texlive[44264]
commits+pathe at tug.org
commits+pathe at tug.org
Tue May 9 14:40:26 CEST 2017
Revision: 44264
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=44264
Author: pathe
Date: 2017-05-09 14:40:26 +0200 (Tue, 09 May 2017)
Log Message:
-----------
texlive-fr update
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr/texlive-fr.tex
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr/texlive-fr.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr/texlive-fr.tex 2017-05-09 11:53:45 UTC (rev 44263)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/texlive/texlive-fr/texlive-fr.tex 2017-05-09 12:40:26 UTC (rev 44264)
@@ -1581,7 +1581,7 @@
TEXMFLOCAL = $SELFAUTOGRANDPARENT/texmf-local
\end{sverbatim}
%$
-Ceci signifie qu'il suffit aux utilisateurs d'ajouter à leur \envname{PATH} le
+Cela signifie qu'il suffit aux utilisateurs d'ajouter à leur \envname{PATH} le
chemin des exécutables pour leurs plates-formes, pour obtenir une configuration
qui marche.
@@ -1733,16 +1733,19 @@
\subsection{\cmdname{tlmgr} en mode graphique}
On lance \prog{tlmgr} en mode graphique (figure~\ref{fig:tlmgr-gui}) par la
-commande
+commande :
\begin{alltt}
> \Ucom{tlmgr -gui}
\end{alltt}
-ou sous Windows dans le menu « Démarrer » : \texttt{Démarrer} $\rightarrow$
+ou sous Windows dans le menu « Démarrer » :
+
+\texttt{Démarrer} $\rightarrow$
\texttt{Programmes} $\rightarrow$ \texttt{TeX Live ....} $\rightarrow$
\texttt{TeX Live Manager}.
+
La première chose à faire est de cliquer sur le bouton « Load%
-\footnote{Dans la description qui suit, le nom des boutons est celui de la
- version anglaise par souci de cohérence avec les figures. L'affichage se
+\footnote{Dans la description qui suit, par souci de cohérence avec les figures,
+le nom des boutons est celui de la version anglaise. L'affichage se
fait normalement dans la langue de l'utilisateur (variable \envname{LANG}
sous Unix).} » ce qui affiche la liste des collections, extensions, etc. (à
condition bien sûr qu'il soit possible de se connecter au dépôt utilisé).
@@ -1759,7 +1762,7 @@
\begin{alltt}
> \Ucom{tlmgr update -all}
\end{alltt}
-Si cela vous inquiète, vous pouvez commencer par
+Si cela vous inquiète, vous pouvez commencer par :
\begin{alltt}
> \Ucom{tlmgr update -all -dry-run}
\end{alltt}
@@ -1769,7 +1772,7 @@
\end{alltt}
L'exemple suivant, plus complexe, ajoute une collection, pour le moteur
-\XeTeX, depuis un dépôt local.
+\XeTeX, depuis un dépôt local :
\begin{alltt}
> \Ucom{tlmgr -repository /local/mirror/tlnet install collection-xetex}
@@ -1812,12 +1815,15 @@
revision: 32768
\end{fverbatim}
-Enfin, le plus important, pour la documentation complète, consultez
-\url{http://tug.org/texlive/tlmgr.html}, ou tapez :
+Enfin, le plus important, pour la documentation complète,
+tapez tout simplement :
\begin{alltt}
> \Ucom{tlmgr help}
\end{alltt}
+ou consultez l'adresse suivante :
+\url{http://tug.org/texlive/tlmgr.html}
+
\section{Notes concernant Windows}
\label{sec:windows}
@@ -1884,18 +1890,18 @@
trouver plus d'informations dans le menu d'aide du logiciel (dont la lecture
est recommandée).
-\item[\TeX{}works] \TeX{}works est un éditeur conçu pour les fichiers \TeX, avec
+\item[\TeX{}works] -- \TeX{}works est un éditeur conçu pour les fichiers \TeX, avec
un lecteur de PDF intégré.
\item[Outils en ligne de commande] -- des versions pour Windows de programmes
Unix sont installées, en particulier \cmdname{gzip}, \cmdname{chktex},
\cmdname{jpeg2ps}, \cmdname{unzip}, \cmdname{wget} et quelques utilitaires de
- la suite \cmdname{xpdf} (\cmdname{pdfinfo}, \cmdname{pdffonts}, \ldots). Le
+ la suite \cmdname{xpdf} (comme \cmdname{pdfinfo} ou \cmdname{pdffonts}). Le
lecteur \cmdname{xpdf} lui-même n'est pas disponible sous Windows, mais vous
pouvez télécharger Sumatra PDF qui est basé dessus (voir
\url{https://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader.html}).
\item[\prog{fc-list}, \prog{fc-cache}, etc.] -- outils de la bibliothèque
- fontconfig, qui permettent à \XeTeX{} d'accéder aux polices système sous
+ fontconfig, ils permettent à \XeTeX{} d'accéder aux polices système sous
Windows. Vous pouvez utiliser \prog{fc-list} pour connaître la liste des
noms de police utilisables avec la commande \cs{font} de \XeTeX.
\end{description}
@@ -2022,26 +2028,26 @@
en langage C. Les composants du noyau de \TeX{} issus de ce processus sont :
\begin{cmddescription}
-\item[bibtex] -- gère les bibliographies.
-\item[dvicopy] -- copie le fichier \dvi{} en supprimant les fontes virtuelles.
-\item[dvitomp] -- convertit le fichier \dvi{} en MPX (dessins \MP{}).
-\item[dvitype] -- convertit le fichier \dvi{} en un texte lisible.
+\item[bibtex] -- gestion des bibliographies.
+\item[dvicopy] -- copie de fichier \dvi{} en supprimant les fontes virtuelles.
+\item[dvitomp] -- conversion de fichier \dvi{} en MPX (dessins \MP{}).
+\item[dvitype] -- conversion le fichier \dvi{} en un texte lisible.
\item[gftodvi] -- visualisation de fontes génériques GF.
-\item[gftopk] -- convertit les fontes génériques GF en fontes bitmap PK.
-\item[gftype] -- convertit le fichier GF en un texte lisible.
+\item[gftopk] -- conversion des fontes génériques GF en fontes bitmap PK.
+\item[gftype] -- conversion de fichier GF en un texte lisible.
\item[mf] -- création de fontes.
\item[mft] -- mise en page de code source \MF{}.
\item[mpost] -- création de diagrammes techniques.
\item[patgen] -- création de motifs de césure.
-\item[pktogf] -- convertit les fontes bitmap PK en fontes génériques GF.
-\item[pktype] -- convertit les fontes PK en un texte lisible.
-\item[pltotf] -- convertit les fichiers PL (lisibles) en TFM.
-\item[pooltype] -- affiche les fichiers \web{} pool.
+\item[pktogf] -- conversion des fontes bitmap PK en fontes génériques GF.
+\item[pktype] -- conversion des fontes PK en un texte lisible.
+\item[pltotf] -- conversion des fichiers PL (lisibles) en TFM.
+\item[pooltype] -- affichage des fichiers \web{} pool.
\item[tangle] -- \web{} vers Pascal.
\item[tex] -- composition de textes.
-\item[tftopl] -- convertit les fichiers TFM en PL (lisibles).
-\item[vftovp] -- convertit les fontes virtuelles VF en VPL (lisibles).
-\item[vptovf] -- convertit les fontes VPL en fontes virtuelles VF.
+\item[tftopl] -- conversion des fichiers TFM en PL (lisibles).
+\item[vftovp] -- conversion des fontes virtuelles VF en VPL (lisibles).
+\item[vptovf] -- conversion des fontes VPL en fontes virtuelles VF.
\item[weave] -- \web{} vers \TeX.
\end{cmddescription}
@@ -2051,7 +2057,7 @@
l'ensemble de la famille de programmes peut aider à exploiter de façon
optimale votre installation \Webc{}.
- Presque tous ces programmes suivent les options standard de \GNU :
+Presque tous ces programmes suivent les options standard de \GNU{} :
\begin{description}
\item[\texttt{-{}-help}] imprime le sommaire de l'utilisation,
\item[\texttt{-{}-verbose}] imprime le rapport détaillé du processus,
@@ -2080,12 +2086,12 @@
Un chemin de recherche peut provenir de plusieurs sources.
Pour rechercher un fichier \samp{my-file} le long
d'un chemin \samp{.:/dir}, \KPS{} vérifie chaque élément du chemin :
-d'abord \filename{./my-file}, puis \filename{/dir/my-file} et renvoie la
-première occurrence (voire toutes).
+d'abord \filename{./my-file}, puis \filename{/dir/my-file}, etc.
+Puis \KPS{} renvoie la première occurrence (voire toutes).
Afin d'optimiser l'adaptation à tous les systèmes d'exploitation, \KPS{} peut
utiliser dans les noms de fichiers des séparateurs différents de deux-points
-(\samp{:}) et barre oblique (\samp{/}) pour les systèmes non Unix.
+(\samp{:}) et barre oblique (\samp{/}) pour les systèmes non-Unix.
Pour vérifier un élément de chemin particulier \var{p}, \KPS{}
vérifie d'abord si une base de données existante (voir
@@ -2187,11 +2193,11 @@
supplémentaire. Un \samp{;}\ dans \var{value} est compris comme un \samp{:}\
si on travaille sous Unix ; ceci est très utile et permet d'avoir un seul
\file{texmf.cnf} pour les systèmes Unix, MS-DOS et Windows.
-\item Toutes les définitions sont lues avant tout désarchivage ou
- décompactage, de telle façon que les variables peuvent être référencées
+\item Avant tout désarchivage ou décompactage, toutes les définitions sont lues
+ de telle façon que les variables peuvent être référencées
avant d'être définies.
\end{itemize*}
-Voici un fichier de configuration illustrant les points précédents
+Voici un fichier de configuration illustrant les points précédents :
\ifSingleColumn
\begin{verbatim}
@@ -2230,17 +2236,17 @@
priorité définie est immédiatement inférieure. Si ce chemin inséré
possède un \samp{:} supplémentaire, le même processus se
répète pour le chemin prioritaire suivant.
-Par exemple, étant donné une variable d'environnement définie ainsi
+Par exemple, étant donné une variable d'environnement définie ainsi :
\begin{alltt}
> \Ucom{setenv TEXINPUTS /home/karl:}
\end{alltt}
-la valeur de \code{TEXINPUTS} d'après le fichier \file{texmf.cnf} étant
+la valeur de \code{TEXINPUTS} d'après le fichier \file{texmf.cnf} étant :
\begin{alltt}
.:\$TEXMF//tex
\end{alltt}
-alors la valeur finale utilisée pour la recherche sera
+alors la valeur finale utilisée pour la recherche sera :
\begin{alltt}
/home/karl:.:\$TEXMF//tex
@@ -2303,7 +2309,7 @@
récapitulatif}
La liste suivante récapitule la signification des caractères spéciaux
-dans les fichiers de configuration de \KPS{}.
+dans les fichiers de configuration de \KPS{} :
\newcommand{\CODE}[1]{\makebox[3em][l]{\code{#1}}}
@@ -2352,7 +2358,7 @@
Un deuxième fichier appelé \file{aliases} (qui est également une base de
données) permet de donner des noms différents aux fichiers listés dans
-\mbox{\file{ls-R}}. Ceci peut aider à adapter ses fichiers sources aux
+\mbox{\file{ls-R}}. Ceci peut aider à adapter ses fichiers source aux
conventions de DOS~8.3 pour les noms de fichiers.
\subsubsection{Le fichier base de données}
More information about the tex-live-commits
mailing list