај 2017</span></div>
+class="larm-1200">април 2018</span></div>
    </div>
+<div  
+>
+<!--l. 123--><p class="noindent" >
+
+<!--l. 124--><p class="noindent" >Овогодишње издање <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live-a посвећено је нашем
+преминулом колеги<br />
+Сташеку Ваврикевичу.</div>
    <h3 class="likesectionHead"><a 
  id="x1-1000"></a>Садржај</h3>
    <div class="tableofcontents">
@@ -110,6 +118,8 @@
 href="#x1-290003.3.1" id="QQ2-1-37">Параметар -repository</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >3.4 <a 
 href="#x1-300003.4" id="QQ2-1-38">Постинсталациони задаци</a></span>
+                                                                                     
+                                                                                     
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >3.4.1 <a 
 href="#x1-310003.4.1" id="QQ2-1-39">Системске променљиве на Unix-у</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >3.4.2 <a 
@@ -124,8 +134,6 @@
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >3.4.5 <a 
 href="#x1-350003.4.5" id="QQ2-1-43">Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t Mark IV</a></span>
-                                                                                     
-                                                                                     
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >3.4.6 <a 
 href="#x1-360003.4.6" id="QQ2-1-44">Укључивање локалних и личних макроа</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >3.4.7 <a 
@@ -146,107 +154,113 @@
 <br />    <span class="subsectionToc" >5.1 <a 
 href="#x1-440005.1" id="QQ2-1-55">tlmgr у графичком (GUI) режиму рада</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >5.2 <a 
-href="#x1-450005.2" id="QQ2-1-56">Примери позивања tlmgr-а са командне линије</a></span>
+href="#x1-450005.2" id="QQ2-1-56">Други графички интерфејси за tlmgr</a></span>
+<br />    <span class="subsectionToc" >5.3 <a 
+href="#x1-460005.3" id="QQ2-1-57">Примери позивања tlmgr-а са командне линије</a></span>
 <br />   <span class="sectionToc" >6 <a 
-href="#x1-460006" id="QQ2-1-57">Напомене за Windows</a></span>
+href="#x1-470006" id="QQ2-1-58">Напомене за Windows</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.1 <a 
-href="#x1-470006.1" id="QQ2-1-58">Могућности специфичне за Windows</a></span>
+href="#x1-480006.1" id="QQ2-1-59">Могућности специфичне за Windows</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.2 <a 
-href="#x1-480006.2" id="QQ2-1-59">Додатни софтвер за Windows</a></span>
+href="#x1-490006.2" id="QQ2-1-60">Додатни софтвер за Windows</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.3 <a 
-href="#x1-490006.3" id="QQ2-1-61">Лични кориснички директоријум на Windows-у</a></span>
+href="#x1-500006.3" id="QQ2-1-62">Лични кориснички директоријум на Windows-у</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.4 <a 
-href="#x1-500006.4" id="QQ2-1-62">Windows-ов „registry“</a></span>
+href="#x1-510006.4" id="QQ2-1-63">Windows-ов „registry“</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.5 <a 
-href="#x1-510006.5" id="QQ2-1-63">Овлашћења на Windows-у</a></span>
+href="#x1-520006.5" id="QQ2-1-64">Овлашћења на Windows-у</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >6.6 <a 
-href="#x1-520006.6" id="QQ2-1-64">Увећавање максимума доступне меморије
+href="#x1-530006.6" id="QQ2-1-65">Увећавање максимума доступне меморије
 на Windows-у и Cygwin-у</a></span>
 <br />   <span class="sectionToc" >7 <a 
-href="#x1-530007" id="QQ2-1-65">Кориснички водич кроз Web2C</a></span>
+href="#x1-540007" id="QQ2-1-66">Кориснички водич кроз Web2C</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >7.1 <a 
-href="#x1-540007.1" id="QQ2-1-66">Проналажење фајлова помоћу Kpathsea</a></span>
+href="#x1-550007.1" id="QQ2-1-67">Проналажење фајлова помоћу Kpathsea</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.1 <a 
-href="#x1-550007.1.1" id="QQ2-1-67">Извори путања</a></span>
+href="#x1-560007.1.1" id="QQ2-1-68">Извори путања</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.2 <a 
-href="#x1-560007.1.2" id="QQ2-1-68">Конфигурациони фајлови</a></span>
+href="#x1-570007.1.2" id="QQ2-1-69">Конфигурациони фајлови</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.3 <a 
-href="#x1-570007.1.3" id="QQ2-1-69">Прерачунавање путање</a></span>
+href="#x1-580007.1.3" id="QQ2-1-70">Прерачунавање путање</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.4 <a 
-href="#x1-580007.1.4" id="QQ2-1-70">Стандардно прерачунавање</a></span>
+href="#x1-590007.1.4" id="QQ2-1-71">Стандардно прерачунавање</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.5 <a 
-href="#x1-590007.1.5" id="QQ2-1-71">Прерачунавање заграда</a></span>
+href="#x1-600007.1.5" id="QQ2-1-72">Прерачунавање заграда</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.6 <a 
-href="#x1-600007.1.6" id="QQ2-1-72">Прерачунавање поддиректоријума</a></span>
+href="#x1-610007.1.6" id="QQ2-1-73">Прерачунавање поддиректоријума</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.1.7 <a 
-href="#x1-610007.1.7" id="QQ2-1-73">Списак специјалних симбола и њихово значење:
+href="#x1-620007.1.7" id="QQ2-1-74">Списак специјалних симбола и њихово значење:
 преглед</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >7.2 <a 
-href="#x1-620007.2" id="QQ2-1-74">Базе података са именима фајлова</a></span>
+href="#x1-630007.2" id="QQ2-1-75">Базе података са именима фајлова</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.2.1 <a 
-href="#x1-630007.2.1" id="QQ2-1-75">База података ls-R</a></span>
+href="#x1-640007.2.1" id="QQ2-1-76">База података ls-R</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.2.2 <a 
-href="#x1-640007.2.2" id="QQ2-1-76">Самостални програм за претраживање: kpsewhich</a></span>
+href="#x1-650007.2.2" id="QQ2-1-77">Самостални програм за претраживање: kpsewhich</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.2.3 <a 
-href="#x1-650007.2.3" id="QQ2-1-77">Примери употребе</a></span>
+href="#x1-660007.2.3" id="QQ2-1-78">Примери употребе</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >7.2.4 <a 
-href="#x1-660007.2.4" id="QQ2-1-78">Поступци отклањања грешака</a></span>
+href="#x1-670007.2.4" id="QQ2-1-79">Поступци отклањања грешака</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >7.3 <a 
-href="#x1-670007.3" id="QQ2-1-80">Опције током рада (runtime options)</a></span>
+href="#x1-680007.3" id="QQ2-1-81">Опције током рада (runtime options)</a></span>
 <br />   <span class="sectionToc" >8 <a 
-href="#x1-680008" id="QQ2-1-81">Захвалнице</a></span>
+href="#x1-690008" id="QQ2-1-82">Захвалнице</a></span>
 <br />   <span class="sectionToc" >9 <a 
-href="#x1-690009" id="QQ2-1-82">Историја издањā</a></span>
+href="#x1-700009" id="QQ2-1-83">Историја издањā</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >9.1 <a 
-href="#x1-700009.1" id="QQ2-1-83">Прошлост</a></span>
+href="#x1-710009.1" id="QQ2-1-84">Прошлост</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.1 <a 
-href="#x1-710009.1.1" id="QQ2-1-84">2003</a></span>
+href="#x1-720009.1.1" id="QQ2-1-85">2003</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.2 <a 
-href="#x1-720009.1.2" id="QQ2-1-85">2004</a></span>
+href="#x1-730009.1.2" id="QQ2-1-86">2004</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.3 <a 
-href="#x1-730009.1.3" id="QQ2-1-86">2005</a></span>
+href="#x1-740009.1.3" id="QQ2-1-87">2005</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.4 <a 
-href="#x1-740009.1.4" id="QQ2-1-87">2006–2007</a></span>
+href="#x1-750009.1.4" id="QQ2-1-88">2006–2007</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.5 <a 
-href="#x1-750009.1.5" id="QQ2-1-88">2008</a></span>
+href="#x1-760009.1.5" id="QQ2-1-89">2008</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.6 <a 
-href="#x1-760009.1.6" id="QQ2-1-89">2009</a></span>
+href="#x1-770009.1.6" id="QQ2-1-90">2009</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.7 <a 
-href="#x1-770009.1.7" id="QQ2-1-90">2010</a></span>
+href="#x1-780009.1.7" id="QQ2-1-91">2010</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.8 <a 
-href="#x1-780009.1.8" id="QQ2-1-91">2011</a></span>
+href="#x1-790009.1.8" id="QQ2-1-92">2011</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.9 <a 
-href="#x1-790009.1.9" id="QQ2-1-92">2012</a></span>
+href="#x1-800009.1.9" id="QQ2-1-93">2012</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.10 <a 
-href="#x1-800009.1.10" id="QQ2-1-93">2013</a></span>
+href="#x1-810009.1.10" id="QQ2-1-94">2013</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.11 <a 
-href="#x1-810009.1.11" id="QQ2-1-94">2014</a></span>
+href="#x1-820009.1.11" id="QQ2-1-95">2014</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.12 <a 
-href="#x1-820009.1.12" id="QQ2-1-95">2015</a></span>
+href="#x1-830009.1.12" id="QQ2-1-96">2015</a></span>
 <br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.13 <a 
-href="#x1-830009.1.13" id="QQ2-1-96">2016</a></span>
+href="#x1-840009.1.13" id="QQ2-1-97">2016</a></span>
+<br />     <span class="subsubsectionToc" >9.1.14 <a 
+href="#x1-850009.1.14" id="QQ2-1-98">2017</a></span>
 <br />    <span class="subsectionToc" >9.2 <a 
-href="#x1-840009.2" id="QQ2-1-97">Тренутно стање — 2017</a></span>
+href="#x1-860009.2" id="QQ2-1-99">Тренутно стање — 2018</a></span>
+                                                                                     
+                                                                                     
 <br />    <span class="subsectionToc" >9.3 <a 
-href="#x1-850009.3" id="QQ2-1-98">Будућност</a></span>
+href="#x1-870009.3" id="QQ2-1-100">Будућност</a></span>
    </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 127--><p class="noindent" >
+<!--l. 132--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">1   </span> <a 
  id="x1-20001"></a>Увод</h3>
-<!--l. 130--><p class="noindent" >
+<!--l. 135--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.1   </span> <a 
  id="x1-30001.1"></a><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live и <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection</h4>
-<!--l. 132--><p class="noindent" >У овом документу су описане главне могућности софтверске дистрибуције <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 137--><p class="noindent" >У овом документу су описане главне могућности софтверске дистрибуције <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live, која се састоји од <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а и програма који су повезани са
 њим, и која се прави за GNU/Linux и друге варијанте Unix-а, Mac OS X и
 Windows.
-<!--l. 137--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 142--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live се може преузети са Интернета или добити преко <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection DVD-ја
 који групе корисника <span class="TEX">T<span 
@@ -260,7 +274,7 @@
 class="E">E</span>X</span>-а. Овај документ описује пре свега сâм <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live.
-<!--l. 144--><p class="indent" >   У <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 149--><p class="indent" >   У <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live су укључени програми <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>2ε, Con<span class="TEX">T<span 
@@ -269,15 +283,15 @@
 class="E">E</span>X</span> и многи други, обимна колекција макроа, фонтова и документације, као
 и подршка за припрему текста на много разних писама и језика из свих делова
 света.
-<!--l. 149--><p class="indent" >   Кратак преглед најважнијих промена у овом издању <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 154--><p class="indent" >   Кратак преглед најважнијих промена у овом издању <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а налази се
 на крају документа, у одељку <a 
-href="#x1-690009">9<!--tex4ht:ref: sec:history --></a> (стр. <a 
-href="#x1-690009">87<!--tex4ht:ref: sec:history --></a>).
-<!--l. 154--><p class="indent" >   <a id="platforms"></a>
+href="#x1-700009">9<!--tex4ht:ref: sec:history --></a> (стр. <a 
+href="#x1-700009">88<!--tex4ht:ref: sec:history --></a>).
+<!--l. 159--><p class="indent" >   <a id="platforms"></a>
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.2   </span> <a 
  id="x1-40001.2"></a>Подржани оперативни системи</h4>
-<!--l. 158--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 163--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live садржи унапред компајлиране програме за многе варијанте
 Unix-а, укључујући GNU/Linux и Mac OS X. Такође,
 ту су и верзије програма за Cygwin. Пошто је изворни код
@@ -286,24 +300,26 @@
 href="#fn1x0" id="fn1x0-bk"><sup class="textsuperscript">1</sup></a></span><a 
  id="x1-4001f1"></a>
 за које немамо унапред припремљене бинарне фајлове.
-<!--l. 174--><p class="indent" >   Што се тиче Windows-а, подржани су само Windows 7 и касније верзије.
-Windows Vista, XP и 2000 ће са великом вероватноћом и даље радити
-за највећи број ствари. Не постоје посебни 64-битни
+<!--l. 179--><p class="indent" >   Што се тиче Windows-а, подржани су само Windows 7 и касније верзије. Windows
+Vista ће са великом вероватноћом и даље радити за највећи
+број ствари. На Windows-у XP и старијим верзијама, међутим,
+<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live нећете моћи ни да инсталирате. Не постоје посебни 64-битни
 програми за Windows; уместо тога, 32-битни програми би требало да раде на 64-битним
 системима.
-<!--l. 180--><p class="indent" >   Погледајте одељек <a 
+<!--l. 187--><p class="indent" >   Погледајте одељек <a 
 href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a> ако Вам је потребно више информација о
 алтернативним решењима за Windows и Mac OS X.
-<!--l. 184--><p class="noindent" >
+<!--l. 191--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.3   </span> <a 
  id="x1-50001.3"></a>Основна инсталација <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а</h4>
-<!--l. 187--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 194--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live се може инсталирати са DVD-ја или преко Интернета (<a 
 href="http://tug.org/texlive/acquire.html" class="url" >http://tug.org/texlive/acquire.html</a>).
 Сам програм за инсталацију који ради преко мреже је мали и скида све што
 је задато са Интернета.
-<!--l. 192--><p class="indent" >   Програм за инсталацију са DVD-ја Вам омогућава да инсталирате <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 199--><p class="indent" >   Програм за инсталацију са DVD-ја Вам омогућава да инсталирате <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live на локални диск. <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live се не може директно покретати са DVD-ја (као ни
@@ -311,17 +327,19 @@
 нпр. USB-диску (погледајте одељак <a 
 href="#x1-420004.2">4.2<!--tex4ht:ref: sec:portable-tl --></a>). Инсталација је
 детаљно описана у одељцима који следе (стр. <a 
-href="#x1-140003">13<!--tex4ht:ref: sec:install --></a>); укратко, поступак изгледа
+href="#x1-140003">14<!--tex4ht:ref: sec:install --></a>); укратко, поступак изгледа
 овако:
+                                                                                     
+                                                                                     
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize">Инсталациона скрипта се зове <span class="texttt">install-tl</span>. Она може да ради
-                                                                                     
-                                                                                     
      у поједностављеном графичком, тзв. „wizard“  режиму, ако се позове са
      опцијом <span class="path">-gui=wizard</span> (подразумевани режим на Windows-у, у текстуалном режиму
      ако се позове са <span class="path">-gui=text</span> (подразумевани режим на свим другим системима), и графичком
-     режиму  на  експертском  нивоу  (тзв.  „expert  GUI“  режим),  који  се  позива  са
-     <span class="path">-gui=perltk</span>.
+     режиму на експертском нивоу (тзв. „expert GUI“ режим), који се позива са <span class="path">-gui=
+     perltk</span>. Одељак <a 
+href="#x1-180003.1.3">3.1.3<!--tex4ht:ref: sec:wininst --></a> садржи још неколико важних информација
+     које се тичу Windows-а.
      </li>
      <li class="itemize">Један  од  инсталираних  програма  је  и  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>  Live  Manager,  који
@@ -330,10 +348,10 @@
      режиму. Можете га користити да инсталирате и деинсталирате пакете и да обавите разне
      конфигурационе задатке.
      </li></ul>
-<!--l. 219--><p class="indent" >   <a id="security"></a>
+<!--l. 228--><p class="indent" >   <a id="security"></a>
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.4   </span> <a 
  id="x1-60001.4"></a>На шта треба обратити пажњу што се тиче сигурности</h4>
-<!--l. 223--><p class="noindent" >Према нашем најдубљем знању и уверењу, основни <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 232--><p class="noindent" >Према нашем најдубљем знању и уверењу, основни <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> програми
 који чине језгро <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-a изузетно су робусни (и увек су били такви).
@@ -343,7 +361,7 @@
 када покрећете програме да обрађују непоуздане улазне податке;
 најсигурније што можете да урадите јесте да то увек радите у новом
 поддиректоријуму.
-<!--l. 231--><p class="indent" >   Потреба за опрезом је нарочито важна на Windows-у, пошто Windows обично
+<!--l. 240--><p class="indent" >   Потреба за опрезом је нарочито важна на Windows-у, пошто Windows обично
 тражи програме у текућем директоријуму пре него на било ко другом
 месту, без обзира на путању за претрагу коју задаје корисник. Ово
 отвара широку лепезу могућности за напад. Ми смо санирали многе сигурносне
@@ -352,15 +370,15 @@
 директоријум садржи сумњиве, пре свега извршне фајлове (бинарне или
 скрипте). Њих обично нема, и свакако не би требало да се створе обичном обрадом неког
 документа.
-<!--l. 241--><p class="indent" >   Коначно, <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 250--><p class="indent" >   Коначно, <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (и пратећи програми) често стварају нове фајлове када
 обрађују документ, што је особина која се може злоупотребити на
 много разних начина. Да поновимо, обрада непознатих докумената у новом поддиректоријуму
 је најсигурније што можете да урадите.
-<!--l. 247--><p class="noindent" >
+<!--l. 256--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">1.5   </span> <a 
  id="x1-70001.5"></a>Помоћ у раду</h4>
-<!--l. 250--><p class="noindent" >Заједница корисника <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 259--><p class="noindent" >Заједница корисника <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а је активна и пријатељски расположена,
 тако да се и на најозбиљнија питања на крају нађе
 одговор. Међутим, ова подршка је неформалне природе будући да долази од
@@ -371,9 +389,9 @@
 купити одговарајући систем; на страници <a 
 href="http://tug.org/interest.html#vendors" class="url" >http://tug.org/interest.html#vendors</a>
 постоји списак таквих продаваца.)
-<!--l. 260--><p class="indent" >   Ово је листа расположивих ресурса датих отприлике редоследом по коме
+<!--l. 269--><p class="indent" >   Ово је листа расположивих ресурса датих отприлике редоследом по коме
 препоручујемо да их користите:
-<!--l. 263--><p class="indent" >
+<!--l. 272--><p class="indent" >
      <dl class="description"><dt class="description">
 Страница за почетнике </dt><dd 
 class="description">Ако сте нови у <span class="TEX">T<span 
@@ -380,6 +398,8 @@
 class="E">E</span>X</span>-у, страница <a 
 href="http://tug.org/begin.html" class="url" >http://tug.org/begin.html</a> нуди кратак
      увод у систем.
+                                                                                     
+                                                                                     
      </dd><dt class="description">
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> FAQ </dt><dd 
@@ -386,8 +406,6 @@
 class="description">(питања везана за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> која се често постављају)
      представља
-                                                                                     
-                                                                                     
      огромну збирку одговора на све врсте питања, од најосновнијих
      до најсложенијих. Та збирка је укључена у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live и
@@ -406,7 +424,7 @@
      огромна  колекција  свих  ствари  које  имају  везе  са  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-ом.
      Погледајте <a 
-href="http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/" class="url" >http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/</a>.
+href="http://ctan.org/pkg/catalogue/" class="url" >http://ctan.org/pkg/catalogue/</a>.
      </dd><dt class="description">
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> ресурси на Интернету </dt><dd 
@@ -416,44 +434,40 @@
 class="E">E</span>X</span>-ом, нарочито на бројне
      књиге, приручнике и чланке о свим аспектима система.
      </dd><dt class="description">
-архивирана подршка </dt><dd 
-class="description">Најважнији форуми на којима можете добити
-     помоћ  су  Usenet  група  <a 
-href="news:comp.text.tex" class="url" >news:comp.text.tex</a>,  мејлинг-листа  <a 
-href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path">texhax at tug.
-     org</span></a>  и  <a 
-href="http://tex.stackexchange.com" class="url" >http://tex.stackexchange.com</a>,  сајт  са  питањима  и  одговорима
-     посвећеним <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>-у, који одржавају сами корисници. Архиве ових
-     форума  садрже  велики  број  питања  и  одговора  прикупљених
-     током                            много                            година;                            претраживе
-     архиве  прва  два  доступне  су  преко  <a 
-href="http://groups.google.com/group/comp.text.tex/topics" class="url" >http://groups.google.com/group/comp.text.tex/topics</a>  и
+базе знања и помоћ </dt><dd 
+class="description">Најважнија  места  на  којима
+     можете потражити информације су портали <a 
+href="http://latex-community.org/" class="url" >http://latex-community.org/</a> (форум
+     корисника <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>-a) и <a 
+href="http://tex.stackexchange.com" class="url" >http://tex.stackexchange.com</a> (сајт са питањима и
+     одговорима посвећеним <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>-у који одржавају сами корисници),
+     Usenet                                                                                                              група
      <a 
+href="news:comp.text.tex" class="url" >news:comp.text.tex</a> и мејлинг-листа <a 
+href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path">texhax at tug.org</span></a>. Архиве ових ресурса садрже
+     велики број питања и одговора прикупљених током много година;
+     претраживе архиве доступне су преко <a 
+href="http://groups.google.com/group/comp.text.tex/topics" class="url" >http://groups.google.com/group/comp.text.tex/topics</a> и
+     <a 
 href="http://tug.org/mail-archives/texhax" class="url" >http://tug.org/mail-archives/texhax</a>. Такође, обична претрага Интернета, на пример
      преко <a 
 href="http://google.com" class="url" >http://google.com</a>, никад није наодмет.
      </dd><dt class="description">
 постављање питања </dt><dd 
-class="description">Ако                      и                      даље
-     не  можете  да  пронађете  одговор,  можете  да  поставите  питање  на
-     <span class="path">comp.text.tex</span>  користећи  Google  или  свој  newsreader,  или  на  <a 
-href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path">texhax@
-     tug.org</span></a>   путем   електронске   поште.   Али,   пре   него   што   поставите   питање,
-     <span  class="emph">молимо  Вас</span>  да  прочитате  овај  текст  из  FAQ
-     колекције  како  бисте  увећали  шансе  да  добијете  користан
-     одговор:   <a 
-href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion" class="url" >http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion</a>.   Треба   поменути   и
-     Интернет-страницу                                                                                          <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span></span>
-     заједнице (<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span></span> Community, <a 
-href="http://www.latex-community.org/" class="url" >http://www.latex-community.org/</a>) и њихов
-     форум <a 
-href="http://www.latex-community.org/forum/" class="url" >http://www.latex-community.org/forum/</a>, као и Интернет-портал <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> StackExchange,
-     <a 
-href="http://tex.stackexchange.com/" class="url" >http://tex.stackexchange.com/</a>.
+class="description">Ако
+     не можете да пронађете одговор, можете да поставите питање директно
+     на  порталима  <a 
+href="http://latex-community.org/" class="url" >http://latex-community.org/</a>  и  <a 
+href="http://tex.stackexchange.com/" class="url" >http://tex.stackexchange.com/</a>,  или  на  <span class="path">comp.
+     text.tex</span> помоћу Google-овог или сопственог newsreader-а, а такође и на
+     мејлинг-листи <a 
+href="mailto:texhax at tug.org" ><span class="path">texhax at tug.org</span></a> путем електронске поште. Пре него што поставите
+     питање,  <span  class="emph">молимо  Вас</span>  да  прочитате  овај
+     текст из FAQ колекције како бисте увећали шансе да добијете
+     користан одговор: <a 
+href="http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion" class="url" >http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion</a>.
      </dd><dt class="description">
 подршка везана за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live </dt><dd 
@@ -469,20 +483,20 @@
      често,  покретање  програма  са  параметром  <span class="path">--help</span>  даје  адресу  на
      коју треба пријавити грешке.
      </dd></dl>
-<!--l. 322--><p class="indent" >   С друге стране, ту је пружање помоћи онима који
-постављају питања. И <span class="path">comp.text.tex</span> и <span class="path">texhax</span> су отворени за сваког, па стога
-будите слободни да се прикључите; почните да читате и помозите где можете.
-<!--l. 330--><p class="noindent" >
+<!--l. 329--><p class="indent" >   С друге стране, ту је пружање помоћи онима који
+постављају питања. Поменути ресурси су отворени за сваког, па стога будите
+слободни да се прикључите; почните да читате и помозите где можете.
+<!--l. 336--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">2   </span> <a 
  id="x1-80002"></a>Преглед <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а</h3>
-<!--l. 333--><p class="noindent" >Овај одељак описује садржај дистрибуције <span class="TEX">T<span 
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 339--><p class="noindent" >Овај одељак описује садржај дистрибуције <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection
 и њеног саставног дела, <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а.
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 337--><p class="noindent" >
+<!--l. 343--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.1   </span> <a 
  id="x1-90002.1"></a><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection: <span class="TEX">T<span 
@@ -489,9 +503,9 @@
 class="E">E</span>X</span> Live, pro<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t, Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></h4>
-<!--l. 340--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 346--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection DVD обухвата:
-<!--l. 342--><p class="indent" >
+<!--l. 348--><p class="indent" >
      <dl class="description"><dt class="description">
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live </dt><dd 
@@ -525,33 +539,33 @@
      (<a 
 href="http://www.ctan.org/" class="url" >http://www.ctan.org/</a>).
      </dd></dl>
-<!--l. 362--><p class="indent" >   Лиценце које одређују услове умножавања CTAN-а и пакета
+<!--l. 368--><p class="indent" >   Лиценце које одређују услове умножавања CTAN-а и пакета
 <span class="path">protext</span> нису нужно исте као у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у, па стога будите опрезни када их редистрибуирате или
 преправљате.
-<!--l. 367--><p class="noindent" >
+<!--l. 373--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.2   </span> <a 
  id="x1-100002.2"></a><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live: директоријуми највишег нивоа</h4>
-<!--l. 370--><p class="noindent" >Ево списка и кратких описа директоријумā највишег нивоа у <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 376--><p class="noindent" >Ево списка и кратких описа директоријумā највишег нивоа у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live
 инсталацији:
-<!--l. 373--><p class="noindent" >
+<!--l. 379--><p class="noindent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  bin </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 374--><p class="noindent" >Програми <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 380--><p class="noindent" >Програми <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> система, груписани по платформама.
      </dd><dt class="list">
  readme-*.dir </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 376--><p class="noindent" >Кратак преглед <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 382--><p class="noindent" >Кратак преглед <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-a и корисни линкови на разним језицима, у HTML и
      текстуалном формату.
      </dd><dt class="list">
  source </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 379--><p class="noindent" >Изворни  кôд  свих  програма  који  су  укључени  у  <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 385--><p class="noindent" >Изворни  кôд  свих  програма  који  су  укључени  у  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
      Live, укључујући средишње <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> дистрибуције
@@ -559,19 +573,19 @@
      </dd><dt class="list">
  texmf-dist </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 383--><p class="noindent" >Главни директоријум. Погледајте опис променљиве <span class="path">TEXMFDIST</span>
+     <!--l. 389--><p class="noindent" >Главни директоријум. Погледајте опис променљиве <span class="path">TEXMFDIST</span>
      у следећем одељку.
+                                                                                     
+                                                                                     
      </dd><dt class="list">
  tlpkg </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 386--><p class="noindent" >Скрипте, програми и подаци потребни за одржавање инсталације, као и
+     <!--l. 392--><p class="noindent" >Скрипте, програми и подаци потребни за одржавање инсталације, као и
      фајлови специфични за Windows.</dd></dl>
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 390--><p class="indent" >   Осим управо набројаних директоријума, на највишем нивоу
+<!--l. 396--><p class="indent" >   Осим управо набројаних директоријума, на највишем нивоу
 дистрибуције налазе се и инсталационе скрипте и <span class="path">README</span> (<span class="path">ПРОЧИТАЈ-МЕ</span>)
 фајлови на разним језицима.
-<!--l. 394--><p class="indent" >   Што се тиче документације, од помоћи може да буде исцрпна колекција
+<!--l. 400--><p class="indent" >   Што се тиче документације, од помоћи може да буде исцрпна колекција
 линкова у фајлу <a 
 href="../../../../doc.html" >doc.html</a>, који се налази у директоријуму највишег
 нивоа. Документација за готово све (пакети, формати, фонтови, приручници за програме,
@@ -579,7 +593,7 @@
 class="E">E</span>X</span> пакете и
 формате налази се у <span class="path">texmf-dist/doc</span>. Можете да употребите програм texdoc ако желите да
 пронађете било који део документације.
-<!--l. 402--><p class="indent" >   Документација о самој дистрибуцији <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 408--><p class="indent" >   Документација о самој дистрибуцији <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live налази се у
 <span class="path">texmf/doc/texlive</span> и доступна је на неколико језика:
      <ul class="itemize1">
@@ -612,10 +626,10 @@
      </li>
      <li class="itemize">шпански: <a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/texlive/texlive-es" >texmf-dist/doc/texlive/texlive-es</a></li></ul>
-<!--l. 419--><p class="noindent" >
+<!--l. 425--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.3   </span> <a 
  id="x1-110002.3"></a>Садржај директоријума texmf</h4>
-<!--l. 422--><p class="noindent" >Овај одељак даје списак унапред дефинисаних променљивих
+<!--l. 428--><p class="noindent" >Овај одељак даје списак унапред дефинисаних променљивих
 које одређују распоред података унутар директоријума texmf,
 сврху којој служе, као и њихов подразумевани положај и
 својства унутар <span class="TEX">T<span 
@@ -623,7 +637,7 @@
 приказује вредности ових променљивих тако да лако можете да видите на
 који директоријум (дрво) на Вашој инсталацији оне
 упућују.
-<!--l. 429--><p class="indent" >   Сви ови директоријуми (дрвета), укључујући и лични, треба да
+<!--l. 435--><p class="indent" >   Сви ови директоријуми (дрвета), укључујући и лични, треба да
 поштују TDS (<span class="emph">структуру <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> директоријума</span>, односно
 <span class="TEX">T<span 
@@ -632,41 +646,41 @@
 карактеристичним за њу, иначе може да се деси да се неки фајлови не могу
 пронаћи. Одељак <a 
 href="#x1-360003.4.6">3.4.6<!--tex4ht:ref: sec:local-personal-macros --></a> (стр. <a 
-href="#x1-360003.4.6">47<!--tex4ht:ref: sec:local-personal-macros --></a>) детаљно се бави овом темом. Претрага се
+href="#x1-360003.4.6">48<!--tex4ht:ref: sec:local-personal-macros --></a>) детаљно се бави овом темом. Претрага се
 врши од последњег наведеног директоријума уназад. Другим речима, претрага се
 завршава ако је фајл пронађен у директоријуму који
 је наведен касније у листи.
-<!--l. 441--><p class="noindent" >
+<!--l. 447--><p class="noindent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
      <dl class="list1"><dt class="list">
  TEXMFDIST </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 442--><p class="noindent" >Дрво које садржи готово све фајлове оригиналне дистрибуције:
+     <!--l. 448--><p class="noindent" >Дрво које садржи готово све фајлове оригиналне дистрибуције:
      конфигурационе   фајлове,   помоћне   скрипте,   пакете,   фонтове,   итд.
      (Најважнији изузетак су програми који зависе од операционог
      система, и који су смештени у паралелни директоријум <span class="path">bin/</span>.)
-                                                                                     
-                                                                                     
      </dd><dt class="list">
- TEXMFLOCAL </dt><dd 
-class="list">
-     <!--l. 447--><p class="noindent" >Дрво које администратори могу да користе за инсталацију додатних или
-     надограђених макроа, фонтова, итд; садржај овог дрвета важи за цео
-     систем.
-     </dd><dt class="list">
  TEXMFSYSVAR </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 450--><p class="noindent" >(Глобално важеће) дрво које користе <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig-sys</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap-sys</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil-sys</span></span>
+     <!--l. 453--><p class="noindent" >(Глобално важеће) дрво које користе <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig-sys</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap-sys</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil-sys</span></span>
      и  <span class="obeylines-h"><span class="verb">tlmgr</span></span>  за  чување  (кешираних)  података  које  разни  програми  користе
      током рада, као што су формати и мапе.
      </dd><dt class="list">
  TEXMFSYSCONFIG </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 454--><p class="noindent" >(Глобално важеће) дрво које користе апликације <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig-sys</span></span>,
+     <!--l. 457--><p class="noindent" >(Глобално важеће) дрво које користе апликације <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig-sys</span></span>,
      <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap-sys</span></span> и <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil-sys</span></span> за чување измењених конфигурационих података.
      </dd><dt class="list">
+ TEXMFLOCAL </dt><dd 
+class="list">
+     <!--l. 460--><p class="noindent" >Дрво које администратори могу да користе за инсталацију додатних или
+     надограђених макроа, фонтова, итд; садржај овог дрвета важи за цео
+     систем.
+     </dd><dt class="list">
  TEXMFHOME </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 457--><p class="noindent" >Дрво                   које                   корисници                   могу                   да
+     <!--l. 463--><p class="noindent" >Дрво                   које                   корисници                   могу                   да
      користе за своје личне инсталације додатних или надограђених
      макроа, фонтова, итд; вредност ове променљиве динамички се прилагођава
      положају личног директоријума сваког појединог корисника.
@@ -673,112 +687,115 @@
      </dd><dt class="list">
  TEXMFCONFIG </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 461--><p class="noindent" >(Лично корисниково) дрво које апликације <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap</span></span> и <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil</span></span>
+     <!--l. 467--><p class="noindent" >(Лично корисниково) дрво које апликације <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig</span></span>, <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap</span></span> и <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil</span></span>
      користе за чување измењених конфигурационих података.
      </dd><dt class="list">
  TEXMFSYSVAR </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 464--><p class="noindent" >(Лично  корисниково)  дрво  у  коме  апликације  <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig</span></span>,  <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap</span></span>  и  <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil</span></span>
+     <!--l. 470--><p class="noindent" >(Лично  корисниково)  дрво  у  коме  апликације  <span class="obeylines-h"><span class="verb">texconfig</span></span>,  <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap</span></span>  и  <span class="obeylines-h"><span class="verb">fmtutil</span></span>
      чувају  аутоматски  направљене  податаке  које  разни  програми
      користе током рада, као што су формати и мапе.
      </dd><dt class="list">
  TEXMFCACHE </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 468--><p class="noindent" >Дрво                                (или                                више                                дрвета)
+     <!--l. 474--><p class="noindent" >Дрво                                (или                                више                                дрвета)
      које Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t MkIV и Lua<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> користе за чување (кешираних) радних
      података. Подразумевана вредност ове променљиве је <span class="path">TEXMFSYSVAR</span>, а
      ако се тамо не могу уписивати подаци, онда се узима вредност <span class="path">TEXMFVAR</span>.</dd></dl>
-<!--l. 475--><p class="noindent" >Подразумевана структура директоријума изгледа овако:
+<!--l. 481--><p class="noindent" >Подразумевана структура директоријума изгледа овако:
      <dl class="description"><dt class="description">
 корен система </dt><dd 
 class="description">може да садржи више различитих издања <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live-а:
+class="E">E</span>X</span> Live-а (подразумевано место на
+     Unix-има je <span class="texttt">/usr/local/texlive</span>):
          <dl class="list2"><dt class="list">
-       2016 </dt><dd 
+       2017 </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 480--><p class="noindent" >Претходно издање.
+         <!--l. 487--><p class="noindent" >Претходно издање.
          </dd><dt class="list">
-       2017 </dt><dd 
+       2018 </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 481--><p class="noindent" >Тренутно издање.
+         <!--l. 488--><p class="noindent" >Тренутно издање.
+                                                                                     
+                                                                                     
              <dl class="list3"><dt class="list">
            bin </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 483--><p class="noindent" > 
+             <!--l. 490--><p class="noindent" > 
                 <dl class="list4"><dt class="list">
                i386-freebsd     </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 485--><p class="noindent" >програми за FreeBSD
+                <!--l. 492--><p class="noindent" >програми за FreeBSD
                 </dd><dt class="list">
                i386-linux       </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 486--><p class="noindent" >програми за GNU/Linux
-                                                                                     
-                                                                                     
+                <!--l. 493--><p class="noindent" >програми за GNU/Linux
                 </dd><dt class="list">
                ... </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 487--><p class="noindent" >
+                <!--l. 494--><p class="noindent" >
                 </dd><dt class="list">
                universal-darwin </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 488--><p class="noindent" >програми за Mac OS X
+                <!--l. 495--><p class="noindent" >програми за Mac OS X
                 </dd><dt class="list">
                x86_64-darwin    </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 489--><p class="noindent" >програми за Mac OS X
+                <!--l. 496--><p class="noindent" >програми за Mac OS X
                 </dd><dt class="list">
                win32            </dt><dd 
 class="list">
-                <!--l. 490--><p class="noindent" >програми за Windows</dd></dl>
+                <!--l. 497--><p class="noindent" >програми за Windows</dd></dl>
              </dd><dt class="list">
            texmf-dist   </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 492--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFDIST</span> и <span class="path">TEXMFMAIN</span>
+             <!--l. 499--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFDIST</span> и <span class="path">TEXMFMAIN</span>
              </dd><dt class="list">
            texmf-var    </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 493--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFSYSVAR</span>, <span class="path">TEXMFCACHE</span>
+             <!--l. 500--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFSYSVAR</span>, <span class="path">TEXMFCACHE</span>
              </dd><dt class="list">
            texmf-config </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 494--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFSYSCONFIG</span></dd></dl>
+             <!--l. 501--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFSYSCONFIG</span></dd></dl>
          </dd><dt class="list">
        texmf-local </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 496--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFLOCAL</span>, заједнички за сва издања.</dd></dl>
+         <!--l. 503--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFLOCAL</span>, заједнички за сва издања.</dd></dl>
      </dd><dt class="description">
 корисников лични директоријум </dt><dd 
 class="description">(<span class="texttt">$HOME</span> или <span
      class="texttt">%USERPROFILE%</span>)
          <dl class="list2"><dt class="list">
-       .texlive2016 </dt><dd 
+       .texlive2017 </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 501--><p class="noindent" >Лични направљени и конфигурациони подаци за претходно издање.
+         <!--l. 508--><p class="noindent" >Лични направљени и конфигурациони подаци за претходно издање.
          </dd><dt class="list">
-       .texlive2017 </dt><dd 
+       .texlive2018 </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 503--><p class="noindent" >Лични направљени и конфигурациони подаци за тренутно издање.
+         <!--l. 510--><p class="noindent" >Лични направљени и конфигурациони подаци за тренутно издање.
              <dl class="list3"><dt class="list">
            texmf-var    </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 506--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFVAR</span>, <span class="path">TEXMFCACHE</span>
+             <!--l. 513--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFVAR</span>, <span class="path">TEXMFCACHE</span>
              </dd><dt class="list">
            texmf-config </dt><dd 
 class="list">
-             <!--l. 507--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFCONFIG</span></dd></dl>
+             <!--l. 514--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFCONFIG</span></dd></dl>
          </dd><dt class="list">
        texmf </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 509--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFHOME</span> Лични макрои итд.</dd></dl>
+         <!--l. 516--><p class="noindent" ><span class="path">TEXMFHOME</span> Лични макрои итд.</dd></dl>
      </dd></dl>
-<!--l. 514--><p class="noindent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 521--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.4   </span> <a 
  id="x1-120002.4"></a>Проширења <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а</h4>
-<!--l. 517--><p class="noindent" >Кнутов [Knuth] оригинални <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 524--><p class="noindent" >Кнутов [Knuth] оригинални <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> је замрзнут: осим ретких поправки грешака, у њега
 се не уносе никакве исправке. Изворни <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> је још увек присутан у <span class="TEX">T<span 
@@ -790,9 +807,7 @@
 class="E">E</span>X</span> engines — „<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 мотори“):
-<!--l. 523--><p class="indent" >
-                                                                                     
-                                                                                     
+<!--l. 530--><p class="indent" >
      <dl class="description"><dt class="description">
 e-<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> </dt><dd 
@@ -868,70 +883,70 @@
      Погледајте <a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/aleph/base" >texmf-dist/doc/aleph/base</a>.
      </dd></dl>
-<!--l. 574--><p class="noindent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 581--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">2.5   </span> <a 
  id="x1-130002.5"></a>Други истакнути програми у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live</h4>
-<!--l. 576--><p class="noindent" >Ево неколико других важних програма који су укључени у <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 583--><p class="noindent" >Ево неколико других важних програма који су укључени у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live и који
 се често користе:
-<!--l. 579--><p class="indent" >
+<!--l. 586--><p class="indent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
- bibtex </dt><dd 
+ bibtex, biber </dt><dd 
 class="list">
-                                                                                     
-                                                                                     
-     <!--l. 581--><p class="noindent" >подршка за прављење библиографијā.
+     <!--l. 588--><p class="noindent" >подршка за прављење библиографијā.
      </dd><dt class="list">
  makeindex, xindy </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 582--><p class="noindent" >подршка за прављење индексā.
+     <!--l. 589--><p class="noindent" >подршка за прављење индексā.
      </dd><dt class="list">
  dvips </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 583--><p class="noindent" >пребацује DVI формат у PostScript.
+     <!--l. 590--><p class="noindent" >пребацује DVI формат у PostScript.
      </dd><dt class="list">
  xdvi </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 584--><p class="noindent" >програм за приказивање DVI формата у графичком систему X (X Window System).
+     <!--l. 591--><p class="noindent" >програм за приказивање DVI формата у графичком систему X (X Window System).
      </dd><dt class="list">
  dviconcat, dviselect </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 586--><p class="noindent" >рад са документима у DVI формату.
+     <!--l. 593--><p class="noindent" >рад са документима у DVI формату.
      </dd><dt class="list">
  dvipdfmx </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 587--><p class="noindent" >пребацује   DVI   у   PDF;   служи   као   алтернатива   приступу   који
+     <!--l. 594--><p class="noindent" >пребацује   DVI   у   PDF;   служи   као   алтернатива   приступу   који
      омогућава pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (објашњено у претходном одељку).
      </dd><dt class="list">
  psselect, psnup… </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 589--><p class="noindent" >алатке за баратање PostScript документима.
+     <!--l. 596--><p class="noindent" >алатке за баратање PostScript документима.
      </dd><dt class="list">
  pdfjam, pdfjoin… </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 590--><p class="noindent" >алатке за баратање PDF документима.
+     <!--l. 597--><p class="noindent" >алатке за баратање PDF документима.
      </dd><dt class="list">
  context, mtxrun </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 591--><p class="noindent" >програми за Con<span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 598--><p class="noindent" >програми за Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t и PDF.
      </dd><dt class="list">
  htlatex, … </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 592--><p class="noindent" >tex4ht: конвертор из (L<span 
+     <!--l. 599--><p class="noindent" >tex4ht: конвертор из (L<span 
 class="larm-0700">A</span> )<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> у HTML, XML и друге формате.
-     <!--l. 595--><p class="noindent" >конвертор из <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 602--><p class="noindent" >конвертор из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а у HTML, XML и много других формата.</dd></dl>
-<!--l. 600--><p class="indent" >   <a id="installation"></a>
+<!--l. 607--><p class="indent" >   <a id="installation"></a>
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">3   </span> <a 
  id="x1-140003"></a>Инсталација</h3>
-<!--l. 605--><p class="noindent" >
+<!--l. 612--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.1   </span> <a 
  id="x1-150003.1"></a>Покретање инсталационог програма</h4>
-<!--l. 608--><p class="noindent" >За почетак, потребан Вам је <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 615--><p class="noindent" >За почетак, потребан Вам је <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection DVD или програм за инсталирање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live-а преко Интернета (net installer). Пронађите инсталациону скрипту: она се зове <span class="path">install-tl</span> на
@@ -938,7 +953,9 @@
 Unix-има, а <span class="path">install-tl-windows.bat</span> на Windows-у. На страници <a 
 href="http://tug.org/texlive/acquire.html" class="url" >http://tug.org/texlive/acquire.html</a> налазе се
 додатне информације како можете да дођете до софтвера.
-<!--l. 615--><p class="indent" >
+<!--l. 622--><p class="indent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
      <dl class="description"><dt class="description">
 Net installer, .zip или .tar.gz: </dt><dd 
 class="description">Скините га са CTAN-а, налази се у директоријуму <span class="path">systems/
@@ -952,8 +969,6 @@
      (само  за  Unix).  Када  распакујете  фајл  који  сте  преузели,  у
      поддиректоријуму <span class="path">install-tl</span> наћи ћете фајлове <span class="path">install-tl</span>
      и <span class="path">install-tl-windows.bat</span>.
-                                                                                     
-                                                                                     
      </dd><dt class="description">
 Net installer, Windows .exe: </dt><dd 
 class="description">Скините  га  са  CTAN-а  као  и  у  претходном  случају,
@@ -984,7 +999,7 @@
      одељак <a 
 href="#x1-330003.4.3">3.4.3<!--tex4ht:ref: sec:dvd-install-net-updates --></a>.
      </dd></dl>
-<!--l. 650--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 657--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -994,11 +1009,11 @@
                                                                                      
 <div  
 >
-<!--l. 651--><p class="noindent" >
+<!--l. 658--><p class="noindent" >
 
-<!--l. 652--><p class="noindent" ><img 
+<!--l. 659--><p class="noindent" ><img 
 src="images/tl2016-install-tl-first.stage-win32-sr.png"  width="1" height="1" ><!--tex4ht:graphics  
-name="images/tl2016-install-tl-first.stage-win32-sr.png" src="tl2017-install-tl-first.stage-win32-sr.png"  
+name="images/tl2016-install-tl-first.stage-win32-sr.png" src="tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr.png"  
 -->
 <br /> <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 1: </span><span  
@@ -1006,13 +1021,13 @@
 </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 655--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 657--><p class="indent" >   Без обзира на то који извор користите, покреће се један исти инсталер.
+<!--l. 662--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 664--><p class="indent" >   Без обзира на то који извор користите, покреће се један исти инсталер.
 Највидљивија разлика је то што преко мреже („Net installer“)
 добијате пакете који су доступни у том тренутку. За разлику од тога,
 DVD и ISO фајлови се не освежавају у периоду између главних
 издања.
-<!--l. 663--><p class="indent" >   Ако за преузимање са Интернета морате да користите прокси, треба да у сагласности са њим
+<!--l. 670--><p class="indent" >   Ако за преузимање са Интернета морате да користите прокси, треба да у сагласности са њим
 подесите фајл <span class="path">~/.wgetrc</span> или одговарајуће системске променљиве програма
 <span class="texttt">Wget</span> (<a 
 href="http://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html" class="url" >http://www.gnu.org/software/wget/manual/html_node/Proxies.html</a>).
@@ -1020,11 +1035,11 @@
 class="E">E</span>X</span> Live за преузимање увек користи GNU <span class="texttt">Wget</span>.
 Наравно, то нема никаквог значаја ако инсталирате са DVD-ја или из ISO
 фајла.
-<!--l. 670--><p class="indent" >   Наредни одељци детаљно објашњавају како се
+<!--l. 677--><p class="indent" >   Наредни одељци детаљно објашњавају како се
 инсталациони програм користи.
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.1   </span> <a 
  id="x1-160003.1.1"></a>Unix</h5>
-<!--l. 675--><p class="noindent" >Од сада па надаље, <span class="texttt"»</span> означава „промпт“ („shell
+<!--l. 682--><p class="noindent" >Од сада па надаље, <span class="texttt"»</span> означава „промпт“ („shell
 prompt“); оно што уноси корисник приказано је <span class="command"><span
 class="texttt">подебљаним</span></span> <span class="command"><span
 class="texttt">словима</span></span>. Скрипта <span class="texttt">install-tl</span> је
@@ -1031,7 +1046,7 @@
 написана у језику Perl. Најједноставнији начин да је
 покренете на Unix системима изгледа овако: <div class="alltt">
 
-<!--l. 680--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<!--l. 687--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
 > <span class="command"><span class="texttt">perl /путања/до/програма/за/инсталацију/install-tl</span></span>
 </div>
 </div> (Уместо тога, можете је просто позвати са <span class="command"><span class="texttt">perl
@@ -1041,7 +1056,7 @@
 потребно да повећате прозор свог терминала како би у њега стао цео садржај
 програма (слика <a 
 href="#x1-18061r2">2<!--tex4ht:ref: fig:text-main --></a>).
-<!--l. 690--><p class="indent" >   Ако желите да обавите инсталацију у експертском графичком режиму („expert GUI“,
+<!--l. 697--><p class="indent" >   Ако желите да обавите инсталацију у експертском графичком режиму („expert GUI“,
 слика <a 
 href="#x1-18062r3">3<!--tex4ht:ref: fig:gui-main --></a>), биће Вам потребан модул <span class="path">Perl::TK</span> компајлиран са XFT подршком; то
 је обично тако на GNU/Linux-у, али није нужно случај на другим
@@ -1050,16 +1065,16 @@
  id="x1-16001f2"></a>
 Када све буде спремно, откуцајте: <div class="alltt">
 
-<!--l. 698--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">perl install-tl -gui</span></span>
+<!--l. 705--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">perl install-tl -gui</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 701--><p class="indent" >   Ако желите да видите комплетан списак разних опција, откуцајте:
+<!--l. 708--><p class="indent" >   Ако желите да видите комплетан списак разних опција, откуцајте:
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 702--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">perl install-tl -help</span></span>
+<!--l. 709--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">perl install-tl -help</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 705--><p class="indent" >   Упозорење везано за корисничка овлашћења на Unix системима:
+<!--l. 712--><p class="indent" >   Упозорење везано за корисничка овлашћења на Unix системима:
 Инсталациони програм <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а ће поштовати Ваш <span class="path">umask</span> који важи у време
 инсталације. Дакле, ако желите да инсталирани систем користе и други корисници, побрините
@@ -1068,16 +1083,16 @@
 систему.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 712--><p class="indent" >   Посебни обзири везани за Cygwin: За разлику од других система компатибилних са Unix-ом, Cygwin
+<!--l. 719--><p class="indent" >   Посебни обзири везани за Cygwin: За разлику од других система компатибилних са Unix-ом, Cygwin
 у свом стандардном облику не садржи све неопходне програме који су потребни
 инсталационом програму <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а. Одељак <a 
 href="#x1-190003.1.4">3.1.4<!--tex4ht:ref: sec:cygwin --></a> посвећен је овој
 теми.
-<!--l. 718--><p class="noindent" >
+<!--l. 725--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.2   </span> <a 
  id="x1-170003.1.2"></a>Mac OS X</h5>
-<!--l. 721--><p class="noindent" >Као што је поменуто у одељку <a 
+<!--l. 728--><p class="noindent" >Као што је поменуто у одељку <a 
 href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>, за Mac OS X је припремљена
 посебна дистрибуција по имену Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (<a 
@@ -1093,7 +1108,7 @@
 class="E">E</span>X</span>, Fink, MacPorts…) које поштују тзв. <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>Dist
 структуру података.
-<!--l. 730--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 737--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> је строго заснован на <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у и главни <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> директоријуми су у
@@ -1100,26 +1115,26 @@
 потпуности исти. Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> на ту структуру додаје неколико допунских директоријума
 са документацијом и апликацијама специфичним за Mac.
-<!--l. 735--><p class="noindent" >
+<!--l. 742--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.3   </span> <a 
  id="x1-180003.1.3"></a>Windows</h5>
-<!--l. 737--><p class="noindent" >Ако користите нераспаковани .zip фајл преузет са Интернета или ако се инсталациони програм
+<!--l. 744--><p class="noindent" >Ако користите нераспаковани .zip фајл преузет са Интернета или ако се инсталациони програм
 са DVD-ја не отвори аутоматски, двапут кликните <span class="path">install-tl-windows.bat</span>. Ако желите да имате
 више могућности око подешавања разних параметара, нпр. да изаберете или не
 изаберете поједине колекције пакета, уместо поменутог програма покрените
 <span class="path">install-tl-advanced.bat</span>.
-<!--l. 744--><p class="indent" >   Инсталациони програм се може покренути и са командне линије (command-prompt). У наставку
+<!--l. 751--><p class="indent" >   Инсталациони програм се може покренути и са командне линије (command-prompt). У наставку
 текста, <span class="texttt"»</span> ће означавати промпт; оно што куца корисник биће
 штампано <span class="command"><span class="texttt">подебљаним</span></span> <span
 class="command"><span class="texttt">словима</span></span>. Када уђете у
 директоријум у коме се налази инсталациони програм, откуцајте: <div class="alltt">
 
-<!--l. 749--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl-windows</span></span>
+<!--l. 756--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl-windows</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 752--><p class="indent" >   Можете да употребите и апсолутну путању, на пример: <div class="alltt">
+<!--l. 759--><p class="indent" >   Можете да употребите и апсолутну путању, на пример: <div class="alltt">
 
-<!--l. 753--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 760--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">D:\texlive\install-tl-windows</span></span>
 </div>
 </div> Овај конкретан пример значи да користите <span class="TEX">T<span 
@@ -1128,20 +1143,20 @@
 href="#x1-18063r4">4<!--tex4ht:ref: fig:wizard-w32 --></a> приказује
 поједностављени графички („wizard“) режим рада инсталационог програма;
 овај режим се на Windows-у подразумева.
-<!--l. 761--><p class="indent" >   Ако хоћете да инсталирате у текстуалном режиму, откуцајте: <div class="alltt">
+<!--l. 768--><p class="indent" >   Ако хоћете да инсталирате у текстуалном режиму, откуцајте: <div class="alltt">
 
-<!--l. 762--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 769--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">install-tl-windows -no-gui</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 765--><p class="indent" >   Комплетан списак опцијā добићете ако откуцате: <div class="alltt">
+<!--l. 772--><p class="indent" >   Комплетан списак опцијā добићете ако откуцате: <div class="alltt">
 
-<!--l. 766--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">      > <span class="command"><span class="texttt">install-tl-windows -help</span></span>
+<!--l. 773--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">      > <span class="command"><span class="texttt">install-tl-windows -help</span></span>
                                                                                      
                                                                                      
 </div>
 </div>
-<!--l. 769--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 776--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1154,7 +1169,7 @@
 class="larm-0800">Installing</span><span 
 class="larm-0800"> TeX</span><span 
 class="larm-0800"> Live</span><span 
-class="larm-0800"> 2017</span><span 
+class="larm-0800"> 2018</span><span 
 class="larm-0800"> from:</span><span 
 class="larm-0800"> ...</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-18004r2"></a><span 
@@ -1217,7 +1232,7 @@
 class="larm-0800"> disk</span><span 
 class="larm-0800"> space</span><span 
 class="larm-0800"> required:</span><span 
-class="larm-0800"> 4900</span><span 
+class="larm-0800"> 5328</span><span 
 class="larm-0800"> MB</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-18028r14"></a><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-18030r15"></a><span 
@@ -1237,7 +1252,7 @@
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2017</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2018</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-18036r18"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1304,8 +1319,8 @@
 class="content">Главни екран инсталационог програма (FreeBSD)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18061r2 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 804--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 806--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 811--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 813--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1313,8 +1328,8 @@
  id="x1-18062r3"></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 807--><p class="noindent" ><img 
-src="images/tl2017-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png" alt="pict"  
+<!--l. 814--><p class="noindent" ><img 
+src="images/tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br /> <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 3: </span><span  
@@ -1321,8 +1336,8 @@
 class="content">Инсталациони програм у експертском графичком („Expert GUI“) режиму (FreeBSD)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18062r3 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 810--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 812--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 817--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 819--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1330,8 +1345,8 @@
  id="x1-18063r4"></a>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 813--><p class="noindent" ><img 
-src="images/tl2017-install-tl-wizard-win32-sr.png" alt="pict"  
+<!--l. 820--><p class="noindent" ><img 
+src="images/tl2018-install-tl-wizard-win32-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br /> <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 4:  </span><span  
@@ -1339,11 +1354,11 @@
 режиму (Windows)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-18063r4 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 816--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 819--><p class="indent" >   <a id="cygwin"></a>
+<!--l. 823--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 826--><p class="indent" >   <a id="cygwin"></a>
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.4   </span> <a 
  id="x1-190003.1.4"></a>Cygwin</h5>
-<!--l. 823--><p class="noindent" >Пре него што почнете инсталацију, покрените Cygwin-ов програм <span class="path">setup.exe</span> како бисте
+<!--l. 830--><p class="noindent" >Пре него што почнете инсталацију, покрените Cygwin-ов програм <span class="path">setup.exe</span> како бисте
 инсталирали пакете <span class="path">perl</span> и <span class="path">wget</span> уколико не постоје на Вашем систему. Препоручују се
 и ови додатни пакети:
      <ul class="itemize1">
@@ -1357,61 +1372,61 @@
      </li>
      <li class="itemize"><span class="path">ncurses</span>  [обезбеђује  команду  <span class="path">clear</span>  коју  користи  инсталациони
      програм]</li></ul>
-<!--l. 836--><p class="noindent" >
+<!--l. 843--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.5   </span> <a 
  id="x1-200003.1.5"></a>Инсталација у текстуалном режиму</h5>
-<!--l. 838--><p class="noindent" >Слика <a 
+<!--l. 845--><p class="noindent" >Слика <a 
 href="#x1-18061r2">2<!--tex4ht:ref: fig:text-main --></a> приказује главни екран инсталационог програма у текстуалном режиму рада на
 Unix-у. Текстуални режим је стандард на Unix-у.
-<!--l. 842--><p class="indent" >   У овом режиму, инсталациони програм се искључиво ослања на командну
+<!--l. 849--><p class="indent" >   У овом режиму, инсталациони програм се искључиво ослања на командну
 линију; употреба курзора није могућа. На пример, не можете да употебите
 дугме „Тab“ да се премештате од поља до поља за избор и унос текста. Просто откуцате
 нешто на промпту (разлика између великих и малих слова је битна) и
 притиснете Enter; тада се цео екран терминала поново испуњава измењеним
 садржајем.
-<!--l. 849--><p class="indent" >   Текстуални интерфејс је с разлогом овако примитиван: он је
+<!--l. 856--><p class="indent" >   Текстуални интерфејс је с разлогом овако примитиван: он је
 дизајниран да ради на што је год могуће већем броју
 оперативних система, укључујући и оне са тако једноставним
 инсталацијама које садрже само чист Perl.
-<!--l. 855--><p class="noindent" >
+<!--l. 862--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.6   </span> <a 
  id="x1-210003.1.6"></a>Инсталација у експертском графичком режиму</h5>
-<!--l. 857--><p class="noindent" >Слика <a 
+<!--l. 864--><p class="noindent" >Слика <a 
 href="#x1-18062r3">3<!--tex4ht:ref: fig:gui-main --></a> приказује експертски графички режим рада на FreeBSD систему. Основна разлика у
 односу на текстуални режим јесте то што овде можете да користите дугмиће и
 меније.
-<!--l. 861--><p class="indent" >   Овај режим рада се може изричито позвати помоћу <div class="alltt">
+<!--l. 868--><p class="indent" >   Овај режим рада се може изричито позвати помоћу <div class="alltt">
 
-<!--l. 862--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -gui=perltk</span></span>
+<!--l. 869--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -gui=perltk</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 867--><p class="noindent" >
+<!--l. 874--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.1.7   </span> <a 
  id="x1-220003.1.7"></a>Инсталација у поједностављеном графичком („wizard“)
 режиму</h5>
-<!--l. 869--><p class="noindent" >Ако није другачије захтевано, на Windows-у инсталациони програм користи
+<!--l. 876--><p class="noindent" >Ако није другачије захтевано, на Windows-у инсталациони програм користи
 најједноставнији режим рада који смо могли да осмислимо и
 који се зове „wizard“ („чаробњак“ — слика <a 
 href="#x1-18063r4">4<!--tex4ht:ref: fig:wizard-w32 --></a>). Програм у том режиму инсталира све и
 не пита скоро ништа. Ако желите да подешавате инсталацију, треба да користите неки од горе
 описаних режима.
-<!--l. 876--><p class="indent" >   На другим оперативним системима овај режим се може изричито позвати помоћу
+<!--l. 883--><p class="indent" >   На другим оперативним системима овај режим се може изричито позвати помоћу
 <div class="alltt">
                                                                                      
                                                                                      
 
-<!--l. 878--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -gui=wizard</span></span>
+<!--l. 885--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -gui=wizard</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 882--><p class="noindent" >
+<!--l. 889--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.2   </span> <a 
  id="x1-230003.2"></a>Употреба инсталационог програма</h4>
-<!--l. 885--><p class="noindent" >Инсталер је направљен са намером да буде мање-више јасан по себи,
+<!--l. 892--><p class="noindent" >Инсталер је направљен са намером да буде мање-више јасан по себи,
 али ево неколико напомена о разним опцијама.
-<!--l. 888--><p class="noindent" >
+<!--l. 895--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.1   </span> <a 
  id="x1-240003.2.1"></a>Мени за избор платформе (само на Unix-у)</h5>
-<!--l. 891--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 898--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1455,12 +1470,11 @@
 class="larm-0800"> [</span><span 
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> MacOSX</span><span 
-class="larm-0800"> legacy</span><span 
-class="larm-0800"> (10.5-10.6)</span><span 
+class="larm-0800"> current</span><span 
+class="larm-0800"> (10.10-10.13)</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> Intel</span><span 
-class="larm-0800"> x86</span><span 
-class="larm-0800"> (i386-darwin)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> x86_64</span><span 
+class="larm-0800"> (x86_64-darwin)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24012r6"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1469,22 +1483,20 @@
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> MacOSX</span><span 
 class="larm-0800"> legacy</span><span 
-class="larm-0800"> (10.5)</span><span 
+class="larm-0800"> (10.6-10.10)</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> PowerPC</span><span 
-class="larm-0800"> (powerpc-darwin)</span>
+class="larm-0800"> x86_64</span><span 
+class="larm-0800"> (x86_64-darwinlegacy)</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24014r7"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> e</span><span 
-class="larm-0800"> [</span><span 
-class="larm-0800"> ]</span><span 
-class="larm-0800"> MacOSX</span><span 
-class="larm-0800"> current</span><span 
+class="larm-0800"> [X]</span><span 
+class="larm-0800"> FreeBSD</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
 class="larm-0800"> x86_64</span><span 
-class="larm-0800"> (x86_64-darwin)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> (amd64-freebsd)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24016r8"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1491,22 +1503,22 @@
 class="larm-0800"> f</span><span 
 class="larm-0800"> [</span><span 
 class="larm-0800"> ]</span><span 
-class="larm-0800"> MacOSX</span><span 
-class="larm-0800"> legacy</span><span 
-class="larm-0800"> (10.6-10.9)</span><span 
+class="larm-0800"> FreeBSD</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> x86_64</span><span 
-class="larm-0800"> (x86_64-darwinlegacy)</span>
-<br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> Intel</span><span 
+class="larm-0800"> x86</span><span 
+class="larm-0800"> (i386-freebsd)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24018r9"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> g</span><span 
-class="larm-0800"> [X]</span><span 
-class="larm-0800"> FreeBSD</span><span 
+class="larm-0800"> [</span><span 
+class="larm-0800"> ]</span><span 
+class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> x86_64</span><span 
-class="larm-0800"> (amd64-freebsd)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> ARM64</span><span 
+class="larm-0800"> (aarch64-linux)</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24020r10"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1513,11 +1525,10 @@
 class="larm-0800"> h</span><span 
 class="larm-0800"> [</span><span 
 class="larm-0800"> ]</span><span 
-class="larm-0800"> FreeBSD</span><span 
+class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> Intel</span><span 
-class="larm-0800"> x86</span><span 
-class="larm-0800"> (i386-freebsd)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> ARM</span><span 
+class="larm-0800"> (armel-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24022r11"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1526,9 +1537,8 @@
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> ARM</span><span 
-class="larm-0800"> (armel-linux)</span>
-<br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> ARMhf</span><span 
+class="larm-0800"> (armhf-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24024r12"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1537,8 +1547,10 @@
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> ARMhf</span><span 
-class="larm-0800"> (armhf-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> Intel</span><span 
+class="larm-0800"> x86</span><span 
+class="larm-0800"> (i386-linux)</span>
+<br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24026r13"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1547,9 +1559,8 @@
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> Intel</span><span 
-class="larm-0800"> x86</span><span 
-class="larm-0800"> (i386-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> PowerPC</span><span 
+class="larm-0800"> (powerpc-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24028r14"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1558,8 +1569,8 @@
 class="larm-0800"> ]</span><span 
 class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
-class="larm-0800"> PowerPC</span><span 
-class="larm-0800"> (powerpc-linux)</span>
+class="larm-0800"> x86_64</span><span 
+class="larm-0800"> (x86_64-linux)</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24030r15"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1570,7 +1581,9 @@
 class="larm-0800"> GNU/Linux</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
 class="larm-0800"> x86_64</span><span 
-class="larm-0800"> (x86_64-linux)</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> with</span><span 
+class="larm-0800"> musl</span><span 
+class="larm-0800"> (x86_64-linuxmusl)</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-24032r16"></a><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1637,8 +1650,8 @@
 class="content">Мени за избор платформе (тј. архитектуре и оперативног система) за програме</span></div><!--tex4ht:label?: x1-24043r5 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 916--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
-<!--l. 918--><p class="indent" >   Слика <a 
+<!--l. 923--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 925--><p class="indent" >   Слика <a 
 href="#x1-24043r5">5<!--tex4ht:ref: fig:bin-text --></a> приказује мени са подржаним платформама (в. фусноту 1 за
 објашњење израза „платформа“) за програме, у текстуалном режиму.
 Подразумева се да ће бити инсталиране само верзије програма за тип процесора и
@@ -1650,7 +1663,7 @@
 система.
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.2   </span> <a 
  id="x1-250003.2.2"></a>Избор компоненти</h5>
-<!--l. 931--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 938--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1766,8 +1779,8 @@
 class="content">Мени са шемама</span></div><!--tex4ht:label?: x1-25025r6 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 947--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
-<!--l. 949--><p class="indent" >   Слика <a 
+<!--l. 954--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 956--><p class="indent" >   Слика <a 
 href="#x1-25025r6">6<!--tex4ht:ref: fig:scheme-text --></a> приказује <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-ов мени са шемама; преко њега можете изабрати
 „шему“, тј. један кохерентан скуп колекција пакета. Подразумевана
@@ -1777,7 +1790,7 @@
 нешто у средини између претходна два. Постоје такође и разне
 специјализоване шеме и шеме прилагођене некој посебној
 земљи.
-<!--l. 959--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 966--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1787,10 +1800,10 @@
                                                                                      
 <div  
 >
-<!--l. 960--><p class="noindent" >
+<!--l. 967--><p class="noindent" >
 
-<!--l. 961--><p class="noindent" ><img 
-src="images/tl2017-install-tl-collections-freebsd-sr.png" alt="pict"  
+<!--l. 968--><p class="noindent" ><img 
+src="images/tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br /> <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 7: </span><span  
@@ -1798,11 +1811,11 @@
 </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 964--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 966--><p class="indent" >   Одабир шеме може да се даље разради помоћу менија „колекције“
+<!--l. 971--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 973--><p class="indent" >   Одабир шеме може да се даље разради помоћу менија „колекције“
 (слика <a 
 href="#x1-25026r7">7<!--tex4ht:ref: fig:collections-gui --></a>, овог пута, за промену, приказан у графичком режиму).
-<!--l. 970--><p class="indent" >   Колекције су за један ниво детаљније него шеме —
+<!--l. 977--><p class="indent" >   Колекције су за један ниво детаљније него шеме —
 поједностављено речено, једна шема се састоји од неколико
 колекција, колекција се састоји од једног или више пакетā, а
 пакет (најнижи ниво груписања у <span class="TEX">T<span 
@@ -1809,7 +1822,7 @@
 class="E">E</span>X</span> Live-у) садржи стварне фајлове <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 макроа, фонтова, итд.
-<!--l. 975--><p class="indent" >   Ако желите још више контроле него што нуде менији са колекцијама, можете
+<!--l. 982--><p class="indent" >   Ако желите још више контроле него што нуде менији са колекцијама, можете
 да користите <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live Manager (<span class="texttt">tlmgr</span>) након инсталације
 (подгледајте одељак <a 
@@ -1817,17 +1830,17 @@
 инсталацију на нивоу пакетā.
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.3   </span> <a 
  id="x1-260003.2.3"></a>Директоријуми</h5>
-<!--l. 983--><p class="noindent" >Подразумевани распоред директоријумā описан је у одељку <a 
+<!--l. 990--><p class="noindent" >Подразумевани распоред директоријумā описан је у одељку <a 
 href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>,
 стр. <a 
-href="#x1-110002.3">9<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>. Стандардни директоријум у који се смешта инсталација је
-<span class="path">/usr/local/texlive/2017</span> на Unix-у, односно <span class="obeylines-h"><span class="verb">%SystemDrive%\texlive\2017</span></span> на Windows-у. На тај
+href="#x1-110002.3">10<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>. Стандардни директоријум у који се смешта инсталација је
+<span class="path">/usr/local/texlive/2018</span> на Unix-у, односно <span class="obeylines-h"><span class="verb">%SystemDrive%\texlive\2018</span></span> на Windows-у. На тај
 начин можете лако одржавати више паралелних инсталација <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live, по једну за
 свако издање (обично једно годишње, као у овом случају), и можете
 се лако пребацивати са једне на другу простим мењањем путање за
 претрагу.
-<!--l. 993--><p class="indent" >   Директоријум за инсталацију можете променити у инсталеру
+<!--l. 1000--><p class="indent" >   Директоријум за инсталацију можете променити у инсталеру
 подешавајући променљиву <span class="path">TEXDIR</span>. Како се мењају ова и
 друге опције приказано је на слици <a 
 href="#x1-18062r3">3<!--tex4ht:ref: fig:gui-main --></a>. Најчешћи разлог за промену
@@ -1838,7 +1851,7 @@
 администратор да бисте инсталирали <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live, али морате имати право уписивања у
 циљни директоријум).
-<!--l. 1002--><p class="indent" >   Директоријуми за инсталацију могу да се промене и пре покретања
+<!--l. 1009--><p class="indent" >   Директоријуми за инсталацију могу да се промене и пре покретања
 инсталера подешавањем одређених системских променљивих
 (најчешће су то <span class="path">TEXLIVE_INSTALL_PREFIX</span> или <span class="path">TEXLIVE_INSTALL_TEXDIR</span>); у
 документацији коју даје <span class="obeylines-h"><span class="verb">install-tl --help</span></span> (доступна на Интернету на страници
@@ -1845,41 +1858,41 @@
 <a 
 href="http://tug.org/texlive/doc/install-tl.html" class="url" >http://tug.org/texlive/doc/install-tl.html</a>) наћи ћете комплетан списак и много више
 детаља.
-<!--l. 1010--><p class="indent" >   Разумна алтернатива за инсталацију је неки директоријум унутар личног
+<!--l. 1017--><p class="indent" >   Разумна алтернатива за инсталацију је неки директоријум унутар личног
 директоријума, посебно ако ћете једини корисник бити Ви. Употребите „<span class="obeylines-h"><span class="verb">~</span></span>“
-да означите лични директоријум, на пример „<span class="obeylines-h"><span class="verb">~/texlive/2017</span></span>“.
-<!--l. 1014--><p class="indent" >   Препоручујемо да укључите ознаку за годину у име изабраног директоријума
+да означите лични директоријум, на пример „<span class="obeylines-h"><span class="verb">~/texlive/2018</span></span>“.
+<!--l. 1021--><p class="indent" >   Препоручујемо да укључите ознаку за годину у име изабраног директоријума
 како бисте били у могућности да држите различита издања <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а једно
 поред другог. (Такође, можете и да помоћу симболичког линка одржавате име
 независно од верзије, нпр. <span class="path">/usr/local/texlive-cur</span> и да тај линк касније
 промените након тестирања новог издања.)
-<!--l. 1021--><p class="indent" >   Промена вредности променљиве <span class="path">TEXDIR</span> у инсталационом програму повлачи за собом и
+<!--l. 1028--><p class="indent" >   Промена вредности променљиве <span class="path">TEXDIR</span> у инсталационом програму повлачи за собом и
 промену директоријумā <span class="path">TEXMFLOCAL</span>, <span class="path">TEXMFSYSVAR</span> и <span class="path">TEXMFSYSCONFIG</span>.
-<!--l. 1026--><p class="indent" >   Препоручујемо да користите <span class="path">TEXMFHOME</span> као место за личне макрое и пакете.
-Подразумевана вредност је <span class="obeylines-h"><span class="verb">~/texmf</span></span>. Насупрот <span class="path">TEXDIR</span>-у, овде се ознака <span class="obeylines-h"><span class="verb">~</span></span> чува у
-новозаписаним конфигурационим фајловима зато што означава лични директоријум
-особе која који користи <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>. Он на Unix-у узима вредност <span class="path">$HOME</span> а на Windows-у
-постаје <span class="obeylines-h"><span class="verb">%USERPROFILE%</span></span>. Посебна, већ помало сувишна напомена: <span class="path">TEXMFHOME</span>,
-као и сва дрвета са подацима, мора бити организовано у складу са TDS; у противном се може десити да
-фајлови не могу да се пронађу.
-<!--l. 1036--><p class="indent" >   <span class="path">TEXMFVAR</span> је место где се смештају кеширани подаци који се
+<!--l. 1033--><p class="indent" >   Препоручујемо да користите <span class="path">TEXMFHOME</span> као место за личне макрое и пакете.
+Подразумевана вредност је <span class="obeylines-h"><span class="verb">~/texmf</span></span> (<span class="obeylines-h"><span class="verb">~/Library/texmf</span></span> на Mac OS X). Насупрот <span class="path">TEXDIR</span>-у, овде
+се ознака <span class="obeylines-h"><span class="verb">~</span></span> чува у новозаписаним конфигурационим фајловима зато што означава лични
+директоријум особе која који користи <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Он на Unix-у узима вредност
+<span class="path">$HOME</span> а на Windows-у постаје <span class="obeylines-h"><span class="verb">%USERPROFILE%</span></span>. Посебна, већ помало сувишна
+напомена: <span class="path">TEXMFHOME</span>, као и сва дрвета са подацима, мора бити организовано у складу са TDS; у
+противном се може десити да фајлови не могу да се пронађу.
+<!--l. 1044--><p class="indent" >   <span class="path">TEXMFVAR</span> је место где се смештају кеширани подаци који се
 стварају током рада програмā и који се разликују од корисника до
 корисника. Lua<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> и Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t MkIV (погледајте одељак <a 
 href="#x1-350003.4.5">3.4.5<!--tex4ht:ref: sec:context-mkiv --></a>, стр. <a 
-href="#x1-350003.4.5">47<!--tex4ht:ref: sec:context-mkiv --></a>) користе у
+href="#x1-350003.4.5">48<!--tex4ht:ref: sec:context-mkiv --></a>) користе у
 те сврхе директоријум <span class="path">TEXMFCACHE</span>; његова подразумевана вредност је
 <span class="path">TEXMFSYSVAR</span>, а у случају да тамо не могу да се уписују подаци, узима се вредност
 <span class="path">TEXMFVAR</span>.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1046--><p class="noindent" >
+<!--l. 1054--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.2.4   </span> <a 
  id="x1-270003.2.4"></a>Опције</h5>
-<!--l. 1049--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 1057--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -1890,7 +1903,7 @@
 <div class="fancyvrb" id="fancyvrb4"><a 
  id="x1-27002r1"></a><span 
 class="larm-0800">Options</span><span 
-class="larm-0800"> setup:</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0800"> customization:</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-27004r2"></a><span 
 class="larm-0800">===============================================================================</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
@@ -1937,6 +1950,7 @@
  id="x1-27010r5"></a><span 
 class="larm-0800"> <F></span><span 
 class="larm-0800"> create</span><span 
+class="larm-0800"> all</span><span 
 class="larm-0800"> format</span><span 
 class="larm-0800"> files:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -1965,10 +1979,6 @@
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> [X]</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-27012r6"></a><span 
 class="larm-0800"> <D></span><span 
@@ -2107,8 +2117,8 @@
 class="content">Мени са опцијама (Unix)</span></div><!--tex4ht:label?: x1-27025r8 -->
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1065--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
-<!--l. 1067--><p class="indent" >   Слика <a 
+<!--l. 1073--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 1075--><p class="indent" >   Слика <a 
 href="#x1-27025r8">8<!--tex4ht:ref: fig:options-text --></a> приказује мени са опцијама у текстуалном режиму рада. Следи више
 информација о свакој од њих:
      <dl class="description"><dt class="description">
@@ -2126,7 +2136,7 @@
      је у <span class="path">texmf.cnf</span>. Више детаља можете наћи у списку новитета за
      <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live 2010 (одељак <a 
-href="#x1-770009.1.7">9.1.7<!--tex4ht:ref: sec:2010news --></a>).
+href="#x1-780009.1.7">9.1.7<!--tex4ht:ref: sec:2010news --></a>).
      </dd><dt class="description">
 направи фајлове са форматима </dt><dd 
 class="description">(create                          format                          files):
@@ -2180,7 +2190,7 @@
 href="#x1-330003.4.3">3.4.3<!--tex4ht:ref: sec:dvd-install-net-updates --></a>.</dd></dl>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1127--><p class="indent" >   Опције специфичне за Windows, доступне у напредној верзији Perl/Tk
+<!--l. 1135--><p class="indent" >   Опције специфичне за Windows, доступне у напредној верзији Perl/Tk
 (графичког) интерфејса:
      <dl class="description"><dt class="description">
 подесити променљиву PATH у „registry“-ју </dt><dd 
@@ -2207,7 +2217,7 @@
 class="E">E</span>X</span>works </dt><dd 
 class="description">(install <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>works front end)</dd></dl>
-<!--l. 1152--><p class="indent" >   Када су сви параметри подешени према Вашој жељи, можете да притиснете „<span class="obeylines-h"><span class="verb">I</span></span>“ (у
+<!--l. 1160--><p class="indent" >   Када су сви параметри подешени према Вашој жељи, можете да притиснете „<span class="obeylines-h"><span class="verb">I</span></span>“ (у
 текстуалном интерфејсу) или „Инсталирај <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live“ (у графичком, тj. Perl/Tk GUI
 интерфејсу) како бисте започели поступак инсталације. Када се све заврши,
@@ -2216,18 +2226,18 @@
 уопште нешто буде потребно.
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.3   </span> <a 
  id="x1-280003.3"></a>Параметри програма install-tl на командној линији</h4>
-<!--l. 1162--><p class="noindent" >Откуцајте <div class="alltt">
+<!--l. 1170--><p class="noindent" >Откуцајте <div class="alltt">
 
-<!--l. 1163--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -help</span></span>
+<!--l. 1171--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">install-tl -help</span></span>
 </div>
 </div> како бисте добили списак свих параметара које можете да употребите на командној
 линији. Можете да користите и <span class="obeylines-h"><span class="verb">-</span></span> и <span class="obeylines-h"><span class="verb">--</span></span> испред назива параметра. Ово је списак
 могућности које се најчешће употребљавају:
-<!--l. 1169--><p class="noindent" >
+<!--l. 1177--><p class="noindent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  -gui </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1170--><p class="noindent" >Ако   је   могуће   биће   употребљена   графичка   (GUI)
+     <!--l. 1178--><p class="noindent" >Ако   је   могуће   биће   употребљена   графичка   (GUI)
      верзија  инсталационог  програма.  За  ово  је  потребан  Perl/Tk  модул
      (<a 
 href="http://tug.org/texlive/distro.html#perltk" class="url" >http://tug.org/texlive/distro.html#perltk</a>) компајлиран са подршком за XFT; ако
@@ -2236,11 +2246,11 @@
      </dd><dt class="list">
  -no-gui </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1176--><p class="noindent" >Изричито захтевање употребе текстуалног режима рада, чак и на Windows-у.
+     <!--l. 1184--><p class="noindent" >Изричито захтевање употребе текстуалног режима рада, чак и на Windows-у.
      </dd><dt class="list">
  -lang <span class="emph">LL</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1179--><p class="noindent" >Задавање језика инсталационог програма према стандардном двословном
+     <!--l. 1187--><p class="noindent" >Задавање језика инсталационог програма према стандардном двословном
      коду  <span  class="emph">LL</span>.  Инсталациони  програм  ће  покушати
      да   установи   који   се   језик   користи   на   систему;   ако   не   успе
      или   ако   језик   није   доступан,   пребациће   се   на   енглески.
@@ -2252,7 +2262,7 @@
      </dd><dt class="list">
  -portable </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1187--><p class="noindent" >Припрема преносиве инсталације на USB-диску. Овај параметар се може
+     <!--l. 1195--><p class="noindent" >Припрема преносиве инсталације на USB-диску. Овај параметар се може
      изабрати  и  у  текстуалном  режиму  инсталера  (помоћу  команде  <span class="path">V</span>),  као  и  у
      графичком режиму. Погледајте одељак <a 
 href="#x1-420004.2">4.2<!--tex4ht:ref: sec:portable-tl --></a>.
@@ -2259,7 +2269,7 @@
      </dd><dt class="list">
  -profile <span class="emph">file</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1192--><p class="noindent" >Учитава   инсталациони   профил   <span   class="emph">file</span>   и   обавља
+     <!--l. 1200--><p class="noindent" >Учитава   инсталациони   профил   <span   class="emph">file</span>   и   обавља
      инсталацију без интеракције са корисником. Инсталациони програм увек
      записује  фајл  <span class="path">texlive.profile</span>  у  <span class="path">tlpkg</span>,  поддиректоријум  Ваше
      инсталације. Помоћу ове опције поменути фајл се може
@@ -2270,7 +2280,7 @@
      (у ком случају ће инсталациони програм без питања инсталирати
      <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live са подразумеваним параметрима).
-     <!--l. 1204--><p class="noindent" >Ова опција задаје програму да изнова употреби такав фајл тако
+     <!--l. 1212--><p class="noindent" >Ова опција задаје програму да изнова употреби такав фајл тако
      да, након прве инсталације, можете да инсталирате <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live на више система
      или  компјутера  у  режиму  без  постављања  питања
@@ -2279,13 +2289,13 @@
      </dd><dt class="list">
  -repository <span class="emph">url-or-directory</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1209--><p class="noindent" >Одређује  репозиторијум  из  кога  ће  се  инсталирати
+     <!--l. 1217--><p class="noindent" >Одређује  репозиторијум  из  кога  ће  се  инсталирати
      пакети; погледајте следећи одељак.
-     <!--l. 1212--><p class="noindent" ><a id="opt-in-place"></a>
+     <!--l. 1220--><p class="noindent" ><a id="opt-in-place"></a>
      </dd><dt class="list">
  -in-place </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 1213--><p class="noindent" >(Ова  опција  је  унета  у  документацију  због  комплетности.
+     <!--l. 1221--><p class="noindent" >(Ова  опција  је  унета  у  документацију  због  комплетности.
      Немојте   је   користити   ако   не   знате   тачно   шта   радите.)   Ако
      већ имате копију <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а направљену помоћу <span
@@ -2301,13 +2311,13 @@
      параметар ако не знате тачно шта радите. Ова опција не може да се укључи
      преко графичког интерфејса инсталера.
      </dd></dl>
-<!--l. 1230--><p class="noindent" >
+<!--l. 1238--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.3.1   </span> <a 
  id="x1-290003.3.1"></a>Параметар -repository</h5>
-<!--l. 1233--><p class="noindent" >Подразумевани репозиторијум пакета је један од сајтова-копија
+<!--l. 1241--><p class="noindent" >Подразумевани репозиторијум пакета је један од сајтова-копија
 (mirror) CTAN-a који се аутоматски одређује преко <a 
 href="http://mirror.ctan.org" class="url" >http://mirror.ctan.org</a>.
-<!--l. 1237--><p class="indent" >   Ако не желите да користите овај систем, вредност локације може да буде
+<!--l. 1245--><p class="indent" >   Ако не желите да користите овај систем, вредност локације може да буде
 путања (URL) која почиње са <span class="texttt">ftp:</span>,
 <span class="texttt">http:</span> или <span class="texttt">file:/</span>, или пак да буде
 обична путања до локалног директоријума. (Када задајете <span
@@ -2316,7 +2326,7 @@
 игноришу.)
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1244--><p class="indent" >   На пример, можете да изаберете неки посебан CTAN mirror отприлике овако:
+<!--l. 1252--><p class="indent" >   На пример, можете да изаберете неки посебан CTAN mirror отприлике овако:
 <a 
 href="http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/" class="url" >http://ctan.example.org/tex-archive/systems/texlive/tlnet/</a>, стављајући право
 име сервера (hostname) и његову специфичну путању до CTAN-садржаја
@@ -2323,18 +2333,18 @@
 уместо <span class="obeylines-h"><span class="verb">ctan.example.org/tex-archive</span></span>. Увек свежа листа серверā који држе свеже
 копије садржаја CTAN-а налази се на <a 
 href="http://ctan.org/mirrors" class="url" >http://ctan.org/mirrors</a>.
-<!--l. 1252--><p class="indent" >   Ако је задата вредност локална (путања или URL који почиње са
+<!--l. 1260--><p class="indent" >   Ако је задата вредност локална (путања или URL који почиње са
 <span class="texttt">file:/</span>), употребиће се спаковани фајлови из
 поддиректоријума <span class="path">archive</span> у репозиторијуму (чак и у случају да су
 распаковани фајлови доступни упоредо са њима).
-<!--l. 1258--><p class="noindent" >
+<!--l. 1266--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.4   </span> <a 
  id="x1-300003.4"></a>Постинсталациони задаци</h4>
-<!--l. 1261--><p class="noindent" >Може се десити да је потребно урадити нешто и после инсталације.
-<!--l. 1264--><p class="noindent" >
+<!--l. 1269--><p class="noindent" >Може се десити да је потребно урадити нешто и после инсталације.
+<!--l. 1272--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.1   </span> <a 
  id="x1-310003.4.1"></a>Системске променљиве на Unix-у</h5>
-<!--l. 1267--><p class="noindent" >Ако сте изабрали да се направе симболички линкови у стандардним директоријумима (као што је
+<!--l. 1275--><p class="noindent" >Ако сте изабрали да се направе симболички линкови у стандардним директоријумима (као што је
 објашњено у одељку <a 
 href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>), онда нема потребе да се преправљају системске
 променљиве.<span class="footnote-mark"><a 
@@ -2343,74 +2353,74 @@
 У супротном се на Unix системима директоријум са програмима за Ваш оперативни
 систем мора додати у путању за претрагу. (На Windows-у о овоме инсталер сам води
 рачуна.)
-<!--l. 1280--><p class="indent" >   Сваки подржани оперативни систем има свој поддиректоријум унутар <span class="path">TEXDIR/bin</span>.
+<!--l. 1288--><p class="indent" >   Сваки подржани оперативни систем има свој поддиректоријум унутар <span class="path">TEXDIR/bin</span>.
 На слици <a 
 href="#x1-24043r5">5<!--tex4ht:ref: fig:bin-text --></a> можете да видите списак поддиректоријума и одговарајућих
 платформи.
-<!--l. 1284--><p class="indent" >   По избору можете да додате и директоријуме са man-страницама и Info-документацијом
+<!--l. 1292--><p class="indent" >   По избору можете да додате и директоријуме са man-страницама и Info-документацијом
 у одговарајуће путање за претрагу, уколико желите да системске алатке
 могу да их уоче. Може се десити да man-странице постану аутоматски доступне и после
 проширивања списка путања из системске променљиве <span class="path">PATH</span>.
-<!--l. 1290--><p class="indent" >   Ако користите shell компатибилан са Bourne shell (као што је нпр. <span
+<!--l. 1298--><p class="indent" >   Ако користите shell компатибилан са Bourne shell (као што је нпр. <span
 class="texttt">bash</span>) и Intel x86 GNU/Linux, и ако сте задржали подразумевани распоред
 директоријума као у нашем примеру, фајл који треба да уредите требало би
 да буде <span class="path">$HOME/.profile</span> (или неки други фајл који се позива из <span class="path">.profile</span>), а
 линије које треба додати изгледале би овако:
-<!--l. 1297--><p class="indent" >
+<!--l. 1305--><p class="indent" >
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb5"><a 
  id="x1-31003r1"></a><span 
-class="larm-0900">PATH=/usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux:$PATH;</span><span 
+class="larm-0900">PATH=/usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux:$PATH;</span><span 
 class="larm-0900"> export</span><span 
 class="larm-0900"> PATH</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-31005r2"></a><span 
-class="larm-0900">MANPATH=/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man:$MANPATH;</span><span 
+class="larm-0900">MANPATH=/usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man:$MANPATH;</span><span 
 class="larm-0900"> export</span><span 
 class="larm-0900"> MANPATH</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-31007r3"></a><span 
-class="larm-0900">INFOPATH=/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH;</span><span 
+class="larm-0900">INFOPATH=/usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH;</span><span 
 class="larm-0900"> export</span><span 
 class="larm-0900"> INFOPATH</span></div>
-<!--l. 1303--><p class="indent" >   Ако користите <span class="texttt">csh</span> или <span class="texttt">tcsh</span>,
+<!--l. 1311--><p class="indent" >   Ако користите <span class="texttt">csh</span> или <span class="texttt">tcsh</span>,
 фајл који треба уредити обично је <span class="path">$HOME/.cshrc</span>, а линије
 које треба додати изгледале би овако:
-<!--l. 1307--><p class="indent" >
+<!--l. 1315--><p class="indent" >
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb6"><a 
  id="x1-31009r1"></a><span 
 class="larm-0900">setenv</span><span 
 class="larm-0900"> PATH</span><span 
-class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux:$PATH</span><br class="fancyvrb" /><a 
+class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux:$PATH</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-31011r2"></a><span 
 class="larm-0900">setenv</span><span 
 class="larm-0900"> MANPATH</span><span 
-class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man:$MANPATH</span>
+class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man:$MANPATH</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-31013r3"></a><span 
 class="larm-0900">setenv</span><span 
 class="larm-0900"> INFOPATH</span><span 
-class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH</span></div>
-<!--l. 1313--><p class="indent" >   Ако у својим конфигурационим фајловима („који почињу са
+class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH</span></div>
+<!--l. 1321--><p class="indent" >   Ако у својим конфигурационим фајловима („који почињу са
 тачком“) већ имате нека подешавања ове врсте, онда би наравно требало
 да уклопите <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live директоријуме у већ постојеће
 вредности.
-<!--l. 1318--><p class="noindent" >
+<!--l. 1326--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.2   </span> <a 
  id="x1-320003.4.2"></a>Системске променљиве: глобална подешавања</h5>
-<!--l. 1321--><p class="noindent" >Ако желите да промене описане у претходном одељку важе глобално и за сваког новог
+<!--l. 1329--><p class="noindent" >Ако желите да промене описане у претходном одељку важе глобално и за сваког новог
 корисника на систему, онда сте препуштени сами себи; напросто постоји превише
 варијација од система до система у погледу тога како и где се ове ствари
 подешавају.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1326--><p class="indent" >   Можемо Вам дати два савета: (1) пробајте да потражите фајл <span class="path">/etc/manpath.config</span>
+<!--l. 1334--><p class="indent" >   Можемо Вам дати два савета: (1) пробајте да потражите фајл <span class="path">/etc/manpath.config</span>
 и да, ако постоји, додате линије као што су ове:
-<!--l. 1330--><p class="indent" >
+<!--l. 1338--><p class="indent" >
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb7"><a 
  id="x1-32002r1"></a><span 
 class="larm-0900">MANPATH_MAP</span><span 
-class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux</span><span 
+class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux</span><span 
 class="larm-0900"> \</span><br class="fancyvrb" /><a 
  id="x1-32004r2"></a><span 
 class="larm-0900"> </span><span 
@@ -2424,18 +2434,18 @@
 class="larm-0900"> </span><span 
 class="larm-0900"> </span><span 
 class="larm-0900"> </span><span 
-class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man</span></div>
-<!--l. 1335--><p class="indent" >   Или, (2) потрáжите фајл <span class="path">/etc/environment</span>; у њему би могле бити
+class="larm-0900"> /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man</span></div>
+<!--l. 1343--><p class="indent" >   Или, (2) потрáжите фајл <span class="path">/etc/environment</span>; у њему би могле бити
 дефинисане путање за претрагу и друге подразумеване системске променљиве.
-<!--l. 1339--><p class="indent" >   Осим тога, у свим директоријумима са програмима на Unix системима прави се симболички
+<!--l. 1347--><p class="indent" >   Осим тога, у свим директоријумима са програмима на Unix системима прави се симболички
 линк <span class="path">man</span> који показује према <span class="path">texmf-dist/doc/man</span>. Неке варијанте програма
 <span class="path">man</span>, као што је стандардни <span class="path">man</span> на Mac OS X-у, аутоматски ће се снаћи са
 новом путањом; на тај начин ћете избећи потребу да било шта
 подешавате на путањама за претрагу.
-<!--l. 1347--><p class="noindent" >
+<!--l. 1355--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.3   </span> <a 
  id="x1-330003.4.3"></a>Надоградње преко Интернета после инсталације са DVD-ја</h5>
-<!--l. 1350--><p class="noindent" >Ако сте инсталирали <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1358--><p class="noindent" >Ако сте инсталирали <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live са DVD-ја и желите да после тога преузимате надоградње
 са Интернета, потребно је да покренете ову команду — али <span class="emph">тек пошто
 сте</span> проширили своју питању за претрагу (као што је описано у
@@ -2442,32 +2452,32 @@
 претходном одељку):
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 1355--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">     > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr option repository http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span></span>
+<!--l. 1363--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">     > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr option repository http://mirror.ctan.org/systems/texlive/tlnet</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 1358--><p class="indent" >   Ова команда говори програму tlmgr да употреби оближњу сајт-копију
+<!--l. 1366--><p class="indent" >   Ова команда говори програму tlmgr да употреби оближњу сајт-копију
 (mirror) CTAN-а за будуће надоградње. Надоградње ће се овим путем
 аутоматски обављати ако сте инсталирали <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live са DVD-ја, према опцији
 описаној у одељку <a 
 href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>.
-<!--l. 1364--><p class="indent" >   У случају проблема са аутоматским избором најближег сајта, можете да
+<!--l. 1372--><p class="indent" >   У случају проблема са аутоматским избором најближег сајта, можете да
 назначите неку посебну копију (mirror) CTAN-а са списка доступног на <a 
 href="http://ctan.org/mirrors" class="url" >http://ctan.org/mirrors</a>.
 Користите тачну путању до поддиректоријума <span class="path">tlnet</span> на том сајту, као што
 је урађено у нашем примеру.
-<!--l. 1371--><p class="indent" >   <a id="xetexfontconfig"></a> <a id="sysfontconfig"></a>
+<!--l. 1379--><p class="indent" >   <a id="xetexfontconfig"></a> <a id="sysfontconfig"></a>
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.4   </span> <a 
  id="x1-340003.4.4"></a>Подешавање системских фонтова за Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> и Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></h5>
-<!--l. 1377--><p class="noindent" >Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1385--><p class="noindent" >Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> и Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> могу да користе не само фонтове који су укључени у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live, него
 и било који фонт инсталиран на Вашем систему. Они то раде на сличан, али не идентичан
 начин.
-<!--l. 1381--><p class="indent" >   На Windows-у су фонтови укључени у <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1389--><p class="indent" >   На Windows-у су фонтови укључени у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live аутоматски по називу доступни Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у.
 Како би на Mac OS X-у фонтови били доступни на исти начин, по називу, неопходне су неке додатне
@@ -2476,14 +2486,14 @@
 href="http://tug.org/mactex" class="url" >http://tug.org/mactex</a>). Ако Вам
 је потребна таква функционалност на другим оперативним системима из Unix породице,
 прочитајте остатак овог одељка.
-<!--l. 1388--><p class="indent" >   Ако сте инсталирали пакет <span class="path">xetex</span> на оперативном систему из Unix породице, морате да подесите
+<!--l. 1396--><p class="indent" >   Ако сте инсталирали пакет <span class="path">xetex</span> на оперативном систему из Unix породице, морате да подесите
 систем тако да може да пронађе фонтове из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а према стварном називу фонта, а не
 просто према именима фајлова од којих се фонт састоји.
-<!--l. 1393--><p class="indent" >   Како бисмо олакшали овај задатак, када се инсталира пакет <span class="path">xetex</span> (у
+<!--l. 1401--><p class="indent" >   Како бисмо олакшали овај задатак, када се инсталира пакет <span class="path">xetex</span> (у
 иницијалној поставци или накнадно) прави се и одговарајући
 конфигурациони фајл <span class="path">TEXMFSYSVAR/fonts/conf/texlive-fontconfig.conf</span>.
-<!--l. 1398--><p class="indent" >   Како бисте начинили фонтове из <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1406--><p class="indent" >   Како бисте начинили фонтове из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а видљивим за цео систем,
 подразумевајући да имате одговарајућа овлашћења
 на систему, урадите следеће:
@@ -2496,7 +2506,7 @@
      </li>
      <li 
   class="enumerate" id="x1-34004x2">покрените <span class="command"><span class="texttt">fc-cache -fsv</span></span>.</li></ol>
-<!--l. 1407--><p class="indent" >   Ако немате овлашћења да ово урадите или ако Вам је довољно да
+<!--l. 1415--><p class="indent" >   Ако немате овлашћења да ово урадите или ако Вам је довољно да
 фонтови из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а буду видљиви само једном кориснику, можете да урадите
 следеће:
@@ -2507,21 +2517,21 @@
      </li>
      <li 
   class="enumerate" id="x1-34008x2">покрените <span class="command"><span class="texttt">fc-cache -fv</span></span>.</li></ol>
-<!--l. 1417--><p class="indent" >   Команда <span class="path">fc-list</span> ће излистати називе свих фонтова расположивих на Вашем систему. Ако
+<!--l. 1425--><p class="indent" >   Команда <span class="path">fc-list</span> ће излистати називе свих фонтова расположивих на Вашем систему. Ако
 је позовете помоћу <span class="path">fc-list : family style file spacing</span> (унесите аргументе баш у том
 облику), биће приказане пробране информације које ће Вам
 највероватније бити веома корисне за рад.
-<!--l. 1424--><p class="noindent" >
+<!--l. 1432--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.5   </span> <a 
  id="x1-350003.4.5"></a>Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t Mark IV</h5>
-<!--l. 1427--><p class="noindent" >И „стари“ Con<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1435--><p class="noindent" >И „стари“ Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t (Mark II) и „нови“ Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t (Mark IV) требало би да раде без икаквих
 интервенција након инсталације <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а; тако би требало и да остане ако за
 надоградње будете користили само <span class="obeylines-h"><span class="verb">tlmgr</span></span>.
-<!--l. 1432--><p class="indent" >   Ипак, пошто Con<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1440--><p class="indent" >   Ипак, пошто Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t MkIV не користи библиотеку Kpathsea, неопходне су неке ручне
 интервенције кад год ручно инсталирате нове фајлове (без <span class="obeylines-h"><span class="verb">tlmgr</span></span>). После сваке такве
 инсталације корисник мора да покрене команду
@@ -2529,22 +2539,22 @@
  id="x1-35002r1"></a><span 
 class="larm-0900">luatools</span><span 
 class="larm-0900"> --generate</span></div>
-<!--l. 1439--><p class="noindent" >како би освежио кеширане радне податке које Con<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1447--><p class="noindent" >како би освежио кеширане радне податке које Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t чува на диску. Направљени
 фајлови се смештају у <span class="path">TEXMFCACHE</span>; подразумевана вредност ове променљиве
 у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у је <span class="obeylines-h"><span class="verb">TEXMFSYSVAR;TEXMFVAR</span></span>.
-<!--l. 1443--><p class="indent" >   Con<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1451--><p class="indent" >   Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t MkIV ће читати из свих путања поменутих у <span class="obeylines-h"><span class="verb">TEXMFCACHE</span></span>, а податке
 ће смештати у прву путању у коју се може уписивати. Приликом
 читања, последње установљено поклапање ће имати предност
 у случају дуплираних кешираних података.
-<!--l. 1448--><p class="indent" >   Више информација можете наћи на <a 
+<!--l. 1456--><p class="indent" >   Више информација можете наћи на <a 
 href="http://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV" class="url" >http://wiki.contextgarden.net/Running_Mark_IV</a>.
-<!--l. 1452--><p class="noindent" >
+<!--l. 1460--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.6   </span> <a 
  id="x1-360003.4.6"></a>Укључивање локалних и личних макроа</h5>
-<!--l. 1455--><p class="noindent" >Ова тема је имплицтно већ начета у одељку <a 
+<!--l. 1463--><p class="noindent" >Ова тема је имплицтно већ начета у одељку <a 
 href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>: <span class="path">TEXMFLOCAL</span>
 (чија је подразумевана вредност <span class="path">/usr/local/texlive/texmf-local</span> или
 <span class="obeylines-h"><span class="verb">%SystemDrive%\texlive\texmf-local</span></span> на Windows-у) јесте место предвиђено за локалне
@@ -2560,7 +2570,7 @@
 class="E">E</span>X</span> Live-а,
 иначе ћете морати ручно да мењате ту вредност за свако будуће
 издање.
-<!--l. 1469--><p class="indent" >   У оба ова директоријума фајлови треба да буду распоређени у
+<!--l. 1477--><p class="indent" >   У оба ова директоријума фајлови треба да буду распоређени у
 одговарајуће поддиректоријуме у складу са <span class="emph">структуром
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> директоријума</span> (TDS) — погледајте <a 
@@ -2571,7 +2581,7 @@
 поддиректоријум поменутих директоријума.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1477--><p class="indent" >   Функционалност директоријума <span class="path">TEXMFLOCAL</span> зависи од тога да ли је база
+<!--l. 1485--><p class="indent" >   Функционалност директоријума <span class="path">TEXMFLOCAL</span> зависи од тога да ли је база
 података са именима фајлова увек свежа; у супротном фајлови неће
 моћи да се пронађу. Базу можете освежити командом mktexlsr или употребом дугмета
 „Поново постави базу података са фајловима“ („Reinit file database“) — наћи
@@ -2578,7 +2588,7 @@
 ћете га у језичку за конфигурацију програма <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live Manager (<span
 class="texttt">tlmgr</span>) када он ради у графичком (GUI) режиму.
-<!--l. 1485--><p class="indent" >   Подразумевана вредност сваке ове променљиве једнака je једном посебном
+<!--l. 1493--><p class="indent" >   Подразумевана вредност сваке ове променљиве једнака je једном посебном
 директоријуму, као што је малочас показано. Ово правило није стриктно. На
 пример, ако Вам је потребно да се лако пребацујете навише и наниже кроз разне
 верзије великих пакета, можете да одржавате више директоријума (дрвета) за Ваше
@@ -2590,13 +2600,13 @@
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb9"><a 
  id="x1-36002r1"></a>  TEXMFHOME = {/мој/дир1,/мојдир2,/неки/трећи/дир}</div>
 </div>
-<!--l. 1495--><p class="nopar" >
-<!--l. 1497--><p class="indent" >   Одељак <a 
-href="#x1-590007.1.5">7.1.5<!--tex4ht:ref: sec:brace-expansion --></a> се детаљно бави прерачунавањем заграда.
-<!--l. 1501--><p class="noindent" >
+<!--l. 1503--><p class="nopar" >
+<!--l. 1505--><p class="indent" >   Одељак <a 
+href="#x1-600007.1.5">7.1.5<!--tex4ht:ref: sec:brace-expansion --></a> се детаљно бави прерачунавањем заграда.
+<!--l. 1509--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">3.4.7   </span> <a 
  id="x1-370003.4.7"></a>Укључивање спољних фонтова</h5>
-<!--l. 1503--><p class="noindent" >Нажалост, ово је веома компликован задатак. Немојте ни да размишљате о
+<!--l. 1511--><p class="noindent" >Нажалост, ово је веома компликован задатак. Немојте ни да размишљате о
 овоме уколико нисте вољни да се удубите у најситније детаље
 инсталације <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а. У <span class="TEX">T<span 
@@ -2603,7 +2613,7 @@
 class="E">E</span>X</span> Live је укључен велики број
 квалитетних фонтова, па стога препоручујемо да их прегледате зато што се оно што тражите
 може већ налазити у дистрибуцији.
-<!--l. 1509--><p class="indent" >   Једна од алтернативā које Вам стоје на располагању
+<!--l. 1517--><p class="indent" >   Једна од алтернативā које Вам стоје на располагању
 јесте да користите Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> или Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (погледајте одељак <a 
@@ -2611,25 +2621,24 @@
 програми Вам омогућавају да користите фонтове из оперативног система без икакве
 инсталације унутар <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а.
-<!--l. 1515--><p class="indent" >   Ако ипак морате да се упустите у ову сложену материју, погледајте
+<!--l. 1523--><p class="indent" >   Ако ипак морате да се упустите у ову сложену материју, погледајте
 <a 
 href="http://tug.org/fonts/fontinstall.html" class="url" >http://tug.org/fonts/fontinstall.html</a>: на тој страни смо најбоље што смо могли
 описали неопходну процедуру.
-<!--l. 1520--><p class="noindent" >
+<!--l. 1528--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.5   </span> <a 
  id="x1-380003.5"></a>Тестирање инсталације</h4>
-<!--l. 1523--><p class="noindent" >Након што сте инсталирали <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1531--><p class="noindent" >Након што сте инсталирали <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live, природно је да ћете желети да
 га испробате како бисте могли да почнете са израдом свих тих дивних докумената и/или
 фонтова.
-<!--l. 1527--><p class="indent" >   Оно што ће Вам вероватно прво затребати јесте погодан специјализовани
+<!--l. 1535--><p class="indent" >   Оно што ће Вам вероватно прво затребати јесте погодан специјализовани
 едитор. <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live инсталира <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>works (<a 
 href="http://tug.org/texworks" class="url" >http://tug.org/texworks</a>) само на Windows-у, док
 Mac<span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>инсталира <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>Shop (<a 
+class="E">E</span>X</span>инсталира TeXShop (<a 
 href="http://pages.uoregon.edu/koch/texshop" class="url" >http://pages.uoregon.edu/koch/texshop</a>. На другим Unix системима
 мораћете сами да изаберете погодан едитор. Избор је велики; неке расположиве
 опције су изложене у следећем одељку; погледајте и
@@ -2638,16 +2647,16 @@
 специјализован за чисти текст, укључујући и оне који
 немају никакве посебне механизме предвиђене за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>.
-<!--l. 1538--><p class="indent" >   Остатак овог одељка описује неке основне поступке за проверу функционалности
+<!--l. 1546--><p class="indent" >   Остатак овог одељка описује неке основне поступке за проверу функционалности
 новог система. Овде ћемо дати команде за Unix-е; ако користите Mac OS X или Windows,
 вероватно ћете све ове команде покретати покренути кроз графички интерфејс, мада
 принцип остаје исти.
-<!--l. 1543--><p class="indent" >
+<!--l. 1551--><p class="indent" >
      <ol  class="enumerate1" >
      <li 
   class="enumerate" id="x1-38002x1">Најпре проверите да ли можете да покренете сам програм tex: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1547--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">           > <span class="command"><span class="texttt">tex --version</span></span>
+     <!--l. 1555--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">           > <span class="command"><span class="texttt">tex --version</span></span>
      <br />TeX 3.14159265 (TeX Live ...)
      <br />Copyright ... D.E. Knuth.
      <br />...
@@ -2659,7 +2668,7 @@
      да немате исправан поддиректоријум <span class="path">bin</span> као елемент у системској
      променљиви <span class="path">PATH</span>. Погледајте како се подешавају системске
      променљиве на стр. <a 
-href="#x1-310003.4.1">45<!--tex4ht:ref: sec:env --></a>.
+href="#x1-310003.4.1">46<!--tex4ht:ref: sec:env --></a>.
                                                                                      
                                                                                      
      </li>
@@ -2667,7 +2676,7 @@
   class="enumerate" id="x1-38004x2">Покушајте да обрадите основни <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> фајл: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1560--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">        > <span class="command"><span class="texttt">latex sample2e.tex</span></span>
+     <!--l. 1568--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">        > <span class="command"><span class="texttt">latex sample2e.tex</span></span>
      <br />pdfTeX 3.14... (TeX Live ...)
      <br />...
      <br />Output written on sample2e.dvi (3 pages, 7484 bytes).
@@ -2685,13 +2694,13 @@
      путање употребљава за претрагу и шта притом успева да пронађе;
      погледајте одељак „Поступци за отклањање грешака“
      [debugging] на стр. <a 
-href="#x1-660007.2.4">78<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>.)
+href="#x1-670007.2.4">79<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>.)
      </li>
      <li 
   class="enumerate" id="x1-38006x3">Затим прегледајте како изгледа документ који сте добили овом обрадом:
      <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1578--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
+     <!--l. 1586--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
      class="texttt">xdvi sample2e.dvi</span></span>    # Unix
      <br />> <span                                                                                class="command"><span
      class="texttt">dviout sample2e.dvi</span></span>  # Windows
@@ -2709,7 +2718,7 @@
   class="enumerate" id="x1-38008x4">Направите PostScript фајл за штампање или гледање на екрану:
      <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1590--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
+     <!--l. 1598--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
      class="texttt">dvips sample2e.dvi -o sample2e.ps</span></span>
 </div>
      </div>
@@ -2718,7 +2727,7 @@
   class="enumerate" id="x1-38010x5">Направите PDF уместо DVI фајла; ова команда ће обрадити <span class="path">.tex</span> фајл и
      директно направити PDF: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1595--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
+     <!--l. 1603--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
      class="texttt">pdflatex sample2e.tex</span></span>
                                                                                      
                                                                                      
@@ -2728,7 +2737,7 @@
      <li 
   class="enumerate" id="x1-38012x6">Прегледајте добијени PDF фајл: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1599--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">           > <span class="command"><span class="texttt">gv sample2e.pdf</span></span>
+     <!--l. 1607--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">           > <span class="command"><span class="texttt">gv sample2e.pdf</span></span>
      <br />или:
      <br />> <span class="command"><span class="texttt">xpdf sample2e.pdf</span></span>
 </div>
@@ -2745,31 +2754,31 @@
      </li>
      <li 
   class="enumerate" id="x1-38014x7">Може бити корисно да пробате и друге тест-фајлове осим <span class="path">sample2e.tex</span>:
-     <!--l. 1615--><p class="noindent" >
+     <!--l. 1623--><p class="noindent" >
          <dl class="list2"><dt class="list">
        small2e.tex: </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 1616--><p class="noindent" >једноставнији  документ  него  <span class="path">sample2e</span>;  сврха  му  је  да
+         <!--l. 1624--><p class="noindent" >једноставнији  документ  него  <span class="path">sample2e</span>;  сврха  му  је  да
          минимализује величину података који се обрађују
          ако се појаве неки проблеми;
          </dd><dt class="list">
        testpage.tex: </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 1619--><p class="noindent" >проверава понашање Вашег штампача (ивице, итд);
+         <!--l. 1627--><p class="noindent" >проверава понашање Вашег штампача (ивице, итд);
          </dd><dt class="list">
        nfssfont.tex: </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 1620--><p class="noindent" >служи да одштампате табеле фонтова и одговарајуће тестове везане
+         <!--l. 1628--><p class="noindent" >служи да одштампате табеле фонтова и одговарајуће тестове везане
          за њих;
          </dd><dt class="list">
        testfont.tex: </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 1622--><p class="noindent" >такође за табеле са фонтовима, али користи основни <span class="TEX">T<span 
+         <!--l. 1630--><p class="noindent" >такође за табеле са фонтовима, али користи основни <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>;
          </dd><dt class="list">
        story.tex: </dt><dd 
 class="list">
-         <!--l. 1624--><p class="noindent" >најчистији  канонски  тест-фајл  за  <span class="TEX">T<span 
+         <!--l. 1632--><p class="noindent" >најчистији  канонски  тест-фајл  за  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>  који  се
          може  направити;  морате  да  откуцате  „<span  class="samp">\bye</span>“  када  се
          појави упит са звездицом (<span class="path">*</span>) након што покренете „<span class="samp">tex
@@ -2780,7 +2789,7 @@
      видљиви за Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> на овај начин: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 1631--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
+     <!--l. 1639--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                         > <span       class="command"><span
      class="texttt">xetex opentype-info.tex</span></span>
      <br />This is XeTeX, Version 3.14...
      <br />...
@@ -2790,7 +2799,7 @@
                                                                                      
 </div>
      </div>
-     <!--l. 1638--><p class="noindent" >Ако добијете поруку „Invalid fontname "Latin Modern Roman/ICU"…“ („Неисправно
+     <!--l. 1646--><p class="noindent" >Ако добијете поруку „Invalid fontname "Latin Modern Roman/ICU"…“ („Неисправно
      име фонта "Latin Modern Roman/ICU"…“), онда морате да подесите систем тако да се
      фонтови укључени у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live могу пронаћи. Погледајте
@@ -2797,10 +2806,10 @@
      одељак <a 
 href="#x1-340003.4.4">3.4.4<!--tex4ht:ref: sec:font-conf-sys --></a>.
      </li></ol>
-<!--l. 1646--><p class="noindent" >
+<!--l. 1654--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">3.6   </span> <a 
  id="x1-390003.6"></a>Додатни софтвер који се може преузети са Интернета</h4>
-<!--l. 1648--><p class="noindent" >Ако сте нови у <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1656--><p class="noindent" >Ако сте нови у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у, или Вам из било ког разлога треба помоћ око писања
 докумената у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у или <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
@@ -2807,7 +2816,7 @@
 class="E">E</span>X</span></span>-у, молимо Вас да посетите <a 
 href="http://tug.org/begin.html" class="url" >http://tug.org/begin.html</a>: ту ћете
 наћи неке текстове који су веома добри као увод.
-<!--l. 1653--><p class="indent" >   Ово су линкови ка Интернет-страницама са још неким програмима који би могли
+<!--l. 1661--><p class="indent" >   Ово су линкови ка Интернет-страницама са још неким програмима који би могли
 да Вам буду од користи:
      <dl class="description"><dt class="description">
 Ghostscript </dt><dd 
@@ -2844,9 +2853,6 @@
 class="E">E</span>X</span>-а је <a 
 href="http://www.gnu.org/software/auctex" class="url" >http://www.gnu.org/software/auctex</a>.
          </li>
-         <li class="itemize">LEd се може набавити на <a 
-href="http://www.latexeditor.org/" class="url" >http://www.latexeditor.org/</a>.
-         </li>
          <li class="itemize">SciTE је доступан на <a 
 href="http://www.scintilla.org/SciTE.html" class="url" >http://www.scintilla.org/SciTE.html</a>.
          </li>
@@ -2854,7 +2860,7 @@
          <a 
 href="http://www.xm1math.net/texmaker" class="url" >http://www.xm1math.net/texmaker</a>.
          </li>
-         <li class="itemize">TeXstudio  је  дериват  (fork)  Texmaker-а  и  укључује  неке
+         <li class="itemize">TeXstudio  је  дериват  (fork)  TeXmaker-а  и  укључује  неке
          додатне могућности; погледајте <a 
 href="http://texstudio.org/" class="url" >http://texstudio.org/</a>.
          </li>
@@ -2871,28 +2877,28 @@
          </li>
          <li class="itemize">Vim је отворени софтвер, доступан преко <a 
 href="http://www.vim.org" class="url" >http://www.vim.org</a>.
-                                                                                     
-                                                                                     
          </li>
          <li class="itemize">WinEdt     је     „shareware“     доступан     на     <a 
 href="http://tug.org/winedt" class="url" >http://tug.org/winedt</a>     или
          <a 
 href="http://www.winedt.com" class="url" >http://www.winedt.com</a>.
+                                                                                     
+                                                                                     
          </li>
          <li class="itemize">WinShell се може набавити на <a 
 href="http://www.winshell.de" class="url" >http://www.winshell.de</a>.</li></ul>
      </dd></dl>
-<!--l. 1696--><p class="noindent" >Још исцрпнији списак пакета и програма налази се на <a 
+<!--l. 1702--><p class="noindent" >Још исцрпнији списак пакета и програма налази се на <a 
 href="http://tug.org/interest.html" class="url" >http://tug.org/interest.html</a>.
-<!--l. 1700--><p class="noindent" >
+<!--l. 1706--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">4   </span> <a 
  id="x1-400004"></a>Специјализоване инсталације</h3>
-<!--l. 1702--><p class="noindent" >Претходни одељци бавили су се основним процесом инсталације. Сада прелазимо на
+<!--l. 1708--><p class="noindent" >Претходни одељци бавили су се основним процесом инсталације. Сада прелазимо на
 неке специјализоване случајеве.
-<!--l. 1706--><p class="indent" >   <a id="tlsharedinstall"></a>
+<!--l. 1712--><p class="indent" >   <a id="tlsharedinstall"></a>
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">4.1   </span> <a 
  id="x1-410004.1"></a>Инсталације које дели више корисника или више компјутера</h4>
-<!--l. 1710--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1716--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live је дизајниран тако га истовремено могу употребљавати
 корисници који имају разне оперативне системе на некој
 компјутерској мрежи. Ако се држите стандардног распореда директоријума,
@@ -2920,13 +2926,13 @@
 class="larm-0900">TEXMFLOCAL</span><span 
 class="larm-0900"> =</span><span 
 class="larm-0900"> $SELFAUTOGRANDPARENT/texmf-local</span></div>
-<!--l. 1724--><p class="noindent" >Ово значи да корисници других оперативних система само треба да додају директоријум
+<!--l. 1730--><p class="noindent" >Ово значи да корисници других оперативних система само треба да додају директоријум
 који садржи верзије програма за њихову платформу у своје
 путање за претрагу како би добили поставку спремну за употребу.
-<!--l. 1728--><p class="indent" >   На исти начин можете да инсталирате <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1734--><p class="indent" >   На исти начин можете да инсталирате <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live локално и да онда накнадно преместите целу
 хијерархију на неко друго место на мрежи.
-<!--l. 1731--><p class="indent" >   За кориснике Windows-а у <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1737--><p class="indent" >   За кориснике Windows-а у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live је укључен програм <span
 class="texttt">tlaunch</span>. Помоћу њега је веома лако покренути разне
 <span class="TEX">T<span 
@@ -2944,10 +2950,10 @@
 <span class="texttt">tlaunch</span>. Више детаља о свему овоме можете пронаћи у
 документацији (<span class="path">texdoc tlaunch</span> или на <a 
 href="https://ctan.org/pkg/tlaunch" class="url" >https://ctan.org/pkg/tlaunch</a>).
-<!--l. 1746--><p class="indent" >   <a id="tlportable"></a>
+<!--l. 1752--><p class="indent" >   <a id="tlportable"></a>
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">4.2   </span> <a 
  id="x1-420004.2"></a>Преносиве инсталације на USB-диску</h4>
-<!--l. 1750--><p class="noindent" >Ако инсталациони програм покренете са параметром <span class="path">-portable</span> (или употребите команду <span class="path">V</span> у
+<!--l. 1756--><p class="noindent" >Ако инсталациони програм покренете са параметром <span class="path">-portable</span> (или употребите команду <span class="path">V</span> у
 текстуалном режиму, односно ако изаберете одговарајућу опцију у
 графичком режиму), направиће се потпуно затворена и самостална инсталација <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
@@ -2954,28 +2960,28 @@
 Live-а и биће изостављена интеграција са остатком система. Такву
 инсталацију можете да направите директно на USB-диску или да је на USB-диск
 касније копирате.
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 1757--><p class="indent" >   Како бисте покренули <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1763--><p class="indent" >   Како бисте покренули <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> из овакве преносиве инсталације, морате да додате
 одговарајући директоријум са програмима у путању за претрагу у
 свом терминалу. На Windows-у ово можете да урадите помоћу двоструког клика миша на
 <span class="path">tl-tray-menu</span> (налази се на првом нивоу инсталације), и тиме направите радну („tray“) иконицу,
+                                                                                     
+                                                                                     
 која даје избор између неколико уобичајених задатака, као што
 је приказано на следећој слици:
 <div  
 >
-<!--l. 1766--><p class="noindent" >
+<!--l. 1772--><p class="noindent" >
 
-<!--l. 1767--><p class="noindent" ><img 
+<!--l. 1773--><p class="noindent" ><img 
 src="../texlive-common/tray-menu.png" alt="pict"  
 ></div>
-<!--l. 1771--><p class="noindent" >Ставка „More…“ објашњава како овај мени можете да прилагодите
+<!--l. 1777--><p class="noindent" >Ставка „More…“ објашњава како овај мени можете да прилагодите
 својим потребама.
-<!--l. 1842--><p class="indent" >   <a id="tlmgr"></a>
+<!--l. 1848--><p class="indent" >   <a id="tlmgr"></a>
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">5   </span> <a 
  id="x1-430005"></a>Одржавање инсталације помоћу tlmgr</h3>
-<!--l. 1846--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 1852--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -2985,10 +2991,10 @@
                                                                                      
 <div  
 >
-<!--l. 1847--><p class="noindent" >
+<!--l. 1853--><p class="noindent" >
 
-<!--l. 1848--><p class="noindent" ><img 
-src="images/tl2017-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png" alt="pict"  
+<!--l. 1854--><p class="noindent" ><img 
+src="images/tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br /> <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 9: </span><span  
@@ -2997,8 +3003,8 @@
 </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1853--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
-<!--l. 1855--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
+<!--l. 1859--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+<!--l. 1861--><p class="indent" >   <hr class="figure"><div class="figure" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -3008,8 +3014,8 @@
                                                                                      
                                                                                      
 <div class="minipage">
-<!--l. 1858--><p class="noindent" ><img 
-src="images/tl2017-tlmgr-options-freebsd-sr.png" alt="pict"  
+<!--l. 1864--><p class="noindent" ><img 
+src="images/tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br />   <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 10:    </span><span  
@@ -3017,7 +3023,7 @@
 графичком режиму: Општа подешавања</span></div><!--tex4ht:label?: x1-43002r10 -->
 </div> <div class="minipage">
 <img 
-src="images/tl2017-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png" alt="pict"  
+src="images/tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr.png" alt="pict"  
 >
 <br />                                            <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 11:
@@ -3028,16 +3034,16 @@
 </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 1870--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
-<!--l. 1872--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 1876--><p class="indent" >   </div><hr class="endfigure">
+<!--l. 1878--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live садржи програм по имену <span class="texttt">tlmgr</span> који служи за
 одржавање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а након почетне инсталације. Његове могућности
 између осталог укључују:
      <ul class="itemize1">
-     <li class="itemize">инсталацију,                    освежавање,                    бекаповање,
-     повраћање из бекапа, уклањање појединачних
-     пакета са могућношћу да се узму у обзир са њима повезани пакети;
+     <li class="itemize">инсталацију, освежавање, бекаповање, враћање
+     из       бекапа,       уклањање       појединачних       пакета       са
+     могућношћу да се узму у обзир са њима повезани пакети;
      </li>
      <li class="itemize">претрагу и прављење разних спискова пакета и њихових описа;
      </li>
@@ -3047,7 +3053,7 @@
      <li class="itemize">промену    параметара    инсталације    као    што    су    величина    папира    или
      локација изворног кода (погледајте одељак <a 
 href="#x1-290003.3.1">3.3.1<!--tex4ht:ref: sec:location --></a>).</li></ul>
-<!--l. 1887--><p class="indent" >   Функционалност програма <span class="texttt">tlmgr</span> обухвата и превазилази
+<!--l. 1893--><p class="indent" >   Функционалност програма <span class="texttt">tlmgr</span> обухвата и превазилази
 могућности програма <span class="texttt">texconfig</span>. Још увек дистрибуирамо и
 одржавамо <span class="texttt">texconfig</span> зато што постоје корисници
 који су на њега навикли, али изричито препоручујемо да користите <span
@@ -3054,11 +3060,11 @@
 class="texttt">tlmgr</span>.
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">5.1   </span> <a 
  id="x1-440005.1"></a>tlmgr у графичком (GUI) режиму рада</h4>
-<!--l. 1894--><p class="noindent" ><span class="texttt">tlmgr</span> се може покренути у графичком (GUI) режиму (слика <a 
+<!--l. 1900--><p class="noindent" ><span class="texttt">tlmgr</span> се може покренути у графичком (GUI) режиму (слика <a 
 href="#x1-43001r9">9<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-gui --></a>)
 помоћу <div class="alltt">
 
-<!--l. 1896--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr -gui</span></span>
+<!--l. 1902--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr -gui</span></span>
 </div>
 </div> (српски језик добијате помоћу <span class="command"><span
 class="texttt">-gui-lang sr</span></span>) или преко Start менија на Windows-у: <span
@@ -3067,58 +3073,64 @@
 („Load“), програм приказује списак доступних и инсталираних пакета. Овде се наравно
 подразумева да је извор инсталације (installation source) исправно задат,
 функционалан и доступан.
-<!--l. 1906--><p class="indent" >   Слике <a 
+<!--l. 1912--><p class="indent" >   Слике <a 
 href="#x1-43002r10">10<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-general-options --></a> и <a 
 href="#x1-43003r11">11<!--tex4ht:ref: fig:tlmgr-paper-options --></a> приказују изглед програма приликом подешавања општих
 опција и величине папира.
-<!--l. 1911--><p class="noindent" >
+<!--l. 1917--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">5.2   </span> <a 
- id="x1-450005.2"></a>Примери позивања tlmgr-а са командне линије</h4>
-<!--l. 1913--><p class="noindent" >Након почетне инсталације, можете да освежите свој систем најновијим
+ id="x1-450005.2"></a>Други графички интерфејси за tlmgr</h4>
+<!--l. 1919--><p class="noindent" >Осим графичког режима <span class="path">tlmgr -gui</span>, о коме смо говорили у претходном одељку, постоје
+још две GUI надоградње овог програма: tlshell (написан на Tcl/Tk) и tlcockpit (написан
+на Java). Ови програми су доступни као пакети.
+<!--l. 1925--><p class="noindent" >
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">5.3   </span> <a 
+ id="x1-460005.3"></a>Примери позивања tlmgr-а са командне линије</h4>
+<!--l. 1927--><p class="noindent" >Након почетне инсталације, можете да освежите свој систем најновијим
 доступним верзијама целокупног садржаја помоћу: <div class="alltt">
 
-<!--l. 1915--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr update -all</span></span>
+<!--l. 1929--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr update -all</span></span>
 </div>
 </div> Ако Вас ово чини нервозним, прво пробајте <div class="alltt">
+                                                                                     
+                                                                                     
 
-<!--l. 1918--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 1932--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">tlmgr update -all -dry-run</span></span>
 </div>
 </div> или (са мање објашњења): <div class="alltt">
-                                                                                     
-                                                                                     
 
-<!--l. 1921--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr update -list</span></span>
+<!--l. 1935--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr update -list</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 1924--><p class="indent" >   Следећи сложенији пример додаје једну колекцију (све
+<!--l. 1938--><p class="indent" >   Следећи сложенији пример додаје једну колекцију (све
 што је везано за Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>), и то из једног локалног директоријума:
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 1927--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 1941--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">tlmgr -repository /local/mirror/tlnet install collection-xetex</span></span>
 </div>
 </div> Ова команда даје следеће поруке (скраћено):
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb11"><a 
- id="x1-45002r1"></a><span 
+ id="x1-46002r1"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> collection-xetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45004r2"></a><span 
+ id="x1-46004r2"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> arabxetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45006r3"></a><span 
+ id="x1-46006r3"></a><span 
 class="larm-0800">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45008r4"></a><span 
+ id="x1-46008r4"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> xetex</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45010r5"></a><span 
+ id="x1-46010r5"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> xetexconfig</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45012r6"></a><span 
+ id="x1-46012r6"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> xetex.i386-linux</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45014r7"></a><span 
+ id="x1-46014r7"></a><span 
 class="larm-0800">running</span><span 
 class="larm-0800"> post</span><span 
 class="larm-0800"> install</span><span 
@@ -3126,62 +3138,62 @@
 class="larm-0800"> for</span><span 
 class="larm-0800"> xetex</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45016r8"></a><span 
+ id="x1-46016r8"></a><span 
 class="larm-0800">install:</span><span 
 class="larm-0800"> xetex-def</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45018r9"></a><span 
+ id="x1-46018r9"></a><span 
 class="larm-0800">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45020r10"></a><span 
+ id="x1-46020r10"></a><span 
 class="larm-0800">running</span><span 
 class="larm-0800"> mktexlsr</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45022r11"></a><span 
+ id="x1-46022r11"></a><span 
 class="larm-0800">mktexlsr:</span><span 
 class="larm-0800"> Updating</span><span 
-class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/ls-R...</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45024r12"></a><span 
+class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/ls-R...</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46024r12"></a><span 
 class="larm-0800">...</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45026r13"></a><span 
+ id="x1-46026r13"></a><span 
 class="larm-0800">running</span><span 
 class="larm-0800"> fmtutil-sys</span><span 
 class="larm-0800"> --missing</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45028r14"></a><span 
+ id="x1-46028r14"></a><span 
 class="larm-0800">...</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45030r15"></a><span 
+ id="x1-46030r15"></a><span 
 class="larm-0800">Transcript</span><span 
 class="larm-0800"> written</span><span 
 class="larm-0800"> on</span><span 
 class="larm-0800"> xelatex.log.</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45032r16"></a><span 
+ id="x1-46032r16"></a><span 
 class="larm-0800">fmtutil:</span><span 
-class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2017/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt</span><span 
+class="larm-0800"> /usr/local/texlive/2018/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt</span><span 
 class="larm-0800"> installed.</span></div>
-<!--l. 1949--><p class="indent" >   Као што видите, <span class="texttt">tlmgr</span> инсталира све неопходне пакете и води рачуна
+<!--l. 1963--><p class="indent" >   Као што видите, <span class="texttt">tlmgr</span> инсталира све неопходне пакете и води рачуна
 о свим радњама које су неопходне после инсталације, што у овом
 случају обухвата освежавање базе података са именима фајлова и поновно
 прављење неких формата. У претходном примеру смо направили нове формате за
 Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>.
-<!--l. 1955--><p class="indent" >   Ако Вам је потребан опис пакета (или колекције или шеме), откуцајте:
+<!--l. 1969--><p class="indent" >   Ако Вам је потребан опис пакета (или колекције или шеме), откуцајте:
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 1956--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 1970--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">tlmgr show collection-latexextra</span></span>
 </div>
 </div> Команда даје следећи излаз:
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb12"><a 
- id="x1-45034r1"></a><span 
+ id="x1-46034r1"></a><span 
 class="larm-0800">package:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> collection-latexextra</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45036r2"></a><span 
+ id="x1-46036r2"></a><span 
 class="larm-0800">category:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> Collection</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45038r3"></a><span 
+ id="x1-46038r3"></a><span 
 class="larm-0800">shortdesc:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> LaTeX</span><span 
@@ -3188,7 +3200,7 @@
 class="larm-0800"> supplementary</span><span 
 class="larm-0800"> packages</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45040r4"></a><span 
+ id="x1-46040r4"></a><span 
 class="larm-0800">longdesc:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
@@ -3201,30 +3213,40 @@
 class="larm-0800"> packages</span><span 
 class="larm-0800"> for</span><span 
 class="larm-0800"> LaTeX.</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45042r5"></a><span 
+ id="x1-46042r5"></a><span 
 class="larm-0800">installed:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> Yes</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-45044r6"></a><span 
+ id="x1-46044r6"></a><span 
 class="larm-0800">revision:</span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
 class="larm-0800"> </span><span 
-class="larm-0800"> 32768</span></div>
-<!--l. 1968--><p class="indent" >   Последње и најважније, пуна документација о програму <span
+class="larm-0800"> 46963</span><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-46046r7"></a><span 
+class="larm-0800">sizes:</span><span 
+class="larm-0800"> </span><span 
+class="larm-0800"> </span><span 
+class="larm-0800"> </span><span 
+class="larm-0800"> </span><span 
+class="larm-0800"> </span><span 
+class="larm-0800"> 657941k</span></div>
+<!--l. 1983--><p class="indent" >   Последње и најважније, пуна документација о програму <span
 class="texttt">tlmgr</span> налази се на страници <a 
 href="http://tug.org/texlive/tlmgr.html" class="url" >http://tug.org/texlive/tlmgr.html</a>, а можете
 је видети и ако откуцате: <div class="alltt">
 
-<!--l. 1971--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr -help</span></span>
+<!--l. 1986--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">tlmgr -help</span></span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 1975--><p class="noindent" >
+<!--l. 1990--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">6   </span> <a 
- id="x1-460006"></a>Напомене за Windows</h3>
-<!--l. 1979--><p class="noindent" >
+ id="x1-470006"></a>Напомене за Windows</h3>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 1994--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.1   </span> <a 
- id="x1-470006.1"></a>Могућности специфичне за Windows</h4>
-<!--l. 1982--><p class="noindent" >Осим онога што је описано у претходним одељцима, инсталациони програм на
+ id="x1-480006.1"></a>Могућности специфичне за Windows</h4>
+<!--l. 1997--><p class="noindent" >Осим онога што је описано у претходним одељцима, инсталациони програм на
 Windows-у обавља још неке додатне ствари:
      <dl class="description"><dt class="description">
 Менији и пречице. </dt><dd 
@@ -3234,8 +3256,6 @@
      class="texttt">tlmgr</span>,  <span  class="texttt">texdoctk</span>,  PS_View  (<span
      class="texttt">psv</span>) PostScript previewer) и преко кога можете да дођете
      до једног дела документације.
-                                                                                     
-                                                                                     
      </dd><dt class="description">
 Повезивање класа докумената са одговарајућим програмима. </dt><dd 
 class="description">Ако  су
@@ -3275,13 +3295,13 @@
      write-protected, тј. заштићени од измена, барем у „обичним“ околностима
      (ако је <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live инсталиран на NTFS партицију на непокретном диску).</dd></dl>
-<!--l. 2016--><p class="indent" >   Ово нису све могућности специфичне за Windows; погледајте и секцију
+<!--l. 2031--><p class="indent" >   Ово нису све могућности специфичне за Windows; погледајте и секцију
 <a 
 href="#x1-410004.1">4.1<!--tex4ht:ref: sec:sharedinstall --></a>, у којој се говори о програму <span class="path">tlaunch</span>.
-<!--l. 2021--><p class="noindent" >
+<!--l. 2036--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.2   </span> <a 
- id="x1-480006.2"></a>Додатни софтвер за Windows</h4>
-<!--l. 2023--><p class="noindent" >За целовиту инсталацију <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-490006.2"></a>Додатни софтвер за Windows</h4>
+<!--l. 2038--><p class="noindent" >За целовиту инсталацију <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а потребни су помоћни пакети који
 обично не постоје на Windows компјутеру. <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live обезбеђује
@@ -3296,6 +3316,8 @@
 class="E">E</span>X</span> Live програми који их користе знају
      где   треба   да   их   потраже,   али   не   одају   њихово   присуство   кроз
      системске променљиве или путем измена у „registry“-ју. То нису целовите
+                                                                                     
+                                                                                     
      инсталације  и  не  би  требало  да  дођу  у  сукоб  са  неком  правом
      инсталацијом   Perl-а   или   Ghostscript-а   која   је   Windows-у
      видљива.
@@ -3303,25 +3325,23 @@
 PS_View. </dt><dd 
 class="description">Такође се инсталира и PS_View, програм у коме се могу отворити PostScript
      и PDF фајлови; погледајте слику <a 
-href="#x1-48001r12">12<!--tex4ht:ref: fig:psview --></a>.
-     <!--l. 2039--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
+href="#x1-49001r12">12<!--tex4ht:ref: fig:psview --></a>.
+     <!--l. 2054--><p class="noindent" ><hr class="figure"><div class="figure" 
 ><a 
- id="x1-48001r12"></a>
+ id="x1-49001r12"></a>
 <div  
 >
-<!--l. 2040--><p class="noindent" >
+<!--l. 2055--><p class="noindent" >
 
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 2041--><p class="noindent" ><img 
+<!--l. 2056--><p class="noindent" ><img 
 src="../texlive-common/psview.png" alt="pict"  
 >
 <br />   <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 12:    </span><span  
 class="content">PS_View    може    да    приказује    садржај    под    великим
-увећањем</span></div><!--tex4ht:label?: x1-48001r12 -->
+увећањем</span></div><!--tex4ht:label?: x1-49001r12 -->
 </div>
-     <!--l. 2045--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
+     <!--l. 2060--><p class="noindent" ></div><hr class="endfigure">
      </dd><dt class="description">
 dviout. </dt><dd 
 class="description">На Windows-у се инсталира и <span class="texttt">dviout</span>, програм у коме можете да
@@ -3341,15 +3361,14 @@
      </dd><dt class="description">
 Алатке за командну линију. </dt><dd 
 class="description">Осим уобичајених <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live програма, на
-     Windows-у се инсталира и известан број Windows верзијā
-     уобичајених Unix алатки за командну линију. Ту спадају
-     gzip, unzip и алати из пројекта xpdf (pdfinfo, pdffonts…). Сâм
-     xpdf viewer (прегледач) нема верзију која ради на Windows-у. Jедна
-     алтернатива јесте да уместо њега преузмете Sumatra PDF viewer,
-     који је заснован на xpdf-у; Интернет-страница пројекта је
-     <a 
-href="https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html" class="url" >https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html</a>.
+class="E">E</span>X</span> Live програма, на Windows-у се
+     инсталира и известан број Windows верзијā уобичајених Unix
+     алатки за командну линију. Ту спадају gzip, zip, unzip и алати из
+     пројекта xpdf (pdfinfo, pdffonts…). Сâм xpdf viewer (прегледач) нема
+     верзију која ради на Windows-у. Могућа алтернатива је да
+     уместо њега преузмете Sumatra PDF viewer; Интернет-страница пројекта
+     је <a 
+href="https://www.sumatrapdfreader.org/" class="url" >https://www.sumatrapdfreader.org/</a>.
      </dd><dt class="description">
 fc-list, fc-cache… </dt><dd 
 class="description">Алатке из библиотеке fontconfig омогућавају Xe<span class="TEX">T<span 
@@ -3361,50 +3380,51 @@
      најпре покрените <span class="texttt">fc-cache</span> како би се подаци о фонтовима
      освежили.
      </dd></dl>
-<!--l. 2080--><p class="noindent" >
+<!--l. 2094--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.3   </span> <a 
- id="x1-490006.3"></a>Лични кориснички директоријум на Windows-у</h4>
-<!--l. 2083--><p class="noindent" >Еквивалент Unix-овом личном директоријуму корисника (home) на Windows-у јесте
+ id="x1-500006.3"></a>Лични кориснички директоријум на Windows-у</h4>
+<!--l. 2097--><p class="noindent" >Еквивалент Unix-овом личном директоријуму корисника (home) на Windows-у јесте
 директоријум <span class="obeylines-h"><span class="verb">%USERPROFILE%</span></span>. На Windows-у Vista и новијим то је
 обично <span class="obeylines-h"><span class="verb">C:\Users\<username></span></span>. У фајлу <span class="path">texmf.cnf</span> и у Kpathsea уопште, симбол <span class="obeylines-h"><span class="verb">~</span></span> ће се
 претворити у исправну путању и на Windows-у и на Unix-у.
-<!--l. 2090--><p class="noindent" >
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2104--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.4   </span> <a 
- id="x1-500006.4"></a>Windows-ов „registry“</h4>
-<!--l. 2093--><p class="noindent" >Windows држи скоро сва подешавања у тзв. „registry“-ју. То складиште
+ id="x1-510006.4"></a>Windows-ов „registry“</h4>
+<!--l. 2107--><p class="noindent" >Windows држи скоро сва подешавања у тзв. „registry“-ју. То складиште
 садржи скуп хијерархијски организованих кључева, са неколико
 кључева највишег нивоа. Најважнији за инсталационе програме су
 <span class="path">HKEY_CURRENT_USER</span> и <span class="path">HKEY_LOCAL_MACHINE</span>, или скраћено <span class="path">HKCU</span> и <span class="path">HKLM</span>. Део
 „registry“-ја <span class="path">HKCU</span> налази се у личном директоријуму корисника (погледајте
 одељак <a 
-href="#x1-490006.3">6.3<!--tex4ht:ref: sec:winhome --></a>). <span class="path">HKLM</span> се обично налази у поддиректоријуму директоријума
+href="#x1-500006.3">6.3<!--tex4ht:ref: sec:winhome --></a>). <span class="path">HKLM</span> се обично налази у поддиректоријуму директоријума
 званог Windows.
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 2102--><p class="indent" >   У неким случајевима, информације о систему се могу добити из системских
+<!--l. 2116--><p class="indent" >   У неким случајевима, информације о систему се могу добити из системских
 променљивих, али неке, на пример локација пречицā, и даље
 захтевају да се консултује „registry“. Трајно подешавање системских
 променљивих такође захтева приступ „registry“-ју.
-<!--l. 2109--><p class="noindent" >
+<!--l. 2123--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.5   </span> <a 
- id="x1-510006.5"></a>Овлашћења на Windows-у</h4>
-<!--l. 2112--><p class="noindent" >У новијим верзијама Windows-а постоји разлика између обичних
+ id="x1-520006.5"></a>Овлашћења на Windows-у</h4>
+<!--l. 2126--><p class="noindent" >У новијим верзијама Windows-а постоји разлика између обичних
 корисника и администратора; само администратори имају слободан приступ целом
 оперативном систему. Уложили смо доста напора да омогућимо да се <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live може
 инсталирати без администраторских овлашћења.
-<!--l. 2118--><p class="indent" >   Ако је инсталер покренут са администраторским овлашћењима,
+<!--l. 2132--><p class="indent" >   Ако је инсталер покренут са администраторским овлашћењима,
 постоји опција да се <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live инсталира за све кориснике. Ако се ово изабере,
 пречице се праве за све кориснике и мењају се поставке на нивоу система. У
 супротном, пречице и одељци у менију праве се само за текућег корисника и
-мења се само његово окружење.
-<!--l. 2124--><p class="indent" >   Без обзира на то да ли корисник има статус администратора или не, подразумевани основни
+мења се само његово окружење (ове измене се своде на модификацију
+путање за претрагу).
+<!--l. 2139--><p class="indent" >   Без обзира на то да ли корисник има статус администратора или не, подразумевани основни
 директоријум за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live који предлаже инсталациони програм увек је
 унутар <span class="obeylines-h"><span class="verb">%SystemDrive%</span></span>. Програм увек тестира да ли тренутни корисник може да уписује
 податке у тај основни директоријум.
-<!--l. 2129--><p class="indent" >   Може се појавити проблем ако корисник није администратор а <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 2144--><p class="indent" >   Може се појавити проблем ако корисник није администратор а <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> већ
 постоји у путањи за претрагу програма. Пошто се радна путања за
 претрагу састоји од системског дела иза кога следи кориснички део са својим
@@ -3420,18 +3440,17 @@
 class="E">E</span>X</span> Live на почетак
 путање за претрагу, тако да би и тај едитор требало да буде имун на ове проблеме са
 путањама.
-<!--l. 2140--><p class="indent" >   На Windows-у Vista и новијим верзијма постоји још
-једна особеност: чак иако сте улоговани као администратор, морате да изричито затражите
-администраторксе привилегије. У ствари, нема много сврхе да узимате улогу правог
-администратора. Уместо тога, кликните десним дугметом миша на програм који
-желите да покренете или на његову пречицу, и то ће Вам у нормалним
-околностима дати могућност да „покренете програм као администратор“ („Run as
+<!--l. 2155--><p class="indent" >   Треба истаћи још једну особеност: чак иако сте улоговани као
+Администратор, морате да изричито затражите администраторксе привилегије. У ствари, нема
+много сврхе да узимате улогу правог администратора. Уместо тога, кликните десним дугметом миша на
+програм који желите да покренете или на његову пречицу, и то ће Вам у
+нормалним околностима дати могућност да „покренете програм као администратор“ („Run as
 administrator“).
-<!--l. 2150--><p class="noindent" >
+<!--l. 2165--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">6.6   </span> <a 
- id="x1-520006.6"></a>Увећавање максимума доступне меморије на Windows-у и
+ id="x1-530006.6"></a>Увећавање максимума доступне меморије на Windows-у и
 Cygwin-у</h4>
-<!--l. 2153--><p class="noindent" >Корисницима Windows-а и Cygwin-а (погледајте одаљак <a 
+<!--l. 2168--><p class="noindent" >Корисницима Windows-а и Cygwin-а (погледајте одаљак <a 
 href="#x1-190003.1.4">3.1.4<!--tex4ht:ref: sec:cygwin --></a> о специфичностима
 инсталације на Cygwin-у) може да се деси да остану без меморије када покрећу
 неке програме укључене у <span class="TEX">T<span 
@@ -3440,34 +3459,34 @@
 бројева, а Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> може да остане без меморије ако покушавате да обрадите
 документ са много великих фонтова.
-<!--l. 2161--><p class="indent" >   Што се тиче Cygwin-а, можете да увећате расположиву меморију ако пратите
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2176--><p class="indent" >   Што се тиче Cygwin-а, можете да увећате расположиву меморију ако пратите
 одговарајућа упутства из њиховог водича за кориснике (Cygwin User"s Guide
 — <a 
 href="http://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html" class="url" >http://www.cygwin.com/cygwin-ug-net/setup-maxmem.html</a>).
-<!--l. 2166--><p class="indent" >   На Windows-у морате да направите један додатни фајл, рецимо <span
+<!--l. 2181--><p class="indent" >   На Windows-у морате да направите један додатни фајл, рецимо <span
 class="file">moremem.reg</span>, који садржи следеће четири линије:
-<!--l. 2169--><p class="indent" >
+<!--l. 2184--><p class="indent" >
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb13"><a 
- id="x1-52002r1"></a><span 
+ id="x1-53002r1"></a><span 
 class="larm-0900">Windows</span><span 
 class="larm-0900"> Registry</span><span 
 class="larm-0900"> Editor</span><span 
 class="larm-0900"> Version</span><span 
 class="larm-0900"> 5.00</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-52004r2"></a><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-52006r3"></a><span 
+ id="x1-53004r2"></a><br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-53006r3"></a><span 
 class="larm-0900">[HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Cygwin]</span><br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-52008r4"></a><span 
+ id="x1-53008r4"></a><span 
 class="larm-0900">"heap_chunk_in_mb"=dword:ffffff00</span></div>
-<!--l. 2176--><p class="noindent" >и да онда извршите команду <span class="path">regedit /s moremem.reg</span> као администратор. (Ако желите да
+<!--l. 2191--><p class="noindent" >и да онда извршите команду <span class="path">regedit /s moremem.reg</span> као администратор. (Ако желите да
 увећате меморију само за тренутног корисника уместо на целом систему, употребите
-                                                                                     
-                                                                                     
 кључ <span class="path">HKEY_CURRENT_USER</span>.)
-<!--l. 2182--><p class="noindent" >
+<!--l. 2197--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">7   </span> <a 
- id="x1-530007"></a>Кориснички водич кроз Web2C</h3>
-<!--l. 2184--><p class="noindent" >Web2C је интегрисана колекција програма везаних за <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-540007"></a>Кориснички водич кроз Web2C</h3>
+<!--l. 2199--><p class="noindent" >Web2C је интегрисана колекција програма везаних за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: сâм <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>,
 Metafont, MetaPost, Bib<span class="TEX">T<span 
@@ -3476,18 +3495,18 @@
 пројекта, на којој се налази најновији приручник и много
 других ствари, налази се на <a 
 href="http://tug.org/web2c" class="url" >http://tug.org/web2c</a>.
-<!--l. 2190--><p class="indent" >   Мало историје: првобитну имплементацију је направио Томас Рокицки
+<!--l. 2205--><p class="indent" >   Мало историје: првобитну имплементацију је направио Томас Рокицки
 [Tomas Rokicki], који је 1987. развио први „<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у-C“ разрадивши изворну Unix
 верзију, оригинални рад Хауарда Трикија [Howard Trickey] и Павела Кертиса [Pavel
 Curtis].
-<!--l. 2196--><p class="indent" >   Одржавање система је наставио Тим Морган [Tim Morgan] и током
+<!--l. 2211--><p class="indent" >   Одржавање система је наставио Тим Морган [Tim Morgan] и током
 тог периода име је промењено у Web-to-C. 1990. године рад је
 преузео Карл Бери [Karl Berry] који је уз помоћ више десетина
 сарадника одржавао пројекат до 1997, када је предао штафету Олафу Веберу
 [Olaf Weber], који је руковођење вратио Карлу 2006.
 године.
-<!--l. 2203--><p class="indent" >   Web2C систем ради на Unix-у, 32-битним Windows системима, Mac OS X-у и многим другим
+<!--l. 2218--><p class="indent" >   Web2C систем ради на Unix-у, 32-битним Windows системима, Mac OS X-у и многим другим
 оперативним системима. Он користи оригинални Кнутов [Knuth] кôд за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> и друге
 основне програме написане у „WEB систему за писмено програмирање“ (WEB literate
@@ -3494,117 +3513,117 @@
 programming system) и преводи их у језик C. Језгро састављено од <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 програмā који се третирају на овај начин чине:
-<!--l. 2211--><p class="indent" >
+<!--l. 2226--><p class="indent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  bibtex </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2212--><p class="noindent" >Рад са библиографијама.
+     <!--l. 2227--><p class="noindent" >Рад са библиографијама.
      </dd><dt class="list">
  dvicopy </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2213--><p class="noindent" >Рад са виртуелним фонтовима у DVI фајловима.
+     <!--l. 2228--><p class="noindent" >Рад са виртуелним фонтовима у DVI фајловима.
      </dd><dt class="list">
  dvitomp </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2214--><p class="noindent" >Претвара DVI у MPX (MetaPost слике).
+     <!--l. 2229--><p class="noindent" >Претвара DVI у MPX (MetaPost слике).
      </dd><dt class="list">
  dvitype </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2215--><p class="noindent" >Претвара DVI у читљив текст.
+     <!--l. 2230--><p class="noindent" >Претвара DVI у читљив текст.
      </dd><dt class="list">
  gftodvi </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2216--><p class="noindent" >Визуализација изворних (generic) фонтова.
+     <!--l. 2231--><p class="noindent" >Визуализација изворних (generic) фонтова.
      </dd><dt class="list">
  gftopk </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2218--><p class="noindent" >Претвара изворне (generic) у спаковане (packed) фонтове.
+     <!--l. 2233--><p class="noindent" >Претвара изворне (generic) у спаковане (packed) фонтове.
+                                                                                     
+                                                                                     
      </dd><dt class="list">
  gftype </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2220--><p class="noindent" >Претвара GF (изворне фонтове) у читљив текст.
+     <!--l. 2235--><p class="noindent" >Претвара GF (изворне фонтове) у читљив текст.
      </dd><dt class="list">
  mf  </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2221--><p class="noindent" >Програм за прављење породицā фонтова (typeface families).
+     <!--l. 2236--><p class="noindent" >Програм за прављење породицā фонтова (typeface families).
      </dd><dt class="list">
  mft </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2223--><p class="noindent" >„Лепо штампање“ (prettyprinting) Metafont кôда
-                                                                                     
-                                                                                     
+     <!--l. 2238--><p class="noindent" >„Лепо штампање“ (prettyprinting) Metafont кôда
      </dd><dt class="list">
  mpost </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2225--><p class="noindent" >Програм за прављење техничких дијаграма.
+     <!--l. 2240--><p class="noindent" >Програм за прављење техничких дијаграма.
      </dd><dt class="list">
  patgen </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2226--><p class="noindent" >Програм за прављење правилā за прелом речи (hyphenation
+     <!--l. 2241--><p class="noindent" >Програм за прављење правилā за прелом речи (hyphenation
      patterns).
      </dd><dt class="list">
  pktogf </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2228--><p class="noindent" >Претвара спаковане (packed) у изворне (generic) фонтове.
+     <!--l. 2243--><p class="noindent" >Претвара спаковане (packed) у изворне (generic) фонтове.
      </dd><dt class="list">
  pktype </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2230--><p class="noindent" >Претвара PK у читљив текст.
+     <!--l. 2245--><p class="noindent" >Претвара PK у читљив текст.
      </dd><dt class="list">
  pltotf </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2231--><p class="noindent" >Претвара текстуални списак особина фонта у acroTFM.
+     <!--l. 2246--><p class="noindent" >Претвара текстуални списак особина фонта у acroTFM.
      </dd><dt class="list">
  pooltype </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2232--><p class="noindent" >Приказује WEB pool фајлове.
+     <!--l. 2247--><p class="noindent" >Приказује WEB pool фајлове.
      </dd><dt class="list">
  tangle </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2233--><p class="noindent" >Преводи WEB кôд у језик Pascal.
+     <!--l. 2248--><p class="noindent" >Преводи WEB кôд у језик Pascal.
      </dd><dt class="list">
  tex </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2234--><p class="noindent" >Припрема текста.
+     <!--l. 2249--><p class="noindent" >Припрема текста.
      </dd><dt class="list">
  tftopl </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2235--><p class="noindent" >Претвара TFM у текстуални списак особина фонта.
+     <!--l. 2250--><p class="noindent" >Претвара TFM у текстуални списак особина фонта.
      </dd><dt class="list">
  vftovp </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2236--><p class="noindent" >Претвара виртуелни фонт у виртуелни списак особинā.
+     <!--l. 2251--><p class="noindent" >Претвара виртуелни фонт у виртуелни списак особинā.
      </dd><dt class="list">
  vptovf </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2238--><p class="noindent" >Претвара виртуелни списак особинā у виртуелни фонт.
+     <!--l. 2253--><p class="noindent" >Претвара виртуелни списак особинā у виртуелни фонт.
      </dd><dt class="list">
  weave </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2240--><p class="noindent" >Преводи WEB кôд у <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 2255--><p class="noindent" >Преводи WEB кôд у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>.</dd></dl>
-<!--l. 2243--><p class="noindent" >Прецизне функције и синтакса ових програма описани су у документацији
+<!--l. 2258--><p class="noindent" >Прецизне функције и синтакса ових програма описани су у документацији
 која долази уз одговарајуће пакете, као и уз сâм Web2C.
 Међутим, корисно је знати неколико заједничких принципа који
 важе за све њих зато што на тај начин можете боље да искористите
 своју Web2C инсталацију.
-<!--l. 2249--><p class="indent" >   Сви ови програми поштују ове стандардне GNU параметре:
+<!--l. 2264--><p class="indent" >   Сви ови програми поштују ове стандардне GNU параметре:
+                                                                                     
+                                                                                     
      <dl class="list1"><dt class="list">
  --help </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2251--><p class="noindent" >штампање основног прегледа употребе.
+     <!--l. 2266--><p class="noindent" >штампање основног прегледа употребе.
      </dd><dt class="list">
  --verbose </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2252--><p class="noindent" >штампање детаљнијег извештаја о раду.
-                                                                                     
-                                                                                     
+     <!--l. 2267--><p class="noindent" >штампање детаљнијег извештаја о раду.
      </dd><dt class="list">
  --version </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2253--><p class="noindent" >штампање  података  о  верзији,  иза  кога  следи  напуштање
+     <!--l. 2268--><p class="noindent" >штампање  података  о  верзији,  иза  кога  следи  напуштање
      програма.</dd></dl>
-<!--l. 2257--><p class="indent" >   Да би одредили положај разних фајлова, Web2C програми користе библиотеку за
+<!--l. 2272--><p class="indent" >   Да би одредили положај разних фајлова, Web2C програми користе библиотеку за
 претрагу Kpathsea (<a 
 href="http://tug.org/kpathsea" class="url" >http://tug.org/kpathsea</a>). Ова библиотека користи комбинацију
 системских променљивих и конфигурационих фајлова како би оптимизовала
@@ -3618,12 +3637,12 @@
 фајл <span class="file">ls-R</span> који садржи записе састављене од
 имена и релативне путање за све фајлове који се налазе ниже по
 хијерархији у том директоријуму.
-<!--l. 2270--><p class="noindent" >
+<!--l. 2285--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">7.1   </span> <a 
- id="x1-540007.1"></a>Проналажење фајлова помоћу Kpathsea</h4>
-<!--l. 2273--><p class="noindent" >Опишимо најпре механизам трагања који користи библиотека
+ id="x1-550007.1"></a>Проналажење фајлова помоћу Kpathsea</h4>
+<!--l. 2288--><p class="noindent" >Опишимо најпре механизам трагања који користи библиотека
 Kpathsea.
-<!--l. 2275--><p class="indent" >   <span class="emph">Путањом за претрагу</span> (search path) називамо списак <span
+<!--l. 2290--><p class="indent" >   <span class="emph">Путањом за претрагу</span> (search path) називамо списак <span
 class="emph">елемената путање</span> раздвојених двотачком или тачка-зарезом;
 ти елементи су обично имена директоријума, мада путања за претрагу може да се
 састави од елемената који потичу из разних извора. Када тражи фајл „<span
@@ -3631,18 +3650,18 @@
 Kpathsea проверава један по један сваки елемент путање: прво <span
 class="file">./my-file</span>, затим <span class="file">/dir/my-file</span>, и враћа први
 погодак (уз могућност да врати и све поготке одједном).
-<!--l. 2284--><p class="indent" >   Како би се оптимално прилагодила конвенцијама свих оперативних система, на системима
+<!--l. 2299--><p class="indent" >   Како би се оптимално прилагодила конвенцијама свих оперативних система, на системима
 који нису сродни са Unix-ом Kpathsea може да користи и друге сепараторе а не само двотачку
 („<span class="samp">:</span>“) и косу црту („<span class="samp">/</span>“).
-<!--l. 2289--><p class="indent" >   Када проверава поједини елемент путање <span class="emph">p</span>, Kpathsea
+<!--l. 2304--><p class="indent" >   Када проверава поједини елемент путање <span class="emph">p</span>, Kpathsea
 прво проверава да ли се унапред припремљена база података (погледајте
 „База података са именима фајлова“ на страни <a 
-href="#x1-620007.2">73<!--tex4ht:ref: sec:filename-database --></a>) може употребити за <span
+href="#x1-630007.2">74<!--tex4ht:ref: sec:filename-database --></a>) може употребити за <span
 class="emph">p</span>, тј. да ли се база података налази у директоријуму
 који је префикс од <span class="emph">p</span>. Ако је то
 случај, задата путања се рàвнā према садржају базе
 података.
-<!--l. 2296--><p class="indent" >   Премда је најједноставнији и најуобичајенији
+<!--l. 2311--><p class="indent" >   Премда је најједноставнији и најуобичајенији
 елемент путање име директоријума, Kpathsea подржава и додатне могућности
 у путањама за претрагу: „рашчлањене“ подразумеване вредности (layered default values,
 односно вредности које имају предност једна у односу на другу зависно од
@@ -3651,26 +3670,26 @@
 рекурзивно претраживање поддиректоријумā. Стога кажемо да Kpathsea <span
 class="emph">прерачунава</span><span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn4x0" id="fn4x0-bk"><sup class="textsuperscript">4</sup></a></span><a 
- id="x1-54001f4"></a>
+ id="x1-55001f4"></a>
 елемент путање, што значи да он трансформише све спецификације у основно име
 (или имена) директоријума. Ово је описано у наредним одељцима у истом
 поретку у коме се претрага и врши.
-<!--l. 2313--><p class="indent" >   Обратите пажњу на један детаљ: ако је име фајла
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2328--><p class="indent" >   Обратите пажњу на један детаљ: ако је име фајла
 који се тражи апсолутно или изричито задато у релативном облику, тј. ако
 почиње са „<span class="samp">/</span>“, „<span class="samp">./</span>“ или „<span
 class="samp">../</span>“, Kpathsea просто проверава да ли тај фајл
 постоји.
-<!--l. 2328--><p class="noindent" >
-                                                                                     
-                                                                                     
+<!--l. 2343--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.1   </span> <a 
- id="x1-550007.1.1"></a>Извори путања</h5>
-<!--l. 2331--><p class="noindent" >Путања за претрагу може имати разне изворе. Ово је редослед у коме их Kpathsea
+ id="x1-560007.1.1"></a>Извори путања</h5>
+<!--l. 2346--><p class="noindent" >Путања за претрагу може имати разне изворе. Ово је редослед у коме их Kpathsea
 користи:
-<!--l. 2334--><p class="indent" >
+<!--l. 2349--><p class="indent" >
      <ol  class="enumerate1" >
      <li 
-  class="enumerate" id="x1-55002x1">Системске  променљиве  подешене  од  стране  корисника,  на  пример  <span class="path">TEXINPUTS</span>.
+  class="enumerate" id="x1-56002x1">Системске  променљиве  подешене  од  стране  корисника,  на  пример  <span class="path">TEXINPUTS</span>.
      Системске   променљиве   које   садрже   име   програма   придодато   на
      крају  иза  тачке  добијају  предност;  нпр.  ако  је  име
      покренутог програма „<span class="samp">latex</span>“, онда ће <span class="path">TEXINPUTS.
@@ -3677,63 +3696,63 @@
      latex</span> имати предност у односу на <span class="path">TEXINPUTS</span>.
      </li>
      <li 
-  class="enumerate" id="x1-55004x2">Конфигурациони                     фајл                     специфичан                     за
+  class="enumerate" id="x1-56004x2">Конфигурациони                     фајл                     специфичан                     за
      поједини програм, нпр. линија „<span class="samp">S /a:/b</span>“ у
      фајлу <span class="file">config.ps</span> који припада програму dvips.
      </li>
      <li 
-  class="enumerate" id="x1-55006x3">Конфигурациони    фајл    <span    class="file">texmf.cnf</span>    који
+  class="enumerate" id="x1-56006x3">Конфигурациони    фајл    <span    class="file">texmf.cnf</span>    који
      припада Kpathsea-у, и који садржи линију као што је „<span
      class="samp">TEXINPUTS=/c:/d</span>“ (погледајте ниже).
      </li>
      <li 
-  class="enumerate" id="x1-55008x4">Вредност задата у време компајлирања.</li></ol>
-<!--l. 2348--><p class="noindent" >Како се према свакој од набројаних ставки формирају вредности за неку задату
+  class="enumerate" id="x1-56008x4">Вредност задата у време компајлирања.</li></ol>
+<!--l. 2363--><p class="noindent" >Како се према свакој од набројаних ставки формирају вредности за неку задату
 путању можете да пратите ако употребите опцију за отклањање
 грешака (debugging) — погледајте одељак „Поступци за отклањање
 грешака“ на страни <a 
-href="#x1-660007.2.4">78<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>).
-<!--l. 2354--><p class="noindent" >
+href="#x1-670007.2.4">79<!--tex4ht:ref: sec:debugging --></a>).
+<!--l. 2369--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.2   </span> <a 
- id="x1-560007.1.2"></a>Конфигурациони фајлови</h5>
-<!--l. 2356--><p class="noindent" >Kpathsea чита конфигурационе фајлове назване <span class="file">texmf.cnf</span> (ови
+ id="x1-570007.1.2"></a>Конфигурациони фајлови</h5>
+<!--l. 2371--><p class="noindent" >Kpathsea чита конфигурационе фајлове назване <span class="file">texmf.cnf</span> (ови
 фајлови су предвиђени да се читају само када програми раде) и из
 њих узима путању за претрагу и друге дефиниције. Путања за
 претрагу која се користи да се сáми ови фајлови лоцирају зове се
 <span class="path">TEXMFCNF</span>, али ми не препоручујемо да постављате ову (нити било коју
 другу) системску променљиву.
-<!--l. 2363--><p class="indent" >   Уместо тога, уобичајени инсталациони процес доводи до обликовања фајла
-<span class="file">.../2017/texmf.cnf</span>. Ако морате да начините неке промене вредности
+<!--l. 2378--><p class="indent" >   Уместо тога, уобичајени инсталациони процес доводи до обликовања фајла
+<span class="file">.../2018/texmf.cnf</span>. Ако морате да начините неке промене вредности
 које су тамо уписане као подразумеване (што обично није потребно), онда је
 овај фајл место где те вредности треба уписати. Главни конфигурациони
-фајл је <span class="file">.../2017/texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span>; њега
+фајл је <span class="file">.../2018/texmf-dist/web2c/texmf.cnf</span>; њега
 не би требало да преправљате зато што ће се промене изгубити када се верзија
 инсталирана путем дистрибуције освежи.
-<!--l. 2372--><p class="indent" >   <span class="emph">Сви</span> фајлови названи <span class="file">texmf.cnf</span>
+<!--l. 2387--><p class="indent" >   <span class="emph">Сви</span> фајлови названи <span class="file">texmf.cnf</span>
 који се нађу у путањи за претрагу биће прочитани и
 дефиниције из претходних фајлова биће замењене онима на
 које се касније наиђе. На пример, ако је путања за
 претрагу <span class="obeylines-h"><span class="verb">.:$TEXMF</span></span>, вредности из <span class="file">./texmf.cnf</span> имају предност у
 односу на оне из <span class="obeylines-h"><span class="verb">$TEXMF/texmf.cnf</span></span>.
+                                                                                     
+                                                                                     
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize">Коментари  почињу  са  <span class="path">%</span>  и  настављају  се  до  краја
      линије.
      </li>
      <li class="itemize">Празне линије се прескачу.
-                                                                                     
-                                                                                     
      </li>
      <li class="itemize">Симбол  \  на  крају  линије  има  улогу  ознаке  за  наставак,  тј.
      следећа   линија   се   придодаје   на   текућу.   Размаци
      (whitespace<span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn5x0" id="fn5x0-bk"><sup class="textsuperscript">5</sup></a></span><a 
- id="x1-56001f5"></a>)
+ id="x1-57001f5"></a>)
      на почетку линије која се додаје се <span class="emph">не</span>
      игноришу.
      </li>
      <li class="itemize">Све остале линије имају следећи облик: <div class="alltt">
     
-     <!--l. 2392--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                          <span    class="emph">променљива</span>[.<span
+     <!--l. 2407--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                          <span    class="emph">променљива</span>[.<span
      class="emph">име-програма</span>] [=] <span class="emph">вредност</span>
 </div>
      </div>где се знак „<span class="samp">=</span>“ и размаци око њега могу изоставити.
@@ -3763,12 +3782,12 @@
      </li>
      <li class="itemize">Све дефиниције се прочитају пре него што се било шта прерачуна, што значи да
      се променљиве могу употребити и пре него што се дефинишу.</li></ul>
-<!--l. 2417--><p class="noindent" >Део конфигурационог фајла који илуструје већину ових ствари
+<!--l. 2432--><p class="noindent" >Део конфигурационог фајла који илуструје већину ових ствари
 приказан је у следећој табели:
-<!--l. 2421--><p class="indent" >
+<!--l. 2436--><p class="indent" >
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb14">
 <a 
- id="x1-56003r1"></a><span 
+ id="x1-57003r1"></a><span 
 class="larm-0700">TEXMF</span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
@@ -3786,7 +3805,7 @@
 class="larm-0700"> =</span><span 
 class="larm-0700"> {$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFMAIN}</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-56005r2"></a><span 
+ id="x1-57005r2"></a><span 
 class="larm-0700">TEXINPUTS.latex</span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
@@ -3794,18 +3813,18 @@
 class="larm-0700"> =</span><span 
 class="larm-0700"> .;$TEXMF/tex/{latex,generic;}//</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-56007r3"></a><span 
+ id="x1-57007r3"></a><span 
 class="larm-0700">TEXINPUTS.fontinst</span><span 
 class="larm-0700"> =</span><span 
 class="larm-0700"> .;$TEXMF/tex//;$TEXMF/fonts/afm//</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-56009r4"></a><span 
+ id="x1-57009r4"></a><span 
 class="larm-0700">%</span><span 
 class="larm-0700"> e-TeX</span><span 
 class="larm-0700"> related</span><span 
 class="larm-0700"> files</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-56011r5"></a><span 
+ id="x1-57011r5"></a><span 
 class="larm-0700">TEXINPUTS.elatex</span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
@@ -3812,7 +3831,7 @@
 class="larm-0700"> =</span><span 
 class="larm-0700"> .;$TEXMF/{etex,tex}/{latex,generic;}//</span>
 <br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-56013r6"></a><span 
+ id="x1-57013r6"></a><span 
 class="larm-0700">TEXINPUTS.etex</span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
 class="larm-0700"> </span><span 
@@ -3821,25 +3840,25 @@
 class="larm-0700"> =</span><span 
 class="larm-0700"> .;$TEXMF/{etex,tex}/{eplain,plain,generic;}//</span>
    </div>
-<!--l. 2426--><p class="noindent" >
+<!--l. 2441--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.3   </span> <a 
- id="x1-570007.1.3"></a>Прерачунавање путање</h5>
-<!--l. 2429--><p class="noindent" >Kpathsea препознаје неке специјалне ознаке и конструкције у путањама
+ id="x1-580007.1.3"></a>Прерачунавање путање</h5>
+                                                                                     
+                                                                                     
+<!--l. 2444--><p class="noindent" >Kpathsea препознаје неке специјалне ознаке и конструкције у путањама
 за претрагу, сличне онима из Unix шкољки (shells). На пример, сложена путања
 <span class="obeylines-h"><span class="verb">~$USER/{foo,bar}//baz</span></span> претвара се после прерачунавања у све поддиректоријуме
 унутар директоријумā <span class="file">foo</span> и <span class="file">bar</span>
 у личном директоријуму корисника <span class="texttt">$USER</span>, и то само
 онакве који садрже у себи директоријум или фајл по имену <span
-                                                                                     
-                                                                                     
 class="file">baz</span>. Овакве трансформације објашњене су у
 следећем одељку.
-<!--l. 2438--><p class="noindent" >
+<!--l. 2453--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.4   </span> <a 
- id="x1-580007.1.4"></a>Стандардно прерачунавање</h5>
-<!--l. 2441--><p class="noindent" >Ако путања за претрагу са највећим приоритетом (погледајте
+ id="x1-590007.1.4"></a>Стандардно прерачунавање</h5>
+<!--l. 2456--><p class="noindent" >Ако путања за претрагу са највећим приоритетом (погледајте
 „Извори путања“ на стр. <a 
-href="#x1-550007.1.1">68<!--tex4ht:ref: sec:path-sources --></a>) садржи једну <span class="emph">додатну
+href="#x1-560007.1.1">69<!--tex4ht:ref: sec:path-sources --></a>) садржи једну <span class="emph">додатну
 двотачку</span> (на почетку, на крају, или удвојену) Kpathsea убацује на
 том месту путању која је следећу по приоритету у оквиру задате
 претраге. Ако та уметнута путања има додатну двотачку, исто се дешава са следећим
@@ -3847,7 +3866,7 @@
 постављене овако:
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2449--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 2464--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">setenv TEXINPUTS /home/karl:</span></span>
 </div>
 </div> и ако је вредност променљиве <span class="path">TEXINPUTS</span> из <span class="file">texmf.cnf</span>
@@ -3854,24 +3873,24 @@
 једнака
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2454--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         .:$TEXMF//tex
+<!--l. 2469--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         .:$TEXMF//tex
 </div>
 </div> онда ће коначна вредност која ће бити употребљена за претрагу
 бити:
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2458--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         /home/karl:.:$TEXMF//tex
+<!--l. 2473--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         /home/karl:.:$TEXMF//tex
 </div>
 </div>
-<!--l. 2461--><p class="indent" >   Пошто би било бескорисно уметати подразумевану вредност на више од једног места,
+<!--l. 2476--><p class="indent" >   Пошто би било бескорисно уметати подразумевану вредност на више од једног места,
 Kpathsea трансформише само један додатни „<span class="samp">:</span>“ а
 остале оставља како јесу. Програм најпре тражи има ли „<span
 class="samp">:</span>“ на почетку реда, затим на крају, а затим тражи двоструке „<span
 class="samp">:</span>“.
-<!--l. 2466--><p class="noindent" >
+<!--l. 2481--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.5   </span> <a 
- id="x1-590007.1.5"></a>Прерачунавање заграда</h5>
-<!--l. 2469--><p class="noindent" >Једна корисна могућност је и прерачунавање заграда: на пример,
+ id="x1-600007.1.5"></a>Прерачунавање заграда</h5>
+<!--l. 2484--><p class="noindent" >Једна корисна могућност је и прерачунавање заграда: на пример,
 <span class="obeylines-h"><span class="verb">v{a,b}w</span></span> се претвара у <span class="obeylines-h"><span class="verb">vaw:vbw</span></span>. Дозвољено је уметање заграда унутар
 постојећег пара заграда; захваљујући овоме могуће
 је имати више <span class="TEX">T<span 
@@ -3883,9 +3902,9 @@
                                                                                      
    <div class="verbatim" id="verbatim-2">
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb15"><a 
- id="x1-59002r1"></a>  TEXMF = {$TEXMFVAR,$TEXMFHOME,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}</div>
+ id="x1-60002r1"></a>  TEXMF = {$TEXMFVAR,$TEXMFHOME,!!$TEXMFLOCAL,!!$TEXMFDIST}</div>
 </div>
-<!--l. 2478--><p class="nopar" >Ово можемо да употребимо да, на пример, дефинишемо директоријуме које <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 2493--><p class="nopar" >Ово можемо да употребимо да, на пример, дефинишемо директоријуме које <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 узима у обзир када учитава спољне фајлове:
                                                                                      
@@ -3892,9 +3911,9 @@
                                                                                      
    <div class="verbatim" id="verbatim-3">
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb16"><a 
- id="x1-59004r1"></a>  TEXINPUTS = .;$TEXMF/tex//</div>
+ id="x1-60004r1"></a>  TEXINPUTS = .;$TEXMF/tex//</div>
 </div>
-<!--l. 2483--><p class="nopar" >што значи да ће се претрага, након задржавања у тренутном директоријуму,
+<!--l. 2498--><p class="nopar" >што значи да ће се претрага, након задржавања у тренутном директоријуму,
 обавити <span class="emph">искључиво</span> у дрветима <span class="path">\$TEXMFVAR/tex</span>,
 <span class="path">\$TEXMFHOME/tex</span>, <span class="path">\$TEXMFLOCAL/tex</span> и <span class="path">\$TEXMFDIST/tex</span> (последња два користе базу
 података са фајловима <span class="file">ls-R</span>). Ово представља удобан
@@ -3904,10 +3923,10 @@
 Пошто користимо променљиву <span class="path">\$TEXMF</span> у свим дефиницијама, можемо бити
 сигурни да ће увек оно дрво које се освежава бити прво које се
 претражује.
-<!--l. 2496--><p class="noindent" >
+<!--l. 2511--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.6   </span> <a 
- id="x1-600007.1.6"></a>Прерачунавање поддиректоријума</h5>
-<!--l. 2499--><p class="noindent" >Две или више узастопних косих црта у елементу путање које следе иза
+ id="x1-610007.1.6"></a>Прерачунавање поддиректоријума</h5>
+<!--l. 2514--><p class="noindent" >Две или више узастопних косих црта у елементу путање које следе иза
 директоријума <span class="emph">d</span> трансформишу се у списак свих
 поддиректоријума који се по хијерархији налазе испод
 <span class="emph">d</span>: прво иду они који су непосредно испод <span
@@ -3914,68 +3933,68 @@
 class="emph">d</span>, затим они испод њих, итд. На сваком од тих нивоа редослед
 којим се директоријуми претражују <span class="emph">није
 изричито одређен</span>.
-<!--l. 2506--><p class="indent" >   Ако ставите неки део имена фајла после „<span class="samp">//</span>“, биће
+<!--l. 2521--><p class="indent" >   Ако ставите неки део имена фајла после „<span class="samp">//</span>“, биће
 укључени само поддиректоријуми који садрже поклапање
 са тим делом имена. На пример, „<span class="samp">/a//b</span>“ се претвара у
 директоријуме <span class="file">/a/1/b</span>, <span class="file">/a/2/b</span>, <span
 class="file">/a/1/1/b</span> итд, али не у <span class="file">/a/b/c</span> или <span
 class="file">/a/1</span>.
-<!--l. 2512--><p class="indent" >   Могуће је употребити и више конструкција са „<span
+<!--l. 2527--><p class="indent" >   Могуће је употребити и више конструкција са „<span
 class="samp">//</span>“ у једној путањи, али се „<span
 class="samp">//</span>“ на почетку путање игнорише.
-<!--l. 2515--><p class="noindent" >
+<!--l. 2530--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.1.7   </span> <a 
- id="x1-610007.1.7"></a>Списак специјалних симбола и њихово значење: преглед</h5>
-<!--l. 2517--><p class="noindent" >Следећа листа даје преглед специјалних симбола у конфигурационим
+ id="x1-620007.1.7"></a>Списак специјалних симбола и њихово значење: преглед</h5>
+<!--l. 2532--><p class="noindent" >Следећа листа даје преглед специјалних симбола у конфигурационим
 фајловима које користи Kpathsea.
-<!--l. 2522--><p class="noindent" >
+<!--l. 2537--><p class="noindent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  <span class="path">:</span>      </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2523--><p class="noindent" >Сепаратор   у   задавању   путање;   на   почетку   или   на   крају
+     <!--l. 2538--><p class="noindent" >Сепаратор   у   задавању   путање;   на   почетку   или   на   крају
      путање служи уместо подразумеваног прерачунавања путање.
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">;</span>      </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2525--><p class="noindent" >Сепаратор на системима који нису сродни са Unix-им (понаша се исто као <span class="path">:</span>).
+     <!--l. 2540--><p class="noindent" >Сепаратор на системима који нису сродни са Unix-им (понаша се исто као <span class="path">:</span>).
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">\$</span>     </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2527--><p class="noindent" >Прерачунавање променљиве.
+     <!--l. 2542--><p class="noindent" >Прерачунавање променљиве.
      </dd><dt class="list">
  <span class="path"> ~</span></dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2528--><p class="noindent" >Представља корисников лични директоријум.
+     <!--l. 2543--><p class="noindent" >Представља корисников лични директоријум.
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">{...}</span></dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2529--><p class="noindent" >Прерачунавање заградā.
+     <!--l. 2544--><p class="noindent" >Прерачунавање заградā.
                                                                                      
                                                                                      
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">//</span>     </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2530--><p class="noindent" >Прерачунавање  поддиректоријумā  (може  да  стоји  било
+     <!--l. 2545--><p class="noindent" >Прерачунавање  поддиректоријумā  (може  да  стоји  било
      где у путањи изузев на почетку).
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">%</span>    </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2532--><p class="noindent" >Почетак коментара.
+     <!--l. 2547--><p class="noindent" >Почетак коментара.
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">\ </span>   </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2533--><p class="noindent" >Ознака да следи наставак текста (омогућава ставке које се простиру кроз
+     <!--l. 2548--><p class="noindent" >Ознака да следи наставак текста (омогућава ставке које се простиру кроз
      више линија).
      </dd><dt class="list">
  <span class="path">!!</span>      </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2535--><p class="noindent" >Претраживање <span class="emph">искључиво</span> базе података да
+     <!--l. 2550--><p class="noindent" >Претраживање <span class="emph">искључиво</span> базе података да
      се     нађе     фајл,     диск     се     <span     class="emph">не</span>
      претражује.</dd></dl>
-<!--l. 2540--><p class="noindent" >
+<!--l. 2555--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">7.2   </span> <a 
- id="x1-620007.2"></a>Базе података са именима фајлова</h4>
-<!--l. 2543--><p class="noindent" >Kpathsea покушава да колико је могуће смањи физички приступ диску
+ id="x1-630007.2"></a>Базе података са именима фајлова</h4>
+<!--l. 2558--><p class="noindent" >Kpathsea покушава да колико је могуће смањи физички приступ диску
 када обавља своје претраге. Упркос томе, на инсталацијама са
 великим бројем директоријума, претраживање свих могућих
 директоријума да би се нашао задати фајл може предуго да траје (ово
@@ -3985,15 +4004,15 @@
 <span class="file">ls-R</span>, који повезује стварне фајлове са
 одговарајућим директоријумима и на тај начин елиминише потребу
 да се диску често приступа.
-<!--l. 2553--><p class="indent" >   Други фајл — база података, по имену <span class="file">aliases</span>,
+<!--l. 2568--><p class="indent" >   Други фајл — база података, по имену <span class="file">aliases</span>,
 омогућава Вам да дате додатна имена фајловима који су излистани у <span
 class="file">ls-R</span>. Ово може да буде од користи ако је потребно да се у неком изворном
 коду поштује конвенција о именима фајлова која потиче из
 система DOS 8.3.
-<!--l. 2559--><p class="noindent" >
+<!--l. 2574--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.1   </span> <a 
- id="x1-630007.2.1"></a>База података ls-R</h5>
-<!--l. 2562--><p class="noindent" >Као што је малочас објашњено, име главне базе података са
+ id="x1-640007.2.1"></a>База података ls-R</h5>
+<!--l. 2577--><p class="noindent" >Као што је малочас објашњено, име главне базе података са
 фајловима мора бити <span class="file">ls-R</span>. Можете да ставите по један
 такав фајл у корен сваке <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-хијерархије коју имате и
@@ -4000,12 +4019,12 @@
 коју желите да претражујете помоћу Kpathsea (подразумева се
 <span class="path">\$TEXMF</span>). Kpathsea увек проверава да ли има неки <span class="file">ls-R</span> дуж
 <span class="path">TEXMFDBS</span>.
-<!--l. 2568--><p class="indent" >   Препоручени начин да направите и одржавате „<span class="samp">ls-R</span>“ јесте да
+<!--l. 2583--><p class="indent" >   Препоручени начин да направите и одржавате „<span class="samp">ls-R</span>“ јесте да
 покренете скрипту <span class="path">mktexlsr</span> (која је укључена у дистрибуцију).
 Њу позивају разне „<span class="samp">mktex</span>“… скрипте. У принципу, ова
 скрипта напросто покреће команду <div class="alltt">
 
-<!--l. 2572--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                             cd <span
+<!--l. 2587--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                                             cd <span
 class="emph">/корен/texmf/хијерархије</span> && <span class="path">\</span>ls -1LAR ./ >ls-R
                                                                                      
                                                                                      
@@ -4017,15 +4036,15 @@
 промени, као што је случај када се инсталира или освежава неки <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>
 пакет.
-<!--l. 2581--><p class="indent" >   Ако фајл не може да се пронађе у бази података, подразумевана радња
+<!--l. 2596--><p class="indent" >   Ако фајл не може да се пронађе у бази података, подразумевана радња
 коју предузима Kpathsea јесте да крене у претрагу директно на диску. Ако,
 међутим, неки поједини елемент путање почиње са „<span
 class="samp">!!</span>“, претражиће се <span class="emph">само</span> база података,
 никада сâм диск.
-<!--l. 2587--><p class="noindent" >
+<!--l. 2602--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.2   </span> <a 
- id="x1-640007.2.2"></a>Самостални програм за претраживање: kpsewhich</h5>
-<!--l. 2590--><p class="noindent" >Програм <span class="texttt">kpsewhich</span> изводи претраживање независно од било
+ id="x1-650007.2.2"></a>Самостални програм за претраживање: kpsewhich</h5>
+<!--l. 2605--><p class="noindent" >Програм <span class="texttt">kpsewhich</span> изводи претраживање независно од било
 које апликације. У овом смислу он може бити користан и као нека врста програма
 <span class="path">find</span> ако треба лоцирати појединачне фајлове у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-хијерархијама
@@ -4033,23 +4052,23 @@
 class="samp">mktex</span>“… које су део дистрибуције).
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2596--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                       > <span   class="command"><span   class="texttt">kpsewhich <span
+<!--l. 2611--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                       > <span   class="command"><span   class="texttt">kpsewhich <span
 class="emph">option</span>... <span class="emph">filename</span>...</span></span>
 </div>
 </div> Опције назначене у <span class="emph">option</span> могу да почну и са „<span
 class="samp">-</span>“ и са „<span class="samp">--</span>“; такође, дозвољено
 је и било које недвосмислено скраћивање.
-<!--l. 2601--><p class="indent" >   Kpathsea третира сваки аргумент са командне линије (који није
+<!--l. 2616--><p class="indent" >   Kpathsea третира сваки аргумент са командне линије (који није
 опција) као име фајла, и враћа први фајл који
 пронађе. Не постоји могућност да се врате сва имена фајлова са
 појединим именом (ако Вам је тако нешто потребно, употребите Unix команду „<span
 class="samp">find</span>“).
-<!--l. 2606--><p class="indent" >   Следи опис најважнијих параметара.
-<!--l. 2608--><p class="noindent" >
+<!--l. 2621--><p class="indent" >   Следи опис најважнијих параметара.
+<!--l. 2623--><p class="noindent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  <span class="texttt">--dpi=<span class="emph">num</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2609--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2624--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Задаје          резолуцију          <span          class="emph">num</span>;
      ово се тиче само претрага за фајловима типа „<span class="samp">gf</span>“ и
      „<span class="samp">pk</span>“. „<span class="samp">-D</span>“ је синоним,
@@ -4057,7 +4076,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--format=<span class="emph">name</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2615--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2630--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Задаје да се тражи формат <span class="emph">name</span>. Подразумевани
      формат се претпоставља на основу имена фајла. За формате који
      немају   једнозначан   наставак,   као   што   су   нпр.   помоћни
@@ -4068,7 +4087,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--mode=<span class="emph">string</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2624--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2639--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Задаје   режим   по   имену   <span   class="emph">string</span>;   ово   се   тиче
                                                                                      
                                                                                      
@@ -4078,7 +4097,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--must-exist</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2629--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2644--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Задаје                              да                              се                              учини
      све што је могуће да се фајлови пронађу; пре свега се
      мисли на прибегавање директном претраживању диска. Подразумева се да
@@ -4086,7 +4105,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--path=<span class="emph">string</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2635--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2650--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Претрага ће се вршити низ путању <span class="emph">string</span>
      (обично  су  то  елементи  раздвојени  двотачкама),  уместо  да  се  путања
      за претрагу претпоставља на основу имена фајла. Подржани су „<span
@@ -4097,7 +4116,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--progname=<span class="emph">name</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2642--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2657--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Задаје <span class="texttt"><span class="emph">name</span></span> као име
      програма. Ово може да утиче на путање за претрагу путем могућности
      дописивања                       имена                       програма                       (<span
@@ -4106,7 +4125,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--show-path=<span class="emph">name</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2648--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2663--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Приказује
      путању  која  се  користи  да  се  пронађе  фајл  или  тип
      фајла <span class="texttt"><span class="emph">name</span></span>. Могу се
@@ -4115,16 +4134,16 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">--debug=<span class="emph">num</span></span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2654--><p class="noindent" ><br 
+     <!--l. 2669--><p class="noindent" ><br 
 class="newline" />Поставља    ниво    потраге    за    грешкама    на    <span    class="texttt"><span
      class="emph">num</span></span>.</dd></dl>
-<!--l. 2659--><p class="noindent" >
+<!--l. 2674--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.3   </span> <a 
- id="x1-650007.2.3"></a>Примери употребе</h5>
-<!--l. 2662--><p class="noindent" >Погледајмо сада Kpathsea на делу. Ево једне једноставне претраге:
+ id="x1-660007.2.3"></a>Примери употребе</h5>
+<!--l. 2677--><p class="noindent" >Погледајмо сада Kpathsea на делу. Ево једне једноставне претраге:
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2664--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich article.cls</span></span>
+<!--l. 2679--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich article.cls</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
 </div>
 </div> Оно што тражимо је фајл <span class="file">article.cls</span>. Пошто је
@@ -4140,7 +4159,7 @@
 следе проналазе се без проблема захваљујући својим недвосмисленим
 наставцима: <div class="alltt">
 
-<!--l. 2675--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich array.sty</span></span>
+<!--l. 2690--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich array.sty</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/tools/array.sty
 <br />> <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich latin1.def</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/tex/latex/base/latin1.def
@@ -4152,12 +4171,12 @@
 <br />   /usr/local/texmf-dist/bibtex/bib/beebe/tugboat.bib
 </div>
 </div>
-<!--l. 2687--><p class="indent" >   Узгред, последњи фајл из овог низа је библиографска база података
+<!--l. 2702--><p class="indent" >   Узгред, последњи фајл из овог низа је библиографска база података
 програма Bib<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> која се односи на чланке у часопису <span class="emph">TUGboat</span>.
    <div class="alltt">
 
-<!--l. 2691--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich cmr10.pk</span></span>
+<!--l. 2706--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich cmr10.pk</span></span>
 </div>
 </div> Фајловe типa <span class="file">.pk</span> (фонтови направљени као бит-мапе) користе
 приказивачи као што су dvips и xdvi. У овом случају се не враћа никаква вредност
@@ -4166,7 +4185,7 @@
 class="E">E</span>X</span> Live-у — подразумева се да се користе Type 1 варијанте.
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 2698--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">      > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich wsuipa10.pk</span></span>
+<!--l. 2713--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">      > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich wsuipa10.pk</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-var/fonts/pk/ljfour/public/wsuipa/wsuipa10.600pk
 </div>
 </div> За ове фонтове (фонетски алфабет, производ Универзитета Вашингтона) морамо да генеришемо „<span
@@ -4174,7 +4193,7 @@
 Metafont на нашем систему <span class="texttt">ljfour</span> са основном резолуцијом од
 600 dpi (тачака по инчу), имамо баш овај резултат. <div class="alltt">
 
-<!--l. 2707--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 2722--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">kpsewhich -dpi=300 wsuipa10.pk</span></span>
 </div>
 </div> У овом случају, међутим, када је изричито назначено да смо заинтересовани
@@ -4182,7 +4201,7 @@
 није расположив на систему. Остаје на програмима као што су dvips или xdvi да сами
 направе потребне <span class="texttt">.pk</span> фајлове помоћу скрипте
 mktexpk.
-<!--l. 2715--><p class="indent" >   Сада ћемо размотрити заглавља (headers) и конфигурационе фајлове
+<!--l. 2730--><p class="indent" >   Сада ћемо размотрити заглавља (headers) и конфигурационе фајлове
 програма dvips. Погледајмо најпре један веома често коришћени
 фајл, пролог <span class="file">tex.pro</span> за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> подршку, а затим један
@@ -4197,7 +4216,7 @@
                                                                                      
                                                                                      
 
-<!--l. 2725--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich tex.pro</span></span>
+<!--l. 2740--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich tex.pro</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf/dvips/base/tex.pro
 <br />> <span                                                                                       class="command"><span
 class="texttt">kpsewhich --format="dvips config" config.ps</span></span>
@@ -4206,7 +4225,7 @@
 <br />   /usr/local/texmf/fonts/map/dvips/updmap/psfonts.map
 </div>
 </div>
-<!--l. 2733--><p class="indent" >   Погледајмо сада поближе помоћне фајлове програма PostScript
+<!--l. 2748--><p class="indent" >   Погледајмо сада поближе помоћне фајлове програма PostScript
 који се тичу фонта URW Times. Префикси за ове фајлове су, према
 стандардној шеми за именовање фонтова, „<span class="samp">utm</span>“.
 Први фајл који разматрамо је један конфигурациони
@@ -4213,18 +4232,18 @@
 фајл, који садржи име фајла са одговарајућом мапом:
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 2738--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 2753--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">kpsewhich --format="dvips config" config.utm</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/dvips/psnfss/config.utm
 </div>
 </div> Садржај тог фајла је <div class="alltt">
 
-<!--l. 2742--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         p +utm.map
+<!--l. 2757--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">         p +utm.map
 </div>
 </div> што указује на фајл <span class="file">utm.map</span>, и он је
 следећи ког желимо да лоцирамо. <div class="alltt">
 
-<!--l. 2746--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich utm.map</span></span>
+<!--l. 2761--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich utm.map</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/fonts/map/dvips/times/utm.map
 </div>
 </div> Овај фајл са мапом одређује имена фајлова Type 1
@@ -4231,7 +4250,7 @@
 PostScript фонтова у URW колекцији. Његов садржај изгледа овако
 (приказујемо само део): <div class="alltt">
 
-<!--l. 2751--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       utmb8r  NimbusRomNo9L-Medi    ... <utmb8a.pfb
+<!--l. 2766--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       utmb8r  NimbusRomNo9L-Medi    ... <utmb8a.pfb
 <br />utmbi8r NimbusRomNo9L-MediItal... <utmbi8a.pfb
 <br />utmr8r  NimbusRomNo9L-Regu    ... <utmr8a.pfb
 <br />utmri8r NimbusRomNo9L-ReguItal... <utmri8a.pfb
@@ -4243,60 +4262,60 @@
 class="file">texmf</span>, уз трагање за фонт-фајловима типа Type 1:
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 2761--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich utmr8a.pfb</span></span>
+<!--l. 2776--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       > <span class="command"><span class="texttt">kpsewhich utmr8a.pfb</span></span>
 <br />   /usr/local/texmf-dist/fonts/type1/urw/times/utmr8a.pfb
 </div>
 </div>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 2767--><p class="indent" >   Из ових примера требало би да буде јасно како лако можете да одредите положај
+<!--l. 2782--><p class="indent" >   Из ових примера требало би да буде јасно како лако можете да одредите положај
 било ког задатог фајла. Ово је нарочито важно ако сумњате да
 је у обради неког документа употребљена погрешна верзија неког
 фајла, пошто ће Вам kpsewhich приказати само први фајл на који
 наиђе.
-<!--l. 2772--><p class="noindent" >
+<!--l. 2787--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">7.2.4   </span> <a 
- id="x1-660007.2.4"></a>Поступци отклањања грешака</h5>
-<!--l. 2775--><p class="noindent" >Понекад је неопходно да се испита како неки програм разрешава упућивања
+ id="x1-670007.2.4"></a>Поступци отклањања грешака</h5>
+<!--l. 2790--><p class="noindent" >Понекад је неопходно да се испита како неки програм разрешава упућивања
 на одређене фајлове. Да би помогао у таквим ситуацијама, Kpathsea нуди
 разне нивое излаза у режиму трагања за грешкама (debugging):
      <dl class="list1"><dt class="list">
  <span class="texttt"> 1</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2780--><p class="noindent" >Статистика директног приступа диску. Када се претрага обавља са свежом <span
+     <!--l. 2795--><p class="noindent" >Статистика директног приступа диску. Када се претрага обавља са свежом <span
      class="file">ls-R</span>  базом,  ово  не  би  требало  да  дâ  готово  никакав
      излаз.
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt"> 2</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2783--><p class="noindent" >Упућивања  на  „hash“  табеле  (као  што  је  база  података  <span
+     <!--l. 2798--><p class="noindent" >Упућивања  на  „hash“  табеле  (као  што  је  база  података  <span
      class="file">ls-R</span>, фајлови са мапама, конфигурациони фајлови).
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt"> 4</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2785--><p class="noindent" >Операције отварања и затварања фајлова.
+     <!--l. 2800--><p class="noindent" >Операције отварања и затварања фајлова.
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt"> 8</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2786--><p class="noindent" >Опште информације о путањама које Kpathsea користи за разне
+     <!--l. 2801--><p class="noindent" >Опште информације о путањама које Kpathsea користи за разне
      типове  фајлова.  Ово  је  корисно  када  треба  установити  на  ком  месту
      је нека поједина путања за неки фајл дефинисана.
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">16</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2789--><p class="noindent" >Листа директоријума за сваки елемент путање (ово је релевантно
+     <!--l. 2804--><p class="noindent" >Листа директоријума за сваки елемент путање (ово је релевантно
      само ако се претражује диск).
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">32</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2791--><p class="noindent" >Претраге за фајловима.
+     <!--l. 2806--><p class="noindent" >Претраге за фајловима.
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">64</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2792--><p class="noindent" >Вредности променљивих.</dd></dl>
-<!--l. 2794--><p class="noindent" >Вредност <span class="texttt">-1</span> ће активирати све описане опције; у пракси
+     <!--l. 2807--><p class="noindent" >Вредности променљивих.</dd></dl>
+<!--l. 2809--><p class="noindent" >Вредност <span class="texttt">-1</span> ће активирати све описане опције; у пракси
 је ово обично и најкорисније.
-<!--l. 2797--><p class="indent" >   На сличан начин, ако се програм dvips покрене са одговарајућом
+<!--l. 2812--><p class="indent" >   На сличан начин, ако се програм dvips покрене са одговарајућом
 комбинацијом ових опција, може се до најситнијих детаља
 пратити одакле се узимају поједини фајлови. Или, ако се неки
 фајл не пронађе, детаљан излаз који смо добили показује у
@@ -4303,17 +4322,17 @@
 којим је директоријумима програм покушавао да нађе
 задати фајл, тако да се може добити неки наговештај о томе где лежи
 проблем.
-<!--l. 2804--><p class="indent" >   Уопштено говорећи, будући да већина програма позива библиотеку
+<!--l. 2819--><p class="indent" >   Уопштено говорећи, будући да већина програма позива библиотеку
 Kpathsea интерно, опција за отклањање грешака се може укључити
 путем системске променљиве <span class="path">KPATHSEA_DEBUG</span> тако што се она подеси на неку вредност
 (или комбинацију вредности) описану у претходној табели.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 2809--><p class="indent" >   (Напомена за кориснике Windows-а: на овом систему није лако преусмерити све поруке
+<!--l. 2824--><p class="indent" >   (Напомена за кориснике Windows-а: на овом систему није лако преусмерити све поруке
 које даје неки програм у фајл. За сврхе дијагностиковања
 можете привремено да подесите одговарајућу променљиву помоћу
 <span class="texttt">SET KPATHSEA_DEBUG_OUTPUT=err.log</span>.)
-<!--l. 2814--><p class="indent" >   Размотримо као пример један мали фајл са <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 2829--><p class="indent" >   Размотримо као пример један мали фајл са <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> кôдом, <span
 class="file">hello-world.tex</span> („Здраво, свете!“), са следећим садржајем:
                                                                                      
@@ -4320,17 +4339,17 @@
                                                                                      
    <div class="verbatim" id="verbatim-4">
    <div class="fancyvrb" id="fancyvrb17"><a 
- id="x1-66002r1"></a>  \documentclass{article}<br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-66004r2"></a>  \begin{document}<br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-66006r3"></a>  Hello World!<br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-66008r4"></a>  \end{document}</div>
+ id="x1-67002r1"></a>  \documentclass{article}<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67004r2"></a>  \begin{document}<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67006r3"></a>  Hello World!<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-67008r4"></a>  \end{document}</div>
 </div>
-<!--l. 2821--><p class="nopar" >Овај мали фајл користи само фонт <span class="file">cmr10</span>, па
+<!--l. 2836--><p class="nopar" >Овај мали фајл користи само фонт <span class="file">cmr10</span>, па
 погледајмо стога како dvips припрема PostScript фајл (желимо да користимо
 Type 1 верзију фонтова из породице Computer Modern, отуда опција <span
 class="texttt">-Pcms</span>). <div class="alltt">
 
-<!--l. 2826--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 2841--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">dvips -d4100 hello-world -Pcms -o</span></span>
 </div>
 </div> У овом случају смо комбиновали ниво 4 за отклањање грешака програма
@@ -4337,9 +4356,9 @@
 dvips (тј. путање везане за фонтове) са прерачунавањем елемента
 путање преко Kpathsea (погледајте упутство за употребу програма dvips). Излаз
 (незнатно пресложен) може се видети на слици <a 
-href="#x1-66031r13">13<!--tex4ht:ref: fig:dvipsdbga --></a>.
-<!--l. 2833--><p class="indent" >   <a 
- id="x1-66031r13"></a><hr class="float"><div class="float" 
+href="#x1-67031r13">13<!--tex4ht:ref: fig:dvipsdbga --></a>.
+<!--l. 2848--><p class="indent" >   <a 
+ id="x1-67031r13"></a><hr class="float"><div class="float" 
 >
                                                                                      
                                                                                      
@@ -4413,11 +4432,11 @@
 class="larm-0900">=>/usr/local/texmf/dvips/cms/config.cms</span></div>
  <div class="caption" 
 ><span class="id">Слика 13: </span><span  
-class="content">Тражење конфигурационих фајлова</span></div><!--tex4ht:label?: x1-66031r13 -->
+class="content">Тражење конфигурационих фајлова</span></div><!--tex4ht:label?: x1-67031r13 -->
                                                                                      
                                                                                      
    </div><hr class="endfloat" />
-<!--l. 2839--><p class="indent" >   dvips почиње тако што лоцира своје сопствене конфигурационе фајлове.
+<!--l. 2854--><p class="indent" >   dvips почиње тако што лоцира своје сопствене конфигурационе фајлове.
 Најпре налази <span class="file">texmf.cnf</span>, и тај фајл му
 даје дефиниције путања на којима треба наћи
 друге фајлове, затим се проналази база података <span class="file">ls-R</span>
@@ -4435,7 +4454,7 @@
 између <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а, PostScript-а и стварних имена фонтова на диску. <div class="alltt">
 
-<!--l. 2854--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
+<!--l. 2869--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">                                                   > <span       class="command"><span
 class="texttt">more /usr/local/texmf/dvips/cms/config.cms</span></span>
 <br />   p +ams.map
 <br />   p +cms.map
@@ -4446,16 +4465,16 @@
 class="file">psfonts.map</span>, који се увек учитава (он садржи декларације за
 најчешће коришћене PostScript фонтове; последњи део
 одељка <a 
-href="#x1-650007.2.3">7.2.3<!--tex4ht:ref: sec:examples-of-use --></a> садржи више информација о коришћењу
+href="#x1-660007.2.3">7.2.3<!--tex4ht:ref: sec:examples-of-use --></a> садржи више информација о коришћењу
 фајлова са мапама за PostScript фонтове).
-<!--l. 2866--><p class="indent" >   На овом ступњу dvips се представља кориснику: <div class="alltt">
+<!--l. 2881--><p class="indent" >   На овом ступњу dvips се представља кориснику: <div class="alltt">
 
-<!--l. 2867--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       This is dvips(k) 5.92b Copyright 2002 Radical Eye Software (www.radicaleye.com)
+<!--l. 2882--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">       This is dvips(k) 5.92b Copyright 2002 Radical Eye Software (www.radicaleye.com)
 </div>
 </div> Затим прелази на тражење пролог фајла <span class="file">texc.pro</span>:
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 2871--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<!--l. 2886--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
 <br /><span 
 class="larm-0900">kdebug:start</span><span 
 class="larm-0900"> search(file=texc.pro,</span><span 
@@ -4478,13 +4497,13 @@
 class="larm-0900"> /usr/local/texmf/dvips/base/texc.pro</span>
 </div>
 </div>
-<!--l. 2882--><p class="indent" >   Нашавши поменути фајл, dvips исписује датум и време и обавештава нас да
+<!--l. 2897--><p class="indent" >   Нашавши поменути фајл, dvips исписује датум и време и обавештава нас да
 ће направити фајл <span class="file">hello-world.ps</span>, затим да му треба
 фонт-фајл <span class="file">cmr10</span>, као и да ће овај
 последњи бити означен као „резидентан“ (тј. да му нису потребне бит-мапе):
 <div class="alltt">
 
-<!--l. 2886--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<!--l. 2901--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
 <br /><span 
 class="larm-0900">TeX</span><span 
 class="larm-0900"> output</span><span 
@@ -4513,7 +4532,7 @@
 зове <span class="file">cmr10.pfb</span>, и тај податак се укључује у
 фајл са излазом (погледајте последњу линију). <div class="alltt">
 
-<!--l. 2896--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
+<!--l. 2911--><p class="noindent" ><div class="obeylines-v">
 <br /><span 
 class="larm-0900">kdebug:start</span><span 
 class="larm-0900"> search(file=cmr10.tfm,</span><span 
@@ -4570,8 +4589,8 @@
 </div>
 </div>
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">7.3   </span> <a 
- id="x1-670007.3"></a>Опције током рада (runtime options)</h4>
-<!--l. 2913--><p class="noindent" >Још једна корисна способност Web2C-а јесте могућност да се
+ id="x1-680007.3"></a>Опције током рада (runtime options)</h4>
+<!--l. 2928--><p class="noindent" >Још једна корисна способност Web2C-а јесте могућност да се
 контролише велики број меморијских параметара (а посебно „array sizes“) путем
 фајла <span class="file">texmf.cnf</span> који чита Kpathsea. Подешавања
 која се тичу меморије могу се пронаћи у делу 3 тог фајла у <span class="TEX">T<span 
@@ -4578,11 +4597,11 @@
 class="E">E</span>X</span>
 Live дистрибуцији. Важнији параметри које можете да подесите
 су:
-<!--l. 2919--><p class="noindent" >
+<!--l. 2934--><p class="noindent" >
      <dl class="list1"><dt class="list">
  <span class="texttt">main_memory</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2920--><p class="noindent" >Укупна расположива меморија (Total words of memory available) за <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 2935--><p class="noindent" >Укупна расположива меморија (Total words of memory available) за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, Metafont
      и  MetaPost.  За  сваку  вредност  се  мора  направити  посебан  фајл  са  форматом.
      На пример, можете да направите „огромну“  (huge) верзију <span class="TEX">T<span 
@@ -4595,7 +4614,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">extra_mem_bot</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2929--><p class="noindent" >Додатни простор за „велике“ („large“) структуре података које прави <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 2944--><p class="noindent" >Додатни простор за „велике“ („large“) структуре података које прави <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: оквири
      (boxes),  лепак  (glue),  места  прелома  (breakpoints)  итд.  Посебно  корисно  ако  користите
      PI C<span class="TEX">T<span 
@@ -4603,7 +4622,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">font_mem_size</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2934--><p class="noindent" >Количина меморије за податке о фонтовима која стоји <span class="TEX">T<span 
+     <!--l. 2949--><p class="noindent" >Количина меморије за податке о фонтовима која стоји <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у на
      располагању. Ово је мање-више укупна величина свих прочитаних
      TFM фајлова.
@@ -4610,7 +4629,7 @@
      </dd><dt class="list">
  <span class="texttt">hash_extra</span> </dt><dd 
 class="list">
-     <!--l. 2938--><p class="noindent" >Додатни  простор  за  „hash“  табелу  са  именима  контролних  секвенци.  Само  ~10.000
+     <!--l. 2953--><p class="noindent" >Додатни  простор  за  „hash“  табелу  са  именима  контролних  секвенци.  Само  ~10.000
      контролних  секвенци  може  да  се  смести  у  главну  „hash“  табелу;  ако  имате  велику
      књигу  са  бројним  унакрсним  референцама,  може  се  лако  десити  да
      то  није  довољно.  Подразумевана  вредност  променљиве  <span
@@ -4617,16 +4636,16 @@
      class="texttt">hash_extra</span> је <span class="texttt">50000</span>.</dd></dl>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 2946--><p class="noindent" >Наравно, ово није замена за праве динамичке низове и методе располагања
+<!--l. 2961--><p class="noindent" >Наравно, ово није замена за праве динамичке низове и методе располагања
 меморијом, али пошто је изузетно тешко да се тако нешто изведе у садашњем
 изворном кôду <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а, ови параметри за покретање програма
 представљају практични компромис који ипак даје и нешто
 флексибилности.
-<!--l. 3061--><p class="indent" >   <a id="ack"></a>
+<!--l. 3076--><p class="indent" >   <a id="ack"></a>
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">8   </span> <a 
- id="x1-680008"></a>Захвалнице</h3>
-<!--l. 3064--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+ id="x1-690008"></a>Захвалнице</h3>
+<!--l. 3079--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live је резултат заједничких напора практично свих група корисника <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а.
 Овим издањем <span class="TEX">T<span 
@@ -4676,7 +4695,9 @@
      <li class="itemize">Сташек  Ваврикевич  [Staszek  Wawrykiewicz],  главна  особа  за  тестирање  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
      Live-а  и  координатор  многих  пољских  пројеката,  за  рад  на  Windows
-     инсталацији, и још много тога;
+     инсталацији, и још много тога; Сташек је преминуо у фебруару
+     2018. и ми даљи рад на овом пољу посвећујемо успомени
+     на њега;
      </li>
      <li class="itemize">Олаф Вебер [Olaf Weber], за стрпљиво одржавање система Web2C током
      претходних година;
@@ -4689,11 +4710,11 @@
      <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Catalogue;
      </li>
+                                                                                     
+                                                                                     
      <li class="itemize">Владимир Волович, за помоћ око портовања <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а на многе системе
      и за рад на многим програмима, нарочито зато што је омогућио да се у
-                                                                                     
-                                                                                     
      дистрибуцију укључи xindy;
      </li>
      <li class="itemize">Мишел Гусенс [Michel Goossens], који је био један од аутора прве
@@ -4753,8 +4774,10 @@
 class="E">E</span>X</span> Live 2008, посебно на Windows-у, као и за велики рад на
      проширивању овог приручника како би се те нове могућности описале;
      </li>
-     <li class="itemize">Мојца Миклавец, за велику помоћ око Con<span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>t-а;
+     <li class="itemize">Мојца  Миклавец  [Mojca  Miklavec],  за  велику  помоћ  око  Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t-а,
+     компајлирање  програма  за  велики  број  платформи  и  много
+     других ствари;
      </li>
      <li class="itemize">Хеико  Обердик  [Heiko  Oberdiek],  за  пакет  <span class="path">epstopdf</span>  и  за  многе  друге  пакете,  за
      компресију огромних <span class="path">pst-geo</span> фајлова са подацима тако да смо могли да
@@ -4766,22 +4789,22 @@
      </li>
      <li class="itemize">Тошио Ошима [Toshio Oshima], за његов dviout приказивач за Windows;
      </li>
+                                                                                     
+                                                                                     
      <li class="itemize">Мануел               Перугје-Гонар               [Manuel               Pégourié-Gonnard],
      за помоћ на освежавању пакета, стално унапређивање
      документације, као и за развој програма texdoc;
      </li>
-                                                                                     
-                                                                                     
      <li class="itemize">Фабрис Попино [Fabrice Popineau], за првобитну подршку за Windows у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у и за рад
      на француској верзији документације;
      </li>
-     <li class="itemize">Норберт   Прајнинг   [Norbert   Preining],   зато   што   је   био   главни
-     архитекта  инфраструктуре  и  инсталационог  програма  за  <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span>  Live  2008,  као  и  за
-     координацију верзије <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live-а за Debian, заједно са Франком
-     Кистером [Frank Küster], као и за многе добре савете током тог рада;
+     <li class="itemize">Норберт                                       Прајнинг                                       [Norbert
+     Preining], за креирање тренутне инфраструктуре и инсталационог програма за <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>
+     Live, за координацију верзије <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live-а за Debian (заједно са
+     Франком Кистером [Frank Küster]) и за многе друге важне ствари;
      </li>
      <li class="itemize">Себастијан  Рац  [Sebastian  Rahtz],  зато  што  је  створио  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>  Live  и
@@ -4833,40 +4856,42 @@
      <li class="itemize">Ђин-Хуан   Чо   [Jin-Hwan   Cho]   и   DVIPDFM<span 
 class="lmmi-10">x  </span>тим,   за   њихов   изврсни
      драјвер и брзе реакције везане за конфигурационе проблеме;</li></ul>
-<!--l. 3228--><p class="indent" >   Програме за подржане оперативне системе припремили су: Карл Бери [Karl Berry] (<span class="path">i386-linux</span>), Марк
-Бодоан [Marc Baudoin] (<span class="path">amd64-netbsd</span>, <span class="path">i386-netbsd</span>), Кен Браун [Ken Brown] (<span class="path">i386-cygwin</span>,
-<span class="path">x86_64-cygwin</span>), Борис Вејцман [Борис Вейцман] (<span class="path">armel-linux</span>), Сајмон
-Дејлс [Simon Dales] (<span class="path">armhf-linux</span>), Акира Какуто [Akira Kakuto] (<span class="path">win32</span>), Дик Коч [Dick Koch]
-(<span class="path">universal-darwin</span>), Никола Лечић [Nikola Lečić] (<span class="path">amd64-freebsd</span>, <span class="path">i386-freebsd</span>), Мојца
-Миклавец [Mojca Miklavec] (<span class="path">i386-darwin</span>, <span class="path">powerpc-darwin</span>, <span class="path">x86_64-darwinlegacy</span>, <span class="path">i386-solaris</span>,
-<span class="path">x86_64-solaris</span>, <span class="path">sparc-solaris</span>), Норберт Прајнинг [Norbert Preining] (<span class="path">x86_64-linux</span>), Томас
-Шмиц [Thomas Schmitz] (<span class="path">powerpc-linux</span>). Процес компајлирања <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live-а описан
-је на <a 
+<!--l. 3247--><p class="indent" >   Програме за подржане оперативне системе припремили су: Марк Бодоан [Marc Baudoin]
+(<span class="path">amd64-netbsd</span>, <span class="path">i386-netbsd</span>), Кен Браун [Ken Brown] (<span class="path">i386-cygwin</span>, <span class="path">x86_64-cygwin</span>), Борис
+Вејцман [Борис Вейцман] (<span class="path">armel-linux</span>), Сајмон Дејлс [Simon Dales]
+(<span class="path">armhf-linux</span>), Акира Какуто [Akira Kakuto] (<span class="path">win32</span>), Дик Коч [Dick Koch] (<span class="path">universal-darwin</span>),
+Никола Лечић [Nikola Lečić] (<span class="path">amd64-freebsd</span>, <span class="path">i386-freebsd</span>), Мојца Миклавец
+[Mojca Miklavec] (<span class="path">i386-linux</span>, <span class="path">i386-darwin</span>, <span class="path">powerpc-darwin</span>, <span class="path">x86_64-darwinlegacy</span>, <span class="path">i386-solaris</span>,
+<span class="path">x86_64-solaris</span>, <span class="path">sparc-solaris</span>), Норберт Прајнинг [Norbert Preining] (<span class="path">x86_64-linux</span>),
+Јоханес Хилшир [Johannes Hielschier] (<span class="path">aarch64-linux</span>), Томас Шмиц [Thomas Schmitz]
+(<span class="path">powerpc-linux</span>). Процес компајлирања <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live-а описан је на
+<a 
 href="http://tug.org/texlive/build.html" class="url" >http://tug.org/texlive/build.html</a>.
-<!--l. 3250--><p class="indent" >   Преводиоци ове документације: Дени Битузе [Denis Bitouz"e] (француски), Сташек
-Ваврикевич [Staszek Wawrykiewicz] (пољски), Борис Вејцман [Борис Вейцман] (руски),
-Ђигод Ђијанг [Jjgod Jiang], Ђинсонг Џао [Jinsong Zhao], Јие Ванг
-[Yue Wang] и Хелин Гаи [Helin Gai] (кинески), Карлос Енрикез Фигуерас [Carlos Enriquez Figueras]
-(шпански), Никола Лечић (српски), Марко Паланте  [Marco Pallante] (италијански),
-Петр Сојка [Petr Sojka] и Јан Буша [Ján Buša] (чешки/словачки), Уве Цигенхаген
-[Uwe Ziegenhagen] (немачки), Интернет-страница са документацијом за <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3272--><p class="indent" >   Преводиоци ове документације: Дени Битузе [Denis Bitouz"e] и Патрик Бидо
+[Patrick Bideault] (француски), Зофја Валчак [Zofia Walczak] (пољски), Борис
+Вејцман [Борис Вейцман] (руски), Ђигод Ђијанг [Jjgod Jiang], Ђинсонг
+Џао [Jinsong Zhao], Јие Ванг [Yue Wang] и Хелин Гаи [Helin Gai] (кинески), Карлос
+                                                                                     
+                                                                                     
+Енрикез Фигуерас [Carlos Enriquez Figueras] (шпански), Никола Лечић (српски), Марко
+Паланте  [Marco Pallante] и Карла Мађи [ Carla Maggi] (италијански), Петр
+Сојка [Petr Sojka] и Јан Буша [Ján Buša] (чешки/словачки), Уве Цигенхаген [Uwe
+Ziegenhagen] (немачки), Интернет-страница са документацијом за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live је
 <a 
 href="http://tug.org/texlive/doc.html" class="url" >http://tug.org/texlive/doc.html</a>.
-<!--l. 3267--><p class="indent" >   Наравно, најважнија захвалница мора ићи Доналду Кнуту [Donald
-                                                                                     
-                                                                                     
+<!--l. 3291--><p class="indent" >   Наравно, најважнија захвалница мора ићи Доналду Кнуту [Donald
 Knuth], најпре зато што је изумео <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, а потом зато што га је поклонио
 свету.
-<!--l. 3271--><p class="noindent" >
+<!--l. 3295--><p class="noindent" >
    <h3 class="sectionHead"><span class="titlemark">9   </span> <a 
- id="x1-690009"></a>Историја издањā</h3>
-<!--l. 3275--><p class="noindent" >
+ id="x1-700009"></a>Историја издањā</h3>
+<!--l. 3299--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.1   </span> <a 
- id="x1-700009.1"></a>Прошлост</h4>
-<!--l. 3277--><p class="noindent" >Крајем 1993. године у Холандском удружењу корисникā <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-710009.1"></a>Прошлост</h4>
+<!--l. 3301--><p class="noindent" >Крајем 1993. године у Холандском удружењу корисникā <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а се, током рада
 на пројекту 4All<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> CD (намењеног корисницима MS-DOS-а), појавила
@@ -4895,7 +4920,7 @@
 система, и управо ова идеја представља други главни мотив за рад на <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live-у.
-<!--l. 3297--><p class="indent" >   Предузели смо прве кораке да направимо такав TDS CD који би радио на Unix-у на
+<!--l. 3321--><p class="indent" >   Предузели смо прве кораке да направимо такав TDS CD који би радио на Unix-у на
 јесен 1995. и брзо смо схватили да је te<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Томаса Есера [Thomas Esser]
 савршена полазна тачка, пошто је он већ имао подршку за више оперативних
@@ -4920,12 +4945,14 @@
 class="E">E</span>X</span>-а и ново издање Web2C-а (7.3). Систем је овог пута имао и
 потпуну подршку за Windows захваљујући Фабрису Попиноу (Fabrice
 Popineau).
-<!--l. 3317--><p class="indent" >   За пето издање (март 2000) многи делови CD-а су редизајнирани и
+<!--l. 3341--><p class="indent" >   За пето издање (март 2000) многи делови CD-а су редизајнирани и
 темељније тестирани, а биле су укључене и нове верзије више стотина
 пакета. Подаци о пакетима спаковани су у XML фајлове. Ипак, највећа
 промена у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live 5 била је то што су уклоњени сви програми који нису
 рађени у складу са идејом слободног софтвера. Наиме, намера је била да од
+                                                                                     
+                                                                                     
 тада све у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у буде у сагласности са Debian-овим упутствима за слободни софтвер (Debian Free
 Software Guidelines — <a 
@@ -4933,9 +4960,7 @@
 тада било у нашој моћи да проверимо лиценце свих пакета; били бисмо
 веома захвални ако нас известите о било којој грешци коју смо
 направили.
-<!--l. 3329--><p class="indent" >   Шесто издање (јул 2001) садржавало је још више освеженог
-                                                                                     
-                                                                                     
+<!--l. 3353--><p class="indent" >   Шесто издање (јул 2001) садржавало је још више освеженог
 материјала. Главна промена био је нов инсталациони концепт: корисник од сада може
 да изабере много одређенији скуп колекција које су му потребне.
 Језичке колекције биле су комплетно преуређене за ово издање: избор
@@ -4942,21 +4967,21 @@
 неке од њих од тада не значи да се само инсталирају одговарајући
 макрои, фонтови итд, него да се уз то припреми и одговарајући <span
 class="texttt">language.dat</span>.
-<!--l. 3337--><p class="indent" >   Седмо издање из 2002. укључивало је велики новитет у облику подршке за
+<!--l. 3361--><p class="indent" >   Седмо издање из 2002. укључивало је велики новитет у облику подршке за
 Mac OS X, и већ уобичајено огромни број освежења свих врста
 пакета и програма. Један од најважнијих циљева овог издања
 била је и поновна интеграција кôда са te<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-ом како би се
 елиминисао раскорак направљен у верзијама 5 и 6.
-<!--l. 3343--><p class="noindent" >
+<!--l. 3367--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.1   </span> <a 
- id="x1-710009.1.1"></a>2003</h5>
-<!--l. 3345--><p class="noindent" >2003. године, услед непрестаног прилива измена и допуна, схватили смо да је <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-720009.1.1"></a>2003</h5>
+<!--l. 3369--><p class="noindent" >2003. године, услед непрестаног прилива измена и допуна, схватили смо да је <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live толико
 нарастао да више није могао да стане на један CD, тако да смо га поделили на три
 одвојене дистрибуције (погледајте одељак <a 
 href="#x1-90002.1">2.1<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>, стр. <a 
-href="#x1-90002.1">8<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>). Уз
+href="#x1-90002.1">9<!--tex4ht:ref: sec:tl-coll-dists --></a>). Уз
 то,
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize">Према захтеву развојног тима <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
@@ -4963,7 +4988,7 @@
 class="E">E</span>X</span></span>-а променили смо стандардне команде latex
      и pdflatex тако да од сада користе e-<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (в. стр. <a 
-href="#x1-120002.4">12<!--tex4ht:ref: text:etex --></a>).
+href="#x1-120002.4">13<!--tex4ht:ref: text:etex --></a>).
      </li>
      <li class="itemize">Укључени су нови Latin Modern фонтови и препоручени за употребу.
      </li>
@@ -4998,6 +5023,8 @@
      неког  разлога  потребан  излаз  прерађен  помоћу  <span class="obeylines-h"><span class="verb">^^</span></span>,  просто  промените
      име  фајла  <span class="obeylines-h"><span class="verb">texmf/web2c/cp8bit.tcx</span></span>.  (У  будућим  издањима  ова
      процедура ће бити упрошћена.)
+                                                                                     
+                                                                                     
      </li>
      <li class="itemize">Ова документација је темељно прерађена.
      </li>
@@ -5004,24 +5031,22 @@
      <li class="itemize">Коначно,  пошто  су  бројеви  у  ознаци  верзије  постали  непрактични  за
      употребу, верзија је сада просто изједачена са годином: <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
-                                                                                     
-                                                                                     
      Live 2003.</li></ul>
-<!--l. 3387--><p class="noindent" >
+<!--l. 3411--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.2   </span> <a 
- id="x1-720009.1.2"></a>2004</h5>
-<!--l. 3389--><p class="noindent" >2004. године десиле су се многе промене:
+ id="x1-730009.1.2"></a>2004</h5>
+<!--l. 3413--><p class="noindent" >2004. године десиле су се многе промене:
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize">Ако имате приватно инсталиране фонтове који користе своје сопствене
      <span class="path">.map</span> или (много мање вероватно) <span class="path">.enc</span> помоћне фајлове, може се
      десити да ћете морати да те фајлове уклоните.
-     <!--l. 3399--><p class="noindent" ><span class="path">.map</span>  фајлови  се  сада,  осим  дуж  путање  <span class="path">TEXFONTMAPS</span>,  траже
+     <!--l. 3423--><p class="noindent" ><span class="path">.map</span>  фајлови  се  сада,  осим  дуж  путање  <span class="path">TEXFONTMAPS</span>,  траже
      искључиво  у  директоријумима  испод  <span class="path">fonts/map</span>  (тј.  у  сваком
      <span class="path">texmf</span>   стаблу).   Слично,   <span class="path">.enc</span>   фајлови   се   сада,   осим   дуж   путање
      <span class="path">ENCFONTS</span>,  траже  искључиво  у  директоријумима  испод  <span class="path">fonts/enc</span>.
      updmap  ће  покушати  да  изда  неко  упозорење  ако  наиђе  на
      проблематичне фајлове.
-     <!--l. 3407--><p class="noindent" >Упутства  о  томе  како  да  се  поступа  са  овим  и  другим  подацима  налазе  се  на
+     <!--l. 3431--><p class="noindent" >Упутства  о  томе  како  да  се  поступа  са  овим  и  другим  подацима  налазе  се  на
      <a 
 href="http://tug.org/texlive/mapenc.html" class="url" >http://tug.org/texlive/mapenc.html</a>.
      </li>
@@ -5031,7 +5056,7 @@
      оне који више воле ту имплементацију него Web2C. Погледајте
      одељак <a 
 href="#x1-80002">2<!--tex4ht:ref: sec:overview-tl --></a> (стр. <a 
-href="#x1-80002">7<!--tex4ht:ref: sec:overview-tl --></a>).
+href="#x1-80002">8<!--tex4ht:ref: sec:overview-tl --></a>).
      </li>
      <li class="itemize">Унутар  <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>  Live-а,  једно  велико  <span class="path">texmf</span>  стабло  из  претходних  издања
@@ -5038,7 +5063,7 @@
      замењено  је  са  три:  <span class="path">texmf</span>,  <span class="path">texmf-dist</span>  и  <span class="path">texmf-doc</span>.  Погледајте
      одељак <a 
 href="#x1-100002.2">2.2<!--tex4ht:ref: sec:tld --></a> (стр. <a 
-href="#x1-100002.2">8<!--tex4ht:ref: sec:tld --></a>) и фајлове <span class="path">README</span> у сваком од њих.
+href="#x1-100002.2">9<!--tex4ht:ref: sec:tld --></a>) и фајлове <span class="path">README</span> у сваком од њих.
      </li>
      <li class="itemize">Сви улазни фајлови који се односе на <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> сада су прикупљени
@@ -5069,6 +5094,8 @@
      у   <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>   Live 2003,   али   је   реализовано   на   много   чистији   начин,
      са   више   могућности   за   накнадна   подешавања.   Погледајте
+                                                                                     
+                                                                                     
      <a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/web2c/web2c.html#TCX-files" ><span   class="texttt">texmf-dist/doc/web2c/web2c.html#TCX-files</span></a>.   (Узгред,   ако
      је улаз по Unicode стандарду, може се десити да <span class="TEX">T<span 
@@ -5075,8 +5102,6 @@
 class="E">E</span>X</span> избаци непотпуне низове
      знакова када показује контекст грешке, пошто ради само са појединачним
      бајтовима.)
-                                                                                     
-                                                                                     
      </li>
      <li class="itemize">pdfetex је сада подразумевани програм за све формате изузев за чисти (plain) tex.
      (Наравно, он прави DVI када ради као latex, итд.) Ово између осталог значи да
@@ -5086,7 +5111,7 @@
      исто важи и за могућности e-<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а (<a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/etex/base/" >texmf-dist/doc/etex/base/</a>).
-     <!--l. 3461--><p class="noindent" >То такође значи да је важније него икада раније да
+     <!--l. 3485--><p class="noindent" >То такође значи да је важније него икада раније да
      се користи пакет <span class="path">ifpdf</span> (који ради и са чистим <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-ом и са <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>-ом) или неки
@@ -5128,10 +5153,10 @@
                                                                                      
      <div class="verbatim" id="verbatim-5">
      <div class="fancyvrb" id="fancyvrb18"><a 
- id="x1-72002r1"></a>\input "име фајла са размацима"   % plain<br class="fancyvrb" /><a 
- id="x1-72004r2"></a>\input{"име фајла са размацима"}  % latex</div>
+ id="x1-73002r1"></a>\input "име фајла са размацима"   % plain<br class="fancyvrb" /><a 
+ id="x1-73004r2"></a>\input{"име фајла са размацима"}  % latex</div>
 </div>
-     <!--l. 3504--><p class="nopar" > Web2C приручник садржи много више информација о овоме: <a 
+     <!--l. 3528--><p class="nopar" > Web2C приручник садржи много више информација о овоме: <a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/web2c" >texmf-dist/doc/web2c</a>.
      </li>
      <li class="itemize">Web2C сада укључује и подршку за enc<span class="TEX">T<span 
@@ -5192,12 +5217,12 @@
      било документовано.) Слично, на платформи mips-irix, неоходни су MIPSpro 7.4 радне
      библиотеке.
      </li></ul>
-<!--l. 3566--><p class="noindent" >
+<!--l. 3590--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.3   </span> <a 
- id="x1-730009.1.3"></a>2005</h5>
+ id="x1-740009.1.3"></a>2005</h5>
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 3568--><p class="noindent" >Издање из 2005. објављено је, као и увек, са великим бројем
+<!--l. 3592--><p class="noindent" >Издање из 2005. објављено је, као и увек, са великим бројем
 измена Инфраструктура је остала релативно непромењена у односу на 2004.
 Неизбежно, понешто је морало другачије да се уради:
      <ul class="itemize1">
@@ -5217,7 +5242,7 @@
      променљивих <span class="path">TEXMFCONFIG</span> и <span class="path">TEXMFSYSCONFIG</span> морају да се слажу.
      Погледајте одељак <a 
 href="#x1-110002.3">2.3<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>, стр. <a 
-href="#x1-110002.3">9<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>.
+href="#x1-110002.3">10<!--tex4ht:ref: sec:texmftrees --></a>.
      </li>
      <li class="itemize">Прошле   године   смо   задржали   <span class="obeylines-h"><span class="verb">\pdfoutput</span></span>   и   друге   примитиве   које   нису
      дефинисане  за  DVI излаз,  чак  и  ако  се  користи  pdfetex.  Ове  године,  као  што  смо
@@ -5237,9 +5262,9 @@
                                                                                      
      <div class="verbatim" id="verbatim-6">
      <div class="fancyvrb" id="fancyvrb19"><a 
- id="x1-73002r1"></a>latex --translate-file=empty.tcx yourfile.tex</div>
+ id="x1-74002r1"></a>latex --translate-file=empty.tcx yourfile.tex</div>
 </div>
-     <!--l. 3610--><p class="nopar" >
+     <!--l. 3634--><p class="nopar" >
      </li>
      <li class="itemize">У дистрибуцију је сада укључен нови програм dvipdfmx који
      преводи DVI у PDF; ово је надоградња програма dvipdfm која иза себе
@@ -5256,22 +5281,22 @@
      коју је предвиђено да буде специфична за појединог
      корисника. Погледајте прву ставку у овом списку.
      </li></ul>
-<!--l. 3633--><p class="noindent" >
+<!--l. 3657--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.4   </span> <a 
- id="x1-740009.1.4"></a>2006–2007</h5>
-<!--l. 3635--><p class="noindent" >Током 2006. и 2007. главни додатак <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-750009.1.4"></a>2006–2007</h5>
+<!--l. 3659--><p class="noindent" >Током 2006. и 2007. главни додатак <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у био је програм Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, доступан
 путем команди <span class="texttt">xetex</span> и <span class="texttt">xelatex</span>;
 погледајте <a 
 href="http://scripts.sil.org/xetex" class="url" >http://scripts.sil.org/xetex</a>.
-<!--l. 3639--><p class="indent" >   Такође, значајно је обновљен и унапређен програм
+<!--l. 3663--><p class="indent" >   Такође, значајно је обновљен и унапређен програм
 MetaPost, уз велике планове за будућност (<a 
 href="http://tug.org/metapost/articles" class="url" >http://tug.org/metapost/articles</a>); настављен
 је и развој pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а (<a 
 href="http://tug.org/applications/pdftex" class="url" >http://tug.org/applications/pdftex</a>).
-<!--l. 3644--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3668--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-ов <span class="path">.fmt</span> (high-speed format) и слични фајлови за MetaPost и Metafont сада су
 смештени у директоријуме унутар <span class="path">texmf/web2c</span> уместо у сâм тај
 директоријум (премда се тај директоријум и даље претражује,
@@ -5280,17 +5305,17 @@
 class="E">E</span>X</span>-а) који су у употреби, као што су <span class="path">tex</span>, <span class="path">pdftex</span>
 или <span class="path">xetex</span>. Ова промена не би требало да буде видљива у свакодневној
 употреби.
-<!--l. 3653--><p class="indent" >   (Чисти) <span class="texttt">tex</span> програм више не чита прву линију која
+<!--l. 3677--><p class="indent" >   (Чисти) <span class="texttt">tex</span> програм више не чита прву линију која
 почиње са <span class="texttt">%&</span> како би одредио који формат да покрене;
 <span class="texttt">tex</span> је сада чисти кнутовски <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>. (<span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> и сви други и
 даље читају линије са <span class="texttt">%&</span>.)
-<!--l. 3658--><p class="indent" >   Наравно, и ове године смо, као и обично, унели стотине надоградњи свих пакета и програма.
+<!--l. 3682--><p class="indent" >   Наравно, и ове године смо, као и обично, унели стотине надоградњи свих пакета и програма.
 Као и увек, молимо Вас да проверите да ли постоје нове верзије на CTAN-у
 (<a 
 href="http://mirror.ctan.org" class="url" >http://mirror.ctan.org</a>).
-<!--l. 3662--><p class="indent" >   Што се тиче интерног рада програмерског тима, развојно дрво <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3686--><p class="indent" >   Што се тиче интерног рада програмерског тима, развојно дрво <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а се сада држи под
 контролом система Subversion, са уобичајеним веб-интерфејсом за прегледање
 кôда; можете доћи до одговарајућих страница преко наше
@@ -5297,7 +5322,7 @@
 уводне Интернет-стране. Премда није оставила много видљивих трагова у коначном
 издању из ове године, очекујемо да ће ова промена обезбедити стабилан
 развојни темељ за године које долазе.
-<!--l. 3670--><p class="indent" >   Коначно, у мају 2006. Томас Есер [Thomas Esser] је објавио да више
+<!--l. 3694--><p class="indent" >   Коначно, у мају 2006. Томас Есер [Thomas Esser] је објавио да више
 неће радити на te<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у (<a 
 href="http://tug.org/tetex" class="url" >http://tug.org/tetex</a>). Директна последица овог потеза било
@@ -5311,14 +5336,14 @@
 окружења за све кориснике.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 3680--><p class="noindent" >
+<!--l. 3704--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.5   </span> <a 
- id="x1-750009.1.5"></a>2008</h5>
-<!--l. 3682--><p class="noindent" >2008. године цела инфраструктура <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-760009.1.5"></a>2008</h5>
+<!--l. 3706--><p class="noindent" >2008. године цела инфраструктура <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а је редизајнирана и исписана
 испочетка. Сви подаци о инсталацији сада су смештени у текстуалном фајлу
 <span class="path">tlpkg/texlive.tlpdb</span>.
-<!--l. 3686--><p class="indent" >   Између осталог, ово је коначно омогућило да се инсталција <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3710--><p class="indent" >   Између осталог, ово је коначно омогућило да се инсталција <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live-а освежава преко Интернета након почетног смештања на диск, што је
 функционалност коју је MiK<span class="TEX">T<span 
@@ -5325,7 +5350,7 @@
 class="E">E</span>X</span> имао пре много година. Очекујемо да
 корисницима редовно стављамо на располагање нове пакете чим се објаве на
 CTAN-у.
-<!--l. 3692--><p class="indent" >   У дистрибуцију је укључен важан нови дериват Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3716--><p class="indent" >   У дистрибуцију је укључен важан нови дериват Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (<a 
 href="http://luatex.org" class="url" >http://luatex.org</a>);
 поред новог нивоа флексибилности у припреми текста, он уводи и сјајан
@@ -5332,12 +5357,12 @@
 језик за писање команди у облику скрипте (scripting language), који може да
 се користи и унутар и ван <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> докумената.
-<!--l. 3698--><p class="indent" >   Подршка за Windows и платформе засноване на Unix-у сада је много униформнија.
+<!--l. 3722--><p class="indent" >   Подршка за Windows и платформе засноване на Unix-у сада је много униформнија.
 Нарочито је битно то што је сада већина скрипти које су написане у
 језицима Perl и Lua сада доступна и на Windows-у зато што се Perl дистрибуира у оквиру <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live-а.
-<!--l. 3703--><p class="indent" >   Нова скрипта tlmgr (одељак <a 
+<!--l. 3727--><p class="indent" >   Нова скрипта tlmgr (одељак <a 
 href="#x1-430005">5<!--tex4ht:ref: sec:tlmgr --></a>) сада представља општи интерфејс
 за одржавање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а после почетне инсталације. Она барата новим
@@ -5344,37 +5369,37 @@
 верзијама пакетā и води рачуна о одговарајућим прерадама
 фајлова са форматима, мапама (map files), фајловима везаним за поједине
 језике, уз могућност да се укључе и локални додаци.
-<!--l. 3710--><p class="indent" >   Пошто сада имамо на располагању скрипту tlmgr, све радње (везане за прераду
+<!--l. 3734--><p class="indent" >   Пошто сада имамо на располагању скрипту tlmgr, све радње (везане за прераду
 конфигурационих фајлова са форматима и правилима за прелом речи) које
 је некада обављао програм texconfig сада су искључене.
-<!--l. 3715--><p class="indent" >   Програм за прављење индексā xindy (<a 
+<!--l. 3739--><p class="indent" >   Програм за прављење индексā xindy (<a 
 href="http://xindy.sourceforge.net/" class="url" >http://xindy.sourceforge.net/</a>)
 укључен је за већину подржаних оперативних система.
-<!--l. 3719--><p class="indent" >   Алатка kpsewhich сада може да врати све поготке за задати фајл (опција –all) или
+<!--l. 3743--><p class="indent" >   Алатка kpsewhich сада може да врати све поготке за задати фајл (опција –all) или
 да ограничи поготке на задати поддиректоријум (опција –subdir).
-<!--l. 3723--><p class="indent" >   Програм dvipdfmx сада има могућност да извуче податке о висини и ширини текста
+<!--l. 3747--><p class="indent" >   Програм dvipdfmx сада има могућност да извуче податке о висини и ширини текста
 (bounding box) ако се позове као extractbb; ово је била једна од последњих
 могућности које је имао dvipdfm а које нису постојале у
 dvipdfmx-у.
-<!--l. 3729--><p class="indent" >   Уклоњена су алтернативна имена (алиаси) за фонтове <span class="path">Times-Roman</span>, <span class="path">Helvetica</span> итд.
+<!--l. 3753--><p class="indent" >   Уклоњена су алтернативна имена (алиаси) за фонтове <span class="path">Times-Roman</span>, <span class="path">Helvetica</span> итд.
 Различити пакети очекују различито понашање од тих имена (пре свега
 очекују да имају различите кодне распореде), и није постојао добар
 начин да се ово реши.
-<!--l. 3735--><p class="indent" >   Уклоњен је формат <span class="path">platex</span> како би се разрешио конфликт око имена са потпуно
+<!--l. 3759--><p class="indent" >   Уклоњен је формат <span class="path">platex</span> како би се разрешио конфликт око имена са потпуно
 независним јапанским <span class="path">platex</span>-ом; пакет <span class="path">polski</span> сада представља главни ослонац за све
 што се тиче пољског језика.
-<!--l. 3740--><p class="indent" >   Интерно, WEB string pool фајлови сада су компајлирани као бинарни
+<!--l. 3764--><p class="indent" >   Интерно, WEB string pool фајлови сада су компајлирани као бинарни
 фајлови, како би се олакшале надоградње.
-<!--l. 3743--><p class="indent" >   Коначно, промене које је увео Доналд Кнут [Donald Knuth] у свом раду „Дорада
+<!--l. 3767--><p class="indent" >   Коначно, промене које је увео Доналд Кнут [Donald Knuth] у свом раду „Дорада
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а из 2008“ („<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> tuneup of 2008“) укључене су у ово издање. Погледајте
 <a 
 href="http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf" class="url" >http://tug.org/TUGboat/Articles/tb29-2/tb92knut.pdf</a>.
-<!--l. 3749--><p class="noindent" >
+<!--l. 3773--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.6   </span> <a 
- id="x1-760009.1.6"></a>2009</h5>
-<!--l. 3751--><p class="noindent" >У издању из 2009, PDF је постављен као подразумевани излазни формат за
+ id="x1-770009.1.6"></a>2009</h5>
+<!--l. 3775--><p class="noindent" >У издању из 2009, PDF је постављен као подразумевани излазни формат за
 Lua(L<span 
 class="larm-0700">A</span> )<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> како би се искористиле могућности напредне Lua<span class="TEX">T<span 
@@ -5385,10 +5410,10 @@
 Интернет-страница Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а је <a 
 href="http://luatex.org" class="url" >http://luatex.org</a>.
-<!--l. 3757--><p class="indent" >   Програм Omega и формат Lambda су уклоњени, након дискусије са ауторима
+<!--l. 3781--><p class="indent" >   Програм Omega и формат Lambda су уклоњени, након дискусије са ауторима
 пројекта Omega. У дистрибуцији су остале надограђене верзије
 Aleph-а и Lamed-а, као и алатке из пројекта Omega.
-<!--l. 3761--><p class="indent" >   Укључено је и ново издање AMS Type 1 фонтова, међу
+<!--l. 3785--><p class="indent" >   Укључено је и ново издање AMS Type 1 фонтова, међу
                                                                                      
                                                                                      
 њима и Computer Modern: на тај начин је постало доступно неколико
@@ -5400,7 +5425,7 @@
 метрика је остала непромењена. Интернет-страница фонтова Америчког математичког
 друштва (AMS) је <a 
 href="http://www.ams.org/tex/amsfonts.html" class="url" >http://www.ams.org/tex/amsfonts.html</a>.
-<!--l. 3772--><p class="indent" >   У дистрибуцију су укључене верзије новог графичког (GUI)
+<!--l. 3796--><p class="indent" >   У дистрибуцију су укључене верзије новог графичког (GUI)
 окружења <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>works за Windows и Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>. Ако желите да користите <span class="TEX">T<span 
@@ -5412,24 +5437,24 @@
 је Mac OS X едитором TeXShop, са циљем да олакша свакодневни рад у
 <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у.
-<!--l. 3779--><p class="indent" >   Такође, укључене су верзије графичког програма Asymptote за неколико
+<!--l. 3803--><p class="indent" >   Такође, укључене су верзије графичког програма Asymptote за неколико
 оперативних система. Он интерпретира језик за описивање цртежā
 који личи на MetaPost, али са развијеном подршком за тродимензионалне
 пројекције и многим другим могућностима. Интернет-страница овог
 програма је <a 
 href="http://asymptote.sourceforge.net" class="url" >http://asymptote.sourceforge.net</a>.
-<!--l. 3786--><p class="indent" >   Засебни програм <span class="texttt">dvipdfm</span> замењен је <span
+<!--l. 3810--><p class="indent" >   Засебни програм <span class="texttt">dvipdfm</span> замењен је <span
 class="texttt">dvipdfmx</span>-ом; <span class="texttt">dvipdfmx</span> може да ради у посебном
 режиму компатибилности ако се позове са старим именом. <span class="texttt">dvipdfmx</span>
 укључује подршку за кинески, јапански и корејски (CJK)
 и током година које су прошле од последњег издања <span
 class="texttt">dvipdfm</span>-а накупило се много исправки.
-<!--l. 3792--><p class="indent" >   Додати су програми за платформе <span class="path">i386-cygwin</span> и <span class="path">i386-netbsd</span>; посаветовани смо да корисници
+<!--l. 3816--><p class="indent" >   Додати су програми за платформе <span class="path">i386-cygwin</span> и <span class="path">i386-netbsd</span>; посаветовани смо да корисници
 OpenBSD-ја добијају <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live преко свог система за пакете;
 такође, било је и тешкоћа да се направе програми који би имали
 шансу да раде на више од једног издања тог оперативног система.
-<!--l. 3798--><p class="indent" >   Још неколико малих промена: сада користимо компресију типа <span class="path">xz</span>, која
+<!--l. 3822--><p class="indent" >   Још неколико малих промена: сада користимо компресију типа <span class="path">xz</span>, која
 представља стабилну замену за <span class="path">lzma</span> (<a 
 href="http://tukaani.org/xz/" class="url" >http://tukaani.org/xz/</a>); знак <span class="obeylines-h"><span class="verb">$</span></span> је сада
 дозвољен у именима фајлова уколико то не доводи то поклапања са
@@ -5437,15 +5462,15 @@
 подршку за multi-threading (неопходно за нову верзију програма MetaPost); читаво
 компајлирање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а сада се заснива на систему Automake.
-<!--l. 3807--><p class="indent" >   На крају, једна напомена везана за прошлост: сва издања <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3831--><p class="indent" >   На крају, једна напомена везана за прошлост: сва издања <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а, са
 допунским материјалом као што су налепнице и омоти за CD-ове, доступна су на страници
 <a 
 href="ftp://tug.org/historic/systems/texlive" class="url" >ftp://tug.org/historic/systems/texlive</a>.
-<!--l. 3812--><p class="noindent" >
+<!--l. 3836--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.7   </span> <a 
- id="x1-770009.1.7"></a>2010</h5>
-<!--l. 3815--><p class="noindent" >У издању <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-780009.1.7"></a>2010</h5>
+<!--l. 3839--><p class="noindent" >У издању <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а из 2010. године подразумевана верзија PDF формата
 који праве разни програми постављена је на 1.5; ово омогућава
 бољу компресију докумената. Ова промена важи за све <span class="TEX">T<span 
@@ -5454,7 +5479,7 @@
 вратите верзију на PDF 1.4, учитајте <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span> пакет по имену <span class="path">pdf14</span> или подесите
 <span class="obeylines-h"><span class="verb">\pdfminorversion=4</span></span>.
-<!--l. 3822--><p class="indent" >   pdf(L<span 
+<!--l. 3846--><p class="indent" >   pdf(L<span 
 class="larm-0700">A</span> )<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> сада <span class="emph">аутоматски</span> пребацује задати Encapsulated
 PostScript (EPS) фајл у PDF формат помоћу пакета <span class="path">epstopdf</span>; исто важи и ако
@@ -5469,7 +5494,7 @@
 пронаћи у документацији укљученој у пакет <span class="path">epstopdf</span>
 (<a 
 href="http://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg" class="url" >http://ctan.org/pkg/epstopdf-pkg</a>).
-<!--l. 3835--><p class="indent" >   Још једна промена која има везе са овим: сада је
+<!--l. 3859--><p class="indent" >   Још једна промена која има везе са овим: сада је
                                                                                      
                                                                                      
 покретање малог броја спољних команди од стране <span class="TEX">T<span 
@@ -5482,7 +5507,7 @@
 одељак <a 
 href="#x1-270003.2.4">3.2.4<!--tex4ht:ref: sec:options --></a>) или да промените вредност након инсталације помоћу команде
 <span class="obeylines-h"><span class="verb">tlmgr conf texmf shell_escape 0</span></span>.
-<!--l. 3846--><p class="indent" >   Промена која следи из претходне две јесте то што ће Bib<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3870--><p class="indent" >   Промена која следи из претходне две јесте то што ће Bib<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> и Makeindex
 сада, у стандардној конфигурацији, одбити да уписују своје
 излазне фајлове у произвољни директоријум (као и сâм <span class="TEX">T<span 
@@ -5492,17 +5517,17 @@
 поменутих разлога оне су у тај списак и укључене. Ако желите да промените ово
 подразумевано понашање, можете да дефинишете системску променљиву
 <span class="path">TEXMFOUTPUT</span> или да промените параметар <span class="obeylines-h"><span class="verb">openout_any</span></span>.
-<!--l. 3856--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3880--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> сада подржава микротипографске ефекте (margin kerning) на исти начин као pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>.
 (Проширивање фонтова [font expansion] тренутно није подржано.)
-<!--l. 3860--><p class="indent" >   У стандардној конфигурацији, <span class="texttt">tlmgr</span> сада прави
+<!--l. 3884--><p class="indent" >   У стандардној конфигурацији, <span class="texttt">tlmgr</span> сада прави
 по једну резервну копију (бекап) за сваки надограђени пакет
 (<span class="path">tlmgr option autobackup 1</span>), тако да се пакети чије освежавање не успе могу лако
 повратити у радно стање помоћу <span class="path">tlmgr restore</span>. Ако надограђујете
 пакете после инсталације а немате простора на диску за резервне копије, покрените
 команду <span class="path">tlmgr option autobackup 0</span>.
-<!--l. 3867--><p class="indent" >   У <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3891--><p class="indent" >   У <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live су укључени неки нови програми: p<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> и алатке повезане са њим,
 специјализовани за припрему текста на јапанском језику; програм Bib<span class="TEX">T<span 
@@ -5515,9 +5540,9 @@
 class="E">E</span>X</span> докумената; програм
 за пребацивање из DVI у SVG векторски формат (<a 
 href="http://dvisvgm.sourceforge.net" class="url" >http://dvisvgm.sourceforge.net</a>).
-<!--l. 3874--><p class="indent" >   Додате су верзије програмā за пет нових платформи: <span class="path">amd64-freebsd</span>, <span class="path">amd64-kfreebsd</span>,
+<!--l. 3898--><p class="indent" >   Додате су верзије програмā за пет нових платформи: <span class="path">amd64-freebsd</span>, <span class="path">amd64-kfreebsd</span>,
 <span class="path">i386-freebsd</span>, <span class="path">i386-kfreebsd</span>, <span class="path">x86_64-darwin</span> и <span class="path">x86_64-solaris</span>.
-<!--l. 3879--><p class="indent" >   Једна промена из <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3903--><p class="indent" >   Једна промена из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live 2009 коју смо пропустили да евидентирамо: бројни
 програми везани за <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>4ht (<a 
@@ -5524,31 +5549,31 @@
 href="http://tug.org/tex4ht" class="url" >http://tug.org/tex4ht</a>) склоњени су из директоријума са
 извршним фајловима. Програм <span class="texttt">mk4ht</span> сада покрива све
 могуће <span class="texttt">tex4ht</span> комбинације.
-<!--l. 3884--><p class="indent" >   На нашу велику жалост, издање <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3908--><p class="indent" >   На нашу велику жалост, издање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а на <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Collection DVD-ју више не
 може да се покреће „живо“ (live): DVD као медиј просто више није
 довољно велики. У томе има, међутим, и једна успутна предност:
 инсталација са DVD-ја је сада много бржа.
-<!--l. 3890--><p class="noindent" >
+<!--l. 3914--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.8   </span> <a 
- id="x1-780009.1.8"></a>2011</h5>
-<!--l. 3892--><p class="noindent" >Издање <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-790009.1.8"></a>2011</h5>
+<!--l. 3916--><p class="noindent" >Издање <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-a из 2011. године донело је релативно мало промена.
-<!--l. 3894--><p class="indent" >   Програми за Mac OS X (<span class="path">universal-darwin</span> и <span class="path">x86_64-darwin</span>) сада раде само на систему Leopard и на
+<!--l. 3918--><p class="indent" >   Програми за Mac OS X (<span class="path">universal-darwin</span> и <span class="path">x86_64-darwin</span>) сада раде само на систему Leopard и на
 новијим издањима; Panther и Tiger нису више подржани.
-<!--l. 3898--><p class="indent" >   Укључен је програм за обраду библиографија <span
+<!--l. 3922--><p class="indent" >   Укључен је програм за обраду библиографија <span
 class="texttt">biber</span>; постоје верзије за све уобичајене оперативне
 системе. Развој овог софтвера је тесно повезан са пакетом <span class="path">biblatex</span>. <span
 class="texttt">biber</span> поставља на нове основе библиографске могућности
 које постоје у <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>-у.
-<!--l. 3903--><p class="indent" >   Програм MetaPost (<span class="path">mpost</span>) више не прави и не користи <span class="path">.mem</span> фајлове. Неопховни
+<!--l. 3927--><p class="indent" >   Програм MetaPost (<span class="path">mpost</span>) више не прави и не користи <span class="path">.mem</span> фајлове. Неопховни
 фајлови, као што је <span class="path">plain.mp</span>, напросто се изнова читају сваки пут када се
 програм покрене. Ова промена везана је за подршку MetaPost-а као библиотеке, што
 је још једна значајна, премда за кориснике невидљива
 промена.
-<!--l. 3909--><p class="indent" >   Имплементација програма <span class="texttt">updmap</span> у програмском
+<!--l. 3933--><p class="indent" >   Имплементација програма <span class="texttt">updmap</span> у програмском
 језику Perl, која је раније била у употреби само на Windows-у, сада
 је прерађена и стављена у употребу на свим платформама. Ова промена не би
                                                                                      
@@ -5555,15 +5580,15 @@
                                                                                      
 требало да буде видљива за кориснике, осим што ће од сада програм радити много
 брже.
-<!--l. 3915--><p class="indent" >   Враћени су програми initex и inimf, али не и остале ini* варијанте.
-<!--l. 3918--><p class="noindent" >
+<!--l. 3939--><p class="indent" >   Враћени су програми initex и inimf, али не и остале ini* варијанте.
+<!--l. 3942--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.9   </span> <a 
- id="x1-790009.1.9"></a>2012</h5>
-<!--l. 3920--><p class="noindent" ><span class="texttt">tlmgr</span> сада може да обавља надоградње користећи
+ id="x1-800009.1.9"></a>2012</h5>
+<!--l. 3944--><p class="noindent" ><span class="texttt">tlmgr</span> сада може да обавља надоградње користећи
 неколико репозиторијума на Интернету упоредо. О овоме можете да прочитате више у
 документацији <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live менаџера (<span class="path">tlmgr help</span>).
-<!--l. 3924--><p class="indent" >   Подразумевана вредност параметра <span class="texttt">\XeTeXdashbreakstate</span> сада
+<!--l. 3948--><p class="indent" >   Подразумевана вредност параметра <span class="texttt">\XeTeXdashbreakstate</span> сада
 је 1 (и за <span class="path">xetex</span> и за <span class="path">xelatex</span>). То значи да ће се линије ломити после
 средњих и великих цртā (em-dash и en-dash), као што је увек био
 случај у чистом <span class="TEX">T<span 
@@ -5574,41 +5599,41 @@
 документима у којима је неопходно задржати потпуну компатибилност по
 питању ломљења линије иза црте морате изричито да подесите
 вредност <span class="texttt">\XeTeXdashbreakstate</span> на 0.
-<!--l. 3933--><p class="indent" >   Фајлови које праве <span class="path">pdftex</span> и <span class="path">dvips</span> (између осталих) сада могу да буду
+<!--l. 3957--><p class="indent" >   Фајлови које праве <span class="path">pdftex</span> и <span class="path">dvips</span> (између осталих) сада могу да буду
 већи од 2 гигабајта.
-<!--l. 3936--><p class="indent" >   35 стандардних PostScript фонтова сада се уграђују у све фајлове
+<!--l. 3960--><p class="indent" >   35 стандардних PostScript фонтова сада се уграђују у све фајлове
 које прави <span class="path">dvips</span>, зато што се појавило много разних верзија ових
 „стандардних“ фонтова.
-<!--l. 3940--><p class="indent" >   У режиму рада <span class="texttt">\write18</span> (у коме је дозвољено
+<!--l. 3964--><p class="indent" >   У режиму рада <span class="texttt">\write18</span> (у коме је дозвољено
 покретање само малог броја спољних команди), још једна
 команда додата је у повлашћени списак у стандардној инсталацији:
 <span class="path">mpost</span>.
-<!--l. 3944--><p class="indent" >   Фајл <span class="path">texmf.cnf</span> се сада може пронаћи и у <span class="path">../texmf-local</span>, тј. преко
+<!--l. 3968--><p class="indent" >   Фајл <span class="path">texmf.cnf</span> се сада може пронаћи и у <span class="path">../texmf-local</span>, тј. преко
 <span class="path">/usr/local/texlive/texmf-local/web2c/texmf.cnf</span> (ако постоји).
-<!--l. 3948--><p class="indent" >   Скрипта <span class="texttt">updmap</span> сада чита <span class="path">updmap.cfg</span> у сваком дрвету уместо само
+<!--l. 3972--><p class="indent" >   Скрипта <span class="texttt">updmap</span> сада чита <span class="path">updmap.cfg</span> у сваком дрвету уместо само
 једну глобалну конфигурацију. Ова промена нема никаквих практичних последица за
 кориснике који нису директно мењали <span class="path">updmap.cfg</span> фајлове. Више
 информација можете пронаћи у документацији скрипте <span
 class="texttt">updmap</span> (покрените <span class="obeylines-h"><span class="verb">updmap \mbox{--help}</span></span>).
-<!--l. 3954--><p class="indent" >   Додате су нове платформе <span class="path">armel-linux</span> и <span class="path">mipsel-linux</span>; платформе <span class="path">sparc-linux</span> и <span class="path">i386-netbsd</span>
+<!--l. 3978--><p class="indent" >   Додате су нове платформе <span class="path">armel-linux</span> и <span class="path">mipsel-linux</span>; платформе <span class="path">sparc-linux</span> и <span class="path">i386-netbsd</span>
 удаљене су из главне дистрибуције <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а.
-<!--l. 3958--><p class="noindent" >
+<!--l. 3982--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.10   </span> <a 
- id="x1-800009.1.10"></a>2013</h5>
-<!--l. 3960--><p class="noindent" >Структура дистрибуције: директоријум највишег нивоа <span class="path">texmf/</span> је
+ id="x1-810009.1.10"></a>2013</h5>
+<!--l. 3984--><p class="noindent" >Структура дистрибуције: директоријум највишег нивоа <span class="path">texmf/</span> је
 ради једноставности спојен са <span class="path">texmf-dist/</span> и више не постоји.
 Сада Kpathsea променљиве <span class="path">TEXMFMAIN</span> и <span class="path">TEXMFDIST</span> обе показују на
 <span class="path">texmf-dist</span>.
-<!--l. 3965--><p class="indent" >   Инсталација и пакети: Велики број малих језичких колекција
+<!--l. 3989--><p class="indent" >   Инсталација и пакети: Велики број малих језичких колекција
 је груписан како би се процес инсталације упростио.
-<!--l. 3968--><p class="indent" >   MetaPost сада без употребе спољних програма подржава излаз у формату PNG и IEEE
+<!--l. 3992--><p class="indent" >   MetaPost сада без употребе спољних програма подржава излаз у формату PNG и IEEE
 стандард бројева двоструке тачности (floating-point — IEEE double).
-<!--l. 3972--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 3996--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> сада садржи Lua 5.2 и нову библиотеку <span class="path">pdfscanner</span>, која му омогућава да
 процесуира спољне PDF документе и још много тога (погледајте Интернет
 страницу овог пројекта).
-<!--l. 3976--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4000--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> сада (такође погледајте Интернет страницу пројекта):
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize">за  баратање  фонтовима  користи  библиотеку  HarfBuzz  уместо  ICU  (ICU  се  и
@@ -5630,24 +5655,24 @@
      class="texttt">xdvipdfmx</span> у погледу проналажења фонтова;
      </li>
      <li class="itemize">подржава OpenType math cut-ins.</li></ul>
-<!--l. 3994--><p class="indent" >   xdvi: сада користи <span class="path">FreeType</span> уместо <span class="path">t1lib</span> за рендеринг.
-<!--l. 3997--><p class="indent" >   <span class="path">microtype.sty</span>: доноси нове микротипографске могућности, укључујући
+<!--l. 4018--><p class="indent" >   xdvi: сада користи <span class="path">FreeType</span> уместо <span class="path">t1lib</span> за рендеринг.
+<!--l. 4021--><p class="indent" >   <span class="path">microtype.sty</span>: доноси нове микротипографске могућности, укључујући
 побољшану подршку за Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (protrusion) и Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> (protrusion, font expansion,
 tracking).
-<!--l. 4001--><p class="indent" >   tlmgr: нова подкоманда <span class="path">pinning</span> уведена је да олакша конфигурисање рада <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4025--><p class="indent" >   tlmgr: нова подкоманда <span class="path">pinning</span> уведена је да олакша конфигурисање рада <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>
 Live у случају да користите више репозиторијума на Интернету истовремено;
 погледајте одговарајући одељак у <span class="obeylines-h"><span class="verb">tlmgr --help</span></span> (или исти
 садржај преко Интернета, на <a 
 href="http://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES" class="url" >http://tug.org/texlive/doc/tlmgr.html#MULTIPLE-REPOSITORIES</a>).
-<!--l. 4007--><p class="indent" >   Платформе: <span class="path">armhf-linux</span>, <span class="path">mips-irix</span>, <span class="path">i386-netbsd</span> и <span class="path">amd64-netbsd</span> су враћене или
+<!--l. 4031--><p class="indent" >   Платформе: <span class="path">armhf-linux</span>, <span class="path">mips-irix</span>, <span class="path">i386-netbsd</span> и <span class="path">amd64-netbsd</span> су враћене или
 укључене први пут; <span class="path">powerpc-aix</span> је уклоњен из дистрибуције.
-<!--l. 4011--><p class="noindent" >
+<!--l. 4035--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.11   </span> <a 
- id="x1-810009.1.11"></a>2014</h5>
-<!--l. 4013--><p class="noindent" >Ову годину је обележила још једна мала поправка у Кнутовом <span class="TEX">T<span 
+ id="x1-820009.1.11"></a>2014</h5>
+<!--l. 4037--><p class="noindent" >Ову годину је обележила још једна мала поправка у Кнутовом <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-у. Она
 се пројектује на све деривативне програме („engines“), али ће једина
 видљива промена највероватније бити то што ће се у
@@ -5656,13 +5681,13 @@
 учитан уколико нема додатних инструкција, и не означава „undumped“ формат који
 се садржи у извршном фајлу. Овај формат се може променити на разне
 начине.
-<!--l. 4022--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4046--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Додат је нови параметар за укидање порука о упозорењима,
 <span class="texttt">\pdfsuppresswarningpagegroup</span>; додате су нове примитиве за размак
 између речи које треба да помогну око реформатирања прелома текста у
 формату PDF (text reflowing): <span class="texttt">\pdfinterwordspaceon</span>, <span
 class="texttt">\pdfinterwordspaceoff</span>, <span class="texttt">\pdffakespace</span>.
-<!--l. 4029--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4053--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Унете су значајне измене и поправке у механизме учитавања
 фонтова и преноса речи. Највећа новина су нова варијанта овог
 дериватива, <span class="texttt">luajittex</span> (<a 
@@ -5677,7 +5702,7 @@
 Ни ми ни његови аутори не препоручујемо да га користите осим ако не
 желите да експериментишете са jit над кôдом написаним на језику
 Lua.
-<!--l. 4043--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4067--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Сада су на свим оперативним системима подржани исти формати слика,
 укључујући и Mac OS X; уведена је политика избегавања
 посезања за тзв. уникодном еквиваленцијом („compatibility decomposition“ —
@@ -5686,7 +5711,7 @@
 на фонтове са технологијом Graphite, ради компатибилности са ранијим
 верзијама Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а.
-<!--l. 4051--><p class="indent" >   MetaPost: Сада је подржан нови бројни систем, <span class="path">decimal</span>, као и нова
+<!--l. 4075--><p class="indent" >   MetaPost: Сада је подржан нови бројни систем, <span class="path">decimal</span>, као и нова
 одговарајућа интерна променљива, <span class="path">numberprecision</span>; у фајл
 <span class="path">plain.mp</span> је, према Кнутовом савету, додата нова дефиниција <span class="path">drawdot</span>-а;
                                                                                      
@@ -5693,17 +5718,17 @@
                                                                                      
 између осталог, исправљене су багови везани за излаз у форматима SVG и
 PNG.
-<!--l. 4057--><p class="indent" >   Алатка Con<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4081--><p class="indent" >   Алатка Con<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>t-а, pstopdf, биће уклоњена као самостална команда у
 једном тренутку након издања, због конфликта са програмима са истим именом
 који постоје на неким оперативним системима. Моћи ће да се позове
 (може и сада) помоћу <span class="path">mtxrun --script pstopdf</span>.
-<!--l. 4062--><p class="indent" >   Нови одговорни програмер је темељно прерадио psutils. Неке алатке које
+<!--l. 4086--><p class="indent" >   Нови одговорни програмер је темељно прерадио psutils. Неке алатке које
 су се ретко користиле, (<span class="path">fix*</span>, <span class="path">getafm</span>, <span class="path">psmerge</span>, <span class="path">showchar</span>) сада се налазе у директоријуму <span class="path">scripts/</span>,
 а не у општем директоријуму са другим програмима (ова одлука ће бити
 промењена ако се испостави да доноси проблеме). Додата је нова скрипта,
 <span class="path">psjoin</span>.
-<!--l. 4069--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4093--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, специјализовани дериват <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а (одељак <a 
 href="#x1-170003.1.2">3.1.2<!--tex4ht:ref: sec:macosx --></a>), више не
@@ -5713,16 +5738,16 @@
 случају потребе. Избачен је и програм convert (део ImageMagick-а), пошто <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>4ht
 (конкретно <span class="path">tex4ht.env</span>) сада директно користи Ghostscript.
-<!--l. 4077--><p class="indent" >   Колекција <span class="path">langcjk</span> (језичка подршка за кинески, јапански и
+<!--l. 4101--><p class="indent" >   Колекција <span class="path">langcjk</span> (језичка подршка за кинески, јапански и
 корејски) сада је подељена на три мање колекције.
-<!--l. 4080--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4104--><p class="indent" >   <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live сада подржава платформу <span class="path">x86_64-cygwin</span> и више не подржава <span class="path">mips-irix</span>; Microsoft више не
 подржава Windows XP, тако да наши програми на том систему могу да престану да раде како треба у
 било ком тренутку.
-<!--l. 4085--><p class="noindent" >
+<!--l. 4109--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.12   </span> <a 
- id="x1-820009.1.12"></a>2015</h5>
-<!--l. 4087--><p class="noindent" ><span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+ id="x1-830009.1.12"></a>2015</h5>
+<!--l. 4111--><p class="noindent" ><span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>2ε сада у стандардној конфигурацији садржи допуне које су
 се раније активирале помоћу пакета <span class="path">fixltx2e</span> (пакет као опција више не
 постоји). Нови пакет <span class="path">latexrelease</span> и други механизми омогућавају контролу
@@ -5733,7 +5758,7 @@
 class="E">E</span>X</span></span>-а,
 развијају се одвојено и требало би и даље да раде: њих се
 ове промене не тичу.
-<!--l. 4096--><p class="indent" >   <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4120--><p class="indent" >   <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span></span>2ε се сада интерно може конфигурисати према стандарду Unicode (који
 симболи представљају слова, како се именују примитиве итд); та
 подешавања су се раније задавала на нивоу <span class="TEX">T<span 
@@ -5741,24 +5766,24 @@
 да буде невидљива за кориснике. Неколико интерних контролних секвенци ниског
 нивоа добило је нова имена, али укупно понашање би требало да остане
 непромењено.
-<!--l. 4103--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4127--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Овај дериват сада подржава JPEG Exif и JFIF. Не приказује се чак ни
 упозорење ако је <span class="texttt">\pdfinclusionerrorlevel</span> негативан.
 Синхронизован је са <span class="texttt">xpdf</span> 3.04.
-<!--l. 4107--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4131--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Укључена је нова библиотека <span class="path">newtokenlib</span> за скенирање токена.
 Исправљене су грешке везане за <span class="path">normal</span> генератор случајних бројева, као и
 многе друге.
-<!--l. 4111--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4135--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Унапређено је баратање сликама. Програм <span
 class="texttt">xetex</span> од сада прво покушава да покрене <span class="texttt">xdvipdfmx</span> из
 сопственог директоријума, а не онај који има предност према
 системској променљивој <span class="path">PATH</span>. Интерни <span class="path">XDV</span> кодови операцијā
 су промењени.
-<!--l. 4117--><p class="indent" >   MetaPost: Уведен је нови бројевни систем <span class="path">binary</span>. Уведени су нови
+<!--l. 4141--><p class="indent" >   MetaPost: Уведен је нови бројевни систем <span class="path">binary</span>. Уведени су нови
 програми са подршком за јапански <span class="texttt">upmpost</span> и <span
 class="texttt">updvitomp</span>, аналогни <span class="texttt">up*tex</span>.
-<!--l. 4121--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4145--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: CJK фонтови из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-а сада су доступни Ghostscript пакету који је
 укључен у Mac<span class="TEX">T<span 
@@ -5769,7 +5794,7 @@
 class="E">E</span>X</span> више не подржава „resource-fork font
 suitcases“ (ови фајлови обично немају екстензију); „data-fork suitcases“ (<span class="path">.dfont</span>
 фајлови) остају подржани.
-<!--l. 4129--><p class="indent" >   Инфраструктура: Скрипта <span class="texttt">fmtutil</span> сада чита <span class="path">fmtutil.cnf</span>
+<!--l. 4153--><p class="indent" >   Инфраструктура: Скрипта <span class="texttt">fmtutil</span> сада чита <span class="path">fmtutil.cnf</span>
 у сваком стаблу посебно, као што то ради <span class="texttt">updmap</span>. Web2C
                                                                                      
                                                                                      
@@ -5778,19 +5803,19 @@
 class="texttt">mktexpk</span>) сада дају предност програмима који се налазе у
 њиховом сопственом директоријуму; до сада је предност имала
 локација из системске променљиве <span class="path">PATH</span>.
-<!--l. 4136--><p class="indent" >   Платформе: Програми за <span class="path">*-kfreebsd</span> су уклоњени из дистрибуције зато што се на
+<!--l. 4160--><p class="indent" >   Платформе: Програми за <span class="path">*-kfreebsd</span> су уклоњени из дистрибуције зато што се на
 овој породици оперативних система <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live сада лако може инсталирати интерним
 путем.
-<!--l. 4140--><p class="indent" >   Подршка за неке додатне платформе је обезбеђена преко странице
+<!--l. 4164--><p class="indent" >   Подршка за неке додатне платформе је обезбеђена преко странице
 <a 
 href="http://tug.org/texlive/custom-bin.html" class="url" >http://tug.org/texlive/custom-bin.html</a>. Неке подржане платформе се од сада не дистрибуирају
 на DVD-ју (због ограниченог простора), али се и даље могу уобичајеним
 путем инсталирати преко Интернета.
-<!--l. 4146--><p class="noindent" >
+<!--l. 4170--><p class="noindent" >
    <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.13   </span> <a 
- id="x1-830009.1.13"></a>2016</h5>
-<!--l. 4148--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
+ id="x1-840009.1.13"></a>2016</h5>
+<!--l. 4172--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Велике измене примитивā (укључујући промене имена и
 укидање), као и ново устројство структуре нодова. Преглед ових измена
 представљен је у чланку Ханса Хахена [Hans Hagen] „Lua<span class="TEX">T<span 
@@ -5800,12 +5825,12 @@
 Приручнику за Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: <a 
 href="../../../../texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf" >texmf-dist/doc/luatex/base/luatex.pdf</a>.
-<!--l. 4156--><p class="indent" >   Metafont: У дистрибуцију су укључени нови чланови породице, MFlua и MFluajit.
+<!--l. 4180--><p class="indent" >   Metafont: У дистрибуцију су укључени нови чланови породице, MFlua и MFluajit.
 Они представљају покушај интеграције Metafont-а и језика
 Lua, и налазе се у експерименталној фази.
-<!--l. 4160--><p class="indent" >   MetaPost: Исправљене су неке грешке и направљени нови кораци ка
+<!--l. 4184--><p class="indent" >   MetaPost: Исправљене су неке грешке и направљени нови кораци ка
 верзији 2.0.
-<!--l. 4163--><p class="indent" >   Сви деривативи осим Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4187--><p class="indent" >   Сви деривативи осим Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-a сада узимају у обзир вредност системске
 променљиве <span class="path">SOURCE_DATE_EPOCH</span>. Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> ће ову функционалност
@@ -5818,7 +5843,7 @@
 и <span class="texttt">\time</span>. Приручник pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а садржи више детаља и
 примере.
-<!--l. 4174--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4198--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Нове примитиве <span class="texttt">\pdfinfoomitdate</span>, <span
 class="texttt">\pdftrailerid</span> и <span class="texttt">\pdfsuppressptexinfo</span>
 омогућавају контролу одговарајућих вредности које
@@ -5825,13 +5850,13 @@
 се уписују у PDF, и које се мењају приликом сваког
 покретања програма (ово се тиче само резултујућег PDF фајла, а не
 DVI).
-<!--l. 4179--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4203--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Додате су нове примитиве: <span class="texttt">\XeTeXhyphenatablelength</span>, <span
 class="texttt">\XeTeXgenerateactualtext</span>, <span class="texttt">\XeTeXinterwordspaceshaping</span>
 и <span class="texttt">\mdfivesum</span>; максималан број класā словā
 увећан је на 4096; увећан је id-бајт верзије
 DVI.
-<!--l. 4184--><p class="indent" >   Измене у другим програмима:
+<!--l. 4208--><p class="indent" >   Измене у другим програмима:
      <ul class="itemize1">
      <li class="itemize"><span class="texttt">gregorio</span>: овај нови програм је део пакета
      <span class="path">gregoriotex</span>, који служи за припрему партитура грегоријанских напева;
@@ -5852,7 +5877,7 @@
      <li class="itemize"><span
      class="texttt">ps2pk</span> сада може ради са унапређеним верзијама
      PK/GF фонтова.</li></ul>
-<!--l. 4199--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4223--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Нема више Панела за избор <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> дистрибуције (The <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Distribution Preference
@@ -5861,7 +5886,7 @@
 верзије апликација специфичних за ову дистрибуцију. За кориснике
 којима је потребна интеграција разник CJK фонтова у Ghostscript
 предвиђена је скрипта <span class="path">cjk-gs-integrate</span>.
-<!--l. 4206--><p class="indent" >   Инфраструктура: Сада је могуће конфигурисати <span class="texttt">tlmgr</span>
+<!--l. 4230--><p class="indent" >   Инфраструктура: Сада је могуће конфигурисати <span class="texttt">tlmgr</span>
 на системском нивоу; <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live сада контролише криптографске суме пакетā и, ако је
 доступан GPG, проверава криптографске потписе током освежавања преко Интернета.
@@ -5868,23 +5893,23 @@
 Криптографско верификовање спроводе и инсталер и <span class="texttt">tlmgr</span>.
 Ако GPG није доступан, сви описани процеси се обављају као
 раније.
-<!--l. 4213--><p class="indent" >   Платформе: <span class="path">alpha-linux</span> и <span class="path">mipsel-linux</span> више нису укључени у дистрибуцију.
-<!--l. 4218--><p class="indent" >   <a id="news"></a>
-   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.2   </span> <a 
- id="x1-840009.2"></a>Тренутно стање — 2017</h4>
-<!--l. 4222--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4237--><p class="indent" >   Платформе: <span class="path">alpha-linux</span> и <span class="path">mipsel-linux</span> више нису укључени у дистрибуцију.
+<!--l. 4241--><p class="noindent" >
+   <h5 class="subsubsectionHead"><span class="titlemark">9.1.14   </span> <a 
+ id="x1-850009.1.14"></a>2017</h5>
+<!--l. 4243--><p class="noindent" >Lua<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Више контроле на свим нивоима функционалности (callbacks, слагање текста, приступ
 интерним променљавама); библиотека за динамичко учитавање кôда (<span class="path">ffi</span>)
 укључења је на неким платформама.
-<!--l. 4227--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4248--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Прошлогодишња системска променљива <span class="obeylines-h"><span class="verb">SOURCE_DATE_EPOCH_TEX_PRIMITIVES</span></span>
 промењена је на <span class="obeylines-h"><span class="verb">FORCE_SOURCE_DATE</span></span>; ова промена се не тиче функционалности; ако
 листа токена <span class="texttt">\pdfpageattr</span> садржи стринг <span class="path">/MediaBox</span>, изоставља
 се излаз подразумеваног <span class="path">/MediaBox</span>.
-<!--l. 4233--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4254--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: За обраду математичког садржаја по Unicode/OpenType сада се користе MATH
 таблице библиотеке HarfBuzz; исправљено неколико багова.
-<!--l. 4237--><p class="indent" >   <span class="texttt">dvips</span>: Ако је, као резултат вишеструке примене <span
+<!--l. 4258--><p class="indent" >   <span class="texttt">dvips</span>: Ако је, као резултат вишеструке примене <span
 class="texttt">\special</span> команде, у <span class="file">.dvi</span> фајлу више пута
 задата величина папира (<span class="path">papersize</span>), излаз ће се формирати на основу последње, а не на
 основу прве (као раније). То је урађено да би се понашање
@@ -5891,7 +5916,7 @@
 усагласило са <span class="texttt">dvipdfmx</span> и логиком многих пакетā. Ако не желите
 ову промену у понашању, употребите параметар <span class="path">-L0</span> (коме одговара конфигурациони параметар
 <span class="path">L0</span>).
-<!--l. 4245--><p class="indent" >   ep<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4266--><p class="indent" >   ep<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>, eup<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Нове примитиве из pdf<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-а: <span class="texttt">\pdfuniformdeviate</span>,
@@ -5898,7 +5923,7 @@
 <span class="texttt">\pdfnormaldeviate</span>, <span class="texttt">\pdfrandomseed</span>, <span
 class="texttt">\pdfsetrandomseed</span>, <span class="texttt">\pdfelapsedtime</span> и <span
 class="texttt">\pdfresettimer</span>.
-<!--l. 4249--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4270--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: Од ове године Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> ће, под платформом <span class="path">x86_64-darwin</span>, подржавати само
 верзије Mac OS X за које Apple обезбеђује надоградње
@@ -5908,7 +5933,7 @@
 class="E">E</span>X</span>, али ће и даље бити доступни у <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live-у
 (платформе <span class="path">x86_64-darwinlegacy</span>, <span class="path">i386-darwin</span> и <span class="path">powerpc-darwin</span>).
-<!--l. 4257--><p class="indent" >   Инфраструктура: Ново подразумевано понашање је да се сада дрво <span class="path">TEXMFLOCAL</span>
+<!--l. 4278--><p class="indent" >   Инфраструктура: Ново подразумевано понашање је да се сада дрво <span class="path">TEXMFLOCAL</span>
 претражује пре <span class="path">TEXMFSYSCONFIG</span> и <span class="path">TEXMFSYSVAR</span>; очекујемо да ће се
 нова пракса боље слагати са очекивањима корисника код којих
 одређени локални фајлови треба да имају предност у односу на системске.
@@ -5918,7 +5943,7 @@
 хијејархије података.
                                                                                      
                                                                                      
-<!--l. 4266--><p class="indent" >   <span class="texttt">updmap</span> и <span class="texttt">fmtutil</span>: Ове
+<!--l. 4287--><p class="indent" >   <span class="texttt">updmap</span> и <span class="texttt">fmtutil</span>: Ове
 скрипте сада упозоравају корисника ако су позване без изричито назначеног тзв.
 системског режима (тј. без <span class="texttt">updmap-sys</span>, <span
 class="texttt">fmtutil-sys</span> или опције <span class="path">-sys</span>) или корисничког режима (тј. без
@@ -5928,20 +5953,20 @@
 системске надоградње. Детаљније о овоме можете прочитати на страници
 <a 
 href="http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html" class="url" >http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html</a>.
-<!--l. 4276--><p class="indent" >   <span class="texttt">install-tl</span>: Mac<span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> сада подразумева да је <span class="obeylines-h"><span class="verb">~/Library/...</span></span> лични
-директоријум корисника. Додата је нова опција <span class="path">-init-from-profile</span>,
-која омогућава да се инсталација покрене на основу вредности
-променљивих задатих у одређеном профилу; у ту сврху додата је команда <span class="path">P</span>,
-помоћу које је могуће сачувати жељени профил;
-уведене су нове променљиве за имена профилā (мада се старе и даље
-прихватају).
-<!--l. 4284--><p class="indent" >   Sync<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4297--><p class="indent" >   <span class="texttt">install-tl</span>: Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> ће од сада личне директоријуме
+корисника, на пример <span class="path">TEXMFHOME</span>, подешавати на <span class="obeylines-h"><span class="verb">~/Library/...</span></span>. Додата је нова
+опција <span class="path">-init-from-profile</span>, која омогућава да се инсталација покрене
+на основу вредности променљивих задатих у одређеном профилу; у ту сврху додата
+је команда <span class="path">P</span>, помоћу које је могуће сачувати
+жељени профил; уведене су нове променљиве за имена профилā (мада се старе и
+даље прихватају).
+<!--l. 4305--><p class="indent" >   Sync<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>: фајл са привременим (tmp) подацима сада је <span class="path">foo.synctex(busy)</span>,
 уместо ранијег <span class="path">foo.synctex.gz(busy)</span> (нема више <span class="path">.gz</span>). Корисничке програме и системе
 који уклањају привремене податке треба прилагодити овој
 промени.
-<!--l. 4289--><p class="indent" >   Остали програми: Укључен је нови портабилни програм <span
+<!--l. 4310--><p class="indent" >   Остали програми: Укључен је нови портабилни програм <span
 class="texttt">texosquery-jre8</span>, који служи да се из <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> документа разазнају
 locale и друге информације специфичне за оперативни систем; програм је
@@ -5948,34 +5973,83 @@
 укључен у подразумевани списак <span class="obeylines-h"><span class="verb">shell_escape_commands</span></span>. (Старије верзије
 JRE могу се користити за <span class="texttt">texosquery</span>, али та комбинација
 неће функционисати у „restricted mode“.)
-<!--l. 4296--><p class="indent" >   Платформе: Погледајте ставку о Mac<span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4317--><p class="indent" >   Платформе: Погледајте ставку о Mac<span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> из овог одељка; нема других
 измена.
-<!--l. 4300--><p class="noindent" >
+<!--l. 4321--><p class="indent" >   <a id="news"></a>
+   <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.2   </span> <a 
+ id="x1-860009.2"></a>Тренутно стање — 2018</h4>
+<!--l. 4325--><p class="noindent" >ep<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>, eup<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Додата нова примитива <span class="texttt">\epTeXversion</span>.
+<!--l. 4327--><p class="indent" >   Lua<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: У току су припреме за прелазак на Lua-5.3 током 2019. За већину платформи
+већ сада је доступан програм <span class="path">luatex53</span>; ако хоћете да га користите, морате
+или да му промените име на <span class="path">luatex</span> или да користите фајлове са Con<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>t Garden
+(<a 
+href="http://wiki.contextgarden.net" class="url" >http://wiki.contextgarden.net</a>); више информација можете пронаћи на самом
+сајту.
+<!--l. 4334--><p class="indent" >   MetaPost: Исправљене грешке везане за PostScript „path directions“ и излаз у форматима
+TFM и PNG.
+<!--l. 4337--><p class="indent" >   pdf<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: PostScript „вектори кодирања“ („encoding vectors“ — који су
+раније могли да се повежу са Type 1 фонтовима и TFM фајловима) сада могу да се
+асоцирају и са bitmap фонтовима. Радни директоријум се не више уписује у
+PDF ID. Исправљене су грешке везане за <span class="texttt">\pdfprimitive</span> и са
+њом повезане примитиве.
+<!--l. 4344--><p class="indent" >   Xe<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Додата је подршка за <span class="path">/Rotate</span> приликом импорта PDF слике; неколико исправки
+везаних за ретке ситуације са UTF-8 и примитивама.
+<!--l. 4348--><p class="indent" >   Mac<span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>: Погледајте ниже измене везане за подржане верзије. Осим тога,
+фајлови који се инсталирају у <span class="path">/Applications/TeX/</span> реорганизовани су ради
+веће прегледности: на овом месту се у директоријуму највишег нивоа сада
+налазе четири графичка интерфејса (BibDesk, <span class="LATEX">L<span class="A">A</span><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span></span>iT, <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live Utility и <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>Shop), а у
+поддиректоријумима су смештене додатне алатке и документација.
+<!--l. 4355--><p class="indent" >   <span class="path">tlmgr</span>: Нови графички интерфејси <span class="path">tlshell</span> (Tcl/Tk) и <span class="path">tlcockpit</span> (Java); излаз у JSON формату;
+<span class="path">uninstall</span> је од сада синоним за <span class="path">remove</span>; нова опција <span class="path">print-platform-info</span>.
+<!--l. 4359--><p class="indent" >   Платформе:
+     <ul class="itemize1">
+     <li class="itemize">Нове: <span class="path">x86_64-linuxmusl</span> и <span class="path">aarch64-linux</span>. Уклоњене: <span class="path">armel-linux</span>, <span class="path">powerpc-linux</span>.
+     </li>
+     <li class="itemize"><span class="path">x86_64-darwin</span>  ради  на  верзијама  10.10–10.13  (Yosemite,  El Capitan,  Sierra,
+                                                                                     
+                                                                                     
+     High Sierra).
+     </li>
+     <li class="itemize"><span class="path">x86_64-darwinlegacy</span> ради на верзијама 10.6–10.10 (премда је на 10.10
+     боље  да  користите  <span class="path">x86_64-darwin</span>).  Leopard  (10.5)  више  није  подржан
+     и  стога  су  платформе  <span class="path">powerpc-darwin</span>  и  <span class="path">i386-darwin platforms</span>  уклоњене  из
+     дистрибуције.
+     </li>
+     <li class="itemize">Windows: XP више није подржан.</li></ul>
+<!--l. 4376--><p class="noindent" >
    <h4 class="subsectionHead"><span class="titlemark">9.3   </span> <a 
- id="x1-850009.3"></a>Будућност</h4>
-<!--l. 4302--><p class="noindent" ><span class="emph"><span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live није савршен!</span> (И никада неће ни бити.)
-Намера нам је да наставимо да издајемо нове верзије, да пружимо
-више помоћног материјала, више алатки, више инсталационих програма и
-(наравно) још боље подешену и тестирану структуру макроа и фонтова,
-који се са своје стране непрестано усавршавају. Сав овај рад
-обављају волонтери у свом слободном времену, тако да посла увек има на претек.
-Стога Вас позивамо да посетите страницу <a 
+ id="x1-870009.3"></a>Будућност</h4>
+<!--l. 4378--><p class="noindent" ><span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span> Live није савршен, и никада неће ни бити. Намера нам је да наставимо
+да издајемо нове верзије, да припремимо више документације, више
+програма и још боље подешену и тестирану структуру макроа, фонтова и свега
+другог везаног за <span class="TEX">T<span 
+class="E">E</span>X</span>. Сав овај рад обављају волонтери у свом
+слободном времену, тако да посла увек има на претек. Стога Вас позивамо да посетите страницу
+<a 
 href="http://tug.org/texlive/contribute.html" class="url" >http://tug.org/texlive/contribute.html</a>.
-<!--l. 4311--><p class="indent" >   Молимо Вас да шаљете исправке, предлоге и понуде за сарадњу на:
+<!--l. 4386--><p class="indent" >   Молимо Вас да шаљете исправке, предлоге и понуде за сарадњу на:
      <div class="quote">
     
-     <!--l. 4313--><p class="noindent" ><a 
+     <!--l. 4388--><p class="noindent" ><a 
 href="mailto:tex-live at tug.org" ><span class="path">tex-live at tug.org</span></a> <br 
 class="newline" /><a 
 href="http://tug.org/texlive" class="url" >http://tug.org/texlive</a></div>
-<!--l. 4318--><p class="noindent" ><span class="emph">Срећно <span class="TEX">T<span 
+<!--l. 4393--><p class="noindent" ><span class="emph">Срећно <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span>-овање!</span>
-<!--l. 4322--><p class="noindent" >_____________________________________________________________________________________
-                                                                                     
-                                                                                     
-<!--l. 4325--><p class="noindent" ><div class="minipage"><span 
+<!--l. 4397--><p class="noindent" >_____________________________________________________________________________________
+<!--l. 4400--><p class="noindent" ><div class="minipage"><span 
 class="larm-0700">Serbian translation of <span class="emph"></span><span class="TEX"><span 
 class="larm-0700">T</span><span 
 class="E"><span 
@@ -5986,15 +6060,15 @@
 class="E"><span 
 class="larm-0700">E</span></span><span 
 class="larm-0700">X</span></span> <span 
-class="larm-0700">Live 2017</span>. Copyright (C)</span>
+class="larm-0700">Live 2017</span>. Copyright (C) 2010,</span>
 <span 
-class="larm-0700">2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Nikola Lečić [</span><a 
+class="larm-0700">2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Nikola Lečić [</span><a 
 href="mailto:nikola.lecic at anthesphoria.net" ><span class="path"><span 
 class="larm-0700">nikola.lecic at anthesphoria.net</span></span></a><span 
 class="larm-0700">] (the</span>
 <span 
 class="larm-0700">translator).</span>
-<!--l. 4334--><p class="noindent" ><span 
+<!--l. 4409--><p class="noindent" ><span 
 class="larm-0700">Redistribution and use in source (Lua</span><span class="LATEX"><span 
 class="larm-0700">L</span><span class="A"><span 
 class="larm-0700">A</span></span><span class="TEX"><span 
@@ -6028,7 +6102,7 @@
 class="larm-0700">conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided</span>
      <span 
 class="larm-0700">with the distribution.</span></li></ul>
-<!--l. 4354--><p class="noindent" ><span 
+<!--l. 4429--><p class="noindent" ><span 
 class="larm-0700">THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE TRANSLATOR "AS IS"  AND ANY EXPRESS OR</span>
 <span 
 class="larm-0700">IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF</span>
@@ -6049,18 +6123,20 @@
 <span 
 class="larm-0700">THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span>
 </div>
+                                                                                     
+                                                                                     
 <div class="footnotes"><p>
    <a 
 href="#kt-1" id="tk-1"><span class="thank-mark"><span 
 class="ts1-lmr10-">*</span></span></a>Превод текста: Karl Berry (ed.), <span class="emph">The <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> Live Guide: <span class="TEX">T<span 
-class="E">E</span>X</span> Live 2017</span>.
+class="E">E</span>X</span> Live 2018</span>.
 Ова верзија превода је еквивалент <span class="TEX">T<span 
 class="E">E</span>X</span> кôда из фајла
-<span class="file">texlive-en.tex</span>, SVN r44314. Услови под којима можете да
+<span class="file">texlive-en.tex</span>, SVN r47197. Услови под којима можете да
 користите овај превод дати су на крају документа, као и у фајлу
 <span class="file">texlive-sr.tex</span>.</p>
-<!--l. 171--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
+<!--l. 176--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn1x0-bk" id="fn1x0"><sup class="textsuperscript">1</sup></a></span><span 
 class="larm-0800"><span class="emph">Платформа</span> представља комбинацију архитектуре и</span>
 <span 
@@ -6087,7 +6163,7 @@
 class="larm-0800">није могуће дати овакво објашњење) — <span class="emph">прим.</span>
 <span 
 class="larm-0800">прев.</span></span>
-<!--l. 696--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
+<!--l. 703--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn2x0-bk" id="fn2x0"><sup class="textsuperscript">2</sup></a></span><span 
 class="larm-0800">Ово нарочито важи ако користите ћириличне верзије програма, укључујући и</span>
 <span 
@@ -6094,7 +6170,7 @@
 class="larm-0800">српску; фонтови могу бити читљиви, али ће изгледати веома лоше — <span class="emph">прим.</span>
 <span 
 class="larm-0800">прев.</span></span>
-<!--l. 1275--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
+<!--l. 1283--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn3x0-bk" id="fn3x0"><sup class="textsuperscript">3</sup></a></span><span 
 class="larm-0800"><span class="emph">Системска променљива</span> је превод израза <span</span>
 <span 
@@ -6107,7 +6183,7 @@
 class="larm-0800">(2) обе имају мање-више исто значење у пракси — <span class="emph">прим.</span>
 <span 
 class="larm-0800">прев.</span></span>
-<!--l. 2309--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
+<!--l. 2324--><p class="indent" >   <span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn4x0-bk" id="fn4x0"><sup class="textsuperscript">4</sup></a></span><span 
 class="larm-0800"><span class="emph">Прерачунавање</span> је превод израза <span class="emph">expanding</span>;</span>
 <span 
@@ -6118,7 +6194,7 @@
 class="larm-0800"><class="emph">рашчлањавање</span> и <span class="emph">проширивање</span> — <span</span>
 <span 
 class="larm-0800"><class="emph">прим. прев.</span></span>
-<!--l. 2388--><p class="noindent" ><span class="footnote-mark"><a 
+<!--l. 2403--><p class="noindent" ><span class="footnote-mark"><a 
 href="#fn5x0-bk" id="fn5x0"><sup class="textsuperscript">5</sup></a></span><span 
 class="larm-0800">Израз  <span  class="emph">whitespace</span>  означава  све  врсте  „провидних  знакова“,  пре  свега  размак</span>
 <span 

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.sty	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.sty	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)
@@ -47,6 +47,7 @@
 \setmainfont[RawFeature={+ss11,+ss12,-ccmp},Ligatures=TeX]{Old Standard}
 \setsansfont{CMU Sans Serif}
 \setmonofont{CMU Typewriter Text Light}
+\newfontfamily\cyrillicfonttt{CMU Typewriter Text Light}
 \newfontfamily\tthyphenfont[HyphenChar={-}]{CMU Typewriter Text Light}
 
 % A bit more tuning:

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.tex	2018-04-05 00:59:54 UTC (rev 47301)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-sr/texlive-sr.tex	2018-04-05 15:55:04 UTC (rev 47302)
@@ -15,7 +15,7 @@
 
 % ----------------------------------------------------------------------
 % Serbian translation of TeX Live Guide: TeX Live 2017.
-% Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017
+% Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
 %   Nikola Lečić <nikola.lecic at anthesphoria.net> (the translator).
 %
 % Redistribution and use in source (LuaLaTeX code) and `compiled'
@@ -50,7 +50,8 @@
 %   translation.
 
 % Revision history:
-% 2017/05/14: = texlive-en.tex r44314.
+% 2018/04/03: = texlive-en.tex r47197.
+% 2017/05/14: = texlive-en.tex r44317.
 % 2017/05/11: for TeX Live 2017: switching to LuaLaTeX, a lot
 %             of tidying up, new screenshots;
 %             = texlive-en.tex r44250.
@@ -93,11 +94,11 @@
 \setlength{\droptitle}{-3em}
 
 \title{%
-  \huge \textit{\TeX\ Live 2017: Приручник}%
+  \huge \textit{\TeX\ Live 2018: Приручник}%
     \protect\footnote{\textserbian{Превод текста: \textenglish{Karl Berry
-    (ed.), \emph{The \TL{} Guide: \TL{} 2017}}. Ова верзија превода је
+    (ed.), \emph{The \TL{} Guide: \TL{} 2018}}. Ова верзија превода је
     еквивалент \TeX\ \tmpbox{ко\char"0302 да} из фајла
-    \hbox{\file{texlive-en.tex}}, SVN r44314. Услови под којима
+    \hbox{\file{texlive-en.tex}}, SVN r47197. Услови под којима
     можете да користите овај превод дати су на крају документа, као
     и у фајлу \hbox{\file{texlive-sr.tex}}.}}%
 }
@@ -110,9 +111,13 @@
   \scriptsize{\protect\email{nikola.lecic at anthesphoria.net}}
 }
 
-\date{мај 2017}
+\date{април 2018}
 
 \maketitle
+\begin{center}
+Овогодишње издање \TL{}-a посвећено је нашем преминулом колеги\\*
+Сташеку Ваврикевичу.
+\end{center}
 \tableofcontents
 
 \vfill
@@ -166,8 +171,10 @@
 унапред припремљене бинарне фајлове.
 
 Што се тиче \Windows{}-а, подржани су само \Windows{}~7
-и касније верзије. \Windows{} \textenglish{Vista}, XP и 2000 ће са
-великом вероватноћом и даље радити за највећи број ствари. Не постоје
+и касније верзије. \Windows{} \textenglish{Vista} ће са
+великом вероватноћом и даље радити за највећи број ствари. На 
+\Windows{}-у~XP и старијим верзијама, међутим, \TL{} нећете
+моћи ни да инсталирате. Не постоје
 посебни 64-битни програми за \Windows{}; уместо тога, 32-битни
 програми би требало да раде на 64-битним системима.
 
@@ -199,7 +206,9 @@
   Win\-\hbox{dows-у}, у текстуалном режиму ако се позове са
   \code{-gui=text} (подразумевани режим на свим другим
   системима), и графичком режиму на експертском нивоу (тзв. „expert
-  \GUI{}“ режим), који се позива са \code{-gui=perltk}.
+  \GUI{}“ режим), који се позива са \code{-gui=perltk}. Одељак
+  \ref{sec:wininst} садржи још неколико важних информација које се
+  тичу \Windows{}-а.
 
 \item Један од инсталираних програма је и \TL\ Manager, који се позива
   помоћу \prog{tlmgr}. Као и програм за инсталацију, он може да се
@@ -270,7 +279,7 @@
 пакет, фонт или програм, \TeX{}-каталог је место на коме треба
 отпочети претрагу. То је огромна колекција свих ствари које имају
 везе са \TeX{}-ом. Погледајте
-\url{http://mirror.ctan.org/help/Catalogue/}.
+\url{http://ctan.org/pkg/catalogue/}.
 
 \item [\TeX{} ресурси на Интернету] Интернет-страница
 \url{http://tug.org/interest.html} садржи многе линкове који имају
@@ -277,30 +286,28 @@
 везе са \TeX{}-ом, нарочито на бројне књиге, приручнике и чланке о
 свим аспектима система.
 
-\item [архивирана подршка] Најважнији форуми на којима можете добити
-  помоћ су Usenet група \url{news:comp.text.tex}, мејлинг-листа
-  \email{texhax at tug.org} и \url{http://tex.stackexchange.com}, сајт са
-  питањима и одговорима посвећеним \TeX-у, који одржавају сами
-  корисници. Архиве ових форума садрже велики број питања и одговора
-  прикупљених током много година; претраживе архиве прва два доступне
+\item [базе знања и помоћ] Најважнија места на којима можете потражити
+  информације су портали \url{http://latex-community.org/} (форум корисника
+  \LaTeX{}-a) и \url{http://tex.stackexchange.com} (сајт са питањима и 
+  одговорима посвећеним \TeX-у који одржавају сами корисници),
+  Usenet група \url{news:comp.text.tex} и мејлинг-листа
+  \email{texhax at tug.org}.
+  Архиве ових ресурса садрже велики број питања и одговора
+  прикупљених током много година; претраживе архиве доступне
   су преко \url{http://groups.google.com/group/comp.text.tex/topics} и
   \url{http://tug.org/mail-archives/texhax}. Такође, обична претрага
   Интернета, на пример преко \url{http://google.com}, никад није
   наодмет.
 
-\item [постављање питања] Ако и даље не можете да пронађете одговор,
-  можете да поставите питање на \dirname{comp.text.tex} користећи
-  Google или свој newsreader, или на \email{texhax at tug.org} путем
-  електронске поште. Али, пре него што поставите питање, \emph{молимо
-  Вас} да прочитате овај текст из FAQ колекције како бисте
-  увећали шансе да добијете користан одговор:
+\item [постављање питања] Ако не можете да пронађете одговор,
+  можете да поставите питање директно на порталима
+  \url{http://latex-community.org/} и \url{http://tex.stackexchange.com/},
+  или на \dirname{comp.text.tex} помоћу
+  Google-овог или сопственог newsreader-а, а такође и на мејлинг-листи
+  \email{texhax at tug.org} путем електронске поште. Пре него што поставите 
+  питање, \emph{молимо Вас} да прочитате овај текст из FAQ колекције 
+  како бисте увећали шансе да добијете користан одговор:
   \url{http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=askquestion}.
-  Треба поменути и Ин\-тер\-нет-страницу \LaTeX{} заједнице
-  (\textenglish{\LaTeX{} Community},
-  \url{http://www.latex-community.org/}) и њихов форум
-  \url{http://www.latex-community.org/forum/}, као и Интернет-портал
-  \TeX\ \textenglish{StackExchange},
-  \url{http://tex.stackexchange.com/}.
 
 \item [подршка везана за \TL{}] Ако желите да пријавите грешку или
   ако имате предлоге и коментаре везане за дистрибуцију, инсталацију
@@ -313,10 +320,9 @@
 
 \end{description}
 
-С друге стране, ту је пружање помоћи онима који постављају питања. И
-\dirname{comp.text.tex} и \code{texhax} су отворени за сваког, па
-стога будите слободни да се прикључите; почните да читате и помозите
-где можете.
+С друге стране, ту је пружање помоћи онима који постављају питања. 
+Поменути ресурси су отворени за сваког, па стога будите слободни да се 
+прикључите; почните да читате и помозите где можете.
 
 
 % don't use \TL so the \uppercase in the headline works.  Also so
@@ -438,9 +444,6 @@
   фонтове, итд. (Најважнији изузетак су програми који зависе од
   операционог система, и који су смештени у паралелни директоријум
   \code{bin/}.)
-\item [TEXMFLOCAL] Дрво које администратори могу да користе за
-  инсталацију додатних или надограђених макроа, фонтова, итд; садржај
-  овог дрвета важи за цео систем.
 \item [TEXMFSYSVAR] (Глобално важеће) дрво које користе
   \verb+texconfig-sys+, \verb+updmap-sys+, \verb+fmtutil-sys+ и
   \verb+tlmgr+ за чување (кешираних) података које разни програми
@@ -448,6 +451,9 @@
 \item [TEXMFSYSCONFIG] (Глобално важеће) дрво које користе апликације
   \verb+texconfig-sys+, \verb+updmap-sys+ и \verb+fmtutil-sys+ за
   чување измењених конфигурационих података.
+\item [TEXMFLOCAL] Дрво које администратори могу да користе за
+  инсталацију додатних или надограђених макроа, фонтова, итд; садржај
+  овог дрвета важи за цео систем.
 \item [TEXMFHOME] Дрво које корисници могу да користе за своје личне
   инсталације додатних или надограђених макроа, фонтова, итд; вредност
   ове променљиве динамички се прилагођава положају личног директоријума
@@ -469,10 +475,11 @@
 \noindent
 Подразумевана структура директоријума изгледа овако:
 \begin{description}
-  \item[корен система] може да садржи више различитих издања \TL{}-а:
+  \item[корен система] може да садржи више различитих издања \TL{}-а
+    (подразумевано место на Unix-има je \texttt{/usr/local/texlive}):
   \begin{ttdescription}
-    \item[2016] Претходно издање.
-    \item[2017] Тренутно издање.
+    \item[2017] Претходно издање.
+    \item[2018] Тренутно издање.
     \begin{ttdescription}
       \item [bin] ~
       \begin{ttdescription}
@@ -492,9 +499,9 @@
   \item[корисников лични директоријум] (\texttt{\$HOME} или
     \texttt{\%USERPROFILE\%})
     \begin{ttdescription}
-      \item[.texlive2016] Лични направљени и конфигурациони подаци за
+      \item[.texlive2017] Лични направљени и конфигурациони подаци за
         претходно издање.
-      \item[.texlive2017] Лични направљени и конфигурациони подаци за
+      \item[.texlive2018] Лични направљени и конфигурациони подаци за
         тренутно издање.
       \begin{ttdescription}
         \item [texmf-var\ \ \ ] \envname{TEXMFVAR}, \envname{TEXMFCACHE}
@@ -572,7 +579,7 @@
 
 \begin{cmddescription}
 \itemsep=-.2em
-\item [bibtex] подршка за прављење библиографија\char"0304.
+\item [bibtex, biber] подршка за прављење библиографија\char"0304.
 \item [makeindex, xindy] подршка за прављење индекса\char"0304.
 \item [dvips] пребацује \dvi{} формат у \PS{}.
 \item [xdvi] програм за приказивање \dvi{} формата у графичком
@@ -643,7 +650,7 @@
 
 \begin{figure}[tb]
 \begin{center}
-\tlpng{tl2017-install-tl-first.stage-win32-sr}{.6\linewidth}
+\tlpng{tl2018-install-tl-first.stage-win32-sr}{.6\linewidth}
   \caption{Иницијални \Windows{} .exe инсталер}\label{fig:nsis}
 \end{center}
 \end{figure}
@@ -762,7 +769,7 @@
 
 \begin{figure}[tb]
 \begin{boxedverbatim}
-Installing TeX Live 2017 from: ...
+Installing TeX Live 2018 from: ...
 Platform: amd64-freebsd => 'FreeBSD on x86_64'
 Distribution: live (compressed)
 Directory for temporary files: /tmp
@@ -774,11 +781,11 @@
  <S> set installation scheme (scheme-full)
 
  <C> customizing installation collections
-   40 collections out of 41, disk space required: 4900 MB
+   40 collections out of 41, disk space required: 5328 MB
 
  <D> directories:
    TEXDIR (the main TeX directory):
-     /usr/local/texlive/2017
+     /usr/local/texlive/2018
    ...
 
  <O> options:
@@ -798,13 +805,13 @@
 \end{figure}
 
 \begin{figure}[tb]
-\tlpng{tl2017-install-tl-expert-gui-freebsd-sr}{\linewidth}
+\tlpng{tl2018-install-tl-expert-gui-freebsd-sr}{\linewidth}
   \caption{Инсталациони програм у експертском графичком („Expert
   \GUI{}“) режиму (FreeBSD)}\label{fig:gui-main}
 \end{figure}
 
 \begin{figure}[tb]
-\tlpng{tl2017-install-tl-wizard-win32-sr}{\linewidth}
+\tlpng{tl2018-install-tl-wizard-win32-sr}{\linewidth}
 \caption{Инсталациони програм у поједностављеном графичком („Wizard“)
   режиму (\Windows{})}\label{fig:wizard-w32}
 \end{figure}
@@ -888,17 +895,17 @@
 ===============================================================================
    a [ ] Cygwin on Intel x86 (i386-cygwin)
    b [ ] Cygwin on x86_64 (x86_64-cygwin)
-   c [ ] MacOSX legacy (10.5-10.6) on Intel x86 (i386-darwin)
-   d [ ] MacOSX legacy (10.5) on PowerPC (powerpc-darwin)
-   e [ ] MacOSX current on x86_64 (x86_64-darwin)
-   f [ ] MacOSX legacy (10.6-10.9) on x86_64 (x86_64-darwinlegacy)
-   g [X] FreeBSD on x86_64 (amd64-freebsd)
-   h [ ] FreeBSD on Intel x86 (i386-freebsd)
-   i [ ] GNU/Linux on ARM (armel-linux)
-   j [ ] GNU/Linux on ARMhf (armhf-linux)
-   k [ ] GNU/Linux on Intel x86 (i386-linux)
-   l [ ] GNU/Linux on PowerPC (powerpc-linux)
-   m [ ] GNU/Linux on x86_64 (x86_64-linux)
+   c [ ] MacOSX current (10.10-10.13) on x86_64 (x86_64-darwin)
+   d [ ] MacOSX legacy (10.6-10.10) on x86_64 (x86_64-darwinlegacy)
+   e [X] FreeBSD on x86_64 (amd64-freebsd)
+   f [ ] FreeBSD on Intel x86 (i386-freebsd)
+   g [ ] GNU/Linux on ARM64 (aarch64-linux)
+   h [ ] GNU/Linux on ARM (armel-linux)
+   i [ ] GNU/Linux on ARMhf (armhf-linux)
+   j [ ] GNU/Linux on Intel x86 (i386-linux)
+   k [ ] GNU/Linux on PowerPC (powerpc-linux)
+   l [ ] GNU/Linux on x86_64 (x86_64-linux)
+   m [ ] GNU/Linux on x86_64 with musl (x86_64-linuxmusl)
    o [ ] NetBSD on x86_64 (amd64-netbsd)
    p [ ] NetBSD on Intel x86 (i386-netbsd)
    s [ ] Solaris on Intel x86 (i386-solaris)
@@ -952,7 +959,7 @@
 
 \begin{figure}[tb]
 \begin{center}
-  \tlpng{tl2017-install-tl-collections-freebsd-sr}{\linewidth}
+  \tlpng{tl2018-install-tl-collections-freebsd-sr}{\linewidth}
   \caption{Мени са колекцијама}\label{fig:collections-gui}
 \end{center}
 \end{figure}
@@ -977,8 +984,8 @@
 Подразумевани распоред директоријума\char"0304\ описан је у
 одељку~\ref{sec:texmftrees}, стр.~\pageref{sec:texmftrees}.
 Стандардни директоријум у који се смешта инсталација је
-\dirname{/usr/local/texlive/2017} на Unix-у, односно
-|%SystemDrive%\texlive\2017| на Win\-dows-у.
+\dirname{/usr/local/texlive/2018} на Unix-у, односно
+|%SystemDrive%\texlive\2018| на Win\-dows-у.
 На тај начин можете лако одржавати више паралелних инсталација \TL,
 по једну за свако издање (обично једно годишње, као у овом случају),
 и можете се лако пребацивати са једне на другу простим мењањем
@@ -1003,7 +1010,7 @@
 
 Разумна алтернатива за инсталацију је неки директоријум унутар личног
 директоријума, посебно ако ћете једини корисник бити Ви. Употребите
-„|~|“ да означите лични директоријум, на пример „|~/texlive/2017|“.
+„|~|“ да означите лични директоријум, на пример „|~/texlive/2018|“.
 
 Препоручујемо да укључите ознаку за годину у име изабраног
 директоријума како бисте били у могућности да држите различита издања
@@ -1018,7 +1025,8 @@
 \dirname{TEXMFSYSCONFIG}.
 
 Препоручујемо да користите \dirname{TEXMFHOME} као место за личне
-макрое и пакете. Подразумевана вредност је |~/texmf|. Насупрот
+макрое и пакете. Подразумевана вредност је |~/texmf| 
+(|~/Library/texmf| на \MacOSX{}). Насупрот
 \dirname{TEXDIR}-у, овде се ознака |~| чува у новозаписаним
 конфигурационим фајловима зато што означава лични директоријум
 особе која који користи \TeX. Он на Unix-у узима вредност
@@ -1042,11 +1050,11 @@
 
 \begin{figure}[tbh]
 \begin{boxedverbatim}
-Options setup:
+Options customization:
 ===============================================================================
  <P> use letter size instead of A4 by default:          [ ]
  <E> execution of restricted list of programs:          [X]
- <F> create format files:                               [X]
+ <F> create all format files:                           [X]
  <D> install font/macro doc tree:                       [X]
  <S> install font/macro source tree:                    [X]
  <L> create symlinks in standard directories:           [ ]
@@ -1289,9 +1297,9 @@
 додати изгледале би овако:
 
 \begin{sverbatim}
-PATH=/usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux:$PATH; export PATH
-MANPATH=/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man:$MANPATH; export MANPATH
-INFOPATH=/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH; export INFOPATH
+PATH=/usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux:$PATH; export PATH
+MANPATH=/usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man:$MANPATH; export MANPATH
+INFOPATH=/usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH; export INFOPATH
 \end{sverbatim}
 
 Ако користите \prog{csh} или \prog{tcsh}, фајл који треба уредити
@@ -1299,9 +1307,9 @@
 изгледале би овако:
 
 \begin{sverbatim}
-setenv PATH /usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux:$PATH
-setenv MANPATH /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man:$MANPATH
-setenv INFOPATH /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH
+setenv PATH /usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux:$PATH
+setenv MANPATH /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man:$MANPATH
+setenv INFOPATH /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/info:$INFOPATH
 \end{sverbatim}
 
 Ако у својим конфигурационим фајловима („који почињу са тачком“) већ
@@ -1322,8 +1330,8 @@
 што су ове:
 
 \begin{sverbatim}
-MANPATH_MAP /usr/local/texlive/2017/bin/i386-linux \
-            /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/doc/man
+MANPATH_MAP /usr/local/texlive/2018/bin/i386-linux \
+            /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/doc/man
 \end{sverbatim}
 
 Или, (2)~\tmpbox{потра\char"0301 жите} фајл \filename{/etc/environment}; у њему
@@ -1519,9 +1527,9 @@
 докумената и\slash или фонтова.
 
 Оно што ће Вам вероватно прво затребати јесте погодан специјализовани
-едитор. \TL{} инсталира \cmdname{\TeX{}works}
+едитор. \TL{} инсталира \TeX{}works
 (\url{http://tug.org/texworks}) само на \Windows{}-у, док Mac\TeX
-инсталира \cmdname{\TeX{}Shop}
+инсталира TeXShop
 (\url{http://pages.uoregon.edu/koch/texshop}. На другим Unix системима
 мораћете сами да изаберете погодан едитор. Избор је велики; неке
 расположиве опције су изложене у следећем одељку; погледајте и
@@ -1665,13 +1673,11 @@
   \item \cmdname{Emacs} са Auc\TeX-ом за \Windows{} доступан је преко
     \CTAN-a. Интернет-страница Auc\TeX-а је
     \url{http://www.gnu.org/software/auctex}.
-  \item \cmdname{LEd} се може набавити на
-    \url{http://www.latexeditor.org/}.
   \item \cmdname{SciTE} је доступан на
     \url{http://www.scintilla.org/SciTE.html}.
   \item \cmdname{Texmaker} је софтвер отвореног кода, доступан на
     \url{http://www.xm1math.net/texmaker}.
-  \item \cmdname{TeXstudio} је дериват (fork) \cmdname{Texmaker}-а и
+  \item \cmdname{TeXstudio} је дериват (fork) \cmdname{TeXmaker}-а и
     укључује неке додатне могућности; погледајте
     \url{http://texstudio.org/}.
   \item \cmdname{TeXnicCenter} је софтвер отвореног кода, доступан на
@@ -1839,7 +1845,7 @@
 
 \begin{figure}[tb]
 \begin{center}
-  \tlpng{tl2017-tlmgr-main-screen-freebsd-sr}{\linewidth}
+  \tlpng{tl2018-tlmgr-main-screen-freebsd-sr}{\linewidth}
   \caption{\prog{tlmgr} у графичком (\GUI) режиму рада: главни
     прозор, стање после учитавања\\ података са удаљеног репозиторијума.}
 \label{fig:tlmgr-gui}
@@ -1849,7 +1855,7 @@
 \begin{figure}[tb]
 \begin{minipage}[t]{.58\linewidth}
     \null
-    \tlpng{tl2017-tlmgr-options-freebsd-sr}{\hsize}
+    \tlpng{tl2018-tlmgr-options-freebsd-sr}{\hsize}
     \caption{\prog{tlmgr} у графичком режиму: Општа подешавања}
     \label{fig:tlmgr-general-options}
 \end{minipage}
@@ -1856,7 +1862,7 @@
   \hfil
 \begin{minipage}[t]{.41\linewidth}
     \null
-    \tlpng{tl2017-tlmgr-paper-options-freebsd-sr}{\hsize}
+    \tlpng{tl2018-tlmgr-paper-options-freebsd-sr}{\hsize}
     \caption{\prog{tlmgr} у графичком режиму: Подешавање величине
       папира}
     \label{fig:tlmgr-paper-options}
@@ -1868,7 +1874,7 @@
 укључују:
 
 \begin{itemize*}
-\item инсталацију, освежавање, бекаповање, повраћање из бекапа,
+\item инсталацију, освежавање, бекаповање, враћање из бекапа,
   уклањање појединачних пакета са могућношћу да се узму у обзир са њима
   повезани пакети;
 \item претрагу и прављење разних спискова пакета и њихових описа;
@@ -1902,6 +1908,14 @@
 величине папира.
 
 
+\subsection{Други графички интерфејси за \cmdname{tlmgr}}
+
+Осим графичког режима \code{tlmgr -gui}, о коме смо говорили у
+претходном одељку, постоје још две \GUI{} надоградње овог програма:
+\cmdname{tlshell} (написан на Tcl/Tk) и \cmdname{tlcockpit} (написан
+на Java). Ови програми су доступни као пакети.
+
+
 \subsection{Примери позивања \cmdname{tlmgr}-а са командне линије}
 
 Након почетне инсталације, можете да освежите свој систем најновијим
@@ -1932,12 +1946,12 @@
 install: xetex-def
 ...
 running mktexlsr
-mktexlsr: Updating /usr/local/texlive/2017/texmf-dist/ls-R...
+mktexlsr: Updating /usr/local/texlive/2018/texmf-dist/ls-R...
 ...
 running fmtutil-sys --missing
 ...
 Transcript written on xelatex.log.
-fmtutil: /usr/local/texlive/2017/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt installed.
+fmtutil: /usr/local/texlive/2018/texmf-var/web2c/xetex/xelatex.fmt installed.
 \end{fverbatim}
 
 Као што видите, \prog{tlmgr} инсталира све неопходне пакете и води
@@ -1956,7 +1970,8 @@
 shortdesc:  LaTeX supplementary packages
 longdesc:   A very large collection of add-on packages for LaTeX.
 installed:  Yes
-revision:   32768
+revision:   46963
+sizes:      657941k
 \end{fverbatim}
 
 Последње и најважније, пуна документација о програму \prog{tlmgr}
@@ -2053,13 +2068,12 @@
 \item[Алатке за командну линију.] Осим уобичајених \TL{} програма, на
   \Windows{}-у се инсталира и известан број \Windows{}
   верзија\char"0304\ уобичајених Unix алатки за командну линију. Ту
-  спадају   \cmdname{gzip}, \cmdname{unzip} и алати из пројекта
+  спадају \cmdname{gzip}, \cmdname{zip}, \cmdname{unzip} и алати из пројекта
   \cmdname{xpdf} (\cmdname{pdfinfo}, \cmdname{pdffonts}\ldots{}).
   \tmpbox{Са\char"0302 м} \cmdname{xpdf} \textenglish{viewer} (прегледач) нема
-  верзију која ради на \Windows{}-у. Jедна алтернатива јесте да уместо
-  њега преузмете Sumatra PDF viewer, који је заснован на
-  \cmdname{xpdf}-у; Интернет-страница пројекта је
-  \url{https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html}.
+  верзију која ради на \Windows{}-у. Могућа алтернатива је да уместо
+  њега преузмете Sumatra PDF viewer; Интернет-страница пројекта је
+  \url{https://www.sumatrapdfreader.org/}.
 
 \item[fc-list, fc-cache\ldots{}] Алатке из библиотеке fontconfig
   омогућавају \XeTeX{}-у да барата системским фонтовима на
@@ -2113,7 +2127,8 @@
 опција да се \TL{} инсталира за све кориснике. Ако се ово изабере,
 пречице се праве за све кориснике и мењају се поставке на нивоу
 система. У супротном, пречице и одељци у менију праве се само за
-текућег корисника и мења се само његово окружење.
+текућег корисника и мења се само његово окружење (ове измене се 
+своде на модификацију путање за претрагу).
 
 Без обзира на то да ли корисник има статус администратора или не,
 подразумевани основни директоријум за \TL{} који предлаже инсталациони
@@ -2131,13 +2146,13 @@
 инсталира, такође додаје \TL{} на почетак путање за претрагу, тако да
 би и тај едитор требало да буде имун на ове проблеме са путањама.
 
-На \Windows-у Vista и новијим верзијма постоји још једна особеност:
-чак иако сте улоговани као администратор, морате да изричито затражите
-администраторксе привилегије. У ствари, нема много сврхе да узимате
-улогу правог администратора. Уместо тога, кликните десним дугметом
-миша на програм који желите да покренете или на његову пречицу, и то
-ће Вам у нормалним околностима дати могућност да „покренете програм
-као администратор“ („\textenglish{Run as administrator}“).
+Треба истаћи још једну особеност: чак иако сте улоговани као 
+Администратор, морате да изричито затражите администраторксе привилегије. 
+У ствари, нема много сврхе да узимате улогу правог администратора. 
+Уместо тога, кликните десним дугметом миша на програм који желите да 
+покренете или на његову пречицу, и то ће Вам у нормалним околностима 
+дати могућност да „покренете програм као администратор“ 
+(„\textenglish{Run as administrator}“).
 
 
 \subsection{Увећавање максимума доступне меморије на Windows-у и
@@ -2355,11 +2370,11 @@
 било коју другу) системску променљиву.
 
 Уместо тога, уобичајени инсталациони процес доводи до обликовања
-фајла \file{.../2017/texmf.cnf}. Ако морате да начините неке промене
+фајла \file{.../2018/texmf.cnf}. Ако морате да начините неке промене
 вредности\char"0304\ које су тамо уписане као подразумеване (што
 обично није потребно), онда је овај фајл место где те вредности треба
 уписати. Главни конфигурациони фајл је
-\file{.../2017/texmf-dist/web2c/texmf.cnf}; њега не би требало да
+\file{.../2018/texmf-dist/web2c/texmf.cnf}; њега не би требало да
 преправљате зато што ће се промене изгубити када се верзија
 инсталирана путем дистрибуције освежи.
 
@@ -3094,7 +3109,9 @@
 
 \item Сташек Ваврикевич [\textpolish{Staszek Wawrykiewicz}], главна
   особа за тестирање \TL{}-а и координатор многих пољских пројеката,
-  за рад на \Windows{} инсталацији, и још много тога;
+  за рад на \Windows{} инсталацији, и још много тога; Сташек је
+  преминуо у фебруару 2018. и ми даљи рад на овом пољу посвећујемо
+  успомени на њега;
 
 \item Олаф Вебер [\textenglish{Olaf Weber}], за стрпљиво одржавање
   система \Webc{} током претходних година;
@@ -3151,7 +3168,9 @@
   за \TL{} 2008, посебно на \Windows{}-у, као и за велики рад на
   проширивању овог приручника како би се те нове могућности описале;
 
-\item Мојца Миклавец, за велику помоћ око \ConTeXt-а;
+\item Мојца Миклавец [\textslovenian{Mojca Miklavec}], за велику помоћ 
+  око \ConTeXt-а, компајлирање програма за велики број платформи и
+  много других ствари;
 
 \item Хеико \tmpbox{Оберди\char"0304 к} [\textdutch{Heiko Oberdiek}], за пакет
   \pkgname{epstopdf} и за многе друге пакете, за компресију огромних
@@ -3174,11 +3193,11 @@
   подршку за \Windows{} у \TL{}-у и за рад на француској верзији
   документације;
 
-\item Норберт Прајнинг [\textgerman{Norbert Preining}], зато што је
-  био главни архитекта инфраструктуре и инсталационог програма за \TL{}
-  2008, као и за координацију верзије \TL{}-а за Debian, заједно са
-  Франком Кистером [\textgerman{Frank Küster}], као и за многе добре
-  савете током тог рада;
+\item Норберт Прајнинг [\textgerman{Norbert Preining}], за креирање
+  тренутне инфраструктуре и инсталационог програма за \TL{},
+  за координацију верзије \TL{}-а за Debian (заједно са
+  Франком Кистером [\textgerman{Frank Küster}]) и за многе друге
+  важне ствари;
 
 \item Себастијан Рац [\textgerman{Sebastian Rahtz}], зато што је
   створио \TL{} и одржавао га много година. Себастијан је преминуо у
@@ -3220,7 +3239,6 @@
 \end{itemize}
 
 Програме за подржане оперативне системе припремили су:
-Карл Бери [\textenglish{Karl Berry}] (\pkgname{i386-linux}),
 Марк Бодоан [\textfrenchp{Marc Baudoin}] (\pkgname{amd64-netbsd},
   \pkgname{i386-netbsd}),
 Кен Браун [\textenglish{Ken Brown}] (\pkgname{i386-cygwin},
@@ -3231,19 +3249,24 @@
 Дик Коч [\textenglish{Dick Koch}] (\pkgname{universal-darwin}),
 Никола Лечић [Nikola Lečić] (\pkgname{amd64-freebsd}, \pkgname{i386-freebsd}),
 Мојца Миклавец [\textslovenian{Mojca Miklavec}]
-  (\pkgname{i386-darwin}, \pkgname{powerpc-darwin},
+  (\pkgname{i386-linux},
+  \pkgname{i386-darwin}, 
+  \pkgname{powerpc-darwin},
   \pkgname{x86\_64-darwinlegacy},
-  \pkgname{i386-solaris}, \pkgname{x86\_64-solaris},
+  \pkgname{i386-solaris}, 
+  \pkgname{x86\_64-solaris},
   \pkgname{sparc-solaris}),
 Норберт Прајнинг [\textgerman{Norbert Preining}]
   (\pkgname{x86\_64-linux}),
+Јоханес Хилшир [\textgerman{Johannes Hielschier}] (\pkgname{aarch64-linux}),
 Томас Шмиц [\textgerman{Thomas Schmitz}] (\pkgname{powerpc-linux}).
 Процес компајлирања \TL{}-а описан је на
 \url{http://tug.org/texlive/build.html}.
 
 Преводиоци ове документације:
-Дени Битузе [\textfrenchp{Denis Bitouzé}] (француски),
-Сташек Ваврикевич [\textpolish{Staszek Wawrykiewicz}] (пољски),
+Дени Битузе [\textfrenchp{Denis Bitouzé}] и Патрик Бидо
+  [\textfrench{Patrick Bideault}] (француски),
+Зофја Валчак [\textpolish{Zofia Walczak}] (пољски),
 Борис Вејцман [\textrussian{Борис Вейцман}] (руски),
 Ђигод Ђијанг [\textenglish{Jjgod Jiang}], Ђинсонг Џао
   [\textenglish{Jinsong Zhao}], Јие Ванг [\textenglish{Yue Wang}] и
@@ -3251,7 +3274,8 @@
 Карлос Енрикез Фигуерас [\textspanish{Carlos Enriquez Figueras}]
   (шпански),
 Никола Лечић (српски),
-Марко Паланте \textitalian{[Marco Pallante]} (италијански),
+Марко Паланте \textitalian{[Marco Pallante]} и Карла Мађи
+  [\textitalian{Carla Maggi}] (италијански),
 Петр Сојка [\textczech{Petr Sojka}] и Јан Буша [\textslovak{Ján
   Buša}] (чешки\slash словачки),
 Уве Цигенхаген [\textgerman{Uwe Ziegenhagen}] (немачки),
@@ -4207,11 +4231,8 @@
 Платформе: \pkgname{alpha-linux} и \pkgname{mipsel-linux} више нису укључени
 у дистрибуцију.
 
-
 %
-\htmlanchor{news}
-\subsection{Тренутно стање --- 2017}
-\label{sec:tlcurrent}
+\subsubsection{2017}
 
 \LuaTeX: Више контроле на свим нивоима функционалности
 (\textenglish{callbacks}, слагање текста, приступ интерним
@@ -4267,13 +4288,13 @@
 можете прочитати на страници
 \url{http://tug.org/texlive/scripts-sys-user.html}.
 
-\prog{install-tl}: Mac\TeX\ сада подразумева да је |~/Library/...|
-лични директоријум корисника. Додата је нова опција
-\code{-init-from-profile}, која омогућава да се инсталација покрене
-на основу вредности променљивих задатих у одређеном профилу; у ту сврху
-додата је команда \code{P}, помоћу које је могуће сачувати жељени
-профил; уведене су нове променљиве за имена профила\char"0304\ (мада се
-старе и даље прихватају).
+\prog{install-tl}: Mac\TeX\ ће од сада личне директоријуме корисника,
+на пример \envname{TEXMFHOME}, подешавати на |~/Library/...|. Додата 
+је нова опција \code{-init-from-profile}, која омогућава да се 
+инсталација покрене на основу вредности променљивих задатих у 
+одређеном профилу; у ту сврху додата је команда \code{P}, помоћу које 
+је могуће сачувати жељени профил; уведене су нове променљиве за имена 
+профила\char"0304\ (мада се старе и даље прихватају).
 
 Sync\TeX: фајл са привременим (tmp) подацима сада је
 \code{foo.synctex(busy)}, уместо ранијег \code{foo.synctex.gz(busy)}
@@ -4291,13 +4312,67 @@
 измена.
 
 
+\htmlanchor{news}
+\subsection{Тренутно стање --- 2018}
+\label{sec:tlcurrent}
+
+ep\TeX, eup\TeX: Додата нова примитива \cs{epTeXversion}.
+
+Lua\TeX: У току су припреме за прелазак на Lua-5.3 током 2019. За
+  већину платформи већ сада је доступан програм \code{luatex53}; ако
+  хоћете да га користите, морате или да му промените име на 
+  \code{luatex} или да користите фајлове са \ConTeXt{} Garden
+  (\url{http://wiki.contextgarden.net}); више информација можете
+  пронаћи на самом сајту.
+
+\MP{}: Исправљене грешке везане за \PS{} „path directions“ и излаз
+  у форматима TFM и PNG.
+
+pdf\TeX: \PS „вектори кодирања“ („encoding vectors“ --- који су раније 
+  могли да се повежу са Type~1 фонтовима и TFM фајловима) сада могу да 
+  се асоцирају и са bitmap фонтовима. 
+  Радни директоријум се не више уписује у PDF~ID.
+  Исправљене су грешке везане за \cs{pdfprimitive} и са њом повезане 
+  примитиве.
+
+\XeTeX: Додата је подршка за \code{/Rotate} приликом импорта PDF слике;
+% exit nonzero if the output driver fails; 
+неколико исправки везаних за ретке ситуације са UTF-8 и примитивама.
+
+Mac\TeX: Погледајте ниже измене везане за подржане верзије. Осим тога,
+фајлови који се инсталирају у \code{/Applications/TeX/} реорганизовани су
+ради веће прегледности: на овом месту се у директоријуму највишег нивоа
+сада налазе четири графичка интерфејса (BibDesk, \LaTeX{}iT, \TL{} Utility 
+и \TeX{}Shop), а у поддиректоријумима су смештене додатне алатке и
+документација.
+
+\code{tlmgr}: Нови графички интерфејси \code{tlshell} (Tcl/Tk) и
+\code{tlcockpit} (Java); излаз у JSON формату; \code{uninstall} је
+од сада синоним за \code{remove}; нова опција \code{print-platform-info}.
+
+Платформе:
+\begin{itemize*}
+\item Нове: \code{x86\_64-linuxmusl} и \code{aarch64-linux}.
+Уклоњене: \code{armel-linux}, \code{powerpc-linux}.
+
+\item \code{x86\_64-darwin} ради на верзијама 10.10--10.13
+(Yosemite, El~Capitan, Sierra, High~Sierra).
+
+\item \code{x86\_64-darwinlegacy} ради на верзијама 10.6--10.10 (премда
+је на 10.10 боље да користите \code{x86\_64-darwin}). Leopard (10.5)
+више није подржан и стога су платформе \code{powerpc-darwin} и
+\code{i386-darwin platforms} уклоњене из дистрибуције.
+
+\item Windows: XP више није подржан.
+\end{itemize*}
+
+
 \subsection{Будућност}
 
-\emph{\TL{} није савршен!} (И никада неће ни бити.) Намера нам је да
-наставимо да издајемо нове верзије, да пружимо више помоћног
-материјала, више алатки, више инсталационих програма и (наравно) још
-боље подешену и тестирану структуру макроа и фонтова, који се са
-своје стране непрестано усавршавају. Сав овај рад обављају волонтери
+\TL{} није савршен, и никада неће ни бити. Намера нам је да
+наставимо да издајемо нове верзије, да припремимо више документације,
+више програма и још боље подешену и тестирану структуру макроа, фонтова
+и свега другог везаног за \TeX{}. Сав овај рад обављају волонтери
 у свом слободном времену, тако да посла увек има на претек. Стога Вас
 позивамо да посетите страницу
 \url{http://tug.org/texlive/contribute.html}.
@@ -4321,8 +4396,8 @@
 
 \begin{english}
 Serbian translation of \emph{\TeX\ Live Guide: \TL{} 2017}.
-Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Nikola Lečić
-[\email{nikola.lecic at anthesphoria.net}] (the translator).
+Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018
+Nikola Lečić [\email{nikola.lecic at anthesphoria.net}] (the translator).
 
 \smallskip
 Redistribution and use in source (Lua\LaTeX\ code) and `compiled'



More information about the tex-live-commits mailing list