[tex-hyphen] should bahasa be a synonym for Indonesian?
Khaled Hosny
khaledhosny at eglug.org
Wed Nov 27 15:13:19 CET 2013
On Wed, Nov 27, 2013 at 12:51:07PM +0000, Philip Taylor wrote:
>
>
> Arthur Reutenauer wrote:
>
> > My question would be: why do you expect "bahasa" to work at all? It
> > is at best ambiguous, as it could also mean Bahasa Malaysia, already
> > supported by both Babel and Polyglossia (and as Mojca points out, many
> > other languages can use "Bahasa" in their names too).
>
> The only instance of "bahasa" that I can find in the supplied document
> is here :
>
> \documentclass[bahasa]{article}
>
> Since I can replace "bahasa" with "english" and have the document
> compile (apparently) successfully, there would seem to be no
> /a priori/ reason why "bahasa" cannot be used in the same way. It
> is no more (and no less) ambiguous than "english", which may refer
> to British English, Australian English, American English and so on.
I think a closer equivalent is using \documentclass[language]{article}
and expecting it to be in English.
Regards,
Khaled
More information about the tex-hyphen
mailing list