[tex-hyphen] No hyphenation patterns found

stehlampen at arcor.de stehlampen at arcor.de
Tue Jan 6 16:53:45 CET 2015


Here are the relevant results (produced with pdfLaTeX):

This is pdfTeX, Version 3.1415926-2.5-1.40.14 (MiKTeX 2.9) (preloaded 
format=pdflatex 2014.11.1) 6 JAN 2015 16:14

entering extended mode

**D:/HaHase/MikTeX/projects/fähfü/experiment.tex

(D:/HaHase/MikTeX/projekte/experiment.tex

LaTeX2e <2014/05/01>

Babel <3.9l> and hyphenation patterns for 68 languages loaded.

(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\base\article.cls

Document Class: article 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX document class

(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\base\size10.clo

File: size10.clo 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX file (size option)

)

\c at part=\count79

\c at section=\count80

\c at subsection=\count81

\c at subsubsection=\count82

\c at paragraph=\count83

\c at subparagraph=\count84

\c at figure=\count85

\c at table=\count86

\abovecaptionskip=\skip41

\belowcaptionskip=\skip42

\bibindent=\dimen102

)

(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\babel\babel.sty

Package: babel 2014/09/25 3.9l The Babel package

<*languages>

0 english hyphen.tex

0 usenglish

0 USenglish

0 american

1 afrikaans loadhyph-af.tex

2 ancientgreek loadhyph-grc.tex

3 arabic zerohyph.tex

4 armenian loadhyph-hy.tex

5 assamese loadhyph-as.tex

6 basque loadhyph-eu.tex

7 bengali loadhyph-bn.tex

8 bokmal loadhyph-nb.tex

8 norwegian

8 norsk

9 bulgarian loadhyph-bg.tex

10 catalan loadhyph-ca.tex

11 coptic loadhyph-cop.tex

12 croatian loadhyph-hr.tex

13 czech loadhyph-cs.tex

14 danish loadhyph-da.tex

15 dutch loadhyph-nl.tex

16 esperanto loadhyph-eo.tex

17 estonian loadhyph-et.tex

18 farsi zerohyph.tex

18 persian

19 finnish loadhyph-fi.tex

20 french loadhyph-fr.tex

20 patois

20 francais

21 galician loadhyph-gl.tex

22 german loadhyph-de-1901.tex

23 german-x-2014-05-21 dehypht-x-2014-05-21.tex

23 german-x-latest

24 greek loadhyph-el-polyton.tex

24 polygreek

25 gujarati loadhyph-gu.tex

26 hindi loadhyph-hi.tex

27 hungarian loadhyph-hu.tex

28 icelandic loadhyph-is.tex

29 indonesian loadhyph-id.tex

30 interlingua loadhyph-ia.tex

31 irish loadhyph-ga.tex

32 italian loadhyph-it.tex

33 kannada loadhyph-kn.tex

34 kurmanji loadhyph-kmr.tex

35 latin loadhyph-la.tex

36 latvian loadhyph-lv.tex

37 lithuanian loadhyph-lt.tex

38 malayalam loadhyph-ml.tex

39 marathi loadhyph-mr.tex

40 mongolian loadhyph-mn-cyrl.tex

41 mongolianlmc loadhyph-mn-cyrl-x-lmc.tex

42 monogreek loadhyph-el-monoton.tex

43 ngerman loadhyph-de-1996.tex

44 ngerman-x-2014-05-21 dehyphn-x-2014-05-21.tex

44 ngerman-x-latest

45 nynorsk loadhyph-nn.tex

46 oriya loadhyph-or.tex

47 panjabi loadhyph-pa.tex

48 pinyin loadhyph-zh-latn-pinyin.tex

49 polish loadhyph-pl.tex

50 portuguese loadhyph-pt.tex

50 portuges

51 romanian loadhyph-ro.tex

52 russian loadhyph-ru.tex

53 sanskrit loadhyph-sa.tex

54 serbian loadhyph-sr-latn.tex

55 slovak loadhyph-sk.tex

56 slovenian loadhyph-sl.tex

56 slovene

57 spanish loadhyph-es.tex

57 espanol

58 swedish loadhyph-sv.tex

59 swissgerman loadhyph-de-ch-1901.tex

60 tamil loadhyph-ta.tex

61 telugu loadhyph-te.tex

62 turkish loadhyph-tr.tex

63 turkmen loadhyph-tk.tex

64 ukenglish loadhyph-en-gb.tex

64 british

64 UKenglish

65 ukrainian loadhyph-uk.tex

66 uppersorbian loadhyph-hsb.tex

67 usenglishmax loadhyph-en-us.tex

68 welsh loadhyph-cy.tex

</languages>


*************************************

* Local config file bblopts.cfg used

*

(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\00miktex\bblopts.cfg

File: bblopts.cfg 2006/07/31 v1.0 MiKTeX 'babel' configuration

)

(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\babel\nil.ldf

Language: nil 2014/09/25 3.9l Nil language


(D:\HaHase\MikTeX\tex\latex\babel\babel.def

File: babel.def 2014/09/25 3.9l Babel common definitions

\babel at savecnt=\count87

\U at D=\dimen103

)


Package babel Warning: No hyphenation patterns were preloaded for

(babel) the language `nil' into the format.

(babel) Please, configure your TeX system to add them and

(babel) rebuild the format. Now I will use the patterns

(babel) preloaded for english instead on input line 53.


\l at nil = a dialect from \language0

)) )




As you can see, german as well as its variants are installed. The 
content of loadhyph-de-1901.tex (in 
D:\HaHase\MikTeX\tex\generic\hyph-utf8\loadhyph):


% filename: loadhyph-de-1901.tex
% language: german
%
% Loader for hyphenation patterns, generated by
%     source/generic/hyph-utf8/generate-pattern-loaders.rb
% See also http://tug.org/tex-hyphen
%
% Copyright 2008-2014 TeX Users Group.
% You may freely use, modify and/or distribute this file.
% (But consider adapting the scripts if you need modifications.)
%
% Once it turns out that more than a simple definition is needed,
% these lines may be moved to a separate file.
%
\begingroup
% Test for pTeX
\ifx\kanjiskip\undefined
% Test for native UTF-8 (which gets only a single argument)
% That's Tau (as in Taco or ΤΕΧ, Tau-Epsilon-Chi), a 2-byte UTF-8 character
\def\testengine#1#2!{\def\secondarg{#2}}\testengine Τ!\relax
\ifx\secondarg\empty
     % Unicode-aware engine (such as XeTeX or LuaTeX) only sees a single 
(2-byte) argument
     \message{UTF-8 German hyphenation patterns (traditional orthography)}
     \input hyph-de-1901.tex
\else
     % 8-bit engine (such as TeX or pdfTeX)
     \message{EC German hyphenation patterns (traditional orthography)}
     % Kept for the sake of backward compatibility, but newer and better 
patterns by WL are available.
     \input dehypht.tex
\fi\else
     % pTeX
     \message{EC German hyphenation patterns (traditional orthography)}
     \input hyph-de-1901.ec.tex
\fi
\endgroup



the first lines of hyph-de-1901.tex:


% dehypht-x-2014-05-21.pat

\message{German Hyphenation Patterns (Traditional Orthography) 
`dehypht-x' 2014-05-21 (WL)}

% TeX-Trennmuster für die traditionelle deutsche Rechtschreibung
%
%
% Copyright (C) 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014 Werner Lemberg 
<wl at gnu.org>
%
% This program can be redistributed and/or modified under the terms
% of the LaTeX Project Public License Distributed from CTAN
% archives in directory macros/latex/base/lppl.txt; either
% version 1 of the License, or any later version.
%
%
% The word list is available from
%
% 
http://repo.or.cz/w/wortliste.git?a=commit;h=3a97953c0ddd099a1785ea7927cbf24e639090b0
%
% The used patgen parameters are
%
%   1 1 | 2 5 | 1 1 1
%   2 2 | 2 5 | 1 2 1
%   3 3 | 2 6 | 1 1 1
%   4 4 | 2 6 | 1 4 1
%   5 5 | 2 7 | 1 1 1
%   6 6 | 2 7 | 1 6 1
%   7 7 | 2 13 | 1 4 1
%   8 8 | 2 13 | 1 8 1

\patterns{%
.ab1a
.ab3l
.abo2
.ab3ol
.ab1or
.ack2
.ag2a
.ag4r
.ag2u
.ai2s
.akt2a
.al2e
.al3k
.
[...]

Please inform me to get more information / error reports or the like.

Best.


More information about the tex-hyphen mailing list