texlive[44213] Master/texmf-dist: polski (5may17)

commits+karl at tug.org commits+karl at tug.org
Sat May 6 00:48:49 CEST 2017


Revision: 44213
          http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=44213
Author:   karl
Date:     2017-05-06 00:48:49 +0200 (Sat, 06 May 2017)
Log Message:
-----------
polski (5may17)

Modified Paths:
--------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/conowego.txt
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/polski.pdf
    trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/ot1patch.dtx
    trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/plprefix.dtx
    trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.dtx
    trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.ins
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/amigapl.def
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/mazovia.def
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplcm.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplm.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omsplsy.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omxplex.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot1patch.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4ccr.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmdh.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfib.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfr.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmr.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmss.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmtt.fd
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/plprefix.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/polski.sty
    trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/qxenc.def

Added Paths:
-----------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/README
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf

Removed Paths:
-------------
    trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/readme.txt

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/README
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/README	                        (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/README	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -0,0 +1,37 @@
+Copyright © 1994 by Mariusz Olko.
+Copyright © 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woliński.
+Copyright © 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woliński.
+
+Tools to typeset monolingual Polish documents in LaTeX2ε without babel
+or polyglossia.  The package
+• loads Polish hyphenation patterns,
+• ensures a font encoding suitable for Polish is used; in particular
+  it enables Polish adaptation of Computer Modern fonts (the so-called
+  PL fonts),
+• provides translations of \today and the names such as Bibliography or
+  Chapter,
+• redefines math symbols according to Polish typographical tradition,
+• provides macros for dashes according to Polish ortography,
+• provides a historical input method of “Polish characters”,
+• works with traditional TeX as well as with Unicode aware variants.
+
+(This package was previously known as platex, but has been renamed to
+resolve a name clash.)
+
+Documented source code is in *.dtx and *.fdd files.
+
+‘Polski’ is free software redistributable in according to LaTeX
+Project Public License version 1.2 or above (see lppl.txt in base
+LaTeX distribution).
+
+To install ‘polski’ run TeX on instalation script polski.ins
+
+    tex polski.ins
+
+which will extract individual pieces of the bundle from the *.dtx
+files.
+
+More info (in Polish) can be found in documentation of polski.sty.  To
+obtain PDF file with documentation run
+
+    pdflatex polski.dtx


Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/README
___________________________________________________________________
Added: svn:eol-style
## -0,0 +1 ##
+native
\ No newline at end of property
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/conowego.txt
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/conowego.txt	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/conowego.txt	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -1,61 +1,71 @@
 Zmiany w pakiecie Polski
 ========================
 
+Wersja 1.3.4 (2017/05/04):
+==========================
+
+* poprawiona zgodność z unikodowymi wersjami TeXa (XeTeX, luaTeX):
+  dotychczas polski powodował m.in., że znaki ¡, «, » były dla
+  unikodowego TeXa literami
+
+* luaLaTeX przestał wbudowywać wzorce dzielenia w format, więc polski
+  nauczył się ładować je w trakcie pracy
+
 Wersja 1.3.3 (2008/02/24):
 ==========================
 
-* zmiana tylko w pliku ot4cmss.fd: jakim\xB6 cudem dotychczas pomijali\xB6my
-  dost\xEAp do fontu plssbi10
+* zmiana tylko w pliku ot4cmss.fd: jakimś cudem dotychczas pomijaliśmy
+  dostęp do fontu plssbi10
 
 Wersja 1.3.2 (2007/12/18):
 ==========================
-* Zmiana nazwy pakietu z 'PlaTeX' na 'Polski' (aby usun\xB1\xE6 konflikt
-  nazw z japo\xF1skim PLaTeXem). 
-* usuni\xEAte pliki zwi\xB1zane z generowaniem bezbabelowego formatu LaTeX
-  -- w obecnym stanie \xB6wiata to tylko m\xB1cenie
-* usuni\xEAte pliki, kt\xF3re s\xB1 i gdzie indziej: plhyph.tex, language.dat,
+* Zmiana nazwy pakietu z 'PlaTeX' na 'Polski' (aby usunąć konflikt
+  nazw z japońskim PLaTeXem). 
+* usunięte pliki związane z generowaniem bezbabelowego formatu LaTeX
+  -- w obecnym stanie świata to tylko mącenie
+* usunięte pliki, które są i gdzie indziej: plhyph.tex, language.dat,
   macce.def
-* dodany dokument przyk\xB3adowy StaWa (sample-polski.tex)
+* dodany dokument przykładowy StaWa (sample-polski.tex)
 
 Wersja 1.3.1 (2003/05/09):
 ==========================
 
-* Niekompatybilna zmiana makra \today: ju\xBF nie ma ' roku' na ko\xF1cu.
-  Poprzednie zachowanie mo\xBFna uzyska\xE6 za pomoc\xB1 opcji pakietu 'roku'.
+* Niekompatybilna zmiana makra \today: już nie ma ' roku' na końcu.
+  Poprzednie zachowanie można uzyskać za pomocą opcji pakietu 'roku'.
   Opcja 'r.' daje wariant '9 maja 2003 r.'.
 
 Wersja 1.3.0 (2003/03/19):
 ==========================
 
-* Z tajemniczych powod\xF3w cotangens nazywa\xB3 si\xEA \ctan zamiast \cot.
+* Z tajemniczych powodów cotangens nazywał się \ctan zamiast \cot.
   Poprawione.
-* Dodana funkcja \nwd jako t\xB3umaczenie \gcd.
+* Dodana funkcja \nwd jako tłumaczenie \gcd.
 * Dodana opcja QX (analogiczna do OT4 i T1).
-* Polecenia \mathit, \mathbf, ... b\xEAd\xB1 dzia\xB3a\xE6 poprawnie z polskimi
-  znakami, o ile u\xBFyte z TCX.
+* Polecenia \mathit, \mathbf, ... będą działać poprawnie z polskimi
+  znakami, o ile użyte z TCX.
 * Nowe opcje prefixinginverb i noprefixinginverb.
 
 Wersja 1.2.4:
 =============
 
-* Poprawiony b\xB3\xB1d w trybie \prefixing: /l i /L z\xBFera\xB3o odst\xEApy w
-  spisie tre\xB6ci (zg\xB3osi\xB3 Bogus\xB3aw Jackowski, dzi\xEAki!)
+* Poprawiony błąd w trybie \prefixing: /l i /L zżerało odstępy w
+  spisie treści (zgłosił Bogusław Jackowski, dzięki!)
 
 Wersja 1.2.3:
 =============
 
-* Poprawiony b\xB3\xB1d w trybie \prefixing: // powodowa\xB3o b\xB3\xEAdy w spisie tre\xB6ci
-* Nowa wersja uk\xB3adu QX zawiera znak Euro
+* Poprawiony błąd w trybie \prefixing: // powodowało błędy w spisie treści
+* Nowa wersja układu QX zawiera znak Euro
 
 Wersja 1.2.2:
 =============
 
-* Poprawiony b\xB3\xB1d w opcji MeX zwi\xB1zany z makrem \=
+* Poprawiony błąd w opcji MeX związany z makrem \=
 
 Wersja 1.2.1:
 =============
 
-* dodany plik qxenc.def definiujacy uk\xB3ad fontow QX
+* dodany plik qxenc.def definiujacy układ fontow QX
 * drobne zmiany dokumentacji
 * wylaczono tworzenie pliku ot4enc.def, poniewaz jest on juz w
   dystrybucji LaTeXa (dla starszych dystrybucji wystarczy usunac

Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/polski.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/readme.txt
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/readme.txt	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/readme.txt	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -1,26 +0,0 @@
-Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-Copyright (C) 1997 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
-
-Bundle `Polski' provides tools to typeset documents in Polish using
-LaTeX2e.  Documented source code is in *.dtx and *.fdd files.
-
-`Polski' is free software redistributable in according to LaTeX
-Project Public License version 1.2 or above (see lppl.txt in base LaTeX
-distribution).
-
-To install `Polski' run TeX on instalation script polski.ins
-    tex polski.ins
-which will extract individual pieces of the bundle from the *.dtx
-files.
-
-During the instalation you will be asked question whether you have
-`PL' fonts installed on your system or not. If you have them
-installation script will generate a number of font description files
-for Polish fonts.  In case you don't have those fonts the ot4cmr.fd
-file should not be present on the system, as it will confuse
-environment scanning routine in `polski.sty'.
-
-More info can be found in documentation of polski.sty source code.  To
-obtain DVI file with documentation run
-	latex polski.dtx

Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf
===================================================================
(Binary files differ)

Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)

Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/polski/sample-polski.pdf
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/pdf
\ No newline at end of property
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/ot1patch.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/ot1patch.dtx	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/ot1patch.dtx	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -3,12 +3,12 @@
 %%                                                                      %%
 %%                        Package ot1patch                              %%
 %%                                                                      %%
-%% Purpose: to provide best possible substitutes for polish national    %%
+%% Purpose: to provide best possible substitutes for Polish national    %%
 %%          characters using OT1 Computer Modern Roman fonts            %%
 %%                                                                      %%
 %%                                                                      %%
 %% Copyright (c) by Marcin Woli\'nski                      <1997/06/18> %%
-%%                  wolinski at mimuw.edu.pl                               %%
+%%                  wolinski at gust.org.pl                                %%
 %%                                                                      %%
 %%                                                                      %%
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
@@ -56,7 +56,7 @@
 % dorobienia protez ogonk\'{o}w do font\'{o}w Computer Modern.
 %
 % \bigskip
-% The purpose of this package is to provide substitutes of polish
+% The purpose of this package is to provide substitutes of Polish
 % national characters built using only old fonts (OT1). Besides of
 % producing characters missing from OT1 this package takes care of
 % less obvious matter: OT1 is not a really well-defined encoding since
@@ -96,7 +96,7 @@
                      A patch for some OT1 characters (MW)]
 %    \end{macrocode}
 % 
-% \subsection{The \texttt{\string\k} macro (polish ogonek)}
+% \subsection{The \texttt{\string\k} macro (Polish ogonek)}
 % This comes from L.~Holenderski's \texttt{plfonts.sty}.
 % Positioning of ogonek for specific letters is tuned for 300dpi
 % Computer Modern fonts, but works reasonably well with other
@@ -149,11 +149,11 @@
 % \end{macro}
 % 
 % \subsection{Polish crossed l}
-% Since in typewritter fonts there is no cross character for polish \l\ we
+% Since in typewritter fonts there is no cross character for Polish \l\ we
 % will have to take special actions then. For that purpose we define the
 % next macro. It performs a rather devious check if the font in use is
 % `typewritter like'. Regular text fonts contain in position '40 the cross
-% for polish \l, but in typewritter `visible space' occurs there. Second
+% for Polish \l, but in typewritter `visible space' occurs there. Second
 % of these characters has positive depth, contrary to the first, so we
 % check for that. This is slow, better check is welcome.
 % 
@@ -191,7 +191,7 @@
 % \begin{macro}{\@skb}
 %    \changes{0.2}{1997/06/07}{Added leavevmode} 
 %    Typewritter fonts don't contain the dot accent so we use raised
-%    period instead.  As this style is prepared with polish language
+%    period instead.  As this style is prepared with Polish language
 %    in mind, this is done for \.z only.
 %    \begin{macrocode}
 \def\@skb#1#2#3#4#5{%

Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/plprefix.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/plprefix.dtx	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/plprefix.dtx	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %%                        Package plprefix                              %%
 %%                                                                      %%
 %% Purpose: to provide various variants of prefix notation for          %%
-%%          polish diacritical characters.                              %%
+%%          Polish diacritical characters.                              %%
 %%                                                                      %%
 %% Copyright (c) by Marcin Woli\'nski                      <2003/01/09> %%
 %%                  wolinski at gust.org.pl                                %%
@@ -21,7 +21,7 @@
 % 
 % \CheckSum{255}
 % \def\plpref{\textsf{plprefix}}
-% \def\popolsku{\textsc{P\LaTeX}}
+% \def\popolsku{\textsc{polski}}
 % 
 % \prefixing
 % \title{Prefiksowa notacja polskich znak/ow diakrytycznych.\\
@@ -46,7 +46,7 @@
 % zbli/zonych do Wydzia/lu Matematyki UW nadal popularna jest notacja
 % z czudzys/lowem (\texttt{"}), za/s od pojawienia si/e \MeX a na
 % popularno/sci zaczyna zyskiwa/c slash (,,ciach'' \texttt{//}).  To
-% jednak nie koniec problemu, bowiem nie ma r/ownie/z zgodno/sci jak
+% jednak nie koniec problemu, bowiem nie ma r/ownie/z zgodno/sci, jak
 % zapisywa/c litery /x i /z.  Spotykane wersje to prefiks-x $\to$ /x i
 % prefiks-z $\to$ /z oraz prefiks-z $\to$ /x i prefiks-r $\to$ /z.  
 %
@@ -175,7 +175,7 @@
 %<*package>
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1996/06/01]
 \ProvidesPackage{plprefix}[2003/01/09 v1.02
-                 Prefix notation for polish characters]
+                 Prefix notation for Polish characters]
 %    \end{macrocode}
 %  \begin{macro}{\ThePrefixChar}
 %   Current prefix character of category 12 (other) will be saved in
@@ -343,7 +343,7 @@
 %  \end{macro}
 %    
 % \subsection{Package options}
-%    The options select requested notation for polish characters.
+%    The options select requested notation for Polish characters.
 % 
 %    \begin{macrocode}
 \DeclareOption{/z}{\SetPrefixChar\/ \prefZisZkropka

Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.dtx	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.dtx	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -1,8 +1,8 @@
 % \iffalse meta-comment -*- doctex -*-
 %
 % Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-% Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-% Copyright (C) 2000,2001,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+% Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 % All rights reserved.
 % 
 % This file is part of the package 'Polski'
@@ -19,24 +19,11 @@
 \documentclass{ltxdoc}
 %\errorcontextlines=1000
 \usepackage[MeX]{polski}
-\makeatletter
-\DeclareRobustCommand\PLaTeX{%   after latex.dtx
-        P\kern-.08em L\kern-.36em
-        {\setbox0\hbox{T}%
-         \vbox to\ht0{\hbox{%
-                            \csname S@\f at size\endcsname
-                            \fontsize\sf at size\z@
-                            \math at fontsfalse\selectfont
-                            A}
-                      \vss}%
-        }%
-        \kern-.15em
-        \TeX\@}%
-\makeatother
+\usepackage[hidelinks]{hyperref}
 %<driver>% Comment next line if you want to print the code
 %<driver>%\OnlyDescription
 \def\parsedate#1/#2/#3.{\day=#3 \month=#2 \year=#1 }
-\parsedate 2008/02/24.
+\parsedate 2017/05/04.
 \author{\begin{tabular}[t]{c}
   Mariusz Olko\\[4pt]
   Litter\ae\\
@@ -52,7 +39,7 @@
 }%\\[4pt]
 
 \title{Pakiet \textsc{Polski}\\
-      wersja 1.3.3}
+      wersja 1.3.4}
 
 \begin{document}
 \maketitle
@@ -64,12 +51,12 @@
 %
 % \fi
 %
-% \CheckSum{1170}
+% \CheckSum{1206}
 %
 % \def\PostScript{\textsc{PostScript}}
-% \def\Polski{\textsc{Polski}}
-% \def\polski{\textsc{polski}}
-% \def\popolsku{Polski}
+% \def\Polski{{\sc Polski}}
+% \def\polski{{\sc polski}}
+% \def\popolsku{{\sc polski}}
 % \def\Babel{\textsc{Babel}}
 % 
 % \prefixing
@@ -106,7 +93,8 @@
 %   sk/ladu ni/z przy u/zyciu oryginalnych czcionek Computer Modern.
 %   \fi
 % \item Ostatni element to dwa dodatkowe pakiety, wspomagaj/ace prac/e
-%   w~nietypowych warunkach.  Ich opis mo/zna znale/x/c w~nich samych.
+%   w~nietypowych warunkach: \textsc{plprefix} i \textsc{ot1patch}.
+%   Ich opis mo/zna znale/x/c w~nich samych.
 % \end{itemize}
 %
 % Kod pakietu \polski\ bazuje na rozwi/azaniach zastosowanych w
@@ -128,30 +116,30 @@
 %
 % W kolejnym kroku zdefiniowana zostaje notacja /,ciachowa/'.  Notacja
 % ta, wprowadzona w \MeX u przez Ry/ck/e i Jackowskiego, pozwala na
-% zapisywanie polskich liter w postaci dw/och znak/ow \textit{ciach}
-% oraz \textit{litera}.  Taki zapis pozwala na przesy/lanie tekst/ow
-% poczt/a elektroniczn/a oraz na prac/e w miejscach gdzie nie ma
-% wbudowanego w system wsparcia dla j/ezyka polskiego (wi/ekszo/s/c
-% instalacji \texttt{UNIX}owych).  Pakiet \polski\ uzyskuje wszystkie
-% polskie litery zdefiniowane w standardowym \TeX u (tj. \textit{/o,
-% /z} czy \textit{/l}) przy pomocy standardowych makr \TeX a
-% (tzn. np. |\'o|, |\.z| czy te/z |\l|), natomiast litery takie jak
-% \textit{/a} czy \textit{/e} za pomoc/a standardowego makra \LaTeX
-% owego |\k|.  Ca/la dalsza /l/aczno/s/c pomi/edzy komend/a
-% \textit{ciach litera} a wydrukowanym znakiem jest zapewnione poprzez
-% definicje uk/lad/ow czcionek.  To w/la/snie w tych plikach jest
-% zdefiniowane, /ze np. w Starym Uk/ladzie (OT1) liter/e \textit{/o}
-% otrzymuje si/e przez z/lo/zenie akcentu \textit{\symbol{19}} oraz
-% litery \textit{o} natomiast w Uk/ladach Nowym (T1) oraz Polskim
-% (OT4) przez postawienie znaku o kodzie 161.  Daje to du/z/a
-% elastyczno/s/c i pozwala na bardzo /latwe u/zycie czcionek w
-% dowolnym sensownym uk/ladzie.  Do korzystania z czcionek |pl|
-% zdefiniowany zosta/l nowy uk/lad czcionek nazwany |OT4|.
+% zapisywanie polskich liter w postaci dw/och znak/ow
+% \textit{uko/snik} oraz \textit{litera}.  Taki zapis pozwala na
+% przesy/lanie tekst/ow poczt/a elektroniczn/a oraz na prac/e w
+% miejscach gdzie nie ma wbudowanego w system wsparcia dla j/ezyka
+% polskiego (niekt/ore bardzo stare instalacje \texttt{UNIX}owe).
+% Pakiet \polski\ uzyskuje wszystkie polskie litery zdefiniowane w
+% standardowym \TeX u (tj. \textit{/o, /z} czy \textit{/l}) za pomoc/a
+% standardowych makr \TeX a (tzn. np. |\'o|, |\.z| czy te/z |\l|),
+% natomiast litery takie jak \textit{/a} czy \textit{/e} za pomoc/a
+% standardowego makra \LaTeX owego |\k|.  Ca/la dalsza /l/aczno/s/c
+% pomi/edzy komend/a \textit{ciach litera} a wydrukowanym znakiem jest
+% zapewniona poprzez definicje uk/lad/ow czcionek.  To w/la/snie w
+% tych plikach jest zdefiniowane, /ze np. w Starym Uk/ladzie (OT1)
+% liter/e \textit{/o} otrzymuje si/e przez z/lo/zenie akcentu
+% \textit{\symbol{19}} oraz litery \textit{o} natomiast w Uk/ladach
+% Nowym (T1) oraz Polskim (OT4) przez postawienie znaku o kodzie 161.
+% Daje to du/z/a elastyczno/s/c i pozwala na bardzo /latwe u/zycie
+% czcionek w dowolnym sensownym uk/ladzie.  Do korzystania z czcionek
+% |pl| zdefiniowany zosta/l nowy uk/lad czcionek nazwany |OT4|.
 % Szczeg/o/lowe informacje o funkcjonowania uk/lad/ow czcionek mo/zna
 % znale/x/c w plikach standardowej dystrybycji \LaTeX a |ltoutenc.dtx|
 % oraz |fntguide.tex|.
 %
-% \Polski{} pakiet pozwala na sk/lad z r/o/znymi zestawami czcionek w
+% Pakiet \polski\ pozwala na sk/lad z r/o/znymi zestawami czcionek w
 % r/o/znych uk/ladach.  Pocz/atkowy uk/lad czcionek dokumentu mo/ze
 % zosta/c wybrany przez dodanie do wywo/lania pakietu odpowiednich
 % opcji (patrz~\ref{uzycie}) lub u/zycie standardowego pakietu
@@ -165,25 +153,25 @@
 % Je/sli plik nie zostanie odszukany, to uk/lad pozostaje bez zmian.
 %
 % 
-% \Polski{} pakiet przedefiniowuje wszystkie napisy, kt/ore
-% mog/a pojawi/c si/e wygenerowane automatycznie przez \LaTeX
-% a, takie jak: rozdzia/l, spis tre/sci itp.  Zmieniona zostaje te/z
-% definicja makra |\today| tak, aby data by/la drukowana po polsku.
-% Poniewa/z w niekt/orych sytuacjach na ko/ncu daty pisze si/e ca/le
-% s/lowo ,,roku'', czasami tylko sam/a liter/e ,,r.'', a~czasami nic,
+% Pakiet \polski{} przedefiniowuje wszystkie napisy, kt/ore mog/a
+% pojawi/c si/e wygenerowane automatycznie przez \LaTeX a, takie jak:
+% rozdzia/l, spis tre/sci itp.  Zmieniona zostaje te/z definicja makra
+% |\today| tak, aby data by/la drukowana po polsku.  Poniewa/z w
+% niekt/orych sytuacjach na ko/ncu daty pisze si/e ca/le s/lowo
+% ,,roku'', czasami tylko sam/a liter/e ,,r.'', a~czasami nic,
 % wprowadzone zosta/lo makro |\PLdateending|, kt/ore rozwija si/e
 % zaraz za rokiem i~w~razie potrzeby mo/ze zosta/c /latwo
 % przedefiniowane.  Co wi/ecej zachowanie makra |\today| mo/zna
 % zmieni/c za pomoc/a nast/epuj/acych opcji pakietu: |roku|, |r.|,
-% |noroku| (ta ostatnia jest domy/slna, wi/ec 
-% domy/slnie po numerze roku nie jest nic dodawane).
+% |noroku| (ta ostatnia jest domy/slna, wi/ec domy/slnie po numerze
+% roku nie jest nic dodawane).
 %
 % Dodatkowo pakiet definiuje makro |\dywiz|, kt/ore pozwala na
 % poprawne przeniesienie wyraz/ow z/lo/zonych zapisanych jako
-% |bia/lo\dywiz czerwony| i dzielonych jako
-% \begin{quote}
+% |bia/lo\dywiz czerwony| i dzielonych jako\\
+% \begin{tabular}{@{}r}
 % bia/lo-\\-czerwony.
-% \end{quote}
+% \end{tabular}
 %
 % Kolejny problem to pauzy (my/slniki).  Wed/lug polskich zwyczaj/ow
 % my/slnik powinien by/c otoczony odst/epami wielko/sci 2pt, oraz nie
@@ -224,7 +212,7 @@
 % spos/ob w jaki jest on prezentowany na wydruku.
 %
 %
-% \subsection{Do/l/aczenie \polski{}ego pakietu do dokumentu}
+% \subsection{Do/l/aczenie pakietu \polski{} do dokumentu}
 % \label{uzycie}
 %
 % Pakiet \polski\ jest /ladowany przez
@@ -295,13 +283,21 @@
 %    \end{macrocode}
 % Announce the name of the package to the world
 %    \begin{macrocode}
-\ProvidesPackage{polski}[2008/02/24 v1.3.3 Polish language package]
+\ProvidesPackage{polski}[2017/05/04 v1.3.4 Polish language package]
 %    \end{macrocode}
-% and write its banner on the display
+%
+% \subsection{Category codes and all that}
+% \changes{1.3.4}{2017/05/04}{Catcodes should not be changed for
+% Unicode engines. This code caused e.g. guillemots to be letters in
+% XeTeX.}  The settings described in this section are not appropriate
+% for Unicode aware \TeX\ engines.  Hence a check whether the engine
+% interprets the letter aogonek (2 bytes in UTF8) as a single entity:
 %    \begin{macrocode}
-\typeout{Document language package `polski' v1.3.3 <2008/02/24>}
+\begingroup
+\def\t#1#2!{\def\s{#2}}\t ą!%
+\expandafter\endgroup\ifx\s\empty\else
 %    \end{macrocode}
-% \subsection{Category codes and all that}
+%
 % Here we will define the codes for Polish diacritical
 % characters.  There are several codes we need to set for each of them.
 % The most important one is the category code (|catcode|), which
@@ -377,6 +373,7 @@
 \DeclareMathSymbol{^^91}{\mathalpha}{letters}{`^^91}
 \DeclareMathSymbol{^^9b}{\mathalpha}{letters}{`^^9b}
 \DeclareMathSymbol{^^99}{\mathalpha}{letters}{`^^99}
+\fi
 %    \end{macrocode}
 %
 %
@@ -409,6 +406,26 @@
 %    \end{macrocode}
 %  \end{macro}
 %
+%  \changes{v.1.3.4}{2017/05/01}{luaLaTeX compatibility}
+% At some point in time lua\LaTeX\ stopped preloading hyphenation
+% patterns in the format file.  In case of lua\LaTeX\ we try to load
+% the hyphenation patterns for Polish at runtime.  The first \cs{ifx}
+% check for \cs{directlua}, which is characteristic for lua engine.
+% An older version of lua\LaTeX\ could have Polish patterns preloaded,
+% so we check for \cs{l at polish} being defined.
+%    \begin{macrocode}
+\begingroup\expandafter\expandafter\expandafter\endgroup
+\expandafter\ifx\csname directlua\endcsname\relax
+\else
+\expandafter\ifx\csname l at polish\endcsname\relax
+\newlanguage\l at polish
+\language\l at polish
+\InputIfFileExists{hyph-pl}{}{%
+  \PackageError{polski}{Couldn't load hyphenation patterns for Polish}%
+  {Missing file hyph-pl.tex from the hyph-utf8 project.}%
+}%
+\fi\fi
+%    \end{macrocode}
 % We try to switch to polish hyphenation patterns looking either for
 % patterns name used by |hyphen.cfg| from old versions of \popolsku{}
 % bundle or for new Babel-like name.
@@ -1236,7 +1253,7 @@
 %
 %    \begin{macrocode}
 %<*encoding>
-\ProvidesFile{ot4enc.def}[2008/02/24 v1.3.3 Output encoding for polish fonts]
+\ProvidesFile{ot4enc.def}[2017/05/04 v1.3.4 Output encoding for polish fonts]
 %    \end{macrocode}
 %    Declare the encoding.
 %    \begin{macrocode}

Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.ins
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.ins	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/polski/polski.ins	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -32,8 +32,8 @@
 This is a generated file.
 
 Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\string\'nski.
-Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\string\'nski.
+Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\string\'nski.
+Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\string\'nski.
 
 
 This file is part of the package `Polski'
@@ -56,7 +56,7 @@
 
 This is a generated file.  
 
-Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\string\'nski.
+Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\string\'nski.
 
 This file is part of the package `Polski'
 -----------------------------------------
@@ -92,20 +92,20 @@
 \Msg{|}
 \Msg{| Instalacja polega na usunieciu z plikow *.dtx oraz *.fdd komentarzy}
 \Msg{| i wygenerowaniu plikow czytanych bezposrednio przez LaTeXa.}
+% \Msg{|}
+% \Msg{| *** Czy chcesz wygenerowac pliki?}
 \Msg{|}
-\Msg{| *** Czy chcesz wygenerowac pliki?}
-\Msg{|}
 \Msg{+------------------------------------------------------------------------}
 \Msg{|}
 \Msg{| Welcome to the instalation routine of bundle Polski, a set of tools} 
 \Msg{| aimed at typeseting in Polish with LaTeX2e.}
+% \Msg{|}
+% \Msg{| *** Do you want to proceed?}
 \Msg{|}
-\Msg{| *** Do you want to proceed?}
-\Msg{|}
 \Msg{+------------------------------------------------------------------------}
-\Ask{\odpowiedz}{[t/n] [y/n]}
-\def\1{n}
-\ifx\1\odpowiedz \expandafter\endinput \fi 
+% \Ask{\odpowiedz}{[t/n] [y/n]}
+% \def\1{n}
+% \ifx\1\odpowiedz \expandafter\endinput \fi 
 \generate{%\file{cp1250.def}{\from{strony.dtx}{windows}}
           \file{mazovia.def}{\from{strony.dtx}{mazovia}}
           \file{amigapl.def}{\from{strony.dtx}{amigapl}}
@@ -123,38 +123,25 @@
 \Msg{|}
 \Msg{| Wygenerowane zostaly podstawowe pliki umozliwiajace kompilacje}
 \Msg{| dokumentow w jezyku polskim.}
-\Msg{| \space\space\space Kolejnym krokiem jest wygenerowanie plikow
-          zawierajacych}
+\Msg{| Kolejnym krokiem jest wygenerowanie plikow zawierajacych}
 \Msg{| opis polskich czcionek zainstalowanych na Twoim komputerze.}
-\Msg{| Jesli na Twoim komputerze nie ma zainstalowanych czcionek `PL'}
-\Msg{| pochodzacych z dystrybucji MeXa, opisy czcionek nie powinny zostac}
-\Msg{| wygenerowane, aby nie wprowadzic w blad LaTeXa!}
+% \Msg{| Jesli na Twoim komputerze nie ma zainstalowanych czcionek `PL'}
+% \Msg{| pochodzacych z dystrybucji MeXa, opisy czcionek nie powinny zostac}
+% \Msg{| wygenerowane, aby nie wprowadzic w blad LaTeXa!}
+% \Msg{|}
+% \Msg{| *** Czy na Twoim komputerze sa zainstalowane czcionki `PL'?}
 \Msg{|}
-\Msg{| *** Czy na Twoim komputerze sa zainstalowane czcionki `PL'?}
-\Msg{|}
 \Msg{+------------------------------------------------------------------------}
 \Msg{|}
 \Msg{| The basic Polish language styles are already generated.}
 \Msg{| Now we are ready to generate font description files.}
+% \Msg{|}
+% \Msg{| *** Do you have fonts `PL' installed on your system?}
 \Msg{|}
-\Msg{| *** Do you have fonts `PL' installed on your system?}
-\Msg{|}
 \Msg{+------------------------------------------------------------------------}
-\Ask{\odpowiedz}{[t/n] [y/n]}
-\def\1{n}
-\ifx\1\odpowiedz \expandafter\endbatchfile \fi 
-%\generate{\file{ot4cmss.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmss}}
-%       \file{ot4cmr.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmr}}
-%       \file{ot4cmtt.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmtt}}
-%       \file{ot4cmfib.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmfib}}
-%       \file{ot4cmfr.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmfr}}
-%       \file{ot4cmdh.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,cmdh}}
-%       \file{ot4ccr.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OT4,ccr}}
-%       \file{omlplcm.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OMLplcm}}
-%       \file{omlplm.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OMLplm}}
-%       \file{omsplsy.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OMSplsy}}
-%       \file{omxplex.fd}{\from{plfonts.fdd}{fd,ori,OMXplex}}
-%}
+% \Ask{\odpowiedz}{[t/n] [y/n]}
+% \def\1{n}
+% \ifx\1\odpowiedz \expandafter\endbatchfile \fi 
 \generate{\usepreamble\cfgpreamble
 	\file{ot4cmss.fd}{\from{plfonts.fdd}{OT4cmss,any}}
         \file{ot4cmr.fd}{\from{plfonts.fdd}{OT4cmr,any}}

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/amigapl.def
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/amigapl.def	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/amigapl.def	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -9,8 +9,8 @@
 %% This is a generated file.
 %% 
 %% Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-%% Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/mazovia.def
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/mazovia.def	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/mazovia.def	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -9,8 +9,8 @@
 %% This is a generated file.
 %% 
 %% Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-%% Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplcm.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplcm.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplcm.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplm.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplm.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omlplm.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omsplsy.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omsplsy.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omsplsy.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omxplex.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omxplex.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/omxplex.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot1patch.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot1patch.sty	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot1patch.sty	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -10,12 +10,12 @@
 %%                                                                      %%
 %%                        Package ot1patch                              %%
 %%                                                                      %%
-%% Purpose: to provide best possible substitutes for polish national    %%
+%% Purpose: to provide best possible substitutes for Polish national    %%
 %%          characters using OT1 Computer Modern Roman fonts            %%
 %%                                                                      %%
 %%                                                                      %%
 %% Copyright (c) by Marcin Woli\'nski                      <1997/06/18> %%
-%%                  wolinski at mimuw.edu.pl                               %%
+%%                  wolinski at gust.org.pl                                %%
 %%                                                                      %%
 %%                                                                      %%
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4ccr.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4ccr.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4ccr.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmdh.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmdh.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmdh.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfib.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfib.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfib.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfr.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfr.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmfr.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmr.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmr.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmr.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmss.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmss.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmss.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmtt.fd
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmtt.fd	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/ot4cmtt.fd	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -8,7 +8,7 @@
 %% 
 %% This is a generated file.
 %% 
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
 %% -----------------------------------------

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/plprefix.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/plprefix.sty	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/plprefix.sty	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -11,7 +11,7 @@
 %%                        Package plprefix                              %%
 %%                                                                      %%
 %% Purpose: to provide various variants of prefix notation for          %%
-%%          polish diacritical characters.                              %%
+%%          Polish diacritical characters.                              %%
 %%                                                                      %%
 %% Copyright (c) by Marcin Woli\'nski                      <2003/01/09> %%
 %%                  wolinski at gust.org.pl                                %%
@@ -26,7 +26,7 @@
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1996/06/01]
 \ProvidesPackage{plprefix}[2003/01/09 v1.02
-                 Prefix notation for polish characters]
+                 Prefix notation for Polish characters]
 \newcommand\ThePrefixChar{1}
 \def\prefixing{\catcode\expandafter`\ThePrefixChar=\active
   \bgroup \uccode`\~=\expandafter`\ThePrefixChar \uppercase{\egroup

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/polski.sty
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/polski.sty	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/polski.sty	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -9,8 +9,8 @@
 %% This is a generated file.
 %% 
 %% Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-%% Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'
@@ -28,8 +28,10 @@
 %% package.
 %% 
 \NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1996/12/01]
-\ProvidesPackage{polski}[2008/02/24 v1.3.3 Polish language package]
-\typeout{Document language package `polski' v1.3.3 <2008/02/24>}
+\ProvidesPackage{polski}[2017/05/04 v1.3.4 Polish language package]
+\begingroup
+\def\t#1#2!{\def\s{#2}}\t ą!%
+\expandafter\endgroup\ifx\s\empty\else
 \@ifpackageloaded{inputenc}{\typeout{\space\space\space
                       Inputenc package detected. Catcodes not changed.}}{%
 \catcode`\^^a1=11 %\lccode`\^^a1=`\^^a1 \uccode`\^^a1=`\^^81  % a ogonek
@@ -78,6 +80,7 @@
 \DeclareMathSymbol{^^91}{\mathalpha}{letters}{`^^91}
 \DeclareMathSymbol{^^9b}{\mathalpha}{letters}{`^^9b}
 \DeclareMathSymbol{^^99}{\mathalpha}{letters}{`^^99}
+\fi
 \ifx\l at nohyphenation\@undefined
         \newlanguage\l at nohyphenation
 \fi
@@ -90,6 +93,17 @@
     \language\csname l@#1\endcsname
   \fi
   }
+\begingroup\expandafter\expandafter\expandafter\endgroup
+\expandafter\ifx\csname directlua\endcsname\relax
+\else
+\expandafter\ifx\csname l at polish\endcsname\relax
+\newlanguage\l at polish
+\language\l at polish
+\InputIfFileExists{hyph-pl}{}{%
+  \PackageError{polski}{Couldn't load hyphenation patterns for Polish}%
+  {Missing file hyph-pl.tex from the hyph-utf8 project.}%
+}%
+\fi\fi
 \ifx\polish\undefined
   \selecthyphenation{polish}
 \else

Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/qxenc.def
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/qxenc.def	2017-05-05 22:48:32 UTC (rev 44212)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/polski/qxenc.def	2017-05-05 22:48:49 UTC (rev 44213)
@@ -9,8 +9,8 @@
 %% This is a generated file.
 %% 
 %% Copyright (C) 1994 by Mariusz Olko.  All rights reserved.
-%% Copyright (C) 1997,1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
-%% Copyright (C) 2000,2002,2003,2007 by Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 1997, 1998 by Mariusz Olko and Marcin Woli\'nski.
+%% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2007, 2017 by Marcin Woli\'nski.
 %% 
 %% 
 %% This file is part of the package `Polski'



More information about the tex-live-commits mailing list