texlive[42671] Master/texmf-dist: yathesis (10dec16)
commits+karl at tug.org
commits+karl at tug.org
Sat Dec 10 23:49:12 CET 2016
Revision: 42671
http://tug.org/svn/texlive?view=revision&revision=42671
Author: karl
Date: 2016-12-10 23:49:12 +0100 (Sat, 10 Dec 2016)
Log Message:
-----------
yathesis (10dec16)
Modified Paths:
--------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/README.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/addons/completion/yathesis.cwl
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/aspects.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/faq.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/notations.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/packages-charges.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/specimens-canevas.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/usage-avance.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/configuration/thesis.cfg
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/introduction.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-corps.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-liminaires.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-titre.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/personnalisation.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/proprietes-document.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/glossaries/acronyms.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/latexmkrc
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/fixed-footnotes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/titre.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/expressions.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/no-warnings.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/bibliographie.bib
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.pdf
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.tex
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis-samples-templates.dtx
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.dtx
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis.cls
Added Paths:
-----------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-TRANSLATION.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/compilation.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/traduction.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/introduction.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-dedicaces.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-epigraphes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-laboratoire.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-mots-cles.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-resumes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-symboles.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-titre.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-clause.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-dedicaces.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-epigraphes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-laboratoire.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-mots-cles.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-resumes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-symboles.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-titre.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/sommaire.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/table-des-matieres.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/commande-chapter-section.tex
trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis-translations.tex
Removed Paths:
-------------
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/acronymes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeI.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeII.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avant-propos.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avertissement.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/bibliographie.bib
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/characteristics.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusion.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionI.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionII.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/dedicaces.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementI.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementII.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-en.md
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/epigraphes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/figures/
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/translations.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/glossaire.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/introduction.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/juridique.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/latexmkrc.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/listings.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/macros.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeI.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeII.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/remerciements.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/resumes.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/symboles.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/these.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/thesis.cfg
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/translations.tex
trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/yathesis.cwl
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/factorielle.c
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/heure.c
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/ltxdoc.cfg
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.drv
trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.ins
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/README.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/README.md 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/README.md 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +1,6 @@
-----------------------------------------------------------------------
-- `yathesis` --- Yet Another Thesis Class, version 0.99o
+- `yathesis` --- Yet Another Thesis Class, version 0.99p
- E-mail: `denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr`
- Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later. See
http://www.latex-project.org/lppl.txt
@@ -32,16 +32,9 @@
with `yathesis-demo` package load at first place. If `latexmk` is available,
it is easier to run:
- latexmk -g -pdf -jobname=these -pdflatex="pdflatex %O '\RequirePackage{etoolbox}\AtEndPreamble{\RequirePackage{yathesis-demo}}\input{%S}'" these.tex
+ latexmk -g -norc -r ./latexmkrc -jobname=these -pdflatex="pdflatex %O '\RequirePackage{etoolbox}\AtEndPreamble{\RequirePackage{yathesis-demo}}\input{%S}'" these.tex
- to compile `yathesis.tex` to be found in the
`.../yathesis/doc/latex/yathesis/documentation/french` directory as follows:
- pdflatex yathesis-fr.tex
- biber yathesis-fr.tex
- makeglossaries yathesis-fr
- texindy -L french -M denisbdoc-chng.xdy yathesis-fr-changes.idx
- texindy -M denisbdoc.xdy -L french commands.idx
- texindy -M denisbdoc.xdy -L french yathesis-fr.idx
- pdflatex yathesis-fr.tex
- pdflatex yathesis-fr.tex
+ latexmk -norc -r ./latexmkrc yathesis-fr
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/acronymes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/acronymes.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/acronymes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,41 +0,0 @@
-\newacronym{pres}{pres}{Pôle de Recherche et d'Enseignement
- Supérieur}
-\newacronym{comue}{comue}{Communauté d'universités et établissements}
-\newacronym{ulco}{ulco}{Université du Littoral Côte d'Opale}
-\newacronym{edspi}{edspi}{École Doctorale Sciences Pour
- l'Ingénieur}
-\newacronym{lmpa}{lmpa}{Laboratoire de Mathématiques Pures et
- Appliquées Joseph Liouville}
-\newacronym{laser}{laser}{Light Amplification by Stimulated Emission
- of Radiation soit \enquote{amplification de la lumière par
- émission stimulée de rayonnement}}
-\newacronym{irm}{irm}{Imagerie par Résonance Magnétique}
-\newacronym{rmn}{rmn}{Résonance Magnétique Nucléaire}
-\newacronym{ascii}{ascii}{American Standard Code for Information Interchange}
-\newacronym{bios}{bios}{Basic Input Output System}
-\newacronym{ctan}{ctan}{Comprehensive \TeX{} Archive Network}
-\newacronym{dvd}{dvd}{Digital Video Disc}
-\newacronym{erp}{erp}{Enterprise Resource Planning}
-\newacronym{faq}{faq}{Frequently Asked Questions, traduit en français par
- \enquote{Foire Aux Questions}}
-\newacronym{gnu}{gnu}{GNU's Not Unix (acronyme récursif)}
-\newacronym{http}{http}{Hypertext Transfer Protocol}
-\newacronym{ip}{ip}{Internet Protocol}
-\newacronym{jpeg}{jpeg}{Joint Photographic Experts Group}
-\newacronym{kdm}{kdm}{KDE Display Manager}
-\newacronym{lug}{lug}{Linux Users Group}
-\newacronym{mac}{mac}{Medium Access Control}
-\newacronym{nfs}{nfs}{Network File System}
-\newacronym{ocr}{ocr}{Optical Character Recognition}
-\newacronym{p2p}{p2p}{Peer to Peer}
-\newacronym{ram}{ram}{Random Access Memory}
-\newacronym{radar}{radar}{RAdio Detection And Ranging}
-\newacronym{svg}{svg}{Scalable Vector Graphics}
-\newacronym{tft}{tft}{Thin-Film Transistor}
-\newacronym{utf-8}{utf-8}{Unicode Transformation Format 8 bits}
-\newacronym{vga}{vga}{Video Graphics Array}
-\newacronym{wpa}{wpa}{Wi-Fi Protected Access}
-\newacronym{xhtml}{xhtml}{Extensible HyperText Markup Language}
-\newacronym{fsf}{fsf}{Free Software Foundation}
-\newacronym{gui}{gui}{Graphical User Interface}
-
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/addons/completion/yathesis.cwl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/addons/completion/yathesis.cwl 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/addons/completion/yathesis.cwl 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,5 +1,5 @@
# mode: yathesis.cls
-# denisbitouze, 30.10.2016
+# denisbitouze, 2016-12-01
#
#include:class-book
#include:latex-document
@@ -99,34 +99,35 @@
\author[%<email%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
#
# Title, etc.
-\title[%<titre dans la langue secondaire%>]{%<titre dans la langue principale%>}#n
-\subtitle[%<sous-titre dans la langue secondaire%>]{%<sous-titre dans la langue principale%>}#n
-\academicfield[%<discipline dans la langue secondaire%>]{%<discipline dans la langue principale%>}#n
-\speciality[%<spécialité dans la langue secondaire%>]{%<spécialité dans la langue principale%>}#n
-\subject[%<sujet dans la langue secondaire%>]{%<sujet dans la langue principale%>}#n
+\title[titre dans la langue secondaire%text]{titre dans la langue principale%text}#n
+\subtitle[sous-titre dans la langue secondaire%text]{sous-titre dans la langue principale%text}#n
+\academicfield[discipline dans la langue secondaire%text]{discipline dans la langue principale%text}#n
+\speciality[spécialité dans la langue secondaire%text]{spécialité dans la langue principale%text}#n
+\subject[sujet dans la langue secondaire%text]{sujet dans la langue principale%text}#n
#
-\title{%<titre%>}#n
-\subtitle{%<sous-titre%>}#n
-\academicfield{%<discipline%>}#n
-\speciality{%<spécialité%>}#n
-\subject{%<sujet%>}#n
+\title{titre%text}#n
+\subtitle{sous-titre%text}#n
+\academicfield{discipline%text}#n
+\speciality{spécialité%text}#n
+\subject{sujet%text}#n
\date{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
+\submissiondate{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
#
# Institute and entities
\pres{%<nom du PRES%>}#n
\comue{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
+\institute{nom de l'institut%text}#n
+\coinstitute{nom de l'institut de cotutelle%text}#n
\company{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool{%<nom de l'école doctorale%>}#n
-\laboratory{%<nom du laboratoire%>}{adresse du laboratoire%>}#n
+\doctoralschool{nom de l'école doctorale%text}#n
+\laboratory{%<nom du laboratoire%>}{%<adresse du laboratoire%>}#n
#
\pres[%<précision(s)%>]{%<nom du PRES%>}#n
\comue[%<précision(s)%>]{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
+\institute[%<précision(s)%>]{nom de l'institut%text}#n
+\coinstitute[%<précision(s)%>]{nom de l'institut de cotutelle%text}#n
\company[%<précision(s)%>]{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool[%<précision(s)%>]{%<nom de l'école doctorale%>}#n
+\doctoralschool[%<précision(s)%>]{nom de l'école doctorale%text}#n
\laboratory[%<précision(s)%>]{%<nom du laboratoire%>}{%<adresse du laboratoire%>}#n
#
#keyvals:\pres
@@ -267,23 +268,22 @@
# Misc
\ordernumber[%<numéro d'ordre%>]#n
\ordernumber#n*
-\submissiondate{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
#
-# Preliminary pages
+# Preliminary part
#
-\disclaimer{%<clause%>}#n
+\disclaimer{clause%text}#n
\makedisclaimer#n
\makedisclaimer*#n
-\keywords{%<mots clés dans la langue principale%>}{%<mots clés dans la langue secondaire%>}#n
+\keywords{mots clés dans la langue principale%text}{mots clés dans la langue secondaire%text}#n
\makekeywords#n
\makekeywords*#n
\makelaboratory#n
\makelaboratory*#n
-\dedication{%<dédicace%>}#n
+\dedication{dédicace%text}#n
\makededications#n
\makededications*#n
-\frontepigraph{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
-\frontepigraph[%<langue%>]{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
+\frontepigraph{épigraphe%text}{%<auteur%>}
+\frontepigraph[%<langue%>]{épigraphe%text}{%<auteur%>}
#keyvals:\frontepigraph
afrikaans
bahasa
@@ -331,11 +331,11 @@
\makefrontepigraphs#n
\makefrontepigraphs*#n
\begin{abstract}#n
-\begin{abstract}[%<intitulé alternatif%>]#n*
+\begin{abstract}[intitulé alternatif%text]#n*
\end{abstract}#n
\makeabstract#n
-\newglssymbol{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
-\newglssymbol[%<classement%>]{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
+\newglssymbol{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{description%text}#n
+\newglssymbol[%<classement%>]{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{description%text}#n
\tableofcontents#n*
\tableofcontents[%<précision(s)%>]#n*
#
@@ -344,14 +344,48 @@
name=
#endkeyvals
#
-# Main pages
+# Main part
#
-# Appendix pages
+\chapter{titre%title}#L1
+\chapter*{titre%title}#L1
+\chapter[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter*[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L1
+\section{titre%title}#L2
+\section*{titre%title}#L2
+\section[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L2
+\section*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L2
+\section[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L2
+\section*[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L2
+\subsection{titre%title}#L3
+\subsection*{titre%title}#L3
+\subsection[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L3
+\subsection*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L3
+\subsubsection{titre%title}#L4
+\subsubsection*{titre%title}#L4
+\subsubsection[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L4
+\subsubsection*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L4
+\paragraph{titre%title}#L5
+\paragraph*{titre%title}#L5
+\paragraph[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L5
+\paragraph*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L5
+\subparagraph{titre%title}#L6
+\subparagraph[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L6
#
-# Back matter pages
+# Appendix part
#
+# Back matter part
+#
\makebackcover
#
+# All parts
+#
+\startlocaltocs
+\stoplocaltocs
+\nextwithlocaltoc
+\nextwithoutlocaltoc
+#
# Customization
#
-\expression{%<label%>}{%<valeur (en français)%>}{%<valeur (en anglais)%>}#n*
+\expression{%<label%>}{valeur (en français)%text}{valeur (en anglais)%text}#n*
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeI.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeI.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeI.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-% \chapter{...}
-% ...
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeII.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeII.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/annexeII.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-% \chapter{...}
-% ...
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avant-propos.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avant-propos.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avant-propos.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +0,0 @@
-\chapter{Avant-propos}
-\section{Une section d'avant-propos}
-\lipsum[30-45]
-\section{Une autre section d'avant-propos}
-\lipsum[30-35]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avertissement.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avertissement.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/avertissement.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-\chapter{Avertissement}
-Thèse hilarante, comme le gaz du même nom !
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/bibliographie.bib
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/bibliographie.bib 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/bibliographie.bib 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1 +0,0 @@
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/characteristics.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/characteristics.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/characteristics.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,97 +0,0 @@
-% Auteur de la thèse : prénom (1er argument obligatoire), nom (2e argument
-% obligatoire) et éventuel courriel (argument optionnel). Les éventuels accents
-% devront figurer et le nom /ne/ doit /pas/ être saisi en capitales
-\author[]{}{}
-%
-% Titre de la thèse dans la langue principale (argument obligatoire) et dans la
-% langue secondaire (argument optionnel)
-\title[]{}
-%
-% (Facultatif) Sous-titre de la thèse dans la langue principale (argument
-% obligatoire) et dans la langue secondaire (argument optionnel)
-% \subtitle[]{}
-%
-% Champ disciplinaire dans la langue principale (argument obligatoire) et dans
-% la langue secondaire (argument optionnel)
-\academicfield[]{}
-%
-% (Facultatif) Spécialité dans la langue principale (argument obligatoire) et
-% dans la langue secondaire (argument optionnel)
-\speciality[]{}
-%
-% Date de la soutenance, au format {jour}{mois}{année} donnés sous forme de
-% nombres
-\date{}{}{}
-%
-% (Facultatif) Date de la soumission, au format {jour}{mois}{année} donnés sous
-% forme de nombres
-%\submissiondate{}{}{}
-%
-% (Facultatif) Sujet pour les méta-données du PDF
-\subject[]{}
-%
-% (Facultatif) Nom (argument obligatoire) de la ComUE
-\comue[logo=,url=]{}
-%
-% Nom (argument obligatoire) de l'institut (principal en cas de cotutelle)
-\institute[logo=,url=]{}
-%
-% (Facultatif) En cas de cotutelle (normalement, seulement dans le cas de
-% cotutelle internationale), nom (argument obligatoire) du second institut
-% \coinstitute[logo=]{}
-%
-% (Facultatif) Nom (argument obligatoire) de l'école doctorale
-\doctoralschool[url=]{}
-%
-% Nom (1er argument obligatoire) et adresse (2e argument obligatoire) du
-% laboratoire (ou de l'unité) où la thèse a été préparée, à utiliser /autant de
-% fois que nécessaire/
-\laboratory[
-logo=,
-telephone=,
-fax=,
-email=,
-url=
-]{}{%
- \\
- \\
- \\
- \\
- \\
- }
-%
-% Directeur(s) de thèse et membres du jury, saisis au moyen des commandes
-% \supervisor, \cosupervisor, \comonitor, \referee, \committeepresident,
-% \examiner, \guest, à utiliser /autant de fois que nécessaire/ et /seulement
-% si nécessaire/. Toutes basées sur le même modèle, ces commandes ont
-% 2 arguments obligatoires, successivement les prénom et nom de chaque
-% personne. Si besoin est, on peut apporter certaines précisions en argument
-% optionnel, essentiellement au moyen des clés suivantes :
-% - « professor », « seniorresearcher », « associateprofessor »,
-% « associateprofessor* », « juniorresearcher », « juniorresearcher* » (qui
-% peuvent ne pas prendre de valeur) pour stipuler le corps auquel appartient
-% la personne ;
-% - « affiliation » pour stipuler l'institut auquel est affiliée la personne ;
-% - « female » pour stipuler que la personne est une femme pour que certains
-% mots clés soient accordés en genre.
-%
-\supervisor[,affiliation=]{}{}
-% \cosupervisor[,affiliation=]{}{}
-% \comonitor[,affiliation=]{}{}
-\referee[,affiliation=]{}{}
-\referee[,affiliation=]{}{}
-\committeepresident[,affiliation=]{}{}
-\examiner[,affiliation=]{}{}
-\examiner[,affiliation=]{}{}
-\examiner[,affiliation=]{}{}
-% \guest{}{}
-%
-% (Facultatif) Mention du numéro d'ordre de la thèse (s'il est connu, ce numéro
-% est à spécifier en argument optionnel)
-% \ordernumber[]
-%
-% Préparation des mots clés dans la langue principale (1er argument) et dans la
-% langue secondaire (2e argument)
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\keywords{}{}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusion.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusion.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusion.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-\chapter*{Conclusion}
-% ...
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionI.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionI.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionI.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,25 +0,0 @@
-\chapter{Conclusion}
-Dans ce chapitre, nous concluons l'étude du chaos du rire.
-
-\lipsum[26-27]
-\section{Une section}
-\lipsum[28-29]
-\subsection{Une sous-section}
-\lipsum[29-31]
-\subsubsection{Une sous-sous-section}
-\lipsum[31-35]
-\paragraph{Un paragraphe}
-\lipsum[36-38]
-\paragraph{Un sous-paragraphe}
-\lipsum[39-41]
-\paragraph{Un autre sous-paragraphe}
-\lipsum[39-41]
-\paragraph{Un autre paragraphe}
-\lipsum[36-38]
-\subsubsection{Une autre sous-sous-section}
-\lipsum[31-35]
-\subsection{Une autre sous-section}
-\lipsum[29-31]
-\section{Une autre section}
-\lipsum[28-29]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionII.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionII.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/conclusionII.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,5 +0,0 @@
-\chapter{Conclusion}
-Dans ce chapitre, nous concluons l'étude du rire du chaos.
-
-\lipsum[6-9]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/dedicaces.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/dedicaces.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/dedicaces.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +0,0 @@
-% Dédicace(s)
-\dedication{}
-\dedication{}
-% Production de la page de dédicace(s)
-\makededications
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementI.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementI.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementI.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,147 +0,0 @@
-\chapter{Développement}
-\label{chap-developpement}
-
-Dans ce chapitre, nous développons notre travail. Nous citons une
-référence\index{référence!bibliographique|see{bibliographie}}
-bibliographique\index{bibliographie!référence} \autocite{relativite}
-car, en effet, nous nous appuierons dans cette partie sur des
-résultats fondamentaux qu'on y trouve
-\autocite[chap.~3]{relativite}.
-
-Nous ne manquerons pas de causer de \glspl{vrnc}, d'\gls{af} et de \gls{mf},
-termes définis dans le glossaire\index{glossaire}. Nous recourrons également aux
-symboles de l'\gls{ohm}, du \gls{exists} et de la \gls{planck} définis dans la
-liste des symboles. Vous noterez que notre travail a été composé au moyen de
-\gls{latex}\index{\gls{latex}}.
-
-Notre étude a porté sur l'\gls{irm} et la \gls{rmn}, définis dans la
-liste des acronymes\index{acronyme}. Nous pouvons insérer d'autres
-acronymes :
-\begin{itemize}
-\item \gls{ascii} ;
-\item \gls{bios} ;
-\item \gls{ctan} ;
-\item \gls{dvd} ;
-\item \gls{erp} ;
-\item \gls{faq} ;
-\item \gls{gnu} ;
-\item \gls{http} ;
-\item \gls{ip} ;
-\item \gls{jpeg} ;
-\item \gls{kdm} ;
-\item \gls{lug} ;
-\item \gls{mac} ;
-\item \gls{nfs} ;
-\item \gls{ocr} ;
-\item \gls{p2p} ;
-\item \gls{ram} ;
-\item \gls{radar} ;
-\item \gls{svg} ;
-\item \gls{tft} ;
-\item \gls{utf-8} ;
-\item \gls{vga} ;
-\item \gls{wpa} ;
-\item \gls{xhtml}.
-\end{itemize}
-On notera que les acronymes précédents, dont ce sont les premières
-occurrences dans le document, figurent sous leur forme complète,
-c'est-à-dire sous leur forme développée suivie entre parenthèses de
-leur forme abrégée. Ceci est assuré de façon automatique par
-\gls{latex} et le package \textsf{glossaries} qui, en outre, vont
-composer toutes les occurrences suivantes de ces acronymes
-uniquement sous leur forme abrégée\footnote{Sauf contre-ordre.} :
-\begin{itemize}
-\item \gls{ascii} ;
-\item \gls{bios} ;
-\item \gls{ctan} ;
-\item \gls{dvd} ;
-\item \gls{erp} ;
-\item \gls{faq} ;
-\item \gls{gnu} ;
-\item \gls{http} ;
-\item \gls{ip} ;
-\item \gls{jpeg} ;
-\item \gls{kdm} ;
-\item \gls{lug} ;
-\item \gls{mac} ;
-\item \gls{nfs} ;
-\item \gls{ocr} ;
-\item \gls{p2p} ;
-\item \gls{ram} ;
-\item \gls{radar} ;
-\item \gls{svg} ;
-\item \gls{tft} ;
-\item \gls{utf-8} ;
-\item \gls{vga} ;
-\item \gls{wpa} ;
-\item \gls{xhtml}.
-\end{itemize}
-%
-\section{Cadre de travail}\label{sec-cadre}
-%
-Si on examine, dans le fichier\index{\gls{latex}!fichier}
-\fichier{developpementI.tex} du répertoire \fichier{corps}, le code source
-du tableau\vref{tab-passionnant}\index{\gls{latex}!tableau}, on verra l'usage
-de commandes permettant d'obtenir des tableaux d'allure
-professionnelle\footnote{Pour obtenir de tels tableaux sous \LaTeX{}, on
- \href{http://www.tug.org/pracjourn/2007-1/mori/mori.pdf}{trouvera sur
- Internet} comment procéder.}.
-%
-\begin{table}[ht]
- \centering
- \begin{tabular}{ccc}
- \toprule
- \multicolumn{1}{c}{} & Word & \LaTeX{} \\
- \midrule
- Libre & Non & Oui \\
- Gratuit & Non & Oui \\
- Élégant & Non & Oui \\
- Efficace & Non & Oui \\
- Puissant & Non & Oui \\
- \bottomrule
- \end{tabular}
- \caption{Un tableau passionnant}
- \label{tab-passionnant}
-\end{table}
-
-\lipsum[3-22]
-%
-\section{Méthode de travail}
-\label{sec-methode}
-%
-Nous incluons la figure\vref{fig-tigre}\index{\gls{latex}!figure} qui n'est
-pas là pour faire joli, mais bien pour éclairer notre propos.
-\begin{figure}
- \centering
- \capstart
- \includegraphics[width=.35\linewidth]{images/tiger}
- \caption[Un tigre]{Une figure avec une légende assez longue qui peut
- même, au besoin, s'étaler sur plusieurs lignes.}
- \label{fig-tigre}
-\end{figure}
-On note qu'on peut mettre, en argument optionnel de la commande
-permettant de créer la légende, une légende \og courte\fg{} qui sera
-celle qui figurera, par exemple, dans la liste des figures.
-
-On pourra se convaincre, à la lecture des pages~86 à~89 de la
-\href{http://mirrors.ctan.org/graphics/pgf/base/doc/generic/pgf/pgfmanual.pdf}{documentation
- du package \package{TikZ}}, de ce qu'une figure\index{\gls{latex}!figure}
-n'est pas toujours préférable à un tableau\index{\gls{latex}!tableau}. Plus
-généralement, on pourra lire toute la section~7, intitulée \emph{Guidelines on
- Graphics} (pages~84 à~90).
-
-Avec \LaTeX{}\index{\gls{latex}|textbf}, il est extrêmement aisé de créer
-un index\index{\gls{latex}!index}, comme dans les documents les mieux
-composés.
-
-\lipsum[23-42]
-%
-\section[Discussion]{Discussion et interprétation des résultats}
-\label{sec-discussion}
-%
-On constate que le titre de cette section est différent de ce qui
-apparaît en entête et dans la table des matières : c'est l'argument
-optionnel de la commande de sectionnement qui a permis cela.
-
-\lipsum[43-52]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementII.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementII.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/developpementII.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,19 +0,0 @@
-\chapter{Développement}
-
-Nous pouvons faire référence à des graphiques (très jolis au demeurant), comme
-celui de la figure\vref{sin-x*sin-y}.
-\lipsum[3-10]
-\begin{figure}[ht]
- \centering
- \capstart
- \begin{tikzpicture}
- \begin{axis}[colorbar]
- \addplot3[surf,domain=0:360]
- {sin(x)*sin(y)};
- \end{axis}
- \end{tikzpicture}
- \caption{Représentation graphique de la fonction $f:(x,y)\mapsto
- \sin x\times\sin y$}
- \label{sin-x*sin-y}
-\end{figure}
-
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-TRANSLATION.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-TRANSLATION.md (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-TRANSLATION.md 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,5 @@
+# Contributions welcome!
+
+Currently, the `yathesis` documentation is not translated in English. In case
+you're interested, please contact the maintainer:
+`denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr`
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-en.md
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-en.md 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/english/README-en.md 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,5 +0,0 @@
-# Contributions welcome!
-
-Currently, the `yathesis` documentation is not translated in English. In case
-you're interested, please contact the maintainer:
-`denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr`
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/epigraphes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/epigraphes.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/epigraphes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +0,0 @@
-% Épigraphes(s)
-\frontepigraph{}{}
-\frontepigraph{}{}
-% Production de la page de d'épigraphe(s)
-\makefrontepigraphs
-
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip
===================================================================
(Binary files differ)
Index: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
Property changes on: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/canevas-specimen.zip
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/aspects.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/aspects.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/aspects.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -2,11 +2,7 @@
% \chapter{\texorpdfstring{\Glsentryplural{titrecourant}}{Titres courants}, \glsentrytext{pagination} et numérotation}\label{cha-pagination}
\index{titre courant}%
\indexsee{entête}{titre courant}%
-\index{pagination}%
-\index{numérotation!pages}%
-\index{numérotation!chapitres}%
-\index{page!numérotation}%
-\index{chapitre!numérotation}%
+\indexsee{en-tête}{titre courant}%
Ce chapitre précise les \glspl{titrecourant}, la \gls{pagination} et la
numérotation des chapitres des documents composés avec la \yatCl{}.
@@ -19,8 +15,18 @@
son recto entièrement vide), les chapitres et objets analogues vus
\vref{cha-pages-de-titre,cha-liminaires,cha-corps,cha-annexes} commencent
systématiquement sur une page impaire\exceptoneside.
-\item Les \glspl{titrecourant} sont activés sur toutes les pages sauf sur
- celles :
+\item Les \glspl{titrecourant} sont constitués, en marges :
+ \begin{description}
+ \item[extérieures] du numéro de page en cours ;
+ \item[intérieures des pages paires] du
+ titre\titresnormalalternatif{} du chapitre en cours ;
+ \item[intérieures des pages impaires] du titre\titresnormalalternatif{} :
+ \begin{itemize}
+ \item de la section en cours le cas échéant ;
+ \item du chapitre en cours sinon.
+ \end{itemize}
+ \end{description}
+ Ils sont activés sur toutes les pages sauf sur celles :
\begin{itemize}
\item de 1\iere{} de couverture\index{première de couverture}
et de titres (et leurs versos) ;
@@ -49,8 +55,12 @@
} ;
\item de 4\ieme{} de couverture\index{couverture}\index{quatrième de couverture} (et son recto).
\end{itemize}
-\item La \gls{pagination} commence dès la 1\iere{} page, de façon
- séquentielle, en chiffres :
+\item
+ \index{pagination}%
+ \index{numérotation!pages}%
+ \index{page!numérotation}%
+ La \gls{pagination} commence dès la 1\iere{} page, de façon séquentielle, en
+ chiffres :
\begin{itemize}
\item romains minuscules du début du mémoire jusqu'à la fin de la
\gls{liminaire} ;
@@ -65,7 +75,10 @@
\item apparaissent tous dans le compteur de pages des afficheurs
\pdf{}.
\end{itemize}
-\item Les chapitres numérotés sont les chapitres \enquote{ordinaires} :
+\item
+ \index{chapitre!numérotation}%
+ \index{numérotation!chapitre}%
+ Les chapitres numérotés sont les chapitres \enquote{ordinaires} :
\begin{itemize}
\item de la partie corps\footnote{Sauf ceux créés avec la forme étoilée de la
commande \docAuxCommand{chapter} (cf. \vref{sec-chap-non-numer}).}, alors
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/compilation.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/compilation.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/compilation.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,40 @@
+\chapter{Compilation de la présente documentation}\label{cha-comp-de-la-pres}
+
+\index{compilation!du présent document}%
+
+Pour compiler soi-même le présent document, il est :
+\begin{enumerate}
+\item nécessaire de :
+ \begin{enumerate}
+ \item copier le \Folder{.../yathesis/doc/latex/yathesis/french} dans un
+ dossier personnel accessible en écriture ;
+ \item se rendre dans le \Folder{french/exemples/specimen/a-plat} et compiler
+ le \File{these.tex} au moyen de la commande suivante\uneseuleligne :
+ %
+\begin{listingshell}[before=\smallskip]
+latexmk -g -norc -r ./latexmkrc -jobname=these \
+-pdflatex="pdflatex %O '\RequirePackage{etoolbox} \
+\AtEndPreamble{\RequirePackage{yathesis-demo}} \input{%S}'" these
+\end{listingshell}
+%
+\item accéder au \File{canevas-specimen.zip} attaché à la version électronique
+ originale de la présente documentation\footnote{Disponible à l'adresse
+ \url{http://ctan.org/pkg/yathesis}, si besoin est.} et le placer dans le
+ \Folder{../exemples} ;
+\end{enumerate}
+\item suffisant d'ensuite :
+ \begin{enumerate}
+ \item se rendre dans le dossier \Folder{french/documentation} ;
+ \item lancer la commande :
+%
+\begin{listingshell}[before=\medskip]
+latexmk -norc -r ./latexmkrc yathesis-fr
+\end{listingshell}
+%
+ \end{enumerate}
+\end{enumerate}
+
+%%% Local Variables:
+%%% mode: latex
+%%% TeX-master: "../yathesis-fr"
+%%% End:
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/faq.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/faq.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/faq.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -13,8 +13,8 @@
\index{fonctionnalité!demande}%
La \yatCl{} est vraiment formidable, mais je souhaite :
\begin{enumerate}
- \item signaler un dysfonctionnement (un bogue) ;
- \item demander une nouvelle fonctionnalité ;
+ \item signaler un dysfonctionnement (un bogue) ou suggérer une amélioration
+ (par exemple en demandant une nouvelle fonctionnalité) ;
\item communiquer avec l'auteur de la classe.
\end{enumerate}
Comment faire ?
@@ -22,30 +22,34 @@
\tcblower
%
\begin{enumerate}
- \item Pour rapporter un dysfonctionnement :
+ \item Pour un dysfonctionnement ou une amélioration :
\begin{enumerate}
- \item s'assurer qu'il n'est pas déjà répertorié :
+ \item avant de le signaler ou de la suggérer, s'assurer qu'ils n'ont pas
+ déjà été répertoriés :
\begin{enumerate}
+ \item en consultant la liste de ceux qui le sont déjà\issues ;
\item en lisant la suite du présent chapitre ;
\item en lisant le \vref{cha-incomp-conn} ;
- \item en consultant la liste des \enquote{issues} à l'adresse
- \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/} ;
+ % des dysfonctionnements déjà répertoriés à l'adresse
+ % \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Abug} ;
\end{enumerate}
- \item s'il n'est pas déjà répertorié, créer une \enquote{issue} à l'adresse
- \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/new}\footnote{Un
- \gls{ecm} est vivement souhaité.}.
+ \item s'ils n'ont pas déjà été répertoriés, signaler ce dysfonctionnement
+ (un \gls{ecm} est alors vivement souhaité) ou suggérer cette
+ amélioration\newissues{}.
\end{enumerate}
- \item Pour demander une fonctionnalité :
- \begin{enumerate}
- \item s'assurer qu'elle n'est pas déjà répertoriée en
- consultant la liste des \enquote{issues} à l'adresse
- \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/} ;
- \item si la fonctionnalité n'a pas déjà été demandée, créer une
- \enquote{issue} à l'adresse
- \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/new}.
- \end{enumerate}
+ % \item Pour une nouvelle fonctionnalité (ou suggestion d'amélioration) :
+ % \begin{enumerate}
+ % \item avant de la demander, s'assurer qu'elle n'a pas déjà été répertoriée :
+ % \begin{enumerate}
+ % \item en consultant la liste de celles qui le sont déjà\issues ;
+ % % \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues?q=is%3Aopen+is%3Aissue+label%3Aenhancement} ;
+ % \item en lisant la suite du présent chapitre ;
+ % \end{enumerate}
+ % \item si elle n'a pas déjà été répertoriée, demander cette fonctionnalité
+ % (ou suggérer une amélioration)\newissues.
+ % \end{enumerate}
\item Pour communiquer avec l'auteur de la classe, il est possible d'utiliser
- l'adresse indiquée en page de titre de la présente documentation.
+ l'adresse indiquée à la page \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/}.
\end{enumerate}
\end{dbfaq}
@@ -121,8 +125,8 @@
\subsection{Pages de titre}
\label{sec-pages-de-titre}
-\index{titre!mise en page}%
-\index{titre!apparence}%
+\index{page de titre!mise en page}%
+\index{page de titre!apparence}%
\begin{dbfaq}{Comment modifier l'apparence de la page de titre ?}{}
L'apparence par défaut de la page de titre ne me convient pas et je voudrais
@@ -235,6 +239,59 @@
\end{enumerate}
\end{dbfaq}
+\subsection[Titres courants]{\texorpdfstring{\Glsentryplural{titrecourant}}{Titres courants}}
+\label{sec-titres-courants}
+
+\glsreset{tdm}
+\begin{dbfaq}{Est-il possible d'obtenir des \glsplural{titrecourant} distincts
+ des titres figurant en table(s) des matières ?}{}
+ \index{table des matières!entrée différente du titre courant}%
+ \index{titre courant!différent de l'entrée en table des matières}%
+ %
+ Les titres des chapitres et des sections sont reproduits en
+ \glsplural{titrecourant} et, si certains d'entre eux sont longs au point de
+ déborder de l'entête, je peux recourir à l'argument optionnel des commandes
+ \docAuxCommand{chapter} et \docAuxCommand{section} pour qu'ils y soient
+ remplacés par des titres alternatifs \enquote{courts}.
+
+ Mais ce remplacement a alors lieu \emph{aussi} en \gls{tdm}, et cela me pose
+ problème dans les cas suivants.
+ % Mais alors les titres \enquote{normaux} de ces chapitres sont remplacés par
+ % leurs versions alternatives \enquote{courtes} \emph{également} en table(s) des
+ % matières, et cela me pose problème dans les cas suivants.
+ \begin{description}
+ \item[Cas 1.] Je souhaite que, en \gls{tdm}, figurent systématiquement les
+ titres \enquote{normaux}, et pas d'éventuels titres alternatifs
+ \enquote{courts}.
+ \item[Cas 2.] Je souhaite que les titres alternatifs \enquote{courts} des
+ titres des chapitres puissent être différentes en \gls{tdm} et en
+ \glsplural{titrecourant}.
+ \end{description}
+ Est-il donc possible d'obtenir des \glsplural{titrecourant} distincts des
+ titres figurant en \gls{tdm} ?%
+ \tcblower
+ %
+ Il suffit de recourir à l'argument optionnel supplémentaire des commandes
+ \refCom{chapter} et \refCom{section} fourni par la \yatCl{}
+ (cf. \vref{sec-intit-altern}).
+% (Cette question ne concerne pas directement la \yatCl{}.) Il suffit de
+% recourir à la commande \docAuxCommand{chaptermark}, comme suit.
+% \begin{description}
+% \item[Cas 1.]\
+% \begin{bodycode}[listing options={deletekeywords={chapter},deletekeywords={[3]chapter}}]
+% \chapter{"\meta{titre}"}
+% \chaptermark{"\meta{titre alternatif en titre courant}"}
+% \end{bodycode}
+% \item[Cas 2.]\
+% \begin{bodycode}[listing options={deletekeywords={chapter},deletekeywords={[3]chapter}}]
+% \chapter["\meta{titre alternatif en table(s) des matières}"]{"\meta{titre}"}
+% \chaptermark{"\meta{titre alternatif en titre courant}"}
+% \end{bodycode}
+% \end{description}
+% La commande analogue \docAuxCommand{sectionmark} peut être utilisée si le
+% problème se pose pour les sections.
+\end{dbfaq}
+
\subsection{Divers}
\label{sec-divers}
@@ -278,8 +335,8 @@
\begin{dbfaq}{Pourquoi \protect\docAuxCommand*{setcounter} n'a-t-elle pas
d'effet sur \protect\docAuxKey*{secnumdepth} ?}{}
- \index{profondeur!numérotation des paragraphes}%
- \index{numérotation des paragraphes!profondeur}%
+ \index{profondeur!numérotation des unités}%
+ \index{numérotation!des unités!profondeur}%
J'essaie de modifier la profondeur de numérotation de mon document en
spécifiant la valeur du compteur \docAuxKey*{secnumdepth} au moyen de la
commande :
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/notations.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/notations.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/notations.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -50,7 +50,6 @@
\item \refKey{professor}.
\end{itemize}
-
\section{Éléments \enquote{obligatoires}}
\label{sec-comm-oblig}
\index{élément obligatoire}%
@@ -72,10 +71,10 @@
\item parce qu'ils sont nécessaires au fonctionnement \emph{par défaut} de la
\yatCl{}, par exemple \refCom{maketitle}, \refCom{mainmatter} ;
\item parce qu'ils sont fortement recommandés par l'auteur de la présente
- classe, par exemple\footnote{Une liste des références bibliographiques est de
- toute façon requise de façon évidente dans une thèse mais on peut souhaiter
- recourir à un autre système de gestion de bibliographie que celui que
- fournit le \Package{biblatex}.} \refCom{printbibliography}.
+ classe\footnote{Par exemple \protect\refCom{printbibliography}. Une liste des
+ références bibliographiques est évidemment de toute façon requise dans une
+ thèse mais on peut souhaiter recourir à un autre système de gestion de
+ bibliographie que celui que fournit le \Package{biblatex}.}.
\end{itemize}
\begin{dbremark}{Éléments \enquote{obligatoires} : modérément pour certains}{}
@@ -96,7 +95,8 @@
de la clé \refKey{version}.} du document, par le biais d'une erreur de
compilation\index{erreur de compilation}\index{compilation!erreur}
ciblée\footnote{Sauf si la désactivation de cette erreur a été demandée,
- cf. \vref{sec-desact-des-erre}.} ;
+ cf. % \vref{sec-desact-des-erre}
+ \vref{cha-usage-avance}.} ;
\end{description}
\item un texte générique est en général affiché à sa place\footnote{Si cet
élément est conçu pour produire du texte.}.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/packages-charges.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/packages-charges.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/packages-charges.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -53,7 +53,6 @@
\item[\package*+{xstring} :] manipulation de chaînes de caractères ;
\item[\package*+{textcase} :] amélioration des commandes de changement de
casse ;
-\item[\package*+{translator} :] traduction d'expressions ;
\item[\package+{iftex} :] détection du moteur (\hologo{pdfTeX}, \hologo{XeTeX}
ou \hologo{LuaTeX}) utilisé pour la compilation ;
\item[\package{epigraph} :]\index{épigraphe} gestion des épigraphes ;
@@ -69,7 +68,6 @@
\begin{description}
\item[personnalisation :] option \refKey{setspace} de la \yatCl ;
\end{description}
-\item[\package{etoc} :] tables des matières complètement personnalisables ;
\item[\package*+{tocbibind} :] table des matières et index dans la table des
matières ;
\item[\package*+{nonumonpart} :] suppression des numéros de pages sur les pages
@@ -122,12 +120,14 @@
\begin{description}
\item[personnalisation :] option \refKey{babel} de la \yatCl ;
\end{description}
+\item[\package{etoc} :] tables des matières complètement personnalisables ;
\item[\package*+{iflang} :] test de la langue en cours ;
+\item[\package*+{translator} :] traduction d'expressions ;
\item[\package+{datetime} :] gestion des dates ;
\begin{description}
\item[personnalisation :] option \refKey{datetime} de la \yatCl ;
\end{description}
-\item[\package*+{hypcap} :] liens hypertextes pointant au début des
+\item[\package{hypcap} :] liens hypertextes pointant au début des
flottants%\ifscreenoutput ;
\begin{description}
\item[option par défaut :] \docValue*{all} ;
@@ -165,7 +165,7 @@
\hologo{LaTeX}\index{LaTeX@\hologo{LaTeX}} ou
\hologo{pdfLaTeX}\index{pdfLaTeX@\hologo{pdfLaTeX}} ;
\item \package{fontspec} et \package{xunicode}, si on utilise
- \hologo{XeLaTeX}\index{WeLaTeX@\hologo{XeLaTeX}} ou
+ \hologo{XeLaTeX}\index{XeLaTeX@\hologo{XeLaTeX}} ou
\hologo{LuaLaTeX}\index{LuaLaTeX@\hologo{LuaLaTeX}}.
\end{itemize}
Elle ne mentionne pas non plus les packages de
@@ -181,8 +181,8 @@
\begin{description}
\item[\package{booktabs} :]\index{tableau} tableaux plus professionnels ;
-\item[\package{siunitx} :]\index{nombre}\index{angle}\index{unité} gestion
- des nombres, angles et unités ;
+\item[\package{siunitx} :]\index{nombre}\index{angle}\index{unité!de mesure}
+ gestion des nombres, angles et unités ;
\begin{description}
\item[option par défaut :]\
\begin{itemize}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/specimens-canevas.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/specimens-canevas.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/specimens-canevas.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -3,7 +3,7 @@
\index{spécimen}%
Un canevas et un spécimen de mémoires de thèse créés avec la \yatCl sont
-fournis, chacun en deux versions illustrant chacune une façon d'organiser le
+fournis, chacun en deux versions, chacune illustrant une façon d'organiser le
source \file{.tex} du mémoire :
\begin{description}
\item[\enquote{à plat} :] le source est tout entier dans un unique fichier,
@@ -24,60 +24,51 @@
\item d'illustrer les fonctionnalités de la classe.
\end{itemize}
-La version électronique (\pdf{}) de la présente
-documentation\footnote{Disponible à l'adresse
- \url{http://ctan.org/pkg/yathesis}, si besoin est.} intègre ces canevas et
-spécimens par le biais d'une archive \gls{zip}, normalement accessible par
-simple clic sur le lien suivant :
-\textattachfile{../exemples/canevas-specimen.zip}{\file{canevas-specimen.zip}}\footnote{En
- tous cas avec les afficheurs \pdf:{} \program{Evince} sous \linux et
- \href{http://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader-fr.html}{\program{SumatraPDF}}
- sous \windows.}. L'extraction de cette archive fournit un dossier nommé
-\folder{exemples} dont l'arborescence est la suivante :
+\IfFileExists{../canevas-specimen.zip}{%
+ La version électronique (\pdf{}) de la présente
+ documentation\footnote{Disponible à l'adresse
+ \url{http://ctan.org/pkg/yathesis}, si besoin est.} intègre ces canevas et
+ spécimens par le biais d'une archive \gls{zip}, normalement accessible par
+ simple clic sur le lien suivant :
+ \textattachfile{../canevas-specimen.zip}{\file{canevas-specimen.zip}}\footnote{En
+ tous cas avec les afficheurs \pdf:{} \program{Evince} sous \linux et
+ \href{http://www.sumatrapdfreader.org/free-pdf-reader-fr.html}{\program{SumatraPDF}}
+ sous \windows.}. L'extraction de cette archive fournit un dossier nommé
+ \folder{exemples} dont l'arborescence est la suivante :
+ %
+ \setlength{\DTbaselineskip}{15pt}
+ \begin{tcolorbox}
+ \dirtree{%
+ .1 \folder{exemples}/.
+ .2 \folder{canevas}/.
+ .3 \folder{a-plat}/.
+ .3 \folder{en-arborescence}/.
+ .2 \folder{specimen}/.
+ .3 \folder{a-plat}/.
+ .3 \folder{en-arborescence}/.
+ }%
+ \end{tcolorbox}
+ %
+ \changes{v0.99n}{2016-06-11}{Réorganisation des spécimens et canevas}%
+ \changes{v0.99m}{2016-05-22}{Réorganisation et changement de noms des
+ spécimens et canevas}%
+ \changes{v0.99m}{2016-05-22}{Spécimens et canevas intégrés au \acrshort{pdf}
+ de la documentation sous la forme d'archives \gls{zip}}%
+ \changes{v0.99l}{2014-10-23}{Réorganisation et changement de noms des
+ spécimens et canevas}%
+ \changes{v0.99c}{2014-06-06}{Spécimens et canevas fournis sous forme
+ d'archives \file{.zip}}%
+ \changes{v0.99b}{2014-06-02}{Réorganisation des spécimens et canevas}%
+ \changes{v0.99a}{2014-06-02}{Spécimens et canevas enrichis}%
+ %
+ \begin{dbwarning}{Archive à extraire avant toute chose !}{}
+ Pour pouvoir consulter et surtout tester sans problème les canevas et
+ spécimens de l'archive \file{canevas-specimen.zip}, celle-ci \emph{doit}
+ être extraite avant toute chose !
+ \end{dbwarning}
+}{%
+}
-\setlength{\DTbaselineskip}{15pt}
-\begin{tcolorbox}
- \dirtree{%
- .1 \folder{exemples}/.
- .2 \folder{canevas}/.
- .3 \folder{a-plat}/.
- .3 \folder{en-arborescence}/.
- .2 \folder{specimen}/.
- .3 \folder{a-plat}/.
- .3 \folder{en-arborescence}/.
-}%
-\end{tcolorbox}
-
-\changes{v0.99n}{2016-06-11}{Réorganisation des spécimens et canevas}%
-\changes{v0.99m}{2016-05-22}{Réorganisation et changement de noms des spécimens
- et canevas}%
-\changes{v0.99m}{2016-05-22}{Spécimens et canevas intégrés au \acrshort{pdf} de
- la documentation sous la forme d'archives \gls{zip}}%
-\changes{v0.99l}{2014-10-23}{Réorganisation et changement de noms des spécimens
- et canevas}%
-\changes{v0.99c}{2014-06-06}{Spécimens et canevas fournis sous forme d'archives
- \file{.zip}}%
-\changes{v0.99b}{2014-06-02}{Réorganisation des spécimens et canevas}%
-\changes{v0.99a}{2014-06-02}{Spécimens et canevas enrichis}%
-\begin{comment}
- \begin{itemize}
- \item pour la distribution \texlive\versiontl, sur les systèmes :
- \begin{itemize}
- \item \linux et \macos{} :
- \href{./.}{\folder{\unixtldirectory\tldistdirectory\jobdocdirectory/}} ;
- \item \windows{} :
- \href{./.}{\folder{\wintldirectory\tldistdirectory\jobdocdirectory/}} ;
- \end{itemize}
- \item pour la distribution \miktex : \folder{\miktexdistdirectory}.
- \end{itemize}
-\end{comment}
-
-\begin{dbwarning}{Archive à extraire avant toute chose !}{}
- Pour pouvoir consulter et surtout tester sans problème les canevas et
- spécimens de l'archive \file{canevas-specimen.zip}, celle-ci \emph{doit} être
- extraite avant toute chose !
-\end{dbwarning}
-
Il est également possible de tester directement au moyen des éditeurs (et
compilateurs) \LaTeX{} en ligne%
\index{éditeur de texte!en ligne}%
@@ -113,34 +104,38 @@
% tree --charset=ascii -F -I \ %
% "*aux|*idx|*ind|*lof|*lot|*out|*toc|*acn|*acr|*alg|*bcf|*glg|*glo|*gls|*glg2|*gls2|*glo2|*ist|*run.xml|*xdy|*lol|*fls|*slg|*slo|*sls|*unq|*synctex.gz|*mw|*bbl|*blg|*fdb_latexmk|*log|*auto"
-\section{Canevas}
-\label{sec-canevas}
+\section{Spécimens}
+\label{sec-specimens}
-Les \emph{canevas} fournis (regroupés dans le dossier \folder{canevas}) ne sont
-rien d'autre que les (quasi-)répliques des \emph{spécimens} correspondants dont
-les données ont été vidées : pour les exploiter, il suffit donc de remplir les
-\enquote{cases} vides.
+Sur la base de données plus ou moins fictives, de textes arbitraires et de
+\gls{fauxtexte}, les spécimens (regroupés dans le dossier \folder{specimen})
+mettent en évidence l'ensemble des possibilités offertes par la \yatCl{}.
-\subsection{Canevas \enquote{à plat}}
-\label{sec-canevas-a-plat}
-\index{canevas!à plat}%
+\subsection{Spécimen \enquote{à plat}}
+\label{sec-specimen-a-plat}
+\index{spécimen!à plat}%
-Le dossier (\folder{canevas/a-plat}) de ce canevas ne contient que trois fichiers :
+Le dossier (\folder{specimen/a-plat}) de ce spécimen contient les fichiers :
\begin{enumerate}
-\item \file{these.tex}, source \file{.tex} (unique) de la thèse ;
+\item \file{these.tex} qui est le source \file{.tex} (unique) de la thèse ;
+\item \file{bibliographie.bib}, contenant les références bibliographiques de
+ la thèse ;
\item \file{these.pdf} produit par compilation du \File{these.tex} ;
+\item \file{labo.pdf}, \file{paris13.pdf}, \file{pres.pdf}, \file{tiger.pdf},
+ \file{ulco.pdf} (images : logos, etc.) ;
\item \file{latexmkrc}.
\end{enumerate}
[TODO]
-\subsection{Canevas \enquote{en arborescence}}
-\label{sec-canevas-arborescence}
-\index{canevas!en arborescence}%
+\subsection{Spécimen \enquote{en arborescence}}
+\label{sec-specimen-arborescence}
+\index{spécimen!en arborescence}%
\index{fichier!maître}%
\index{fichier!esclave}%
-Le dossier (\folder{canevas/en-arborescence}) de ce canevas contient les fichiers :
+Le dossier (\folder{specimen/en-arborescence}) de ce spécimen contient les
+fichiers :
\begin{enumerate}
\item ...
\item \file{latexmkrc}.
@@ -148,38 +143,34 @@
[TODO]
-\section{Spécimens}
-\label{sec-specimens}
+\section{Canevas}
+\label{sec-canevas}
-Sur la base de données plus ou moins fictives, de textes arbitraires et de
-\gls{fauxtexte}, les spécimens (regroupés dans le dossier \folder{specimen})
-mettent en évidence l'ensemble des possibilités offertes par la \yatCl{}.
+Les \emph{canevas} fournis (regroupés dans le dossier \folder{canevas}) ne sont
+rien d'autre que les (quasi-)répliques des \emph{spécimens} correspondants dont
+les données ont été vidées : pour les exploiter, il suffit donc de remplir les
+\enquote{cases} vides.
-\subsection{Spécimen \enquote{à plat}}
-\label{sec-specimen-a-plat}
-\index{spécimen!à plat}%
+\subsection{Canevas \enquote{à plat}}
+\label{sec-canevas-a-plat}
+\index{canevas!à plat}%
-Le dossier (\folder{specimen/a-plat}) de ce spécimen contient les fichiers :
+Le dossier (\folder{canevas/a-plat}) de ce canevas ne contient que trois fichiers :
\begin{enumerate}
-\item \file{these.tex} qui est le source \file{.tex} (unique) de la thèse ;
-\item \file{bibliographie.bib}, contenant les références bibliographiques de
- la thèse ;
+\item \file{these.tex}, source \file{.tex} (unique) de la thèse ;
\item \file{these.pdf} produit par compilation du \File{these.tex} ;
-\item \file{labo.pdf}, \file{paris13.pdf}, \file{pres.pdf}, \file{tiger.pdf},
- \file{ulco.pdf} (images : logos, etc.) ;
\item \file{latexmkrc}.
\end{enumerate}
[TODO]
-\subsection{Spécimen \enquote{en arborescence}}
-\label{sec-specimen-arborescence}
-\index{spécimen!en arborescence}%
+\subsection{Canevas \enquote{en arborescence}}
+\label{sec-canevas-arborescence}
+\index{canevas!en arborescence}%
\index{fichier!maître}%
\index{fichier!esclave}%
-Le dossier (\folder{specimen/en-arborescence}) de ce spécimen contient les
-fichiers :
+Le dossier (\folder{canevas/en-arborescence}) de ce canevas contient les fichiers :
\begin{enumerate}
\item ...
\item \file{latexmkrc}.
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/traduction.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/traduction.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/traduction.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,25 @@
+\chapter{Traduction de la présente documentation}\label{cha-trad-de-la-pres}
+
+\index{traduction}%
+\index{langue!traduction}%
+
+La \yatCl{} ayant pour objet de faciliter la composition de mémoires de thèses
+préparées en France, elle s'adresse à un public avant tout francophone. Mais
+elle peut également être utile aux nombreux doctorants étrangers non
+francophones préparant leur thèse en France.
+
+Malheureusement, la présente documentation n'est pas encore traduite en langues
+étrangères, notamment pas en anglais. Les personnes volontaires pour participer
+à sa traduction peuvent :
+\begin{itemize}
+\item contacter l'auteur de la classe à l'adresse indiquée à la page
+ \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/} ;
+\item tester elles-mêmes la compilation du présent document en se reportant aux
+ instructions figurant à l'\vref{cha-comp-de-la-pres}.
+\end{itemize}
+
+
+%%% Local Variables:
+%%% mode: latex
+%%% TeX-master: "../yathesis-fr"
+%%% End:
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/usage-avance.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/usage-avance.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/annexes/usage-avance.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,7 +1,7 @@
\chapter{Usage avancé}\label{cha-usage-avance}
-\section{(Dés)Activation des erreurs ciblées propres aux éléments
- \enquote{obligatoires}}\label{sec-desact-des-erre}
+% \section{(Dés)Activation des erreurs ciblées propres aux éléments
+% \enquote{obligatoires}}\label{sec-desact-des-erre}
On a vu \vref{sec-comm-oblig} que la \yatCl{} considère comme
\enquote{obligatoires} certains éléments (commandes et environnements) et que,
@@ -52,8 +52,8 @@
\docValue{final}. L'employer la rend égale à \docValue{true} et désactive
donc, dans tous les cas, toutes les erreurs propres à la \yatCl{}.
\end{docKey}
-\item[soit individuelle] au moyen des clés listées au \vref{tab-no-warnings} et
- dont le rôle est précisé ci-après.
+\item[soit individuelle] au moyen des clés listées à la 2\ieme{} colonne du
+ \vref{tab-no-warnings} et dont le rôle est précisé ci-après.
\begin{docKey}{noauthor}{=\docValue{true}\textbar\docValue{false}}{par défaut
\docValue{true}, initialement \docValue{false}}
Cette option désactive l'erreur émise si la commande \refCom{author} est
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/configuration/thesis.cfg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/configuration/thesis.cfg 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/configuration/thesis.cfg 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -157,13 +157,12 @@
{\clearpage
\let\ttl at titlemarks\ORIGttl at titlemarks
}
+%
\makeatother
-% \tcbset{index command name=commands-test}
-% \makeindex[title=Index des commandes,columnseprule,options=-M denisbdoc.xdy -L french,name=commands-test]
-\tcbset{index command name=commands}
-\makeindex[title=Index des commandes,columnseprule,options=-M denisbdoc.xdy -L french,name=commands]
+\tcbset{index command name=\jobname-commands}
%
-\makeindex[title=Index des concepts,columnseprule,options=-M denisbdoc.xdy -L french]
+\makeindex[name=\jobname-commands,title=Index des commandes,extout=odx,extin=ond,columnseprule]
+\makeindex[name=\jobname-changes,title=Historique des changements,extout=gdx,extin=gnd]
%
\renewcommand{\ttdefault}{lmtt}
%
@@ -173,6 +172,7 @@
%
\loadglsentries{glossaries/glossary}
\loadglsentries{glossaries/acronyms}
+%
\addbibresource{yathesis-fr.bib}
%
\InputIfFileExists{translations}{}{}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/introduction.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/introduction.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/introduction.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -109,13 +109,19 @@
l'usage de la \yatCl{} avec différents éditeurs de texte.
L'\vref{cha-usage-avance}, à ne pas mettre entre toutes les mains, indique
-comment s'affranchir d'erreurs propres à la \yatCl{}. Elle n'est
-à consulter que :
+comment s'affranchir de messages d'erreurs propres à la \yatCl{}. Elle n'est
+à consulter que si on est sûr :
\begin{enumerate}
-\item \emph{si l'on est sûr de ce que l'on fait} !
-\item \emph{si on pourra en gérer \emph{seul} les conséquences} !
+\item \emph{de ce que l'on fait} !
+\item \emph{de pouvoir en gérer \emph{seul} les conséquences} !
\end{enumerate}
+L'\vref{cha-comp-de-la-pres} détaille la procédure permettant de compiler
+soi-même la présente documentation.
+
+L'\vref{cha-trad-de-la-pres} aborde la question de la traduction de la présente
+documentation en langues étrangères, notamment en anglais.
+
L'\vref{cha-devel-futurs} est une \emph{TODO list} des fonctionnalités que
l'auteur de \yatcl{} doit encore mettre en œuvre, que ce soit pour la classe
elle-même ou pour sa documentation.
@@ -166,7 +172,7 @@
de bogues. Ils ont eu la gentillesse de répondre rapidement, clairement et
savamment, en acceptant souvent les suggestions formulées. Parmi eux, Nicola
Talbot pour \package{datatool} et \package{glossaries}, Thomas F. Sturm
-pour \package{tcolorbox} et Jean-François pour \package{etoc}.
+pour \package{tcolorbox} et Jean-François Burnol pour \package{etoc}.
L'auteur adresse des remerciements chaleureux à ceux qui ont accepté de
bêta-tester la \yatCl{}, notamment Cécile Barbet, Coralie Escande, Mathieu
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-corps.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-corps.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-corps.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -27,22 +27,138 @@
pour ce faire, standard, est rappelée \vref{sec-repart-du-memo}.
\end{dbremark}
+\section{Initialisation de la partie principale}
+
\begin{docCommand}[doc description=\mandatory]{mainmatter}{}
La partie principale de la thèse doit être manuellement introduite au moyen
- de la commande usuelle \docAuxCommand{mainmatter} de la
- \Class{book}\nofrontmatter.
+ de la commande usuelle \docAuxCommand{mainmatter}\nofrontmatter.
\end{docCommand}
-\section{Chapitres non numérotés}
+\section{Commandes de structuration}
+
+La \yatCl{} modifie les commandes usuelles de structuration
+(\docAuxCommand{chapter}, \docAuxCommand{section}, \docAuxCommand{subsection},
+etc.) en ce qui concerne les trois aspects suivants (examinés aux
+\vref{sec-chap-non-numer,sec-intit-altern,sec-chapitres-numerotes}) :
+\begin{description}
+\item[titres alternatifs des chapitres et sections :] il est possible de
+ différencier celui figurant en \gls{tdm} de celui figurant en
+ entête (c'est-à-dire en \gls{titrecourant}) ;
+\item[unités \emph{non} numérotées :] l'usage des variantes étoilées des
+ commandes de structuration est simplifié ;
+\item[têtes de chapitres numérotés :] leur mise en forme est modifiée (et
+ modifiable).
+\end{description}
+
+\subsection{Titres alternatifs des chapitres et sections}
+\label{sec-intit-altern}
+\index{table des matières!entrée différente du titre courant}%
+\index{titre courant!différent de l'entrée en table des matières}%
+\index{titre!d'unité!alternatif}
+\index{titre!d'unité!normal}
+
+\changes{v0.99p}{2016-12-08}{Commandes \protect\refCom{chapter} et
+ \protect\refCom{section} pourvues d'un argument optionnel supplémentaire
+ permettant de stipuler un titre alternatif en entête différent de celui
+ en \gls{tdm}}%
+
+Avec la \yatCl{}, les entêtes de la plupart des pages contiennent le titre du
+chapitre et le titre de l'éventuelle section en cours
+(cf. \vref{cha-pagination}).
+%
+Ce titre est par défaut celui stipulé en argument obligatoire des commandes
+respectivement \docAuxCommand{chapter} et \docAuxCommand{section}, et figure
+alors également dans le fil du texte et en \gls{tdm}\signet{}.
+
+% Les commandes \docAuxCommand{chapter} et \docAuxCommand{section} admettent un
+% argument obligatoire permettant de stipuler le \meta{titre} du chapitre et de la
+% section dans le fil du texte, \meta{titre} qui par défaut figure également en
+% \gls{tdm}\signet{} et en entête.
+%
+Les classes standard offrent la possibilité de faire figurer en
+\gls{tdm}\signet{} et en entête \emph{un} titre alternatif, différent de celui
+stipulé en argument obligatoire : il suffit pour cela de recourir
+à l'\emph{unique} argument optionnel des commandes \docAuxCommand{chapter} et
+\docAuxCommand{section}. Mais ce titre alternatif est alors nécessairement
+\emph{identique} en \gls{tdm}\signet{} et en entête.
+
+La \yatCl{} fournit une fonctionnalité supplémentaire : grâce aux \emph{deux}
+arguments optionnels dont elle dote les commandes \docAuxCommand{chapter} et
+\docAuxCommand{section}, le titre alternatif en entête peut être différencié de
+celui en \gls{tdm}\signet{}.
+
+La nouvelle syntaxe indiquée ci-dessous, commune aux commandes \refCom{chapter}
+et \refCom{section},
+% n'est indiquée ci-dessous que pour \refCom{chapter} mais
+est précisée et synthétisée au \vref{tab-commande-chapter-section}.
+
+\begin{docCommand}[doc new=2016-12-08]{chapter}{\oarg{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\oarg{alt. en entête}\marg{titre}}
+ \indexdef{chapitre!titre alternatif}%
+ % Cette commande crée un chapitre dont le titre :
+ % \begin{itemize}
+ % \item dans le fil du texte est \meta{titre} ;
+ % \item alternatif en \gls{tdm}\signet{} est \meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}} ;
+ % \item alternatif en entête est \meta{alt. en entête}.
+ % \end{itemize}
+\end{docCommand}
+%
+\begin{docCommand}[doc new=2016-12-08]{section}{\oarg{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\oarg{alt. en entête}\marg{titre}}
+ \indexdef{section!titre alternatif}%
+ Ces commandes créent respectivement un chapitre et une section dont le titre :
+ \begin{itemize}
+ \item dans le fil du texte est \meta{titre} ;
+ \item alternatif en \gls{tdm}\signet{} est \meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}} ;
+ \item alternatif en entête est \meta{alt. en entête}.
+ \end{itemize}
+ % Son usage précis est synthétisé au \vref{tab-commande-chapter-section}.
+\end{docCommand}
+%
+\begin{table}[htb]
+ \centering
+ \caption{Usage des (deux arguments optionnels des) commandes
+ \protect\refCom{chapter} et \protect\refCom{section}% (identique pour les
+ % commandes \docAuxCommand{chapter*} et \docAuxCommand{section*})
+ }
+ \label{tab-commande-chapter-section}
+ \input{tableaux/commande-chapter-section}
+\end{table}
+%
+\begin{dbremark}{Titres alternatifs différenciables aussi pour
+ \protect\docAuxCommand*{chapter*} et \protect\docAuxCommand*{section*}% les chapitres et
+ % sections non numérotés
+ }{}
+ Les commandes \docAuxCommand{chapter*} et \docAuxCommand{section*}, permettant
+ de créer des chapitres et sections non numérotés, partagent la syntaxe des
+ commandes \docAuxCommand{chapter} et \docAuxCommand{section} synthétisée au
+ \vref{tab-commande-chapter-section} : elles admettent donc elles aussi deux
+ arguments optionnels permettant de différencier les titres alternatifs
+ en \gls{tdm}\signet{} et en entête.
+\end{dbremark}
+%
+La syntaxe des commandes \docAuxCommand{subsection},
+\docAuxCommand{subsubsection}, \docAuxCommand{paragraph} et
+\docAuxCommand{subparagraph} n'est pas modifiée par rapport à celle de la
+\Class{book} ; en effet, les titres correspondants ne figurant que dans le fil
+du texte et (éventuellement) en \gls{tdm}\signet{}, il est inutile de pouvoir en
+stipuler une version spécifique aux entêtes.
+%
+\subsection{Unités du mémoire non numérotées}
\label{sec-chap-non-numer}%
-\index{chapitre!non numéroté}%
+% \indexdef{chapitre!non numéroté}%
+\indexdef{unité!du mémoire!non numérotée}%
+% \indexsee{numérotation!unité}{unité!du mémoire!non numérotée}%
-Si certains chapitres du corps de la thèse \aside{notamment d'introduction de
- conclusion \enquote{générales}} doivent être \emph{non} numérotés, on recourra de
-façon usuelle à la version étoilée de la commande
-\docAuxCommand{chapter}. Celle-ci a toutefois été quelque peu modifiée afin
-d'en simplifier l'usage.
+\changes{v0.99p}{2016-12-08}{%
+ Simplification de l'usage de toutes les commandes de structuration étoilées
+ (et plus seulement de \protect\docAuxCommand{chapter*})%
+}
+Si certaines unités du corps de la thèse \aside{par exemple des chapitres
+ d'introduction et de conclusion \enquote{générales}} doivent être \emph{non}
+numérotées, on recourra de façon usuelle à la version étoilée des commandes
+correspondantes. Ces dernières ont toutefois été quelque peu modifiées afin d'en
+simplifier l'usage.
+
% : habituellement, si un chapitre non numéroté est créé
% \emph{dans la partie principale} (entre \docAuxCommand{mainmatter} et
% \docAuxCommand{backmatter}) avec la commande standard
@@ -51,7 +167,7 @@
% \item des précautions (assez techniques) doivent être prises pour que :
% \begin{enumerate}
% \item le titre correspondant figure dans la table des matières ;
-% \item les \glspl{titrecourant} correspondants soient corrects ;
+% \item les entêtes correspondants soient corrects ;
% \end{enumerate}
% \item toutes les (sous-(sous-))sections du chapitre, nécessairement non
% numérotées elles aussi, doivent également être créées avec les versions
@@ -59,30 +175,40 @@
% \docAuxCommand{subsection*} et \docAuxCommand{subsubsection*}.
% \end{enumerate}
-\begin{dbremark}{Variante étoilée de la commande \protect\docAuxCommand*{chapter} modifiée}{}
- \indexdef{chapitre!non numéroté}%
- La \yatCl{} modifie la commande \docAuxCommand{chapter*} de sorte que :
+\begin{dbremark}{Variantes étoilées des commandes de structuration modifiées}{}
+ La \yatCl{} modifie les variantes étoilées des commandes de structuration
+ (\docAuxCommand{chapter*}, \docAuxCommand{section*},
+ \docAuxCommand{subsection*}, etc.) de sorte que :
\begin{enumerate}
- \item automatiquement, le titre du chapitre figure :
+ \item automatiquement, le titre (alternatif le cas échéant) correspondant
+ figure :
\begin{enumerate}
- \item dans la table des matières ;
- \item dans les \glspl{titrecourant} ;
+ \item en \gls{tdm} (selon la profondeur choisie : cf. \refKey{depth} et
+ \refKey{localtocs/depth}) ;
+ \item en entête (pour les chapitres et sections seulement) ;
\end{enumerate}
- \item les (sous-(sous-))sections du chapitre peuvent et même \emph{doivent}
- être créées avec les versions \emph{non} étoilées des commandes
- correspondantes : \docAuxCommand{section}, \docAuxCommand{subsection} et
- \docAuxCommand{subsubsection}.
+ \item si les unités correspondantes contiennent des sous-unités, ces dernières
+ puissent (et même \emph{doivent}) être créées avec les versions \emph{non}
+ étoilées des commandes correspondantes : elles seront néanmoins \emph{non}
+ numérotées (comme l'unité les contenant).
+
+ Ainsi, si un chapitre est non numéroté, les sections, sous-sections,
+ sous-sous-sections, etc. qu'il contient doivent aussi être non
+ numérotées. Et, avec la \yatCl{}, elles seront cependant introduites par les
+ commandes \emph{non} étoilées correspondantes : \docAuxCommand{section},
+ \docAuxCommand{subsection}, \docAuxCommand{subsubsection}, etc.
\end{enumerate}
\end{dbremark}
\begin{dbexample}{Introduction}{}
\indexex{chapitre!non numéroté}%
+ \indexex{unité!du mémoire!non numérotée}%
Le code suivant produit la \vref{fig-introduction} illustrant une
introduction (générale) non numérotée. On constate que, bien que seule la
commande \docAuxCommand{chapter} figure sous sa forme étoilée, aucun élément
de structuration de ce chapitre n'est numéroté.
%
- \bodysample[corps/introduction]{%
+ \bodysample{introduction}{%
deletekeywords={[1]introduction},%
deletekeywords={[3]section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph}%
}{}
@@ -95,12 +221,14 @@
\label{fig-introduction}
\end{figure}
-\section{Chapitres numérotés}
+\subsection{Têtes des chapitres numérotés}
\label{sec-chapitres-numerotes}%
\indexdef{chapitre!numéroté}%
-Les chapitres numérotés du corps de la thèse sont introduits par la commande
-usuelle \docAuxCommand{chapter} (cf. \vref{fig-chapitre}).
+Les chapitres numérotés de la thèse, introduits par la version non étoilée de la
+commande \docAuxCommand{chapter}, voient leurs têtes composées par défaut avec
+le style |PetersLenny| du \Package{fncychap} (cf. \vref{fig-chapitre}). La
+\vref{sec-style-des-tetes} explique comment ceci peut être modifié.
\begin{figure}[ht]
\centering
@@ -110,12 +238,6 @@
\label{fig-chapitre}
\end{figure}
-\begin{dbremark}{Style des têtes de chapitres numérotés personnalisable}{}
- Les têtes de chapitres numérotés sont par défaut composées avec le style
- |PetersLenny| du \Package*{fncychap}. La \vref{sec-style-des-tetes} explique
- comment ceci peut être modifié.
-\end{dbremark}
-
\section{Références bibliographiques}\label{sec-refer-bibl}
\indexdef{bibliographie!globale}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-liminaires.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-liminaires.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-liminaires.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -77,8 +77,8 @@
non-responsabilité}{}
\indexex{clause de non-responsabilité}%
\NoAutoSpacing%
-%
-\bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={makedisclaimer}}{}%
+ %
+ \bodysample{production-clause}{}{}%
Le résultat de ce code est illustré \vref{fig-disclaimerpage}.
\end{dbexample}
@@ -131,13 +131,12 @@
\begin{dbexample}{Préparation et production de la page dédiée aux mots clés}{}
\indexex{mot clé}%
Les codes suivants produisent la page illustrée \vref{fig-makekeywords}.
- \preamblesample[configuration/characteristics]{%
- linerange={keywords-laugh},%
+ \preamblesample{preparation-mots-cles}{%
deletekeywords={[1]{keywords}},
deletekeywords={[5]{keywords}}%
}{title=Préparation}
-%
- \bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={makekeywords}}{title=Production}
+ %
+ \bodysample{production-mots-cles}{}{title=Production}
\end{dbexample}
\begin{figure}[htbp]
@@ -170,13 +169,12 @@
\indexex{laboratoire}%
Les codes suivants produisent la page illustrée \vref{fig-makelaboratory}.
\NoAutoSpacing%
- \preamblesample[configuration/characteristics]{%
+ \preamblesample{preparation-laboratoire}{%
deletekeywords={url},%
morekeywords={[2]url},%
- linerange={laboratory-Liouville}%
}{title=Préparation}
-%
- \bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={makelaboratory}}{title=Production}
+ %
+ \bodysample{production-laboratoire}{}{title=Production}
\end{dbexample}
\begin{figure}[htbp]
@@ -211,9 +209,9 @@
\begin{dbexample}{Préparation et production de la page dédiée aux dédicaces}{}
\indexex{dédicace}%
\NoAutoSpacing%
- \preamblesample[liminaires/dedicaces]{linerange=dedication-ritent}{title=Préparation}
-%
- \bodysample[liminaires/dedicaces]{rangesuffix=\^^M,linerange={makededications}}{title=Production}
+ \preamblesample{preparation-dedicaces}{}{title=Préparation}
+ %
+ \bodysample{production-dedicaces}{}{title=Production}
Le résultat de ce code est illustré \vref{fig-dedicationspage}.
\end{dbexample}
@@ -259,9 +257,9 @@
\indexex{épigraphe}%
\NoAutoSpacing%
Les codes suivants produisent la page illustrée \vref{fig-epigraphspage}.
- \preamblesample[liminaires/epigraphes]{linerange={frontepigraph-Einstein}}{title=Préparation}
+ \preamblesample{preparation-epigraphes}{}{title=Préparation}
%
- \bodysample[liminaires/epigraphes]{rangesuffix=\^^M,linerange={makefrontepigraphs}}{title=Production}
+ \bodysample{production-epigraphes}{}{title=Production}
\end{dbexample}
\begin{figure}[htbp]
@@ -360,23 +358,9 @@
\begin{dbexample}{Préparation et production de la page dédiée aux résumés}{}
\indexex{résumé}%
Les codes suivants produisent la page illustrée \vref{fig-resumes-succincts}.
-% \preamblesample{%
-% includerangemarker=false,%
-% rangebeginprefix={»).\^^M},%
-% rangeendsuffix={\^^M\%\ Page},%
-% linerange={\\begin\{abstract-\\end\{abstract\}}%
-% }{title=Préparation des résumés}
-\begin{bodycode}
-\begin{abstract}
- \lipsum[1-2]
-\end{abstract}
-\begin{abstract}
- \lipsum[3-4]
-\end{abstract}
-\end{bodycode}
+ \preamblesample{preparation-resumes}{}{title=Préparation des résumés}
+ \bodysample{production-resumes}{}{title=Production des résumés}
%
- \bodysample[liminaires/resumes]{rangesuffix=\^^M,linerange={makeabstract}}{title=Production
- des résumés}
\end{dbexample}
\begin{figure}[htbp]
@@ -497,11 +481,11 @@
\begin{dbexample}{Définitions et liste des symboles}{}
\indexex{symbole}%
Le code suivant définit certains symboles.
- \preamblesample[auxiliaires/symboles.tex]{}{}%
+ \preamblesample{preparation-symboles}{}{title=Préparation}%
Le code suivant produit la liste de ces symboles \aside*{composée avec le
style \docValue{yadsymbolstyle}}.
- \bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={printsymbols}}{} Le résultat de ce
- code est illustré \vref{fig-printsymbols}.
+ \bodysample{production-symboles}{}{title=Production}%
+ Le résultat de ce code est illustré \vref{fig-printsymbols}.
\end{dbexample}
% \afterpage{%
@@ -595,7 +579,8 @@
initialement \docAuxCommand{contentsname}}
\index{table des matières!globale!nom}%
\index{table des matières!globale!titre}%
- \index{nom!table des matières}%
+ \index{nom!de la table des matières}%
+ \index{titre!de la table des matières}%
Par défaut, le nom de la table des matières est \docAuxCommand{contentsname},
c'est-à-dire \enquote{\contentsname} ou
\enquote{\selectlanguage{english}\contentsname}\selonlangueshort{}. Cette clé
@@ -627,15 +612,11 @@
\end{enumerate}
on insérera respectivement :
%
- \bodysample{%
- rangeendsuffix=\],%
- deletekeywords={chapter},%
- linerange={tableofcontents-Sommaire},
- }{}
+ \bodysample{sommaire}{}{}
%
et :
%
- \bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={tableofcontents}}{}
+ \bodysample{table-des-matieres}{}{}
%
La \vref{fig-tableofcontentsto-tableofcontents} illustre ce code.
\end{dbexample}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-titre.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-titre.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/pages-titre.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -7,7 +7,7 @@
\section{Production des pages de titre}
\begin{docCommand}[doc description=\mandatory]{maketitle}{\oarg{options}}%
- \index{titre!production}%
+ \index{titre!de la thèse!production}%
Cette commande \emph{produit} :
\begin{enumerate}
\item
@@ -43,8 +43,8 @@
\docValue{true}, initialement \docValue{false}}%
\index{couverture}%
\index{première de couverture!suppression}%
- \index{titre!première de couverture}%
- \index{titre!première de couverture!suppression}%
+ \index{page de titre!première de couverture}%
+ \index{page de titre!première de couverture!suppression}%
\index{suppression!première de couverture}%
Cette clé permet de désactiver la production de la 1\iere{} de couverture.
\end{docKey}
@@ -55,10 +55,10 @@
\changes{v0.99c}{2014-06-06}{Nouvelle clé \protect\refKey{frametitle}
permettant de personnaliser (p. ex. supprimer) le cadre autour du
titre}%
- \index{titre!cadre entourant}%
- \index{cadre!entourant le titre!supression}%
- \index{cadre!entourant le titre!forme}%
- \index{suppression!cadre entourant le titre}%
+ \index{titre!de la thèse!cadre entourant}%
+ \index{cadre!entourant le titre de la thèse!supression}%
+ \index{cadre!entourant le titre de la thèse!forme}%
+ \index{suppression!cadre entourant le titre de la thèse}%
%
Cette clé permet de personnaliser le cadre figurant par défaut autour du
titre de la thèse sur les pages de titre :
@@ -92,7 +92,7 @@
\end{dbexample}
\begin{dbexample}{Cadre \enquote{fantaisie} autour du titre de la thèse}{}
- \index{cadre!entourant le titre!fantaisie}%
+ \index{cadre!entourant le titre de la thèse!fantaisie}%
Cet exemple, certainement déconseillé, montre comment exploiter les
fonctionnalités du \Package{tcolorbox} pour obtenir un cadre
\enquote{fantaisie} autour du titre de la thèse.%
@@ -136,8 +136,7 @@
\begin{dbexample}{Préparation et production des pages de titre}{}
%
\NoAutoSpacing%
- \lstset{morecomment=[is]{\%}{\^^M}}%
- \preamblesample[configuration/characteristics]{%
+ \preamblesample{preparation-titre}{%
deletekeywords={author,title,subtitle,date,url},%
deletekeywords={[2]title},%
deletekeywords={[5]%
@@ -152,22 +151,16 @@
committeepresident,%
ordernumber%
},%
- rangeendsuffix={\^^M},%
- linerange={%
- author-42]
- }%
- }{title=Préparation du titre (par exemple dans le \File{\characteristicsfile})}
+ }%
+ {title=Préparation du titre (par exemple dans le \File{\characteristicsfile})}
%
- \lstset{deletecomment=[is]{\%}{\^^M}}%
- %
- \bodysample{rangesuffix=\^^M,linerange={maketitle}}{title=Production
- du titre}
+ \bodysample{production-titre}{}{title=Production du titre}
\end{dbexample}
\begin{landscape}
\begin{figure}[htb]
- \indexex{titre}%
- \indexex{Première de couverture}%
+ \indexex{titre!de la thèse}%
+ \indexex{première de couverture}%
\centering
\begin{subfigure}[b]{.45\linewidth}
\centering%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/personnalisation.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/personnalisation.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/personnalisation.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -127,10 +127,10 @@
\end{dbexample}
\subsection{Profondeur de la numérotation}\label{sec-profondeur-de-la}
-\index{profondeur!numérotation des paragraphes}%
-\index{numérotation!des paragraphes!profondeur}%
+\index{profondeur!numérotation des unités}%
+\index{numérotation!des unités!profondeur}%
-Par défaut, la numérotation des paragraphes a pour \enquote{niveau de
+Par défaut, la numérotation des unités a pour \enquote{niveau de
profondeur} les sous-sections. Autrement dit, seuls les titres des parties
(éventuelles), chapitres, sections et sous-sections sont numérotés. L'option
\refKey{secnumdepth} suivante permet de spécifier un autre niveau de
@@ -140,10 +140,10 @@
\tcbset{before lower=\vspace*{\baselineskip}\par}
\begin{docKey}{secnumdepth}{=\docValue{part}\textbar\docValue{chapter}\textbar\docValue{section}\textbar\docValue{subsection}\textbar\docValue{subsubsection}\textbar\docValue{paragraph}\textbar\docValue{subparagraph}}{pas
de valeur par défaut, initialement \docValue{subsection}}
- \indexdef{profondeur!numérotation des paragraphes}%
- \indexdef{numérotation des paragraphes!profondeur}%
+ \indexdef{profondeur!numérotation des unités}%
+ \indexdef{numérotation!des unités!profondeur}%
Cette clé permet de modifier le \enquote{niveau de profondeur} de la
- numérotation des paragraphes jusqu'aux, respectivement : parties,
+ numérotation des unités jusqu'aux, respectivement : parties,
chapitres, sections, sous-sections, sous-sous-sections, paragraphes,
sous-paragraphes.
\end{docKey}
@@ -184,7 +184,7 @@
matières locales}%
\begin{docKey}[][doc new=2016-10-30]{localtocs}{}{pas de valeur par défaut, pas
- de valeur initiale}
+ de valeur initiale}
\indexdef{table des matières!locale}%
Cette clé fait automatiquement débuter les chapitres de la partie
principale\footnote{C'est-à-dire de \refCom{mainmatter} jusqu'à
@@ -228,7 +228,7 @@
\begin{preamblecode}
\documentclass[localtocs]{yathesis}
\end{preamblecode}
-
+
Dans l'exemple précédent, les tables des matières locales vont jusqu'aux
sous-sections. Pour qu'elles aillent par exemple jusqu'aux sous-sous-sections,
on recourra à :
@@ -278,7 +278,7 @@
chapitres par leurs bibliographies locales}%
\begin{docKey}[][doc new=2016-10-30]{localbibs}{}{pas de valeur par défaut, pas
- de valeur initiale}
+ de valeur initiale}
\indexdef{bibliographie!locale}%
Cette clé fait automatiquement finir les chapitres (contenant au moins une
référence bibliographique) par leurs bibliographies locales.
@@ -285,7 +285,7 @@
\end{docKey}
\begin{docKey}[][doc new=2016-10-30]{localbibs*}{}{pas de valeur par défaut, pas
- de valeur initiale}
+ de valeur initiale}
\indexdef{bibliographie!locale}%
Cette clé a le même effet que \refKey{localbibs} sauf que l'option
\docAuxKey{defernumbers} du \Package*{biblatex} est alors
@@ -727,7 +727,7 @@
\label{sec-options-passer-aux}%
\index{option!de package chargé par \yatcl}%
-\changes{v0.99g}{2014-07-13}{Des options peuvent être passées aux packages
+\changes{v0.99g}{2014-07-13}{Possibilité de passer des options aux packages
chargés par \yat{}}%
%
Pour plusieurs de ses fonctionnalités, la \yatCl s'appuie sur des packages
@@ -856,10 +856,10 @@
% \end{docCommand}
%
% \subsection{Profondeur de la numérotation}\label{sec-profondeur-de-la}
-% \index{profondeur!numérotation des paragraphes}%
-% \index{numérotation!des paragraphes!profondeur}%
+% \index{profondeur!numérotation des unités}%
+% \index{numérotation!des unités!profondeur}%
%
-% Par défaut, la numérotation des paragraphes a pour \enquote{niveau de
+% Par défaut, la numérotation des unités a pour \enquote{niveau de
% profondeur} les sous-sections. Autrement dit, seuls les titres des parties
% (éventuelles), chapitres, sections et sous-sections sont numérotés. L'option
% \refKey{secnumdepth} suivante permet de spécifier un autre niveau de
@@ -869,10 +869,10 @@
% \tcbset{before lower=\vspace*{\baselineskip}\par}
% \begin{docKey}{secnumdepth}{=\docValue{part}\textbar\docValue{chapter}\textbar\docValue{section}\textbar\docValue{subsection}\textbar\docValue{subsubsection}\textbar\docValue{paragraph}\textbar\docValue{subparagraph}}{pas
% de valeur par défaut, initialement \docValue{subsection}}
-% \indexdef{profondeur!numérotation des paragraphes}%
-% \indexdef{numérotation des paragraphes!profondeur}%
+% \indexdef{profondeur!numérotation des unités}%
+% \indexdef{numérotation des unités!profondeur}%
% Cette clé permet de modifier le \enquote{niveau de profondeur} de la
-% numérotation des paragraphes jusqu'aux, respectivement : parties,
+% numérotation des unités jusqu'aux, respectivement : parties,
% chapitres, sections, sous-sections, sous-sous-sections, paragraphes,
% sous-paragraphes.
% \end{docKey}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/proprietes-document.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/proprietes-document.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/corps/proprietes-document.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -7,7 +7,7 @@
en divers emplacements du mémoire :
\begin{itemize}
\item%
- \index{titre}%
+ \index{titre!de la thèse}%
\index{couverture}%
\index{première de couverture}%
sur les pages de 1\iere{} de couverture et de titre(s), produites par la
@@ -124,7 +124,7 @@
\begin{docCommand}[doc description=\mandatory]{title}{\oarg{titre dans la langue
secondaire}\marg{titre}}%
\index{caractéristiques de la thèse!liste!titre}%
- \indexdef{titre}%
+ \indexdef{titre!de la thèse}%
Cette commande définit le \meta{titre} de la thèse. Celui-ci apparaît alors
aussi comme métadonnée \enquote{Titre} du fichier \pdf{} de la thèse.
\end{docCommand}
@@ -132,10 +132,9 @@
\begin{docCommand}{subtitle}{\oarg{sous-titre dans la langue
secondaire}\marg{sous-titre}}%
\index{caractéristiques de la thèse!liste!sous-titre}%
- \indexdef{sous-titre}%
- \index{titre!sous-titre}%
- Cette commande définit l'éventuel \meta{sous-titre} de
- la thèse.
+ \indexdef{sous-titre de la thèse}%
+ \index{titre!de la thèse!sous-titre}%
+ Cette commande définit l'éventuel \meta{sous-titre} de la thèse.
\end{docCommand}
%
\begin{docCommand}[doc description=\mandatory]{academicfield}{\oarg{discipline dans la langue
@@ -704,14 +703,19 @@
%
\begin{docKey}[][doc updated=2016-10-30]{associateprofessor}{=\docValue{true}\textbar\docValue{false}}{par défaut
\docValue{true}, initialement \docValue{false}}
- \index{corporation!prédéfinie!mcf (non) hdr@\acrshort{mcf} (non) \acrshort{hdrpeople}}%
- \indexsee{mcf (non) hdr@\acrshort{mcf} (non) \acrshort{hdrpeople}}{corporation}%
+ \index{corporation!prédéfinie!mcf (non) hdr@\acrshort{mcf} (non)
+ \acrshort{hdrpeople}}%
+ \indexsee{mcf (non) hdr@\acrshort{mcf} (non)
+ \acrshort{hdrpeople}}{corporation}%
\changes{v0.99o}{2016-10-30}{Clés \protect\refAux{mcf} et
\protect\refAux{mcf*} remplacées par les (et alias des) clés
\protect\refKey{associateprofessor} et
\protect\refKey{associateprofessor*}}%
\changes*{v0.99o}{2016-10-30}{\acrshort{mcf} désormais traduit en anglais par
- \enquote{\foreignlanguage{english}{\translate{associateprofessor}}}}%
+ \enquote{\foreignlanguage{english}{\translate{associateprofessor}}} (et non
+ plus par
+ \enquote{Lecturer})\protect\footnote{Cf. \vref{sec-expressions-cles} au cas
+ où l'ancienne expression soit préférée.}}%
Cette clé permet de spécifier qu'une personne appartient à la corporation des
\glspl{mcf}\footnote{Par souci de compatibilité ascendante, la clé désormais
obsolète \refAux{mcf} est un alias de la clé \refKey{associateprofessor}.}.
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/introduction.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/introduction.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/introduction.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,22 @@
+\chapter*{Introduction générale}
+\lipsum[26]
+\section{Une section d'introduction}
+\lipsum[28]
+\subsection{Une sous-section d'introduction}
+\lipsum[29]
+\subsubsection{Une sous-sous-section d'introduction}
+\lipsum[30]
+\paragraph{Un paragraphe d'introduction}
+\lipsum[31]
+\subparagraph{Un sous-paragraphe d'introduction}
+\lipsum[32]
+\subparagraph{Un autre sous-paragraphe d'introduction}
+\lipsum[33]
+\paragraph{Un autre paragraphe d'introduction}
+\lipsum[34]
+\subsubsection{Une autre sous-sous-section d'introduction}
+\lipsum[35]
+\subsection{Une autre sous-section d'introduction}
+\lipsum[36]
+\section{Une autre section d'introduction}
+\lipsum[37]
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-dedicaces.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-dedicaces.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-dedicaces.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,3 @@
+\dedication{À mon directeur bien-aimé !}
+\dedication{À mon co-directeur bien-co-aimé aussi !}
+\dedication{Je dédie également ce travail\\à tous ceux qui le méritent}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-epigraphes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-epigraphes.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-epigraphes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,3 @@
+\frontepigraph{Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.}{François Rabelais}
+\frontepigraph[english]{I can resist everything, except temptation!}{Oscar Wilde}
+\frontepigraph{Il est plus facile de désintégrer un atome qu'un préjugé.}{Albert Einstein}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-laboratoire.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-laboratoire.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-laboratoire.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,13 @@
+\laboratory[
+logo=labo,
+logoheight=1.25cm,
+telephone=(33)(0)3 21 46 55 86,
+fax=(33)(0)3 21 46 55 75,
+email=secretariat at lmpa.univ-littoral.fr,
+url=http://www-lmpa.univ-littoral.fr/
+]{LMPA Joseph Liouville}{%
+ Maison de la Recherche Blaise Pascal \\
+ 50, rue Ferdinand Buisson \\
+ CS 80699 \\
+ 62228 Calais Cedex \\
+ France}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-mots-cles.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-mots-cles.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-mots-cles.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\keywords{chaos, rire}{chaos, laugh}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-resumes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-resumes.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-resumes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,6 @@
+\begin{abstract}
+ \lipsum[1-2]
+\end{abstract}
+\begin{abstract}
+ \lipsum[3-4]
+\end{abstract}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-symboles.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-symboles.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-symboles.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,4 @@
+\newglssymbol{ohm}{\si{\ohm}}{ohm}{unité de résistance électrique}
+\newglssymbol{exists}{\ensuremath{\exists}}{quantificateur existentiel}{}
+\newglssymbol[constanteplanck]{planck}{\ensuremath{h}}{constante de
+ Planck}{\ensuremath{h\approx\SI{6,62606957e-34}{\joule\second}}}
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-titre.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-titre.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/preparation-titre.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,36 @@
+\author[aa at zygo.fr]{Alphonse}{Allais}
+\title[Laugh's Chaos]{Le chaos du rire}
+\subtitle[Chaos' Laugh]{Le rire du chaos}
+\academicfield[Mathematics]{Mathématiques}
+\speciality[Dynamical systems]{Systèmes dynamiques}
+\date{1}{1}{2015}
+\submissiondate{1}{10}{2014}
+\subject[Chaotic Laugh]{Rire chaotique}
+\comue[logo=comue]{ComUE Lille Nord de France}
+\institute[logo=ulco,url=http://www.univ-littoral.fr/]{ULCO}
+\coinstitute[logo=paris13,url=http://www.univ-paris13.fr/]{Université de Paris~13}
+\doctoralschool[url=http://edspi.univ-lille1.fr/]{ED Régionale SPI 72}
+\laboratory[
+logo=labo,
+logoheight=1.25cm,
+telephone=(33)(0)3 21 46 55 86,
+fax=(33)(0)3 21 46 55 75,
+email=secretariat at lmpa.univ-littoral.fr,
+url=http://www-lmpa.univ-littoral.fr/
+]{LMPA Joseph Liouville}{%
+ Maison de la Recherche Blaise Pascal \\
+ 50, rue Ferdinand Buisson \\
+ CS 80699 \\
+ 62228 Calais Cedex \\
+ France}
+\supervisor[professor,affiliation=ULCO]{Michel}{de Montaigne}
+\cosupervisor[associateprofessor*,affiliation=ULCO]{Charles}{Baudelaire}
+\comonitor[associateprofessor,affiliation=ULCO]{Étienne}{de la Boétie}
+\referee[professor,affiliation=IHP]{René}{Descartes}
+\referee[seniorresearcher,affiliation=CNRS]{Denis}{Diderot}
+\committeepresident[professor,affiliation=ENS Lyon]{Victor}{Hugo}
+\examiner[associateprofessor,affiliation=Université de Paris~13]{Sophie}{Germain}
+\examiner[juniorresearcher,affiliation=INRIA]{Joseph}{Fourier}
+\examiner[juniorresearcher*,affiliation=CNRS]{Paul}{Verlaine}
+\guest{George}{Sand}
+\ordernumber[42]
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-clause.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-clause.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-clause.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makedisclaimer
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-dedicaces.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-dedicaces.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-dedicaces.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makededications
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-epigraphes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-epigraphes.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-epigraphes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makefrontepigraphs
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-laboratoire.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-laboratoire.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-laboratoire.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makelaboratory
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-mots-cles.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-mots-cles.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-mots-cles.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makekeywords
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-resumes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-resumes.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-resumes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\makeabstract
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-symboles.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-symboles.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-symboles.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\printsymbols
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-titre.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-titre.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/production-titre.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\maketitle
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/sommaire.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/sommaire.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/sommaire.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\tableofcontents[depth=chapter,name=Sommaire]
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/table-des-matieres.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/table-des-matieres.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/extraits-these/table-des-matieres.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1 @@
+\tableofcontents
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/glossaries/acronyms.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/glossaries/acronyms.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/glossaries/acronyms.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -74,6 +74,9 @@
\newacronym{cifre}{cifre}{%
convention industrielle de formation par la recherche%
}%
+\newacronym{tdm}{tdm}{%
+ table(s) des matières%
+}%
% \newacronym{abes}{abes}{agence bibliographique de l'enseignement supérieur}%
% Local Variables:
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/latexmkrc
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/latexmkrc 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/latexmkrc 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -3,8 +3,6 @@
$bibtex_use = 1;
$bibtex = 'biber %O %B';
-# # add_cus_dep('glo', 'gls', 0, 'makeindex');
-# add_cus_dep('glo2', 'gls2', 0, 'makeglossaries');
add_cus_dep('glo', 'gls', 0, 'makeglossaries');
add_cus_dep('acn', 'acr', 0, 'makeglossaries');
add_cus_dep('slo', 'sls', 0, 'makeglossaries');
@@ -12,31 +10,30 @@
system( "makeglossaries \"$_[0]\"" );
}
-# add_cus_dep('glo', 'gls', 0, 'makeglo2gls');
-# sub makeglo2gls {
-# system("makeindex -s gglo.ist -o '$_[0]'.gls '$_[0]'.glo");
-# }
-
-# $makeindex = 'texindy -L french -M denisbdoc.xdy';
-
-add_cus_dep('commands.idx', 'ind', 0, 'texindy');
-sub texindy{
- system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy commands.idx");
+add_cus_dep('odx', 'ond', 0, 'texindycommands');
+sub texindycommands{
+ system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy -o \"$_[0].ond\" \"$_[0].odx\" ");
}
-add_cus_dep('yathesis-fr.idx', 'ind', 0, 'texindybis');
-sub texindybis{
- system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy yathesis-fr.idx");
+add_cus_dep('gdx', 'gnd', 0, 'texindychanges');
+sub texindychanges{
+ system("texindy -L french -M denisbdoc-chng.xdy -o \"$_[0].gnd\" \"$_[0].gdx\" ");
}
-add_cus_dep('__denisbdoc_changes.idx', 'ind', 0, 'texindyter');
-sub texindyter{
- system("texindy -L french -M denisbdoc-chng.xdy \"$_[0].idx\"");
+add_cus_dep('pdx', 'pnd', 0, 'texindyconcepts');
+sub texindyconcepts{
+ system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy -o \"$_[0].pnd\" \"$_[0].pdx\" ");
}
+# system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy -o \"$_[0].ond\" \"$_[0].odx\" ");
+# system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy yathesis-fr.odx");
+# system("texindy -L french -M denisbdoc.xdy yathesis-fr.pdx");
+# system("texindy -L french -M denisbdoc-chng.xdy yathesis-fr.gdx");
+
push @generated_exts, 'acn', 'acr', 'alg', 'bcf', 'fls', 'gl*', 'sbl*', 'sl*', 'sym*' ;
-$clean_ext .= 'synctex.gz* run.xml tex.bak ind idx out bbl bcf fdb_latexmk run
-tdo listing *~ lo* unq mw tcbtemp ins drv atfi db*' ;
+$clean_ext .= ' synctex.gz* run.xml tex.bak ind idx out bbl bcf fdb_latexmk run
+ tdo listing *~ lo* unq mw tcbtemp ins drv atfi db* idx pdx
+ gdx odx ' ;
$quote_filenames = 0;
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/fixed-footnotes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/fixed-footnotes.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/fixed-footnotes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -45,9 +45,10 @@
% }%
%
\DeclareFixedFootnote{\nofrontmatter}{%
- Au contraire, la commande analogue \protect\docAuxCommand{frontmatter} pour la
- \protect\gls{liminaire} ne doit pas être utilisée car elle l'est déjà en
- sous-main par la \yatCl{}.%
+ Avec la \Class{book} standard, la commande analogue
+ \protect\docAuxCommand{frontmatter} doit également être utilisée pour
+ introduire la \protect\gls{liminaire}. Mais celle-ci doit au contraire ne pas
+ être employée avec la \yatCl{} (qui l'actionne déjà en sous-main).%
}
%
\DeclareFixedFootnote{\termesdefinisutilises}{%
@@ -118,6 +119,29 @@
Versions \enquote{en arborescence} seulement.
}
%
+\DeclareFixedFootnote{\uneseuleligne}{%
+ À copier puis à coller avec les contre-obliques (ou sans les contre-obliques
+ mais alors sur une seule ligne).%
+}
+%
+\DeclareFixedFootnote{\signet}{%
+ % Le titre alternatif figurant en signet est alors identique à celui en
+ % \gls{tdm}.%
+ Et en signet le cas échéant \aside*{notamment si les packages
+ \package{hyperref} et (ou) \package{bookmark} sont chargés}.%
+}
+%
+\DeclareFixedFootnote{\titresnormalalternatif}{%
+ \enquote{Normal} ou alternatif, cf. \vref{sec-intit-altern}.%
+}
+%
+\DeclareFixedFootnote{\issues}{%
+ À l'adresse \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/}.%
+}
+%
+\DeclareFixedFootnote{\newissues}{%
+ À l'adresse \url{https://github.com/dbitouze/yathesis/issues/new/}.%
+}
%%% Local Variables:
%%% mode: latex
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/titre.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/titre.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/liminaires/titre.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -2,7 +2,7 @@
Documentation de la classe \texorpdfstring{\yat}{yathesis}%
}
%
-\subtitle[\version{0.99o}]{\version{0.99o}}
+\subtitle[\version{0.99p}]{\version{0.99p}}
%
\author[denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr]{Denis}{Bitouzé}
%
Added: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/commande-chapter-section.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/commande-chapter-section.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/commande-chapter-section.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,26 @@
+\footnotesize%
+\lstset{%
+ deletekeywords={chapter},deletekeywords={[3]chapter},%
+ deletekeywords={section},deletekeywords={[3]section},%
+}
+\begin{tabular}{|l|c|c|c|}
+ \cline{2-4}
+ \multicolumn{1}{c|}{}
+ &
+ fil
+ du texte & \gls{tdm}
+ & entête \\\hline
+ \lstinline+\chapter{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multicolumn{3}{c|}{} \\
+ \lstinline+\section{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multicolumn{3}{c|}{\multirow{-2}*{\meta{titre}}} \\\hline
+ \lstinline+\chapter[+\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & & \multicolumn{2}{c|}{} \\
+ \lstinline+\section[+\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multirow{-2}*{\meta{titre}} & \multicolumn{2}{c|}{\multirow{-2}*{\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}}} \\\hline
+ \lstinline+\chapter[][+\meta{alt. en entête}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multicolumn{2}{c|}{} & \\
+ \lstinline+\section[][+\meta{alt. en entête}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multicolumn{2}{c|}{\multirow{-2}*{\meta{titre}}} & \multirow{-2}*{\meta{alt. en entête}} \\\hline
+ \lstinline+\chapter[+\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\lstinline+][+\meta{alt. en entête}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & & & \\
+ \lstinline+\section[+\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}\lstinline+][+\meta{alt. en entête}\lstinline+]{+\meta{titre}\lstinline+}+ & \multirow{-2}*{\meta{titre}} & \multirow{-2}*{\meta{alt. en {\normalfont\ttfamily\acrshort*{tdm}}}} & \multirow{-2}*{\meta{alt. en entête}} \\\hline
+\end{tabular}
+
+%%% Local Variables:
+%%% mode: latex
+%%% TeX-master: "../yathesis-fr"
+%%% End:
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/expressions.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/expressions.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/expressions.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -16,5 +16,5 @@
% Dernier pied de page
\bottomrule
\\\endlastfoot
- \input{translations}
+ \input{yathesis-translations}
\end{longtable}
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/no-warnings.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/no-warnings.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/tableaux/no-warnings.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,18 +1,17 @@
\begin{tabular}{ll}
- Commande & Clé de désactivation de l'erreur personnalisée \\\toprule
- \refCom{author} & \refKey{noauthor} \\
- \refCom{title} & \refKey{notitle} \\
- \refCom{academicfield} & \refKey{noacademicfield} \\
- \refCom{date} & \refKey{nodate} \\
- \refCom{institute} & \refKey{noinstitute} \\
- \refCom{doctoralschool} & \refKey{nodoctoralschool} \\
- \refCom{laboratory} & \refKey{nolaboratory} \\
- \refCom{laboratory} & \refKey{nolaboratoryadress} \\
- \refCom{supervisor} & \refKey{nosupervisor} \\
- \refCom{maketitle} & \refKey{nomaketitle} \\
- \refCom{keywords} & \refKey{nokeywords} \\
- \refEnv{abstract} & \refKey{noabstract} \\
- \refCom{makeabstract} & \refKey{nomakeabstract} \\
- \refCom{tableofcontents} & \refKey{notableofcontents} \\
- \refCom{printbibliography} & \refKey{noprintbibliography} \\
+ Élément & Clé(s) de désactivation individuelle de l'erreur \\\toprule
+ \refCom{author} & \refKey{noauthor} \\
+ \refCom{title} & \refKey{notitle} \\
+ \refCom{academicfield} & \refKey{noacademicfield} \\
+ \refCom{date} & \refKey{nodate} \\
+ \refCom{institute} & \refKey{noinstitute} \\
+ \refCom{doctoralschool} & \refKey{nodoctoralschool} \\
+ \refCom{laboratory} & \refKey{nolaboratory}, \refKey{nolaboratoryadress} \\
+ \refCom{supervisor} & \refKey{nosupervisor} \\
+ \refCom{maketitle} & \refKey{nomaketitle} \\
+ \refCom{keywords} & \refKey{nokeywords} \\
+ \refEnv{abstract} & \refKey{noabstract} \\
+ \refCom{makeabstract} & \refKey{nomakeabstract} \\
+ \refCom{tableofcontents} & \refKey{notableofcontents} \\
+ \refCom{printbibliography} & \refKey{noprintbibliography} \\
\end{tabular}
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/translations.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/translations.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/translations.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,78 +0,0 @@
-\expression{coinstitute}{}{}%
-\expression{company}{}{}%
-\expression{institute}{}{}%
-\expression{email}{\Email}{\Email}%
-\expression{phone}{\Telefon}{\Telefon}%
-\expression{fax}{\Fax}{\Fax}%
-\expression{caution}{Avertissement}{Caution}%
-\expression{localbibname}{Bibliographie du pr\'esent chapitre}{Bibliography of the current chapter}%
-\expression{draft}{brouillon}{draft}%
-\expression{prepared-at}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- thesis has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee dans les
- laboratoires suivants.}{This thesis has been prepared at the following
- research units.}%
-\expression{prepared-at-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- habilitation to conduct research has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee dans
- les laboratoires suivants.}{This habilitation to conduct research has been
- prepared at the following research units.}%
-\expression{juniorresearcher}{charg\'e de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem}{charg\'ee de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcher*}{charg\'e de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem*}{charg\'ee de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{cosupervisor}{co-directeur}{Co-Supervisor}%
-\expression{cosupervisorfem}{co-directrice}{Co-Supervisor}
-\expression{comonitor}{co-encadrant}{Co-Monitor}%
-\expression{comonitorfem}{co-encadrante}{Co-Monitor}
-\expression{committeemembers}{Composition du jury}{Committee members}%
-\expression{estimateddefensedate}{Date de soutenance pr\'evue le}{Defense
- date scheduled on}%
-\expression{supervisor}{directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisorfem}{directrice}{Supervisor}
-\expression{seniorresearcher}{directeur de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{seniorresearcherfem}{directrice de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{supervisors-in-committee}{Directeur de th\`ese}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl}{Directeurs de th\`ese}{Supervisors}%
-\expression{supervisors-in-committee-hdr}{Directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{academicfield}{Discipline}{Academic Field}%
-\expression{doctoralschool}{\'Ecole doctorale}{Doctoral School}%
-\expression{aim}{En vue de l'obtention du grade de docteur de l'}{In order
- to become Doctor from }%
-\expression{aimand}{ et de l'}{ and from }%
-\expression{examiners}{Examinateur}{Examiner}%
-\expression{examiners-pl}{Examinateurs}{Examiners}%
-\expression{guests}{Invit\'e}{Guest}%
-\expression{guests-pl}{Invit\'es}{Guests}%
-\expression{associateprofessor}{\textsc{mcf}}{Associate Professor}%
-\expression{associateprofessor*}{\textsc{mcf} \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Associate Professor}%
-\expression{keywords}{Mots cl\'es}{Keywords}%
-\expression{ordernumber}{Num\'ero d'ordre}{Order Number}%
-\expression{committeepresident}{pr\'esident du jury}{Committee President}%
-\expression{committeepresidentfem}{pr\'esidente du jury}{Committee President}%
-\expression{professor}{professeur}{Professor}%
-\expression{professorfem}{professeure}{Professor}%
-\expression{referees}{Rapporteur}{Referee}%
-\expression{referees-pl}{Rapporteurs}{Referees}%
-\expression{website}{Site}{Web Site}%
-\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current chapter}%
-\expression{defendedon}{Soutenue le}{Defended on}%
-\expression{speciality}{Sp\'ecialit\'e}{Speciality}%
-\expression{supervisedby}{Th\`ese dirig\'ee par}{Thesis supervised by}%
-\expression{supervisedby-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended
- by}%
-\expression{thesisdefendedby-hdr}{Habilitation \`a diriger les recherches
- pr\'esent\'ee par}{Habilitation to conduct research defended by}%
-\expression{thesistitle}{Titre de la th\`ese}{Thesis Title}%
-\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
-\expression{inprogress}{travail en cours}{work in progress}%
-\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University
- Department}%
-\expression{inprogressfoottext}{Version interm\'ediaire en
-date du}{Work in progress as of}%
-\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work
- as of}%
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/documentation/yathesis-fr.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -7,29 +7,35 @@
\usepackage{dirtree}
\usepackage[lining]{libertine}
%
-\changes{v0.99o}{2016-10-30}{Suppression d'un warning inutile du \Package{iflang}}%
-\changes{v0.99o}{2016-10-30}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99o}{2016-10-30}{Correction de bugs}%
-\changes{v0.99n}{2016-06-11}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99m}{2016-05-22}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99m}{2016-05-22}{Documentation compilable au moyen de \hologo{pdfLaTeX}}%
-\changes{v0.99l}{2014-10-23}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99k}{2014-10-01}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99k}{2014-10-01}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99j}{2014-07-18}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99j}{2014-07-18}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99i}{2014-07-17}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99i}{2014-07-17}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99h}{2014-07-14}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99h}{2014-07-14}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99g}{2014-07-13}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99g}{2014-07-13}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99c}{2014-06-06}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99c}{2014-06-06}{Documentation révisée}%
-\changes{v0.99b}{2014-06-02}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99a}{2014-06-02}{Corrections de bugs}%
-\changes{v0.99}{2014-05-18}{Corrections de bugs}%
+\makeindex[title=Index des concepts,extout=pdx,extin=pnd,columnseprule]
%
+\AtEndPreamble{%
+ \changes{v0.99p}{2016-12-08}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99o}{2016-10-30}{Suppression d'un warning inutile du
+ \Package{iflang}}%
+ \changes{v0.99o}{2016-10-30}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99o}{2016-10-30}{Correction de bugs}%
+ \changes{v0.99n}{2016-06-11}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99m}{2016-05-22}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99m}{2016-05-22}{Documentation compilable au moyen de
+ \hologo{pdfLaTeX}}%
+ \changes{v0.99l}{2014-10-23}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99k}{2014-10-01}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99k}{2014-10-01}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99j}{2014-07-18}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99j}{2014-07-18}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99i}{2014-07-17}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99i}{2014-07-17}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99h}{2014-07-14}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99h}{2014-07-14}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99g}{2014-07-13}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99g}{2014-07-13}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99c}{2014-06-06}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99c}{2014-06-06}{Documentation révisée}%
+ \changes{v0.99b}{2014-06-02}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99a}{2014-06-02}{Corrections de bugs}%
+ \changes{v0.99}{2014-05-18}{Corrections de bugs}%
+}%
\begin{document}
\include{liminaires/titre}
\restoregeometry
@@ -56,6 +62,8 @@
\include{annexes/notations}
\include{annexes/add-ons}
\include{annexes/usage-avance}
+\include{annexes/compilation}
+\include{annexes/traduction}
\include{annexes/developpements}
\PrintChanges[%
\label{cha-history}%
@@ -99,7 +107,7 @@
des entrées (selon la convention précisée \vref{sec-comm-envir-cles}).%
}%
\renewcommand{\indexname}{Index des commandes}
-\printindex[commands]
+\printindex[\jobname-commands]
\UndoMarkbothHack
%
\cleardoublepage
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/bibliographie.bib
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/bibliographie.bib 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/bibliographie.bib 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,55 +1,54 @@
- at Article{ hp,
- author = {Poincaré, Henri},
- title = {Démonstration nouvelle des propriétés de l'indicatrice
- d'une surface},
- journal = {Annales de Mathématiques},
- volume = 13,
- date = {1874},
- pages = {449--456}
+ at Article{ hp,
+ author = {Poincaré, Henri},
+ title = {Démonstration nouvelle des propriétés de l'indicatrice
+ d'une surface},
+ journal = {Annales de Mathématiques},
+ volume = 13,
+ date = {1874},
+ pages = {449-456}
}
- at Book{ relativite,
- author = {Einstein, Albert and Lorentz, Hendrik Antoon and
- Minkowski, Hermann and Weyl, Hermann},
- title = {The Principle of Relativity},
- publisher = {Methuen},
- address = {London},
- date = {1923}
+ at Book{ relativite,
+ author = {Einstein, Albert and Lorentz, Hendrik Antoon and
+ Minkowski, Hermann and Weyl, Hermann},
+ title = {The Principle of Relativity},
+ publisher = {Methuen},
+ address = {London},
+ date = {1923}
}
- at InBook{ cond,
- author = {de Condorcet, Nicolas},
+ at InBook{ cond,
+ author = {de Condorcet, Nicolas},
editor = {O'Connor, Arhur and Arago, François},
- title = {Discours prononcé à l'Assemblée Nationale au nom de
+ title = {Discours prononcé à l'Assemblée Nationale au nom de
l'Académie des Sciences à la séance du
\formatdate{12}{06}{1790}},
- booktitle = {Œuvres de Condorcet},
- publisher = {Firmin Didot Frères},
- address = {Paris},
- volume = {1},
- origdate = {1790-06-12},
+ booktitle = {Œuvres de Condorcet},
+ publisher = {Firmin Didot Frères},
+ address = {Paris},
+ volume = {1},
+ origdate = {1790-06-12},
pages = {508-511},
url = {http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58105584},
- date = {1847}
+ date = {1847}
}
- at TechReport{ unrapport,
- author = {Nom, Prénom},
- title = {Titre du rapport technique},
- institution = {Institution où le rapport a vu le jour},
- date = {2012}
+ at TechReport{ unrapport,
+ author = {Nom, Prénom},
+ title = {Titre du rapport technique},
+ institution = {Institution où le rapport a vu le jour},
+ date = {2012}
}
- at Manual{ amsmath,
- title = {User's Guide for the \textsf{amsmath} Package},
- organization = {American Mathematical Society},
- date = {2002-02-25}
+ at Manual{ amsmath,
+ title = {User's Guide for the \textsf{amsmath} Package},
+ organization = {American Mathematical Society},
+ date = {2002-02-25}
}
- at PhDThesis{ knuth63,
- author = {Knuth, Donald Ervin},
- title = {Finite semifields and projective planes},
- school = {California Institute of Technology},
- date = {1963}
+ at PhDThesis{ knuth63,
+ author = {Knuth, Donald Ervin},
+ title = {Finite semifields and projective planes},
+ school = {California Institute of Technology},
+ date = {1963}
}
-
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.pdf
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/french/exemples/specimen/a-plat/these.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -371,8 +371,6 @@
%
% Premier chapitre
\chapter{Contexte du chaos du rire}
-\epigraphhead[30]{\selectlanguage{english}\epigraph{I have not failed. I've
- just found 10.000 ways that won't work.}{Thomas A. Edison}}
Je peux citer\index{citation}\index{citation!formelle} des extraits de
documents. J'ai par exemple reproduit ci-dessous, par extraits, le discours de
@@ -495,6 +493,9 @@
\chapter{Développement}
\label{chap-developpement}
+\epigraphhead[30]{\selectlanguage{english}\epigraph{I have not failed. I've
+ just found 10.000 ways that won't work.}{Thomas A. Edison}}
+
Dans ce chapitre, nous développons notre travail. Nous citons une
référence\index{référence!bibliographique|see{bibliographie}}
bibliographique\index{bibliographie!référence} \autocite{relativite}
@@ -811,4 +812,3 @@
\makebackcover
%
\end{document}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/glossaire.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/glossaire.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/glossaire.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,20 +0,0 @@
-\newglossaryentry{latex}{%
- name=\LaTeX,%
- description=système de composition de beaux documents%
-}
-\newglossaryentry{vrnc}{%
- name=langue vernaculaire,%
- plural=langues vernaculaires,%
- description=langue locale parlée au sein d'une communauté%
-}
-\newglossaryentry{af}{%
- name=ancien français,%
- description= état du français médiéval du \textsc{ix}\ieme{} au
- \textsc{xiii}\ieme{} siècles inclus%
-}
-\newglossaryentry{mf}{%
- name= moyen français,%
- description= état du français médiéval du \textsc{xiv}\ieme{} au \textsc{xv}\ieme{}
- siècles inclus%
-}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/introduction.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/introduction.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/introduction.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-\chapter*{Introduction}
-% ...
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/juridique.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/juridique.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/juridique.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,15 +0,0 @@
-\chapter{Documents juridiques}
-\label{chap-juridique}
-
-Cette partie regroupe les documents juridiques officiels.
-
-\section{Licence sous laquelle est publié notre travail}
-\label{sec-discours}
-
-\lipsum[11-30]
-
-\section{Transposition de la licence précédente en droit français}
-\label{sec-autre-discours}
-
-\lipsum[31-50]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/latexmkrc.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/latexmkrc.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/latexmkrc.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,24 +0,0 @@
-$pdf_mode = 1;
-
-$bibtex_use = 1;
-$bibtex = 'biber %O %B';
-
-add_cus_dep('glo', 'gls', 0, 'makeglossaries');
-add_cus_dep('acn', 'acr', 0, 'makeglossaries');
-add_cus_dep('slo', 'sls', 0, 'makeglossaries');
-sub makeglossaries{
- system( "makeglossaries \"$_[0]\"" );
-}
-
-$makeindex = 'texindy -L french';
-
-add_cus_dep('idx', 'ind', 0, 'texindy');
-sub texindy{
- system("texindy -L french \"$_[0].idx\"");
-}
-
-push @generated_exts, 'acn', 'acr', 'alg', 'bbl', 'bcf', 'fls', 'gl*', 'idx',
-'ind', 'ist', 'sbl*', 'sl*', 'sym*' ;
-
-$clean_ext .= 'synctex.gz* run.xml tex.bak out bbl bcf fdb_latexmk run tdo listing *~ lo* unq mw' ;
-);
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/listings.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/listings.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/listings.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,8 +0,0 @@
-\chapter{Programmes informatiques}
-\label{chap-listings}
-
-Les listings suivants sont au cœur de notre travail.
-
-\lstinputlisting[caption={Il est l'heure}]{annexes/programmes/heure.c}
-\lstinputlisting[caption={Factorielle}]{annexes/programmes/factorielle.c}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/macros.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/macros.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/macros.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1 +0,0 @@
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeI.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeI.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeI.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,121 +0,0 @@
-\chapter{Contexte du chaos du rire}
-\epigraphhead[30]{\selectlanguage{english}\epigraph{I have not failed. I've
- just found 10.000 ways that won't work.}{Thomas A. Edison}}
-
-Je peux citer\index{citation}\index{citation!formelle} des extraits de
-documents. J'ai par exemple reproduit ci-dessous, par extraits, le discours de
-\citeauthor{cond}, prononcé à l'Assemblée Nationale au nom de l'Académie des
-Sciences.
-
-Voici tout d'abord un extrait composé automatiquement\footnote{Car il dépasse
- trois lignes.} \og hors-texte\fg{}\index{citation!longue}.
-%
-\blockcquote[pp.~508-509]{cond}{%
- Messieurs,
-
- Vous avez daigné nous associer en quelque sorte à vos nobles
- travaux; et, en nous permettant de concourir au succès de vos vues
- bienfaisantes, vous avez montré que les sages représentants d'une
- nation éclairée ne pouvaient méconnaître ni le prix des sciences, ni
- l'utilité des compagnies occupées d'en accélérer le progrès et d'en
- multiplier l'application.
-
- Depuis son institution, l'Académie a toujours saisi et même
- recherché les occasions d'employer pour le bien des hommes, les
- connaissances acquises par la méditation, ou par l'étude de la
- nature : c'est dans son sein qu'un étranger
- illustre\footnote{Huygens}, à qui une théorie profonde avait révélé
- le moyen d'obtenir une unité de longueur naturelle et invariable,
- forma le premier le plan d'y rapporter toutes les mesures pour les
- rendre par là uniformes et inaltérables.
-}
-
-Ensuite, je peux citer un long extrait en étant certain qu'il ne
-sera pas \og hors-texte\fg{}\index{citation!courte} :
-\textcquote[p.~509]{cond}{L'Académie s'est toujours honorée dans ses
- annales d'un préjugé détruit, d'un établissement public
- perfectionné, d'un procédé économique ou salutaire introduit dans
- les arts, que d'une découverte difficile ou brillante; et son
- zèle, encouragé par votre confiance, va doubler d'activité et de
- force.}. Il est bien entendu possible de citer de courts extraits
-de manière informelle\index{citation!informelle} : \citeauthor{cond}
-insiste sur \enquote{la loi de la nature\textins{, qui} a voulu que
- l'homme fût éclairé pour qu'il pût être juste, et libre pour qu'il
- pût être heureux} de façon à ce que les membres de l'assemblée
-nationale n'oublient pas l'importance de l'instruction.
-
-Un petit aparté : il est possible de citer des
-citations\index{citation!imbriquée}. Ainsi, le zygomaticien
-s'exclama : \enquote{Pierre Dac ne disait-il pas : \enquote{Je suis
- pour tout ce qui est contre et contre tout ce qui est pour!}?
- Si, si, il le disait\ldots{}}, ce qui ne nous surprît guère.
-
-Et maintenant la suite (et fin) du discours, dans un extrait dont je
-suis certain qu'il sera \og hors-texte\fg{} :
-%
-\begin{displaycquote}[pp.~509-511]{cond}
- Et comment pourrions nous oublier jamais que les premiers honneurs
- publics, décernés par vous, l'ont été à la mémoire d'un de nos
- confrères? Ne nous est-il permis de croire que les sciences ont eu
- droit aussi quelque part à ces marques glorieuses de votre estime
- pour un sage qui, célèbre dans les deux mondes par de grandes
- découvertes, n'a jamais chéri dans l'éclat de sa renommée que le
- moyen d'appeler ses concitoyens à l'indépendance d'une voix plus
- imposante, et de rallier en Europe, à une si noble cause, tout ce
- que son génie lui avait mérité de disciples et d'admirateurs?
-
- Chacun de nous, comme homme, comme citoyen, vous doit une éternelle
- reconnaissance pour le bienfait d'une constitution égale et libre,
- bienfait dont aucune grande nation de l'Europe n'avait encore joui;
- et pour celui de cette déclaration des droits, qui, enchaînant les
- législateurs eux-mêmes par les principes de la justesse universelle,
- rend l'homme indépendant de l'homme, et ne soumet sa volonté qu'à
- l'empire de sa raison. Mais des citoyens voués par état à la
- recherche de la vérité, instruits par l'expérience, et ce que
- peuvent les lumières pour la félicité générale, et de tout ce que
- les préjugés y opposent d'obstacles, en égarant ou en dégradant les
- esprits, doivent porter plus loin leurs regards, et, sans doute, ont
- le droit de vous remercier au nom de l'humanité, comme au nom de la
- patrie.
-
- Ils sentent combien, en ordonnant que les hommes ne seraient plus
- rien par des qualités étrangères, et tout par leurs par leurs
- qualités personnelles, vous avez assuré le progrès de l'espèce
- humaine, puisque vous avez forcé l'ambition et la vanité même à ne
- plus attendre les distinctions ou le pouvoir que du talent et des
- lumières; puisque le soin de fortifier sa raison, de cultiver son
- esprit, d'étendre ses connaissances, est devenu le seul moyen
- d'obtenir une considération indépendante et une supériorité réelle.
-
- Ils savent que vous n'avez pas moins fait pour le bonheur des
- générations futures, en rétablissant l'esprit humain dans son
- indépendance naturelle, que pour celui de la génération présente, en
- mettant les propriétés et la vie des hommes à l'abri des attentats
- du despotisme.
-
- Ils voient, dans les commissions dont vous les avez chargé, avec
- quelle profondeur de vues vous avez voulu simplifier toutes les
- opérations nécessaires dans les conventions, dans les échanges, dans
- les actions de la vie commune, de peur que l'ignorance ne rendit
- esclave celui que vous aviez déclaré libre, et ne réduisit l'égalité
- prononcée par vos lois à n'être jamais qu'un vain nom.
-
- Pourraient-ils enfin ne pas apercevoir qu'en établissant pour la
- première fois, le système entier de la société sur des bases
- immuables de la vérité et de la justice, en attachant ainsi par une
- chaîne éternelle les progrès de l'art social au progrès de la
- raison, vous avez étendu vos bienfaits à tous les pays, à tous les
- siècles, et dévoué toutes les erreurs, comme toutes les tyrannies à
- une destruction rapide?
-
- Ainsi, grâce à la générosité, à la pureté de vos principes, la
- force, l'avarice, ou la séduction, cesseront bientôt de contrarier,
- par des institutions arbitraires, la loi de la nature, qui a voulu
- que l'homme fût éclairé pour qu'il pût être juste, et libre pour
- qu'il pût être heureux. Ainsi, vous jouirez à la fois et du bien que
- vous faites, et du bien que vous préparez, et vous achèverez votre
- ouvrage au milieu des bénédictions de la foule des opprimés dont
- vous avez brisé les fers, et des acclamations des hommes éclairés
- dont vous avez surpassé les espérances.
-\end{displaycquote}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeII.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeII.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/position-problemeII.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +0,0 @@
-\chapter{Contexte du rire du chaos}
-\epigraphhead[30]{\epigraph{La science a fait de nous des dieux avant même que
- nous méritions d'être des hommes.}{Jean Rostand}}
-
-\lipsum[26-32]
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/remerciements.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/remerciements.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/remerciements.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,3 +0,0 @@
-\chapter{Remerciements}
-% ...
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/resumes.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/resumes.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/resumes.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,14 +0,0 @@
-% Résumés (de 1700 caractères maximum, espaces compris) dans la
-% langue principale (1re occurrence de l'environnement « abstract »)
-% et, facultativement, dans la langue secondaire (2e occurrence de
-% l'environnement « abstract »)
-\begin{abstract}
-% ...
-\end{abstract}
-\begin{abstract}
-% ...
-\end{abstract}
-%
-% Production de la page de résumés
-\makeabstract
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/symboles.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/symboles.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/symboles.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,5 +0,0 @@
-\newglssymbol{ohm}{\si{\ohm}}{ohm}{unité de résistance électrique}
-\newglssymbol{exists}{\ensuremath{\exists}}{quantificateur existentiel}{}
-\newglssymbol[constanteplanck]{planck}{\ensuremath{h}}{constante de
- Planck}{\ensuremath{h\approx\SI{6,62606957e-34}{\joule\second}}}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/these.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/these.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/these.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,196 +0,0 @@
-% Document de classe yathesis
-\documentclass{yathesis}
-%
-% Chargement manuel de packages (pas déjà chargés par la classe yathesis)
-\usepackage[T1]{fontenc}
-\usepackage[utf8]{inputenc}
-\usepackage{kpfonts}
-\usepackage{booktabs}
-\usepackage{siunitx}
-\usepackage{pgfplots}
-\usepackage{floatrow}
-\usepackage{caption}
-\usepackage{microtype}
-\usepackage{varioref}
-%\usepackage[xindy,quiet]{imakeidx}
-%\usepackage[autostyle]{csquotes}
-%\usepackage[backend=biber,safeinputenc]{biblatex}
-\usepackage{hyperref}
-%\usepackage[xindy,acronyms,symbols]{glossaries}
-%
-% (Facultatif) Génération de l'index (obligatoire si un package d'index, par
-% exemple « imakeidx », est chargé)
-% \makeindex
-%
-% (Facultatif) Spécification de la ou des ressources bibliographiques
-% (obligatoire si le package « biblatex » est chargé)
-% \addbibresource{auxiliaires/bibliographie.bib}
-% \addbibresource{auxiliaires/}
-%
-% (Facultatif) Génération du glossaire (obligatoire si le package « glossaries »
-% est chargé)
-% \makeglossaries
-%
-% (Facultatif) Configuration des styles du glossaire et de la liste d'acronymes
-% (à n'utiliser que si le package « glossaries » est chargé)
-% \setglossarystyle{indexhypergroup}
-% \setacronymstyle{long-sc-short}
-%
-% (Facultatif) Spécification de la ou des ressources terminologiques
-% \loadglsentries{auxiliaires/}
-% \loadglsentries{auxiliaires/}
-% \loadglsentries{auxiliaires/}
-%
-% Les réglages figurant habituellement dans le préambule, notamment concernant
-% la bibliographie et l'éventuel index, peuvent être saisis dans le fichier
-% « thesis.cfg » (situé dans le sous-dossier « configuration ») qui est
-% automatiquement importé par la classe yathesis.
-%
-% Importation manuelle du fichier de macros personnelles
-\input{configuration/macros}
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Début du document
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\begin{document}
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Caractéristiques du document
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% Préparation des pages de couverture et de titre
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Les caractéristiques de la thèse sont saisies dans le fichier
-% « characteristics.tex » (situé dans le dossier « configuration »).
-%
-% Production des pages de couverture et de titre
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\maketitle
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Début de la partie liminaire de la thèse
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% (Facultatif) Production de la page de clause de non-responsabilité
-\makedisclaimer
-%
-% (Facultatif) Production de la page de mots clés
-\makekeywords
-%
-% (Facultatif) Production de la page affichant les logo, nom et coordonnées du
-% ou des laboratoires (ou unités de recherche) où la thèse a été préparée
-\makelaboratory
-%
-% (Facultatif) Dédicace(s)
-\input{liminaires/dedicaces}
-%
-% (Facultatif) Épigraphe(s)
-\input{liminaires/epigraphes}
-%
-% Résumés succincts
-\input{liminaires/resumes}
-%
-% (Facultatif) Chapitre de remerciements
-\include{liminaires/remerciements}
-%
-% (Facultatif) Chapitre d'avertissement
-% \include{liminaires/avertissement}
-%
-% (Facultatif) Liste des acronymes
-% \printacronyms
-%
-% (Facultatif) Liste des symboles
-% \printsymbols
-%
-% (Facultatif) Chapitre d'avant-propos
-% \include{liminaires/avant-propos}
-%
-% Sommaire
-\tableofcontents[depth=chapter,name=Sommaire]
-%
-% (Facultatif) Liste des tableaux
-\listoftables
-%
-% (Facultatif) Table des figures
-\listoffigures
-%
-% (Facultatif) Table des listings (nécessite que le package « listings » soit
-% chargé)
-% \lstlistoflistings
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Début de la partie principale (du « corps ») de la thèse
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\mainmatter
-%
-% Chapitre d'introduction (générale)
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\include{corps/introduction}
-%
-% Chapitres ordinaires (avec parties éventuelles)
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%
-% Première partie éventuelle
-% \part{...}
-%
-% Premier chapitre
-% \include{corps/}
-%
-% Deuxième chapitre
-% \include{corps/}
-%
-% Troisième chapitre
-% \include{corps/}
-%
-%
-% Deuxième partie éventuelle
-% \part{...}
-%
-% Quatrième chapitre
-% \include{corps/}
-%
-% Cinquième chapitre
-% \include{corps/}
-%
-% Sixième chapitre
-% \include{corps/}
-%
-% Chapitre de conclusion (générale)
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\include{corps/conclusion}
-%
-% Liste des références bibliographiques
-%\printbibliography
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Début de la partie annexe éventuelle
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% \appendix
-%
-% Premier chapitre annexe (éventuel)
-% \include{annexes/annexeI}
-%
-% Deuxième chapitre annexe (éventuel)
-% \include{annexes/annexeII}
-%
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Début de la partie finale
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-\backmatter
-%
-% (Facultatif) Glossaire (si souhaité distinct de la liste des acronymes) :
-% \printglossary
-%
-% (Facultatif) Index :
-% \printindex
-%
-% Table des matières
-\tableofcontents
-%
-% (Facultatif) Production de la 4e de couverture :
-\makebackcover
-%
-\end{document}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/thesis.cfg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/thesis.cfg 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/thesis.cfg 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,5 +0,0 @@
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-% Ce fichier doit s'appeler « thesis.cfg » et se situer dans le dossier
-% « configuration » ; sinon, la classe yathesis ne le détectera pas.
-%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/translations.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/translations.tex 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/translations.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,78 +0,0 @@
-\expression{coinstitute}{}{}%
-\expression{company}{}{}%
-\expression{institute}{}{}%
-\expression{email}{\Email}{\Email}%
-\expression{phone}{\Telefon}{\Telefon}%
-\expression{fax}{\Fax}{\Fax}%
-\expression{caution}{Avertissement}{Caution}%
-\expression{localbibname}{Bibliographie du pr\'esent chapitre}{Bibliography of the current chapter}%
-\expression{draft}{brouillon}{draft}%
-\expression{prepared-at}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- thesis has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee dans les
- laboratoires suivants.}{This thesis has been prepared at the following
- research units.}%
-\expression{prepared-at-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- habilitation to conduct research has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee dans
- les laboratoires suivants.}{This habilitation to conduct research has been
- prepared at the following research units.}%
-\expression{juniorresearcher}{charg\'e de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem}{charg\'ee de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcher*}{charg\'e de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem*}{charg\'ee de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{cosupervisor}{co-directeur}{Co-Supervisor}%
-\expression{cosupervisorfem}{co-directrice}{Co-Supervisor}
-\expression{comonitor}{co-encadrant}{Co-Monitor}%
-\expression{comonitorfem}{co-encadrante}{Co-Monitor}
-\expression{committeemembers}{Composition du jury}{Committee members}%
-\expression{estimateddefensedate}{Date de soutenance pr\'evue le}{Defense
- date scheduled on}%
-\expression{supervisor}{directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisorfem}{directrice}{Supervisor}
-\expression{seniorresearcher}{directeur de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{seniorresearcherfem}{directrice de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{supervisors-in-committee}{Directeur de th\`ese}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl}{Directeurs de th\`ese}{Supervisors}%
-\expression{supervisors-in-committee-hdr}{Directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{academicfield}{Discipline}{Academic Field}%
-\expression{doctoralschool}{\'Ecole doctorale}{Doctoral School}%
-\expression{aim}{En vue de l'obtention du grade de docteur de l'}{In order
- to become Doctor from }%
-\expression{aimand}{ et de l'}{ and from }%
-\expression{examiners}{Examinateur}{Examiner}%
-\expression{examiners-pl}{Examinateurs}{Examiners}%
-\expression{guests}{Invit\'e}{Guest}%
-\expression{guests-pl}{Invit\'es}{Guests}%
-\expression{associateprofessor}{\textsc{mcf}}{Associate Professor}%
-\expression{associateprofessor*}{\textsc{mcf} \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Associate Professor}%
-\expression{keywords}{Mots cl\'es}{Keywords}%
-\expression{ordernumber}{Num\'ero d'ordre}{Order Number}%
-\expression{committeepresident}{pr\'esident du jury}{Committee President}%
-\expression{committeepresidentfem}{pr\'esidente du jury}{Committee President}%
-\expression{professor}{professeur}{Professor}%
-\expression{professorfem}{professeure}{Professor}%
-\expression{referees}{Rapporteur}{Referee}%
-\expression{referees-pl}{Rapporteurs}{Referees}%
-\expression{website}{Site}{Web Site}%
-\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current chapter}%
-\expression{defendedon}{Soutenue le}{Defended on}%
-\expression{speciality}{Sp\'ecialit\'e}{Speciality}%
-\expression{supervisedby}{Th\`ese dirig\'ee par}{Thesis supervised by}%
-\expression{supervisedby-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended
- by}%
-\expression{thesisdefendedby-hdr}{Habilitation \`a diriger les recherches
- pr\'esent\'ee par}{Habilitation to conduct research defended by}%
-\expression{thesistitle}{Titre de la th\`ese}{Thesis Title}%
-\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
-\expression{inprogress}{travail en cours}{work in progress}%
-\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University
- Department}%
-\expression{inprogressfoottext}{Version interm\'ediaire en
-date du}{Work in progress as of}%
-\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work
- as of}%
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/yathesis.cwl
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/yathesis.cwl 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/doc/latex/yathesis/yathesis.cwl 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,357 +0,0 @@
-# mode: yathesis.cls
-# denisbitouze, 30.10.2016
-#
-#include:class-book
-#include:latex-document
-#include:latex-mathsymbols
-#include:tex
-#include:pgfopts
-#include:etoolbox
-#include:xpatch
-#include:morewrites%
-#include:filehook
-#include:hopatch
-#include:xifthen
-#include:xkeyval%
-#include:geometry
-#include:graphicx
-#include:environ
-#include:adjustbox
-#include:array
-#include:xstring
-#include:textcase
-#include:translator
-#include:iftex
-#include:epigraph
-#include:tcolorbox
-#include:marvosym
-#include:setspace
-#include:etoc
-#include:tocbibind
-#include:nonumonpart
-#include:xcolor
-#include:datatool
-#include:fncychap
-#include:titleps
-#include:ifdraft
-#include:draftwatermark
-#include:babel
-#include:iflang
-#include:datetime
-#include:hypcap
-#include:bookmark
-#include:glossaries-babel
-#
-# Document class
-#keyvals:\documentclass/yathesis
-mainlanguage=#french,english
-secnumdepth=#part,chapter,section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
-space=#single,onehalf,double
-chap-style=#Sonny,Lenny,Glenn,Conny,Rejne,Bjarne,PetersLenny,Bjornstrup,none
-nofrontcover#true,false
-sepcorpaffilfrench=
-sepcorpaffilenglish=
-version=#inprogress,inprogress*,submitted,submitted*,final,draft
-output=#screen,paper,paper*
-localtocs
-localtocs/depth=#section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
-localbibs
-localbibs*
-10pt
-11pt
-12pt
-leqno
-fleqn
-oneside
-noerror
-noauthor
-notitle
-noacademicfield
-nodate
-noinstitute
-nodoctoralschool
-nolaboratory
-nolaboratoryadress
-nosupervisor
-nomaketitle
-nokeywords
-noabstract
-nomakeabstract
-notableofcontents
-noprintbibliography
-graphicx
-adjustbox
-setspace
-xcolor
-datatool
-titleps
-draftwatermark
-babel
-datetime
-#endkeyvals
-#
-\yadsetup{%<options%>}#n
-#
-# Cover and title pages
-#
-# Author
-\author{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\author[%<email%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-#
-# Title, etc.
-\title[%<titre dans la langue secondaire%>]{%<titre dans la langue principale%>}#n
-\subtitle[%<sous-titre dans la langue secondaire%>]{%<sous-titre dans la langue principale%>}#n
-\academicfield[%<discipline dans la langue secondaire%>]{%<discipline dans la langue principale%>}#n
-\speciality[%<spécialité dans la langue secondaire%>]{%<spécialité dans la langue principale%>}#n
-\subject[%<sujet dans la langue secondaire%>]{%<sujet dans la langue principale%>}#n
-#
-\title{%<titre%>}#n
-\subtitle{%<sous-titre%>}#n
-\academicfield{%<discipline%>}#n
-\speciality{%<spécialité%>}#n
-\subject{%<sujet%>}#n
-\date{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
-#
-# Institute and entities
-\pres{%<nom du PRES%>}#n
-\comue{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
-\company{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool{%<nom de l'école doctorale%>}#n
-\laboratory{%<nom du laboratoire%>}{adresse du laboratoire%>}#n
-#
-\pres[%<précision(s)%>]{%<nom du PRES%>}#n
-\comue[%<précision(s)%>]{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
-\company[%<précision(s)%>]{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool[%<précision(s)%>]{%<nom de l'école doctorale%>}#n
-\laboratory[%<précision(s)%>]{%<nom du laboratoire%>}{%<adresse du laboratoire%>}#n
-#
-#keyvals:\pres
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\comue
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\institute
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\coinstitute
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\company
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\doctoralschool
-logo=
-logoheight=
-url=
-#endkeyvals
-#keyvals:\laboratory
-logo=
-logoheight=
-url=
-telephone=
-fax=
-email=
-nonamelink
-#endkeyvals
-#
-# Committee
-\supervisor{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\cosupervisor{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\comonitor{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\referee{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\examiner{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\committeepresident{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\guest{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-#
-\supervisor[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\cosupervisor[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\comonitor[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\referee[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\examiner[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\committeepresident[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-\guest[%<précision(s)%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
-#
-#keyvals:\supervisor
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\cosupervisor
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\comonitor
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\referee
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\examiner
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\committeepresident
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#keyvals:\guest
-affiliation=
-professor
-seniorresearcher
-mcf
-mcf*
-associateprofessor
-associateprofessor*
-juniorresearcher
-juniorresearcher*
-#endkeyvals
-#
-# Misc
-\ordernumber[%<numéro d'ordre%>]#n
-\ordernumber#n*
-\submissiondate{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
-#
-# Preliminary pages
-#
-\disclaimer{%<clause%>}#n
-\makedisclaimer#n
-\makedisclaimer*#n
-\keywords{%<mots clés dans la langue principale%>}{%<mots clés dans la langue secondaire%>}#n
-\makekeywords#n
-\makekeywords*#n
-\makelaboratory#n
-\makelaboratory*#n
-\dedication{%<dédicace%>}#n
-\makededications#n
-\makededications*#n
-\frontepigraph{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
-\frontepigraph[%<langue%>]{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
-#keyvals:\frontepigraph
-afrikaans
-bahasa
-basque
-breton
-bulgarian
-catalan
-croatian
-czech
-danish
-dutch
-english
-esperanto
-estonian
-finnish
-french
-galician
-ngerman
-greek
-hebrew
-hungarian
-icelandic
-interlingua
-irish
-italian
-latin
-lowersorbian
-samin
-norsk
-polish
-portuguese
-romanian
-russian
-scottish
-spanish
-slovak
-slovene
-swedish
-serbian
-turkish
-ukrainian
-uppersorbian
-welsh
-#endkeyvals
-\makefrontepigraphs#n
-\makefrontepigraphs*#n
-\begin{abstract}#n
-\begin{abstract}[%<intitulé alternatif%>]#n*
-\end{abstract}#n
-\makeabstract#n
-\newglssymbol{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
-\newglssymbol[%<classement%>]{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
-\tableofcontents#n*
-\tableofcontents[%<précision(s)%>]#n*
-#
-#keyvals:\tableofcontents
-depth=#part,chapter,section,subsection,subsubsection,paragraph,subparagraph
-name=
-#endkeyvals
-#
-# Main pages
-#
-# Appendix pages
-#
-# Back matter pages
-#
-\makebackcover
-#
-# Customization
-#
-\expression{%<label%>}{%<valeur (en français)%>}{%<valeur (en anglais)%>}#n*
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/factorielle.c
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/factorielle.c 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/factorielle.c 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,6 +0,0 @@
-int factorielle(int n)
-{
- if (n > 2) return n * factorielle(n - 1);
- return n;
-}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/heure.c
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/heure.c 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/heure.c 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,27 +0,0 @@
-#include <stdio.h>
-int heures, minutes, secondes;
-
-/****************************************************/
-/* */
-/* print_heure */
-/* */
-/* But: */
-/* Imprime l'heure */
-/* */
-/* Interface: */
-/* Utilise les variables globales */
-/* heures, minutes, secondes */
-/* */
-/****************************************************/
-
-void print_heure(void)
-{
- printf("Il est %d heure",heures);
- if (heures > 1) printf("s");
- printf(" %d minute",minutes);
- if (minutes > 1) printf("s");
- printf(" %d seconde",secondes);
- if (secondes > 1) printf("s");
- printf("\n");
-}
-
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/ltxdoc.cfg
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/ltxdoc.cfg 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/ltxdoc.cfg 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,8 +0,0 @@
-% \AfterEndPreamble{%
-% \OnlyDescription% Comment out for implementation details
-% \EnableCrossrefs%
-% \CodelineIndex%
-% }%
-% \AtEndDocument{%
-% % \PrintIndex%
-% }
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis-samples-templates.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis-samples-templates.dtx 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis-samples-templates.dtx 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -685,8 +685,6 @@
%<these-sample>\include{corps/position-problemeI}
%<*position-problemeI-sample|flat-sample>
\chapter{Contexte du chaos du rire}
-\epigraphhead[30]{\selectlanguage{english}\epigraph{I have not failed. I've
- just found 10.000 ways that won't work.}{Thomas A. Edison}}
Je peux citer\index{citation}\index{citation!formelle} des extraits de
documents. J'ai par exemple reproduit ci-dessous, par extraits, le discours de
@@ -825,6 +823,9 @@
\chapter{Développement}
\label{chap-developpement}
+\epigraphhead[30]{\selectlanguage{english}\epigraph{I have not failed. I've
+ just found 10.000 ways that won't work.}{Thomas A. Edison}}
+
Dans ce chapitre, nous développons notre travail. Nous citons une
référence\index{référence!bibliographique|see{bibliographie}}
bibliographique\index{bibliographie!référence} \autocite{relativite}
@@ -1296,59 +1297,59 @@
% \end{macrocode}
%
% \begin{macrocode}
- at Article{ hp,
- author = {Poincaré, Henri},
- title = {Démonstration nouvelle des propriétés de l'indicatrice
- d'une surface},
- journal = {Annales de Mathématiques},
- volume = 13,
- date = {1874},
- pages = {449--456}
+ at Article{ hp,
+ author = {Poincaré, Henri},
+ title = {Démonstration nouvelle des propriétés de l'indicatrice
+ d'une surface},
+ journal = {Annales de Mathématiques},
+ volume = 13,
+ date = {1874},
+ pages = {449-456}
}
- at Book{ relativite,
- author = {Einstein, Albert and Lorentz, Hendrik Antoon and
- Minkowski, Hermann and Weyl, Hermann},
- title = {The Principle of Relativity},
- publisher = {Methuen},
- address = {London},
- date = {1923}
+ at Book{ relativite,
+ author = {Einstein, Albert and Lorentz, Hendrik Antoon and
+ Minkowski, Hermann and Weyl, Hermann},
+ title = {The Principle of Relativity},
+ publisher = {Methuen},
+ address = {London},
+ date = {1923}
}
- at InBook{ cond,
- author = {de Condorcet, Nicolas},
+ at InBook{ cond,
+ author = {de Condorcet, Nicolas},
editor = {O'Connor, Arhur and Arago, François},
- title = {Discours prononcé à l'Assemblée Nationale au nom de
+ title = {Discours prononcé à l'Assemblée Nationale au nom de
l'Académie des Sciences à la séance du
\formatdate{12}{06}{1790}},
- booktitle = {Œuvres de Condorcet},
- publisher = {Firmin Didot Frères},
- address = {Paris},
- volume = {1},
- origdate = {1790-06-12},
+ booktitle = {Œuvres de Condorcet},
+ publisher = {Firmin Didot Frères},
+ address = {Paris},
+ volume = {1},
+ origdate = {1790-06-12},
pages = {508-511},
url = {http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k58105584},
- date = {1847}
+ date = {1847}
}
- at TechReport{ unrapport,
- author = {Nom, Prénom},
- title = {Titre du rapport technique},
- institution = {Institution où le rapport a vu le jour},
- date = {2012}
+ at TechReport{ unrapport,
+ author = {Nom, Prénom},
+ title = {Titre du rapport technique},
+ institution = {Institution où le rapport a vu le jour},
+ date = {2012}
}
- at Manual{ amsmath,
- title = {User's Guide for the \textsf{amsmath} Package},
- organization = {American Mathematical Society},
- date = {2002-02-25}
+ at Manual{ amsmath,
+ title = {User's Guide for the \textsf{amsmath} Package},
+ organization = {American Mathematical Society},
+ date = {2002-02-25}
}
- at PhDThesis{ knuth63,
- author = {Knuth, Donald Ervin},
- title = {Finite semifields and projective planes},
- school = {California Institute of Technology},
- date = {1963}
+ at PhDThesis{ knuth63,
+ author = {Knuth, Donald Ervin},
+ title = {Finite semifields and projective planes},
+ school = {California Institute of Technology},
+ date = {1963}
}
% \end{macrocode}
%
@@ -1367,5 +1368,9 @@
% \begin{macrocode}
%</README-images-master>
% \end{macrocode}
-
+%
% \endinput
+% Local Variables:
+% mode: doctex
+% TeX-master: t
+% End:
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.drv
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.drv 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.drv 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,56 +0,0 @@
-%%
-%% This is file `yathesis.drv',
-%% generated with the docstrip utility.
-%%
-%% The original source files were:
-%%
-%% yathesis.dtx (with options: `driver')
-%% -----------------------------------------------------------------------
-%% yathesis --- Yet Another Thesis Class
-%% E-mail: denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr
-%% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later
-%% See http://www.latex-project.org/lppl.txt
-%% -----------------------------------------------------------------------
-\ProvidesFile{yathesis.dtx}
-\RequirePackage{scrlfile}
-\ReplaceClass{article}{report}
-\BeforePackage{doc}{\let\oldmaketitle\maketitle}
-\documentclass[english,french]{ltxdoc}
-\usepackage{denisbdoc}
-\lstMakeShortInline[style=dbtex]"
-\usepackage[lining]{libertine}
-\renewcommand{\ttdefault}{lmtt}
-\makeatletter
-\@ifpackageloaded{glossaries}{%
-}{%
- \usepackage[xindy,toc,hyperfirst=false]{glossaries}%
- \makeglossaries
- \setglossarystyle{indexhypergroup}
- \setacronymstyle{long-sc-short}
-}
-\makeatother
-\addbibresource{yathesis.bib}
-\InputIfFileExists{includeall-includeonly}{}{}
-\begin{document}
-\DocInput{\jobname.dtx}
-\end{document}
-%% ----------------------------------------------------------------------------------
-%% This work may be distributed and/or modified under the
-%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-%% of this license or (at your option) any later version.
-%% The latest version of this license is in
-%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-%% version 2005/12/01 or later.
-%%
-%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
-%%
-%% The Current Maintainer of this work is Denis Bitouzé.
-%%
-%% This work consists of the file yathesis.dtx
-%% and the derived files yathesis.cls,
-%% yathesis.ins,
-%% yathesis.pdf,
-%% and a number of configuration files.
-%%
-%% End of file `yathesis.drv'.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.dtx
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.dtx 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.dtx 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -23,7 +23,7 @@
%<*readme>
-----------------------------------------------------------------------
-- `yathesis` --- Yet Another Thesis Class, version 0.99o
+- `yathesis` --- Yet Another Thesis Class, version 0.99p
- E-mail: `denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr`
- Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later. See
http://www.latex-project.org/lppl.txt
@@ -55,19 +55,12 @@
with `yathesis-demo` package load at first place. If `latexmk` is available,
it is easier to run:
- latexmk -g -pdf -jobname=these -pdflatex="pdflatex %O '\RequirePackage{etoolbox}\AtEndPreamble{\RequirePackage{yathesis-demo}}\input{%S}'" these.tex
+ latexmk -g -norc -r ./latexmkrc -jobname=these -pdflatex="pdflatex %O '\RequirePackage{etoolbox}\AtEndPreamble{\RequirePackage{yathesis-demo}}\input{%S}'" these.tex
- to compile `yathesis.tex` to be found in the
`.../yathesis/doc/latex/yathesis/documentation/french` directory as follows:
- pdflatex yathesis-fr.tex
- biber yathesis-fr.tex
- makeglossaries yathesis-fr
- texindy -L french -M denisbdoc-chng.xdy yathesis-fr-changes.idx
- texindy -M denisbdoc.xdy -L french commands.idx
- texindy -M denisbdoc.xdy -L french yathesis-fr.idx
- pdflatex yathesis-fr.tex
- pdflatex yathesis-fr.tex
+ latexmk -norc -r ./latexmkrc yathesis-fr
%</readme>
%<*internal>
\fi
@@ -80,7 +73,7 @@
\input docstrip.tex
\Msg{********************************************************}
\Msg{* Installation}
-\Msg{* Class: yathesis 2016-10-30 v0.99o}
+\Msg{* Class: yathesis 2016-12-08 v0.99p}
\Msg{* that helps to write thesis following French rules (DB)}
\Msg{********************************************************}
\keepsilent
@@ -135,7 +128,7 @@
\def\YAD at treesample{\YAD at examples/\YAD at sample/en-arborescence}
%</install>
%<*install>
-\usedir{/}
+\usedir{doc/latex/\YAD at classname/}
\generate{
\nopreamble\nopostamble
\file{README.md}{\from{\jobname.dtx}{readme}}
@@ -144,6 +137,7 @@
\generate{%
\file{\YAD at classname.cls}{\from{\jobname.dtx}{class}}
\file{\YAD at classname-demo.sty}{\from{\jobname.dtx}{demopkg}}
+ \file{\YAD at classname-translations.tex}{\from{\jobname.dtx}{translations}}
}%
%</install>
%<install>\endbatchfile
@@ -153,12 +147,6 @@
\file{\YAD at classname.ins}{\from{\jobname.dtx}{install}}
\file{\YAD at classname.drv}{\from{\jobname.dtx}{driver}}%
}%
-\usedir{doc/latex/\YAD at classname/french/\YAD at documentation}
-\generate{
- \nopreamble\nopostamble
- % \file{latexmkrc}{\from{\jobname.dtx}{class-latexmkrc}}
- \file{translations.tex}{\from{\jobname.dtx}{translations}}
-}%
\usedir{doc/latex/\YAD at classname/french/\YAD at flattemplate}
\generate{
\nopreamble\nopostamble
@@ -277,14 +265,14 @@
\fi
%</internal>
% \fi
-% \def\YADnblastversion{0.99o}
+% \def\YADnblastversion{0.99p}
% \def\YADdatelastversion{\today}
% \def\fileversion{v\YADnblastversion}
% \def\filedate{\YADdatelastversion}
% \iffalse
%<*class>
-\def\fileversion{v0.99o}
-\def\filedate{2016/10/30}
+\def\fileversion{v0.99p}
+\def\filedate{2016/12/08}
%</class>
%<*driver>
\ProvidesFile{yathesis.dtx}
@@ -410,6 +398,14 @@
\RequirePackage{filehook}[2011/10/12]%
\RequirePackage{hopatch}[2012/05/28]%
% \end{macrocode}
+% Assignation "\let" pour macros à arguments optionnels améliorée
+% \begin{macrocode}
+\RequirePackage{letltxmacro}[2010/09/02]%
+% \end{macrocode}
+% Definitions with two optional arguments
+% \begin{macrocode}
+\RequirePackage{twoopt}[1999/04/12]%
+% \end{macrocode}
% Pour la gestion des tests conditionnels
% \begin{macrocode}
\RequirePackage{xifthen}[2009/04/17]%
@@ -454,6 +450,12 @@
\newbool{YAD at mainmatter@used}
\newbool{YAD at localtocs}%
\newbool{YAD at nextwithlocaltoc}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@chapter}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@section}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subsection}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
%
\newlength{\cmdKV at YAD@logoheight}
\newlength{\YAD at max@logoheight}
@@ -1066,7 +1068,7 @@
% \end{macrocode}
% Pour gérer les titres courants (entêtes) et bas de page
% \begin{macrocode}
-\RequirePackage{titleps}[2011/12/15]%
+\RequirePackage[nopatches]{titleps}[2011/12/15]%
% \end{macrocode}
% Pour supprimer le numéro de page sur la page de titre d'une partie
% \begin{macrocode}
@@ -1356,7 +1358,15 @@
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
+% On définit la macro privée où est stocké le nom du fichier contenant
+% les traductions de la classe.
+% \begin{macro}{\YAD at characteristics@file}
% \begin{macrocode}
+\newcommand*{\YAD at translations@file}{yathesis-translations.tex}
+% \end{macrocode}
+% \end{macro}
+%
+% \begin{macrocode}
%</class>
% \end{macrocode}
%
@@ -1412,7 +1422,7 @@
\YAD at href{\YAD at configuration@directory/#1}{#2}%
}{%
\YAD at href{\jobname.tex}{#2}%
- }
+ }%
}{%
#2%
}%
@@ -1508,7 +1518,7 @@
\YAD at reach@file[\YAD at configuration@file]{%
\translate{lbl-#1}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}%
}{%
\translate{lbl-#1}%
@@ -1557,7 +1567,7 @@
\end{enumerate}
Pour plus de d\'etails, consulter la documentation de la
classe \textsl{yathesis}.%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
}%
\end{center}
}{%
@@ -2053,7 +2063,7 @@
\newcommand{\YAD at display@staff}[1]{%
\DTLforeach*{#1}{%
\YAD at committeemember@lastname=lastname,%
- \YAD at committeemember@fistname=firstname,%
+ \YAD at committeemember@firstname=firstname,%
\YAD at committeemember@role=role,%
\YAD at committeemember@corps=corps,%
\YAD at committeemember@sepcorpaffil=%
@@ -2095,10 +2105,10 @@
% Prénom
\YAD at reach@file{%
%
- \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@fistname}{}}{%
+ \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@firstname}{}}{%
\YAD at generic@argument at translate{firstname}%
}{%
- \YAD at committeemember@fistname%
+ \YAD at committeemember@firstname%
}%
% \end{macrocode}
% L'accolade suivante ne doit pas être suivie d'un "%" sans quoi il
@@ -2173,14 +2183,14 @@
\small%
\DTLifdbempty{YAD at staffs}{}{%
\ifthenelse{\DTLrowcount{YAD at supervisors}>1}{%
- \newcolumntype{u}{>{\itshape}lll}
+ \newcolumntype{u}{>{\itshape}lll}%
}{%
- \newcolumntype{u}{>{\itshape}l@{ }ll}
+ \newcolumntype{u}{>{\itshape}l@{ }ll}%
}%
\begin{tabular}[t]{u}
\DTLforeach*{YAD at supervisors}{%
\YAD at committeemember@lastname=lastname,%
- \YAD at committeemember@fistname=firstname,%
+ \YAD at committeemember@firstname=firstname,%
\YAD at committeemember@role=role%
}{%
% Nature des membres du jury
@@ -2198,10 +2208,10 @@
% Prénom
\YAD at reach@file{%
%
- \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@fistname}{}}{%
+ \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@firstname}{}}{%
\YAD at generic@argument at translate{firstname}%
}{%
- \YAD at committeemember@fistname%
+ \YAD at committeemember@firstname%
}%
}
% Nom
@@ -2237,7 +2247,7 @@
\\
}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}{%
}%
}%
@@ -2253,7 +2263,7 @@
%
\YAD at display@staff{\YAD at the@staff}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}%
% \end{macrocode}
%
@@ -2734,7 +2744,7 @@
% \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}%
% }{%
\ifthenelse{\isempty{#1}}{%
- \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}
+ \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}%
}{%
\YAD at href{mailto:\YAD at email@author}{\YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}}%
}%
@@ -3015,8 +3025,8 @@
\YAD at globalstyle
\YAD at computenumwidths\relax%
\etoctableofcontents%
- \etocsetnexttocdepth{\YAD at tocdepth}
- \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth
+ \etocsetnexttocdepth{\YAD at tocdepth}%
+ \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth%
\let\cmdKV at YAD@name\contentsname%
\YAD at localstyle % pour les local TOCs qui suivent
}%
@@ -3040,8 +3050,8 @@
\YAD at computenumwidths\relax% note: a effet global
\etocsetnexttocdepth{\cmdKV at YAD@depth}% on doit le répéter, car c'est un truc à un coup seulement
\etoctableofcontents%
- \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}
- \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth
+ \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}%
+ \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth%
\let\cmdKV at YAD@name\contentsname%
\YAD at localstyle % pour les local TOCs qui suivent
}%
@@ -3120,10 +3130,10 @@
% Globalement dans le document, la table des matières et la
% numérotation des paragraphes vont jusqu'aux sous-sections
% \begin{macrocode}
- \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}
+ \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}%
\AtBeginDocument{%
% \yadsetup{#1}%
- \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
}
% \renewcommand{\setcounter}[2]{}%
%
@@ -3400,6 +3410,7 @@
\MakeUppercase\appendixname{} \thechapter.\
}{%
}
+ \chaptertitle%
}{%
\YAD at section@header%
}%
@@ -3726,9 +3737,9 @@
\end{minipage}%
\ifthenelse{\equal{\cmdKV at YAD@frametitle}{none}}{%
}{%
- \end{tcolorbox}
+ \end{tcolorbox}%
}%
- \end{lrbox}
+ \end{lrbox}%
\settototalheight{\YAD at titleboxheight}{\YAD at titlebox}%
\setlength{\YAD at otherboxheight}{0.3\paperheight-\YAD at titleboxheight}%
% \end{macrocode}
@@ -3959,7 +3970,7 @@
}%
\ifdraft{}{\vspace*{\stretch{.1}}}%
% \vspace*{\stretch{.1}}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
\ifthenelse{\equal{\cmdKV at YAD@frametitle}{none}}{%
}{%
% \ifdraft{}{\vspace*{\stretch{2}}}%
@@ -4294,7 +4305,7 @@
\YAD at reach@file{\YAD at generic@argument at translate{laboratory}}%
\\[.1cm]
\YAD at reach@file{\YAD at generic@argument at translate{laboratoryaddress}}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
}{%
}%
\DTLforeach*{laboratories}{%
@@ -4380,7 +4391,7 @@
}%
}%
\end{tabular}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
\ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at laboratory@logo}{}}{%
}{%
\hspace{\stretch{1}}%
@@ -4616,7 +4627,7 @@
\\%
}{%
\newline%
- }
+ }%
\printlaboratoryaddress{\YAD at laboratory@address}%
\ifthenelse{\value{DTLrowi}=\cmdKV at YAD@numlaboratories}{\dtlbreak}{}%
}%
@@ -4843,7 +4854,7 @@
\setlength\epigraphrule{0pt}%
\begin{epigraphs}
\qitem{\YAD at generic@argument at translate{epigraphs}}{}%
- \end{epigraphs}
+ \end{epigraphs}%
\YAD at ClassError{%
\protect\makefrontepigraphs\space utilisee/\protect\frontepigraph\space
non utilisee%
@@ -5027,6 +5038,7 @@
% \end{macrocode}
% style pour les local TOCs
% \begin{macrocode}
+\let\YAD at addcontentsline\addcontentsline
\newcommand\YAD at localstyle {%
\etocsettocstyle {%
\if at twocolumn
@@ -5038,11 +5050,20 @@
\setbox\YAD at leaderbox\hbox to \YAD at leaderboxwidth{\hss.\hss}%
\parindent\z@
\dimen@ 2.25em % soon to be \leftskip
+% \end{macrocode}
+% We don't want the "section" containing the localtoc to be itself in (global
+% or local) TOCs. For this, it is enough to \enquote{relax} "\addcontentsline".
+% \begin{macrocode}
+ \renewcommand\addcontentsline[3]{}%
\section *{\kern\dimen@ % \dimen@ works here by sheer luck
% \contentsname%
% \@mkboth{\MakeUppercase\contentsname}{\MakeUppercase\contentsname}%
\large\textbf{\translate{lbl-localtocname}}%
}%
+% \end{macrocode}
+% We restore the original behavior of "\addcontentsline".
+% \begin{macrocode}
+ \let\addcontentsline\YAD at addcontentsline
\parskip \z at skip \vspace{-1.25\baselineskip}% somewhat ad hoc
\leftskip 2.25em \rightskip 4.5em \advance\rightskip-\YAD at rightmargin\relax
\leavevmode\leaders\hrule\@height\p@\hfill\kern\z@\par
@@ -5187,7 +5208,7 @@
\boolfalse{YAD at nextwithlocaltoc}%
% \boolfalse{YAD at localtocs@classoption}%
}{%
- }
+ }%
}{%
}%
}{}{}%
@@ -5199,20 +5220,31 @@
% \item les (sous-(sous-))sections n'aient pas besoin d'être étoilées à leur
% tour pour être non numérotées ;
% \item il ne soit pas nécessaire de faire appel aux commandes cryptiques
-% "\addcontentsline{toc}{...}{...}" ;
+% "\addcontentsline{toc}{...}{...}" pour que ce qui est non numéroté figure
+% dans la (les) table(s) des matières ;
% \item les titres courants soient corrects (par défaut, les titres courants
% des chapitres et sections non numérotés sont ceux des chapitre et section
-% numérotés les précédant).
+% numérotés les précédant) ;
+% \item elle dispose d'un argument optionnel supplémentaire permettant de
+% spécifier un titre courant différent des titres du texte et de la (des)
+% tables des matières.
% \end{itemize}
% \begin{macrocode}
-\let\YAD at ORI@chapter\chapter%
+% \let\YAD at ORI@chapter\chapter%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@chapter}{\chapter}%
\AfterPreamble{% delay the redefinition when titlesec has done its own
- \renewcommand\chapter
- {%
+ \renewcommand\chapter{%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@chapter}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@section}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ %
\ifbool{YAD at localbibs}{%
\let\YAD at ORI@blx at warn@bibempty\blx at warn@bibempty%
\def\blx at warn@bibempty{}%
- \YAD at printbibliography@ORI[segment=\therefsegment,heading=YAD at localbibs@heading]%
+ \YAD at printbibliography@ORI[segment=\therefsegment,heading=YAD at localbibs@heading]%
\let\blx at warn@bibempty\YAD at ORI@blx at warn@bibempty%
}{%
}
@@ -5224,10 +5256,33 @@
}%
\@ifstar{\YAD at starred@chapter}{\YAD at unstarred@chapter}%
}%
- \newcommand{\YAD at starred@chapter}{%
- \setcounter{secnumdepth}{-10}%
- \YAD at ORI@chapter%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at tmp@chapter}[3][][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@chapter{#3}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@chapter{#3}%
+ \chaptermark{#2}%
+ }%
+ }{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@chapter[#1]{#3}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@chapter[#1]{#3}%
+ \chaptermark{#2}%
+ }%
+ }%
}%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at starred@chapter}[3][][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@chapter}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@section}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@chapter[#1][#2]{#3}%
+ }%
% \end{macrocode}
% La numérotation des chapitres non étoilés au niveau initial
% ("\resetsecnumdepth*") n'est activée qu'à partir de la partie principale
@@ -5234,11 +5289,11 @@
% ("\mainmatter"), sans quoi les (sous-)sections de la partie "\frontmatter"
% sont numérotées, alors que rien ne doit l'être dans cette partie.
% \begin{macrocode}
- \newcommand{\YAD at unstarred@chapter}{%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at unstarred@chapter}[3][][]{%
\if at mainmatter%
\YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}
\fi%
- \YAD at ORI@chapter%
+ \YAD at tmp@chapter[#1][#2]{#3}%
}%
% \end{macrocode}
% On ne veut pas utiliser cette nouvelle définition de "\chapter*" pour
@@ -5257,6 +5312,188 @@
\xpretocmd{\printindex}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{}}{}{}%
\xapptocmd{\printindex}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{\YAD at default@localtoc}}{}{}%
% \end{macrocode}
+% On redéfinit la commande "\section" de sorte que, comme la commande
+% "\chapter", elle dispose d'un argument optionnel supplémentaire permettant de
+% spécifier un titre courant différent des titres du texte et de la (des)
+% tables des matières.
+% \end{itemize}
+% \begin{macrocode}
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@section}{\section}
+\renewcommand\section{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@section}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@chapter}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@section}{\YAD at unstarred@section}%
+}
+\newcommandtwoopt*{\YAD at tmp@section}[3][][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@section{#3}%
+ }{%
+ \let\YAD at ORI@sectionmark\sectionmark%
+ \renewcommand\sectionmark[1]{}%
+ \YAD at ORI@section{#3}%
+ \YAD at ORI@sectionmark{#2}%
+ \let\sectionmark\YAD at ORI@sectionmark%
+ }%
+ }{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@section[#1]{#3}%
+ }{%
+ \let\YAD at ORI@sectionmark\sectionmark%
+ \renewcommand\sectionmark[1]{}%
+ \YAD at ORI@section[#1]{#3}%
+ \YAD at ORI@sectionmark{#2}%
+ \let\sectionmark\YAD at ORI@sectionmark%
+ }%
+ }%
+}%
+\newcommandtwoopt{\YAD at starred@section}[3][][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@section}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@section[#1][#2]{#3}%
+}%
+\newcommandtwoopt{\YAD at unstarred@section}[3][][]{%
+ \YAD at tmp@section[#1][#2]{#3}%
+}%
+% \end{macrocode}
+% On redéfinit la commande "\subsection" de sorte que sa version étoilée dispose
+% des mêmes facilités que les versions étoilées des commandes "\chapter" et
+% "\section".
+% \end{itemize}
+% \begin{macrocode}
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subsection}{\subsection}
+\renewcommand\subsection{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@section}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subsection}{\YAD at unstarred@subsection}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subsection}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subsection{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subsection[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subsection}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subsection[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subsection}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subsection[#1]{#2}%
+}%
+%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subsubsection}{\subsubsection}
+\renewcommand\subsubsection{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@subsection}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subsubsection}{\YAD at unstarred@subsubsection}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subsubsection}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subsubsection{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subsubsection[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subsubsection}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subsubsection[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subsubsection}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subsubsection[#1]{#2}%
+}%
+%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@paragraph}{\paragraph}
+\renewcommand\paragraph{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@subsubsection}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@paragraph}{\YAD at unstarred@paragraph}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@paragraph}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@paragraph{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@paragraph[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@paragraph}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@paragraph[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@paragraph}[2][]{%
+ \YAD at tmp@paragraph[#1]{#2}%
+}%
+%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subparagraph}{\subparagraph}
+\renewcommand\subparagraph{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@paragraph}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subparagraph}{\YAD at unstarred@subparagraph}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subparagraph}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subparagraph{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subparagraph[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subparagraph}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subparagraph[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subparagraph}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subparagraph[#1]{#2}%
+}%
+% \end{macrocode}
% Si le \Package{floatrow} est chargé, on doit aussi ne pas utiliser cette
% nouvelle définition de "\chapter*" pour les listes de flottants personnalisés
% qui peuvent être créées.
@@ -5638,11 +5875,10 @@
\AtEndPreamble{%
\@ifpackageloaded{biblatex}{%
\defbibheading{bibintoc}[\bibname]{\chapter*{#1}}%
- % \defbibheading{subbibintoc}[\bibname]{\section*{#1}}%
\defbibheading{YAD at localbibs@heading}[\translate{lbl-localbibname}]{%
- % \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \renewcommand\addcontentsline[3]{}%
\section*{#1}%
- % \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ \let\addcontentsline\YAD at addcontentsline
}%
% \end{macrocode}
%
@@ -5951,12 +6187,25 @@
\expression{meta-ordernumber}{num\'ero d'ordre}{order number}%
% \end{macrocode}
%
+% The following translations are gathered in the
+% \file{yathesis-translations.tex} file that has to be input in the class.
% \begin{macrocode}
+\InputIfFileExists{\YAD at translations@file}{}{%
+ \ClassError{%
+ Fichier \`YAD at translations@file' non trouve%
+ }{%
+ Le fichier \`YAD at translations@file' n'a pas ete trouve.\MessageBreak%
+ Veuillez verifier votre installation de la classe `yathesis'.%
+ }%
+}
+% \end{macrocode}
+%
+% \begin{macrocode}
%</class>
% \end{macrocode}
%
% \begin{macrocode}
-%<*class|translations>
+%<*translations>
% \end{macrocode}
% Traduction des expressions clés de la thèse.
% \begin{macrocode}
@@ -6025,31 +6274,29 @@
\expression{referees}{Rapporteur}{Referee}%
\expression{referees-pl}{Rapporteurs}{Referees}%
\expression{website}{Site}{Web Site}%
-\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current chapter}%
+\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current
+ chapter}%
\expression{defendedon}{Soutenue le}{Defended on}%
\expression{speciality}{Sp\'ecialit\'e}{Speciality}%
\expression{supervisedby}{Th\`ese dirig\'ee par}{Thesis supervised by}%
\expression{supervisedby-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended
- by}%
+\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended by}%
\expression{thesisdefendedby-hdr}{Habilitation \`a diriger les recherches
pr\'esent\'ee par}{Habilitation to conduct research defended by}%
\expression{thesistitle}{Titre de la th\`ese}{Thesis Title}%
-\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
+\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les
+ recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
\expression{inprogress}{travail en cours}{work in progress}%
-\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University
- Department}%
-%<!translations>\expression{versiondate}{Version interm\'ediaire en date
-%<!translations>du}{Work in progress as of}%
-%<translations>\expression{inprogressfoottext}{Version interm\'ediaire en
-%<translations>date du}{Work in progress as of}%
-%<class>\expression{inprogressfoottext}{\translate{lbl-versiondate}}{\translate{lbl-versiondate}}%
-\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work
- as of}%
+\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University Department}%
+\expression{versiondate}{Version interm\'ediaire en date du}{Work in progress as
+ of}%
+\expression{inprogressfoottext}{\translate{lbl-versiondate}}{\translate{lbl-versiondate}}%
+\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work as
+ of}%
% \end{macrocode}
%
% \begin{macrocode}
-%</class|translations>
+%</translations>
% \end{macrocode}
%
% \chapter{Fichier de complétion}
@@ -6061,7 +6308,7 @@
%
% \begin{macrocode}
# mode: yathesis.cls
-# denisbitouze, 30.10.2016
+# denisbitouze, 2016-12-01
#
#include:class-book
#include:latex-document
@@ -6161,34 +6408,35 @@
\author[%<email%>]{%<prénom%>}{%<nom%>}#n
#
# Title, etc.
-\title[%<titre dans la langue secondaire%>]{%<titre dans la langue principale%>}#n
-\subtitle[%<sous-titre dans la langue secondaire%>]{%<sous-titre dans la langue principale%>}#n
-\academicfield[%<discipline dans la langue secondaire%>]{%<discipline dans la langue principale%>}#n
-\speciality[%<spécialité dans la langue secondaire%>]{%<spécialité dans la langue principale%>}#n
-\subject[%<sujet dans la langue secondaire%>]{%<sujet dans la langue principale%>}#n
+\title[titre dans la langue secondaire%text]{titre dans la langue principale%text}#n
+\subtitle[sous-titre dans la langue secondaire%text]{sous-titre dans la langue principale%text}#n
+\academicfield[discipline dans la langue secondaire%text]{discipline dans la langue principale%text}#n
+\speciality[spécialité dans la langue secondaire%text]{spécialité dans la langue principale%text}#n
+\subject[sujet dans la langue secondaire%text]{sujet dans la langue principale%text}#n
#
-\title{%<titre%>}#n
-\subtitle{%<sous-titre%>}#n
-\academicfield{%<discipline%>}#n
-\speciality{%<spécialité%>}#n
-\subject{%<sujet%>}#n
+\title{titre%text}#n
+\subtitle{sous-titre%text}#n
+\academicfield{discipline%text}#n
+\speciality{spécialité%text}#n
+\subject{sujet%text}#n
\date{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
+\submissiondate{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
#
# Institute and entities
\pres{%<nom du PRES%>}#n
\comue{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
+\institute{nom de l'institut%text}#n
+\coinstitute{nom de l'institut de cotutelle%text}#n
\company{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool{%<nom de l'école doctorale%>}#n
-\laboratory{%<nom du laboratoire%>}{adresse du laboratoire%>}#n
+\doctoralschool{nom de l'école doctorale%text}#n
+\laboratory{%<nom du laboratoire%>}{%<adresse du laboratoire%>}#n
#
\pres[%<précision(s)%>]{%<nom du PRES%>}#n
\comue[%<précision(s)%>]{%<nom de la ComUE%>}#n
-\institute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut%>}#n
-\coinstitute[%<précision(s)%>]{%<nom de l'institut de cotutelle%>}#n
+\institute[%<précision(s)%>]{nom de l'institut%text}#n
+\coinstitute[%<précision(s)%>]{nom de l'institut de cotutelle%text}#n
\company[%<précision(s)%>]{%<nom de l'entreprise%>}#n
-\doctoralschool[%<précision(s)%>]{%<nom de l'école doctorale%>}#n
+\doctoralschool[%<précision(s)%>]{nom de l'école doctorale%text}#n
\laboratory[%<précision(s)%>]{%<nom du laboratoire%>}{%<adresse du laboratoire%>}#n
#
#keyvals:\pres
@@ -6329,23 +6577,22 @@
# Misc
\ordernumber[%<numéro d'ordre%>]#n
\ordernumber#n*
-\submissiondate{%<jour%>}{%<mois%>}{%<année%>}#n
#
-# Preliminary pages
+# Preliminary part
#
-\disclaimer{%<clause%>}#n
+\disclaimer{clause%text}#n
\makedisclaimer#n
\makedisclaimer*#n
-\keywords{%<mots clés dans la langue principale%>}{%<mots clés dans la langue secondaire%>}#n
+\keywords{mots clés dans la langue principale%text}{mots clés dans la langue secondaire%text}#n
\makekeywords#n
\makekeywords*#n
\makelaboratory#n
\makelaboratory*#n
-\dedication{%<dédicace%>}#n
+\dedication{dédicace%text}#n
\makededications#n
\makededications*#n
-\frontepigraph{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
-\frontepigraph[%<langue%>]{%<épigraphe%>}{%<auteur%>}
+\frontepigraph{épigraphe%text}{%<auteur%>}
+\frontepigraph[%<langue%>]{épigraphe%text}{%<auteur%>}
#keyvals:\frontepigraph
afrikaans
bahasa
@@ -6393,11 +6640,11 @@
\makefrontepigraphs#n
\makefrontepigraphs*#n
\begin{abstract}#n
-\begin{abstract}[%<intitulé alternatif%>]#n*
+\begin{abstract}[intitulé alternatif%text]#n*
\end{abstract}#n
\makeabstract#n
-\newglssymbol{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
-\newglssymbol[%<classement%>]{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{%<description%>}#n
+\newglssymbol{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{description%text}#n
+\newglssymbol[%<classement%>]{%<label%>}{%<symbole%>}{%<nom%>}{description%text}#n
\tableofcontents#n*
\tableofcontents[%<précision(s)%>]#n*
#
@@ -6406,17 +6653,51 @@
name=
#endkeyvals
#
-# Main pages
+# Main part
#
-# Appendix pages
+\chapter{titre%title}#L1
+\chapter*{titre%title}#L1
+\chapter[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L1
+\chapter*[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L1
+\section{titre%title}#L2
+\section*{titre%title}#L2
+\section[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L2
+\section*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L2
+\section[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L2
+\section*[titre alt. pour TdM%short title][titre alt. pour entête%short title]{titre%title}#L2
+\subsection{titre%title}#L3
+\subsection*{titre%title}#L3
+\subsection[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L3
+\subsection*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L3
+\subsubsection{titre%title}#L4
+\subsubsection*{titre%title}#L4
+\subsubsection[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L4
+\subsubsection*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L4
+\paragraph{titre%title}#L5
+\paragraph*{titre%title}#L5
+\paragraph[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L5
+\paragraph*[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L5
+\subparagraph{titre%title}#L6
+\subparagraph[titre alt. pour TdM et entête%short title]{titre%title}#L6
#
-# Back matter pages
+# Appendix part
#
+# Back matter part
+#
\makebackcover
#
+# All parts
+#
+\startlocaltocs
+\stoplocaltocs
+\nextwithlocaltoc
+\nextwithoutlocaltoc
+#
# Customization
#
-\expression{%<label%>}{%<valeur (en français)%>}{%<valeur (en anglais)%>}#n*
+\expression{%<label%>}{valeur (en français)%text}{valeur (en anglais)%text}#n*
% \end{macrocode}
%
% \begin{macrocode}
Deleted: trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.ins
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.ins 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/source/latex/yathesis/yathesis.ins 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -1,92 +0,0 @@
-%%
-%% This is file `yathesis.ins',
-%% generated with the docstrip utility.
-%%
-%% The original source files were:
-%%
-%% yathesis.dtx (with options: `install')
-%% -----------------------------------------------------------------------
-%% yathesis --- Yet Another Thesis Class
-%% E-mail: denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr
-%% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later
-%% See http://www.latex-project.org/lppl.txt
-%% -----------------------------------------------------------------------
-\input docstrip.tex
-\Msg{********************************************************}
-\Msg{* Installation}
-\Msg{* Class: yathesis 2016-10-30 v0.99o}
-\Msg{* that helps to write thesis following French rules (DB)}
-\Msg{********************************************************}
-\keepsilent
-\askforoverwritefalse
-\preamble
------------------------------------------------------------------------
-yathesis --- Yet Another Thesis Class
-E-mail: denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr
-Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later
-See http://www.latex-project.org/lppl.txt
------------------------------------------------------------------------
-\endpreamble
-\postamble
-----------------------------------------------------------------------------------
-This work may be distributed and/or modified under the
-conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-of this license or (at your option) any later version.
-The latest version of this license is in
- http://www.latex-project.org/lppl.txt
-and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-version 2005/12/01 or later.
-
-This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
-
-The Current Maintainer of this work is Denis Bitouzé.
-
-This work consists of the file yathesis.dtx
- and the derived files yathesis.cls,
- yathesis.ins,
- yathesis.pdf,
- and a number of configuration files.
-\endpostamble
-\def\YAD at classname{\jobname}
-\def\YAD at packagename{\YAD at classname doc}
-\def\YAD at sampletemplates{\jobname-samples-templates}
-\def\YAD at addons{addons}
-\def\YAD at documentation{documentation}
-\def\YAD at examples{exemples}
-\def\YAD at sample{specimen}
-\def\YAD at template{canevas}
-\def\YAD at flattemplate{\YAD at examples/\YAD at template/a-plat}
-\def\YAD at flatsample{\YAD at examples/\YAD at sample/a-plat}
-\def\YAD at treetemplate{\YAD at examples/\YAD at template/en-arborescence}
-\def\YAD at treesample{\YAD at examples/\YAD at sample/en-arborescence}
-\usedir{/}
-\generate{
- \nopreamble\nopostamble
- \file{README.md}{\from{\jobname.dtx}{readme}}
-}%
-\usedir{tex/latex/\YAD at classname}
-\generate{%
- \file{\YAD at classname.cls}{\from{\jobname.dtx}{class}}
- \file{\YAD at classname-demo.sty}{\from{\jobname.dtx}{demopkg}}
-}%
-\endbatchfile
-%% ----------------------------------------------------------------------------------
-%% This work may be distributed and/or modified under the
-%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
-%% of this license or (at your option) any later version.
-%% The latest version of this license is in
-%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
-%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
-%% version 2005/12/01 or later.
-%%
-%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
-%%
-%% The Current Maintainer of this work is Denis Bitouzé.
-%%
-%% This work consists of the file yathesis.dtx
-%% and the derived files yathesis.cls,
-%% yathesis.ins,
-%% yathesis.pdf,
-%% and a number of configuration files.
-%%
-%% End of file `yathesis.ins'.
Added: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis-translations.tex
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis-translations.tex (rev 0)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis-translations.tex 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -0,0 +1,112 @@
+%%
+%% This is file `yathesis-translations.tex',
+%% generated with the docstrip utility.
+%%
+%% The original source files were:
+%%
+%% yathesis.dtx (with options: `translations')
+%% -----------------------------------------------------------------------
+%% yathesis --- Yet Another Thesis Class
+%% E-mail: denis.bitouze at lmpa.univ-littoral.fr
+%% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later
+%% See http://www.latex-project.org/lppl.txt
+%% -----------------------------------------------------------------------
+\expression{coinstitute}{}{}%
+\expression{company}{}{}%
+\expression{institute}{}{}%
+\expression{email}{\Email}{\Email}%
+\expression{phone}{\Telefon}{\Telefon}%
+\expression{fax}{\Fax}{\Fax}%
+\expression{caution}{Avertissement}{Caution}%
+\expression{localbibname}{Bibliographie du pr\'esent chapitre}{Bibliography of the current chapter}%
+\expression{draft}{brouillon}{draft}%
+\expression{prepared-at}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
+ thesis has been prepared at}%
+\expression{prepared-at-pl}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee dans les
+ laboratoires suivants.}{This thesis has been prepared at the following
+ research units.}%
+\expression{prepared-at-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
+ habilitation to conduct research has been prepared at}%
+\expression{prepared-at-pl-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee dans
+ les laboratoires suivants.}{This habilitation to conduct research has been
+ prepared at the following research units.}%
+\expression{juniorresearcher}{charg\'e de recherche}{Junior Researcher}%
+\expression{juniorresearcherfem}{charg\'ee de recherche}{Junior Researcher}%
+\expression{juniorresearcher*}{charg\'e de recherche
+ \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
+\expression{juniorresearcherfem*}{charg\'ee de recherche
+ \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
+\expression{cosupervisor}{co-directeur}{Co-Supervisor}%
+\expression{cosupervisorfem}{co-directrice}{Co-Supervisor}
+\expression{comonitor}{co-encadrant}{Co-Monitor}%
+\expression{comonitorfem}{co-encadrante}{Co-Monitor}
+\expression{committeemembers}{Composition du jury}{Committee members}%
+\expression{estimateddefensedate}{Date de soutenance pr\'evue le}{Defense
+ date scheduled on}%
+\expression{supervisor}{directeur}{Supervisor}%
+\expression{supervisorfem}{directrice}{Supervisor}
+\expression{seniorresearcher}{directeur de recherche}{Senior Researcher}%
+\expression{seniorresearcherfem}{directrice de recherche}{Senior Researcher}%
+\expression{supervisors-in-committee}{Directeur de th\`ese}{Supervisor}%
+\expression{supervisors-in-committee-pl}{Directeurs de th\`ese}{Supervisors}%
+\expression{supervisors-in-committee-hdr}{Directeur}{Supervisor}%
+\expression{supervisors-in-committee-pl-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
+\expression{academicfield}{Discipline}{Academic Field}%
+\expression{doctoralschool}{\'Ecole doctorale}{Doctoral School}%
+\expression{aim}{En vue de l'obtention du grade de docteur de l'}{In order
+ to become Doctor from }%
+\expression{aimand}{ et de l'}{ and from }%
+\expression{examiners}{Examinateur}{Examiner}%
+\expression{examiners-pl}{Examinateurs}{Examiners}%
+\expression{guests}{Invit\'e}{Guest}%
+\expression{guests-pl}{Invit\'es}{Guests}%
+\expression{associateprofessor}{\textsc{mcf}}{Associate Professor}%
+\expression{associateprofessor*}{\textsc{mcf} \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Associate Professor}%
+\expression{keywords}{Mots cl\'es}{Keywords}%
+\expression{ordernumber}{Num\'ero d'ordre}{Order Number}%
+\expression{committeepresident}{pr\'esident du jury}{Committee President}%
+\expression{committeepresidentfem}{pr\'esidente du jury}{Committee President}%
+\expression{professor}{professeur}{Professor}%
+\expression{professorfem}{professeure}{Professor}%
+\expression{referees}{Rapporteur}{Referee}%
+\expression{referees-pl}{Rapporteurs}{Referees}%
+\expression{website}{Site}{Web Site}%
+\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current
+ chapter}%
+\expression{defendedon}{Soutenue le}{Defended on}%
+\expression{speciality}{Sp\'ecialit\'e}{Speciality}%
+\expression{supervisedby}{Th\`ese dirig\'ee par}{Thesis supervised by}%
+\expression{supervisedby-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
+\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended by}%
+\expression{thesisdefendedby-hdr}{Habilitation \`a diriger les recherches
+ pr\'esent\'ee par}{Habilitation to conduct research defended by}%
+\expression{thesistitle}{Titre de la th\`ese}{Thesis Title}%
+\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les
+ recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
+\expression{inprogress}{travail en cours}{work in progress}%
+\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University Department}%
+\expression{versiondate}{Version interm\'ediaire en date du}{Work in progress as
+ of}%
+\expression{inprogressfoottext}{\translate{lbl-versiondate}}{\translate{lbl-versiondate}}%
+\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work as
+ of}%
+%% ----------------------------------------------------------------------------------
+%% This work may be distributed and/or modified under the
+%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
+%% of this license or (at your option) any later version.
+%% The latest version of this license is in
+%% http://www.latex-project.org/lppl.txt
+%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
+%% version 2005/12/01 or later.
+%%
+%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
+%%
+%% The Current Maintainer of this work is Denis Bitouzé.
+%%
+%% This work consists of the file yathesis.dtx
+%% and the derived files yathesis.cls,
+%% yathesis.ins,
+%% yathesis.pdf,
+%% and a number of configuration files.
+%%
+%% End of file `yathesis-translations.tex'.
Modified: trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis.cls
===================================================================
--- trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis.cls 2016-12-10 22:48:29 UTC (rev 42670)
+++ trunk/Master/texmf-dist/tex/latex/yathesis/yathesis.cls 2016-12-10 22:49:12 UTC (rev 42671)
@@ -11,8 +11,8 @@
%% Released under the LaTeX Project Public License v1.3c or later
%% See http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% -----------------------------------------------------------------------
-\def\fileversion{v0.99o}
-\def\filedate{2016/10/30}
+\def\fileversion{v0.99p}
+\def\filedate{2016/12/08}
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1999/12/01]
\ProvidesClass{yathesis}[\filedate\space\fileversion\space Yet another class for writing thesis (DB)]
\RequirePackage{pgfopts}[2011/06/02]%
@@ -23,6 +23,8 @@
}%
\RequirePackage{filehook}[2011/10/12]%
\RequirePackage{hopatch}[2012/05/28]%
+\RequirePackage{letltxmacro}[2010/09/02]%
+\RequirePackage{twoopt}[1999/04/12]%
\RequirePackage{xifthen}[2009/04/17]%
\newbool{YAD at cosupervisor@or at comonitor}
\newbool{YAD at inprogress@work at star}
@@ -60,6 +62,12 @@
\newbool{YAD at mainmatter@used}
\newbool{YAD at localtocs}%
\newbool{YAD at nextwithlocaltoc}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@chapter}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@section}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subsection}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+\newbool{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
\newlength{\cmdKV at YAD@logoheight}
\newlength{\YAD at max@logoheight}
\newlength{\YAD at default@logoheight}
@@ -468,7 +476,7 @@
}{%
\RequirePackage{fncychap}[2007/07/30]%
}%
-\RequirePackage{titleps}[2011/12/15]%
+\RequirePackage[nopatches]{titleps}[2011/12/15]%
\RequirePackage{nonumonpart}[2011/04/15]%
\RequirePackage{xcolor}[2007/01/21]%
\RequirePackage{datatool}[2014/03/08]%
@@ -609,6 +617,7 @@
\newcommand*{\YAD at configuration@directory}{configuration}
\newcommand*{\YAD at configuration@file}{thesis.cfg}
\newcommand*{\YAD at characteristics@file}{characteristics.tex}
+\newcommand*{\YAD at translations@file}{yathesis-translations.tex}
\AtEndPreamble{%
\@ifpackageloaded{siunitx}{%
\sisetup{detect-all}%
@@ -639,7 +648,7 @@
\YAD at href{\YAD at configuration@directory/#1}{#2}%
}{%
\YAD at href{\jobname.tex}{#2}%
- }
+ }%
}{%
#2%
}%
@@ -695,7 +704,7 @@
\YAD at reach@file[\YAD at configuration@file]{%
\translate{lbl-#1}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}%
}{%
\translate{lbl-#1}%
@@ -739,7 +748,7 @@
\end{enumerate}
Pour plus de d\'etails, consulter la documentation de la
classe \textsl{yathesis}.%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
}%
\end{center}
}{%
@@ -1132,7 +1141,7 @@
\newcommand{\YAD at display@staff}[1]{%
\DTLforeach*{#1}{%
\YAD at committeemember@lastname=lastname,%
- \YAD at committeemember@fistname=firstname,%
+ \YAD at committeemember@firstname=firstname,%
\YAD at committeemember@role=role,%
\YAD at committeemember@corps=corps,%
\YAD at committeemember@sepcorpaffil=%
@@ -1174,10 +1183,10 @@
% Prénom
\YAD at reach@file{%
%
- \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@fistname}{}}{%
+ \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@firstname}{}}{%
\YAD at generic@argument at translate{firstname}%
}{%
- \YAD at committeemember@fistname%
+ \YAD at committeemember@firstname%
}%
}
\YAD at reach@file{%
@@ -1243,14 +1252,14 @@
\small%
\DTLifdbempty{YAD at staffs}{}{%
\ifthenelse{\DTLrowcount{YAD at supervisors}>1}{%
- \newcolumntype{u}{>{\itshape}lll}
+ \newcolumntype{u}{>{\itshape}lll}%
}{%
- \newcolumntype{u}{>{\itshape}l@{ }ll}
+ \newcolumntype{u}{>{\itshape}l@{ }ll}%
}%
\begin{tabular}[t]{u}
\DTLforeach*{YAD at supervisors}{%
\YAD at committeemember@lastname=lastname,%
- \YAD at committeemember@fistname=firstname,%
+ \YAD at committeemember@firstname=firstname,%
\YAD at committeemember@role=role%
}{%
% Nature des membres du jury
@@ -1268,10 +1277,10 @@
% Prénom
\YAD at reach@file{%
%
- \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@fistname}{}}{%
+ \ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at committeemember@firstname}{}}{%
\YAD at generic@argument at translate{firstname}%
}{%
- \YAD at committeemember@fistname%
+ \YAD at committeemember@firstname%
}%
}
% Nom
@@ -1307,7 +1316,7 @@
\\
}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}{%
}%
}%
@@ -1322,7 +1331,7 @@
%
\YAD at display@staff{\YAD at the@staff}%
}%
- \end{tabular}
+ \end{tabular}%
}%
\DeclareRobustCommand*\YAD at meta{\YAD at generic@argument}%
\newcommand*\YAD at logo{}%
@@ -1702,7 +1711,7 @@
% \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}%
% }{%
\ifthenelse{\isempty{#1}}{%
- \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}
+ \YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}%
}{%
\YAD at href{mailto:\YAD at email@author}{\YAD at firstname@author{} \bsc{\YAD at lastname@author}}%
}%
@@ -1920,8 +1929,8 @@
\YAD at globalstyle
\YAD at computenumwidths\relax%
\etoctableofcontents%
- \etocsetnexttocdepth{\YAD at tocdepth}
- \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth
+ \etocsetnexttocdepth{\YAD at tocdepth}%
+ \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth%
\let\cmdKV at YAD@name\contentsname%
\YAD at localstyle % pour les local TOCs qui suivent
}%
@@ -1945,8 +1954,8 @@
\YAD at computenumwidths\relax% note: a effet global
\etocsetnexttocdepth{\cmdKV at YAD@depth}% on doit le répéter, car c'est un truc à un coup seulement
\etoctableofcontents%
- \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}
- \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth
+ \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}%
+ \let\cmdKV at YAD@depth\YAD at tocdepth%
\let\cmdKV at YAD@name\contentsname%
\YAD at localstyle % pour les local TOCs qui suivent
}%
@@ -2013,10 +2022,10 @@
}%
\fi%
}
- \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}
+ \etocsettocdepth{\YAD at tocdepth}%
\AtBeginDocument{%
% \yadsetup{#1}%
- \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
}
% \renewcommand{\setcounter}[2]{}%
%
@@ -2222,6 +2231,7 @@
\MakeUppercase\appendixname{} \thechapter.\
}{%
}
+ \chaptertitle%
}{%
\YAD at section@header%
}%
@@ -2456,9 +2466,9 @@
\end{minipage}%
\ifthenelse{\equal{\cmdKV at YAD@frametitle}{none}}{%
}{%
- \end{tcolorbox}
+ \end{tcolorbox}%
}%
- \end{lrbox}
+ \end{lrbox}%
\settototalheight{\YAD at titleboxheight}{\YAD at titlebox}%
\setlength{\YAD at otherboxheight}{0.3\paperheight-\YAD at titleboxheight}%
%\YAD at astuce@expressioncle%
@@ -2678,7 +2688,7 @@
}%
\ifdraft{}{\vspace*{\stretch{.1}}}%
% \vspace*{\stretch{.1}}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
\ifthenelse{\equal{\cmdKV at YAD@frametitle}{none}}{%
}{%
% \ifdraft{}{\vspace*{\stretch{2}}}%
@@ -2958,7 +2968,7 @@
\YAD at reach@file{\YAD at generic@argument at translate{laboratory}}%
\\[.1cm]
\YAD at reach@file{\YAD at generic@argument at translate{laboratoryaddress}}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
}{%
}%
\DTLforeach*{laboratories}{%
@@ -3044,7 +3054,7 @@
}%
}%
\end{tabular}%
- \end{minipage}
+ \end{minipage}%
\ifthenelse{\DTLiseq{\YAD at laboratory@logo}{}}{%
}{%
\hspace{\stretch{1}}%
@@ -3238,7 +3248,7 @@
\\%
}{%
\newline%
- }
+ }%
\printlaboratoryaddress{\YAD at laboratory@address}%
\ifthenelse{\value{DTLrowi}=\cmdKV at YAD@numlaboratories}{\dtlbreak}{}%
}%
@@ -3418,7 +3428,7 @@
\setlength\epigraphrule{0pt}%
\begin{epigraphs}
\qitem{\YAD at generic@argument at translate{epigraphs}}{}%
- \end{epigraphs}
+ \end{epigraphs}%
\YAD at ClassError{%
\protect\makefrontepigraphs\space utilisee/\protect\frontepigraph\space
non utilisee%
@@ -3551,6 +3561,7 @@
\YAD at setlinestyle {paragraph}{\YAD at numwidthF}%
\YAD at setlinestyle {subparagraph}{\YAD at numwidthG}%
}
+\let\YAD at addcontentsline\addcontentsline
\newcommand\YAD at localstyle {%
\etocsettocstyle {%
\if at twocolumn
@@ -3562,11 +3573,13 @@
\setbox\YAD at leaderbox\hbox to \YAD at leaderboxwidth{\hss.\hss}%
\parindent\z@
\dimen@ 2.25em % soon to be \leftskip
+ \renewcommand\addcontentsline[3]{}%
\section *{\kern\dimen@ % \dimen@ works here by sheer luck
% \contentsname%
% \@mkboth{\MakeUppercase\contentsname}{\MakeUppercase\contentsname}%
\large\textbf{\translate{lbl-localtocname}}%
}%
+ \let\addcontentsline\YAD at addcontentsline
\parskip \z at skip \vspace{-1.25\baselineskip}% somewhat ad hoc
\leftskip 2.25em \rightskip 4.5em \advance\rightskip-\YAD at rightmargin\relax
\leavevmode\leaders\hrule\@height\p@\hfill\kern\z@\par
@@ -3697,14 +3710,20 @@
\boolfalse{YAD at nextwithlocaltoc}%
% \boolfalse{YAD at localtocs@classoption}%
}{%
- }
+ }%
}{%
}%
}{}{}%
-\let\YAD at ORI@chapter\chapter%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@chapter}{\chapter}%
\AfterPreamble{% delay the redefinition when titlesec has done its own
- \renewcommand\chapter
- {%
+ \renewcommand\chapter{%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@chapter}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@section}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ %
\ifbool{YAD at localbibs}{%
\let\YAD at ORI@blx at warn@bibempty\blx at warn@bibempty%
\def\blx at warn@bibempty{}%
@@ -3720,15 +3739,38 @@
}%
\@ifstar{\YAD at starred@chapter}{\YAD at unstarred@chapter}%
}%
- \newcommand{\YAD at starred@chapter}{%
- \setcounter{secnumdepth}{-10}%
- \YAD at ORI@chapter%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at tmp@chapter}[3][][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@chapter{#3}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@chapter{#3}%
+ \chaptermark{#2}%
+ }%
+ }{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@chapter[#1]{#3}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@chapter[#1]{#3}%
+ \chaptermark{#2}%
+ }%
+ }%
}%
- \newcommand{\YAD at unstarred@chapter}{%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at starred@chapter}[3][][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@chapter}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@section}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@chapter[#1][#2]{#3}%
+ }%
+ \newcommandtwoopt{\YAD at unstarred@chapter}[3][][]{%
\if at mainmatter%
\YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}
\fi%
- \YAD at ORI@chapter%
+ \YAD at tmp@chapter[#1][#2]{#3}%
}%
\xpretocmd{\tableofcontents}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{}}{}{}%
\xapptocmd{\tableofcontents}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{\YAD at default@localtoc}}{}{}%
@@ -3742,6 +3784,172 @@
\xapptocmd{\printglossary}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{\YAD at default@localtoc}}{}{}%
\xpretocmd{\printindex}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{}}{}{}%
\xapptocmd{\printindex}{\renewcommand{\YAD at localtoc}{\YAD at default@localtoc}}{}{}%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@section}{\section}
+\renewcommand\section{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@section}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@chapter}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@section}{\YAD at unstarred@section}%
+}
+\newcommandtwoopt*{\YAD at tmp@section}[3][][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@section{#3}%
+ }{%
+ \let\YAD at ORI@sectionmark\sectionmark%
+ \renewcommand\sectionmark[1]{}%
+ \YAD at ORI@section{#3}%
+ \YAD at ORI@sectionmark{#2}%
+ \let\sectionmark\YAD at ORI@sectionmark%
+ }%
+ }{%
+ \ifthenelse{\isempty{#2}}{%
+ \YAD at ORI@section[#1]{#3}%
+ }{%
+ \let\YAD at ORI@sectionmark\sectionmark%
+ \renewcommand\sectionmark[1]{}%
+ \YAD at ORI@section[#1]{#3}%
+ \YAD at ORI@sectionmark{#2}%
+ \let\sectionmark\YAD at ORI@sectionmark%
+ }%
+ }%
+}%
+\newcommandtwoopt{\YAD at starred@section}[3][][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@section}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@section[#1][#2]{#3}%
+}%
+\newcommandtwoopt{\YAD at unstarred@section}[3][][]{%
+ \YAD at tmp@section[#1][#2]{#3}%
+}%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subsection}{\subsection}
+\renewcommand\subsection{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@section}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subsection}{\YAD at unstarred@subsection}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subsection}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subsection{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subsection[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subsection}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subsection[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subsection}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subsection[#1]{#2}%
+}%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subsubsection}{\subsubsection}
+\renewcommand\subsubsection{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@subsection}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subsubsection}{\YAD at unstarred@subsubsection}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subsubsection}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subsubsection{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subsubsection[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subsubsection}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subsubsection}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subsubsection[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subsubsection}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subsubsection[#1]{#2}%
+}%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@paragraph}{\paragraph}
+\renewcommand\paragraph{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@subsubsection}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@paragraph}{\YAD at unstarred@paragraph}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@paragraph}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@paragraph{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@paragraph[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@paragraph}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@paragraph}%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@paragraph[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@paragraph}[2][]{%
+ \YAD at tmp@paragraph[#1]{#2}%
+}%
+\LetLtxMacro{\YAD at ORI@subparagraph}{\subparagraph}
+\renewcommand\subparagraph{%
+ % \boolfalse{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \if at mainmatter%
+ \ifbool{YAD at nonnumbered@paragraph}{%
+ }{%
+ \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ }%
+ \fi%
+ \@ifstar{\YAD at starred@subparagraph}{\YAD at unstarred@subparagraph}%
+}
+\newcommand*{\YAD at tmp@subparagraph}[2][]{%
+ \ifthenelse{\isempty{#1}}{%
+ \YAD at ORI@subparagraph{#2}%
+ }{%
+ \YAD at ORI@subparagraph[#1]{#2}%
+ }%
+}%
+\newcommand{\YAD at starred@subparagraph}[2][]{%
+ \booltrue{YAD at nonnumbered@subparagraph}%
+ \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \YAD at tmp@subparagraph[#1]{#2}%
+}%
+\newcommand{\YAD at unstarred@subparagraph}[2][]{%
+ \YAD at tmp@subparagraph[#1]{#2}%
+}%
\@ifpackageloaded{floatrow}{%
\xpatchcmd{\float at listhead}{\chapter}{\YAD at ORI@chapter}{}{}%
}{%
@@ -3809,11 +4017,10 @@
\AtEndPreamble{%
\@ifpackageloaded{biblatex}{%
\defbibheading{bibintoc}[\bibname]{\chapter*{#1}}%
- % \defbibheading{subbibintoc}[\bibname]{\section*{#1}}%
\defbibheading{YAD at localbibs@heading}[\translate{lbl-localbibname}]{%
- % \YAD at setsecnumdepth{none}%
+ \renewcommand\addcontentsline[3]{}%
\section*{#1}%
- % \YAD at setsecnumdepth{\YAD at secnumdepth}%
+ \let\addcontentsline\YAD at addcontentsline
}%
\@ifpackageloaded{csquotes}{%
\SetCiteCommand{\autocite}%
@@ -4011,85 +4218,14 @@
\expression{meta-epigraphs}{\'epigraphes}{epigraphs}
\expression{meta-abstract}{r\'esum\'e}{abstract}%
\expression{meta-ordernumber}{num\'ero d'ordre}{order number}%
-\expression{coinstitute}{}{}%
-\expression{company}{}{}%
-\expression{institute}{}{}%
-\expression{email}{\Email}{\Email}%
-\expression{phone}{\Telefon}{\Telefon}%
-\expression{fax}{\Fax}{\Fax}%
-\expression{caution}{Avertissement}{Caution}%
-\expression{localbibname}{Bibliographie du pr\'esent chapitre}{Bibliography of the current chapter}%
-\expression{draft}{brouillon}{draft}%
-\expression{prepared-at}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- thesis has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl}{Cette th\`ese a \'et\'e pr\'epar\'ee dans les
- laboratoires suivants.}{This thesis has been prepared at the following
- research units.}%
-\expression{prepared-at-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee au}{This
- habilitation to conduct research has been prepared at}%
-\expression{prepared-at-pl-hdr}{Cette \textsc{hdr} a \'et\'e pr\'epar\'ee dans
- les laboratoires suivants.}{This habilitation to conduct research has been
- prepared at the following research units.}%
-\expression{juniorresearcher}{charg\'e de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem}{charg\'ee de recherche}{Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcher*}{charg\'e de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{juniorresearcherfem*}{charg\'ee de recherche
- \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Junior Researcher}%
-\expression{cosupervisor}{co-directeur}{Co-Supervisor}%
-\expression{cosupervisorfem}{co-directrice}{Co-Supervisor}
-\expression{comonitor}{co-encadrant}{Co-Monitor}%
-\expression{comonitorfem}{co-encadrante}{Co-Monitor}
-\expression{committeemembers}{Composition du jury}{Committee members}%
-\expression{estimateddefensedate}{Date de soutenance pr\'evue le}{Defense
- date scheduled on}%
-\expression{supervisor}{directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisorfem}{directrice}{Supervisor}
-\expression{seniorresearcher}{directeur de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{seniorresearcherfem}{directrice de recherche}{Senior Researcher}%
-\expression{supervisors-in-committee}{Directeur de th\`ese}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl}{Directeurs de th\`ese}{Supervisors}%
-\expression{supervisors-in-committee-hdr}{Directeur}{Supervisor}%
-\expression{supervisors-in-committee-pl-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{academicfield}{Discipline}{Academic Field}%
-\expression{doctoralschool}{\'Ecole doctorale}{Doctoral School}%
-\expression{aim}{En vue de l'obtention du grade de docteur de l'}{In order
- to become Doctor from }%
-\expression{aimand}{ et de l'}{ and from }%
-\expression{examiners}{Examinateur}{Examiner}%
-\expression{examiners-pl}{Examinateurs}{Examiners}%
-\expression{guests}{Invit\'e}{Guest}%
-\expression{guests-pl}{Invit\'es}{Guests}%
-\expression{associateprofessor}{\textsc{mcf}}{Associate Professor}%
-\expression{associateprofessor*}{\textsc{mcf} \textsc{hdr}}{\textsc{hdr} Associate Professor}%
-\expression{keywords}{Mots cl\'es}{Keywords}%
-\expression{ordernumber}{Num\'ero d'ordre}{Order Number}%
-\expression{committeepresident}{pr\'esident du jury}{Committee President}%
-\expression{committeepresidentfem}{pr\'esidente du jury}{Committee President}%
-\expression{professor}{professeur}{Professor}%
-\expression{professorfem}{professeure}{Professor}%
-\expression{referees}{Rapporteur}{Referee}%
-\expression{referees-pl}{Rapporteurs}{Referees}%
-\expression{website}{Site}{Web Site}%
-\expression{localtocname}{Sommaire du pr\'esent chapitre}{Outline of the current chapter}%
-\expression{defendedon}{Soutenue le}{Defended on}%
-\expression{speciality}{Sp\'ecialit\'e}{Speciality}%
-\expression{supervisedby}{Th\`ese dirig\'ee par}{Thesis supervised by}%
-\expression{supervisedby-hdr}{Directeurs}{Supervisors}%
-\expression{thesisdefendedby}{Th\`ese pr\'esent\'ee par}{Thesis defended
- by}%
-\expression{thesisdefendedby-hdr}{Habilitation \`a diriger les recherches
- pr\'esent\'ee par}{Habilitation to conduct research defended by}%
-\expression{thesistitle}{Titre de la th\`ese}{Thesis Title}%
-\expression{thesistitle-hdr}{Titre de l'habilitation \`a diriger les recherches}{Habilitation to conduct research's Title}%
-\expression{inprogress}{travail en cours}{work in progress}%
-\expression{universitydepartment}{Unit\'e de recherche}{University
- Department}%
-\expression{versiondate}{Version interm\'ediaire en date
-du}{Work in progress as of}%
-\expression{inprogressfoottext}{\translate{lbl-versiondate}}{\translate{lbl-versiondate}}%
-\expression{submittedfoottext}{Version soumise en date du}{Submitted work
- as of}%
+\InputIfFileExists{\YAD at translations@file}{}{%
+ \ClassError{%
+ Fichier \`YAD at translations@file' non trouve%
+ }{%
+ Le fichier \`YAD at translations@file' n'a pas ete trouve.\MessageBreak%
+ Veuillez verifier votre installation de la classe `yathesis'.%
+ }%
+}
%% ----------------------------------------------------------------------------------
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
More information about the tex-live-commits
mailing list